All language subtitles for Walker, Texas Ranger S04E21 Blackout.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,159 --> 00:00:26,925 Whoa. 2 00:00:31,665 --> 00:00:32,976 Yeah! 3 00:00:33,000 --> 00:00:35,520 Woo-hoo. 4 00:02:44,565 --> 00:02:46,143 You. 5 00:02:46,167 --> 00:02:48,678 You're not supposed to be up here. 6 00:02:48,702 --> 00:02:50,113 Travis. 7 00:02:50,137 --> 00:02:52,048 There you are, you naughty boy. 8 00:02:52,072 --> 00:02:53,583 Travis is one of my best customers. 9 00:02:53,607 --> 00:02:55,885 Dropped... How much was it tonight, Travis? 10 00:02:55,909 --> 00:02:57,820 Around 60? 11 00:02:57,844 --> 00:02:59,689 You wouldn't want him to get lost now, would we? 12 00:02:59,713 --> 00:03:01,057 He did it with a smile. 13 00:03:01,081 --> 00:03:03,326 We'll let Mr. Hendricks decide that. 14 00:03:03,350 --> 00:03:04,894 Do we really have to? 15 00:03:04,918 --> 00:03:06,396 Yeah, we really have to. 16 00:03:08,622 --> 00:03:10,862 We gotta get out of here. 17 00:03:13,060 --> 00:03:14,737 What happened in there? 18 00:03:14,761 --> 00:03:15,738 I don't know. 19 00:03:15,762 --> 00:03:17,840 Well, what took you so long? 20 00:03:17,864 --> 00:03:19,376 You called me Travis. 21 00:03:19,400 --> 00:03:21,110 Look, Remy said your name was Travis. 22 00:03:21,134 --> 00:03:22,379 You're Travis to me. 23 00:03:22,403 --> 00:03:24,013 Now my cover is blown, 24 00:03:24,037 --> 00:03:26,437 so can we please get out of here? 25 00:03:36,750 --> 00:03:39,818 My car is right outside. 26 00:03:45,125 --> 00:03:46,736 We've got to go out the back. 27 00:03:48,929 --> 00:03:50,773 We couldn't find Remy Burns, Mr. Hendricks. 28 00:03:50,797 --> 00:03:53,176 That's not what I want to hear. Look, our people are out there. 29 00:03:53,200 --> 00:03:55,520 He's not gonna get out of Dallas. 30 00:03:56,670 --> 00:03:58,014 What's wrong, Savage? 31 00:03:58,038 --> 00:04:00,478 The hombre with the new dealer, Leann. 32 00:04:03,076 --> 00:04:04,120 His name's Walker. 33 00:04:04,144 --> 00:04:06,584 He's a Ranger. A damn one-man army. 34 00:04:08,415 --> 00:04:10,527 I think Savage is on to us. 35 00:04:10,551 --> 00:04:13,330 If I'm gonna die, I've gotta call my mama first. 36 00:04:13,354 --> 00:04:15,398 I want to know what he's doing. 37 00:04:15,422 --> 00:04:16,455 Have them stopped. 38 00:04:20,961 --> 00:04:22,694 Oh, man. I'm dead. 39 00:04:31,071 --> 00:04:32,081 Hey! 40 00:04:32,105 --> 00:04:33,383 Wow. 41 00:04:33,407 --> 00:04:34,618 We gotta go. 42 00:04:34,642 --> 00:04:36,375 Hey... Hey, Security. 43 00:04:38,812 --> 00:04:39,911 Let's go. 44 00:04:41,715 --> 00:04:42,795 Come on. 45 00:04:51,358 --> 00:04:52,902 Ryan. Jenkins. MAN: Yeah. 46 00:04:52,926 --> 00:04:54,271 Don't let them get away. 47 00:04:54,295 --> 00:04:56,055 Ooh! 48 00:05:01,868 --> 00:05:03,588 Don't let them go. 49 00:05:14,648 --> 00:05:17,494 Okay, Remy told me that your name 50 00:05:17,518 --> 00:05:19,462 was Travis Harper. 51 00:05:19,486 --> 00:05:21,398 Remy? Remy Burns. 52 00:05:21,422 --> 00:05:23,533 He said that he was headed for toe-tag city 53 00:05:23,557 --> 00:05:25,034 if he didn't make a deal with you. 54 00:05:25,058 --> 00:05:26,503 I was supposed to point out the office 55 00:05:26,527 --> 00:05:28,237 where Hendricks kept computer records 56 00:05:28,261 --> 00:05:30,340 of all of his operations. 57 00:05:32,232 --> 00:05:33,743 Wait a minute. 58 00:05:33,767 --> 00:05:35,945 If you're making a deal with a sleaze-ball like Remy 59 00:05:35,969 --> 00:05:38,449 who are you, the competition? 60 00:05:40,407 --> 00:05:42,485 Look, I was almost killed back there. 