All language subtitles for Walker, Texas Ranger S04E16 The Juggernaut.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,074 --> 00:00:09,375 Woo-hoo! All right! 2 00:00:14,448 --> 00:00:16,559 Oh, Kyle Petty ain't so hot. 3 00:00:16,583 --> 00:00:18,228 He can't drive for spit. 4 00:00:18,252 --> 00:00:20,630 His old man wasn't much better. Come on, come on, Brad. 5 00:00:20,654 --> 00:00:22,232 You know, Richard Petty won more races... 6 00:00:22,256 --> 00:00:24,267 I ain't talkin' about winnin', Petey Boy. 7 00:00:24,291 --> 00:00:26,236 Checkered flag don't always go to the best driver. 8 00:00:26,260 --> 00:00:27,471 You hear what I'm saying? 9 00:00:27,495 --> 00:00:29,272 I hear you, but... But nothing. 10 00:00:29,296 --> 00:00:32,175 You take away all that big money and fat cat sponsors 11 00:00:32,199 --> 00:00:33,810 and put 'em against me in my own car. 12 00:00:33,834 --> 00:00:36,380 I'd wipe 'em off the track every time. 13 00:00:36,404 --> 00:00:37,981 Ain't that right, babycakes? 14 00:00:38,005 --> 00:00:39,383 How you doin', ladies? 15 00:00:39,407 --> 00:00:40,572 Hi. 16 00:00:44,178 --> 00:00:45,178 Hey! 17 00:00:46,080 --> 00:00:47,057 Move along, buckaroo. 18 00:00:47,081 --> 00:00:48,291 Excuse me? 19 00:00:48,315 --> 00:00:49,993 That's my woman you're talkin' to. 20 00:00:50,017 --> 00:00:51,828 Just sayin' hello, friend. 21 00:00:51,852 --> 00:00:53,463 No harm in that. Brad. 22 00:00:53,487 --> 00:00:54,931 I'm gonna say this once. 23 00:00:54,955 --> 00:00:56,500 Stay the hell away from my woman. 24 00:00:56,524 --> 00:00:58,838 Brad, he just... He just... Shut up. 25 00:00:59,593 --> 00:01:01,833 You hear what I'm sayin'? 26 00:01:04,532 --> 00:01:05,564 Loud and clear. 27 00:01:13,840 --> 00:01:15,618 Get up now! 28 00:01:15,642 --> 00:01:17,202 Fight! You son of a...! 29 00:01:28,855 --> 00:01:30,367 Open the door, Connie! 30 00:01:30,391 --> 00:01:33,070 Please, you've got to hurry. 31 00:01:33,094 --> 00:01:34,426 Oh, please. 32 00:01:36,263 --> 00:01:37,607 What's the address, ma'am? 33 00:01:37,631 --> 00:01:39,831 224 Comanche Court. 34 00:01:41,335 --> 00:01:43,480 No, Comanche Court. 35 00:01:43,504 --> 00:01:44,504 It's... It... 36 00:01:46,307 --> 00:01:47,984 Open the door, Connie. 37 00:01:48,008 --> 00:01:49,953 No, two, two. 38 00:01:49,977 --> 00:01:51,221 224 Comanche Court. 39 00:01:51,245 --> 00:01:52,989 Open the damn door now! 40 00:01:53,013 --> 00:01:55,492 It's Windy Rivers Trailer Park. The police will know it. 41 00:01:55,516 --> 00:01:57,860 You think you can keep me out of my own house? 42 00:01:57,884 --> 00:01:58,895 Please, you gotta hurry. 43 00:01:58,919 --> 00:02:01,098 You bitch! 44 00:02:01,122 --> 00:02:02,122 This is it! 45 00:02:02,956 --> 00:02:04,667 Can you describe the man? 46 00:02:04,691 --> 00:02:07,471 Yes, he's my husband, Brad Furnell. 47 00:02:07,495 --> 00:02:08,705 The police will know him. 48 00:02:10,097 --> 00:02:11,708 Oh, God, help! Where is he now ma'am? 49 00:02:11,732 --> 00:02:14,043 Oh, geez, God, he's in! 50 00:02:14,067 --> 00:02:15,378 He's in. No. 51 00:02:15,402 --> 00:02:17,314 Oh, dear God, he's in. 52 00:02:17,338 --> 00:02:19,116 Oh, dear God, he's in. 53 00:02:19,140 --> 00:02:20,217 Okay... Ma'am? 54 00:02:20,241 --> 00:02:21,218 Ma'am, don't hang up. 55 00:02:21,242 --> 00:02:22,486 Oh, dear God. 56 00:02:22,510 --> 00:02:24,654 Ma'am, are you there? 57 00:02:24,678 --> 00:02:26,055 What the hell are you doin', Connie? 58 00:02:26,079 --> 00:02:27,357 Ma'am? 59 00:02:27,381 --> 00:02:29,392 Just remain calm, okay? Hang up the phone now. 60 00:02:29,416 --> 00:02:30,994 You're just gonna get it worse now. 61 00:02:31,018 --> 00:02:32,095 You know that, don't you? 62 00:02:32,119 --> 00:02:33,230 Are you still there? 63 00:02:33,254 --> 00:02:35,174 You're just gonna get it worse now. 64 00:02:36,056 --> 00:02:37,066 Just stay away, Ah! 65 00:02:37,090 --> 00:02:38,235 As far away from him as you... 66 00:02:38,259 --> 00:02:39,402 Hello, ma'am? 67 00:02:39,426 --> 00:02:41,771 Ma'am, the unit is on its way now. 68 00:02:43,597 --> 00:02:45,408 Hello, ma'am? 69 00:02:45,432 --> 00:02:47,266 Ma'am, are you there? 70 00:02:51,438 --> 00:02:54,640 This is between me and my wife. 71 00:02:55,842 --> 00:02:57,954 Oh, my God, Brad Furnell. 72 00:02:57,978 --> 00:02:58,978 Who's he? 73 00:03:00,648 --> 00:03:02,792 His wife came to my support group last week. 74 00:03:02,816 --> 00:03:04,261 Your battered women's group? 75 00:03:04,285 --> 00:03:05,928 She could be our poster child. 76 00:03:15,629 --> 00:03:17,207 Are you all right? Yeah, it's the wrist. 77 00:03:17,231 --> 00:03:18,351 I'll be fine. 78 00:03:19,766 --> 00:03:21,278 Can you tell me, did Brad Furnell's wife 79 00:03:21,302 --> 00:03:22,279 come in with you? 80 00:03:22,303 --> 00:03:23,613 She's at the hospital. 81 00:03:23,637 --> 00:03:26,783 Furnell did a real job on her before we got there. 82 00:03:26,807 --> 00:03:28,218 Tell Walker I went to the hospital. 83 00:03:28,242 --> 00:03:29,553 All right. You take care. 84 00:03:29,577 --> 00:03:31,254 Yeah, this is Jimmy, give me a paramedic 85 00:03:31,278 --> 00:03:33,122 in the east stairwell of the ground floor. 86 00:03:45,192 --> 00:03:47,637 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 87 00:03:47,661 --> 00:03:50,273 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 88 00:03:50,297 --> 00:03:51,608 ♪ Had better know the truth ♪ 89 00:03:51,632 --> 00:03:54,244 ♪ Of wrong from right ♪ 90 00:03:54,268 --> 00:03:56,580 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 91 00:03:56,604 --> 00:03:59,416 ♪ Are upon you ♪ 92 00:03:59,440 --> 00:04:02,407 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 93 00:04:04,077 --> 00:04:08,558 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 94 00:04:08,582 --> 00:04:12,217 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 95 00:04:19,960 --> 00:04:21,893 Come on, ranger, you're breakin' my arm. 96 00:04:22,996 --> 00:04:24,374 You're breakin' my heart. 