Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:02,632
(SNORING)
2
00:00:04,600 --> 00:00:06,158
(CAR ALARM BEEPING)
3
00:00:09,300 --> 00:00:10,415
(WHISPERS) Eric.
4
00:00:12,380 --> 00:00:14,894
- Eric.
- (GRUMBLES)
5
00:00:14,980 --> 00:00:17,335
- BETH: Can you hear that?
- What?
6
00:00:17,420 --> 00:00:19,650
BETH: The noise. Is that ours?
7
00:00:20,620 --> 00:00:22,451
Somebody might be stealing the car.
8
00:00:23,340 --> 00:00:26,252
Well, if they can get it started,
they're welcome to it.
9
00:00:28,500 --> 00:00:29,853
Go and see whose it is.
10
00:00:29,940 --> 00:00:32,818
- (SIGHS)
- BETH: Might not even be a car alarm.
11
00:00:32,900 --> 00:00:34,970
Somebody might be getting burgled.
12
00:00:35,060 --> 00:00:36,857
Does Christine have a burglar alarm?
13
00:00:37,300 --> 00:00:38,494
No.
14
00:00:39,020 --> 00:00:42,217
She's got a picture of herself
in the hall that scares folk off.
15
00:00:42,300 --> 00:00:44,131
You'll need to go and have a look.
Go on.
16
00:00:44,980 --> 00:00:46,413
(GROANS)
17
00:00:48,380 --> 00:00:50,940
(CAR ALARM CONTINUES BEEPING)
18
00:01:01,660 --> 00:01:03,730
- Whose is it?
- I don't know.
19
00:01:03,820 --> 00:01:06,209
I panicked, I thought someone
was nicking our car.
20
00:01:06,300 --> 00:01:08,131
Beth thought it might be ours.
21
00:01:08,220 --> 00:01:09,653
They'll not touch yours.
22
00:01:10,260 --> 00:01:12,854
- I think it's coming from over the back.
- You think?
23
00:01:12,940 --> 00:01:14,532
Shh, listen.
24
00:01:14,700 --> 00:01:16,895
(CAR ALARM CONTINUES BEEPING)
25
00:01:18,340 --> 00:01:19,978
It's quite soothing after a while,
isn't it?
26
00:01:21,780 --> 00:01:23,372
There's not much we can do.
27
00:01:23,460 --> 00:01:25,371
Nope. It'll go off eventually.
28
00:01:25,820 --> 00:01:27,139
Right. I'm away, back in.
29
00:01:27,220 --> 00:01:29,780
- Beth awake?
- Aye, she woke me up.
30
00:01:29,860 --> 00:01:32,249
- Cathy?
- No, no. She's out cold.
31
00:01:32,820 --> 00:01:35,095
Once her head hits the pillow,
that's her.
32
00:01:35,180 --> 00:01:36,852
No matter what you try.
33
00:01:38,900 --> 00:01:39,935
Right.
34
00:01:40,660 --> 00:01:43,572
OK, squire, uh, that's enough
excitement for one night.
35
00:01:44,300 --> 00:01:46,768
What is that fucking noise?
36
00:01:49,380 --> 00:01:51,416
(THEME SONG PLAYING)
37
00:02:05,180 --> 00:02:08,172
CHRISTINE: I thought it might
be my tinnitus flaring up again.
38
00:02:08,260 --> 00:02:10,137
Have you ever had tinnitus, Eric?
39
00:02:10,220 --> 00:02:11,573
- No.
- (GROANS)
40
00:02:11,660 --> 00:02:14,777
It's like a constant grating noise
in your ear.
41
00:02:14,860 --> 00:02:18,296
And it goes on, and on, and on.
42
00:02:18,380 --> 00:02:20,336
If you've never had it,
you wouldn't understand.
43
00:02:20,420 --> 00:02:22,297
No. I think I understand it.
44
00:02:22,380 --> 00:02:23,369
Oh, here he is.
45
00:02:23,460 --> 00:02:25,018
- ERIC: How'd you get on?
- Aye.
46
00:02:25,100 --> 00:02:28,172
It's a Volvo.
Outside one of the wee bungalows.
47
00:02:28,260 --> 00:02:30,251
The guy in the next door says
they're away on holiday.
48
00:02:30,380 --> 00:02:32,257
Oh, bloody hell.
49
00:02:32,340 --> 00:02:35,298
He's going to phone them. But apparently
there's a bit of a time difference.
50
00:02:35,380 --> 00:02:36,972
Ah, easy does it.
51
00:02:37,140 --> 00:02:40,291
We don't want to wake them up,
while they're on their holidays, eh?
52
00:02:40,380 --> 00:02:43,497
Well, we need to do something,
because see the batteries in a Volvo?
53
00:02:43,580 --> 00:02:44,979
That'll be going for months.
54
00:02:45,060 --> 00:02:46,459
Oh, no!
