All language subtitles for Walker, Texas Ranger S04E26 Hall of Fame.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,872 --> 00:00:06,912 Baboon, Baboon, Baboon. 2 00:00:13,314 --> 00:00:14,924 Reggie, over here. 3 00:00:14,948 --> 00:00:16,093 Whoo-hoo. 4 00:00:17,618 --> 00:00:19,629 Baboon, baboon, baboon. 5 00:00:19,653 --> 00:00:21,320 Reggie, you've gotta let me in. 6 00:00:22,656 --> 00:00:23,933 Reggie, please. 7 00:00:23,957 --> 00:00:24,957 Hold it. 8 00:00:33,234 --> 00:00:34,577 Reggie. 9 00:00:34,601 --> 00:00:35,881 Reggie, please. 10 00:00:37,838 --> 00:00:39,204 Reggie. 11 00:00:42,843 --> 00:00:43,820 Reggie. 12 00:00:43,844 --> 00:00:45,588 Reggie, over here. 13 00:00:45,612 --> 00:00:47,079 Reggie, Reggie, please. 14 00:00:51,952 --> 00:00:53,263 Reggie. 15 00:00:53,287 --> 00:00:55,732 This is some crowd, eh? 16 00:00:55,756 --> 00:00:56,900 I hope I can get in. 17 00:00:56,924 --> 00:00:58,368 I've been here for three hours. 18 00:00:58,392 --> 00:01:00,137 Yeah, it's been wild tour. 19 00:01:00,161 --> 00:01:02,105 You're with the band? 20 00:01:02,129 --> 00:01:04,241 I'm their photographer. 21 00:01:04,265 --> 00:01:06,809 Simon St. Christopher. How you doing? 22 00:01:06,833 --> 00:01:07,810 Really? 23 00:01:07,834 --> 00:01:08,834 Yeah, really. 24 00:01:22,950 --> 00:01:24,027 What? 25 00:01:24,051 --> 00:01:26,329 Oh, no, I'm sorry, I was just... 26 00:01:26,353 --> 00:01:27,330 You've modeled, right? 27 00:01:27,354 --> 00:01:31,034 Well, yeah, some, but, you know, 28 00:01:31,058 --> 00:01:32,302 not, like, professionally. 29 00:01:33,660 --> 00:01:34,871 That's all the better. 30 00:01:34,895 --> 00:01:37,207 No, it's just that, eh, we're looking 31 00:01:37,231 --> 00:01:39,109 for a fresh face for the band's new video, 32 00:01:39,133 --> 00:01:41,978 and I think you're perfect. 33 00:01:42,002 --> 00:01:44,681 All I need's an 8-by-10 to run past the lads. 34 00:01:44,705 --> 00:01:47,551 Well, I don't really have, you know, 35 00:01:47,575 --> 00:01:49,919 a good picture, so... 36 00:01:49,943 --> 00:01:52,956 No worries, we can do a test shoot tonight. 37 00:01:52,980 --> 00:01:54,291 Oh, but the concert. 38 00:01:54,315 --> 00:01:56,155 Concert. 39 00:01:56,783 --> 00:01:58,128 Look, I'll tell you what. 40 00:01:58,152 --> 00:02:00,097 I can take you backstage to meet the lads 41 00:02:00,121 --> 00:02:02,399 after the shoot, and get you tickets 42 00:02:02,423 --> 00:02:03,600 for tomorrow night. 43 00:02:03,624 --> 00:02:04,601 You're kidding. 44 00:02:04,625 --> 00:02:06,492 No, I'm serious. 45 00:02:07,328 --> 00:02:08,305 What's your name? 46 00:02:08,329 --> 00:02:09,661 Jenny Lynn Calder. 47 00:02:10,897 --> 00:02:14,544 Well, Jenny Lynn Calder... 48 00:02:14,568 --> 00:02:16,513 tonight's your lucky night. 49 00:02:16,537 --> 00:02:18,248 Shall we give it a go? Yes. 50 00:02:18,272 --> 00:02:19,971 All right, come on. 51 00:02:26,947 --> 00:02:28,992 ♪ I carried you wherever... ♪ 52 00:02:29,016 --> 00:02:31,016 Wonderful. 53 00:02:31,852 --> 00:02:32,852 Great. One second. 54 00:02:33,854 --> 00:02:36,566 That's right. Beautiful. 55 00:02:36,590 --> 00:02:37,856 Ah, you're an angel. 56 00:02:38,792 --> 00:02:40,604 Great, Jenny Lynn. 57 00:02:40,628 --> 00:02:42,105 Right, now swing your head back. 58 00:02:42,129 --> 00:02:44,241 That's right, that's right, Jenny Lynn. 59 00:02:44,265 --> 00:02:47,899 Oh, the lads are gonna love this. Lovely. 60 00:02:48,769 --> 00:02:51,270 Beautiful. Great. 61 00:02:52,239 --> 00:02:53,850 Lift your chin just a bit. 62 00:02:53,874 --> 00:02:56,520 Great. Marvelous. Great. 63 00:02:56,544 --> 00:02:58,855 Get into the music. That's right. 64 00:02:58,879 --> 00:03:00,190 Good, love. 65 00:03:00,214 --> 00:03:01,691 That's the color of the video. 66 00:03:01,715 --> 00:03:03,160 Great, marvelous. 67 00:03:03,184 --> 00:03:05,428 Oh, the lads are gonna love these. 68 00:03:05,452 --> 00:03:07,364 Right. 69 00:03:07,388 --> 00:03:09,199 That's right. Lovely. 70 00:03:09,223 --> 00:03:11,734 Now, let's put the jacket on. 71 00:03:11,758 --> 00:03:13,303 Right, right. 72 00:03:13,327 --> 00:03:15,572 Loving it. You're so natural. 73 00:03:15,596 --> 00:03:16,876 That's right. 74 00:03:46,560 --> 00:03:48,838 Big Dog. 75 00:03:50,564 --> 00:03:52,475 One more question, Ranger Parker. Of course. 76 00:03:52,499 --> 00:03:54,077 I-I know you've been asked this probably 77 00:03:54,101 --> 00:03:55,345 a million times in the past week, 78 00:03:55,369 --> 00:03:57,013 but how's it feel to be inducted 79 00:03:57,037 --> 00:03:58,215 into the Ranger Hall of Fame? 80 00:03:58,239 --> 00:04:00,083 Well, uh... 81 00:04:00,107 --> 00:04:02,085 "it is a, uh, mighty humbling experience... 82 00:04:03,277 --> 00:04:05,888 "and one I'm not sure I rightly deserve. 83 00:04:05,912 --> 00:04:07,557 "But I'd be lying 84 00:04:07,581 --> 00:04:09,492 "if I did not say how proud I am 85 00:04:09,516 --> 00:04:12,662 "to be thrown in with the likes 86 00:04:12,686 --> 00:04:14,030 "of Hays, Sterling, Hamer, 87 00:04:14,054 --> 00:04:16,666 "and the rest of those fine, uh, gentlemen." 88 00:04:16,690 --> 00:04:18,301 All right. Thank you very much. 89 00:04:18,325 --> 00:04:20,136 I don't think Big Dog's feet have hit the ground 90 00:04:20,160 --> 00:04:21,371 since he got the announcement. 91 00:04:21,395 --> 00:04:23,072 He's had one hell of a career, Trivette. 