97 00:04:24,398 --> 00:04:27,510 Oh, you guys are all the same, aren't you, huh? 98 00:04:27,534 --> 00:04:30,079 Big stuff 'cause you're wearin' a badge. 99 00:04:30,103 --> 00:04:31,648 Let me at you without it. 100 00:04:31,672 --> 00:04:35,184 Just you and me, without the cuffs. 101 00:04:35,208 --> 00:04:36,208 That what you want? 102 00:04:37,411 --> 00:04:38,421 Oh, yeah. 103 00:04:38,445 --> 00:04:40,457 That's what I want. 104 00:04:40,481 --> 00:04:41,481 Take 'em off. 105 00:04:53,226 --> 00:04:54,226 Now what? 106 00:05:04,538 --> 00:05:05,538 That's what I thought. 107 00:05:15,916 --> 00:05:18,116 What did I tell you, Connie? 108 00:05:19,353 --> 00:05:21,097 But he promised. 109 00:05:21,121 --> 00:05:23,166 What did I tell you? 110 00:05:25,158 --> 00:05:27,904 That he'd do it again. I just... 111 00:05:27,928 --> 00:05:30,707 And again, and again, and again. 112 00:05:30,731 --> 00:05:33,565 Until one day, he kills you. 113 00:05:35,202 --> 00:05:38,147 Now, I can't make the decision for you, 114 00:05:38,171 --> 00:05:39,849 but you are not alone. 115 00:05:39,873 --> 00:05:42,874 I am gonna be right by your side in court. 116 00:05:45,312 --> 00:05:47,312 Now, what are you gonna do? 117 00:06:06,967 --> 00:06:10,647 Your Honor, we request the defendant be held without bail 118 00:06:10,671 --> 00:06:12,215 because he is a repeat offender 119 00:06:12,239 --> 00:06:13,683 and has a long history of violence. 120 00:06:13,707 --> 00:06:15,452 This is a domestic dispute, Your Honor. 121 00:06:15,476 --> 00:06:16,853 It's not a capital case. 122 00:06:16,877 --> 00:06:18,855 And we are anxious that it doesn't become one. 123 00:06:18,879 --> 00:06:20,122 I object, that was uncalled for. 124 00:06:20,146 --> 00:06:22,225 Settle down, counsel. 125 00:06:22,249 --> 00:06:26,050 What we have here is a situation between a husband and his wife. 126 00:06:27,220 --> 00:06:29,265 Mrs. Furnell has been in my courtroom 127 00:06:29,289 --> 00:06:30,800 on three prior occasions 128 00:06:30,824 --> 00:06:33,069 and she has dropped the charges every time. 129 00:06:33,093 --> 00:06:35,037 That is why bail should be denied. 130 00:06:35,061 --> 00:06:36,973 So you say. 131 00:06:36,997 --> 00:06:38,207 Your Honor, 132 00:06:38,231 --> 00:06:41,644 Mrs. Furnell has lived in fear for too long. 133 00:06:41,668 --> 00:06:43,913 She withdrew the charges before because of that fear. 134 00:06:43,937 --> 00:06:47,116 Or maybe she's doing what more people should do 135 00:06:47,140 --> 00:06:48,518 when going to court. 136 00:06:48,542 --> 00:06:51,388 Maybe she was trying to work things out with her husband. 137 00:06:51,412 --> 00:06:52,589 That's ridiculous. 138 00:06:52,613 --> 00:06:53,956 Miss Cahill. 139 00:06:53,980 --> 00:06:56,860 You are very close to being cited for contempt. 140 00:06:56,884 --> 00:06:59,951 How do I know Mrs. Furnell will not drop charges again? 141 00:07:01,455 --> 00:07:04,401 I assure you it won't happen this time. 142 00:07:04,425 --> 00:07:06,703 Miss Cahill, I have murder, 143 00:07:06,727 --> 00:07:08,137 rape, and robbery 144 00:07:08,161 --> 00:07:09,839 coming in here this afternoon. 145 00:07:09,863 --> 00:07:11,741 I will not have my time wasted 146 00:07:11,765 --> 00:07:14,065 with a woman who will not resolve her problems. 147 00:07:21,775 --> 00:07:23,820 I'll be by to pick you up at 8. 148 00:07:23,844 --> 00:07:26,623 If you need anything in the meantime, you call me. 149 00:07:26,647 --> 00:07:28,324 Okay, I promise. 150 00:07:28,348 --> 00:07:29,348 Tomorrow. 151 00:07:34,220 --> 00:07:35,220 Hey. 152 00:07:36,690 --> 00:07:37,690 How'd it go in there? 153 00:07:38,959 --> 00:07:41,270 The judge is holding him for assaulting a police officer, 154 00:07:41,294 --> 00:07:44,974 but absolutely refuses to grant Connie a restraining order. 155 00:07:44,998 --> 00:07:46,342 Judge Fowler? 156 00:07:46,366 --> 00:07:48,647 Of all people, I thought she would understand. 157 00:07:50,403 --> 00:07:52,381 Walker, I need to ask you a favor. 158 00:07:52,405 --> 00:07:53,416 Yeah, sure. 159 00:07:53,440 --> 00:07:55,251 Connie's not doing well. 160 00:07:55,275 --> 00:07:57,153 I mean, she's really on the edge. 161 00:07:57,177 --> 00:07:59,055 So I thought I'd take her and a few of my women 162 00:07:59,079 --> 00:08:00,389 up to the lake tomorrow. 163 00:08:00,413 --> 00:08:02,425 She really could use the support. 164 00:08:02,449 --> 00:08:04,293 I was wondering if you and Jimmy would come along 165 00:08:04,317 --> 00:08:05,929 and teach your self-defense class again. 166 00:08:05,953 --> 00:08:07,296 I'd like to, Alex, but... 167 00:08:07,320 --> 00:08:09,065 I've got that karate tournament this weekend 168 00:08:09,089 --> 00:08:10,066 with my Kick Drugs kids. 169 00:08:10,090 --> 00:08:11,768 That's right, I forgot. 170 00:08:11,792 --> 00:08:12,969 Jimmy? 171 00:08:12,993 --> 00:08:14,637 Oh, yeah, I'd be glad to. Great. 172 00:08:14,661 --> 00:08:16,806 Oh, in fact, why don't you take C.D. along 173 00:08:16,830 --> 00:08:18,110 and he can teach you how to fish. 174 00:08:19,199 --> 00:08:21,210 I know how to fish. 175 00:08:21,234 --> 00:08:23,279 I'm talking about in a lake, Trivette, 176 00:08:23,303 --> 00:08:24,303 not a singles bar. 177 00:08:28,408 --> 00:08:29,408 Oh. 178 00:09:07,681 --> 00:09:10,426 Welcome to Camp Cahill. File out, ladies. 179 00:09:10,450 --> 00:09:12,261 You know where you're goin'. 180 00:09:12,285 --> 00:09:13,329 Right over here. 181 00:09:13,353 --> 00:09:15,873 Connie. 182 00:09:15,989 --> 00:09:17,299 I just want you to know that 183 00:09:17,323 --> 00:09:19,435 the one thing we all have in common here 184 00:09:19,459 --> 00:09:20,904 is that we can talk to each other 185 00:09:20,928 --> 00:09:23,288 and give each other support. 186 00:09:23,697 --> 00:09:25,374 I'm sure in a few days 187 00:09:25,398 --> 00:09:27,844 you'll find that you love this place just as much as they do. 188 00:09:27,868 --> 00:09:30,013 Come on, I'll show you around. 