All language subtitles for Upstart Crow s03e00 Lockdown Christmas 1603.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:23,502 --> 00:00:26,169 SHE SIGHS 3 00:00:26,254 --> 00:00:27,833 Ah, me! 4 00:00:27,918 --> 00:00:31,417 Weary pass these sombre days. 5 00:00:31,502 --> 00:00:33,721 I am wasting my life! 6 00:00:33,806 --> 00:00:35,513 KNOCKING 7 00:00:35,598 --> 00:00:38,201 Who stands without? MUFFLED EXCLAMATION 8 00:00:38,286 --> 00:00:40,889 I know not this sinister muffled voice! 9 00:00:40,974 --> 00:00:43,065 There be evil spirits abroad. 10 00:00:43,150 --> 00:00:45,561 Stands a naughty saucing demon without. 11 00:00:45,646 --> 00:00:46,878 I must bar the door! 12 00:00:46,963 --> 00:00:48,318 KNOCKING 13 00:00:48,403 --> 00:00:52,293 On second thoughts, so bored am I that a frenzied encounter 14 00:00:52,750 --> 00:00:56,640 with a naughty saucing demon might prove a welcome distraction. 15 00:00:59,022 --> 00:01:01,817 SINISTER MUSIC PLAYS 16 00:01:01,902 --> 00:01:05,529 Oh, it's only you, Mr Shakespeare, back from the shops 17 00:01:05,614 --> 00:01:08,118 with our essential items. MUFFLED SPEECH 18 00:01:08,203 --> 00:01:11,801 I was saying that I cannot believe how many people out there aren't 19 00:01:11,886 --> 00:01:13,785 wearing bubonic plaguey beaks. 20 00:01:13,870 --> 00:01:15,198 So irresponsible! 21 00:01:15,283 --> 00:01:18,678 I know. I call such folk Bubon-idiots. 22 00:01:18,763 --> 00:01:20,057 Brilliant, don't you think? 23 00:01:20,142 --> 00:01:21,657 I'm hoping it'll catch on. 24 00:01:21,742 --> 00:01:23,257 Mm. Not sure. 25 00:01:23,342 --> 00:01:24,473 I think it might. 26 00:01:24,558 --> 00:01:26,969 Smug, self-righteous fury is a powerful 27 00:01:27,054 --> 00:01:28,638 linguistical poncing-toggler. 28 00:01:28,723 --> 00:01:30,233 So irresponsible! 29 00:01:30,318 --> 00:01:32,537 "I'm not wearing a plaguey beak", they say. 30 00:01:32,622 --> 00:01:34,457 "I'm a freeborn Englishman. 31 00:01:34,542 --> 00:01:37,529 "Why did we bother triumphing at Agincourt if we end up 32 00:01:37,614 --> 00:01:40,878 "enslaved in plaguey beaks like snivelling Frenchies?" 33 00:01:40,963 --> 00:01:43,929 "It's my problem if I get it!" Yes, but it's my problem 34 00:01:44,014 --> 00:01:46,518 if you give it to me, you utter arsing-mungle! 35 00:01:46,603 --> 00:01:49,497 And if you don't wear a beak, people will die! 36 00:01:49,582 --> 00:01:51,609 That's what I should have said. Did you say it? 37 00:01:51,694 --> 00:01:53,401 I very nearly said it. Well done. 38 00:01:53,486 --> 00:01:55,065 That very nearly told them! 39 00:01:55,150 --> 00:01:57,561 Well, I think they knew what I was thinking. 40 00:01:57,646 --> 00:01:59,737 I tell you who I really hate. 41 00:01:59,822 --> 00:02:01,721 The ones who wear a plaguey beak, 42 00:02:01,806 --> 00:02:03,918 but around their necks, like that's enough. 43 00:02:04,003 --> 00:02:05,817 It's not enough. It's not anything! 44 00:02:05,902 --> 00:02:07,417 A plaguey beak isn't a scarf! 45 00:02:07,502 --> 00:02:09,337 It's not there to keep your chin warm. 46 00:02:09,422 --> 00:02:11,257 You can't just wear a plaguey beak. 47 00:02:11,342 --> 00:02:14,841 You have to wear it over your nose and futtocking mouth! 48 00:02:14,926 --> 00:02:18,816 Mind you, I can't stand the mask police either.With you there, Kate. 49 00:02:18,958 --> 00:02:21,817 A pox on such virtue-prodding mealy-smugs. 50 00:02:21,902 --> 00:02:24,697 We must practice goodwill and common sense. 51 00:02:24,782 --> 00:02:28,158 A harassed mum allowing her screaming three-year-old 52 00:02:28,243 --> 00:02:29,958 to go unbeaked in the queue 53 00:02:30,043 --> 00:02:33,657 at the greengrocer's is of course reckless and irresponsible 54 00:02:33,742 --> 00:02:37,632 but me momentarily removing mine to enjoy a modest and essential 55 00:02:38,414 --> 00:02:41,529 six-course meal at Miss Lucy's is entirely reasonable. 56 00:02:41,614 --> 00:02:45,504 Absolutely. And also entirely safe, if concluded before 10pm. 57 00:02:46,030 --> 00:02:49,913 Exactly. After 10pm, that's when the plague gets really infectious. 58 00:02:49,998 --> 00:02:52,217 As the Government's chief alchemist says, 59 00:02:52,302 --> 00:02:54,137 "Follow the superstition." 60 00:02:54,222 --> 00:02:57,337 Anyway, enough of the virtue-prodding mealy-smugs. 61 00:02:57,422 --> 00:02:59,358 Likewise, the Bubon-idiots. 62 00:02:59,443 --> 00:03:01,881 It's not going to catch on, Kate. I think it might. 63 00:03:01,966 --> 00:03:05,145 We Brits love a collective bitch! 64 00:03:05,230 --> 00:03:07,577 So, how was your shopping, Mr Shakespeare? 65 00:03:07,662 --> 00:03:10,073 Did you get all our essential items? No, I didn't. 66 00:03:10,158 --> 00:03:13,209 Still not a scrap of damp moss for the privy to be found 67 00:03:13,294 --> 00:03:14,617 in all of the South Bank. 68 00:03:14,702 --> 00:03:18,592 Still? People are just mad!Every tree stump and ancient gravestone 69 00:03:19,694 --> 00:03:23,385 stripped of moistly compliant bum shank friendly vegetation 70 00:03:23,470 --> 00:03:24,985 from Southwark to the bridge. 71 00:03:25,070 --> 00:03:26,649 I hate hoarders. 72 00:03:26,734 --> 00:03:29,721 Why? Just why? There be no shortage. 73 00:03:29,806 --> 00:03:31,897 So, here's an idea. Let's create one. 74 00:03:31,982 --> 00:03:35,358 It's actually hoarding that creates the shortages. 