55
00:02:46,540 --> 00:02:48,496
Can he not just get into the house
and get a spare key?
56
00:02:48,580 --> 00:02:52,493
Aye, why don't we set off the burglar
alarm as well, eh?
57
00:02:52,580 --> 00:02:54,696
Look. Come on.
There's nothing else we can do.
58
00:02:54,780 --> 00:02:56,293
Why don't we just go to our beds, eh?
59
00:02:56,380 --> 00:03:00,976
- Eric. What is going on?
- Oh, there's Beth.
60
00:03:01,060 --> 00:03:03,779
Beth. This is a nightmare.
61
00:03:03,860 --> 00:03:05,179
COLIN: It's fine.
62
00:03:05,260 --> 00:03:07,854
I've been around and checked it out.
Someone's away on a holiday.
63
00:03:07,940 --> 00:03:09,089
Volvo, Beth.
64
00:03:09,180 --> 00:03:11,011
Well, is someone going to call
the police?
65
00:03:11,100 --> 00:03:13,898
Well, the thing is Beth,
there's not actually been a crime.
66
00:03:14,620 --> 00:03:16,736
It's one of the wee bungalows
you said, Colin?
67
00:03:16,820 --> 00:03:18,970
- Aye.
- Here, Beth,
68
00:03:19,060 --> 00:03:21,893
I bet it's that guy whose wife
did away with herself.
69
00:03:21,980 --> 00:03:24,892
Remember, she borrowed
a step ladder off you
70
00:03:24,980 --> 00:03:26,811
and you never got it back.
71
00:03:27,420 --> 00:03:30,571
Eric? Were you not going to buy a Volvo
at one point?
72
00:03:30,660 --> 00:03:33,493
I've never been a fan
of bungalows, you know.
73
00:03:33,620 --> 00:03:35,611
You get an awful lot of spiders in them.
74
00:03:35,700 --> 00:03:38,134
I'd love to stick around and chat
75
00:03:38,220 --> 00:03:39,938
but seeing as
it's the middle of the night,
76
00:03:40,020 --> 00:03:41,658
I might actually go back to my bed.
77
00:03:41,780 --> 00:03:45,978
Oh. How we're supposed to sleep
after all this carry on, I don't know.
78
00:03:46,060 --> 00:03:48,016
Wee cup of tea and you'll be fine.
79
00:03:48,100 --> 00:03:49,294
Are you having one, Beth?
80
00:03:50,180 --> 00:03:52,978
- Well, no. What I meant was...
- I'll just have one then. Come on.
81
00:03:54,540 --> 00:03:55,529
OK.
82
00:04:01,700 --> 00:04:05,010
You see, what it could have been
is maybe a cat
83
00:04:05,460 --> 00:04:09,419
that's jumped on to the bonnet
of the car and set the alarm off.
84
00:04:09,500 --> 00:04:12,094
CHRISTINE: Aye.
They jump onto the bonnet
85
00:04:12,180 --> 00:04:14,819
after the car's been running.
They get heat off the engine.
86
00:04:14,900 --> 00:04:16,128
Ain't that right, Beth?
87
00:04:17,660 --> 00:04:18,649
I don't know.
88
00:04:19,100 --> 00:04:22,251
They're notorious, cats,
for loving that heat. (CHUCKLES)
89
00:04:22,340 --> 00:04:23,329
Ain't they, Beth?
90
00:04:24,420 --> 00:04:26,729
- Yes, Christine.
- Hmm.
91
00:04:27,420 --> 00:04:29,980
They like heat. They like sleep.
92
00:04:30,900 --> 00:04:33,653
That's why I will never have a cat.
93
00:04:34,460 --> 00:04:37,099
They're just lazy little monkeys.
94
00:04:37,860 --> 00:04:38,849
What about a dog?
95
00:04:39,700 --> 00:04:42,055
All that walking? Oh, fuck that!
96
00:04:46,180 --> 00:04:49,138
We don't leave our car in the driveway
when we go on holiday.
97
00:04:49,220 --> 00:04:50,858
- No?
- COLIN: No.
98
00:04:50,940 --> 00:04:53,613
It goes into the long-stay car park.
99
00:04:53,700 --> 00:04:55,975
Oh, I don't know about that.
100
00:04:56,580 --> 00:04:59,572
Handing your car keys over
to somebody you don't know?
101
00:04:59,660 --> 00:05:00,854
They could be doing anything with it.
102
00:05:00,940 --> 00:05:02,055
Like what?
103
00:05:02,540 --> 00:05:05,100
There's security there, 24 hours a day.
104
00:05:05,180 --> 00:05:07,455
Aye.
It's them that I'd be worrying about.
105
00:05:07,540 --> 00:05:08,939
What?
106
00:05:09,020 --> 00:05:12,092
Security guards. Ex-army.
