All language subtitles for Vikings-06x11-King-of-Kings.PHOENiXMiNXGLHF.English.HI_.C.orig_.Addic7ed.com_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish Download
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,190 --> 00:00:02,724 [RAGNAR] Last season on Vikings... 2 00:00:02,757 --> 00:00:04,659 Our country's in grave danger. 3 00:00:04,693 --> 00:00:05,927 [ERIK] The Rus are coming. 4 00:00:05,960 --> 00:00:08,304 Harald is King of all Norway. You have to reach out to him. 5 00:00:08,337 --> 00:00:11,466 You have no idea what you are facing. The end of everything. 6 00:00:11,500 --> 00:00:14,136 People always say it's the end of everything. 7 00:00:14,169 --> 00:00:15,637 But they don't usually mean it. 8 00:00:17,206 --> 00:00:20,375 Othere, meet Ubbe, the son of Ragnar Lothbrok. 9 00:00:20,409 --> 00:00:23,678 I was sailing west. The sun rose behind me. 10 00:00:23,712 --> 00:00:25,514 And I saw a golden land. 11 00:00:25,547 --> 00:00:27,075 To the Golden Land. 12 00:00:27,107 --> 00:00:28,550 I am with child, 13 00:00:28,583 --> 00:00:30,552 and I am married to a demigod, as are you. 14 00:00:30,585 --> 00:00:32,962 - I will make you Queen of all Norway. - [INGRID] We have just met 15 00:00:32,996 --> 00:00:34,789 and already you want me to betray my husband. 16 00:00:34,823 --> 00:00:36,825 - I want you now. - [GROANING] 17 00:00:36,858 --> 00:00:39,143 We cannot control our fate. We must accept it. 18 00:00:39,861 --> 00:00:41,263 [CRYING] My baby. 19 00:00:42,664 --> 00:00:45,234 [BJORN] The Rus will attack from the sea. 20 00:00:45,267 --> 00:00:46,929 We will bring these smaller barges, 21 00:00:46,953 --> 00:00:49,888 transfer our warriors into them and storm the beach. 22 00:00:51,573 --> 00:00:52,907 Charge! 23 00:00:52,941 --> 00:00:54,309 Loose. 24 00:00:55,277 --> 00:00:56,845 Stand up and fight! 25 00:00:56,878 --> 00:00:58,813 How are we to repel such a huge force? 26 00:00:58,847 --> 00:01:00,682 [BJORN] We will block the entrance leading into the fjord 27 00:01:00,715 --> 00:01:02,384 and we will lay a boom across the mouth of the river. 28 00:01:02,417 --> 00:01:04,085 [ALL GRUNTING] 29 00:01:07,222 --> 00:01:09,220 [IVAR] That river leads into the mountains. 30 00:01:09,290 --> 00:01:11,860 It's a formidable obstacle, but we shall climb it. 31 00:01:11,893 --> 00:01:13,061 [GRUNTING] 32 00:01:17,065 --> 00:01:18,133 [ALL GRUNTING] 33 00:01:19,268 --> 00:01:20,602 Forward! 34 00:01:20,635 --> 00:01:22,036 I will defeat you. 35 00:01:22,070 --> 00:01:23,838 There is no way you can win. 36 00:01:25,459 --> 00:01:27,561 Save yourself, skogarmaor. 37 00:01:28,210 --> 00:01:29,540 [GRUNTING] 38 00:01:29,574 --> 00:01:32,639 The gods abandoned you a long time ago, my brother. 39 00:01:41,823 --> 00:01:43,258 [INAUDIBLE] 40 00:01:45,827 --> 00:01:48,497 ["IF I HAD A HEART" PLAYING] 41 00:02:29,556 --> 00:02:37,556 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 42 00:02:40,815 --> 00:02:42,651 [SOMBER INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 43 00:03:20,021 --> 00:03:21,790 Here's to victory, my friends! 44 00:03:21,823 --> 00:03:24,659 [CROWD CHEERING] 45 00:03:24,693 --> 00:03:27,529 The battle of Norway is not over yet. 46 00:03:27,562 --> 00:03:29,664 They have only retreated... 47 00:03:29,698 --> 00:03:32,501 and probably back to their fortress at Kattegat. 48 00:03:33,835 --> 00:03:36,070 But probably without their talisman. 49 00:03:36,104 --> 00:03:38,973 Their hero. Their leader. 50 00:03:40,241 --> 00:03:42,076 They say you killed him yourself. 51 00:03:42,110 --> 00:03:43,745 Mmm. 52 00:03:43,778 --> 00:03:47,248 I cannot be completely sure that Bjorn was dead. 53 00:03:47,282 --> 00:03:49,359 It's not possible to kill Bjorn. 54 00:03:53,688 --> 00:03:54,848 I saw him, 55 00:03:54,872 --> 00:03:57,408 getting carried off the battlefield with my own eyes. 56 00:03:59,060 --> 00:04:01,262 But you cannot say that he was still alive? 57 00:04:01,296 --> 00:04:04,874 [HVITSERK] Uh, no. No, I cannot. 58 00:04:07,436 --> 00:04:08,937 [IVAR] So, 59 00:04:09,269 --> 00:04:10,904 when do we leave for Kattegat? 