92 00:04:23,096 --> 00:04:24,107 We got all exotic food, 93 00:04:24,131 --> 00:04:25,908 mountain oysters, the whole shot. 94 00:04:25,932 --> 00:04:27,532 Thank you very much. You bet. 95 00:04:28,001 --> 00:04:30,113 Yyyyyeah. 96 00:04:31,572 --> 00:04:33,250 Doggone it, I can't believe it. 97 00:04:33,274 --> 00:04:36,286 I been lookin' at myself all week long in television, 98 00:04:36,310 --> 00:04:37,454 the print, everywhere. 99 00:04:37,478 --> 00:04:39,289 It looks like somebody else, but today, no, 100 00:04:39,313 --> 00:04:40,590 it's not anybody else. 101 00:04:40,614 --> 00:04:42,024 It's me, it's me. 102 00:04:42,048 --> 00:04:44,160 I've had the dream, and the dream is real. 103 00:04:44,184 --> 00:04:46,296 No one deserves it more than you do, C.D. 104 00:04:46,320 --> 00:04:47,520 I really appreciate that, I... 105 00:04:48,789 --> 00:04:50,500 It's just coming together, know what I mean? 106 00:04:50,524 --> 00:04:52,369 It's real. It's gonna happen for me. 107 00:04:52,393 --> 00:04:54,170 You gonna answer the phone? Mm? 108 00:04:54,194 --> 00:04:55,505 You gonna answer the phone? 109 00:04:55,529 --> 00:04:56,706 Oh, oh, oh, oh. 110 00:04:56,730 --> 00:04:58,530 The phone, yeah, yeah, yes. 111 00:05:00,100 --> 00:05:01,177 Yeah, C.D.'s. 112 00:05:01,201 --> 00:05:02,668 It's your move. 113 00:05:03,970 --> 00:05:05,050 Who is this? 114 00:05:05,972 --> 00:05:08,451 Have you checked your mail today? 115 00:05:08,475 --> 00:05:10,153 Who am I talking to here? 116 00:05:11,878 --> 00:05:13,990 Go check your mail, old man. 117 00:05:14,014 --> 00:05:16,080 I'll wait. 118 00:05:17,384 --> 00:05:18,828 Yeah, Ruby, h-hand me that mail, 119 00:05:18,852 --> 00:05:19,829 honey, will you, please? 120 00:05:19,853 --> 00:05:21,898 Sure thing, C.D. 121 00:05:38,238 --> 00:05:40,082 Oh, no, my Lord. 122 00:05:40,106 --> 00:05:41,473 What is it? 123 00:05:47,214 --> 00:05:49,614 We never finished our game. 124 00:05:50,484 --> 00:05:51,894 Please don't kill that girl. 125 00:05:51,918 --> 00:05:55,865 She's pretty, isn't she? She's sweet, isn't she? 126 00:05:56,957 --> 00:05:59,277 She's waiting for you, Ranger P. 127 00:06:00,661 --> 00:06:02,661 At Hampton Bridge. 128 00:06:04,197 --> 00:06:05,197 Bye-bye. 129 00:06:08,669 --> 00:06:09,746 What's going on, C.D.? 130 00:06:09,770 --> 00:06:11,247 I-I-I'll explain it to you later. 131 00:06:11,271 --> 00:06:13,631 We gotta get down to Hampton Bridge. 132 00:06:33,326 --> 00:06:34,359 My Lord. 133 00:06:35,929 --> 00:06:37,295 The Hangman's back. 134 00:06:57,017 --> 00:06:59,462 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 135 00:06:59,486 --> 00:07:01,330 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 136 00:07:01,354 --> 00:07:03,099 ♪ Had better know the truth ♪ 137 00:07:03,123 --> 00:07:05,602 ♪ Of wrong from right ♪ 138 00:07:05,626 --> 00:07:08,004 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 139 00:07:08,028 --> 00:07:10,607 ♪ Are upon you ♪ 140 00:07:10,631 --> 00:07:15,011 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 141 00:07:15,035 --> 00:07:19,348 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 142 00:07:19,372 --> 00:07:22,240 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 143 00:07:31,351 --> 00:07:33,511 Let's get her in the truck. 144 00:07:40,594 --> 00:07:43,706 What do we got on this Hangman guy, anyway? 145 00:07:43,730 --> 00:07:46,097 It was a case C.D. had years ago. 146 00:07:47,400 --> 00:07:50,480 Never seen Big Dog so uptight before. 147 00:07:50,504 --> 00:07:52,824 Bad memories, Trivette. 148 00:07:56,209 --> 00:07:57,209 What is this? 149 00:08:05,953 --> 00:08:07,129 Earring could've fallen off 150 00:08:07,153 --> 00:08:08,531 when he threw her over the side. 151 00:08:08,555 --> 00:08:09,595 Yeah. 152 00:08:12,960 --> 00:08:14,637 Hey, Big Dog. 153 00:08:14,661 --> 00:08:15,941 Wh...? 154 00:08:16,830 --> 00:08:18,074 You okay? 155 00:08:18,098 --> 00:08:19,175 No. 156 00:08:19,199 --> 00:08:21,559 No, I'm n... I'm not worth a damn. 157 00:08:25,772 --> 00:08:28,092 Walker, what's going on with C.D.? 158 00:08:29,242 --> 00:08:31,910 It's the only case C.D. never solved. 159 00:08:33,046 --> 00:08:34,357 Oh, I'm flying blind here. 160 00:08:34,381 --> 00:08:36,125 Somebody's gonna have to bring me up to speed, 161 00:08:36,149 --> 00:08:38,595 or I'm not gonna be any help to you. 162 00:08:38,619 --> 00:08:40,485 Well, it goes back 11 years ago, Trivette. 163 00:08:42,022 --> 00:08:44,367 There was a serial killer 164 00:08:44,391 --> 00:08:47,425 out strangling young girls with a 13-loop knot. 165 00:08:49,496 --> 00:08:50,762 Just like this one. 166 00:08:52,799 --> 00:08:55,244 They brought C.D. in on the case, 167 00:08:55,268 --> 00:08:56,779 and the killer started taunting him, 168 00:08:56,803 --> 00:08:58,670 daring him to catch him. 169 00:09:00,507 --> 00:09:02,418 Then the killings stopped. 170 00:09:02,442 --> 00:09:04,320 The guy just disappeared. 171 00:09:04,344 --> 00:09:05,344 Till now. 172 00:09:08,916 --> 00:09:10,649 Until now. 173 00:09:29,903 --> 00:09:33,016 I don't know what to do, Cordell. 174 00:09:33,040 --> 00:09:35,339 You know, uh, this case retired me. 175 00:09:38,211 --> 00:09:41,090 Eleven years ago, 176 00:09:41,114 --> 00:09:43,548 he killed seven beautiful women. 177 00:09:45,852 --> 00:09:48,587 And, ah, he blamed me... 178 00:09:50,390 --> 00:09:51,670 for not catchin' him. 179 00:09:53,627 --> 00:09:55,694 And, ah... And he was right. 180 00:09:58,932 --> 00:10:01,633 Then I started, uh... 181 00:10:03,003 --> 00:10:04,368 b-blaming myself. 