All language subtitles for Walker, Texas Ranger S05E07 Codename Dragonfly.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,311 --> 00:00:46,023 I'm with Global Tech Armaments. 2 00:00:46,047 --> 00:00:48,158 I'm here to supervise tomorrow's demonstration. 3 00:00:48,182 --> 00:00:49,448 Sir. 4 00:00:57,558 --> 00:00:59,078 Halt. 5 00:01:00,194 --> 00:01:03,973 Gentlemen, relax. 6 00:01:03,997 --> 00:01:07,444 Excuse me, sir. This is a restricted area. 7 00:01:07,468 --> 00:01:08,945 You must leave immediately. 8 00:01:08,969 --> 00:01:10,947 Oh, I understand that, 9 00:01:10,971 --> 00:01:12,682 but, uh, I have a special clearance. 10 00:01:12,706 --> 00:01:14,918 I'm sorry, sir. Under the orders of General Garrity, 11 00:01:14,942 --> 00:01:18,055 all clearances have been revoked until 0800. 12 00:01:18,079 --> 00:01:19,556 Well, I just wanted to make sure 13 00:01:19,580 --> 00:01:21,724 that our baby's prepped for tomorrow's demonstration. 14 00:01:21,748 --> 00:01:24,061 Preparations were completed one hour ago. 15 00:01:24,085 --> 00:01:25,429 Now, please, sir. 16 00:01:25,453 --> 00:01:27,264 If you do not leave immediately, 17 00:01:27,288 --> 00:01:29,499 we will be forced to take you under custody. 18 00:01:29,523 --> 00:01:30,867 What is your name, Marine? 19 00:01:30,891 --> 00:01:32,202 Sergeant Baker, sir. 20 00:01:32,226 --> 00:01:35,672 Well, Sergeant Baker, you're doing a fine job. 21 00:01:35,696 --> 00:01:38,808 And I will personally make sure that General Garrity knows that. 22 00:01:38,832 --> 00:01:41,200 Thank you, sir. Have a good day, gentlemen. 23 00:02:13,601 --> 00:02:15,961 - Stop the chopper! - Shut it down right now! 24 00:02:18,139 --> 00:02:21,318 Don't move! Stay there! 25 00:02:21,342 --> 00:02:22,952 Think about it, gentlemen. 26 00:02:22,976 --> 00:02:26,456 Are you really ready to die for your country? 27 00:02:26,480 --> 00:02:28,046 Fire! 28 00:02:37,158 --> 00:02:40,091 Fall back! Fall back! 29 00:02:46,534 --> 00:02:48,174 Good call. 30 00:03:03,684 --> 00:03:06,530 I don't know, Big Dog. 31 00:03:06,554 --> 00:03:08,498 Alex said she wanted to spend a quiet night at home. 32 00:03:08,522 --> 00:03:10,867 She said she didn't want a party. 33 00:03:10,891 --> 00:03:12,536 Jimmy, what you know about women 34 00:03:12,560 --> 00:03:15,104 could be put in a flea's bellybutton 35 00:03:15,128 --> 00:03:18,775 with plenty of room left for a bowl of chili and a six-pack. 36 00:03:18,799 --> 00:03:20,943 What I know about women. Yep. 37 00:03:20,967 --> 00:03:22,812 Are you saying I don't know anything about women? 38 00:03:22,836 --> 00:03:24,247 Exactly. 39 00:03:24,271 --> 00:03:26,749 Listen... Hey, guys. 40 00:03:26,773 --> 00:03:29,486 Is everything all set for Alex's surprise birthday party? 41 00:03:29,510 --> 00:03:30,920 What is with you guys? 42 00:03:30,944 --> 00:03:33,156 Alex specifically said she didn't wanna have a birthday... 43 00:03:33,180 --> 00:03:34,180 Hi. 44 00:03:35,148 --> 00:03:36,293 Alex said what? 45 00:03:37,384 --> 00:03:38,617 Bye, Alex. 46 00:03:41,422 --> 00:03:42,932 What are you two talking about? 47 00:03:42,956 --> 00:03:45,168 Alex, we're just trying to tell Jimmy 48 00:03:45,192 --> 00:03:47,637 a little bit about how to deal with the fairer sex. 49 00:03:47,661 --> 00:03:49,539 You two are teaching him about women? 50 00:03:49,563 --> 00:03:51,274 Yeah. Absolutely. 51 00:03:51,298 --> 00:03:55,178 Hey, what's that supposed to mean? 52 00:03:55,202 --> 00:03:57,214 Oh, nothing, Romeo. 53 00:03:58,606 --> 00:04:02,285 That was HQ. General Garrity called. 54 00:04:02,309 --> 00:04:03,453 General Garrity? 55 00:04:03,477 --> 00:04:04,787 Yeah. He said there was a code blue 56 00:04:04,811 --> 00:04:07,446 out at the old military base in Mesquite. 57 00:04:10,917 --> 00:04:13,162 Well, what's that mean, Walker? 58 00:04:13,186 --> 00:04:16,433 Well, if it's code blue... It can't be good. 59 00:04:16,457 --> 00:04:19,001 You're right. 