60 00:04:12,965 --> 00:04:16,044 As soon as we have repaired our ships. 61 00:04:16,077 --> 00:04:18,347 This business must be finished. 62 00:04:18,380 --> 00:04:21,432 I confess, we lost more warriors in the battle 63 00:04:22,696 --> 00:04:24,065 than I had expected. 64 00:04:26,073 --> 00:04:28,075 You Vikings fight hard. 65 00:04:28,823 --> 00:04:30,058 [DOOR OPENS] 66 00:04:35,664 --> 00:04:36,998 [CHAINS CLANKING] 67 00:04:37,632 --> 00:04:39,801 [GROANS] 68 00:04:39,834 --> 00:04:41,744 [OLEG] Who are these prisoners? 69 00:04:42,571 --> 00:04:47,442 This is King Olaf, once the ruler here. 70 00:04:47,476 --> 00:04:50,545 And this is King Harald. King of all of Norway! 71 00:04:51,298 --> 00:04:53,275 Is all that true? 72 00:04:54,208 --> 00:04:55,309 [BREATHING HEAVILY] 73 00:04:57,848 --> 00:04:58,849 Yes. 74 00:04:59,616 --> 00:05:01,584 Alas to say. 75 00:05:04,087 --> 00:05:05,560 You cast your net... 76 00:05:07,390 --> 00:05:09,259 And when you hauled it in, 77 00:05:09,292 --> 00:05:11,527 you found that you have caught both 78 00:05:11,561 --> 00:05:14,164 the King and the Joker. 79 00:05:14,197 --> 00:05:17,367 King Olaf's jokes were never, never my taste. 80 00:05:17,400 --> 00:05:21,672 Oh! I thought we got on famously, 81 00:05:21,705 --> 00:05:25,709 Hvitserk, son of Ragnar. 82 00:05:28,111 --> 00:05:29,917 Well, do you remember me? 83 00:05:30,947 --> 00:05:33,950 I too am Ragnar's son. 84 00:05:33,984 --> 00:05:36,286 Oh, I know who you are... 85 00:05:37,453 --> 00:05:40,456 Ivar, the Boneless. 86 00:05:40,490 --> 00:05:41,557 [CHUCKLES] 87 00:05:41,591 --> 00:05:44,594 From the sewers of York 88 00:05:44,627 --> 00:05:47,130 to the Silk Roads, your... 89 00:05:47,163 --> 00:05:51,401 your name is legendary. 90 00:05:51,434 --> 00:05:52,703 [OLEG] The question is... 91 00:05:53,670 --> 00:05:55,739 what to do with you both? 92 00:05:58,274 --> 00:05:59,530 In what ways 93 00:06:00,443 --> 00:06:01,978 can you possibly... 94 00:06:03,513 --> 00:06:04,915 be useful to me? 95 00:06:06,750 --> 00:06:09,853 I have no intention of being useful to you. 96 00:06:13,356 --> 00:06:15,630 I won't bargain for my life. 97 00:06:16,259 --> 00:06:19,529 For a Viking, that would be demeaning. 98 00:06:21,364 --> 00:06:23,266 To us, death is bliss... 99 00:06:25,301 --> 00:06:26,469 and I rush to bleed. 100 00:06:30,140 --> 00:06:31,775 And what about you? 101 00:06:31,808 --> 00:06:35,358 Oh, I, uh, I'm not in a rush. 102 00:06:36,512 --> 00:06:37,948 [CHUCKLES] 103 00:06:44,855 --> 00:06:46,289 [GRIM MUSIC PLAYING] 104 00:07:40,410 --> 00:07:41,912 The Rus will be here soon. 105 00:07:55,926 --> 00:07:58,228 [INDISTINCT CHATTER] 106 00:07:58,261 --> 00:08:00,526 [UBBE] Spring is here at last. 107 00:08:01,031 --> 00:08:04,071 We should begin our preparations to sail west. 108 00:08:04,500 --> 00:08:06,402 Our preparations for our journey. 109 00:08:06,436 --> 00:08:08,271 [OTHERE] Oh, yes. 110 00:08:08,307 --> 00:08:09,980 I'm ready to put my house in order 111 00:08:10,004 --> 00:08:12,275 and submit myself to the elements again. 112 00:08:13,776 --> 00:08:15,111 And what about you, Ketill? 113 00:08:15,979 --> 00:08:17,613 Will you come with us? 114 00:08:17,647 --> 00:08:21,380 I plan to sail with two ships, and about 40 people. 115 00:08:22,085 --> 00:08:24,759 That means some of the settlers will have to come with us. 116 00:08:25,621 --> 00:08:26,957 I have made a recent habit 117 00:08:26,990 --> 00:08:28,925 of confession. 118 00:08:31,327 --> 00:08:33,463 I have told everyone that will listen 119 00:08:33,496 --> 00:08:35,498 that I want to be King of Iceland. 120 00:08:36,867 --> 00:08:38,201 I know. 121 00:08:38,234 --> 00:08:40,203 I can see... 122 00:08:40,236 --> 00:08:43,039 that this Icelandic settlement will grow, 123 00:08:43,073 --> 00:08:47,710 become rich, attract all manner of new settlers. 124 00:08:47,743 --> 00:08:49,579 To be King of such a place... 125 00:08:51,181 --> 00:08:53,116 it would be an extraordinary achievement 126 00:08:53,149 --> 00:08:54,951 for a simple fellow like me. 127 00:08:54,985 --> 00:08:56,186 So, you won't come? 128 00:08:57,653 --> 00:08:59,961 You won't sacrifice your ambitions? 