182 00:10:06,139 --> 00:10:10,208 And I got real sick, I... I couldn't sleep. 183 00:10:11,745 --> 00:10:14,256 I couldn't think straight. 184 00:10:18,051 --> 00:10:19,417 And, uh... 185 00:10:20,687 --> 00:10:23,054 the sick monster kept sayin'... 186 00:10:26,359 --> 00:10:27,492 that it was a game. 187 00:10:29,663 --> 00:10:33,932 And all the time that he kept saying it was a game, 188 00:10:37,871 --> 00:10:40,191 young women were losing their lives. 189 00:10:52,786 --> 00:10:55,498 We're gonna catch him, C.D. 190 00:10:55,522 --> 00:10:56,587 I promise. 191 00:10:57,791 --> 00:10:59,157 I need this one. 192 00:11:15,142 --> 00:11:17,241 Rangers' office. One moment, please. 193 00:11:19,546 --> 00:11:21,390 Well, here it is, fellas. 194 00:11:21,414 --> 00:11:23,626 The long and the short of it. 195 00:11:23,650 --> 00:11:25,461 Hey, Big Dog. 196 00:11:25,485 --> 00:11:26,729 We're checking your Jane Doe 197 00:11:26,753 --> 00:11:27,930 through Missing Persons. 198 00:11:27,954 --> 00:11:29,098 We got her picture on the wire. 199 00:11:29,122 --> 00:11:30,800 We're coordinating with Homicide. 200 00:11:30,824 --> 00:11:32,068 So everybody's on the same page. 201 00:11:32,092 --> 00:11:33,269 We're gonna get this guy. 202 00:11:33,293 --> 00:11:34,370 No, you're gonna get him, 203 00:11:34,394 --> 00:11:36,372 because I don't want any more part of him. 204 00:11:36,396 --> 00:11:37,540 What is this, C.D.? 205 00:11:37,564 --> 00:11:40,877 I've never heard you say "quit" before. 206 00:11:40,901 --> 00:11:42,278 I'm quitting the case, 207 00:11:42,302 --> 00:11:44,080 and I'm also asking not to be inducted 208 00:11:44,104 --> 00:11:45,081 into the Hall of Fame. 209 00:11:45,105 --> 00:11:46,248 Wait a minute, the Hall of Fame 210 00:11:46,272 --> 00:11:47,950 isn't about one case, C.D. 211 00:11:47,974 --> 00:11:49,118 It's about your whole career. 212 00:11:49,142 --> 00:11:50,586 The guy's out there. He's alive. 213 00:11:50,610 --> 00:11:53,122 You can't let the Hangman do this to you, C.D. 214 00:11:53,146 --> 00:11:56,125 Jimmy, I put everything I've got into this. 215 00:11:56,149 --> 00:11:57,193 I can't give it any more. 216 00:11:57,217 --> 00:11:58,460 I don't wanna hear that. 217 00:11:58,484 --> 00:12:00,163 You're gonna help us catch this guy, 218 00:12:00,187 --> 00:12:02,520 C.D., and that's the end of it. 219 00:12:44,464 --> 00:12:45,942 All right, what about prison records? 220 00:12:45,966 --> 00:12:47,309 Guys with the profile who went in 221 00:12:47,333 --> 00:12:49,812 around the time that the hangings stopped. 222 00:12:49,836 --> 00:12:51,614 I did it. 223 00:12:51,638 --> 00:12:52,882 I'm not just talking about here. 224 00:12:52,906 --> 00:12:55,346 Across the country, or overseas. 225 00:12:56,609 --> 00:12:57,976 I did it. 226 00:12:59,079 --> 00:13:00,444 Hospitals? 227 00:13:01,782 --> 00:13:02,759 I did it. 228 00:13:02,783 --> 00:13:04,149 Military records? 229 00:13:06,086 --> 00:13:07,897 I did it. 230 00:13:07,921 --> 00:13:08,898 All right, what about...? 231 00:13:08,922 --> 00:13:09,899 Jimmy, listen. 232 00:13:09,923 --> 00:13:11,033 I checked cemeteries, 233 00:13:11,057 --> 00:13:13,335 hoping he'd blown his brains out. 234 00:13:13,359 --> 00:13:16,438 I looked under every rock. There was nothing there. 235 00:13:16,462 --> 00:13:18,641 I had people come down from Virginia 236 00:13:18,665 --> 00:13:20,143 to profile this man. 237 00:13:20,167 --> 00:13:22,511 His mother abused him when he was a child. 238 00:13:22,535 --> 00:13:24,213 He hated her. 239 00:13:24,237 --> 00:13:27,150 He hated his mother. He hates women. 240 00:13:27,174 --> 00:13:29,085 That's all there is. 241 00:13:29,109 --> 00:13:30,508 That's all there is! 242 00:13:34,080 --> 00:13:35,191 I'm sorry. 243 00:13:35,215 --> 00:13:37,593 It's all here in the file, Trivette. 244 00:13:37,617 --> 00:13:40,296 This psycho thinks this is a game 245 00:13:40,320 --> 00:13:42,265 and C.D. is his opponent. 246 00:13:49,362 --> 00:13:50,442 Pick it up. 247 00:13:51,865 --> 00:13:52,942 C.D.'s. 248 00:13:52,966 --> 00:13:55,912 Hey, Ranger P. 249 00:13:55,936 --> 00:13:58,714 Do you find you work better out of a bar now? 250 00:13:58,738 --> 00:13:59,782 Well, what do you want? 251 00:13:59,806 --> 00:14:01,206 What do I want? 252 00:14:02,809 --> 00:14:04,120 I wanna finish our game. 253 00:14:04,144 --> 00:14:05,654 I'm not interested. 254 00:14:05,678 --> 00:14:07,356 You better get interested. 255 00:14:07,380 --> 00:14:10,326 If you think that I came back to this town 256 00:14:10,350 --> 00:14:12,428 so that you could turn around and quit on me, 257 00:14:12,452 --> 00:14:13,495 you'd better think again. 258 00:14:13,519 --> 00:14:15,664 I got nothing to say to you. 259 00:14:15,688 --> 00:14:18,334 Oh, yeah? 260 00:14:18,358 --> 00:14:20,837 Well, when they put you in that Ranger Hall 261 00:14:20,861 --> 00:14:24,173 of old washed-up, burnt-out, has-beens... 262 00:14:24,197 --> 00:14:25,574 Now, look here. 263 00:14:25,598 --> 00:14:26,642 Why don't you show them 264 00:14:26,666 --> 00:14:28,244 that picture I sent you? 265 00:14:30,470 --> 00:14:32,670 Now, she was pretty, wasn't she? 266 00:14:35,041 --> 00:14:37,508 She's not so pretty now. 267 00:14:49,455 --> 00:14:51,095 Let's go nail the son of a bitch. 268 00:15:04,204 --> 00:15:05,447 When's the time of death? 269 00:15:05,471 --> 00:15:08,284 Sometime after 9, sometime before midnight. 