61 00:05:42,509 --> 00:05:45,210 If your name isn't Travis, what is it? 62 00:05:49,950 --> 00:05:51,516 I don't know. 63 00:06:08,635 --> 00:06:11,113 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 64 00:06:11,137 --> 00:06:13,249 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 65 00:06:13,273 --> 00:06:15,084 ♪ Had better know the truth ♪ 66 00:06:15,108 --> 00:06:17,721 ♪ Of wrong from right ♪ 67 00:06:17,745 --> 00:06:20,089 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 68 00:06:20,113 --> 00:06:22,892 ♪ Are upon you ♪ 69 00:06:22,916 --> 00:06:27,129 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 70 00:06:27,153 --> 00:06:32,034 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 71 00:06:32,058 --> 00:06:35,159 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 72 00:06:49,810 --> 00:06:51,287 First, Remy lies to me, 73 00:06:51,311 --> 00:06:52,756 then, he sets me up with a cowboy 74 00:06:52,780 --> 00:06:53,923 who takes no prisoners, 75 00:06:53,947 --> 00:06:56,058 and who doesn't know who he is. 76 00:06:56,082 --> 00:06:58,595 And now, I have a big old bull's-eye on my back. 77 00:06:58,619 --> 00:07:02,164 Tomorrow night's New Year's Eve, 78 00:07:02,188 --> 00:07:04,628 and if you're my date, we're both dead. 79 00:07:06,560 --> 00:07:09,305 New Year's Eve. 80 00:07:09,329 --> 00:07:11,195 New Year's Eve. 81 00:07:16,937 --> 00:07:18,481 Happy New Year. 82 00:07:18,505 --> 00:07:20,216 Happy New Year. 83 00:07:20,240 --> 00:07:21,320 Excuse me. 84 00:07:23,844 --> 00:07:27,524 You're, uh, hurt. 85 00:07:27,548 --> 00:07:30,660 Caught one in the shoulder. 86 00:07:30,684 --> 00:07:32,929 Boy, the way you fought back there. 87 00:07:32,953 --> 00:07:35,965 How did you learn those moves? 88 00:07:35,989 --> 00:07:37,700 I don't know. 89 00:08:03,784 --> 00:08:04,784 Farrell. 90 00:08:06,386 --> 00:08:08,865 He must have caught that Ranger in here. 91 00:08:08,889 --> 00:08:10,600 Remy Burns needed inside help 92 00:08:10,624 --> 00:08:12,168 to plant those bugs. 93 00:08:12,192 --> 00:08:14,303 We got a license plate on the girl's car. 94 00:08:14,327 --> 00:08:15,772 Have Markham run it. 95 00:08:15,796 --> 00:08:17,440 All right You find the girl, 96 00:08:17,464 --> 00:08:19,576 you'll find Burns. 97 00:08:19,600 --> 00:08:20,600 Get on it. 98 00:08:24,505 --> 00:08:28,284 I gave a fake address on my application at the casino, 99 00:08:28,308 --> 00:08:29,875 so we can go to my place. 100 00:08:35,949 --> 00:08:36,982 ID? 101 00:08:39,553 --> 00:08:40,553 What's it say? 102 00:08:41,822 --> 00:08:44,868 Travis Harper, El Paso, Texas. 103 00:08:44,892 --> 00:08:47,103 Maybe that's your name. 104 00:08:47,127 --> 00:08:48,960 Does it sound familiar? 105 00:08:50,263 --> 00:08:51,863 No. 106 00:09:29,970 --> 00:09:31,180 The condo upstairs 107 00:09:31,204 --> 00:09:34,316 used to belong to one of Remy Burns' girlfriends. 108 00:09:34,340 --> 00:09:35,985 He's letting me borrow it. 109 00:09:36,009 --> 00:09:38,354 No special favors involved. 110 00:09:38,378 --> 00:09:40,289 Remy Burns is not my style, 111 00:09:40,313 --> 00:09:41,691 which is the good news. 112 00:09:41,715 --> 00:09:44,761 The bad is, I favor rodeo types. 113 00:09:44,785 --> 00:09:48,219 I swear to you, my life is like a country song. 114 00:09:49,522 --> 00:09:50,722 Right here. 115 00:09:52,059 --> 00:09:53,636 Where did you hook up with this Burns guy? 116 00:09:53,660 --> 00:09:54,737 New Orleans. 117 00:09:54,761 --> 00:09:56,573 I was dealing 21 at this casino 118 00:09:56,597 --> 00:09:57,740 that was ready to fold. 119 00:09:57,764 --> 00:09:59,108 Remy said he had a job. 120 00:09:59,132 --> 00:10:00,777 Could use my talent. 121 00:10:00,801 --> 00:10:02,311 What kind of job? 122 00:10:02,335 --> 00:10:04,380 Surveillance. Sounded exciting. 123 00:10:04,404 --> 00:10:06,082 James Bond kind of stuff. 124 00:10:06,106 --> 00:10:08,607 Until I found out Hendricks was Remy's target. 125 00:10:10,443 --> 00:10:12,321 You see, he knew there was an opening for a dealer. 126 00:10:12,345 --> 00:10:13,690 So once I was in, 127 00:10:13,714 --> 00:10:16,525 I planted bugs and a camera in Hendricks' office. 128 00:10:16,549 --> 00:10:17,694 What was he looking for? 129 00:10:17,718 --> 00:10:19,462 Conversations between Hendricks 130 00:10:19,486 --> 00:10:21,230 and some very important people. 131 00:10:21,254 --> 00:10:23,466 Where's Burns now? 132 00:10:23,490 --> 00:10:24,701 On the run. 133 00:10:24,725 --> 00:10:26,302 Said he would catch up with me. 134 00:10:26,326 --> 00:10:27,536 He owes me money. 135 00:10:27,560 --> 00:10:28,972 Do you trust him? 136 00:10:28,996 --> 00:10:30,406 I wouldn't go that far. 137 00:10:30,430 --> 00:10:32,550 I mean, how many people do you really trust? 