107
00:05:12,180 --> 00:05:16,412
Listen. If they can cover up getting
poor, wee Iraqi blokes
108
00:05:16,500 --> 00:05:19,333
to stand on one leg and shit in a bin
109
00:05:19,420 --> 00:05:21,297
they will have no qualms about
110
00:05:21,380 --> 00:05:24,099
taking your motor for a spin
when your back's turned.
111
00:05:26,780 --> 00:05:28,293
(YAWNS) Oh, gosh.
112
00:05:28,380 --> 00:05:29,574
You tired, Eric?
113
00:05:30,380 --> 00:05:32,416
Funnily enough, yes I am.
114
00:05:32,500 --> 00:05:34,730
When was the last time you were
up at this time of night, eh?
115
00:05:34,820 --> 00:05:36,139
With my bladder,
116
00:05:36,220 --> 00:05:38,893
there's nothing dear diary about this,
let me tell you.
117
00:05:38,980 --> 00:05:41,972
Remember, when we were young,
we were just getting in at this time.
118
00:05:42,060 --> 00:05:43,049
(LAUGHING) Aye.
119
00:05:43,140 --> 00:05:46,815
I remember, we used to steal rolls from
outside the baker's shop
120
00:05:46,940 --> 00:05:48,578
at five o'clock in the morning
121
00:05:48,660 --> 00:05:50,332
after we'd been out dancing.
122
00:05:50,420 --> 00:05:53,935
- Did you ever do that, Eric?
- I did, aye. Once or twice.
123
00:05:54,020 --> 00:05:56,375
Pint of milk as well,
off somebody's doorstep.
124
00:05:56,460 --> 00:05:57,813
Oh, aye.
125
00:05:57,900 --> 00:05:59,379
And their newspaper, as well.
126
00:06:00,540 --> 00:06:02,770
Christ, I'm glad I left my handbag
in the house.
127
00:06:02,900 --> 00:06:04,128
(DOORBELL CHIMES)
128
00:06:07,860 --> 00:06:08,929
Sophie.
129
00:06:09,020 --> 00:06:10,931
- Is my mum here?
- Uh, yes she is.
130
00:06:11,020 --> 00:06:14,296
Oh God, I wondered where she was.
I got up and she wasn't in her bed.
131
00:06:14,380 --> 00:06:15,415
Come in.
132
00:06:19,380 --> 00:06:21,940
Well you're here.
I wondered where you were.
133
00:06:22,020 --> 00:06:23,612
Yes, I'm here.
134
00:06:23,940 --> 00:06:26,090
Beth insisted that I come in.
135
00:06:26,180 --> 00:06:27,898
Ah, well, you could have told me.
136
00:06:27,980 --> 00:06:30,255
I was worried,
something could have happened to you.
137
00:06:30,340 --> 00:06:31,853
Oh, that's good.
138
00:06:31,940 --> 00:06:34,932
First, I'm getting into trouble
for poking my nose in.
139
00:06:35,380 --> 00:06:39,498
Then, she's complaining when I disappear
out my bed in the middle of the night.
140
00:06:39,580 --> 00:06:41,377
You just cannae win.
141
00:06:41,460 --> 00:06:43,098
You get woken up by the alarm too,
did you?
142
00:06:43,180 --> 00:06:45,899
- What is it? A car?
- Volvo, Sophie.
143
00:06:45,980 --> 00:06:47,299
Have you phoned the police?
144
00:06:47,380 --> 00:06:50,531
- There's no point in phoning the police.
- How not?
145
00:06:50,940 --> 00:06:53,818
Because a crime has not been committed.
146
00:06:54,740 --> 00:06:56,219
Sit down, Sophie.
147
00:06:56,700 --> 00:06:59,214
You must be absolutely knackered.
148
00:07:00,860 --> 00:07:04,136
The last thing you need at the minute
is to be woken up at night.
149
00:07:04,220 --> 00:07:07,929
It's fine. I've not really been sleeping
well lately anyway.
150
00:07:08,020 --> 00:07:09,817
- BETH: No?
- No.
151
00:07:09,900 --> 00:07:11,049
Can you not get comfy?
152
00:07:11,740 --> 00:07:13,458
I was the same when I had Ian.
153
00:07:13,540 --> 00:07:15,496
It was the kicking that would keep
me up at night.
154
00:07:16,100 --> 00:07:17,453
Not really had much kicking.
155
00:07:18,020 --> 00:07:20,090
Sweating, Beth, she's getting.
156
00:07:20,540 --> 00:07:22,053
A lot of sweating.
157
00:07:25,820 --> 00:07:27,219
And peeing.
158
00:07:28,220 --> 00:07:30,211
Peeing awful heavy.
159
00:07:30,860 --> 00:07:33,420
- Jesus wept.
- I say to her, Beth,
160
00:07:33,500 --> 00:07:37,334
you better enjoy whatever control
you've got of your bladder the now,
161
00:07:37,420 --> 00:07:39,536
because once you've had the baby,
162
00:07:39,620 --> 00:07:44,171
well, every cough and sneeze will leave
you leaking like an old fridge.