270 00:15:08,308 --> 00:15:11,653 Come on, Vince, this is a high-tech society we're in. 271 00:15:11,677 --> 00:15:13,289 You can do better than that, can't you? 272 00:15:13,313 --> 00:15:15,457 We're always the last one to get the call, C.D. 273 00:15:15,481 --> 00:15:16,481 Yeah, I know. 274 00:15:17,483 --> 00:15:20,162 There was no trace of drugs. 275 00:15:20,186 --> 00:15:21,864 In fact, she was a very healthy young girl. 276 00:15:21,888 --> 00:15:24,767 She was killed someplace indoors 277 00:15:24,791 --> 00:15:26,535 about two hours before he strung her up 278 00:15:26,559 --> 00:15:29,071 on Hampton Bridge. 279 00:15:29,095 --> 00:15:30,706 Well, what about the noose? 280 00:15:30,730 --> 00:15:31,908 Same rope you can find 281 00:15:31,932 --> 00:15:34,010 at just about any good tack or hardware store. 282 00:15:35,101 --> 00:15:36,478 Nothing's changed, C.D. 283 00:15:36,502 --> 00:15:38,915 It's the same m.o. as it was 11 years ago. 284 00:15:38,939 --> 00:15:40,049 He's still a wacko. 285 00:15:40,073 --> 00:15:41,050 And we don't have 286 00:15:41,074 --> 00:15:42,751 one damn thing on him, do we? 287 00:15:42,775 --> 00:15:43,775 Uh-uh. 288 00:15:46,346 --> 00:15:47,323 Yeah? 289 00:15:47,347 --> 00:15:50,059 Hey, easy, C.D. It's me. 290 00:15:50,083 --> 00:15:51,460 Got a Missing Persons on your girl. 291 00:15:51,484 --> 00:15:53,495 I-I'm sorry, I thought you was that... 292 00:15:53,519 --> 00:15:55,497 Listen, her name is Jenny Lynn Calder. 293 00:15:55,521 --> 00:15:59,535 She's 18. She lives at 310... Brookhaven. 294 00:15:59,559 --> 00:16:01,370 She lived there with her parents. 295 00:16:01,394 --> 00:16:02,838 I got Homicide going over there now. 296 00:16:02,862 --> 00:16:04,307 All right, now listen to me, Jimmy. 297 00:16:04,331 --> 00:16:05,741 You gotta get on the street. 298 00:16:05,765 --> 00:16:07,143 Somebody saw her going to eat, 299 00:16:07,167 --> 00:16:08,677 going to a movie or something. 300 00:16:08,701 --> 00:16:09,979 Get out and get on the street. 301 00:16:10,003 --> 00:16:11,580 I'm gonna go to see Cordell right now. 302 00:16:11,604 --> 00:16:12,581 I'm on it. 303 00:16:12,605 --> 00:16:13,715 Thanks. 304 00:16:13,739 --> 00:16:15,651 Vince, have to take a rain check on that. 305 00:16:15,675 --> 00:16:16,785 Fine. Thank you. 306 00:16:46,406 --> 00:16:47,850 You up for this? 307 00:16:47,874 --> 00:16:50,241 Oh, this is... This is the worst part. 308 00:16:55,581 --> 00:16:56,725 I don't understand. 309 00:16:56,749 --> 00:16:58,560 The detectives have been all through her room. 310 00:16:58,584 --> 00:16:59,795 What are you looking for? 311 00:16:59,819 --> 00:17:00,896 Anything that would tell us 312 00:17:00,920 --> 00:17:02,298 where your daughter was that night. 313 00:17:02,322 --> 00:17:05,034 Prestonwood Mall. She went to a movie. 314 00:17:05,058 --> 00:17:07,669 But I... I told the detectives all this. 315 00:17:07,693 --> 00:17:09,071 Why are the Rangers involved? 316 00:17:09,095 --> 00:17:10,706 Mr. Calder, I've been working on this case 317 00:17:10,730 --> 00:17:12,108 more years than I'd care to admit to. 318 00:17:12,132 --> 00:17:13,675 You mean this has happened before? 319 00:17:13,699 --> 00:17:15,311 Yes, sir, years ago. 320 00:17:15,335 --> 00:17:17,213 A serial killer. 321 00:17:17,237 --> 00:17:18,580 You're telling me that my daughter 322 00:17:18,604 --> 00:17:20,616 was killed by a serial killer? 323 00:17:20,640 --> 00:17:22,318 Yes, sir. Yes, she was. 324 00:17:22,342 --> 00:17:23,552 Well... 325 00:17:23,576 --> 00:17:25,621 Why haven't we heard anything about it, or... 326 00:17:25,645 --> 00:17:28,457 Read about it? I... I don't understand. 327 00:17:28,481 --> 00:17:30,459 It was an old case. 328 00:17:30,483 --> 00:17:32,995 It's been 11 years, and it started up again. 329 00:17:33,019 --> 00:17:35,064 There's been a monster on these streets 330 00:17:35,088 --> 00:17:37,533 all these years and you've never found him? 331 00:17:37,557 --> 00:17:39,301 Yes, ma'am. 332 00:17:39,325 --> 00:17:42,293 Because of you, my Jenny Lynn is dead. 333 00:17:44,431 --> 00:17:45,508 I'm sorry. 334 00:17:46,533 --> 00:17:47,843 All right. 335 00:17:47,867 --> 00:17:49,178 Sir, if you don't mind, 336 00:17:49,202 --> 00:17:50,312 we'd like to check her room. 337 00:17:50,336 --> 00:17:52,048 Sure. 338 00:17:52,072 --> 00:17:53,072 This way. 339 00:18:33,646 --> 00:18:35,012 Beautiful girl. 340 00:18:43,189 --> 00:18:44,688 Handsome family too. 341 00:18:50,630 --> 00:18:52,708 For crying out loud. 342 00:18:52,732 --> 00:18:54,543 What the hell was that, Cordell? 343 00:18:54,567 --> 00:18:56,412 A group called Baboon. 344 00:18:56,436 --> 00:18:57,413 Phewww. 345 00:18:57,437 --> 00:18:59,248 Boy, it sounds like it. 346 00:18:59,272 --> 00:19:00,516 My gosh, what happened 347 00:19:00,540 --> 00:19:03,119 to Johnny Cash and Willie Nelson? 348 00:19:03,143 --> 00:19:04,487 Different generation, C.D. 349 00:19:04,511 --> 00:19:07,031 Wheww, I'll say. 350 00:19:22,328 --> 00:19:23,694 C.D., come here. 351 00:19:26,866 --> 00:19:28,010 That group Baboon 352 00:19:28,034 --> 00:19:30,554 opened on the same night Jenny Lynn was killed. 353 00:19:31,304 --> 00:19:33,015 A place called Trees. 354 00:19:33,039 --> 00:19:34,016 Yeah, I know that place. 355 00:19:34,040 --> 00:19:35,973 Down on Deep Ellum. 356 00:19:37,510 --> 00:19:38,654 You know what? 357 00:19:38,678 --> 00:19:40,055 I've got a hunch that Jenny Lynn 358 00:19:40,079 --> 00:19:41,657 didn't tell her parents the truth 359 00:19:41,681 --> 00:19:43,459 about where she was that night. 