138 00:10:34,935 --> 00:10:36,713 I wish I knew. 139 00:10:36,737 --> 00:10:39,104 Get down here now! 140 00:10:57,691 --> 00:10:59,468 Car was a recent purchase, 141 00:10:59,492 --> 00:11:02,605 signed for by Leann Singer. 142 00:11:02,629 --> 00:11:03,806 Address? 143 00:11:03,830 --> 00:11:05,842 Skyline Drive. Downtown. 144 00:11:05,866 --> 00:11:07,644 Put up those new high-rise condos. 145 00:11:07,668 --> 00:11:10,212 It's different from the address she put on the application. 146 00:11:10,236 --> 00:11:12,081 Which means you checked out her measurements 147 00:11:12,105 --> 00:11:14,017 better than you checked out her papers. 148 00:11:14,041 --> 00:11:16,185 I'll have this Leann person's 149 00:11:16,209 --> 00:11:18,254 whole life history for you in a minute. 150 00:11:28,288 --> 00:11:30,867 You know, the memory is a very, 151 00:11:30,891 --> 00:11:32,635 very tricky thing. 152 00:11:32,659 --> 00:11:36,205 I mean, have you ever left your car, or your house 153 00:11:36,229 --> 00:11:38,174 and you didn't know if you locked it or not, 154 00:11:38,198 --> 00:11:40,758 or gone into a room and didn't know why? 155 00:11:42,736 --> 00:11:45,048 Maybe you hit your head really hard. 156 00:11:45,072 --> 00:11:46,983 In my mama's favorite soap, 157 00:11:47,007 --> 00:11:49,652 Amber hit her head in a car crash, 158 00:11:49,676 --> 00:11:52,155 and she couldn't remember who she was, either. 159 00:11:52,179 --> 00:11:54,590 Temporary amnesia. 160 00:11:54,614 --> 00:11:57,626 But it all came back to her in bits and pieces. 161 00:11:57,650 --> 00:11:58,895 I need to call my mama. 162 00:11:58,919 --> 00:12:00,284 No phone calls. 163 00:12:03,156 --> 00:12:04,433 Oh, my gosh. 164 00:12:04,457 --> 00:12:06,202 You really do need a doctor. 165 00:12:06,226 --> 00:12:07,737 I said no doctors. 166 00:12:07,761 --> 00:12:09,772 Where's the bathroom? I'll clean this up. 167 00:12:09,796 --> 00:12:10,916 Back there. 168 00:12:14,634 --> 00:12:16,145 Credit cards, 169 00:12:16,169 --> 00:12:19,648 hospital records, gas, phone, electric. 170 00:12:19,672 --> 00:12:20,672 Ah. 171 00:12:23,576 --> 00:12:26,255 She owns a cellular phone. 172 00:12:26,279 --> 00:12:28,758 And what would life be without them these days? 173 00:12:28,782 --> 00:12:30,822 Find out who owns the condo. 174 00:12:35,822 --> 00:12:37,488 Thanks, anyway. 175 00:12:40,994 --> 00:12:43,740 So information in El Paso 176 00:12:43,764 --> 00:12:47,110 said there is no listing for a Travis Harper. 177 00:12:47,134 --> 00:12:49,645 But then again, the number wouldn't necessarily be listed, 178 00:12:49,669 --> 00:12:51,848 so maybe you are from El Paso. 179 00:12:51,872 --> 00:12:53,783 I told you no phone calls. 180 00:12:53,807 --> 00:12:55,484 I am just trying to help. 181 00:12:55,508 --> 00:12:57,987 Well, good. Here. 182 00:12:58,011 --> 00:13:00,289 Okay, the one thing we do know 183 00:13:00,313 --> 00:13:02,658 is that you know how to handle yourself. 184 00:13:02,682 --> 00:13:04,482 But I wish you could remember something. 185 00:13:09,422 --> 00:13:11,968 I remember sitting by a campfire... 186 00:13:11,992 --> 00:13:14,170 at a ceremony. 187 00:13:14,194 --> 00:13:16,338 Ceremony? 188 00:13:16,362 --> 00:13:17,807 Native American. 189 00:13:17,831 --> 00:13:21,077 Well, do you know why you were there? 190 00:13:21,101 --> 00:13:23,012 No. 191 00:13:23,036 --> 00:13:25,447 But I felt like I belonged there. 192 00:13:25,471 --> 00:13:28,050 Well, what about a woman? 193 00:13:28,074 --> 00:13:30,719 A girlfriend? A wife? 194 00:13:30,743 --> 00:13:33,845 I mean, someone like you is bound to have someone special. 195 00:13:36,216 --> 00:13:37,496 I remember a woman. 196 00:13:43,290 --> 00:13:46,769 I don't know who she is, but... 197 00:13:46,793 --> 00:13:48,073 she's very beautiful. 198 00:13:51,998 --> 00:13:54,277 Leann, why are you doing this? 199 00:13:54,301 --> 00:13:55,577 Helping you? 200 00:13:55,601 --> 00:13:57,847 Because if it weren't for you, 201 00:13:57,871 --> 00:14:00,482 I would be dead back there in front of that casino. 202 00:14:00,506 --> 00:14:02,819 You know, maybe things will all come back together for you, 203 00:14:02,843 --> 00:14:04,320 like they did for Amber, 204 00:14:04,344 --> 00:14:06,622 just like a big jigsaw puzzle, 205 00:14:06,646 --> 00:14:08,579 piece by piece. 