129 00:09:00,456 --> 00:09:03,172 No. I won't sacrifice my ambitions. 130 00:09:06,196 --> 00:09:07,763 But they can wait. 131 00:09:11,467 --> 00:09:13,307 Then it is decided. 132 00:09:13,970 --> 00:09:15,771 Let the settlers choose amongst themselves 133 00:09:15,805 --> 00:09:17,140 who will come with us. 134 00:09:19,109 --> 00:09:21,945 And may the gods guide us to the Golden Land. 135 00:09:27,717 --> 00:09:29,719 [SOMBER MUSIC PLAYING] 136 00:10:13,363 --> 00:10:14,530 [WHEEZES] 137 00:10:18,001 --> 00:10:19,369 [MUMBLING] 138 00:10:25,175 --> 00:10:26,576 [MUMBLING] 139 00:10:37,053 --> 00:10:38,888 [DOOR OPENS] 140 00:10:47,097 --> 00:10:48,731 [OLEG] I have some good news... 141 00:10:48,764 --> 00:10:50,233 and some bad news. 142 00:10:51,901 --> 00:10:54,366 The good news is... 143 00:10:54,804 --> 00:10:56,872 I have decided to spare your life... 144 00:10:58,741 --> 00:11:01,477 King Harald. 145 00:11:03,413 --> 00:11:04,547 [CHUCKLES] 146 00:11:05,881 --> 00:11:08,451 The bad news is your life is over... 147 00:11:09,652 --> 00:11:10,753 King Olaf. 148 00:11:14,324 --> 00:11:16,639 You are a King without a kingdom. 149 00:11:18,661 --> 00:11:20,263 What use is that to anyone? 150 00:11:34,910 --> 00:11:36,979 I might have made a different decision. 151 00:11:41,184 --> 00:11:42,585 But then you don't have... 152 00:11:43,686 --> 00:11:48,258 the power, do you, Ivar? 153 00:12:03,306 --> 00:12:04,474 [DOOR SHUTS] 154 00:12:04,507 --> 00:12:05,975 You lucky bastard. 155 00:12:07,043 --> 00:12:08,144 [BREATHING HEAVILY] 156 00:12:08,795 --> 00:12:09,904 [EXHALES] 157 00:12:09,928 --> 00:12:11,047 I know. 158 00:12:14,350 --> 00:12:16,018 [INGRID SNIFFLING] 159 00:12:17,687 --> 00:12:18,721 [BJORN WHEEZING] 160 00:12:21,224 --> 00:12:22,224 Ingrid. 161 00:12:25,728 --> 00:12:26,728 Come here. 162 00:12:28,331 --> 00:12:29,358 Come. 163 00:12:46,682 --> 00:12:48,684 [GUNNHILD] Why are you being so pathetic? 164 00:12:50,520 --> 00:12:51,854 It's not just Bjorn. 165 00:12:53,856 --> 00:12:54,890 Then what? 166 00:12:57,527 --> 00:12:58,861 King Harald raped me. 167 00:13:01,297 --> 00:13:02,732 [BREATHES DEEPLY] 168 00:13:06,336 --> 00:13:07,903 [GUNNHILD] If I ever get the chance, 169 00:13:09,105 --> 00:13:10,540 I will cut his throat. 170 00:13:14,377 --> 00:13:15,678 But it is not likely. 171 00:13:17,180 --> 00:13:19,449 You and I will die here, alongside our husband. 172 00:13:21,251 --> 00:13:24,187 And if you fight well and bravely enough, 173 00:13:24,220 --> 00:13:26,055 we shall meet again afterwards. 174 00:13:28,391 --> 00:13:30,493 [SIGHS] 175 00:13:30,526 --> 00:13:34,197 I told Bjorn I would bring him luck and good fortune. 176 00:13:35,931 --> 00:13:40,203 Instead, I have brought him pain and ruin. 177 00:13:43,473 --> 00:13:45,575 You are not a god, Ingrid. 178 00:13:47,877 --> 00:13:49,445 Just another human being. 179 00:13:51,814 --> 00:13:53,383 All you could ever give Bjorn 180 00:13:53,416 --> 00:13:55,451 was what you could hold in the palm of your hand. 181 00:13:59,789 --> 00:14:01,657 You give me such courage. 182 00:14:03,459 --> 00:14:04,494 Thank you. 183 00:14:06,596 --> 00:14:07,596 Come. 184 00:14:13,769 --> 00:14:14,937 Go to sleep. 185 00:14:16,472 --> 00:14:17,807 Don't be afraid. 186 00:14:25,681 --> 00:14:27,016 [WHEEZING CONTINUES] 187 00:14:47,603 --> 00:14:49,439 There is someone beside me. 188 00:14:51,874 --> 00:14:53,943 [OLEG] There is no one beside you. 189 00:14:53,976 --> 00:14:55,445 You are all alone. 190 00:14:55,478 --> 00:14:58,277 No. There is someone beside me. 191 00:14:59,181 --> 00:15:01,417 Although I cannot see him, 192 00:15:02,758 --> 00:15:05,027 I know he is here. 193 00:15:05,052 --> 00:15:08,190 How do you know, you old fool? 194 00:15:08,291 --> 00:15:11,394 Because he speaks to me. 195 00:15:12,362 --> 00:15:14,364 I hear his voice. 196 00:15:14,397 --> 00:15:15,765 And what does he say? 197 00:15:15,798 --> 00:15:20,035 He says, "He who believes in Me, 198 00:15:20,069 --> 00:15:23,939 "though he may die, he shall live. 199 00:15:23,973 --> 00:15:27,877 "I am the resurrection and the life. 200 00:15:27,910 --> 00:15:30,212 "I shall walk beside you. 201 00:15:31,914 --> 00:15:35,356 "Always. Always." 