189 00:09:30,037 --> 00:09:31,037 I'll take that. 190 00:09:37,911 --> 00:09:40,311 Yeah, we gotta... Gotta finish unpackin'. 191 00:09:41,582 --> 00:09:44,102 What have you been doin' all this time? 192 00:09:46,720 --> 00:09:48,152 What's that? 193 00:09:49,355 --> 00:09:51,100 That's a token warbler. 194 00:09:51,124 --> 00:09:52,435 It warbles through the water, 195 00:09:52,459 --> 00:09:54,070 makes a slight sound, 196 00:09:54,094 --> 00:09:57,139 fish cannot resist it. 197 00:09:57,163 --> 00:09:59,308 I'm thinking about having the damn thing patented. 198 00:09:59,332 --> 00:10:00,543 That doesn't look like food. 199 00:10:00,567 --> 00:10:01,978 Nothing in nature looks like that. 200 00:10:02,002 --> 00:10:03,245 Why would a fish eat that? 201 00:10:03,269 --> 00:10:05,347 You don't have an imagination, do you, Jimmy? 202 00:10:05,371 --> 00:10:06,348 Oh. 203 00:10:06,372 --> 00:10:07,450 If Cordell were here, 204 00:10:07,474 --> 00:10:09,474 he could appreciate what a fine lure this is. 205 00:10:10,811 --> 00:10:12,343 Jimmy, you're just a city boy. 206 00:10:14,881 --> 00:10:16,693 Now, go ahead and finish unpackin' this. 207 00:10:16,717 --> 00:10:18,317 We'll get down and go add a hook. 208 00:10:23,556 --> 00:10:26,970 It was a picture-book wedding, 209 00:10:26,994 --> 00:10:28,994 about six years ago. 210 00:10:31,131 --> 00:10:35,011 And at first, he was flattered I made more money than he did. 211 00:10:35,035 --> 00:10:36,913 Called me the queen. 212 00:10:39,172 --> 00:10:42,140 Well, he treated me like one for about six months. 213 00:10:44,344 --> 00:10:45,464 Then he got bitter. 214 00:10:47,280 --> 00:10:48,847 Started feeling small, 215 00:10:50,450 --> 00:10:52,416 insecure, loud. 216 00:10:54,087 --> 00:10:55,698 He started throwing insults, 217 00:10:55,722 --> 00:10:58,534 then he started throwing punches, and I walked. 218 00:10:58,558 --> 00:11:00,998 I sure as hell did. 219 00:11:01,795 --> 00:11:04,115 Now I live alone, but... 220 00:11:04,965 --> 00:11:07,405 But I'm walkin' tall. 221 00:11:08,168 --> 00:11:11,235 Gail, how long did you put up with the abuse before you left? 222 00:11:13,439 --> 00:11:15,959 He started swingin' and I started walkin'. 223 00:11:17,243 --> 00:11:19,243 Now, you know that's not true. 224 00:11:20,480 --> 00:11:22,258 Girl, why are you tryin' to bring me down? 225 00:11:22,282 --> 00:11:25,349 It doesn't help any of us to rewrite history. 226 00:11:27,721 --> 00:11:28,831 You know the rules. 227 00:11:28,855 --> 00:11:30,521 Two years, all right? 228 00:11:34,961 --> 00:11:38,663 Two years I put up with that son of a bitch. 229 00:11:40,834 --> 00:11:41,866 You satisfied? 230 00:12:03,456 --> 00:12:05,802 Oh, I'm sorry, Mr. Parker. I didn't mean to disturb you. 231 00:12:05,826 --> 00:12:07,804 Oh, no. No, that's all right. Come on in. 232 00:12:07,828 --> 00:12:09,706 I'd like to have some company. 233 00:12:09,730 --> 00:12:12,374 And call me C.D., will you? Everybody else does. 234 00:12:12,398 --> 00:12:15,344 Okay, C.D. Where's Jimmy? 235 00:12:15,368 --> 00:12:16,713 I really don't know. 236 00:12:16,737 --> 00:12:18,647 I think he went to town to get some fishin' lures 237 00:12:18,671 --> 00:12:19,949 so he can beat me tomorrow. 238 00:12:21,942 --> 00:12:23,385 Well, uh... 239 00:12:23,409 --> 00:12:25,855 What do you think of this little place Alex found? 240 00:12:25,879 --> 00:12:26,919 It's nice. 241 00:12:28,215 --> 00:12:31,027 Seems kind of strange though, sleepin' in a cabin. 242 00:12:31,051 --> 00:12:32,494 I mean, Brad always says, 243 00:12:32,518 --> 00:12:35,932 "It isn't really camping unless you use a tent." 244 00:12:35,956 --> 00:12:38,267 Well, I can understand that logic. 245 00:12:38,291 --> 00:12:39,769 But what you ladies are doin' out here 246 00:12:39,793 --> 00:12:42,074 is much more important than campin'. 247 00:12:42,996 --> 00:12:44,173 I guess so. 248 00:12:44,197 --> 00:12:45,374 Oh, I know so. 249 00:12:45,398 --> 00:12:47,838 I've seen some miracles happen out here. 250 00:12:48,401 --> 00:12:49,411 You have? 251 00:12:49,435 --> 00:12:51,480 Sure as I'm sittin' here. 252 00:12:51,504 --> 00:12:54,550 My favorite story happened about two years ago. 253 00:12:54,574 --> 00:12:58,487 A little old gal from Waxahachie came over here on her own. 254 00:12:58,511 --> 00:13:01,124 She heard about it through her high school counselor. 255 00:13:01,148 --> 00:13:02,792 She was in high school? 256 00:13:02,816 --> 00:13:03,793 Not anymore. 257 00:13:03,817 --> 00:13:05,427 The guy she was goin' with 258 00:13:05,451 --> 00:13:08,597 wanted her to drop out at 16. 259 00:13:08,621 --> 00:13:11,122 He thought she'd be more valuable workin' at night, uh... 260 00:13:12,292 --> 00:13:14,332 If you know what I mean. 261 00:13:16,196 --> 00:13:18,707 I don't think I wanna hear any more of this story. 262 00:13:18,731 --> 00:13:19,809 No, I don't blame you, 263 00:13:19,833 --> 00:13:22,645 but you should hear this happy ending. 264 00:13:22,669 --> 00:13:25,581 She really put it together with Alex and those ladies. 265 00:13:25,605 --> 00:13:27,250 She found herself. 266 00:13:27,274 --> 00:13:30,219 She left that old boy and went back to school. 267 00:13:30,243 --> 00:13:32,388 She told me she wanted to be a counselor someday 268 00:13:32,412 --> 00:13:34,732 and have a women's group of her own. 269 00:13:37,083 --> 00:13:40,918 Well, that's a real nice story, C.D. 270 00:13:42,388 --> 00:13:44,934 Thank you for telling me. 271 00:13:44,958 --> 00:13:46,918 Would you give me somethin', Connie? 272 00:13:48,295 --> 00:13:49,772 Sure. What? 273 00:13:49,796 --> 00:13:52,797 A happy ending to this story so I can tell it someday. 274 00:14:07,180 --> 00:14:10,092 Free at last. Ha, ha! 275 00:14:10,116 --> 00:14:13,229 Just had to sign my first-born over to the bondsman. 276 00:14:13,253 --> 00:14:14,413 So where to? 277 00:14:15,956 --> 00:14:18,301 To find my damn wife. 278 00:14:18,325 --> 00:14:21,804 I make bail, call home, and she's not there? 