75 00:03:35,443 --> 00:03:38,297 Although, of course, in such uncertain times, it does make sense 76 00:03:38,382 --> 00:03:42,078 to shop prudently, even for socially responsible citizens such as us. 77 00:03:42,163 --> 00:03:44,761 Which is why I thought it sensible to pick up another ham, 78 00:03:44,846 --> 00:03:48,537 some more turnips, a few potatoes, more salted meat 79 00:03:48,622 --> 00:03:50,718 and an extra bundle of sugar sticks, 80 00:03:50,803 --> 00:03:53,238 which is definitely not hoarding. 81 00:03:53,323 --> 00:03:55,641 Where's the booze? There isn't any booze. 82 00:03:55,726 --> 00:03:56,857 You said you'd get booze. 83 00:03:56,942 --> 00:03:58,329 Tell me you got more booze! 84 00:03:58,414 --> 00:04:00,569 Yes, Kate, I got more booze. 85 00:04:00,654 --> 00:04:04,544 The single most essential plaguey lock-in item of all. 86 00:04:06,542 --> 00:04:09,438 KATE SQUEALS 87 00:04:09,523 --> 00:04:11,598 But... 88 00:04:11,683 --> 00:04:13,817 ..we must not crack before 5pm. 89 00:04:13,902 --> 00:04:16,889 No, definitely not. We have to stop the daytime drinking. 90 00:04:16,974 --> 00:04:18,361 But beer's not booze. 91 00:04:18,446 --> 00:04:20,238 I mean, not serious booze. 92 00:04:20,323 --> 00:04:22,329 And absolutely essential, 93 00:04:22,414 --> 00:04:25,529 confined as we are day after day, 94 00:04:25,614 --> 00:04:29,504 firmly locked behind that which though it be sometimes ajar 95 00:04:29,710 --> 00:04:32,838 contains no honey...Urgh. ..is always at an opening, 96 00:04:32,923 --> 00:04:35,513 but be not a minor member of the royal family 97 00:04:35,598 --> 00:04:39,161 and has a large knob, but be not the Earl of Southampton. 98 00:04:39,246 --> 00:04:41,721 Not that I'd know, of course. We're just good friends. 99 00:04:41,806 --> 00:04:45,689 Mr Shakespeare. If you mean door, why don't you just say door? 100 00:04:45,774 --> 00:04:49,081 Because, as I think I may have mentioned, it's what I do. 101 00:04:49,166 --> 00:04:51,641 And speaking of which, if you'll excuse me, I must get back 102 00:04:51,726 --> 00:04:54,969 to work. With the theatres closed once more and all London 103 00:04:55,054 --> 00:04:56,889 under brutal plaguey lock-in, 104 00:04:56,974 --> 00:05:00,864 now is the time to write a really great play. 105 00:05:01,390 --> 00:05:03,558 I'm just grateful we're not in Manchester. 106 00:05:03,643 --> 00:05:05,721 Remember when they introduced the two tier system? 107 00:05:05,806 --> 00:05:07,998 Absolutely. North and south. 108 00:05:08,083 --> 00:05:10,278 We London elites think we have it bad, 109 00:05:10,363 --> 00:05:14,238 but tis said the northern folk had to isolate in sealed barrels. 110 00:05:14,323 --> 00:05:17,958 I know. I had hoped to return to my dear wife, Anne, and children 111 00:05:18,043 --> 00:05:21,273 in Stratford, but all such nonessential movement be banned. 112 00:05:21,358 --> 00:05:24,281 Besides the country folk have erected barricades 113 00:05:24,366 --> 00:05:27,609 and stand at every turnpike with pitchfork ready, 114 00:05:27,694 --> 00:05:29,913 shouting, "City toffs not welcome! 115 00:05:29,998 --> 00:05:32,958 "Don't bring your plague here, you pestilent pamperloins." 116 00:05:33,043 --> 00:05:35,737 Yes, me thinks we city toffs will remember that when 117 00:05:35,822 --> 00:05:38,489 they want us back to stay in their horrid guest houses 118 00:05:38,574 --> 00:05:40,089 and pay exorbitant prices 119 00:05:40,174 --> 00:05:42,201 for their foul cream teas. 120 00:05:42,286 --> 00:05:45,438 Anyway, with my servant Bottom pressed into service 121 00:05:45,523 --> 00:05:49,049 collecting deadies, tis just you and me, Kate, locked in together. 122 00:05:49,134 --> 00:05:50,265 And I must get on! 123 00:05:50,350 --> 00:05:52,057 Yes, you must. 124 00:05:52,142 --> 00:05:54,937 Can't make the same mistake I made the last time they closed 125 00:05:55,022 --> 00:05:57,945 the theatres in the plaguey year of 1593. 126 00:05:58,030 --> 00:06:01,209 I only produced The Comedy of Errors and Love's Labour's Lost, 127 00:06:01,294 --> 00:06:03,641 both of which... Were absolute clunkers. 128 00:06:03,726 --> 00:06:07,097 Well, perhaps very slightly short of mine sublime best. 129 00:06:07,182 --> 00:06:08,761 Totally incomprehensible 130 00:06:08,846 --> 00:06:11,961 and very, very dull. 131 00:06:12,046 --> 00:06:14,777 Little does the fond child know that it's deliberate. 132 00:06:14,862 --> 00:06:18,681 Being incomprehensible and very, very dull is one of my best tricks - 133 00:06:18,766 --> 00:06:20,729 the very proof of my genius! 134 00:06:20,814 --> 00:06:24,569 For I've discovered that a certain type of wanksome braining bonce 135 00:06:24,654 --> 00:06:28,409 doth ever despise honest tears and laughter and will instead 136 00:06:28,494 --> 00:06:31,801 seek out the wilfully obscure in theatre so that they can pretend to 137 00:06:31,886 --> 00:06:34,553 understand it and thus look clever. 138 00:06:34,638 --> 00:06:36,729 I mean, face it, Mr Shakespeare, 139 00:06:36,814 --> 00:06:38,777 a Comedy of Errors wasn't a comedy. 140 00:06:38,862 --> 00:06:41,017 Although it was certainly an error. 141 00:06:41,102 --> 00:06:44,478 And Love's Labour's Lost was just convoluted bolingbrokes. 142 00:06:44,563 --> 00:06:48,377 A king, a queen, three knights and three princesses 143 00:06:48,462 --> 00:06:51,961 all hopelessly and impossibly entangled. 