206 00:14:11,384 --> 00:14:15,431 You know, everyone has a story. 207 00:14:15,455 --> 00:14:18,089 We just have to figure out what yours is. 208 00:14:32,438 --> 00:14:33,883 Everyone has a story. 209 00:14:33,907 --> 00:14:37,141 We just have to figure out what yours is. 210 00:14:38,111 --> 00:14:40,378 Who are you? 211 00:15:00,066 --> 00:15:01,543 Yes, sir, New Year's Eve, 212 00:15:01,567 --> 00:15:03,045 one of my favorite holidays. 213 00:15:03,069 --> 00:15:06,048 And I got the New Year's Eve beans right here. 214 00:15:06,072 --> 00:15:09,051 You bet, just throw those down your system. 215 00:15:09,075 --> 00:15:11,754 All right. What you got them seasoned with? 216 00:15:11,778 --> 00:15:14,891 Well, I'll guarantee you it's not toofu. 217 00:15:14,915 --> 00:15:16,859 You mean tofu. 218 00:15:16,883 --> 00:15:20,184 They're seasoned with fatback. Just eat the damn things. 219 00:15:23,523 --> 00:15:25,434 Oh, we're going to have a great party here, Jimmy. 220 00:15:25,458 --> 00:15:26,769 I mean, um... 221 00:15:26,793 --> 00:15:29,071 I... I've got a live band, the place is sold out. 222 00:15:29,095 --> 00:15:31,562 Look at all these favors and everything. 223 00:15:33,967 --> 00:15:35,844 You and I are kidding each other, aren't we? 224 00:15:35,868 --> 00:15:37,813 It don't mean diddlysquat. 225 00:15:37,837 --> 00:15:40,004 Unless we're certain Walker's okay. 226 00:15:41,707 --> 00:15:43,585 Have we heard anything? 227 00:15:43,609 --> 00:15:44,609 Nothing. 228 00:15:46,279 --> 00:15:50,126 Look, let's don't send the dogs out too soon. 229 00:15:50,150 --> 00:15:52,361 We know what undercover means. 230 00:15:52,385 --> 00:15:54,330 Who is this surveillance expert anyway? 231 00:15:54,354 --> 00:15:56,032 Name's Remy Burns. 232 00:15:56,056 --> 00:15:57,166 He's a flake. 233 00:15:57,190 --> 00:15:59,402 But he's at the top of his game, 234 00:15:59,426 --> 00:16:01,370 and Walker figured that he could help us bring down 235 00:16:01,394 --> 00:16:03,205 this hard-core Mexican drug connection. 236 00:16:03,229 --> 00:16:05,196 You okay, Alex? 237 00:16:06,699 --> 00:16:08,577 Ever since Walker and I have known each other, 238 00:16:08,601 --> 00:16:10,081 we've never missed a New Year's. 239 00:16:12,905 --> 00:16:15,385 Uh, sit down, honey. I'll get you some coffee. 240 00:16:51,944 --> 00:16:54,023 Wanna go a couple rounds? 241 00:16:54,047 --> 00:16:55,157 I could use the workout. 242 00:16:55,181 --> 00:16:56,925 Are you saying you want to spar with me? 243 00:16:56,949 --> 00:16:59,428 Aw, come... Yeah, okay, 244 00:16:59,452 --> 00:17:01,797 I know you were a kick-boxing champion, 245 00:17:01,821 --> 00:17:04,233 but that was 15 years ago. 246 00:17:04,257 --> 00:17:06,668 Yeah, you're right. 247 00:17:06,692 --> 00:17:07,725 I am over the hill. 248 00:17:09,595 --> 00:17:11,515 All right, but take it easy on me. 249 00:17:12,399 --> 00:17:14,210 National or international rules? 250 00:17:14,234 --> 00:17:15,378 What's the difference? 251 00:17:15,402 --> 00:17:17,046 International rules, you can kick the leg. 252 00:17:17,070 --> 00:17:18,736 Fine with me. Okay. 253 00:17:34,921 --> 00:17:35,998 Damn, that hurt. 254 00:17:36,022 --> 00:17:38,062 You okay? Yeah, I'm all right. 255 00:17:54,240 --> 00:17:55,617 Let's do national rules. 256 00:17:55,641 --> 00:17:57,041 Okay. 257 00:18:29,842 --> 00:18:31,053 Hey, you all right? 258 00:18:31,077 --> 00:18:32,654 Yeah, I'm all right. You sure? 259 00:18:32,678 --> 00:18:33,944 Yeah, I'm okay, I'm okay. 260 00:18:35,848 --> 00:18:40,262 Actually... wrestling is my forte. 261 00:18:40,286 --> 00:18:41,897 I was Penn State champion. 262 00:18:41,921 --> 00:18:43,899 You mean now you want to wrestle? 263 00:18:43,923 --> 00:18:45,767 Yeah. 264 00:18:45,791 --> 00:18:48,003 Well, remember, I'm over the hill, 265 00:18:48,027 --> 00:18:49,171 so take it easy on me. 266 00:18:49,195 --> 00:18:52,475 Okay, now, if it gets to be too much, 267 00:18:52,499 --> 00:18:54,876 just pat the old mat three times. 268 00:18:54,900 --> 00:18:56,745 Tap three times? Got it. Yeah. 269 00:18:56,769 --> 00:18:58,536 I'll get these off. 270 00:19:01,107 --> 00:19:02,573 All right. 