360 00:19:43,483 --> 00:19:44,560 I think you're right. 361 00:19:45,785 --> 00:19:47,129 Hi, this is Jenny Lynn. 362 00:19:47,153 --> 00:19:49,031 Please leave a message after that silly tone, 363 00:19:49,055 --> 00:19:50,032 and I'll call you back. 364 00:19:50,056 --> 00:19:51,233 You know I will. 365 00:19:52,258 --> 00:19:56,138 Ranger P., this is your conscience. 366 00:19:56,162 --> 00:19:57,306 Are you there? 367 00:19:59,332 --> 00:20:03,279 Ranger P., I know you're there. 368 00:20:03,303 --> 00:20:05,080 Pick up the phone. 369 00:20:05,104 --> 00:20:06,282 Ranger Parker. 370 00:20:06,306 --> 00:20:08,350 Ranger Parker. 371 00:20:08,374 --> 00:20:10,152 Ha, now, that's more like it. 372 00:20:10,176 --> 00:20:11,920 Back in the old saddle. 373 00:20:11,944 --> 00:20:13,922 Yeah, and I'm gonna stay in the saddle 374 00:20:13,946 --> 00:20:15,090 till I run you to the ground. 375 00:20:15,114 --> 00:20:16,492 Ha, ha, that's the spirit. 376 00:20:16,516 --> 00:20:17,726 Back in the game. 377 00:20:17,750 --> 00:20:18,727 It's not a game. 378 00:20:18,751 --> 00:20:20,429 It's for keeps. 379 00:20:20,453 --> 00:20:24,366 Oh, is it? Well, good. 380 00:20:24,390 --> 00:20:26,068 Did you figure out where I picked up 381 00:20:26,092 --> 00:20:27,169 Jenny Lynn the other night? 382 00:20:27,193 --> 00:20:29,538 Why don't you tell me? 383 00:20:29,562 --> 00:20:31,407 Nothing's changed, has it? 384 00:20:31,431 --> 00:20:33,642 You're still stupid. 385 00:20:33,666 --> 00:20:35,977 Stupid, stupid, stupid. 386 00:20:37,870 --> 00:20:39,881 You're not gonna figure it out, are you? 387 00:20:39,905 --> 00:20:41,483 You were too stupid 388 00:20:41,507 --> 00:20:42,851 11 years ago to figure it out, 389 00:20:42,875 --> 00:20:45,421 and you're still stupid. 390 00:20:45,445 --> 00:20:46,788 Am I going to have 391 00:20:46,812 --> 00:20:48,890 to lead you by the nose again? 392 00:20:48,914 --> 00:20:50,992 Could be. A poem. 393 00:20:51,016 --> 00:20:54,485 Trees. I picked her up at Trees. 394 00:20:55,821 --> 00:20:57,966 Did you get that, Ranger P.? 395 00:20:57,990 --> 00:20:58,967 Yeah, I got it. 396 00:20:58,991 --> 00:21:00,824 God, you bore me. 397 00:21:02,528 --> 00:21:05,173 And you do not want to get me bored again, 398 00:21:05,197 --> 00:21:06,675 do you, Ranger P.? 399 00:21:06,699 --> 00:21:08,611 Now, listen, don't be doing anything 400 00:21:08,635 --> 00:21:09,612 that's gonna be... 401 00:21:09,636 --> 00:21:11,980 Don't tell me what to do. 402 00:21:12,004 --> 00:21:16,707 This is the game, and I am winning. 403 00:21:29,756 --> 00:21:32,735 Cordell, he's gonna do it again. 404 00:21:32,759 --> 00:21:34,136 Let's go check out that club. 405 00:21:34,160 --> 00:21:35,160 Yeah. 406 00:21:43,436 --> 00:21:47,383 ♪ What did they...? What did they say? ♪ 407 00:21:47,407 --> 00:21:51,387 ♪ Gotta get Gotta get away ♪ 408 00:21:51,411 --> 00:21:54,178 ♪ Who's got...? Who's got the insight? ♪ 409 00:21:55,047 --> 00:21:56,325 ♪ Who's got...? ♪ 410 00:21:56,349 --> 00:21:59,695 Nice, uh... you say she's missing or something? 411 00:21:59,719 --> 00:22:00,719 She's dead. 412 00:22:02,121 --> 00:22:05,300 Uh... Sorry, I-I just can't seem to place her. 413 00:22:05,324 --> 00:22:06,769 There must have been a thousand girls 414 00:22:06,793 --> 00:22:08,003 here that night, you know? 415 00:22:08,027 --> 00:22:10,187 Not a thousand that look like her. Now think. 416 00:22:12,198 --> 00:22:13,509 Can I see that again, please? 417 00:22:13,533 --> 00:22:14,533 Sure. 418 00:22:18,237 --> 00:22:20,349 There was this girl outside, a... 419 00:22:20,373 --> 00:22:21,750 preppie type. 420 00:22:21,774 --> 00:22:23,985 This could have been her. 421 00:22:24,009 --> 00:22:25,153 I was gonna let her in, 422 00:22:25,177 --> 00:22:27,423 but when I turned around, she disappeared. 423 00:22:27,447 --> 00:22:28,424 Anybody with her? 424 00:22:28,448 --> 00:22:30,091 Being friendly or anything? 425 00:22:30,115 --> 00:22:32,294 I don't know. 426 00:22:33,453 --> 00:22:34,830 There might have been this guy, 427 00:22:34,854 --> 00:22:36,164 but if I told you I knew 428 00:22:36,188 --> 00:22:37,499 what he looked like, I'd be lying. 429 00:22:37,523 --> 00:22:38,900 Ranger Parker. 430 00:22:38,924 --> 00:22:40,402 Hey, Ranger P. 431 00:22:40,426 --> 00:22:41,403 It's crowded, isn't it? 432 00:22:41,427 --> 00:22:42,427 He's here. 433 00:23:05,651 --> 00:23:08,531 ♪ What would they...? What would they say? ♪ 434 00:23:09,655 --> 00:23:12,022 ♪ They'll twist it in you And play ♪ 435 00:23:13,459 --> 00:23:17,038 ♪ Who's got...? Who's got the insight? ♪ 436 00:23:17,062 --> 00:23:19,930 ♪ Who's that...? Who's that they shot? ♪ 437 00:23:42,488 --> 00:23:44,754 Did you see anything? Didn't see a thing. 438 00:23:51,263 --> 00:23:53,143 Over there, Cordell. 439 00:24:24,931 --> 00:24:28,877 ♪ Can't fear Lost concentration ♪ 440 00:24:28,901 --> 00:24:32,848 ♪ Can't feel Too scared to say ♪ 441 00:24:32,872 --> 00:24:36,718 ♪ Who's got...? Who's got the insight? ♪ 442 00:24:36,742 --> 00:24:40,611 ♪ Who shot...? Who shot him dead? ♪ 443 00:25:15,681 --> 00:25:17,425 I can't believe it. 444 00:25:31,931 --> 00:25:32,931 Thanks. 445 00:25:33,999 --> 00:25:35,276 Somebody looks pissed. 446 00:25:36,301 --> 00:25:37,512 Yeah, well, my girlfriend 447 00:25:37,536 --> 00:25:38,547 was supposed to be here 448 00:25:38,571 --> 00:25:41,304 a half hour ago with the tickets. 