163
00:07:44,260 --> 00:07:46,171
(ALARM STOPS)
164
00:07:49,700 --> 00:07:50,974
Hang on.
165
00:07:51,900 --> 00:07:53,049
Has it stopped?
166
00:07:57,900 --> 00:08:00,812
- (CAR ALARM BEEPING)
- No! Still going.
167
00:08:01,900 --> 00:08:05,131
Here, Colin. You get back round there
and see what's going on.
168
00:08:06,220 --> 00:08:08,609
(CAR ALARM CONTINUES)
169
00:08:14,060 --> 00:08:15,209
(SIGHS)
170
00:08:17,540 --> 00:08:19,770
- I'll maybe just...
- Don't even think about it.
171
00:08:19,860 --> 00:08:20,849
- What?
- If you think
172
00:08:20,940 --> 00:08:23,056
you're slopping off upstairs,
leaving me here with Christine,
173
00:08:23,140 --> 00:08:24,539
you can forget it.
174
00:08:24,620 --> 00:08:26,975
She'll be going back in next door soon,
will she no?
175
00:08:27,060 --> 00:08:28,812
CHRISTINE: Beth, more tea.
176
00:08:28,900 --> 00:08:29,889
(ERIC SIGHS)
177
00:08:30,220 --> 00:08:32,290
How come it's always us that
gets lumbered?
178
00:08:32,380 --> 00:08:33,449
(WHISPERS) I don't know, Eric.
179
00:08:33,540 --> 00:08:35,690
Too bloody soft. That's the trouble.
180
00:08:35,780 --> 00:08:37,532
We're going to have to put
the foot down.
181
00:08:37,620 --> 00:08:38,939
Just learn to say no.
182
00:08:39,260 --> 00:08:40,329
Do you want a tea as well?
183
00:08:42,140 --> 00:08:43,255
Aye, all right.
184
00:08:45,780 --> 00:08:49,329
I'm just saying if you decide now,
185
00:08:49,420 --> 00:08:53,299
it'll be less for you to think about
when you come out of the hospital.
186
00:08:53,380 --> 00:08:56,975
And I'm just saying, that I want
a name that I actually like.
187
00:08:57,060 --> 00:08:59,210
I understand that.
188
00:08:59,300 --> 00:09:03,771
But some of the names that you're coming
up with, they might be fashionable,
189
00:09:03,860 --> 00:09:07,330
- but to me, they just sound daft.
- How do they?
190
00:09:07,420 --> 00:09:08,933
Well, what was the one
you came up with last night?
191
00:09:09,020 --> 00:09:12,695
- Shelby.
- Shelby. (LAUGHS)
192
00:09:12,780 --> 00:09:14,736
Sounds like a service station on the M6.
193
00:09:16,460 --> 00:09:17,688
All right?
194
00:09:18,300 --> 00:09:19,449
Mmm-hmm.
195
00:09:21,700 --> 00:09:22,894
(SIGHS)
196
00:09:23,780 --> 00:09:27,216
- (CAR ALARM CONTINUES)
- They're good cars, Volvos.
197
00:09:28,900 --> 00:09:30,492
We were thinking about getting one,
you know?
198
00:09:31,180 --> 00:09:32,499
(SOPHIE SIGHS DEEPLY)
199
00:09:34,100 --> 00:09:36,409
- We didn't.
- (DOOR OPENS)
200
00:09:40,660 --> 00:09:44,209
- Ah, what's happening?
- Well. They got hold of them.
201
00:09:44,300 --> 00:09:45,813
Well, that's good.
202
00:09:45,900 --> 00:09:47,572
And he's trying to get in touch
with his brother
203
00:09:47,660 --> 00:09:48,888
who's got a spare key.
204
00:09:48,980 --> 00:09:50,459
- Right.
- But,
205
00:09:50,540 --> 00:09:51,768
he's on a spa weekend.
206
00:09:52,140 --> 00:09:56,292
Jesus Christ, and where's the sister?
Lying in a hammock on a desert island.
207
00:09:56,380 --> 00:09:59,656
There's certainly nothing to be gained
by us sitting up all night, is there?
208
00:09:59,740 --> 00:10:01,890
No, no. Go away up the stairs.
209
00:10:02,500 --> 00:10:06,015
I take it Eric, that means
you won't be wanting one of these then!
210
00:10:06,100 --> 00:10:07,089
BETH: (GASPING) What?
211
00:10:07,180 --> 00:10:09,694
Rolls? In the name of God.
212
00:10:09,780 --> 00:10:11,099
- Where'd you get them?
- The shop.
213
00:10:11,180 --> 00:10:12,932
The shop's not open this time of night.
214
00:10:13,020 --> 00:10:15,295
- Never said I bought them.
- (CHUCKLES)
215
00:10:15,380 --> 00:10:16,495
Oh, Colin!
216
00:10:16,580 --> 00:10:18,730
You're a dirty wee thief.