279 00:14:21,828 --> 00:14:23,806 Lois from next door answered. 280 00:14:23,830 --> 00:14:27,776 Said she left with a suitcase and that damn bitch Cahill. 281 00:14:27,800 --> 00:14:31,369 She takes them out someplace in the boonies and brainwashes 'em. 282 00:14:34,274 --> 00:14:35,617 I'd like to welcome you all 283 00:14:35,641 --> 00:14:36,685 to the third annual 284 00:14:36,709 --> 00:14:38,654 Kick Drugs Out of America Karate Tournament. 285 00:14:38,678 --> 00:14:41,891 These kids have trained hard for today's competition. 286 00:14:41,915 --> 00:14:43,514 So let it begin. 287 00:14:46,186 --> 00:14:48,066 All right, Tyron, up. Pizan, up. 288 00:14:49,389 --> 00:14:50,566 Face each other. Raise hands. 289 00:14:51,758 --> 00:14:53,269 Attention! 290 00:14:53,293 --> 00:14:54,703 Face here, bow. 291 00:14:54,727 --> 00:14:56,038 Face each other, bow. 292 00:14:58,131 --> 00:14:59,808 Keep your control. Do you understand? 293 00:14:59,832 --> 00:15:00,877 Yes, sir. Yes, sir. 294 00:15:00,901 --> 00:15:01,978 This is Pizan. Who's this? 295 00:15:02,002 --> 00:15:03,179 Pizan, sir! 296 00:15:03,203 --> 00:15:04,213 This is Tyron. Who's this? 297 00:15:04,237 --> 00:15:05,381 Tyron, sir! 298 00:15:05,405 --> 00:15:06,782 Cheer for who you think's gonna win. 299 00:15:06,806 --> 00:15:07,850 Do you understand? 300 00:15:07,874 --> 00:15:08,851 Yes, sir! 301 00:15:08,875 --> 00:15:10,486 Ready, free spar! 302 00:15:12,745 --> 00:15:13,990 Not too high. 303 00:15:15,581 --> 00:15:17,260 Hey! 304 00:15:17,284 --> 00:15:19,128 Raise hands. 305 00:15:21,988 --> 00:15:23,232 Good. Ready, fight. 306 00:15:23,256 --> 00:15:25,201 Face here, bow. 307 00:15:25,225 --> 00:15:26,702 Face each other, bow. 308 00:15:26,726 --> 00:15:28,170 Shake hands. 309 00:15:28,194 --> 00:15:29,638 Here's Pizan, let's give him a hand. 310 00:15:32,198 --> 00:15:33,809 Darrell, Arthur, up. 311 00:15:33,833 --> 00:15:35,344 Quickly. 312 00:15:35,368 --> 00:15:36,478 This is Darrell. Who's this? 313 00:15:36,502 --> 00:15:37,479 Darrell, sir! 314 00:15:37,503 --> 00:15:38,580 This is Arthur. Who's this? 315 00:15:38,604 --> 00:15:39,581 Arthur, sir! 316 00:15:39,605 --> 00:15:40,638 Free spar. 317 00:15:45,745 --> 00:15:46,722 Okay! 318 00:15:46,746 --> 00:15:48,424 Step aside. Raise hands. 319 00:15:49,482 --> 00:15:50,682 Winner. Let's give him a hand. 320 00:15:56,622 --> 00:15:57,662 Hey! 321 00:16:00,126 --> 00:16:01,304 Good job. 322 00:16:02,362 --> 00:16:04,722 Come on, be strong. Ready, free spar. 323 00:16:09,302 --> 00:16:10,746 This is Jackie. Who's this? 324 00:16:10,770 --> 00:16:11,780 Jackie, sir! 325 00:16:11,804 --> 00:16:12,915 This is Jessica. Who's this? 326 00:16:12,939 --> 00:16:14,150 Jessica, sir! 327 00:16:14,174 --> 00:16:15,551 Cheer for who you think's gonna win. 328 00:16:15,575 --> 00:16:18,095 Watch your control, get close. Free spar. 329 00:16:20,847 --> 00:16:23,092 Hey! I don't hear any cheering. 330 00:16:46,706 --> 00:16:47,706 Yeah! 331 00:16:52,879 --> 00:16:53,919 Yeah. 332 00:16:54,814 --> 00:16:57,294 Let's go to the cabin. 333 00:17:01,354 --> 00:17:03,754 Better get the fish there now. 334 00:17:04,557 --> 00:17:06,902 Carryin' the fish is part of the fisherman's code. 335 00:17:06,926 --> 00:17:09,705 I caught more than you did. You have to carry 'em. 336 00:17:09,729 --> 00:17:11,573 The code. Code? 337 00:17:11,597 --> 00:17:13,597 Code. Let's go. 338 00:17:19,472 --> 00:17:21,283 But how long had it been going on? 339 00:17:21,307 --> 00:17:22,587 Huh. 340 00:17:23,843 --> 00:17:26,323 I put up with the beatings for 10 years. 341 00:17:27,547 --> 00:17:30,526 I was sure it was my fault that he got so angry. 342 00:17:30,550 --> 00:17:32,594 He said it was. 343 00:17:32,618 --> 00:17:36,607 And somehow, I believed I deserved it. 344 00:17:37,690 --> 00:17:41,603 He was my husband. Why would he lie to me? 345 00:17:41,627 --> 00:17:43,739 You ever wonder how 346 00:17:43,763 --> 00:17:45,141 some guys get through life 347 00:17:45,165 --> 00:17:48,066 when their self-worth comes from the pain they inflict on women? 348 00:17:49,569 --> 00:17:51,514 I used to know guys like that back in Baltimore 349 00:17:51,538 --> 00:17:53,458 and when I was playing ball too, you know? 350 00:17:54,274 --> 00:17:56,152 Yeah, I know a lot o' men that way. 351 00:17:56,176 --> 00:17:57,653 Only time they ever feel like a man 352 00:17:57,677 --> 00:18:00,237 is when they're beating the hell out of a woman. 353 00:18:00,813 --> 00:18:03,426 It got so I hated Saturday nights. 354 00:18:03,450 --> 00:18:05,970 That's when he would hurt me the worst. 355 00:18:07,620 --> 00:18:09,831 I don't totally recall the last one. 356 00:18:09,855 --> 00:18:12,834 I just remember coming to, like out of a dream. 357 00:18:12,858 --> 00:18:17,373 The bastard was passed out on the bed 358 00:18:17,397 --> 00:18:21,732 and I had poured gasoline all around him. 359 00:18:23,169 --> 00:18:26,482 I was standing over him with the lit match, 360 00:18:26,506 --> 00:18:28,866 but as I stood there sobbing 361 00:18:30,710 --> 00:18:31,842 it came to me. 362 00:18:33,913 --> 00:18:36,581 My life was worth too much 363 00:18:38,050 --> 00:18:40,050 to sacrifice for his. 364 00:18:45,658 --> 00:18:47,369 When we get back, I'll get the pliers 365 00:18:47,393 --> 00:18:48,870 and show you how to clean these things. 366 00:18:48,894 --> 00:18:51,214 That's a part of the code too. 367 00:18:52,398 --> 00:18:54,758 Shouldn't take too long. 368 00:18:56,068 --> 00:18:57,279 Code my butt. 369 00:18:57,303 --> 00:18:58,743 I'm not cleanin' these things. 370 00:19:02,408 --> 00:19:04,086 Aw, yeah, man, yeah. 371 00:19:04,110 --> 00:19:06,550 Way to go. 372 00:19:07,079 --> 00:19:09,492 You kids did a great job today. 373 00:19:09,516 --> 00:19:11,356 I'm proud of each and every one of you. 374 00:19:14,120 --> 00:19:15,097 Who are we? 375 00:19:15,121 --> 00:19:16,732 We are winners, sir! 376 00:19:16,756 --> 00:19:17,756 That's right. 377 00:19:22,128 --> 00:19:24,072 Hi, Dave. How's the hand? 378 00:19:24,096 --> 00:19:25,641 It's been better. 