144 00:06:52,046 --> 00:06:55,878 I mean, we all enjoy a love triangle, but a love octagon 145 00:06:55,963 --> 00:06:59,853 is just desperate and try-hard, and also ever so slightly pervy. 146 00:07:00,814 --> 00:07:02,969 You should raise your game. I know, Kate. 147 00:07:03,054 --> 00:07:05,785 I have to use this plaguey lock-in time properly 148 00:07:05,870 --> 00:07:07,641 and create a classic. 149 00:07:07,726 --> 00:07:09,689 The new king doth love the theatre. 150 00:07:09,774 --> 00:07:12,505 As you know, he has dubbed our old Lord Chamberlain's company 151 00:07:12,590 --> 00:07:14,169 The King's Men. 152 00:07:14,254 --> 00:07:17,241 A great honour, of course, but now it's personal, 153 00:07:17,326 --> 00:07:19,225 which is quite scary. 154 00:07:19,310 --> 00:07:21,657 James be England's first Caledonian king 155 00:07:21,742 --> 00:07:24,921 and as we all know, there is no-one more touchy and minded to take 156 00:07:25,006 --> 00:07:27,161 offence than an expat Scot. 157 00:07:27,246 --> 00:07:30,558 I know. His one dream is to bind the separate 158 00:07:30,643 --> 00:07:33,369 nations of England and Scotland together in one union. 159 00:07:33,454 --> 00:07:35,238 Which is clearly never going to happen. 160 00:07:35,323 --> 00:07:37,657 I think it might. The king be determined. 161 00:07:37,742 --> 00:07:40,409 Well, if it does, I'll give it 400 years tops. 162 00:07:40,494 --> 00:07:43,609 In the meantime, the King must be flattered and cosseted. 163 00:07:43,694 --> 00:07:47,321 Thus, I'm working on a new play set in Scotland in which everyone 164 00:07:47,406 --> 00:07:50,009 is Scottish and the leading character is both Scottish 165 00:07:50,094 --> 00:07:52,569 and the King... of Scotland. 166 00:07:52,654 --> 00:07:56,544 Oh, that should cover it, but are you qualified to write it? 167 00:07:57,070 --> 00:07:59,481 Excuse me? Is the world's greatest playwright 168 00:07:59,566 --> 00:08:01,401 qualified to write a play? 169 00:08:01,486 --> 00:08:04,217 I really can't think. To write THIS play. 170 00:08:04,302 --> 00:08:06,777 I'm worried about cultural appropriation. 171 00:08:06,862 --> 00:08:08,505 Cultural appropriation! 172 00:08:08,590 --> 00:08:11,358 Well, should an English person write a Scottish story? 173 00:08:11,443 --> 00:08:13,881 After all, it's not your lived reality. 174 00:08:13,966 --> 00:08:17,849 But art is by very definition a product of the imagination! 175 00:08:17,934 --> 00:08:21,824 My plays portray kings, commoners, Moors, Jews, Papists, sorcerers, 176 00:08:23,502 --> 00:08:27,392 women, sprites, human donkeys, Frenchmen, although of course never 177 00:08:28,750 --> 00:08:30,009 in a positive light. 178 00:08:30,094 --> 00:08:32,441 But by your argument, I would have none of them. 179 00:08:32,526 --> 00:08:34,937 All of my plays would have to be about 180 00:08:35,022 --> 00:08:37,278 a literary genius with a fine head of hair. 181 00:08:37,363 --> 00:08:40,278 I just think it's an important conversation to have, that's all. 182 00:08:40,363 --> 00:08:43,129 Well, we've had it. Can we never, ever have it again? 183 00:08:43,214 --> 00:08:45,177 History is on my side.Stop it! 184 00:08:45,262 --> 00:08:48,377 I'm writing a bloody Scottish play, and that's that. 185 00:08:48,462 --> 00:08:52,352 With witches, despite outrageously not being a witch! 186 00:08:53,134 --> 00:08:56,718 I'm using that old multiple murder plot I dreamt up 187 00:08:56,803 --> 00:08:59,577 when we were staying in Stratters that time and I thought 188 00:08:59,662 --> 00:09:01,817 I'd poisoned my neighbour with the milk.Mm. 189 00:09:01,902 --> 00:09:04,889 Of course, the entire story is in Holinshed's Chronicles, 190 00:09:04,974 --> 00:09:06,617 which I've been reading in the privy. 191 00:09:06,702 --> 00:09:08,857 Maybe that helped a bit? Coincidence, Kate. 192 00:09:08,942 --> 00:09:11,609 It's all my idea, as are all my plays, 193 00:09:11,694 --> 00:09:14,361 whatever you may or may not have been reading in the privy. 194 00:09:14,446 --> 00:09:17,625 Anyway, I've used these months of plaguey lock-in to work 195 00:09:17,710 --> 00:09:19,673 and so far it's brilliant. 196 00:09:19,758 --> 00:09:22,937 If also cultural theft. Stop it, Kate! 197 00:09:23,022 --> 00:09:24,153 I have my action, 198 00:09:24,238 --> 00:09:28,128 my heroic battles and brutal murders, my flawed and tragic hero. 199 00:09:28,483 --> 00:09:31,278 King James will love all that, but his is also 200 00:09:31,363 --> 00:09:33,241 a sensitive and poetic soul. 201 00:09:33,326 --> 00:09:36,918 He will demand spiritual depth to the monarch I depict, 202 00:09:37,003 --> 00:09:40,893 so I need one truly great speech, a forensically perceptive internal 203 00:09:41,683 --> 00:09:44,249 monologue on the utter nothingness of existence 204 00:09:44,334 --> 00:09:47,065 and the weary, plodding progress of time. 205 00:09:47,150 --> 00:09:49,881 THEY BOTH SIGH 206 00:09:49,966 --> 00:09:53,401 But where am I to find inspiration for such a speech? 207 00:09:53,486 --> 00:09:57,198 Enveloped as we are in the utter nothingness of existence 208 00:09:57,283 --> 00:10:00,697 and the weary, plodding progress of time. 209 00:10:00,782 --> 00:10:04,672 Well, you must try, Mr Shakespeare. We must both try to use this time 210 00:10:04,878 --> 00:10:08,768 constructively. See it as a gift, a unique opportunity. 