217
00:10:18,820 --> 00:10:20,572
Well after all that chat earlier,
218
00:10:20,660 --> 00:10:23,015
I couldn't get the idea of a big, crusty
roll out of my head.
219
00:10:23,100 --> 00:10:25,091
So, come on, Beth. Get the pan on.
220
00:10:25,180 --> 00:10:27,375
And don't try and tell me
you don't have any bacon.
221
00:10:27,460 --> 00:10:30,611
Oh, come on. You're not going to start
eating rolls at this time, are you?
222
00:10:30,700 --> 00:10:33,533
- I'm starving.
- (GROANS)
223
00:10:33,900 --> 00:10:35,538
And I thought you were away to your bed?
224
00:10:35,620 --> 00:10:37,656
Well, I'll stay up for a roll.
225
00:10:37,740 --> 00:10:40,254
- (SOPHIE GIGGLES)
- COLIN: Sophie, will you take one?
226
00:10:40,340 --> 00:10:43,093
Well here, you've already got
a bun in the oven.
227
00:10:43,180 --> 00:10:44,818
I wouldn't mind one actually.
228
00:10:45,460 --> 00:10:47,769
- (EXCLAIMS)
- What?
229
00:10:48,580 --> 00:10:49,695
Christine?
230
00:10:53,900 --> 00:10:54,889
Come here to me.
231
00:11:02,260 --> 00:11:03,852
One with bacon, one with egg.
232
00:11:06,140 --> 00:11:09,530
Tell me exactly how
I've ended up frying sausages
233
00:11:09,660 --> 00:11:11,616
at four o'clock in the morning.
234
00:11:11,700 --> 00:11:14,260
- Honestly.
- Well, I said to you, didn't I?
235
00:11:14,340 --> 00:11:15,739
Don't start again, Eric.
236
00:11:15,820 --> 00:11:18,380
Well, maybe this will cheer them
up a little bit.
237
00:11:18,460 --> 00:11:21,691
- What do you mean?
- (SCOFFS) Christine and Sophie.
238
00:11:21,780 --> 00:11:23,930
You could cut the atmosphere with
a knife when I went through.
239
00:11:24,020 --> 00:11:26,295
Sophie said they'd been arguing
quite a lot recently.
240
00:11:26,380 --> 00:11:27,779
Aw, that's a shame,
241
00:11:27,860 --> 00:11:30,055
'cause normally they get on so well,
don't they?
242
00:11:30,460 --> 00:11:31,893
Leave it.
243
00:11:33,100 --> 00:11:37,013
You wonder what people did before there
were rolls, don't ya?
244
00:11:37,100 --> 00:11:38,089
Oh, I know.
245
00:11:39,500 --> 00:11:42,014
Baps, they're called in England.
246
00:11:43,540 --> 00:11:48,489
I remember Sophie went on a trip with
the school to London. Remember, Sophie?
247
00:11:49,020 --> 00:11:50,533
- Yeah.
- Aye.
248
00:11:50,620 --> 00:11:53,180
When she came back I said to her,
"How was London"?
249
00:11:53,260 --> 00:11:56,093
She said, "It was unbelievable"!
250
00:11:56,180 --> 00:11:58,296
Trafalgar Square's a shit hole.
251
00:11:58,380 --> 00:12:01,656
Rolls are called baps.
And a fish supper is ๏ฟฝ8.
252
00:12:03,340 --> 00:12:05,456
Oh, here she comes. Here's the chef.
253
00:12:05,540 --> 00:12:06,529
ERIC: Oh, yes!
254
00:12:06,660 --> 00:12:08,776
Oh, good on you, Beth.
255
00:12:09,540 --> 00:12:11,098
OK, right.
256
00:12:11,260 --> 00:12:14,855
Colin, one bacon and one square sausage.
257
00:12:14,940 --> 00:12:18,171
Oh, Cath'll be sorry she missed this.
She likes a bacon roll.
258
00:12:18,300 --> 00:12:21,098
Should you not send her a text in case
she wakes up and wonders where you are?
259
00:12:21,180 --> 00:12:22,579
- All right.
- BETH: Christine.
260
00:12:22,660 --> 00:12:25,493
Oh! You beauty!
261
00:12:25,580 --> 00:12:27,889
- A bacon roll, eh, Eric?
- Aye.
262
00:12:27,980 --> 00:12:29,698
- BETH: Sophie, that's for you.
- Thanks.
263
00:12:30,180 --> 00:12:32,136
- Eric.
- Oh, yes.
264
00:12:36,500 --> 00:12:39,458
- You not got any bacon, Eric?
- No, scrambled egg for him.
265
00:12:40,500 --> 00:12:42,934
- Uh-uh! It's already salted.
- (GROANS)
266
00:12:43,420 --> 00:12:45,695
Thanks very much, Beth.
267
00:12:45,780 --> 00:12:47,691
Much obliged to ya.