202 00:15:36,719 --> 00:15:38,754 Don't listen to him. Get on with it. 203 00:15:52,001 --> 00:15:53,603 Don't be afraid. 204 00:15:56,171 --> 00:15:57,473 I can't. 205 00:15:57,507 --> 00:16:00,547 Think of me as already dead. 206 00:16:01,484 --> 00:16:03,620 Nothing more can hurt me. 207 00:16:04,747 --> 00:16:06,929 Not the thunder, 208 00:16:07,617 --> 00:16:10,432 nor the deep swell of the waves, 209 00:16:11,186 --> 00:16:15,024 nor yet, the tongues of fire. 210 00:16:15,725 --> 00:16:16,926 [INHALES SHARPLY] 211 00:16:28,471 --> 00:16:29,839 I'm sorry. 212 00:16:29,872 --> 00:16:31,374 [KING OLAF] Don't be. 213 00:16:31,407 --> 00:16:33,409 My lands are in order. 214 00:16:34,377 --> 00:16:38,814 And I am ripe for heaven. 215 00:17:49,284 --> 00:17:50,386 [GRUNTING] 216 00:17:56,392 --> 00:17:58,528 [BREATHING DEEPLY] 217 00:18:02,765 --> 00:18:03,933 How? 218 00:18:08,671 --> 00:18:12,107 How did King Harald escape? Hmm? 219 00:18:12,141 --> 00:18:13,643 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 220 00:18:37,266 --> 00:18:38,734 [INDISTINCT CHATTER] 221 00:18:41,070 --> 00:18:43,205 [KETILL] These are the settlers and their families 222 00:18:43,238 --> 00:18:45,587 who have agreed to journey with us. 223 00:18:46,241 --> 00:18:49,278 That's good. That is good. Thank you. 224 00:18:50,345 --> 00:18:52,094 Thank all of you! 225 00:18:52,548 --> 00:18:56,185 I am certain that you will not regret this decision. 226 00:18:56,218 --> 00:19:00,389 I am pleased to say my wife, Ingvild, will come with us. 227 00:19:00,422 --> 00:19:02,437 And my beloved son, Frodi. 228 00:19:03,058 --> 00:19:05,227 Ingvild, Frodi. 229 00:19:05,260 --> 00:19:07,797 I am so happy you have made a decision to come with us. 230 00:19:08,731 --> 00:19:10,032 You are true Vikings. 231 00:19:11,534 --> 00:19:14,103 You are all true Vikings. 232 00:19:14,136 --> 00:19:15,671 [CROWD] Yes! 233 00:19:15,705 --> 00:19:17,372 Come! Eat, drink, celebrate! 234 00:19:20,743 --> 00:19:22,878 We should make some sacrifice to the gods, 235 00:19:22,912 --> 00:19:24,714 so they may prosper our voyage. 236 00:19:24,747 --> 00:19:26,115 [CROWD] Yes! 237 00:19:28,283 --> 00:19:29,652 What do you say, Othere? 238 00:19:31,420 --> 00:19:34,089 You must do what your gods expect. 239 00:19:34,123 --> 00:19:36,385 My God expects nothing more than my prayers 240 00:19:36,409 --> 00:19:38,127 and my belief in His presence. 241 00:19:39,094 --> 00:19:40,896 But your God is invisible. 242 00:19:40,930 --> 00:19:42,932 Our gods, they are all around us. 243 00:19:42,965 --> 00:19:44,600 - They are here right now. - [GOAT BLEATS] 244 00:19:45,901 --> 00:19:47,436 I do not think he is a god. 245 00:19:48,003 --> 00:19:49,972 [LAUGHS] 246 00:19:50,005 --> 00:19:54,076 God is everywhere and in everything. 247 00:19:54,109 --> 00:19:58,285 Without Him, nothing is. 248 00:19:59,181 --> 00:20:01,316 I believe in the Allfather. 249 00:20:01,350 --> 00:20:03,452 The father of all gods. 250 00:20:03,485 --> 00:20:06,421 And I believe that your god, he recognizes the Allfather. 251 00:20:08,090 --> 00:20:10,793 I remember all the ceremonies in Wessex. 252 00:20:10,826 --> 00:20:13,228 And in all those ceremonies 253 00:20:13,262 --> 00:20:17,833 your Christ reaches out and prays to the Holy Father... 254 00:20:18,668 --> 00:20:19,969 Allfather. 255 00:20:22,171 --> 00:20:25,007 I know that your divine Father and mine, 256 00:20:25,040 --> 00:20:26,441 they're one and the same. 257 00:20:51,133 --> 00:20:52,702 [DOOR CREAKING] 258 00:20:52,735 --> 00:20:54,036 [FOOTSTEPS APPROACHING] 259 00:20:58,641 --> 00:21:00,475 [GUNNHILD] King Hakon! 260 00:21:00,509 --> 00:21:03,445 How glad and thankful we are to see you at such a time. 261 00:21:03,478 --> 00:21:05,480 Messengers reached me. 262 00:21:05,514 --> 00:21:07,883 I was summoned in the name of Bjorn Ironside. 263 00:21:07,917 --> 00:21:11,039 And when you are summoned by a son of Ragnar Lothbrok, 264 00:21:11,063 --> 00:21:12,359 then you come. 265 00:21:13,422 --> 00:21:15,024 I heard news of the Rus attack 266 00:21:15,057 --> 00:21:17,727 and the defeat of King Harald Finehair. 