379 00:19:25,665 --> 00:19:27,876 You know, I can deal with pain, Walker. 380 00:19:27,900 --> 00:19:30,579 One thing I can't deal with is havin' dirtbags like Furnell 381 00:19:30,603 --> 00:19:32,281 back out on the street before the ink dries. 382 00:19:32,305 --> 00:19:33,549 Yeah, Alex said he may make bail. 383 00:19:33,573 --> 00:19:34,650 Yeah. 384 00:19:34,674 --> 00:19:36,852 Anyway, I thought you might like to know, 385 00:19:36,876 --> 00:19:39,121 he said he was gonna get his woman back, 386 00:19:39,145 --> 00:19:41,585 even if he had to walk over Miss Cahill to do it. 387 00:19:43,115 --> 00:19:45,183 I'd better have a heart-to-heart talk with this guy. 388 00:19:51,691 --> 00:19:54,236 I thought it would be a great place to have my support group. 389 00:19:54,260 --> 00:19:55,260 Mm-hm. 390 00:20:00,032 --> 00:20:01,952 Could you please pass the mustard? 391 00:20:03,303 --> 00:20:05,143 My husband said that. 392 00:20:05,672 --> 00:20:07,115 Excuse me? 393 00:20:07,139 --> 00:20:08,779 Then he beat the crap out o' me. 394 00:20:10,476 --> 00:20:11,476 Wanna know why? 395 00:20:12,245 --> 00:20:13,525 Sure. Why? 396 00:20:14,480 --> 00:20:16,240 'Cause the jar was empty. 397 00:20:19,018 --> 00:20:20,718 He had a million reasons. 398 00:20:21,721 --> 00:20:22,786 He liked his bourbon. 399 00:20:24,324 --> 00:20:25,989 I was pretty fond of it myself. 400 00:20:27,159 --> 00:20:28,726 Then the kids started suffering. 401 00:20:31,030 --> 00:20:32,396 And that was enough. 402 00:20:38,204 --> 00:20:39,204 Bon appétit. 403 00:20:56,256 --> 00:20:58,934 Excuse me, have you seen Brad Furnell? 404 00:20:58,958 --> 00:20:59,968 Uh-uh. 405 00:20:59,992 --> 00:21:01,432 How about Pete Yarnell? 406 00:21:03,863 --> 00:21:05,207 Over there at the bar. 407 00:21:05,231 --> 00:21:06,231 Thanks. 408 00:21:15,241 --> 00:21:16,721 I'm looking for Brad Furnell. 409 00:21:18,944 --> 00:21:20,756 That a fact? 410 00:21:20,780 --> 00:21:22,791 What makes you think I know where he's at? 411 00:21:22,815 --> 00:21:25,160 Because you're the one that bailed him out. 412 00:21:25,184 --> 00:21:27,663 Doesn't mean I keep tabs on everything he does. 413 00:21:27,687 --> 00:21:29,365 It does mean that you're an accessory 414 00:21:29,389 --> 00:21:30,909 for anything that he does do. 415 00:21:31,791 --> 00:21:33,201 Oo. 416 00:21:33,225 --> 00:21:34,305 That a fact? 417 00:21:35,060 --> 00:21:36,060 That's a fact. 418 00:21:36,862 --> 00:21:39,022 Hey, boys, come here. 419 00:21:41,834 --> 00:21:44,513 He says I'm goin' to jail if I don't burn Brad. 420 00:21:45,905 --> 00:21:49,072 So he's going to jail? I don't think so, cop. 421 00:22:03,323 --> 00:22:05,701 Now, I'm gonna ask you again. 422 00:22:05,725 --> 00:22:06,925 Where's Brad Furnell? 423 00:22:08,628 --> 00:22:10,628 I'm gonna head up and get that stuff on, all right? 424 00:22:24,143 --> 00:22:25,454 You got a lot o' company 425 00:22:25,478 --> 00:22:27,088 when it comes to makin' excuses 426 00:22:27,112 --> 00:22:29,458 for staying with an abusive man. 427 00:22:29,482 --> 00:22:32,361 I kept thinking the fool would change, but he didn't. 428 00:22:32,385 --> 00:22:33,696 None of them ever do. 429 00:22:33,720 --> 00:22:34,697 Ever. 430 00:22:34,721 --> 00:22:37,333 They sure as hell don't. 431 00:22:37,357 --> 00:22:39,234 We all make excuses. 432 00:22:39,258 --> 00:22:40,769 It's called being human. 433 00:22:42,795 --> 00:22:44,373 We're women. 434 00:22:44,397 --> 00:22:47,042 We're nurturers, we're caretakers. 435 00:22:47,066 --> 00:22:48,711 We think we can fix anything. 436 00:22:48,735 --> 00:22:50,801 So we go back. 437 00:22:52,271 --> 00:22:53,849 But in this situation, 438 00:22:53,873 --> 00:22:56,006 that is a pattern that has to change. 439 00:22:59,846 --> 00:23:02,591 I feel so dumb. 440 00:23:02,615 --> 00:23:04,660 No, no, no. 441 00:23:04,684 --> 00:23:06,350 Just talk to us. 442 00:23:10,289 --> 00:23:13,156 I don't... I don't think I can. 443 00:23:15,027 --> 00:23:17,067 I mean, I just... 444 00:23:17,697 --> 00:23:20,909 I just don't think I'm ready... yet... 445 00:23:20,933 --> 00:23:22,745 to talk about it. I mean... 446 00:23:22,769 --> 00:23:26,515 It's all right. Take your time. 447 00:23:26,539 --> 00:23:28,138 Take all the time you need. 448 00:23:29,709 --> 00:23:30,709 Thank you. 449 00:23:32,445 --> 00:23:33,605 It's just it's... 450 00:23:34,847 --> 00:23:36,792 It's hard, you know? 451 00:23:36,816 --> 00:23:38,560 I know it. 452 00:23:38,584 --> 00:23:39,661 We all know. 453 00:23:39,685 --> 00:23:43,665 But eventually, we have to let it out. 454 00:23:43,689 --> 00:23:45,333 Yeah. 455 00:23:45,357 --> 00:23:46,390 Yeah. 456 00:23:48,127 --> 00:23:50,207 What happened to you, Alex? 457 00:23:51,497 --> 00:23:53,697 Well, it didn't happen to me personally. 458 00:23:55,401 --> 00:23:56,961 I had a roommate in college, 459 00:23:58,237 --> 00:23:59,237 Kelly. 460 00:24:00,606 --> 00:24:02,551 We were like sisters. 461 00:24:02,575 --> 00:24:04,019 We did everything together, 462 00:24:04,043 --> 00:24:05,186 we shared everything, 463 00:24:05,210 --> 00:24:07,690 we talked about everything. 464 00:24:08,047 --> 00:24:09,127 What happened? 465 00:24:13,252 --> 00:24:15,719 She started to date a man off campus, 466 00:24:17,122 --> 00:24:19,122 and she started to change. 467 00:24:20,460 --> 00:24:21,703 With little things at first. 468 00:24:21,727 --> 00:24:23,627 I really couldn't put my finger on it, but... 469 00:24:24,864 --> 00:24:26,564 I knew something was wrong. 470 00:24:27,500 --> 00:24:28,780 I mean, I knew it. 471 00:24:29,969 --> 00:24:32,529 But as hard as I tried 472 00:24:33,673 --> 00:24:35,033 I couldn't break through. 473 00:24:35,908 --> 00:24:37,348 She stopped letting me in. 474 00:24:43,850 --> 00:24:44,850 He killed her 475 00:24:46,385 --> 00:24:49,286 in a fit of uncontrolled rage. 476 00:24:52,592 --> 00:24:54,492 And I think about her all the time. 477 00:24:56,195 --> 00:24:58,161 And I really, really miss her. 478 00:25:09,141 --> 00:25:12,354 And there's really not much more to it, ladies. 