268
00:12:48,300 --> 00:12:50,609
There's not too much butter in this,
is there?
269
00:12:50,700 --> 00:12:53,498
- No.
- It's just, I'm watching my cholesterol.
270
00:12:53,580 --> 00:12:55,059
(CAR ALARM CONTINUES BEEPING)
271
00:12:55,140 --> 00:12:57,256
Just the two bits of bacon, eh?
272
00:13:00,780 --> 00:13:01,974
(SIGHS)
273
00:13:03,180 --> 00:13:04,295
Aw!
274
00:13:05,660 --> 00:13:07,332
God bless you, Beth.
275
00:13:07,420 --> 00:13:09,376
- Any brown sauce, Beth?
- What?
276
00:13:09,460 --> 00:13:11,928
Gotta have brown sauce
on square sausage.
277
00:13:12,020 --> 00:13:13,419
(CHRISTINE EXCLAIMS)
278
00:13:13,500 --> 00:13:15,616
Brown sauce on a sausage?
279
00:13:15,700 --> 00:13:16,974
- Aye.
- Oh, no.
280
00:13:17,540 --> 00:13:19,610
Tomato sauce on a sausage.
281
00:13:19,700 --> 00:13:21,850
Brown sauce on an egg.
282
00:13:21,940 --> 00:13:24,295
Brown sauce on an egg?
283
00:13:24,380 --> 00:13:26,098
No, that's not right.
284
00:13:26,180 --> 00:13:29,331
How is it no?
Eric, what do you take on a sausage?
285
00:13:29,420 --> 00:13:31,376
- Nothing.
- Eh?
286
00:13:31,460 --> 00:13:32,688
I don't take anything.
287
00:13:32,780 --> 00:13:35,613
Well, that's all right,
if it's quality meat, but if it's...
288
00:13:38,260 --> 00:13:40,774
Sophie, what have you got in your roll?
289
00:13:40,860 --> 00:13:42,088
Sausage.
290
00:13:42,180 --> 00:13:43,374
Want a wee bit of brown sauce?
291
00:13:43,660 --> 00:13:44,979
- No, thanks.
- COLIN: Are you sure?
292
00:13:45,060 --> 00:13:46,778
Oh, don't question her.
293
00:13:46,860 --> 00:13:48,896
It's her way or the highway.
294
00:13:48,980 --> 00:13:50,572
Go on, take a wee bit.
295
00:13:50,660 --> 00:13:52,013
It'll get that baby kicking.
296
00:13:52,100 --> 00:13:54,819
In fact, it'll be jumping for joy
when it tastes it. (LAUGHS)
297
00:13:58,460 --> 00:13:59,575
Here.
298
00:13:59,940 --> 00:14:01,498
Eh? Oh.
299
00:14:03,820 --> 00:14:05,572
- Got it.
- (DOOR OPENS)
300
00:14:06,340 --> 00:14:08,217
- (DOOR CLOSES)
- Hi, Cathy.
301
00:14:11,180 --> 00:14:13,330
This place fucking stinks.
302
00:14:14,540 --> 00:14:16,929
Who's having brown sauce?
303
00:14:17,540 --> 00:14:20,771
Revolting.
That is like shit in a bottle.
304
00:14:20,860 --> 00:14:23,090
- Come on in, Cathy.
- You get my text?
305
00:14:23,180 --> 00:14:24,977
- Yes.
- You want a roll?
306
00:14:25,060 --> 00:14:27,415
No! Just coffee.
307
00:14:28,060 --> 00:14:31,018
Oh, my God. What time is it?
What are you all doing?
308
00:14:31,100 --> 00:14:33,375
We're all wakened up
by that bloody car.
309
00:14:33,460 --> 00:14:35,655
- What car?
- The car with the alarm going off.
310
00:14:35,740 --> 00:14:37,458
- What alarm?
- Did you not hear it?
311
00:14:37,580 --> 00:14:39,059
No!
312
00:14:39,460 --> 00:14:40,449
Shh.
313
00:14:41,900 --> 00:14:43,731
(CLOCK TICKING)
314
00:14:46,500 --> 00:14:47,819
I can't hear it.
315
00:14:47,900 --> 00:14:49,299
It's went off.
316
00:14:49,380 --> 00:14:52,178
So it has. It's stopped!
317
00:14:52,300 --> 00:14:54,291
(ALL CHEERING)
318
00:14:56,900 --> 00:14:59,050
Oh, you dirty bastard.
319
00:15:04,180 --> 00:15:06,375
Ah. You all right, Sophie?
320
00:15:06,460 --> 00:15:07,939
- Yeah.
- Do you want anything else?
321
00:15:08,020 --> 00:15:09,419
I've got a Swiss roll I can open?
322
00:15:09,500 --> 00:15:10,899
I'm fine, Mrs Baird.
323
00:15:11,740 --> 00:15:13,651
Is everything all right
with you and your mom?