449 00:25:43,976 --> 00:25:47,188 Listen, uh, I don't mean to be rude, 450 00:25:47,212 --> 00:25:49,323 but do you have a comp card? 451 00:25:49,347 --> 00:25:50,491 What? 452 00:25:50,515 --> 00:25:53,194 Oh, I mean a composite. 453 00:25:53,218 --> 00:25:54,228 You're a model, right? 454 00:25:54,252 --> 00:25:56,692 I mean, you gotta be a model. 455 00:25:57,056 --> 00:25:58,056 Good line. 456 00:25:59,058 --> 00:26:00,468 Hey. 457 00:26:00,492 --> 00:26:02,637 I'm dead serious. 458 00:26:02,661 --> 00:26:05,428 If you're not, you ought to be. 459 00:26:08,000 --> 00:26:10,244 Um, actually, you know... 460 00:26:10,268 --> 00:26:11,947 You're... You're not the first person 461 00:26:11,971 --> 00:26:13,247 that told me that. 462 00:26:13,271 --> 00:26:16,117 I just never really... What? 463 00:26:16,141 --> 00:26:18,486 Heh, well, you know, I... 464 00:26:18,510 --> 00:26:20,710 Yeah, I'll tell you what I know. 465 00:26:22,247 --> 00:26:24,647 I've been shooting pictures for over 10 years. 466 00:26:25,851 --> 00:26:27,929 And I know a potential supermodel 467 00:26:27,953 --> 00:26:29,564 when I see one. 468 00:26:29,588 --> 00:26:30,865 Heh. Really? 469 00:26:30,889 --> 00:26:33,835 Yeah. I see next month's cover of Vogue. 470 00:26:33,859 --> 00:26:35,136 I see Cosmo. 471 00:26:35,160 --> 00:26:36,571 I see you. Ha, ha, ha. 472 00:26:36,595 --> 00:26:38,439 Uh, I don't know about that. 473 00:26:38,463 --> 00:26:42,644 Oh... Now... Now, let me see. 474 00:26:42,668 --> 00:26:45,914 This fella was up there close to you, 475 00:26:45,938 --> 00:26:49,784 but, um, you didn't, uh... 476 00:26:49,808 --> 00:26:51,086 Didn't notice anything? 477 00:26:51,110 --> 00:26:53,021 Well, i-it was dark, 478 00:26:53,045 --> 00:26:54,823 and there were lots of people around. 479 00:26:54,847 --> 00:26:56,958 I was really just watching the dancers. 480 00:26:56,982 --> 00:26:58,693 Yes, ma'am, but with all due respect, 481 00:26:58,717 --> 00:27:00,662 now, here's a man that's less 482 00:27:00,686 --> 00:27:03,364 than five feet from you that's created this commotion, 483 00:27:03,388 --> 00:27:05,133 a-and you tell me that you... 484 00:27:05,157 --> 00:27:06,134 You don't see him? 485 00:27:06,158 --> 00:27:07,201 I-I didn't see a man. 486 00:27:07,225 --> 00:27:09,403 I just saw her. I-I saw her jump. 487 00:27:09,427 --> 00:27:10,639 That was a damn mannequin. 488 00:27:10,663 --> 00:27:12,007 Mannequins don't jump. 489 00:27:12,031 --> 00:27:13,374 She had to be thrown. 490 00:27:13,398 --> 00:27:15,143 He had to throw her over that railing. 491 00:27:15,167 --> 00:27:16,878 Look, I'm... I'm sorry, 492 00:27:16,902 --> 00:27:18,046 I just didn't see anybody. 493 00:27:22,307 --> 00:27:25,153 No, ma'am, I'm... I'm... I'm sorry. 494 00:27:25,177 --> 00:27:27,217 I'm... I'm very sorry. 495 00:27:28,747 --> 00:27:30,258 Yes, ma'am, I'm... 496 00:27:30,282 --> 00:27:33,227 I-I know that you did the best you could. 497 00:27:33,251 --> 00:27:34,896 Yes, ma'am, I'm... I'm sorry. 498 00:27:34,920 --> 00:27:36,297 I-I-I don't have any more questions 499 00:27:36,321 --> 00:27:37,298 for you, ma'am. 500 00:27:37,322 --> 00:27:38,499 Okay. You can go now. 501 00:27:38,523 --> 00:27:39,934 Thank you. 502 00:27:57,776 --> 00:27:59,721 C.D. Huh? 503 00:27:59,745 --> 00:28:01,289 Why don't you go home and get some rest? 504 00:28:01,313 --> 00:28:02,791 You've been working around the clock. 505 00:28:02,815 --> 00:28:04,292 Huh? Okay? 506 00:28:04,316 --> 00:28:06,527 Yeah, well, I-I'll go home and get some rest. 507 00:28:06,551 --> 00:28:07,528 You bet. Yeah. 508 00:28:07,552 --> 00:28:08,552 Okay. 509 00:28:12,991 --> 00:28:14,969 I'll just get some rest. 510 00:28:20,699 --> 00:28:22,276 I just got this crazy idea. 511 00:28:22,300 --> 00:28:23,812 Well, it's not so crazy. 512 00:28:23,836 --> 00:28:25,246 It makes perfect sense to me. 513 00:28:25,270 --> 00:28:27,182 Why don't you come over to my studio, 514 00:28:27,206 --> 00:28:28,549 I'll shoot a couple rolls of you, 515 00:28:28,573 --> 00:28:30,685 and I'll put it on my editor's desk 516 00:28:30,709 --> 00:28:32,020 first thing in the morning? 517 00:28:32,044 --> 00:28:35,223 No, I-I really wanna see this. 518 00:28:35,247 --> 00:28:37,258 Oh, darling, you'll be coming up 519 00:28:37,282 --> 00:28:38,827 to things like this in a limousine 520 00:28:38,851 --> 00:28:40,061 before long. 521 00:28:40,085 --> 00:28:41,229 Oh. 522 00:28:41,253 --> 00:28:42,563 I don't know about that one. 523 00:28:42,587 --> 00:28:46,067 All right. My name's Kale Davis. 524 00:28:46,091 --> 00:28:47,668 My studio's just around the corner. 525 00:28:47,692 --> 00:28:50,460 I could have had you done in 45 minutes. 526 00:28:51,029 --> 00:28:52,896 Um... Wait. 527 00:28:54,867 --> 00:28:55,844 Sure. 528 00:28:55,868 --> 00:28:57,712 You sure? 529 00:28:57,736 --> 00:29:00,348 Yeah. I mean, what do I have to lose, right? 530 00:29:00,372 --> 00:29:03,118 Yeah, well, there you go. 531 00:29:04,810 --> 00:29:06,821 What is your name? I'm Annie. 532 00:29:06,845 --> 00:29:07,956 Annie Braxton. 533 00:29:07,980 --> 00:29:12,682 Well, Annie Braxton, tonight is your lucky night. 534 00:29:13,919 --> 00:29:14,896 Wow. 535 00:29:14,920 --> 00:29:16,120 Here we go. 536 00:29:17,156 --> 00:29:18,133 Oh, there she is. 537 00:29:18,157 --> 00:29:19,600 Who? 538 00:29:19,624 --> 00:29:21,602 Carrie Ann. What? 539 00:29:21,626 --> 00:29:24,139 Um, do you have a little card or something? 540 00:29:24,163 --> 00:29:25,539 I could call you tomorrow. 