60 00:04:19,025 --> 00:04:20,737 ♪ Rolling down the strip ♪ 61 00:04:20,761 --> 00:04:24,107 ♪ C-130 rolling down the strip ♪ 62 00:04:24,131 --> 00:04:25,975 I'm sorry to call you in on this, captain, 63 00:04:25,999 --> 00:04:27,210 and believe me, I wouldn't have 64 00:04:27,234 --> 00:04:30,113 unless I considered it to be the utmost importance, 65 00:04:30,137 --> 00:04:32,449 or if I thought there was nobody else that could help. 66 00:04:32,473 --> 00:04:34,193 What's this all about, general? 67 00:04:39,546 --> 00:04:40,790 It's Randy Shrader. 68 00:04:50,857 --> 00:04:53,725 Come back! Come back! 69 00:04:56,630 --> 00:04:58,463 It is him. 70 00:05:16,483 --> 00:05:18,928 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 71 00:05:18,952 --> 00:05:21,598 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 72 00:05:21,622 --> 00:05:23,032 ♪ Had better know the truth ♪ 73 00:05:23,056 --> 00:05:25,535 ♪ Of wrong from right ♪ 74 00:05:25,559 --> 00:05:27,870 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 75 00:05:27,894 --> 00:05:30,940 ♪ Are upon you ♪ 76 00:05:30,964 --> 00:05:35,345 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 77 00:05:35,369 --> 00:05:40,350 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 78 00:05:40,374 --> 00:05:43,274 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 79 00:05:54,688 --> 00:05:56,633 General, who is Randy Shrader? 80 00:05:56,657 --> 00:05:58,868 Up until June of 1972, I considered him 81 00:05:58,892 --> 00:06:02,227 the second-best Marine I had ever met. 82 00:06:04,531 --> 00:06:06,343 What happened in June of '72? 83 00:06:06,367 --> 00:06:07,577 You wanna tell him, captain? 84 00:06:07,601 --> 00:06:09,368 Crescent Moon. 85 00:06:11,972 --> 00:06:13,350 By '72, the war had turned. 86 00:06:13,374 --> 00:06:15,284 We were already beginning to pull out, 87 00:06:15,308 --> 00:06:17,220 and our first consideration was to make sure 88 00:06:17,244 --> 00:06:18,621 that we left nobody behind. 89 00:06:18,645 --> 00:06:20,256 POWs? GARRITY: Yeah. 90 00:06:20,280 --> 00:06:24,026 Crescent Moon was supposed to be a fairly ordinary op. 91 00:06:24,050 --> 00:06:26,329 Recon a possible North Vietnamese POW camp, 92 00:06:26,353 --> 00:06:27,697 bring back the coordinates. 93 00:06:27,721 --> 00:06:29,399 Routine operation. 94 00:06:29,423 --> 00:06:31,200 That's the way it started. 95 00:06:34,094 --> 00:06:37,741 Walker went in with a team of six men, 96 00:06:37,765 --> 00:06:39,776 all good Marines. 97 00:06:39,800 --> 00:06:43,368 Randy Shrader volunteered to chopper them in to the LZ. 98 00:06:54,615 --> 00:06:56,860 Come back. Come back. 99 00:06:56,884 --> 00:06:58,695 Come back! 100 00:07:04,157 --> 00:07:05,935 Shrader left them there to die. 101 00:07:05,959 --> 00:07:08,137 Walker was the only one to come out alive. 102 00:07:08,161 --> 00:07:09,272 Three bullet wounds 103 00:07:09,296 --> 00:07:11,441 and a three-month stay in the hospital. 104 00:07:11,465 --> 00:07:13,276 We found out later that the NVA had placed 105 00:07:13,300 --> 00:07:15,879 a $100,000 price tag on his head. 106 00:07:15,903 --> 00:07:18,014 And Randy Shrader figured to collect on it? 107 00:07:18,038 --> 00:07:19,749 That's about the size of it. 108 00:07:19,773 --> 00:07:22,118 And when Walker came out of the hospital, 109 00:07:22,142 --> 00:07:25,009 he went looking for Shrader in every hellhole in Saigon. 110 00:08:11,692 --> 00:08:14,070 Shrader left nothing but a trail of death. 111 00:08:17,430 --> 00:08:18,697 Walker, did you ever find him? 112 00:08:30,844 --> 00:08:32,978 I looked for him for years, 113 00:08:35,281 --> 00:08:37,181 but he just disappeared. 114 00:08:39,152 --> 00:08:40,218 Until now. 115 00:08:41,588 --> 00:08:42,799 Well, if you couldn't find him, 116 00:08:42,823 --> 00:08:45,502 he must be real good at disappearing. 117 00:08:45,526 --> 00:08:49,460 Yeah, and he just got better. 118 00:08:50,898 --> 00:08:52,274 Okay, old girl, 119 00:08:52,298 --> 00:08:54,566 let's see if you're as good as they say you are. 120 00:09:04,011 --> 00:09:05,855 Anything going on? 121 00:09:05,879 --> 00:09:07,957 I hate days like this. 122 00:09:07,981 --> 00:09:09,458 I mean, look at that. 123 00:09:09,482 --> 00:09:10,960 There isn't any air traffic at all 124 00:09:10,984 --> 00:09:13,262 within 30 miles of this place. 