324
00:15:13,740 --> 00:15:15,332
Um, yeah. It's fine.
325
00:15:16,020 --> 00:15:18,170
Listen, I wanted to ask you something.
326
00:15:20,020 --> 00:15:25,174
I was wondering if you and Mr Baird
would consider being my godparents.
327
00:15:25,860 --> 00:15:27,009
What?
328
00:15:27,100 --> 00:15:29,250
Well, godparents to the baby.
329
00:15:29,340 --> 00:15:30,659
Oh!
330
00:15:30,740 --> 00:15:33,015
I've been thinking about
who I should ask and...
331
00:15:33,660 --> 00:15:35,013
Well, I've known you my whole life.
332
00:15:36,020 --> 00:15:38,011
And you always make me feel so welcome.
333
00:15:38,580 --> 00:15:41,777
My mum wants me to ask Pat
over the back, but I would just rather
334
00:15:41,860 --> 00:15:44,294
it wasn't someone
that was such a heavy smoker.
335
00:15:44,820 --> 00:15:46,970
I would rather it was someone
that I've chosen.
336
00:15:47,820 --> 00:15:49,173
Oh, Sophie.
337
00:15:50,140 --> 00:15:51,653
We'd love to.
338
00:15:51,740 --> 00:15:53,651
You don't have to if you don't want to.
339
00:15:53,740 --> 00:15:55,059
Of course we want to.
340
00:15:56,900 --> 00:15:58,413
You've not told your mum yet?
341
00:15:58,500 --> 00:16:00,570
- No.
- Yeah, that's good.
342
00:16:00,660 --> 00:16:01,649
(BOTH GIGGLING)
343
00:16:03,140 --> 00:16:05,096
And then she thought about, "Jade".
344
00:16:05,180 --> 00:16:06,898
Oh, nice name, Jade.
345
00:16:07,340 --> 00:16:09,410
(GRUMBLES) No, I don't like it.
346
00:16:10,260 --> 00:16:14,048
I picture quite an evil, wee lassie,
do you know what I mean?
347
00:16:14,700 --> 00:16:15,849
Jade.
348
00:16:16,740 --> 00:16:17,968
Jade!
349
00:16:19,300 --> 00:16:22,690
You can just imagine her poking out
your eyes while you're asleep.
350
00:16:23,980 --> 00:16:25,174
God Almighty.
351
00:16:26,740 --> 00:16:28,219
I quite like "Janette".
352
00:16:28,700 --> 00:16:32,090
Oh, you cannot call a baby, Janette.
353
00:16:32,340 --> 00:16:34,171
- How no?
- Janette?
354
00:16:34,740 --> 00:16:37,618
- What about "India"?
- As a name?
355
00:16:37,700 --> 00:16:39,975
Yes. It's a nice name.
356
00:16:40,060 --> 00:16:41,095
India.
357
00:16:41,580 --> 00:16:44,572
India, in you come now.
In for your bath.
358
00:16:44,660 --> 00:16:47,174
India, upstairs. Mummy's very cross.
359
00:16:47,300 --> 00:16:50,690
- (SHOUTING) India!
- Aye. All right, Cath.
360
00:16:50,780 --> 00:16:53,931
It's a nice name, India. It's unusual.
361
00:16:54,020 --> 00:16:56,580
And what if it's twins?
What do we call the other one?
362
00:16:56,660 --> 00:16:58,412
- Pakistan?
- (SCOFFS)
363
00:16:58,980 --> 00:17:01,574
- What's going on?
- Oh, they're talking about names.
364
00:17:01,660 --> 00:17:03,571
(GROANS) Don't start this again.
365
00:17:04,060 --> 00:17:06,130
(UNDER BREATH) I swear to God.
366
00:17:06,220 --> 00:17:08,893
I was just saying, Sophie,
"India" is a nice name.
367
00:17:08,980 --> 00:17:11,858
India O'Neil. Seems like a film star.
368
00:17:12,580 --> 00:17:13,933
What kind of film?
369
00:17:14,940 --> 00:17:16,498
What were you thinking of, Sophie?
370
00:17:16,580 --> 00:17:18,332
- Well, I quite like...
- Christine.
371
00:17:18,460 --> 00:17:20,416
No, I don't want to talk about this.
372
00:17:20,500 --> 00:17:22,934
Every time I say the ones
that I am thinking of
373
00:17:23,020 --> 00:17:25,215
she just says
that she doesn't like them.
374
00:17:25,300 --> 00:17:27,131
That's not true.
375
00:17:27,220 --> 00:17:30,769
Sophie, which names do you like, hmm?
376
00:17:32,780 --> 00:17:35,817
Well, the names that I like are
377
00:17:36,220 --> 00:17:38,256
for a girl, Dakota.
378
00:17:38,340 --> 00:17:39,489
Oh!
379
00:17:39,580 --> 00:17:42,014
And if it's a boy, Brandon.