267 00:21:17,760 --> 00:21:20,730 I hope I am not too late to help Bjorn defend Kattegat. 268 00:21:20,763 --> 00:21:23,328 We cannot defend Kattegat. 269 00:21:24,233 --> 00:21:27,703 Not unless more of Norway's rulers answer his summons! 270 00:21:29,104 --> 00:21:30,305 But even so... 271 00:21:30,339 --> 00:21:33,242 Even so... What is it? 272 00:21:37,379 --> 00:21:38,681 [WHEEZING] 273 00:21:41,283 --> 00:21:45,320 [SOFTLY] You must forgive me for not rising to welcome you, King Hakon. 274 00:21:45,354 --> 00:21:47,811 I... I didn't know... 275 00:21:49,058 --> 00:21:50,225 I was wounded. 276 00:21:52,695 --> 00:21:55,430 The most important thing is that, when the Rus attack... 277 00:21:56,265 --> 00:21:58,100 [BREATHING HEAVILY] 278 00:21:58,133 --> 00:22:00,435 We have ways to repel them. 279 00:22:00,469 --> 00:22:02,404 How large is their army? 280 00:22:02,437 --> 00:22:04,206 [BJORN] Their army is vast. 281 00:22:05,307 --> 00:22:06,608 [BREATHING DEEPLY] 282 00:22:07,542 --> 00:22:08,944 And Ivar is with them. 283 00:22:11,213 --> 00:22:12,281 Of course, he is. 284 00:22:13,816 --> 00:22:15,450 We will make plans. 285 00:22:17,787 --> 00:22:22,557 It will not be so simple and easy to defeat us. 286 00:22:24,994 --> 00:22:26,896 We need you. 287 00:22:26,929 --> 00:22:29,598 We need you to live. To lead us. 288 00:22:29,631 --> 00:22:32,634 Your name alone is worth 100 warriors. 289 00:22:32,668 --> 00:22:34,941 No, 1,000 warriors. 290 00:22:37,139 --> 00:22:40,642 Please, for the love of Odin, 291 00:22:43,412 --> 00:22:44,880 don't leave us. 292 00:22:44,914 --> 00:22:46,115 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 293 00:22:51,253 --> 00:22:54,089 [DRUMS BEATING RHYTHMICALLY] 294 00:22:57,259 --> 00:22:59,028 - [RUS CAPTAIN] Stay in line! - [HORSE NEIGHING] 295 00:23:14,209 --> 00:23:16,345 Oleg will make me a King of Norway, 296 00:23:16,378 --> 00:23:18,380 perhaps King of all Scandinavia. 297 00:23:20,850 --> 00:23:22,551 But it will only be in name. 298 00:23:24,053 --> 00:23:25,520 I won't really be King. 299 00:23:25,554 --> 00:23:27,744 Oleg will have all of the power. 300 00:23:28,323 --> 00:23:31,927 Just as he has always had all of the power over you, 301 00:23:31,961 --> 00:23:35,597 even though you are the heir to the whole Rus Empire. 302 00:23:35,630 --> 00:23:37,199 That is how it is. 303 00:23:37,232 --> 00:23:39,134 But how can we change it? 304 00:23:39,168 --> 00:23:43,305 Things are as they are. The world is as it is. 305 00:23:44,473 --> 00:23:45,674 No. 306 00:23:48,310 --> 00:23:50,946 Nothing is ever permanent. 307 00:23:50,980 --> 00:23:53,448 Everything is always changing. 308 00:23:53,482 --> 00:23:55,017 Shifting. 309 00:23:55,050 --> 00:23:57,787 What is real today might not be real tomorrow. 310 00:23:57,820 --> 00:24:02,657 But sometimes, we have to help it to shift. 311 00:24:02,691 --> 00:24:07,662 But how? Oleg is so powerful. 312 00:24:07,696 --> 00:24:11,300 [OLEG] We must assess the battlefield, it's most important. 313 00:24:11,333 --> 00:24:15,004 We will make common cause with our friend Dir. 314 00:24:15,037 --> 00:24:16,638 [RUS CAPTAIN AT A DISTANCE] Yes, I will see to it at once. 315 00:24:16,671 --> 00:24:18,808 We will have the forces sufficient enough 316 00:24:18,841 --> 00:24:20,375 to overthrow Prince Oleg. 317 00:24:20,409 --> 00:24:22,511 [OLEG] I want my soldiers to have every advantage. 318 00:24:22,544 --> 00:24:26,748 But only if the conditions are right. 319 00:24:26,782 --> 00:24:29,151 Only if we have people that we can trust 320 00:24:29,184 --> 00:24:31,053 close to the throne. 321 00:24:31,086 --> 00:24:33,755 - [IGOR] But who can we trust? - [RUS CAPTAIN] Eyes forward! 322 00:24:36,258 --> 00:24:38,327 Oleg is watching us. 323 00:24:38,360 --> 00:24:39,428 [RUS CAPTAIN] Stay in line! 324 00:24:43,565 --> 00:24:44,565 Keep forward! 325 00:24:47,369 --> 00:24:48,570 [BJORN GASPS] 326 00:24:49,972 --> 00:24:51,640 [GRUNTS AND WHEEZES] 327 00:24:59,381 --> 00:25:00,549 [BREATHING HEAVILY] 328 00:25:02,117 --> 00:25:03,953 I think you may be with child. 