541 00:29:25,563 --> 00:29:27,575 Nuh... Tomorrow's no good. I have a deadline. 542 00:29:27,599 --> 00:29:29,043 Oh, I'm sorry. 543 00:29:29,067 --> 00:29:30,511 No, I-I just think we should go now. 544 00:29:30,535 --> 00:29:32,747 No, let... Let me go. 545 00:29:32,771 --> 00:29:35,016 Annie, what...? What's the matter? 546 00:29:35,040 --> 00:29:36,951 I don... I don't know. I mean, I was just talking 547 00:29:36,975 --> 00:29:38,219 to that guy, and... And he's cute. 548 00:29:38,243 --> 00:29:39,620 He said something about pictures... 549 00:29:39,644 --> 00:29:40,688 Are you okay? 550 00:29:59,832 --> 00:30:00,875 C.D.'s. 551 00:30:00,899 --> 00:30:04,378 No, no, no, not C.D.'s. 552 00:30:04,402 --> 00:30:07,615 You're Ranger P. Say it. Ranger P. 553 00:30:07,639 --> 00:30:09,750 You know who I am. 554 00:30:09,774 --> 00:30:11,694 Say it. Why? 555 00:30:15,413 --> 00:30:18,492 Your face. The look on your face. 556 00:30:18,516 --> 00:30:21,495 I am celebrating the look on your face 557 00:30:21,519 --> 00:30:26,134 when that dummy of mine swung down before you dummies. 558 00:30:26,158 --> 00:30:28,036 Do you know how easy it would have been for me 559 00:30:28,060 --> 00:30:29,704 to put another bitch out of her misery 560 00:30:29,728 --> 00:30:31,505 right before your very bug eyes? 561 00:30:31,529 --> 00:30:32,573 Do you, old man? 562 00:30:32,597 --> 00:30:33,574 Then why didn't you? 563 00:30:33,598 --> 00:30:39,314 Because... there is order in the game. 564 00:30:39,338 --> 00:30:41,850 There is precision in the game. 565 00:30:41,874 --> 00:30:44,585 There is beauty in the game. 566 00:30:44,609 --> 00:30:45,586 Oh... 567 00:30:45,610 --> 00:30:47,788 Where have you been the last 11 years? 568 00:30:51,183 --> 00:30:52,548 I've been... 569 00:30:55,754 --> 00:30:57,120 sad. 570 00:30:59,057 --> 00:31:00,434 But now, I'm happy. 571 00:31:00,458 --> 00:31:02,603 You forgot who you're talking to. 572 00:31:02,627 --> 00:31:05,039 I can tell by your tone. 573 00:31:05,063 --> 00:31:07,175 You ain't happy at all, boy. 574 00:31:10,235 --> 00:31:12,981 These bitches, you... 575 00:31:13,005 --> 00:31:15,783 You think they're angels and... 576 00:31:15,807 --> 00:31:18,152 you just can't trust them. 577 00:31:18,176 --> 00:31:19,320 You... 578 00:31:19,344 --> 00:31:21,711 You can't trust them to play by the rules. 579 00:31:23,382 --> 00:31:25,782 Is that too much to ask? 580 00:31:41,333 --> 00:31:42,676 Yeah, did you get anything, Jimmy? 581 00:31:42,700 --> 00:31:43,945 No, nothing. 582 00:31:43,969 --> 00:31:45,846 That's what I was afraid of. 583 00:31:45,870 --> 00:31:47,848 Listen, I think there's some young lady out there 584 00:31:47,872 --> 00:31:49,817 that was almost snatched tonight by the Hangman. 585 00:31:49,841 --> 00:31:51,152 I'll get a bulletin out ASAP. 586 00:31:51,176 --> 00:31:52,520 Yeah, if you get anything on that, 587 00:31:52,544 --> 00:31:53,521 let me know, will you? 588 00:31:53,545 --> 00:31:54,789 Stay by the phone. 589 00:31:54,813 --> 00:31:56,090 Yeah. 590 00:31:56,114 --> 00:31:59,115 I'll get back to you. Oh... Oh, okay. 591 00:32:04,423 --> 00:32:07,184 His eyes were... Were bigger than that. 592 00:32:10,462 --> 00:32:13,174 Um, his... His n... His nose wasn't as flat. 593 00:32:14,199 --> 00:32:15,810 He was a really good-looking guy. 594 00:32:15,834 --> 00:32:17,111 You know, I mean... 595 00:32:17,135 --> 00:32:19,513 He kind of reminded me of that actor... 596 00:32:19,537 --> 00:32:22,417 Dark hair, y-you know, really in... Intent. 597 00:32:22,441 --> 00:32:23,418 Oh, that's him. 598 00:32:23,442 --> 00:32:24,874 Right there. 599 00:32:25,777 --> 00:32:27,257 Tha... That's him. 600 00:32:28,780 --> 00:32:29,780 So that's our man. 601 00:32:32,417 --> 00:32:35,096 Jimmy, get that face on the wire 602 00:32:35,120 --> 00:32:36,431 ASAP, will you? 603 00:32:45,597 --> 00:32:46,807 The man who did these drawings. 604 00:32:46,831 --> 00:32:48,309 Named Adam Quinn. 605 00:32:53,705 --> 00:32:59,587 He's, um, 42 years old, and release date was April 10th 606 00:32:59,611 --> 00:33:01,856 to our outpatient facility on Gaston Avenue. 607 00:33:01,880 --> 00:33:03,491 And I'm afraid that's all the information 608 00:33:03,515 --> 00:33:04,725 I can give you, Ranger. 609 00:33:04,749 --> 00:33:06,160 But I can tell you that he made 610 00:33:06,184 --> 00:33:08,162 very substantial progress. 611 00:33:08,186 --> 00:33:09,797 Do the drawings look like the work 612 00:33:09,821 --> 00:33:11,466 of a troubled mind? 613 00:33:11,490 --> 00:33:15,036 Those drawings look like crime scenes, doctor, 614 00:33:15,060 --> 00:33:18,328 where he left his victims... hanging. 615 00:33:33,678 --> 00:33:35,756 Mr. Quinn's paid up through the end of the month. 616 00:33:35,780 --> 00:33:37,425 Real nice fella. Quiet. 617 00:33:37,449 --> 00:33:38,449 Hold it. 618 00:33:56,768 --> 00:33:59,013 Clean as a whistle, Cordell. 619 00:33:59,037 --> 00:34:01,404 Yep, I've jumped our bogeyman. 620 00:34:02,974 --> 00:34:06,354 "Congratulations, Ranger P. 621 00:34:06,378 --> 00:34:08,423 "You've picked up the scent. 622 00:34:08,447 --> 00:34:11,192 Maybe you'll make the Hall of Fame after all." 623 00:34:11,216 --> 00:34:13,583 More brass the damn government knew. 624 00:34:14,619 --> 00:34:15,619 Much obliged. 625 00:34:18,323 --> 00:34:20,168 Officer Blake, this fella just kills 626 00:34:20,192 --> 00:34:22,437 on Friday and Saturday nights. 627 00:34:22,461 --> 00:34:25,406 All the victims range from 17 to 23 years of age, 628 00:34:25,430 --> 00:34:26,874 blond or fair-haired. 