211 00:10:08,923 --> 00:10:12,537 I shall write a 12,000 line poem and you must write the one 212 00:10:12,622 --> 00:10:16,441 great speech that will raise your Scottish play to genius. 213 00:10:16,526 --> 00:10:20,416 Come, to our quills! 214 00:10:24,974 --> 00:10:28,601 KATE SIGHS God, I'm bored! 215 00:10:28,686 --> 00:10:32,576 Locked in. Locked in, month after month after month. 216 00:10:34,126 --> 00:10:36,729 Do you know it's nearly Christmas? Goodness, is it really? 217 00:10:36,814 --> 00:10:40,704 Yes, I was keeping an Advent calendar, but it was too depressing. 218 00:10:40,974 --> 00:10:43,833 Today, a little window and tomorrow a little window. 219 00:10:43,918 --> 00:10:46,521 And tomorrow and tomorrow. 220 00:10:46,606 --> 00:10:50,297 Such a petty pace creeping from day to day. 221 00:10:50,382 --> 00:10:52,345 I know. Well put. 222 00:10:52,430 --> 00:10:55,353 When you think how many times the city authorities assured us 223 00:10:55,438 --> 00:10:57,977 that everything would be back to normal by Christmas. 224 00:10:58,062 --> 00:11:01,113 And before that, it was going to be back to normal by the summer. 225 00:11:01,198 --> 00:11:04,825 Remember those balmy days last spring when we were assured 226 00:11:04,910 --> 00:11:07,321 that the plague was no worse than the flu with 227 00:11:07,406 --> 00:11:08,985 pustulant bum boils? 228 00:11:09,070 --> 00:11:12,960 When each day the town crier brought assurances that we can quickly beat 229 00:11:13,294 --> 00:11:17,184 this with English pluck and Armada spirit, and we'll all be free 230 00:11:17,774 --> 00:11:21,337 and frolicking by June?Oh, and we were all free and frolicking 231 00:11:21,422 --> 00:11:25,312 by June.For a week and a half. Oh, ten glorious days! 232 00:11:25,483 --> 00:11:28,441 Mad frolicking! Potty frolicking! 233 00:11:28,526 --> 00:11:31,449 Everybody went completely loopy doodah, 234 00:11:31,534 --> 00:11:34,521 the entire country utterly arsing-mungled. 235 00:11:34,606 --> 00:11:36,121 Mingling willy nilly. 236 00:11:36,206 --> 00:11:39,129 God, I miss mingling my nilly with a willy. 237 00:11:39,214 --> 00:11:41,305 I miss mingling my willy with a nilly. 238 00:11:41,390 --> 00:11:43,518 And let's face it, Mr Shakespeare, on occasion 239 00:11:43,603 --> 00:11:45,273 mingling your willy with a willy? 240 00:11:45,358 --> 00:11:47,769 How many more times, Kate? The Earl of Southampton 241 00:11:47,854 --> 00:11:49,433 and I are just good friends. 242 00:11:49,518 --> 00:11:51,097 You write one sonnet. 243 00:11:51,182 --> 00:11:52,697 Uh, 27! 244 00:11:52,782 --> 00:11:56,672 But what a party it was! One glorious crazed week 245 00:11:57,774 --> 00:11:59,801 and a half of drinks and debauching. 246 00:11:59,886 --> 00:12:03,257 And then the town crier sent us all straight back into plaguey 247 00:12:03,342 --> 00:12:07,232 lock-in.The dreaded second wave. Which killed the town crier. 248 00:12:07,374 --> 00:12:09,337 How many waves has it been now? 249 00:12:09,422 --> 00:12:12,857 I lost count about the time I lost the will to futtocking live. 250 00:12:12,942 --> 00:12:14,393 15, I think. 251 00:12:14,478 --> 00:12:17,977 15 waves. In, out, in, out. 252 00:12:18,062 --> 00:12:19,897 Punctuated by brief periods 253 00:12:19,982 --> 00:12:23,872 of reckless and irresponsible shaking it all about. 254 00:12:24,163 --> 00:12:28,053 But enough of idle chatter. I must write my speech.Absolutely. 255 00:12:28,942 --> 00:12:32,441 Otherwise, your great Scottish play will seem like a tale told 256 00:12:32,526 --> 00:12:34,398 by an idiot...Well, I don't know about that. 257 00:12:34,483 --> 00:12:35,718 ..full of sound and fury. 258 00:12:35,803 --> 00:12:38,969 Yes. Thank you...sig... I get it, Kate! 259 00:12:39,054 --> 00:12:41,017 Now, can we please have a little peace? 260 00:12:41,102 --> 00:12:44,992 Oh, well, pardon me for breathing. 261 00:12:48,590 --> 00:12:50,617 We are sharing this space, you know. 262 00:12:50,702 --> 00:12:53,049 We did make the decision to lock in together. 263 00:12:53,134 --> 00:12:55,161 We are both working from home. 264 00:12:55,246 --> 00:12:56,838 And I'm not stopping you. 265 00:12:56,923 --> 00:13:00,089 Just no more futtocking baking. 266 00:13:00,174 --> 00:13:03,318 I have produced some very fine fruit loaves.Some? 267 00:13:03,403 --> 00:13:05,209 Kate, you've produced hundreds. 268 00:13:05,294 --> 00:13:07,038 There's only so much raisin bread 269 00:13:07,123 --> 00:13:10,038 two people can eat!We got through all my date and walnut baguettes! 270 00:13:10,123 --> 00:13:12,569 Only because we used them as draught excluders. 271 00:13:12,654 --> 00:13:16,158 I see you've already had two of my fluffy scones.As a wobbly table 272 00:13:16,243 --> 00:13:17,881 wedge and a beer coaster.Oh! 273 00:13:17,966 --> 00:13:20,838 And while we're on the subject of your locked-in culinary fetishes, 274 00:13:20,923 --> 00:13:23,641 promise me that you won't make any more pickles. 275 00:13:23,726 --> 00:13:25,561 You said you liked my pickles! 276 00:13:25,646 --> 00:13:29,529 Yes, because who doesn't love an impenetrably fibrous root vegetable 277 00:13:29,614 --> 00:13:32,985 suspended in vinegar. Particularly 57 jars of them! 278 00:13:33,070 --> 00:13:36,761 I pretended to like your pickles to stop you constantly asking me 279 00:13:36,846 --> 00:13:39,001 if I liked your pickles. Didn't you get that? 280 00:13:39,086 --> 00:13:40,665 Just look out of the privy window. 