479 00:25:12,378 --> 00:25:14,022 Cut these things in fillets and... 480 00:25:14,046 --> 00:25:15,206 That one's mine. 481 00:25:16,849 --> 00:25:17,889 Oh, here he is. 482 00:25:18,650 --> 00:25:19,995 Oh, my God. 483 00:25:24,223 --> 00:25:25,503 That's right. 484 00:25:29,195 --> 00:25:31,773 Ranger Trivette has graciously agreed 485 00:25:31,797 --> 00:25:34,197 to give us some pointers on self-defense. 486 00:25:34,800 --> 00:25:36,011 Good luck. 487 00:25:36,035 --> 00:25:37,012 All right. 488 00:25:37,036 --> 00:25:38,280 Ladies, I understand from Alex 489 00:25:38,304 --> 00:25:40,115 you've learned some techniques in the past. 490 00:25:40,139 --> 00:25:42,317 This is a good time to try 'em out. 491 00:25:42,341 --> 00:25:45,753 I don't want anybody hurt, you or me, all right? 492 00:25:45,777 --> 00:25:48,656 So I need you to follow the instructions you've been given. 493 00:25:48,680 --> 00:25:49,724 Okay? Now, first... 494 00:25:49,748 --> 00:25:51,493 Jimmy, there was a time on this planet 495 00:25:51,517 --> 00:25:54,062 when a woman could walk damn near anywhere she wanted to 496 00:25:54,086 --> 00:25:55,063 and be safe. 497 00:25:55,087 --> 00:25:56,064 Right. 498 00:25:56,088 --> 00:25:57,699 A man would be her protector. 499 00:25:57,723 --> 00:25:59,201 That's not the case now. 500 00:25:59,225 --> 00:26:02,192 You have to make a plan in case there is a confrontation. 501 00:26:04,163 --> 00:26:05,374 Thank you, Big Dog. 502 00:26:05,398 --> 00:26:06,398 You're welcome. 503 00:26:07,400 --> 00:26:09,920 Thank you, Big Dog. 504 00:26:11,737 --> 00:26:14,216 All right. Now, the best defense is to be aware. 505 00:26:14,240 --> 00:26:15,517 You gotta practice that too. 506 00:26:15,541 --> 00:26:18,086 You gotta be aware of your surroundings at all time 507 00:26:18,110 --> 00:26:20,122 until it becomes a natural instinct. 508 00:26:20,146 --> 00:26:23,613 Totally tuned in to where you are and who you're with. 509 00:26:24,983 --> 00:26:26,228 Even if it's your best friend 510 00:26:26,252 --> 00:26:27,617 or your husband. 511 00:26:28,921 --> 00:26:31,500 All right? Molly, let her rip. 512 00:26:35,961 --> 00:26:37,972 Okay, that's a good start, that's a good start. 513 00:26:37,996 --> 00:26:39,974 Okay, we're gonna build on that, right, ladies? 514 00:26:39,998 --> 00:26:40,998 All right. 515 00:26:42,168 --> 00:26:43,579 Yeah. Good. 516 00:26:43,603 --> 00:26:44,879 All right, don't pull it. 517 00:26:44,903 --> 00:26:47,223 Put your body weight into it. 518 00:26:49,841 --> 00:26:51,253 Dana. Wait, wait, Dana. 519 00:26:51,277 --> 00:26:52,277 Come on. 520 00:26:54,146 --> 00:26:55,257 Hit him. 521 00:26:55,281 --> 00:26:56,561 Hit me again. 522 00:27:00,286 --> 00:27:01,566 Good. 523 00:27:02,421 --> 00:27:04,732 That's a good start. All right. 524 00:27:04,756 --> 00:27:06,036 Good. 525 00:27:06,425 --> 00:27:07,624 Yeah. 526 00:27:10,529 --> 00:27:12,040 Right-handed. Good. 527 00:27:12,064 --> 00:27:13,442 All right, see how she moved me? 528 00:27:13,466 --> 00:27:14,742 Thattagal, thattagal. 529 00:27:14,766 --> 00:27:15,843 Let's get some momentum. 530 00:27:15,867 --> 00:27:17,345 Let's put some body into it. 531 00:27:17,369 --> 00:27:19,089 All right. Huh! 532 00:27:21,840 --> 00:27:24,400 Good. 533 00:27:29,381 --> 00:27:31,861 Hey. 534 00:27:35,321 --> 00:27:36,864 Go on, girl. 535 00:27:36,888 --> 00:27:37,999 Combinations. 536 00:27:38,023 --> 00:27:39,023 Yeah. 537 00:27:44,430 --> 00:27:45,710 Yeah. All right. 538 00:27:48,267 --> 00:27:49,544 Good. 539 00:27:49,568 --> 00:27:51,179 Hyah! Hyah! 540 00:27:51,203 --> 00:27:52,447 That's it. 541 00:27:52,471 --> 00:27:53,948 Hyah! 542 00:27:53,972 --> 00:27:55,439 Hyah! 543 00:27:57,743 --> 00:27:58,743 All right. 544 00:28:04,250 --> 00:28:05,693 Kiai. 545 00:28:05,717 --> 00:28:06,957 Ow. 546 00:28:12,024 --> 00:28:13,468 Yeah. Nice. 547 00:28:13,492 --> 00:28:14,969 Hyah-hyah! 548 00:28:14,993 --> 00:28:16,426 Good girl. 549 00:28:17,963 --> 00:28:19,107 Try that again. 550 00:28:19,131 --> 00:28:20,971 You've got to feel it. 551 00:28:24,503 --> 00:28:25,663 Kiai! 552 00:28:29,508 --> 00:28:31,453 Hey, Gail, get up here. 553 00:28:31,477 --> 00:28:32,521 Come on, Gail. 554 00:28:32,545 --> 00:28:33,788 I just... 555 00:28:33,812 --> 00:28:36,424 I just can't bring myself to do this to a good man. 556 00:28:36,448 --> 00:28:38,426 Oh, Gail. 557 00:28:38,450 --> 00:28:39,970 Think of your ex. 558 00:28:44,356 --> 00:28:45,356 All right. 559 00:28:47,326 --> 00:28:49,771 Jimmy, when I was a young Ranger, 560 00:28:49,795 --> 00:28:51,428 I wouldn't have had to use the padding. 561 00:28:53,932 --> 00:28:55,131 Hey, pick me up. 562 00:29:01,207 --> 00:29:02,207 Big Dog? 563 00:29:05,211 --> 00:29:06,655 That was really good. 564 00:29:06,679 --> 00:29:08,089 Nice shot. 565 00:29:08,113 --> 00:29:09,113 Connie. 566 00:29:11,650 --> 00:29:14,162 I... I just wanna talk to you. 567 00:29:14,186 --> 00:29:16,306 What are you doing here? 568 00:29:16,589 --> 00:29:17,599 You're not welcome. 569 00:29:17,623 --> 00:29:19,067 She's right. 570 00:29:19,091 --> 00:29:20,435 Leave her alone. 571 00:29:20,459 --> 00:29:22,804 I... I just wanna talk to my wife. 572 00:29:22,828 --> 00:29:24,206 Please, honey. 573 00:29:24,230 --> 00:29:26,908 You don't have to talk to him, Connie. 574 00:29:26,932 --> 00:29:28,743 Why don't you go on? 575 00:29:28,767 --> 00:29:30,312 You really don't have a right to be here. 576 00:29:30,336 --> 00:29:31,813 Oh, for cryin' out loud, baby, 577 00:29:31,837 --> 00:29:33,348 are you gonna throw away five good years 578 00:29:33,372 --> 00:29:35,372 just 'cause I screwed up a little? 579 00:29:36,775 --> 00:29:38,655 Come on, baby, I'm beggin' you. 580 00:29:40,713 --> 00:29:43,024 Just talk to me for five minutes. 