125 00:09:13,286 --> 00:09:15,164 Molly wanted me to call in sick, 126 00:09:15,188 --> 00:09:16,833 take her and the boys to the lake. Yeah? 127 00:09:16,857 --> 00:09:19,035 I told her we were gonna be too busy. 128 00:09:27,801 --> 00:09:30,013 Holy mother of... What? 129 00:09:30,037 --> 00:09:33,082 Good afternoon, gentlemen. 130 00:09:33,106 --> 00:09:35,552 The following is a test. 131 00:09:35,576 --> 00:09:37,353 It is only a test. 132 00:09:37,377 --> 00:09:40,890 If it wasn't a test, you'd both be dead. 133 00:09:40,914 --> 00:09:42,180 Have a good day. 134 00:09:46,519 --> 00:09:48,731 I never even heard him. 135 00:09:48,755 --> 00:09:50,455 He wasn't even on the radar. 136 00:09:52,092 --> 00:09:54,403 General, what exactly is Dragonfly? 137 00:09:54,427 --> 00:09:57,974 Gentlemen, meet the VHA 12. 138 00:09:57,998 --> 00:10:00,599 Codename: Dragonfly. 139 00:10:03,503 --> 00:10:04,881 ATGMs. 140 00:10:04,905 --> 00:10:07,216 Anti-tank guidance missiles. 141 00:10:07,240 --> 00:10:09,852 Now laser-guided. Each one capable of taking out a tank 142 00:10:09,876 --> 00:10:11,542 at a distance of over ten miles. 143 00:10:14,280 --> 00:10:15,792 Twenty-millimeter. 144 00:10:15,816 --> 00:10:17,093 Heat-seeking? 145 00:10:17,117 --> 00:10:19,662 Yeah. And 6000 rounds per minute. 146 00:10:19,686 --> 00:10:22,153 If this baby locks on you, you're dead. 147 00:10:23,624 --> 00:10:25,201 So it's an attack chopper? 148 00:10:25,225 --> 00:10:27,737 Well, I'm sure this old girl would do well in a firefight, 149 00:10:27,761 --> 00:10:31,240 but that's not what makes her special. 150 00:10:31,264 --> 00:10:34,165 The A-to-Z x-ray, also known as whisper mode. 151 00:10:35,502 --> 00:10:37,780 Makes her as quiet as a cat. 152 00:10:37,804 --> 00:10:39,949 And a new rubberized sheathing substance 153 00:10:39,973 --> 00:10:41,673 for the fuselage and the cabin. 154 00:10:43,677 --> 00:10:45,588 How much does it reduce radar signature? 155 00:10:45,612 --> 00:10:48,257 Just a bit over 97 percent. 156 00:10:48,281 --> 00:10:50,994 You could set this baby down on the White House lawn 157 00:10:51,018 --> 00:10:52,962 and nobody would know you were there 158 00:10:52,986 --> 00:10:55,464 till you walked up to the door, knocked on it, 159 00:10:55,488 --> 00:10:57,433 and asked to borrow a cup of sugar. 160 00:10:57,457 --> 00:10:59,568 And this Shrader guy's got her. 161 00:10:59,592 --> 00:11:01,159 And we gotta get her back. 162 00:11:02,896 --> 00:11:04,796 We saw how good you are. 163 00:11:06,133 --> 00:11:08,044 Now let's see how good I am. 164 00:11:29,255 --> 00:11:30,822 Yes. 165 00:11:32,225 --> 00:11:34,265 Excuse me, gentlemen. 166 00:11:36,029 --> 00:11:37,328 Garrity. 167 00:11:38,464 --> 00:11:40,442 Yeah. 168 00:11:40,466 --> 00:11:42,545 Keep me posted. 169 00:11:42,569 --> 00:11:44,313 Shrader just buzzed the control tower 170 00:11:44,337 --> 00:11:45,682 out near Weatherford, 171 00:11:45,706 --> 00:11:47,917 and their radar system didn't even pick him up 172 00:11:47,941 --> 00:11:49,852 before, during, or after. 173 00:11:49,876 --> 00:11:51,620 He's testing her. 174 00:11:51,644 --> 00:11:53,222 It sounds like she passed. 175 00:11:53,246 --> 00:11:56,258 What's the range on Dragonfly? 176 00:11:56,282 --> 00:11:59,162 Well, with her fuel tanks full, it's, uh, nearly 3000 miles. 177 00:11:59,186 --> 00:12:01,630 That means she could be anywhere between L.A. and New York, 178 00:12:01,654 --> 00:12:02,965 and Mexico and Canada. 179 00:12:02,989 --> 00:12:04,500 Well, wherever she is, 180 00:12:04,524 --> 00:12:06,691 she's damn near invisible. 181 00:12:13,934 --> 00:12:15,611 No, amigo. 182 00:12:15,635 --> 00:12:17,613 You... You don't understand. 183 00:12:17,637 --> 00:12:20,549 Our business is a relationships business. 184 00:12:20,573 --> 00:12:23,319 Uh-huh. And every time one of our shipments 185 00:12:23,343 --> 00:12:25,088 does not reach its destination, 186 00:12:25,112 --> 00:12:27,790 that strains our relationships. 