281 00:13:40,750 --> 00:13:43,929 You'll see a huge pile of turnips and mustard seed. That should give 282 00:13:44,014 --> 00:13:46,553 you a clue.Well, your home-brewed mead be siphoned straight 283 00:13:46,638 --> 00:13:48,025 from the devil's cod-dangle! 284 00:13:48,110 --> 00:13:50,238 You drank it!Only because we'd drank every other drop 285 00:13:50,323 --> 00:13:54,213 of alcohol in the house! I am trying to work!So am I! 286 00:13:57,966 --> 00:13:59,289 Alas... 287 00:13:59,374 --> 00:14:00,761 It's a balcony singer! 288 00:14:00,846 --> 00:14:04,736 Oh, joy.Oh! 289 00:14:05,134 --> 00:14:07,545 Discourteously 290 00:14:07,630 --> 00:14:09,558 For I have loved you... Oh! 291 00:14:09,643 --> 00:14:13,533 I remember when first his sweet song was heard. So important, 292 00:14:14,862 --> 00:14:18,752 so empowering. We were all adjusting to our new unfamiliar locked-in 293 00:14:19,726 --> 00:14:22,329 world, isolated and alone. 294 00:14:22,414 --> 00:14:26,304 And then a beautiful, solitary voice rang out. People scurried 295 00:14:27,086 --> 00:14:30,558 to their doors and windows to listen as the happy balcony singer 296 00:14:30,643 --> 00:14:33,721 shared his talent selflessly and without thought of profit. 297 00:14:33,806 --> 00:14:37,696 How we cheered, how we danced and waved to each other. 298 00:14:37,902 --> 00:14:40,057 A community once more. 299 00:14:40,142 --> 00:14:42,873 And then the bastable did it again the next day. 300 00:14:42,958 --> 00:14:44,985 And again. And again. 301 00:14:45,070 --> 00:14:46,457 Yes. 302 00:14:46,542 --> 00:14:48,377 It did start to lose its novelty a bit. 303 00:14:48,462 --> 00:14:51,918 Suddenly, he wasn't a selfless unifier at all. Just a boring, 304 00:14:52,003 --> 00:14:54,521 loud-mouthed egotist showing off on a balcony. 305 00:14:54,606 --> 00:14:58,398 A poor player strutting and fretting his hour upon the stage. 306 00:14:58,483 --> 00:14:59,718 Greensleeves... 307 00:14:59,803 --> 00:15:02,478 Shut the futtock up, you grimsome lovvie-kissie! 308 00:15:02,563 --> 00:15:04,158 Nobody cares any more! 309 00:15:04,243 --> 00:15:05,849 We are over it! 310 00:15:05,934 --> 00:15:06,873 Oh! 311 00:15:06,958 --> 00:15:09,198 SOBBING 312 00:15:09,283 --> 00:15:12,318 And is heard no more. 313 00:15:12,403 --> 00:15:14,718 That was a little harsh, Mr Shakespeare. 314 00:15:14,803 --> 00:15:16,158 Art is still important. 315 00:15:16,243 --> 00:15:19,161 In fact, I was thinking you should send a note 316 00:15:19,246 --> 00:15:22,878 to your celebrity friends, Messrs Burbage, Condell and Kempe, 317 00:15:22,963 --> 00:15:26,137 suggesting some sort of shared performance gesture, 318 00:15:26,222 --> 00:15:29,401 because surely what the nation really needs right now 319 00:15:29,486 --> 00:15:31,577 is a group of pampered folderols 320 00:15:31,662 --> 00:15:35,358 making a public statement showing how special they are and how deeply 321 00:15:35,443 --> 00:15:37,209 they feel about stuff. 322 00:15:37,294 --> 00:15:40,089 You don't think that might be viewed as vainglorious signalling 323 00:15:40,174 --> 00:15:42,969 of personal virtue and evidence of narcissism 324 00:15:43,054 --> 00:15:45,657 so all-consuming it borders on mental illness? 325 00:15:45,742 --> 00:15:49,632 No, people aren't that cynical! They see the good in things. 326 00:15:50,350 --> 00:15:52,953 Speaking of which - Oh, my goodly godlingtons, 327 00:15:53,038 --> 00:15:56,928 I nearly forgot! 328 00:15:57,582 --> 00:16:01,472 SOLITARY CHEERING AND BANGING 329 00:16:13,582 --> 00:16:15,353 I have decided to stop clapping. 330 00:16:15,438 --> 00:16:19,328 No?!I think I must. It has been only me for over a month. 331 00:16:20,046 --> 00:16:23,545 I had noticed. It all started so joyfully, 332 00:16:23,630 --> 00:16:26,041 the whole town cheering 333 00:16:26,126 --> 00:16:29,689 the grotsome corpse collectors, banging our pots, 334 00:16:29,774 --> 00:16:33,337 tooting our horns, lord and groundling alike, 335 00:16:33,422 --> 00:16:36,025 all appearing in their doorways once a week 336 00:16:36,110 --> 00:16:40,000 in a shared moment of humble respect. 337 00:16:40,142 --> 00:16:43,833 And then it got a bit boring. I'm afraid so. 338 00:16:43,918 --> 00:16:46,905 Slowly but surely, the goodwill began to dissipate. 339 00:16:46,990 --> 00:16:50,297 Whispers were raised that while it was all very well clapping 340 00:16:50,382 --> 00:16:53,241 the grotsome corpse collectors, perhaps a greater mark of respect 341 00:16:53,326 --> 00:16:56,057 would be to pay them a decent wage and provide them with slightly 342 00:16:56,142 --> 00:16:58,169 more substantial protective clothing. 343 00:16:58,254 --> 00:16:59,961 People began to stop clapping. 344 00:17:00,046 --> 00:17:01,177 I only lasted a week. 345 00:17:01,262 --> 00:17:03,801 Happy, enthusiastic faces in doorways 346 00:17:03,886 --> 00:17:06,809 turned to angry, resentful ones behind curtains. 347 00:17:06,894 --> 00:17:08,921 Until only you remained, Kate. 348 00:17:09,006 --> 00:17:12,896 The last good soul in our parish, banging your little iron saucepan 349 00:17:13,243 --> 00:17:17,133 with your little wooden spoon. Ping, ping, ping. 350 00:17:17,923 --> 00:17:20,889 But it was important and it mattered. 