581 00:29:43,048 --> 00:29:45,488 Help me take this off. 582 00:29:50,155 --> 00:29:51,455 Connie, don't do it. 583 00:29:52,591 --> 00:29:53,801 It's okay. 584 00:29:53,825 --> 00:29:56,760 He's not gonna do anything with all of you here. 585 00:30:00,332 --> 00:30:02,332 Brad, what do you want? 586 00:30:08,039 --> 00:30:10,118 Well, it's... It's kind of embarrassing 587 00:30:10,142 --> 00:30:11,753 talking here in front of all these people. 588 00:30:11,777 --> 00:30:13,217 You hear what I'm sayin'? 589 00:30:15,046 --> 00:30:16,046 Can I just, um...? 590 00:30:17,283 --> 00:30:19,363 Can we talk for a couple of minutes down by the lake? 591 00:30:29,728 --> 00:30:30,728 Come on. 592 00:30:57,656 --> 00:30:58,736 Where to, Walker? 593 00:30:59,491 --> 00:31:00,491 South shore. 594 00:31:01,593 --> 00:31:02,593 Stewart Lake. 595 00:31:27,686 --> 00:31:30,164 Honey, it's all a mistake. 596 00:31:30,188 --> 00:31:32,028 You know I love you, don't you, ba...? 597 00:31:33,892 --> 00:31:37,026 Ah... Look, I-I-I'll never do it again, I swear. 598 00:31:37,796 --> 00:31:39,028 Hey, baby. 599 00:31:43,268 --> 00:31:45,736 Give me a little kiss. Come on, baby. 600 00:31:48,173 --> 00:31:50,852 Please, don't. 601 00:31:50,876 --> 00:31:53,555 I'm just sayin' I'm sorry, that's all. 602 00:31:53,579 --> 00:31:55,890 Is that... Is that some crime? 603 00:31:55,914 --> 00:31:58,660 If it is, then... Pfft! I'm guilty. 604 00:31:58,684 --> 00:32:00,127 Leave me alone. 605 00:32:00,151 --> 00:32:01,396 Let me go. 606 00:32:01,420 --> 00:32:02,964 Baby, baby, listen, it's just... 607 00:32:02,988 --> 00:32:05,308 It's just a misunderstandin' is all. 608 00:32:08,159 --> 00:32:10,037 Come on, you know how you are. 609 00:32:10,061 --> 00:32:13,074 You go against me sometimes, you don't listen to me. 610 00:32:13,098 --> 00:32:15,218 You know I don't like that. 611 00:32:17,703 --> 00:32:20,582 But that's... That's history. 612 00:32:20,606 --> 00:32:23,086 And that's the last word I'm gonna say on the subject. 613 00:32:24,810 --> 00:32:26,388 Come on. 614 00:32:26,412 --> 00:32:27,889 Come on, baby. 615 00:32:27,913 --> 00:32:29,190 Come on, I'm takin' you home. 616 00:32:29,214 --> 00:32:31,092 I want out of this marriage. 617 00:32:31,116 --> 00:32:32,494 I want a divorce. 618 00:32:32,518 --> 00:32:35,930 No, look, I-I'll tell you what you're gonna do. 619 00:32:35,954 --> 00:32:37,799 You're gonna do what I tell you to do. 620 00:32:37,823 --> 00:32:38,823 Let me go. 621 00:32:41,159 --> 00:32:43,639 You're gonna show some damn manners while you're at it too. 622 00:32:44,162 --> 00:32:45,162 Let me go! 623 00:32:46,298 --> 00:32:47,509 Don't you know 624 00:32:47,533 --> 00:32:49,377 that I could just snap your neck 625 00:32:49,401 --> 00:32:50,712 and think nothin' of it? 626 00:32:50,736 --> 00:32:52,714 And, by God, I'm gonna do it too 627 00:32:52,738 --> 00:32:54,416 if you don't straighten up and fly right. 628 00:32:54,440 --> 00:32:56,005 All right, come on, back off, Furnell. 629 00:33:07,118 --> 00:33:11,721 Hey, look... You're right. I... 630 00:33:12,758 --> 00:33:14,469 I blew it. 631 00:33:14,493 --> 00:33:15,792 I was out of line. 632 00:33:17,663 --> 00:33:19,340 Ugh! Don't! 633 00:33:19,364 --> 00:33:21,008 Don't hit him anymore, please! 634 00:33:21,032 --> 00:33:23,077 Connie! Don't hit him! 635 00:33:29,942 --> 00:33:32,019 It's okay. Okay. 636 00:33:32,043 --> 00:33:33,363 Come here. Come on. 637 00:33:35,246 --> 00:33:36,246 Come on. 638 00:33:37,048 --> 00:33:38,092 It's all right. 639 00:33:38,116 --> 00:33:39,661 You did good. You did good. 640 00:33:45,724 --> 00:33:47,484 Go, go! Get down, get down! 641 00:33:56,334 --> 00:33:58,574 Connie, get to the cabin. Come on. 642 00:34:05,076 --> 00:34:06,209 Come on. 643 00:34:21,894 --> 00:34:23,259 He's crazy! 644 00:34:24,897 --> 00:34:26,641 He's crazy! He's gonna kill us! 645 00:34:26,665 --> 00:34:27,809 Oh, my God! 646 00:34:27,833 --> 00:34:28,977 He's gonna kill us! 647 00:34:38,710 --> 00:34:39,910 We're coming! 648 00:34:48,554 --> 00:34:50,632 Alex, get out of the way! 649 00:34:51,790 --> 00:34:53,910 You girls, get lost. 650 00:34:54,225 --> 00:34:56,625 I'll get my scattergun. I'll take care o' you. 651 00:35:21,152 --> 00:35:22,152 No! 652 00:35:28,093 --> 00:35:29,093 Alex! 653 00:35:30,361 --> 00:35:32,281 Get 'em into the woods! 654 00:35:34,399 --> 00:35:35,599 Come on! 655 00:36:06,431 --> 00:36:08,109 Come on! 656 00:36:08,133 --> 00:36:09,410 I can't run any faster. 657 00:36:09,434 --> 00:36:10,434 You've got to! 658 00:36:33,558 --> 00:36:34,769 Come on. 659 00:36:34,793 --> 00:36:36,570 He killed them. I know he's killed them. 660 00:36:36,594 --> 00:36:38,740 I know Brad, he's killed them. We don't know that. 661 00:36:38,764 --> 00:36:40,044 Keep moving. 662 00:37:08,126 --> 00:37:09,203 You guys all right? 663 00:37:09,227 --> 00:37:10,204 Yeah, we're all right. 664 00:37:10,228 --> 00:37:11,338 Where's Alex? 665 00:37:11,362 --> 00:37:13,174 I sent them into the woods, back over there. 666 00:37:13,198 --> 00:37:15,810 Furnell... Furnell took off after 'em. 667 00:37:15,834 --> 00:37:18,012 Jim, get 'em to a hospital! 668 00:37:18,036 --> 00:37:19,881 Come on, Big Dog. You think you can get up? 669 00:37:19,905 --> 00:37:21,945 Come on, Jim, help me get him up. 670 00:37:23,775 --> 00:37:24,819 Come on, Big Dog. 671 00:37:24,843 --> 00:37:26,187 We're going to the helicopter now. 672 00:37:26,211 --> 00:37:28,056 Come on. Come on. Somebody stop that lunatic? 673 00:37:28,080 --> 00:37:29,290 Yeah, we got him. 674 00:38:20,999 --> 00:38:23,310 No. I'm taking you all down with me. 675 00:38:23,334 --> 00:38:24,678 No place we haven't been. 676 00:38:24,702 --> 00:38:26,202 Go. Go! 677 00:38:36,181 --> 00:38:39,861 Come on. Keep going. 678 00:38:46,858 --> 00:38:47,835 Oh! 679 00:38:47,859 --> 00:38:49,937 Damn it. Ow! 680 00:38:49,961 --> 00:38:51,139 You all right? My ankle. 681 00:38:51,163 --> 00:38:53,174 My ankle, I think I sprained it. Can you walk? 682 00:38:53,198 --> 00:38:54,198 I'll try. 683 00:38:57,102 --> 00:38:58,382 Got her? 684 00:39:06,311 --> 00:39:08,055 Push. You can do it. 685 00:39:08,079 --> 00:39:10,858 Come on, Connie, it's okay. You're gonna be all right. 