329 00:25:06,889 --> 00:25:08,457 I have lost two children, 330 00:25:10,459 --> 00:25:12,227 and a third I hardly know. 331 00:25:17,099 --> 00:25:19,634 I fear I will not live to see our child. 332 00:25:20,769 --> 00:25:24,606 Just as I will never be able 333 00:25:24,639 --> 00:25:28,073 to make amends for all my mistakes now. 334 00:25:29,344 --> 00:25:31,080 All the wrongs I have done. 335 00:25:34,496 --> 00:25:36,565 All the hurt I have caused. 336 00:25:40,089 --> 00:25:43,558 I wish with all my heart... [GASPS] 337 00:25:43,592 --> 00:25:45,861 I could go back, and start again. 338 00:25:49,598 --> 00:25:52,034 [INGRID] You have loved and been loved. 339 00:25:54,769 --> 00:25:56,671 Accept the judgement of the gods. 340 00:26:03,178 --> 00:26:04,213 [SOBS] 341 00:26:06,481 --> 00:26:08,383 My heart is breaking. 342 00:26:18,527 --> 00:26:19,694 What are you hiding? 343 00:26:19,728 --> 00:26:21,663 [SCOFFS] Hiding? 344 00:26:23,065 --> 00:26:24,421 Yes. 345 00:26:25,334 --> 00:26:29,204 Ketill said that Floki left before you went on your voyage 346 00:26:29,238 --> 00:26:30,973 but that is not true. 347 00:26:31,006 --> 00:26:32,721 Floki gave you his ring. 348 00:26:36,878 --> 00:26:39,381 Perhaps you should ask Ketill what happened. 349 00:26:39,414 --> 00:26:40,749 I am not asking Ketill. 350 00:26:42,751 --> 00:26:44,719 I think that you will tell me the truth... 351 00:26:45,554 --> 00:26:47,957 if your God is watching. 352 00:26:47,990 --> 00:26:49,324 [WOMAN 1] Indeed. Oh! 353 00:26:51,060 --> 00:26:52,861 Come. Let's come back later, shall we? 354 00:26:57,399 --> 00:27:00,442 The other family, Eyvind's family. 355 00:27:00,486 --> 00:27:02,304 Is it something to do with them? 356 00:27:06,041 --> 00:27:09,011 How can we travel together if we do not trust each other? 357 00:27:13,282 --> 00:27:16,018 [SIGHS] Ketill and his son... 358 00:27:17,252 --> 00:27:18,853 [EYVIND] Please! 359 00:27:18,887 --> 00:27:21,323 [OTHERE] ...killed Eyvind and his whole family 360 00:27:21,356 --> 00:27:23,025 in cold blood. 361 00:27:23,050 --> 00:27:24,773 [EYVIND] Don't kill anyone! 362 00:27:24,807 --> 00:27:28,630 [OTHERE] And Ketill had a beautiful, wise daughter called Aud 363 00:27:29,864 --> 00:27:31,766 who killed herself... 364 00:27:31,800 --> 00:27:33,735 - No! - ...because she could not live 365 00:27:33,768 --> 00:27:35,704 knowing what her father had done. 366 00:27:37,872 --> 00:27:41,210 She loved him for being a good man. 367 00:27:41,243 --> 00:27:44,167 Now, all she saw was a monster. 368 00:27:46,581 --> 00:27:47,949 Do you think he is a monster? 369 00:27:49,284 --> 00:27:51,286 [SOMBER MUSIC PLAYING] 370 00:28:28,190 --> 00:28:29,791 [BREATHING HEAVILY] 371 00:28:29,824 --> 00:28:30,825 Oh. 372 00:28:40,135 --> 00:28:41,636 [DOG BARKING] 373 00:28:44,506 --> 00:28:45,707 [WHEEZING] 374 00:28:50,112 --> 00:28:51,112 They are here. 375 00:28:53,682 --> 00:28:55,238 The Rus. 376 00:28:56,318 --> 00:28:59,221 Our scouts have spotted them. They are coming over-ground. 377 00:29:01,223 --> 00:29:03,158 They will soon arrive at Kattegat. 378 00:29:04,393 --> 00:29:06,428 You have prepared? 379 00:29:06,461 --> 00:29:09,298 [ERIK] I have done everything I possibly could. 380 00:29:09,331 --> 00:29:11,600 The arrival of King Hakon and his forces 381 00:29:11,633 --> 00:29:15,337 have helped but we are still massively outnumbered. 382 00:29:19,341 --> 00:29:22,711 I suppose we can only hope to delay their final victory. 383 00:29:24,012 --> 00:29:25,680 So, you have just given up? 384 00:29:28,417 --> 00:29:31,253 There is no use in pretending. 385 00:29:33,822 --> 00:29:35,557 The situation is bad. 386 00:29:37,992 --> 00:29:40,595 Made worse because you will not be there 387 00:29:40,629 --> 00:29:43,165 - to lead any attack... - Shh. 388 00:29:54,543 --> 00:29:56,174 Have you forgotten the gods? 389 00:29:57,011 --> 00:29:59,013 What is my name or yours, 390 00:29:59,047 --> 00:30:01,550 compared to that of Odin and Thor? 391 00:30:01,583 --> 00:30:04,386 Do you suppose they will just sit idly by 392 00:30:04,419 --> 00:30:07,189 as they watch followers of the false Christ God 393 00:30:07,222 --> 00:30:09,023 slaughter and slay their children, 394 00:30:09,057 --> 00:30:11,397 and cast their singing bones to the wind? 395 00:30:11,926 --> 00:30:13,195 [CHOKES] 396 00:30:13,228 --> 00:30:14,229 [GASPS] 397 00:30:15,397 --> 00:30:17,599 You are no true believer! 