187 00:12:27,814 --> 00:12:28,958 Uh-huh. 188 00:12:28,982 --> 00:12:31,194 With this new toy, as you call it, 189 00:12:31,218 --> 00:12:33,930 that will no longer be the problem. 190 00:12:33,954 --> 00:12:38,034 Ah. I'll call you tomorrow with details on the next shipment. 191 00:12:38,058 --> 00:12:40,002 Uh-huh. 192 00:12:41,628 --> 00:12:45,663 Querida, you have magical hands. 193 00:13:16,462 --> 00:13:18,941 Two tours of duty in Vietnam, 194 00:13:18,965 --> 00:13:23,079 decorated for bravery and the Silver Star. 195 00:13:23,103 --> 00:13:25,148 I'm not getting something here. What happened? 196 00:13:25,172 --> 00:13:28,317 Why would Shrader do something like that? 197 00:13:28,341 --> 00:13:32,177 When we catch him, you can ask him. 198 00:13:40,520 --> 00:13:42,965 Is Dragonfly all they said she was? 199 00:13:42,989 --> 00:13:44,488 Heh. Pull! 200 00:13:49,930 --> 00:13:51,808 That and more. 201 00:13:51,832 --> 00:13:56,312 Then even at 2 million she's a bargain. 202 00:13:56,336 --> 00:13:57,336 Pull! 203 00:14:00,673 --> 00:14:03,352 With the Dragonfly and, of course, 204 00:14:03,376 --> 00:14:05,487 someone who knows how to use her, 205 00:14:05,511 --> 00:14:08,157 you can extend your network throughout the United States. 206 00:14:08,181 --> 00:14:10,893 We can ship whatever, whenever, 207 00:14:10,917 --> 00:14:12,761 and no one will ever be able to stop us. 208 00:14:12,785 --> 00:14:14,430 My brother will be very pleased. 209 00:14:14,454 --> 00:14:16,098 Yeah, we're picking him up tomorrow, right? 210 00:14:16,122 --> 00:14:17,867 No, there's been a change in plans. 211 00:14:17,891 --> 00:14:21,503 Ramon had to go to the hospital for some tests. 212 00:14:21,527 --> 00:14:24,406 He won't be out until the middle of next week. 213 00:14:24,430 --> 00:14:27,810 In the meantime, we have her. 214 00:14:27,834 --> 00:14:29,411 Why don't we use her? 215 00:14:29,435 --> 00:14:31,336 Why not? 216 00:14:42,382 --> 00:14:43,592 Hey, Walker. 217 00:14:43,616 --> 00:14:45,660 Come check out what I got from these access codes 218 00:14:45,684 --> 00:14:47,729 General Garrity gave you. 219 00:14:47,753 --> 00:14:49,953 Stuff's the real deal, man. 220 00:14:52,258 --> 00:14:54,036 See what you can pull up on Randy Shrader. 221 00:14:56,062 --> 00:14:58,374 All right. Mercenary work in South Africa, 222 00:14:58,398 --> 00:15:00,542 Afghanistan, Tibet. 223 00:15:00,566 --> 00:15:03,845 Links to terrorist organizations in the Middle East. 224 00:15:03,869 --> 00:15:06,948 And then he seems to have decided 225 00:15:06,972 --> 00:15:08,917 on a career change. 226 00:15:08,941 --> 00:15:12,154 For the past ten years, he's been linked to one, two... 227 00:15:12,178 --> 00:15:15,657 Three major drug cartels in Asia and South America. 228 00:15:15,681 --> 00:15:17,359 So that's where he's been. 229 00:15:17,383 --> 00:15:20,996 Not one arrest. Not even so much as a confirmed sighting. 230 00:15:21,020 --> 00:15:22,831 This guy's almost as good at being a criminal 231 00:15:22,855 --> 00:15:24,366 as you are at being a cop. 232 00:16:10,936 --> 00:16:13,715 All right. It's all there. 233 00:16:13,739 --> 00:16:15,172 Let's go, boys. 234 00:16:16,842 --> 00:16:18,909 Here you go. 235 00:17:58,143 --> 00:18:00,121 That ought to take care of him for good. 236 00:18:00,145 --> 00:18:01,523 Hey. Hey. 237 00:18:01,547 --> 00:18:04,560 You know what? Thanks. You know, it's been almost a week, 238 00:18:04,584 --> 00:18:06,461 and we haven't heard word one from this guy. 239 00:18:06,485 --> 00:18:07,663 We will. 240 00:18:07,687 --> 00:18:09,298 What is that, your Cherokee intuition? 241 00:18:09,322 --> 00:18:11,333 No, I know Shrader. 242 00:18:11,357 --> 00:18:12,934 Let me ask you, how much do you think 243 00:18:12,958 --> 00:18:15,837 one of those Dragonflies goes for on the black market? 244 00:18:15,861 --> 00:18:17,372 That's hard to say. 245 00:18:17,396 --> 00:18:19,608 A stealth helicopter 246 00:18:19,632 --> 00:18:22,944 that can go anywhere it wants undetected. 