351 00:17:20,974 --> 00:17:23,961 We owe the grotsome corpse collectors so much. 352 00:17:24,046 --> 00:17:27,097 Let us hope we remember our debt in better times. 353 00:17:27,182 --> 00:17:29,657 I'm sure we will. For at heart, 354 00:17:29,742 --> 00:17:33,632 we are a generous and caring people, sustained by love and common cause. 355 00:17:35,374 --> 00:17:38,361 Exactly. Well said. 356 00:17:38,446 --> 00:17:42,336 Oi, Jack Smidgens! I see you sneaking around to Molly Trout's 357 00:17:42,542 --> 00:17:45,798 for a saucy frolic! That is not an essential journey! 358 00:17:45,883 --> 00:17:48,985 It's futtocking essential to me, you bald bastable! 359 00:17:49,070 --> 00:17:52,398 I am not bald! I have a low face. 360 00:17:52,483 --> 00:17:55,449 Hey, you! Gertie Longirdle, that's the third time you've walked 361 00:17:55,534 --> 00:17:58,521 your dog today! I shall report you to the neighbourhood watch. 362 00:17:58,606 --> 00:18:00,377 Pervy, little snitching creep! 363 00:18:00,462 --> 00:18:02,718 I am not a pervy, little snitching creep! 364 00:18:02,803 --> 00:18:06,265 I'm a concerned citizen monitoring irresponsible dog walking. 365 00:18:06,350 --> 00:18:09,438 Haven't you heard? If you walk your dog more than once a day, 366 00:18:09,523 --> 00:18:13,049 people will die! 367 00:18:13,134 --> 00:18:14,137 Incredible. 368 00:18:14,222 --> 00:18:16,057 I haven't seen my family in months. 369 00:18:16,142 --> 00:18:19,321 I missed my father's funeral. I never even got the chance 370 00:18:19,406 --> 00:18:23,296 to say goodbye. And these utterly selfish bastables can't constrain 371 00:18:23,923 --> 00:18:25,278 their dog walking, 372 00:18:25,363 --> 00:18:29,049 even though if they walk their dogs too often, people will die. 373 00:18:29,134 --> 00:18:31,801 Although, to be fair, you almost never see your family 374 00:18:31,886 --> 00:18:34,297 because you live in London and they live in Stratford. 375 00:18:34,382 --> 00:18:38,272 And also, to be frank, you wouldn't have said so much as goodbye 376 00:18:38,563 --> 00:18:41,118 to old Mr Shakespeare as good riddance. 377 00:18:41,203 --> 00:18:44,985 Tis true. Dad was the least mourned man in Stratford. 378 00:18:45,070 --> 00:18:47,609 The party went on all night. 379 00:18:47,694 --> 00:18:51,078 I felt sorry for my mum, though. Anne wrote that she had 380 00:18:51,163 --> 00:18:52,729 to be helped away from the grave. 381 00:18:52,814 --> 00:18:54,265 Was she too distraught? 382 00:18:54,350 --> 00:18:56,569 No, she'd twisted an ankle dancing on it. 383 00:18:56,654 --> 00:18:59,598 Well, Mr Shakespeare was an old man. 384 00:18:59,683 --> 00:19:01,497 His time had come. 385 00:19:01,582 --> 00:19:05,472 Yes, that's what makes bubonic plague so wicked. 386 00:19:05,934 --> 00:19:08,118 It disproportionately affects the young. 387 00:19:08,203 --> 00:19:12,093 Yes, tis a fact that those of 5 to 30 be most at risk 388 00:19:12,283 --> 00:19:14,809 with all their lives ahead of them. 389 00:19:14,894 --> 00:19:18,784 That is why the nation must act selflessly to protect the young. 390 00:19:19,182 --> 00:19:21,337 If it were the other way round, it wouldn't matter. 391 00:19:21,422 --> 00:19:23,961 A plague that only killed the stooped and ancient 392 00:19:24,046 --> 00:19:26,329 and then but rarely would be fine. 393 00:19:26,414 --> 00:19:28,313 Those who had lived long and happy 394 00:19:28,398 --> 00:19:31,577 and supped full well already on the resources of the world 395 00:19:31,662 --> 00:19:33,817 might easily shuffle off this mortal coil 396 00:19:33,902 --> 00:19:36,569 a month or two early without any great harm done. 397 00:19:36,654 --> 00:19:40,038 Tis hard to imagine any compelling argument for such an equitably 398 00:19:40,123 --> 00:19:42,777 selective disease stopping the nation in its tracks. 399 00:19:42,862 --> 00:19:45,081 Unless, of course, you were vulnerable and elderly. 400 00:19:45,166 --> 00:19:46,681 Then you might think twice. 401 00:19:46,766 --> 00:19:50,238 Or if your granny was. 402 00:19:50,323 --> 00:19:53,657 Well, tis fortunate we are not faced with such a moral dilemma. 403 00:19:53,742 --> 00:19:57,632 Yes, but if we ever were, I like to think that the nation 404 00:19:57,966 --> 00:20:01,856 would still come together and make great sacrifices to protect 405 00:20:02,254 --> 00:20:05,497 the weak, even though they be but old and frail. 406 00:20:05,582 --> 00:20:07,673 Well, only time will tell, Kate. 407 00:20:07,758 --> 00:20:09,081 Only time will tell. 408 00:20:09,166 --> 00:20:11,769 And now I really must attempt to write this speech. 409 00:20:11,854 --> 00:20:13,177 Yes, you must. 410 00:20:13,262 --> 00:20:17,152 I shall be quiet, I promise! 411 00:20:31,502 --> 00:20:35,001 I was thinking...Urgh...that a really good way to pass the time 412 00:20:35,086 --> 00:20:38,976 might be, and this is going to sound weird, so bear with me, to create 413 00:20:39,374 --> 00:20:43,264 a series of cutesomely wry and self-aware semi-comical 414 00:20:43,854 --> 00:20:46,278 15-second dance routines. 415 00:20:46,363 --> 00:20:47,673 Not sure I get the point. 416 00:20:47,758 --> 00:20:49,081 Ah, but that is the point. 417 00:20:49,166 --> 00:20:50,681 It's a generational thing. 