271 00:19:47,720 --> 00:19:49,353 I get the message. 272 00:22:07,927 --> 00:22:10,172 Are you all right? 273 00:22:10,196 --> 00:22:12,641 Oh, my God. You are bleeding again. 274 00:22:12,665 --> 00:22:14,310 Ooh, shoot. 275 00:22:14,334 --> 00:22:15,944 I'm gonna go get you a fresh bandage, okay? 276 00:22:15,968 --> 00:22:16,968 I'll be right back. 277 00:22:35,421 --> 00:22:36,865 All better. 278 00:22:36,889 --> 00:22:39,868 Oh, by the way, um, while you were asleep, 279 00:22:39,892 --> 00:22:41,337 I picked you up some fresh clothes 280 00:22:41,361 --> 00:22:43,305 at this little all-night store around the corner. 281 00:22:43,329 --> 00:22:44,673 They're not exactly GQ, 282 00:22:44,697 --> 00:22:49,345 but I figured clean clothes and a shower would do wonders. 283 00:22:49,369 --> 00:22:50,479 How long was I asleep? 284 00:22:50,503 --> 00:22:52,214 Not long enough. 285 00:22:52,238 --> 00:22:53,449 What about you? 286 00:22:53,473 --> 00:22:54,583 Don't worry about me. 287 00:22:54,607 --> 00:22:57,453 I am running on pure adrenaline. 288 00:22:57,477 --> 00:22:58,954 Besides, when this is all over, 289 00:22:58,978 --> 00:23:01,623 there will be plenty of time for me to sleep, 290 00:23:01,647 --> 00:23:02,691 or whatever. 291 00:23:02,715 --> 00:23:04,192 I've gotta find Burns, Leann. 292 00:23:04,216 --> 00:23:06,228 He knows who I am. 293 00:23:06,252 --> 00:23:08,230 I put a page on his beeper. 294 00:23:08,254 --> 00:23:10,999 He needs you as much as you need him. 295 00:23:11,023 --> 00:23:13,824 So he will contact us when he knows that we're here. 296 00:23:15,327 --> 00:23:16,972 I'm gonna go scare up some breakfast, okay? 297 00:23:16,996 --> 00:23:18,116 Okay. 298 00:23:32,077 --> 00:23:34,155 Yeah, I know, I couldn't sit around, either. 299 00:23:34,179 --> 00:23:36,324 So I'm covering the streets. I'm talking to every snitch 300 00:23:36,348 --> 00:23:38,861 and every lowlife I know who knows Walker's face. 301 00:23:38,885 --> 00:23:40,962 Maybe Walker's cover took him out of town. 302 00:23:40,986 --> 00:23:42,765 Yeah, as long as it's not El Paso. 303 00:23:42,789 --> 00:23:43,899 Why? 304 00:23:43,923 --> 00:23:45,601 His cover is the real Travis Harper, 305 00:23:45,625 --> 00:23:48,236 who's alive and well, and the feds got him on ice in El Paso 306 00:23:48,260 --> 00:23:50,420 while Walker's using his identity. 307 00:24:00,706 --> 00:24:02,346 Who are you? 308 00:24:03,743 --> 00:24:06,822 Cop was patching me up 309 00:24:06,846 --> 00:24:08,546 when a Texas Ranger walked in. 310 00:24:10,082 --> 00:24:13,328 He stood there looking at me, 311 00:24:13,352 --> 00:24:14,819 for a long time. 312 00:24:17,423 --> 00:24:19,256 Finally, he said, 313 00:24:20,593 --> 00:24:23,605 "Boy, the way I see it, 314 00:24:23,629 --> 00:24:25,729 "you've got two choices: 315 00:24:27,800 --> 00:24:30,746 "You can work for the law, 316 00:24:30,770 --> 00:24:32,636 or against the law." 317 00:24:35,641 --> 00:24:37,686 I guess you can see which one I picked. 318 00:25:02,134 --> 00:25:03,912 Condo ownership listed under the name 319 00:25:03,936 --> 00:25:06,314 of Remington J. Burns. 320 00:25:06,338 --> 00:25:07,850 Get the chopper. 321 00:25:07,874 --> 00:25:09,551 What about the surveillance tapes? 322 00:25:09,575 --> 00:25:11,920 If Burns doesn't have them on him, 323 00:25:11,944 --> 00:25:15,657 he'll have hidden them where nobody'll ever find them. 324 00:25:15,681 --> 00:25:18,649 You kill Burns, you kill the tapes. 325 00:25:20,419 --> 00:25:22,163 Hope you like scrambled. 326 00:25:22,187 --> 00:25:24,299 It's all I know how to make. 327 00:25:24,323 --> 00:25:25,834 Looks good. 328 00:25:26,859 --> 00:25:28,759 Shh. 329 00:25:31,731 --> 00:25:35,666 Whoa, Leann... It's Remy. 330 00:25:37,003 --> 00:25:39,114 Jeez, you nearly broke my neck, Walker. 331 00:25:39,138 --> 00:25:41,116 You bastard! Ow! 332 00:25:41,140 --> 00:25:42,584 Walker? 333 00:25:42,608 --> 00:25:45,053 Jeez, I let you use this pad and that's what I get? 334 00:25:45,077 --> 00:25:48,646 You nearly got me killed is what you did. 335 00:25:52,885 --> 00:25:55,753 Jeez, you're looking at me like you never saw me before. 336 00:25:59,025 --> 00:26:00,536 This is what I get from my friends. 