247 00:18:22,968 --> 00:18:26,848 I'd say 60, $70 million. 248 00:18:26,872 --> 00:18:29,050 What? If he wanted to sell it. 249 00:18:29,074 --> 00:18:30,952 You don't think Shrader wants to sell Dragonfly? 250 00:18:30,976 --> 00:18:33,255 No. Well, then why did he steal it? 251 00:18:33,279 --> 00:18:36,692 Well, you said he's been working with the drug cartels. 252 00:18:36,716 --> 00:18:39,094 Dragonfly would be a great asset to them. 253 00:18:39,118 --> 00:18:42,197 Oh, yeah. I'll tell you what, Trivette. 254 00:18:42,221 --> 00:18:45,300 Why don't you contact the local and federal authorities? 255 00:18:45,324 --> 00:18:47,991 Make them aware of Dragonfly. You got it. 256 00:19:20,159 --> 00:19:22,070 This is team leader. Report. Out. 257 00:19:22,094 --> 00:19:23,572 Red team, check. 258 00:19:23,596 --> 00:19:25,407 Blue team, check. 259 00:19:25,431 --> 00:19:27,276 Green team, check. 260 00:19:27,300 --> 00:19:28,943 Purple team, check. 261 00:19:28,967 --> 00:19:30,979 We wait for the transaction to happen 262 00:19:31,003 --> 00:19:33,443 and then we take 'em all down. 263 00:19:37,510 --> 00:19:39,075 Holy. 264 00:19:43,282 --> 00:19:46,361 Gentlemen, looks like it's showtime. 265 00:19:46,385 --> 00:19:47,718 Remember to wait for my go. 266 00:19:51,824 --> 00:19:53,857 Come on, let's go. 267 00:19:56,495 --> 00:19:58,161 There you go. 268 00:20:01,467 --> 00:20:02,467 Go. 269 00:20:09,942 --> 00:20:12,487 Drop your weapons and stay where you are. 270 00:20:12,511 --> 00:20:16,024 I repeat, drop your weapon. 271 00:20:16,048 --> 00:20:17,968 You guys have gotta be kidding me. 272 00:20:40,105 --> 00:20:41,683 You wanna play? 273 00:20:41,707 --> 00:20:42,873 Let's play. 274 00:21:16,141 --> 00:21:17,941 Let's get out of here. 275 00:21:43,368 --> 00:21:44,701 Let's get out of here. 276 00:22:29,114 --> 00:22:30,826 This is awful. 277 00:22:30,850 --> 00:22:32,461 You know, if Shrader's using Dragonfly 278 00:22:32,485 --> 00:22:34,429 to transport drugs for one of the cartels, 279 00:22:34,453 --> 00:22:36,693 it's gonna be near impossible to stop him. 280 00:22:49,234 --> 00:22:52,313 Señor, I don't understand. 281 00:22:52,337 --> 00:22:55,083 Your mission went well. 282 00:22:55,107 --> 00:22:57,218 What it was was a trap. 283 00:22:57,242 --> 00:22:59,688 A trap which only served 284 00:22:59,712 --> 00:23:03,224 to prove Dragonfly's invincibility. 285 00:23:03,248 --> 00:23:05,660 No, it was a trap that cost me two of my rockets 286 00:23:05,684 --> 00:23:07,061 and half of my ammo. 287 00:23:08,554 --> 00:23:12,534 Relax, señor, relax. 288 00:23:12,558 --> 00:23:15,971 If we need missiles and ammunition, 289 00:23:15,995 --> 00:23:18,072 we'll get them. 290 00:23:18,096 --> 00:23:22,276 In America, they say, "Money can't buy love." 291 00:23:22,300 --> 00:23:25,602 But it can buy everything else. 292 00:23:29,074 --> 00:23:31,887 These photos were recovered from the scene. 293 00:23:31,911 --> 00:23:34,689 We've identified both of these men as low-level dealers 294 00:23:34,713 --> 00:23:37,526 affiliated with the Vega Garcia drug cartel 295 00:23:37,550 --> 00:23:39,060 operating out of Mexico. 296 00:23:39,084 --> 00:23:41,530 Del Vega Garcia cartel? 297 00:23:41,554 --> 00:23:42,998 I thought they were out of business. 298 00:23:43,022 --> 00:23:44,287 They were. 299 00:23:45,958 --> 00:23:48,403 Ramon Lopez del Vega Garcia. 300 00:23:48,427 --> 00:23:50,639 Both the brains and the brawn behind the cartel. 301 00:23:50,663 --> 00:23:54,108 I arrested him two years ago here in Dallas at a wedding. 302 00:23:54,132 --> 00:23:55,644 He's currently serving triple life 303 00:23:55,668 --> 00:23:57,512 without the possibility of parole. 304 00:23:57,536 --> 00:23:59,002 Then who's running the show now? 305 00:24:00,539 --> 00:24:02,316 His brother, Carlos. 306 00:24:02,340 --> 00:24:04,920 Up until recently, we didn't consider him much of a threat. 307 00:24:04,944 --> 00:24:06,621 Until he teamed up with Shrader. 308 00:24:06,645 --> 00:24:09,558 Where's Ramon now? 309 00:24:09,582 --> 00:24:12,093 The federal facility at Delanning. 