398 00:30:17,632 --> 00:30:21,503 Why don't you just walk out of the gate, surrender? 399 00:30:21,536 --> 00:30:25,807 Is that what we have come to? Is that how our world will end? 400 00:30:27,709 --> 00:30:28,710 [GROANS] 401 00:30:30,779 --> 00:30:31,780 [GASPS] 402 00:30:35,584 --> 00:30:37,252 Forgive me. 403 00:30:37,286 --> 00:30:41,190 I... I am not worthy to be mentioned in the same breath as you. 404 00:30:41,223 --> 00:30:43,225 But I promise I will give you no more cause 405 00:30:43,258 --> 00:30:44,389 to be ashamed of me. 406 00:30:50,565 --> 00:30:51,566 Forgive me. 407 00:31:05,514 --> 00:31:06,815 This is yours. 408 00:31:10,319 --> 00:31:11,453 My King. 409 00:31:17,259 --> 00:31:19,294 [SOMBER MUSIC PLAYING] 410 00:31:36,711 --> 00:31:38,313 [INDISTINCT CHATTER] 411 00:31:46,721 --> 00:31:48,056 [SPEAKING IN NATIVE TONGUE] 412 00:31:48,111 --> 00:31:49,245 _ 413 00:31:50,458 --> 00:31:51,472 _ 414 00:31:51,745 --> 00:31:53,604 _ 415 00:31:53,628 --> 00:31:54,629 [IN ENGLISH] Sword! 416 00:31:59,468 --> 00:32:01,370 [IVAR] This is King Hakon of Norway. 417 00:32:02,604 --> 00:32:04,038 He has something to tell you. 418 00:32:05,874 --> 00:32:06,874 Go ahead. 419 00:32:12,046 --> 00:32:13,315 They're at the gates. 420 00:32:16,251 --> 00:32:18,553 But neither of us should lie. 421 00:32:18,587 --> 00:32:20,021 You are dying, my love. 422 00:32:21,890 --> 00:32:23,358 Your life slips away. 423 00:32:25,327 --> 00:32:27,061 You can have no part in this. 424 00:32:29,998 --> 00:32:31,333 Death is on its way. 425 00:32:33,335 --> 00:32:34,335 Don't weep. 426 00:32:35,504 --> 00:32:37,171 [GUNNHILD WEEPS] 427 00:32:41,276 --> 00:32:42,377 [WHEEZES] 428 00:32:50,084 --> 00:32:52,321 Listen. 429 00:32:52,354 --> 00:32:54,423 Who can tell the saga of Bjorn Ironside? 430 00:32:56,090 --> 00:32:58,564 Perhaps only Odin, his ancestor. 431 00:33:00,028 --> 00:33:02,030 But unworthy as I am, it falls to me. 432 00:33:06,868 --> 00:33:10,743 Bjorn Ironside is dead. 433 00:33:26,054 --> 00:33:27,121 Are you sure? 434 00:33:28,823 --> 00:33:30,124 Yes. 435 00:33:30,158 --> 00:33:32,682 I saw the body with my own eyes. 436 00:33:33,161 --> 00:33:35,393 His wives are lamenting over it. 437 00:33:37,065 --> 00:33:39,689 There is great sorrow in Kattegat. 438 00:33:40,068 --> 00:33:41,736 [GUNNHILD] They say the hearts of women are turned 439 00:33:41,770 --> 00:33:43,372 on a whirling wheel... 440 00:33:43,405 --> 00:33:45,173 but my heart belonged to him. 441 00:33:46,441 --> 00:33:48,377 And when he died, 442 00:33:48,410 --> 00:33:49,911 the High One cried aloud. 443 00:33:51,513 --> 00:33:52,814 I don't understand. 444 00:33:52,847 --> 00:33:54,315 Why have you come here to tell us? 445 00:33:58,787 --> 00:34:01,656 Great Prince, Invincible Ruler, 446 00:34:01,690 --> 00:34:03,758 I throw myself upon your mercy! 447 00:34:03,792 --> 00:34:05,894 Spare me and I will serve you gladly 448 00:34:05,927 --> 00:34:07,362 all the days of my life. 449 00:34:09,030 --> 00:34:10,999 [GUNNHILD] I knew him as a man. 450 00:34:11,032 --> 00:34:14,268 I knew his weaknesses, and I knew his strengths. 451 00:34:19,608 --> 00:34:21,209 But if you ask me, 452 00:34:23,565 --> 00:34:25,834 will we ever see his likes again, 453 00:34:27,736 --> 00:34:29,170 I would say no. 454 00:34:44,065 --> 00:34:46,000 Farewell, Bjorn Ironside. 455 00:34:48,042 --> 00:34:49,243 Farewell. 456 00:35:04,853 --> 00:35:06,488 Look after our guest. 457 00:35:19,100 --> 00:35:21,335 [CHOKES] 458 00:35:26,741 --> 00:35:28,376 [OLEG] Spread the good news. 459 00:35:29,778 --> 00:35:31,412 Let everyone rejoice. 460 00:35:33,081 --> 00:35:34,749 The great hero is dead. 461 00:35:39,621 --> 00:35:41,723 Kattegat is at our mercy. 