337 00:26:00,560 --> 00:26:02,704 I don't wanna know what my enemies have in store for me. 338 00:26:02,728 --> 00:26:04,840 You have no friends, Remy. 339 00:26:04,864 --> 00:26:06,274 And when Clay gets ahold of you, 340 00:26:06,298 --> 00:26:07,843 he's gonna put you six feet under 341 00:26:07,867 --> 00:26:09,310 sure as I'm looking at you. 342 00:26:09,334 --> 00:26:11,246 No, no, that's what we got to figure out. 343 00:26:11,270 --> 00:26:12,414 Right buddy? 344 00:26:12,438 --> 00:26:15,984 I mean, what I did, it was a thing of beauty. 345 00:26:16,008 --> 00:26:19,054 I... I'm into hardware the government only dreams of. 346 00:26:19,078 --> 00:26:21,590 It's my own stuff. Basically, I'm a genius. 347 00:26:21,614 --> 00:26:23,892 The bugs I had Leann plant, 348 00:26:23,916 --> 00:26:25,393 icing on the doughnut. 349 00:26:25,417 --> 00:26:28,196 I had them in Hendricks' limo, in his john. 350 00:26:28,220 --> 00:26:30,732 He couldn't burp without my recording it for posterity. 351 00:26:30,756 --> 00:26:34,202 What I had on the tapes, it was pure dynamite. 352 00:26:34,226 --> 00:26:37,005 Remy, Hendricks caught us in the casino. 353 00:26:37,029 --> 00:26:39,708 If he ties us together, we're all dead. 354 00:26:39,732 --> 00:26:42,343 Yeah, well, see, I... I was playing 355 00:26:42,367 --> 00:26:43,779 both ends against the middle. 356 00:26:43,803 --> 00:26:47,950 Hendricks hired me to wiretap the guys in Mexico. 357 00:26:47,974 --> 00:26:50,085 They would fly in drug money for Hendricks to wash, 358 00:26:50,109 --> 00:26:52,487 and the cash would go back into coke for world consumption. 359 00:26:52,511 --> 00:26:54,522 Why did they want him wiretapped? 360 00:26:54,546 --> 00:26:57,358 I... I told you before, insurance. 361 00:26:57,382 --> 00:27:01,063 See, that's when I saw how I could score from both ends, 362 00:27:01,087 --> 00:27:04,566 by selling the tapes to the boys I was taping. 363 00:27:04,590 --> 00:27:06,001 Then Hendricks caught on. 364 00:27:06,025 --> 00:27:09,004 What was it I was supposed to do? 365 00:27:09,028 --> 00:27:10,772 What are you talking about, Walker? 366 00:27:10,796 --> 00:27:13,909 We've been over most of this already. 367 00:27:13,933 --> 00:27:15,577 I'll turn state's evidence, 368 00:27:15,601 --> 00:27:17,378 everything I know. 369 00:27:17,402 --> 00:27:20,082 You, you just gotta get me out from under Hendricks. 370 00:27:20,106 --> 00:27:23,573 He doesn't remember talking to you about that, Remy. 371 00:27:27,046 --> 00:27:28,090 What? 372 00:27:28,114 --> 00:27:30,881 He's got amnesia. 373 00:27:32,685 --> 00:27:33,929 What? 374 00:27:33,953 --> 00:27:36,386 Walker, is that a first name or last name? 375 00:27:37,757 --> 00:27:39,935 Jeez, I'm a dead man. 376 00:27:46,766 --> 00:27:48,110 Look out. Whoa! 377 00:28:27,740 --> 00:28:28,984 I'm out of here. 378 00:28:29,008 --> 00:28:30,986 Burns. 379 00:28:32,344 --> 00:28:33,624 Let's get out of here. 380 00:28:36,549 --> 00:28:38,026 Tell me this is just a bad dream. 381 00:28:38,050 --> 00:28:39,716 Give me the keys. 382 00:28:40,619 --> 00:28:41,919 Here. 383 00:32:29,681 --> 00:32:32,048 You are amazing. 384 00:32:34,987 --> 00:32:36,197 Do you have any idea 385 00:32:36,221 --> 00:32:38,499 where Burns keeps the tapes he was talking about? 386 00:32:38,523 --> 00:32:40,401 He has a loft in an old warehouse 387 00:32:40,425 --> 00:32:42,670 where he keeps all of his equipment. 388 00:32:42,694 --> 00:32:45,940 No one is supposed to know where. 389 00:32:45,964 --> 00:32:47,909 But you do? 390 00:32:47,933 --> 00:32:49,432 I followed him there. 391 00:32:50,735 --> 00:32:51,855 Good. 392 00:32:54,539 --> 00:32:56,773 This is it. Pull over here. 393 00:33:05,818 --> 00:33:08,529 This is where Remy keeps his loft. 394 00:33:08,553 --> 00:33:09,798 Now, we know that Remy thought 395 00:33:09,822 --> 00:33:13,534 you name was Walker or something. 396 00:33:13,558 --> 00:33:15,904 Walker feels right. 397 00:33:15,928 --> 00:33:18,339 There's also an Alex and a Trivette. 398 00:33:18,363 --> 00:33:20,942 Male? Female? 399 00:33:20,966 --> 00:33:22,799 Alex is definitely female. 