310 00:24:12,117 --> 00:24:14,696 Delanning? That's a country club. 311 00:24:14,720 --> 00:24:16,800 He cut himself a hell of a good deal. 312 00:24:20,325 --> 00:24:23,772 Well, if Carlos wants his brother out of prison, 313 00:24:23,796 --> 00:24:25,929 Dragonfly is the way to do it. 314 00:24:40,079 --> 00:24:42,223 ♪ Hallelujah ♪ 315 00:24:42,247 --> 00:24:44,793 ♪ Hallelujah ♪ 316 00:24:44,817 --> 00:24:47,428 ♪ Hallelujah Hallelujah ♪ 317 00:24:47,452 --> 00:24:50,264 ♪ Hallelujah ♪ 318 00:24:50,288 --> 00:24:53,267 ♪ For the Lord God ♪ 319 00:24:53,291 --> 00:24:57,806 ♪ Omnipotent reigneth ♪ 320 00:24:57,830 --> 00:25:00,475 ♪ Hallelujah Hallelujah ♪ 321 00:25:00,499 --> 00:25:03,444 ♪ Hallelujah Hallelujah... ♪ 322 00:25:03,468 --> 00:25:06,014 Hey, what is that? - What the...? 323 00:25:18,784 --> 00:25:19,761 ♪ Hallelujah ♪ 324 00:25:19,785 --> 00:25:21,195 ♪ Hallelujah ♪ 325 00:25:21,219 --> 00:25:22,697 ♪ Hallelujah ♪ 326 00:25:22,721 --> 00:25:23,898 ♪ Hallelujah ♪ 327 00:25:23,922 --> 00:25:25,366 ♪ Hallelujah ♪ 328 00:25:25,390 --> 00:25:26,534 ♪ Hallelujah ♪ 329 00:25:26,558 --> 00:25:29,092 ♪ Hallelujah ♪ 330 00:25:36,501 --> 00:25:37,478 ♪ Hallelujah ♪ 331 00:25:37,502 --> 00:25:38,535 ♪ Hallelujah... ♪ 332 00:25:42,207 --> 00:25:44,052 ♪ Hallelujah ♪ 333 00:25:44,076 --> 00:25:46,387 ♪ And he shall reign For ever and ever ♪ 334 00:25:46,411 --> 00:25:51,148 ♪ For ever and ever Forever and ever ♪ 335 00:25:57,122 --> 00:26:02,403 ♪ King of kings And Lord of Lords ♪ 336 00:26:02,427 --> 00:26:04,973 ♪ And he shall reign ♪ 337 00:26:04,997 --> 00:26:09,844 ♪ And he shall reign Forever and ever ♪ 338 00:26:09,868 --> 00:26:10,912 ♪ Hallelujah ♪ 339 00:26:10,936 --> 00:26:12,781 ♪ Hallelujah ♪ 340 00:26:12,805 --> 00:26:14,749 ♪ Hallelujah Hallelujah ♪ 341 00:26:14,773 --> 00:26:17,318 ♪ Hallelujah Hallelujah ♪ 342 00:26:17,342 --> 00:26:19,921 ♪ Hallelujah Hallelujah ♪ 343 00:26:19,945 --> 00:26:22,023 ♪ Hallelujah ♪ 344 00:26:22,047 --> 00:26:26,183 ♪ Hallelujah ♪ 345 00:26:43,702 --> 00:26:45,613 Walker. 346 00:26:45,637 --> 00:26:47,704 Okay, thanks. 347 00:26:49,308 --> 00:26:50,751 What happened? 348 00:26:50,775 --> 00:26:53,888 Ramon escaped from prison. 349 00:26:53,912 --> 00:26:57,180 They used Dragonfly to bust him out. 350 00:27:22,841 --> 00:27:24,486 To my brother. 351 00:27:24,510 --> 00:27:25,653 Hey! 352 00:27:25,677 --> 00:27:29,124 And to our new friend, Señor Shrader, 353 00:27:29,148 --> 00:27:31,626 for securing my freedom. 354 00:27:34,753 --> 00:27:38,366 And to Dragonfly, the engine of our ascension. 355 00:27:38,390 --> 00:27:41,302 Together we will be unstoppable. 356 00:27:43,595 --> 00:27:46,007 Ah, Señor Shrader, I think... 357 00:27:46,031 --> 00:27:48,209 What is it they say in that movie? 358 00:27:48,233 --> 00:27:51,479 "This could be the beginning of a beautiful friendship." 359 00:27:52,704 --> 00:27:54,682 And a most profitable partnership. 360 00:27:54,706 --> 00:27:57,318 A most profitable partnership. 361 00:27:57,342 --> 00:28:00,588 But enough about business. Tonight is about pleasure. 362 00:28:00,612 --> 00:28:04,959 I want you to choose any woman you want. 363 00:28:04,983 --> 00:28:07,228 Any woman you want. 364 00:28:07,252 --> 00:28:08,729 Any woman I want? 365 00:28:08,753 --> 00:28:11,921 Anyone. Carmen, Valerie. Vengan. 366 00:28:13,325 --> 00:28:16,271 This is my... My personal recommendation. 367 00:28:20,832 --> 00:28:25,302 Ramon, you have excellent taste. 368 00:28:27,372 --> 00:28:29,906 But I choose 369 00:28:32,244 --> 00:28:35,156 her. 370 00:28:35,180 --> 00:28:38,159 No, no, she's just a servant. 371 00:28:38,183 --> 00:28:39,394 Eh, trust me, Señor Shrader, 372 00:28:39,418 --> 00:28:43,520 these ladies are much more adept. 373 00:29:14,986 --> 00:29:17,287 You did say whoever I wanted. 374 00:29:20,526 --> 00:29:22,626 I've made my choice. 375 00:29:28,033 --> 00:29:29,633 Señor Shrader. 376 00:29:33,938 --> 00:29:35,772 Enjoy, señor. 377 00:30:00,465 --> 00:30:02,043 Good afternoon, ladies and gentlemen. 378 00:30:02,067 --> 00:30:05,368 I appreciate your coming in on such short notice. 