418 00:20:50,766 --> 00:20:52,921 I get it. And you don't.Get what? 419 00:20:53,006 --> 00:20:56,441 It.What?15-second dance routines 420 00:20:56,526 --> 00:20:59,641 so cutesomely wry, self-aware and semi-comical 421 00:20:59,726 --> 00:21:03,097 that they baffle anyone who doesn't get it.Get what? 422 00:21:03,182 --> 00:21:05,657 I can't explain. You're too old! 423 00:21:05,742 --> 00:21:08,793 Don't you see? You have to get it to get it. 424 00:21:08,878 --> 00:21:10,777 Get what? Show me an example. 425 00:21:10,862 --> 00:21:14,752 All right. But it won't help. 426 00:21:15,086 --> 00:21:16,089 Ha! Heh! 427 00:21:16,174 --> 00:21:19,998 He! He! Hee! Woo! 428 00:21:20,083 --> 00:21:22,809 Woo! Oh! Woo! Oh! Wah! 429 00:21:22,894 --> 00:21:24,729 Oh! Ooh! Ah! Ooh! 430 00:21:24,814 --> 00:21:26,905 Hee-hee! Hee-hee! Hee-hee! 431 00:21:26,990 --> 00:21:30,105 Woo! Woo! 432 00:21:30,190 --> 00:21:31,769 See? 433 00:21:31,854 --> 00:21:33,369 Sorry, I still don't get it. 434 00:21:33,454 --> 00:21:36,377 I have absolutely no idea why you are doing this silly dance 435 00:21:36,462 --> 00:21:40,352 that is so specifically a quarter of a minute long.And you never will. 436 00:21:40,814 --> 00:21:44,377 No matter how many times I show you or how often you make me 437 00:21:44,462 --> 00:21:48,281 try to explain it, to you it will only ever be a tickle of a tune 438 00:21:48,366 --> 00:21:52,256 and a toggle of a dance, which means nothing. But to me, young 439 00:21:52,846 --> 00:21:56,736 and knowingly self aware, I could happily tickle-toggle all day. 440 00:21:57,902 --> 00:22:01,792 Of course, it would be even more satisfying if there was some way 441 00:22:02,510 --> 00:22:06,009 that millions and millions of people were able to watch me do it. 442 00:22:06,094 --> 00:22:08,057 Let's hope that day never dawns. 443 00:22:08,142 --> 00:22:10,361 It would be hard work indeed finding the energy 444 00:22:10,446 --> 00:22:11,641 to write brilliant plays 445 00:22:11,726 --> 00:22:14,777 in a world where young people's attention spans and intellectual 446 00:22:14,862 --> 00:22:18,198 ambition had shrunk to the point where they ignored dense three-hour 447 00:22:18,283 --> 00:22:22,173 verse dramas in favour of 15 seconds of tickle-toggling. 448 00:22:23,630 --> 00:22:27,520 Yes, I do see that.But since that grim day be not yet here... 449 00:22:28,494 --> 00:22:32,384 Yes, yes! You must write your big speech. 450 00:22:38,683 --> 00:22:40,398 I think I'll cut my hair.Oh! 451 00:22:40,483 --> 00:22:42,681 Nothing drastic. Just give myself a fringe. 452 00:22:42,766 --> 00:22:45,918 Kate, you gave yourself new fringes during the sixth, seventh 453 00:22:46,003 --> 00:22:47,417 and eighth waves. 454 00:22:47,502 --> 00:22:50,169 At one point, your forehead was nearly as tall as mine. 455 00:22:50,254 --> 00:22:52,345 It looked better after I bleached it with lemon juice. 456 00:22:52,430 --> 00:22:54,585 No, it didn't. Nor after you'd shaved it into 457 00:22:54,670 --> 00:22:57,017 the style of the newly discovered Mohawk tribe 458 00:22:57,102 --> 00:22:58,681 of the North American Seaboard. 459 00:22:58,766 --> 00:23:02,238 Now, seriously, Kate, I must concentrate. If when the theatres 460 00:23:02,323 --> 00:23:06,213 finally reopen, my big new Scottish play be short one brilliantly 461 00:23:06,403 --> 00:23:08,793 illuminating reflection on the nothingness of existence 462 00:23:08,878 --> 00:23:10,329 and the pointless passage of time, 463 00:23:10,414 --> 00:23:13,401 the King will think the whole drama shallow and sensationalist! 464 00:23:13,486 --> 00:23:16,345 Yes, I know. It is crucial you get this speech right.But I can't 465 00:23:16,430 --> 00:23:19,673 concentrate on it because I'm adrift in the nothingness of existence 466 00:23:19,758 --> 00:23:23,193 and the pointless passage of time! Inspiration eludes me! 467 00:23:23,278 --> 00:23:26,073 And if I incur the King's displeasure, he will give me 468 00:23:26,158 --> 00:23:29,478 a haircut so severe it will include my entire head. 469 00:23:29,563 --> 00:23:31,998 Oh, my goodly godlingtons! It's so obvious. 470 00:23:32,083 --> 00:23:34,521 What?This! This is your inspiration! 471 00:23:34,606 --> 00:23:38,297 What?Us! Now! The nation questioning the nothingness 472 00:23:38,382 --> 00:23:41,177 of existence and the pointless passage of time. 473 00:23:41,262 --> 00:23:42,585 Draw your speech from that. 474 00:23:42,670 --> 00:23:44,478 Yes, Kate, of course! 475 00:23:44,563 --> 00:23:46,233 Absolutely. I can see it now. 476 00:23:46,318 --> 00:23:50,208 Macbeth, a once noble warrior, corrupted by greed and the foul 477 00:23:50,606 --> 00:23:53,017 whispers of wraiths and witches, his vaulting ambition 478 00:23:53,102 --> 00:23:55,577 come to naught, his wife dead by her own hand, 479 00:23:55,662 --> 00:23:58,201 his kingdom assaulted, all hope gone, 480 00:23:58,286 --> 00:24:01,337 decides to bake fruit bread, give himself a funny haircut 481 00:24:01,422 --> 00:24:04,281 and create a wryly comic 15-second dance routine 482 00:24:04,366 --> 00:24:08,256 that you have to get in order to get! 483 00:24:09,422 --> 00:24:13,312 I was only trying to help. Well, please don't. 484 00:24:18,190 --> 00:24:20,921 But it hasn't all been pointless, has it, Mr Shakespeare? 