400 00:33:24,769 --> 00:33:27,748 Well, do you remember Alex's last name? 401 00:33:27,772 --> 00:33:28,950 Uh-uh. 402 00:33:28,974 --> 00:33:31,352 I mean, maybe you were married to her. 403 00:33:31,376 --> 00:33:33,676 No, I don't think so. 404 00:34:10,448 --> 00:34:12,160 If Remy had gunpowder for brains, 405 00:34:12,184 --> 00:34:14,428 he couldn't blow his nose, 406 00:34:14,452 --> 00:34:17,287 but he sure knows his business. 407 00:34:18,757 --> 00:34:19,956 Look at all this stuff. 408 00:34:23,728 --> 00:34:26,107 He's also a pack rat. 409 00:34:26,131 --> 00:34:27,230 God. 410 00:34:29,268 --> 00:34:30,633 State of the art. 411 00:34:32,037 --> 00:34:34,737 So you obviously know your business too. 412 00:34:36,741 --> 00:34:39,087 Look for the tapes. 413 00:34:40,645 --> 00:34:42,545 Mama said there'd be days like this. 414 00:35:03,668 --> 00:35:05,046 Hi, Mama. 415 00:35:05,070 --> 00:35:06,915 It's me. 416 00:35:06,939 --> 00:35:09,339 Sorry I haven't been able to call you... 417 00:35:12,544 --> 00:35:13,821 We got her. 418 00:35:13,845 --> 00:35:16,124 She's finally using her cell phone. 419 00:35:16,148 --> 00:35:18,692 Can we triangulate on her position? 420 00:35:18,716 --> 00:35:20,116 No problem. 421 00:35:35,767 --> 00:35:37,045 Okay, look. 422 00:35:37,069 --> 00:35:38,746 When I first got thrown together with you, 423 00:35:38,770 --> 00:35:40,581 I didn't know who you were. 424 00:35:40,605 --> 00:35:42,317 Neither did you. But... But you could've been 425 00:35:42,341 --> 00:35:45,320 some freaking psycho killer for all I knew, right? 426 00:35:45,344 --> 00:35:48,423 But Remy kept talking about turning state's evidence, 427 00:35:48,447 --> 00:35:50,291 you helping him. 428 00:35:50,315 --> 00:35:52,493 And now you're talking like a cop. 429 00:35:52,517 --> 00:35:54,595 Are you a cop? Say yes. 430 00:35:54,619 --> 00:35:55,896 I don't know. 431 00:35:55,920 --> 00:35:57,698 God, I hate that. 432 00:35:57,722 --> 00:35:59,900 Then stop asking me questions, Leann. 433 00:36:01,460 --> 00:36:04,372 You are the most stubborn, aggravating person 434 00:36:04,396 --> 00:36:05,761 I have ever met. 435 00:36:08,300 --> 00:36:10,144 Hm. 436 00:36:10,168 --> 00:36:12,313 I think someone else has said that to me. 437 00:36:12,337 --> 00:36:15,116 You know, she's the most obnoxious, aggravating, 438 00:36:15,140 --> 00:36:17,318 mule-headed... I've heard that before. 439 00:36:17,342 --> 00:36:18,519 I never said mule-headed. 440 00:36:18,543 --> 00:36:20,221 No. She did about you. 441 00:36:20,245 --> 00:36:21,322 Oh, excuse me. 442 00:36:21,346 --> 00:36:22,457 You! 443 00:36:22,481 --> 00:36:24,625 You were completely out of line, Ranger. 444 00:36:24,649 --> 00:36:27,495 Out of line? That's some of the dumbest questions I ever heard. 445 00:36:27,519 --> 00:36:28,929 Dumb questions? Yeah. 446 00:36:28,953 --> 00:36:31,399 Next time I get you on the witness stand, 447 00:36:31,423 --> 00:36:33,034 I want you to act in a professional manner. 448 00:36:33,058 --> 00:36:34,635 You were arrogant, you were rude, 449 00:36:34,659 --> 00:36:37,059 you embarrassed me in front... 450 00:36:42,000 --> 00:36:43,544 Happy New Year. 451 00:36:43,568 --> 00:36:45,813 Happy New Year. 452 00:36:45,837 --> 00:36:47,237 What was I saying? 453 00:36:49,241 --> 00:36:51,052 Excuse me. 454 00:36:52,177 --> 00:36:54,522 You know what my dream is? 455 00:36:54,546 --> 00:36:56,957 To buy my mama a new house, 456 00:36:56,981 --> 00:36:59,660 move her out of that old trailer park. 457 00:36:59,684 --> 00:37:01,829 You know, maybe if I hadn't quit going to beauty college 458 00:37:01,853 --> 00:37:03,297 I would have a decent job now 459 00:37:03,321 --> 00:37:06,967 giving perms to old ladies with purple hair. 460 00:37:06,991 --> 00:37:08,836 Instead, I thought, 461 00:37:08,860 --> 00:37:12,106 dealing cards, working in a casino, 462 00:37:12,130 --> 00:37:14,942 now there's the pure high life. 463 00:37:14,966 --> 00:37:17,745 Money and fun and excitement all rolled up into one. 464 00:37:17,769 --> 00:37:20,248 But I tell you something, 465 00:37:20,272 --> 00:37:24,152 I have just about had my fill of excitement. 466 00:37:24,176 --> 00:37:26,443 Are you a cop? Say yes. 467 00:37:29,981 --> 00:37:31,492 Walker, what are you looking for? 468 00:37:31,516 --> 00:37:33,361 Revenge? 