462 00:35:45,359 --> 00:35:47,462 [INTENSE MUSIC PLAYING] 463 00:35:55,537 --> 00:35:58,417 [SPEAKING IN NATIVE TONGUE] _ 464 00:35:59,017 --> 00:36:01,017 _ 465 00:36:02,054 --> 00:36:03,754 _ 466 00:36:03,778 --> 00:36:08,688 _ 467 00:36:11,962 --> 00:36:15,653 _ 468 00:36:22,897 --> 00:36:24,465 [CONTINUES SPEAKING IN NATIVE TONGUE] 469 00:36:40,582 --> 00:36:42,684 [IN ENGLISH] Perhaps we should have made a sacrifice. 470 00:36:44,746 --> 00:36:47,048 I think a sacrifice has already been made. 471 00:37:04,472 --> 00:37:06,841 [SOLDIERS MURMURING] 472 00:37:29,698 --> 00:37:31,399 [WHEEZES] 473 00:37:33,134 --> 00:37:35,403 [INDISTINCT PANICKED CHATTER] 474 00:37:54,794 --> 00:37:56,545 [SPEAKING IN NATIVE TONGUE] _ 475 00:37:56,913 --> 00:37:58,913 _ 476 00:37:59,795 --> 00:38:01,795 _ 477 00:38:16,344 --> 00:38:18,346 [GASPS AND WHEEZES] 478 00:38:52,113 --> 00:38:54,248 [GUNNHILD] I knew him as a man. 479 00:38:54,282 --> 00:38:57,256 I knew his weakness and his strength. 480 00:38:59,053 --> 00:39:02,223 But if you ask me, will we ever see his like again... 481 00:39:04,959 --> 00:39:06,140 I would say no. 482 00:39:12,825 --> 00:39:14,372 [SPEAKING IN NATIVE TONGUE] 483 00:39:14,429 --> 00:39:16,429 _ 484 00:39:18,807 --> 00:39:21,743 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 485 00:39:21,776 --> 00:39:23,011 [INDISTINCT PANICKED CHATTER] 486 00:39:26,915 --> 00:39:31,624 [IN ENGLISH] I need you to help me put my armor on one last time. 487 00:39:34,022 --> 00:39:35,456 And fetch my sword. 488 00:39:37,525 --> 00:39:38,672 Please. 489 00:39:47,301 --> 00:39:48,602 It's impossible. 490 00:39:53,041 --> 00:39:55,109 I told you, Ivar, you can't kill him. 491 00:39:56,010 --> 00:39:57,411 He's not a god. 492 00:39:57,445 --> 00:39:58,818 [HVITSERK] Neither are you. 493 00:41:11,886 --> 00:41:12,921 [GASPS] 494 00:41:15,423 --> 00:41:16,424 [HORN BLOWS] 495 00:41:18,459 --> 00:41:20,694 [GUNNHILD] And so it happened, 496 00:41:20,728 --> 00:41:22,610 as my saga will tell... 497 00:41:23,031 --> 00:41:26,700 the Kings and Queens, the Jarls and Earls of Norway 498 00:41:26,734 --> 00:41:29,825 answered the summons of Bjorn Ironside, 499 00:41:30,304 --> 00:41:32,661 and came to save their country. 500 00:41:33,241 --> 00:41:37,011 For he was truly the King of all Norway, 501 00:41:37,045 --> 00:41:40,548 and no one else could have united all his people 502 00:41:40,581 --> 00:41:42,796 and brought them to victory over the Rus. 503 00:41:54,495 --> 00:41:55,729 [ALL SHOUTING] 504 00:41:58,132 --> 00:41:59,132 [SHOUTS IN NATIVE TONGUE] 505 00:42:02,636 --> 00:42:03,547 [IVAR IN ENGLISH] Retreat! 506 00:42:03,571 --> 00:42:06,007 Ha! Ha! Ha! 507 00:42:13,147 --> 00:42:15,183 [GROANS AND GRUNTS] 508 00:42:21,655 --> 00:42:22,962 [GRUNTING] 509 00:42:29,931 --> 00:42:33,101 [BOTH GRUNTING] 510 00:42:36,437 --> 00:42:37,471 [GROANS] 511 00:42:50,551 --> 00:42:51,852 Farewell, my brother. 512 00:42:54,288 --> 00:42:56,424 It gladdens me to know that Odin makes ready 513 00:42:56,457 --> 00:42:57,892 the benches for a feast. 514 00:42:59,860 --> 00:43:04,378 Soon you will be drinking ale from curved horns. 515 00:43:14,642 --> 00:43:16,598 The Valkyries summon you home. 516 00:43:24,418 --> 00:43:25,733 [GUNNHILD] Even in death... 517 00:43:26,820 --> 00:43:29,194 Bjorn Ironside was victorious. 518 00:43:29,757 --> 00:43:33,161 Which is one reason his name will never be forgotten, 519 00:43:33,194 --> 00:43:36,064 nor will they ever cease to sing of his exploits. 520 00:43:37,098 --> 00:43:39,038 He was the son of Ragnar, 521 00:43:39,433 --> 00:43:41,735 but in some ways even greater than Ragnar, 522 00:43:41,769 --> 00:43:43,271 as the Seer foretold. 523 00:43:49,777 --> 00:43:52,843 The man who could not die is buried here. 524 00:43:54,615 --> 00:43:55,883 But is still alive. 525 00:44:04,425 --> 00:44:06,060 Farewell, Bjorn Ironside. 526 00:44:12,800 --> 00:44:13,934 Farewell, my love. 527 00:44:14,935 --> 00:44:15,935 Farewell. 528 00:44:20,274 --> 00:44:22,210 Until we meet again. 529 00:44:22,243 --> 00:44:24,645 [SOLEMN MUSIC PLAYING] 35650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.