686 00:39:12,150 --> 00:39:13,883 Go, go. Come on. 687 00:39:15,453 --> 00:39:16,453 Go. 688 00:39:19,390 --> 00:39:20,367 That's okay. 689 00:39:20,391 --> 00:39:21,735 You guys are doing great. Come on. 690 00:39:21,759 --> 00:39:22,759 Connie! 691 00:39:25,096 --> 00:39:26,529 I know you're out here! 692 00:39:29,067 --> 00:39:31,387 You should've listened to reason, Connie! 693 00:39:35,340 --> 00:39:37,807 Alex, I can't go any farther. 694 00:39:40,611 --> 00:39:43,891 You should've stayed home where you belong! 695 00:39:45,783 --> 00:39:47,829 Home where you're safe 696 00:39:47,853 --> 00:39:50,164 from what's gonna happen to you now! 697 00:39:50,188 --> 00:39:51,966 He's gonna kill us. She's right. 698 00:39:51,990 --> 00:39:53,701 Alex, he's gonna kill us all. 699 00:39:53,725 --> 00:39:55,402 All of you, now, listen to me. 700 00:39:55,426 --> 00:39:57,371 We spent all this time talking about 701 00:39:57,395 --> 00:39:58,940 self-worth and personal freedom. 702 00:39:58,964 --> 00:40:00,607 It's something you resented losing 703 00:40:00,631 --> 00:40:02,243 and worked so hard to get back. 704 00:40:02,267 --> 00:40:04,147 Now, don't fall apart on me now. 705 00:40:05,570 --> 00:40:07,148 Can I count on you? 706 00:40:07,172 --> 00:40:08,582 You can count on me, Alex. 707 00:40:08,606 --> 00:40:09,616 Me too. Me too. 708 00:40:09,640 --> 00:40:10,760 Connie? 709 00:40:12,043 --> 00:40:13,221 Come on. 710 00:40:22,120 --> 00:40:24,687 Don't pay any attention. - Just ignore him. 711 00:40:27,125 --> 00:40:30,726 I told you what would happen if you ever went against me! 712 00:40:32,663 --> 00:40:35,943 And believe me, that's one promise 713 00:40:35,967 --> 00:40:37,233 I intend to keep. 714 00:40:44,776 --> 00:40:48,256 Alex, Alex, stop. I can't go on. Please. 715 00:40:48,280 --> 00:40:50,258 My ankle is on fire. 716 00:40:50,282 --> 00:40:52,193 We have to keep moving. 717 00:40:52,217 --> 00:40:54,395 Yes, but it is me that Brad wants. 718 00:40:54,419 --> 00:40:55,763 I mean, maybe if I go with him, 719 00:40:55,787 --> 00:40:57,765 he'll leave the rest of you alone. 720 00:40:57,789 --> 00:41:00,001 That's never gonna happen, and you know it. 721 00:41:00,025 --> 00:41:01,335 Yes, but what is? 722 00:41:01,359 --> 00:41:03,537 I mean, we don't even know where we are. 723 00:41:03,561 --> 00:41:05,172 I mean, for all we know, we're running 724 00:41:05,196 --> 00:41:06,974 right towards him, not away from him. 725 00:41:06,998 --> 00:41:09,243 The sun is setting over there. That is west. 726 00:41:09,267 --> 00:41:10,711 The highway is north. 727 00:41:10,735 --> 00:41:12,179 Oh, God, I could use a drink right now. 728 00:41:12,203 --> 00:41:14,382 Well, if we make it out of this alive, 729 00:41:14,406 --> 00:41:15,566 I'm buying. 730 00:41:16,274 --> 00:41:17,354 Can I have that in writing? 731 00:41:19,244 --> 00:41:21,355 Can you hear me, Connie? 732 00:41:21,379 --> 00:41:22,946 I know you can! 733 00:41:24,549 --> 00:41:26,949 It's only a matter of time before I find you! 734 00:41:28,253 --> 00:41:31,220 Then I'm gonna take care of you and your bitch friends! 735 00:41:32,958 --> 00:41:35,458 And don't think I haven't forgot about you, Cahill! 736 00:41:37,595 --> 00:41:39,506 Everything was fine in my life 737 00:41:39,530 --> 00:41:44,367 until you filled Connie's head with your women's lib crap! 738 00:41:46,537 --> 00:41:48,617 How about that, Connie? 739 00:41:49,140 --> 00:41:51,540 I'll bet you don't feel like puttin' on airs now! 740 00:41:53,544 --> 00:41:54,922 And how about you other women? 741 00:41:54,946 --> 00:41:57,413 You feel like puttin' on airs? 742 00:42:00,651 --> 00:42:04,865 I bet you don't feel so smug and independent now! 743 00:42:04,889 --> 00:42:08,336 Leave me. I can't go on. 744 00:42:08,360 --> 00:42:10,071 Please just go. 745 00:42:10,095 --> 00:42:11,294 Just go, hurry. 746 00:42:34,552 --> 00:42:35,552 Connie? 747 00:42:36,787 --> 00:42:37,987 Oh, God. 748 00:42:41,959 --> 00:42:42,959 Oh, God. 749 00:42:45,463 --> 00:42:47,623 God ain't gonna help you now, darlin'. 750 00:42:48,400 --> 00:42:50,644 Nobody's gonna help you now. 751 00:42:50,668 --> 00:42:51,668 Brad, 752 00:42:52,670 --> 00:42:53,670 don't hurt me p... 753 00:42:55,040 --> 00:42:57,051 Looks to me like you're already hurt. 754 00:42:57,075 --> 00:42:58,075 Ankle? 755 00:43:00,111 --> 00:43:02,156 Isn't that poetic? 756 00:43:02,180 --> 00:43:04,858 You walk out on me and come up lame. 757 00:43:04,882 --> 00:43:06,460 I didn't walk out on you. 758 00:43:06,484 --> 00:43:08,584 I slept a night in jail 'cause o' you. 759 00:43:09,921 --> 00:43:12,599 And I find out from the neighbors that you took off. 760 00:43:12,623 --> 00:43:15,102 Do you have any idea how that made me feel? 761 00:43:15,126 --> 00:43:16,725 Brad, that's not what happ... Do you?! 762 00:43:19,364 --> 00:43:20,364 I'm sorry. 763 00:43:23,568 --> 00:43:24,568 No, you're not. 764 00:43:25,636 --> 00:43:27,314 But you're gonna be. 765 00:43:27,338 --> 00:43:30,673 Oh, baby, are you ever gonna be. 766 00:43:47,959 --> 00:43:50,326 No! Ahh! 767 00:43:55,100 --> 00:43:56,100 Yah! 768 00:44:05,510 --> 00:44:07,643 Get him! Get him! Get him! 769 00:44:15,987 --> 00:44:17,267 He's mine! 770 00:44:24,596 --> 00:44:25,706 Get him! Ugh! 771 00:44:31,136 --> 00:44:32,136 Alex. 772 00:44:51,756 --> 00:44:53,033 He should've run the other way. 773 00:44:56,194 --> 00:44:57,194 Yes. 774 00:45:10,074 --> 00:45:12,386 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 775 00:45:12,410 --> 00:45:15,222 ♪ Are upon you ♪ 776 00:45:15,246 --> 00:45:19,560 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 777 00:45:19,584 --> 00:45:23,764 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 778 00:45:23,788 --> 00:45:26,722 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 52531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.