379 00:30:07,673 --> 00:30:10,351 Two weeks ago, a secret military helicopter 380 00:30:10,375 --> 00:30:13,521 equipped with state-of-the-art stealth technology 381 00:30:13,545 --> 00:30:16,757 was stolen from a warehouse outside Mesquite. 382 00:30:16,781 --> 00:30:18,826 Now, since that time, we have seen 383 00:30:18,850 --> 00:30:21,663 two U.S. Marines, four DEA agents 384 00:30:21,687 --> 00:30:24,965 and two prison guards murdered in cold blood. 385 00:30:24,989 --> 00:30:26,901 We've also seen an unprecedented increase 386 00:30:26,925 --> 00:30:30,338 in both cocaine and heroin being shipped into this country. 387 00:30:30,362 --> 00:30:31,639 Working with Ranger Walker, 388 00:30:31,663 --> 00:30:34,075 we've been able to link both these murders 389 00:30:34,099 --> 00:30:35,810 and this influx of drugs 390 00:30:35,834 --> 00:30:37,478 to the Vega Garcia drug cartel 391 00:30:37,502 --> 00:30:38,879 operating out of Northeast Mexico. 392 00:30:38,903 --> 00:30:40,281 You said this helicopter 393 00:30:40,305 --> 00:30:42,550 had state-of-the-art stealth capability. 394 00:30:42,574 --> 00:30:43,951 Just what are we talking here? 395 00:30:43,975 --> 00:30:46,987 It could land in your living room and not wake up the cat. 396 00:30:48,046 --> 00:30:50,825 Then how are we supposed to stop them? 397 00:30:50,849 --> 00:30:54,329 We're not going to stop them. We're gonna make them stop us. 398 00:30:54,353 --> 00:30:56,163 We're gonna hit 'em and keep hitting them 399 00:30:56,187 --> 00:30:58,266 until they have to react. 400 00:30:58,290 --> 00:31:02,537 And when they do, we'll be ready. 401 00:31:07,766 --> 00:31:09,611 Let's go. 402 00:31:09,635 --> 00:31:11,679 - Let's go. - Go, go, go. 403 00:31:11,703 --> 00:31:13,870 All right, move. 404 00:31:40,064 --> 00:31:42,131 Freeze. 405 00:31:45,937 --> 00:31:48,772 Go, go. Come on, let's go. 406 00:32:03,888 --> 00:32:05,608 Police! 407 00:32:07,926 --> 00:32:08,926 Get down. 408 00:32:20,972 --> 00:32:23,518 I'll tell you right up front. We're looking to deal. 409 00:32:23,542 --> 00:32:24,919 I'm sorry. 410 00:32:24,943 --> 00:32:29,290 Your client has been linked with the Vega Garcia drug cartel. 411 00:32:29,314 --> 00:32:31,448 So? So no deals. 412 00:32:39,391 --> 00:32:41,902 They are choking us. 413 00:32:41,926 --> 00:32:43,404 What are we going to do? 414 00:32:43,428 --> 00:32:44,439 We must do something. 415 00:32:44,463 --> 00:32:46,607 Shut up. 416 00:32:46,631 --> 00:32:49,143 Earlier today in a concerted effort 417 00:32:49,167 --> 00:32:52,046 involving Texas Rangers, Dallas police and the DEA, 418 00:32:52,070 --> 00:32:55,216 a raid was made on this drug lab in Southeast Dallas. 419 00:32:55,240 --> 00:32:56,718 Eleven arrests were made. 420 00:32:56,742 --> 00:32:58,052 It was just one more part 421 00:32:58,076 --> 00:32:59,854 of an operation authorities are calling 422 00:32:59,878 --> 00:33:01,756 Operation Pressure Point, 423 00:33:01,780 --> 00:33:04,592 designed to break the backs of the Vega Garcia drug cartel. 424 00:33:04,616 --> 00:33:07,829 After the raid, Ranger Cordell Walker of the Texas Rangers, 425 00:33:07,853 --> 00:33:09,564 leader of Operation Pressure Point, 426 00:33:09,588 --> 00:33:10,798 had this to say: 427 00:33:10,822 --> 00:33:12,867 Ramon del Vega Garcia 428 00:33:12,891 --> 00:33:14,702 is nothing but a lowlife 429 00:33:14,726 --> 00:33:17,405 who makes his living selling drugs to young children. 430 00:33:17,429 --> 00:33:21,075 And his errand boy, Shrader, is just a two-bit coward 431 00:33:21,099 --> 00:33:23,578 who has spent the last 20 years hiding from me. 432 00:33:23,602 --> 00:33:25,613 Shrader, if you're listening to this, 433 00:33:25,637 --> 00:33:27,948 you better buy yourself a new pair of running shoes, 434 00:33:27,972 --> 00:33:29,484 because I'm coming after you. 435 00:33:29,508 --> 00:33:32,052 And this time, you're not gonna get away. 436 00:33:32,076 --> 00:33:34,756 And, Ramon, I caught you once, 437 00:33:34,780 --> 00:33:36,223 and I'll catch you again. 