629 00:34:26,898 --> 00:34:29,177 And they're all out on the town on a special occasion. 630 00:34:29,201 --> 00:34:31,145 We now know what those occasions were. 631 00:34:31,169 --> 00:34:33,247 Special concerts, movie openings, 632 00:34:33,271 --> 00:34:34,415 things of this nature. 633 00:34:34,439 --> 00:34:36,850 Anywhere people are gonna be taking pictures. 634 00:34:36,874 --> 00:34:38,986 Annie Braxton said he posed as a photographer. 635 00:34:39,010 --> 00:34:40,488 What openings do we have tonight? 636 00:34:40,512 --> 00:34:41,655 Ah, well, there's two. 637 00:34:41,679 --> 00:34:42,957 A club opening on McKinney, 638 00:34:42,981 --> 00:34:45,593 and a new art exhibit at the Edith Baker Gallery. 639 00:34:45,617 --> 00:34:46,961 Quinn thinks he's an artist. 640 00:34:46,985 --> 00:34:49,119 He'll be at that one. 641 00:34:50,355 --> 00:34:52,266 Okay, then we'll stake out the gallery 642 00:34:52,290 --> 00:34:54,034 and we'll have the other place covered, okay? 643 00:34:54,058 --> 00:34:56,204 Any questions, officer? 644 00:34:56,228 --> 00:34:57,271 If I should make contact? 645 00:34:57,295 --> 00:34:59,229 We'll be on him like white on rice. 646 00:35:00,932 --> 00:35:01,976 C.D., what makes you think 647 00:35:02,000 --> 00:35:03,744 he's gonna strike tonight? 648 00:35:03,768 --> 00:35:05,213 Well, I'm supposed to be inducted 649 00:35:05,237 --> 00:35:06,347 in the Hall of Fame tomorrow. 650 00:35:06,371 --> 00:35:08,749 I feel like he'd wanna rub my nose 651 00:35:08,773 --> 00:35:10,684 in it tonight. 652 00:35:10,708 --> 00:35:12,153 Susan, you be careful out there, hon. 653 00:35:12,177 --> 00:35:13,177 Okay. 654 00:35:50,682 --> 00:35:52,993 Smile. 655 00:35:53,017 --> 00:35:55,577 Beautiful. Thank you. 656 00:36:04,563 --> 00:36:07,775 Oh, I'm doing great. I didn't know you were gonna be here. 657 00:36:07,799 --> 00:36:09,743 You look wonderful. 658 00:36:09,767 --> 00:36:10,911 In and clear. 659 00:36:10,935 --> 00:36:12,302 Stay alert. 660 00:36:21,813 --> 00:36:23,491 May I? Thank you. 661 00:36:23,515 --> 00:36:24,795 All right. 662 00:36:50,942 --> 00:36:52,062 This could be him. 663 00:37:09,193 --> 00:37:10,193 Hi. 664 00:37:11,496 --> 00:37:12,496 Heads up. 665 00:37:26,344 --> 00:37:27,321 False alarm. 666 00:37:27,345 --> 00:37:28,623 Wrong guy, C.D. 667 00:37:31,249 --> 00:37:33,427 I may be wrong about this, Cordell. 668 00:37:33,451 --> 00:37:34,629 He may not make a move tonight. 669 00:37:34,653 --> 00:37:37,093 We have to play it all the way through, C.D. 670 00:37:38,156 --> 00:37:40,234 I'm gonna get some fresh air. 671 00:37:57,676 --> 00:37:59,476 Ha, ha, ha. So, salud. 672 00:38:20,898 --> 00:38:22,343 It's him! Excuse me. 673 00:38:22,367 --> 00:38:24,244 Cordell! Jimmy! 674 00:38:24,268 --> 00:38:25,546 I got him. 675 00:38:25,570 --> 00:38:26,747 I got him. 676 00:38:26,771 --> 00:38:28,248 Trivette, he's outside. 677 00:38:33,611 --> 00:38:34,611 It's him! 678 00:38:43,722 --> 00:38:44,965 Quinn. 679 00:38:44,989 --> 00:38:45,989 What's going on? 680 00:39:06,878 --> 00:39:08,522 He went way up there. 681 00:39:08,546 --> 00:39:09,826 He's... too fast. 682 00:39:52,891 --> 00:39:54,402 Trivette, there's stairs. 683 00:39:54,426 --> 00:39:55,792 I'm gonna check it out. 684 00:40:21,753 --> 00:40:22,830 Trivette! 685 00:40:30,662 --> 00:40:32,027 Texas Ranger. 686 00:40:33,565 --> 00:40:34,931 You're under arrest. 687 00:40:45,944 --> 00:40:48,288 It's been a great game, Ranger P. 688 00:40:48,312 --> 00:40:49,992 It's never been a game. 689 00:40:50,815 --> 00:40:53,716 Put the knife down and... put your hands up. 690 00:40:59,323 --> 00:41:01,043 Don't make me shoot you. 691 00:41:11,302 --> 00:41:12,582 Don't make me shoot you. 692 00:41:14,873 --> 00:41:16,851 Do what you gotta do. 693 00:41:16,875 --> 00:41:20,042 Damn you. Don't make me shoot you. 694 00:41:21,345 --> 00:41:24,747 Don't do this. Damn you. 695 00:41:29,387 --> 00:41:30,387 Oh. 696 00:42:04,055 --> 00:42:07,122 What a great shot, Ranger P. 697 00:42:09,794 --> 00:42:11,160 Game's over. 698 00:42:34,251 --> 00:42:36,030 The Ranger's motto is: 699 00:42:36,054 --> 00:42:37,765 No man in the wrong 700 00:42:37,789 --> 00:42:40,333 can stand up against a man in the right 701 00:42:40,357 --> 00:42:43,170 who keeps on coming. 702 00:42:43,194 --> 00:42:45,372 The people of the State of Texas 703 00:42:45,396 --> 00:42:47,240 honor C.D. Parker 704 00:42:47,264 --> 00:42:50,410 for 30 years of dedicated service, 705 00:42:50,434 --> 00:42:53,302 above and beyond anyone's call of duty. 706 00:42:55,640 --> 00:43:00,220 You embody the proud tradition of the Texas Rangers. 707 00:43:00,244 --> 00:43:03,691 It is my honor to bestow on you 708 00:43:03,715 --> 00:43:07,394 this commemorative plaque as a keepsake. 709 00:43:07,418 --> 00:43:10,064 C.D. Parker, you may now take 710 00:43:10,088 --> 00:43:12,633 your hard-fought and rightful place 711 00:43:12,657 --> 00:43:16,225 in the Texas Rangers Hall of Fame. 712 00:43:27,404 --> 00:43:29,516 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 713 00:43:29,540 --> 00:43:32,219 ♪ Are upon you ♪ 714 00:43:32,243 --> 00:43:36,624 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 715 00:43:36,648 --> 00:43:40,694 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 716 00:43:40,718 --> 00:43:43,485 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 48266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.