469 00:37:33,385 --> 00:37:34,917 Retribution? 470 00:37:38,756 --> 00:37:40,557 Justice. 471 00:38:14,626 --> 00:38:15,925 Oh! 472 00:39:15,253 --> 00:39:17,097 Hey, you look mighty pretty, sweetheart. 473 00:39:17,121 --> 00:39:18,354 Thank you. 474 00:39:20,625 --> 00:39:21,625 Hey, Al. 475 00:39:22,927 --> 00:39:25,606 You guys look like I feel. 476 00:39:25,630 --> 00:39:28,108 Don't try to cheer us up. 477 00:39:28,132 --> 00:39:30,378 He's gonna call. I know it. 478 00:39:30,402 --> 00:39:31,845 Nope. 479 00:39:31,869 --> 00:39:34,148 No, he's not gonna call because it's four days past 480 00:39:34,172 --> 00:39:36,184 when he was supposed to check in. 481 00:39:36,208 --> 00:39:37,685 Look, guys, this isn't gonna work. 482 00:39:37,709 --> 00:39:39,687 We're either gonna have to grit our way through it... 483 00:39:39,711 --> 00:39:41,877 Or not have a New Year. 484 00:40:03,435 --> 00:40:04,500 Damn it. 485 00:40:06,137 --> 00:40:07,915 Did you ever see that old movie 486 00:40:07,939 --> 00:40:10,117 It's a Wonderful Life? 487 00:40:10,141 --> 00:40:12,553 It's my mama's favorite. 488 00:40:12,577 --> 00:40:14,922 The lesson to be learned in that movie 489 00:40:14,946 --> 00:40:17,592 is no matter where you've been, 490 00:40:17,616 --> 00:40:20,094 or who you are, 491 00:40:20,118 --> 00:40:22,518 you always find what you're looking for. 492 00:40:24,589 --> 00:40:26,689 Well, nothing in here but CDs. 493 00:40:28,025 --> 00:40:29,069 C.D. 494 00:40:29,093 --> 00:40:30,271 C.D., I'm telling you, 495 00:40:30,295 --> 00:40:32,273 I was not invited to dinner tonight. 496 00:40:32,297 --> 00:40:35,243 Cordell, you may know that penal code from cover to cover, 497 00:40:35,267 --> 00:40:38,178 but you don't know split peas from coffee about women. 498 00:40:38,202 --> 00:40:40,248 Well I'm not gonna argue with you about it. 499 00:40:40,272 --> 00:40:41,682 Yeah, music CDs, 500 00:40:41,706 --> 00:40:44,151 but we're looking for tapes, remember? 501 00:40:44,175 --> 00:40:47,054 Alex, Trivette, C.D. 502 00:40:47,078 --> 00:40:48,356 C.D.'s a person? 503 00:40:48,380 --> 00:40:50,391 He sure as heck is. 504 00:40:50,415 --> 00:40:51,695 Crotchety as the day is long. 505 00:40:53,017 --> 00:40:55,529 Dadgum you, Cordell. Get up off that floor. 506 00:40:55,553 --> 00:40:57,587 One good friend. 507 00:40:59,791 --> 00:41:00,791 Hey, lookie there. 508 00:41:07,365 --> 00:41:08,665 Is that them? 509 00:41:09,967 --> 00:41:11,245 Yeah. 510 00:41:17,909 --> 00:41:19,108 Go hide. 511 00:41:31,889 --> 00:41:33,723 Here. Over there. 512 00:42:35,086 --> 00:42:36,296 Let him go, Leann. 513 00:42:36,320 --> 00:42:38,131 But I like it. 514 00:42:38,155 --> 00:42:40,315 I don't care if you do like it. Let him go. 515 00:42:44,462 --> 00:42:47,007 My name is Cordell Walker, Leann. I'm a Texas Ranger. 516 00:42:47,031 --> 00:42:49,543 You remember? That is so cool. 517 00:42:49,567 --> 00:42:51,712 Call the Ranger office, Okay. 518 00:42:51,736 --> 00:42:52,736 And tell them to hurry. 519 00:42:56,240 --> 00:42:57,752 Hello? 520 00:42:57,776 --> 00:42:58,986 Mama. 521 00:42:59,010 --> 00:43:00,721 Listen, I'm a little bit busy right now. 522 00:43:00,745 --> 00:43:02,055 I'll have to call you back. 523 00:43:03,080 --> 00:43:07,862 Ten, nine, eight, seven, six, 524 00:43:07,886 --> 00:43:11,766 five, four, three, two, one, 525 00:43:11,790 --> 00:43:13,901 Happy New Year! 526 00:43:23,000 --> 00:43:24,000 Happy New Year. 527 00:43:25,002 --> 00:43:26,002 Walk... 528 00:43:28,473 --> 00:43:31,285 Hey, Cordell, you're a sight for sore eyes. 529 00:43:31,309 --> 00:43:33,687 Get out! I guess it's gonna be a New Year after all. 530 00:43:33,711 --> 00:43:35,289 Hey, Walker's here! 531 00:43:47,859 --> 00:43:50,103 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 532 00:43:50,127 --> 00:43:52,807 ♪ Are upon you ♪ 533 00:43:52,831 --> 00:43:57,277 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 534 00:43:57,301 --> 00:44:01,415 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 535 00:44:01,439 --> 00:44:04,273 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 36757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.