438 00:33:36,247 --> 00:33:38,593 And this time, they won't put you in Delanning, 439 00:33:38,617 --> 00:33:40,395 I guarantee you. Dead! 440 00:33:40,419 --> 00:33:43,130 I want this Walker dead! 441 00:33:45,323 --> 00:33:47,604 You name your price, señor. 442 00:33:48,493 --> 00:33:50,326 For Cordell Walker? 443 00:33:51,129 --> 00:33:53,641 No charge. 444 00:34:08,647 --> 00:34:10,725 Hey, Walker. I just saw the news report. 445 00:34:10,749 --> 00:34:13,661 You threatening them like that, they're gonna come after you. 446 00:34:13,685 --> 00:34:15,963 I know. That's why I did it. 447 00:34:15,987 --> 00:34:19,534 They could come at you any time, any place. They got Dragonfly. 448 00:34:19,558 --> 00:34:21,402 And I want it back. 449 00:34:21,426 --> 00:34:22,792 Wha...? 450 00:34:51,222 --> 00:34:53,100 I don't know, Walker. Four days. 451 00:34:53,124 --> 00:34:55,302 I don't think you made him mad enough. 452 00:34:55,326 --> 00:34:57,827 I made him mad enough. 453 00:35:50,849 --> 00:35:52,569 Well, captain, 454 00:35:53,985 --> 00:35:56,553 long time no see. 455 00:37:07,492 --> 00:37:09,203 You know, I always wondered how you managed 456 00:37:09,227 --> 00:37:11,505 to get out of that airport. 457 00:37:11,529 --> 00:37:14,097 And instead, you came out with three slugs. 458 00:37:15,299 --> 00:37:18,512 I have to admit, you're pretty good. 459 00:37:18,536 --> 00:37:20,469 But second best. 460 00:37:34,719 --> 00:37:37,987 Captain, this is one ambush you won't survive. 461 00:38:02,480 --> 00:38:04,147 Yes. 462 00:38:24,169 --> 00:38:27,103 All right, I love this. I love this. 463 00:38:56,434 --> 00:38:58,868 The thrill of victory, captain. 464 00:39:01,672 --> 00:39:03,505 The agony of defeat, Shrader. 465 00:40:09,507 --> 00:40:11,788 Hurt your leg, captain? 466 00:40:15,180 --> 00:40:17,113 Tell me something, Shrader. 467 00:40:18,582 --> 00:40:21,662 Was it the hundred thousand dollars? 468 00:40:21,686 --> 00:40:24,098 Or did you just have to feel like you were better than me? 469 00:40:24,122 --> 00:40:26,433 I was always better than you! 470 00:40:26,457 --> 00:40:28,468 Then prove it. 471 00:40:28,492 --> 00:40:31,427 Let's do it. Man-to-man. 472 00:40:40,104 --> 00:40:42,471 Here I am, captain. 473 00:41:27,651 --> 00:41:31,398 I've been waiting 25 years for this. 474 00:41:31,422 --> 00:41:33,923 You're gonna wish you'd waited longer. 475 00:43:03,881 --> 00:43:06,615 Come back! Come back! 476 00:44:16,820 --> 00:44:18,665 Ha-ha! Yeah, right. 477 00:44:18,689 --> 00:44:20,634 Does the Ranger truck insurance cover missiles? 478 00:44:20,658 --> 00:44:23,237 Well, it covers driving and all that kind of stuff. 479 00:44:23,261 --> 00:44:25,205 That's right, you need a new vehicle anyway. 480 00:44:25,229 --> 00:44:26,673 I love that vehicle. 481 00:44:26,697 --> 00:44:28,142 I'm getting another one just like it. 482 00:44:28,166 --> 00:44:30,710 No. Variety is the spice of life, man. 483 00:44:30,734 --> 00:44:33,247 You say that every time you change girlfriends, Trivette. 484 00:44:33,271 --> 00:44:34,981 That's right, you use a line like that 485 00:44:35,005 --> 00:44:36,783 because you can't hang on to anything. 486 00:44:36,807 --> 00:44:37,984 I do not. Yes, you do. 487 00:44:38,008 --> 00:44:39,186 I do not. Yes, you do. 488 00:44:39,210 --> 00:44:45,426 I do not. Happ... Oh. 489 00:44:45,450 --> 00:44:47,294 You guys. 490 00:44:47,318 --> 00:44:49,885 I told you I didn't want a party. 491 00:44:51,755 --> 00:44:55,602 Well, you're gonna have one anyway. 492 00:44:55,626 --> 00:44:58,194 Come here. Happy birthday. 493 00:45:00,498 --> 00:45:02,109 Mmm. Oh! 494 00:45:27,492 --> 00:45:29,803 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 495 00:45:29,827 --> 00:45:32,406 ♪ Are upon you ♪ 496 00:45:32,430 --> 00:45:36,776 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 497 00:45:36,800 --> 00:45:41,014 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 498 00:45:41,038 --> 00:45:44,873 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 36027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.