485 00:24:21,006 --> 00:24:24,896 What?The dreadful plague years of 1593 and 1603, 486 00:24:26,126 --> 00:24:30,016 when all the theatres shut, assemblies were prescribed 487 00:24:30,163 --> 00:24:33,918 and the whole nation huddled in its homes in fear? 488 00:24:34,003 --> 00:24:37,893 I like to think perhaps it will cause a spiritual reset, 489 00:24:38,094 --> 00:24:41,984 a chance to step back and take stock of the things we really value, 490 00:24:42,403 --> 00:24:44,857 that actually matter. 491 00:24:44,942 --> 00:24:48,798 Well, it's a nice thought.And, also, perhaps it's given our 492 00:24:48,883 --> 00:24:52,773 tired old world a break from restless human folly. 493 00:24:53,134 --> 00:24:56,889 After all, while we be locked in our homes, there be no land 494 00:24:56,974 --> 00:25:00,857 cleared, no rivers dammed, no forests felled. 495 00:25:00,942 --> 00:25:04,832 Nature has its moment and all God's creatures a year without fear 496 00:25:05,742 --> 00:25:08,857 that man will destroy its very habitat. 497 00:25:08,942 --> 00:25:11,609 That has to be a good thing, doesn't it? 498 00:25:11,694 --> 00:25:13,401 Yes, Kate, it does. 499 00:25:13,486 --> 00:25:16,038 But it brings me no comfort, child. 500 00:25:16,123 --> 00:25:19,878 Because even if humanity has by some miracle 501 00:25:19,963 --> 00:25:22,937 used this time to take stock of the things that actually matter, 502 00:25:23,022 --> 00:25:26,718 and if perhaps nature has been given momentary relief from its brutal 503 00:25:26,803 --> 00:25:29,977 servitude to man, it won't make any difference 504 00:25:30,062 --> 00:25:33,625 because the second this is all over and humanity is 505 00:25:33,710 --> 00:25:35,417 free to roam once more, 506 00:25:35,502 --> 00:25:39,392 we will be exactly as shallow and facile and selfish 507 00:25:40,430 --> 00:25:44,057 and destructive as we ever were. 508 00:25:44,142 --> 00:25:46,361 We will have learnt nothing, Kate. 509 00:25:46,446 --> 00:25:48,857 Nothing. 510 00:25:48,942 --> 00:25:51,801 Because frankly, we never do. 511 00:25:51,886 --> 00:25:53,401 KATE SIGHS 512 00:25:53,486 --> 00:25:56,409 Unhappy thought indeed. 513 00:25:56,494 --> 00:25:58,038 Ah, me! 514 00:25:58,123 --> 00:26:02,013 Weary pass these sombre days. 515 00:26:02,382 --> 00:26:06,009 Tomorrow and tomorrow and tomorrow 516 00:26:06,094 --> 00:26:09,984 creeps in this petty pace from day to day to the last 517 00:26:11,022 --> 00:26:13,689 syllable of recorded time. 518 00:26:13,774 --> 00:26:17,664 And all our yesterdays have lighted fools the way to dusty death. 519 00:26:19,243 --> 00:26:23,133 Out, out, brief candle. 520 00:26:24,163 --> 00:26:27,577 Life's but a walking shadow, a poor player 521 00:26:27,662 --> 00:26:31,545 who struts and frets his hour upon the stage... 522 00:26:31,630 --> 00:26:34,681 ..and then is heard no more. 523 00:26:34,766 --> 00:26:38,656 Tis a tale told by an idiot, full of sound and fury... 524 00:26:41,230 --> 00:26:45,120 ..signifying nothing. 525 00:26:45,710 --> 00:26:49,600 SHE SIGHS 526 00:26:49,934 --> 00:26:52,038 Hang on. 527 00:26:52,123 --> 00:26:54,678 Hang the futtock on! 528 00:26:54,763 --> 00:26:56,121 What? 529 00:26:56,206 --> 00:27:00,096 Nothing. Just jotting something down. You know, being brilliant. 530 00:27:00,494 --> 00:27:02,238 Well, you da bard! 531 00:27:02,323 --> 00:27:05,849 Oh, I'm da bard, all right! 532 00:27:05,934 --> 00:27:08,409 BELLS TOLL Listen, Mr Shakespeare! 533 00:27:08,494 --> 00:27:12,384 I'd lost all track of days! It's Christmas! 534 00:27:12,910 --> 00:27:15,678 By Saint Thomas's tiny testicles, so it is! 535 00:27:15,763 --> 00:27:17,049 Merry Christmas, Kate! 536 00:27:17,134 --> 00:27:18,649 Merry Christmas. 537 00:27:18,734 --> 00:27:20,761 I'm afraid I have no present for you. 538 00:27:20,846 --> 00:27:22,553 On the contrary, Kate. 539 00:27:22,638 --> 00:27:23,961 On the contrary. 540 00:27:24,046 --> 00:27:25,561 BELLS JINGLE 541 00:27:25,646 --> 00:27:29,536 Carol singers! Oh! 542 00:27:29,683 --> 00:27:32,238 CAROLLING You see, Mr Shakespeare, 543 00:27:32,323 --> 00:27:35,929 community does count and people need it more than ever! 544 00:27:36,014 --> 00:27:38,809 Coming together to share in both their joy 545 00:27:38,894 --> 00:27:39,961 and their sorrow. 546 00:27:40,046 --> 00:27:42,521 But, Kate, that's all very well but it's still irresponsible. 547 00:27:42,606 --> 00:27:45,017 Don't they realise we're not supposed to mingle? 548 00:27:45,102 --> 00:27:48,992 It's all right. They're mingling responsibly, look! 549 00:27:49,483 --> 00:27:52,825 Maintaining a two yard social distance between each singer 550 00:27:52,910 --> 00:27:55,038 and all wearing plaguey beaks! 551 00:27:55,123 --> 00:27:57,497 A socially responsible Christmas. 552 00:27:57,582 --> 00:27:58,905 How wonderful! 553 00:27:58,990 --> 00:28:01,758 And just as much fun in its own way. 554 00:28:01,843 --> 00:28:04,281 Let us join them, Mr Shakespeare. 555 00:28:04,366 --> 00:28:08,256 Let us go outside and join our community and stand together, 556 00:28:08,846 --> 00:28:12,736 two yards apart, suitably masked, and raise our voices as one. 557 00:28:13,483 --> 00:28:17,373 Yes, Kate.For peace, love and goodwill to all 558 00:28:17,486 --> 00:28:21,376 in the true spirit of Christmas! 559 00:28:22,734 --> 00:28:26,624 MUFFLED CAROL SINGING 560 00:28:27,305 --> 00:29:27,826 561 00:29:27,876 --> 00:29:32,426 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.