380
00:17:43,780 --> 00:17:45,008
(CHRISTINE AND CATHY TOGETHER) No.
381
00:17:45,380 --> 00:17:49,134
It's very difficult. We had a terrible
time trying to decide what to call Ian.
382
00:17:49,220 --> 00:17:50,858
- ERIC: Mmm.
- Oh, I can imagine.
383
00:17:50,940 --> 00:17:53,534
You just get fed up and go for anything
in the end, wouldn't ya?
384
00:17:54,500 --> 00:17:56,695
Do you know, I quite like Ian?
385
00:17:57,260 --> 00:18:01,333
Christine, Janette for a girl
and Ian for a boy.
386
00:18:01,420 --> 00:18:02,739
- Mmm-hmm.
- Are you joking?
387
00:18:02,820 --> 00:18:04,856
- How'd you mean?
- Ian and Janette?
388
00:18:05,820 --> 00:18:07,572
That's the bloody Krankies.
389
00:18:07,660 --> 00:18:09,537
Oh! So it is.
390
00:18:09,620 --> 00:18:11,611
(ALL LAUGHING)
391
00:18:11,780 --> 00:18:15,011
I never thought...
Oh, I cannae stand them.
392
00:18:15,620 --> 00:18:19,215
Them and Mr Blobby.
Remember Mr Blobby, Beth?
393
00:18:19,340 --> 00:18:21,570
- What?
- That wasnae entertainment.
394
00:18:21,660 --> 00:18:24,458
That was just somebody going about
pissing people off.
395
00:18:24,540 --> 00:18:26,451
Well, I'm sure we'll settle
on something.
396
00:18:27,260 --> 00:18:29,455
Ah, right. Everybody finished?
397
00:18:29,940 --> 00:18:31,055
COLIN: What time is it?
398
00:18:31,140 --> 00:18:33,096
Time we called it a night.
Yeah, I reckon.
399
00:18:33,180 --> 00:18:34,215
CATHY: Beth?
400
00:18:34,300 --> 00:18:35,972
Bitsy, bitsy, pretty please,
could I have
401
00:18:36,060 --> 00:18:37,618
a tiny, wee bit more coffee, please.
402
00:18:37,700 --> 00:18:38,815
Oh, God, Cathy.
403
00:18:38,900 --> 00:18:41,255
To be fair, I could go another
tea actually.
404
00:18:41,660 --> 00:18:43,616
You need something to wash down
your roll, don't ya?
405
00:18:45,500 --> 00:18:46,615
Anybody else?
406
00:18:47,540 --> 00:18:48,893
You got any Irn-Bru, Beth?
407
00:18:50,420 --> 00:18:52,411
(BOTH YAWN)
408
00:18:52,500 --> 00:18:55,298
God, don't start. It's contagious.
409
00:18:55,980 --> 00:18:58,050
- What is?
- COLIN: Yawning.
410
00:18:58,140 --> 00:19:01,576
You see someone yawn,
the next thing, you're at it yourself.
411
00:19:01,660 --> 00:19:02,888
Look.
412
00:19:05,460 --> 00:19:08,293
Oh, I can't get it.
Eric, do another one.
413
00:19:08,380 --> 00:19:11,338
Christine, you watch.
See if it makes you do one too.
414
00:19:11,420 --> 00:19:13,934
How do you just do that?
You have to wait.
415
00:19:14,020 --> 00:19:16,454
- All right, we'll wait.
- (ERIC GROANS)
416
00:19:17,620 --> 00:19:18,769
(CLEARS THROAT)
417
00:19:23,580 --> 00:19:24,569
Oh...
418
00:19:24,900 --> 00:19:27,414
(INHALES)
419
00:19:27,540 --> 00:19:28,768
You got one coming?
420
00:19:28,860 --> 00:19:30,532
Oh, I think so. Hang on.
421
00:19:30,620 --> 00:19:32,178
- Hang on.
- (ERIC YAWNS)
422
00:19:32,260 --> 00:19:34,057
When were you last at the dentist?
423
00:19:34,140 --> 00:19:35,732
(STARTS YAWNING)
424
00:19:35,820 --> 00:19:37,048
Right. Here you are.
425
00:19:37,140 --> 00:19:38,937
(ALL GROAN)
426
00:19:39,020 --> 00:19:42,933
- I nearly had it there.
- Beth, you spoiled Christine's yawn.
427
00:19:44,340 --> 00:19:45,773
Can we get the telly on?
428
00:19:46,660 --> 00:19:49,254
There's nothing on at this time.
429
00:19:49,340 --> 00:19:53,299
It's just Roulette, old episodes
of Morse and deaf EastEnders
430
00:19:53,380 --> 00:19:55,655
- I quite like that.
- Let's stick the news on.
431
00:19:56,660 --> 00:19:58,013
(SIGHS)
432
00:19:59,820 --> 00:20:01,139
You got Sky News, Eric?
433
00:20:02,540 --> 00:20:04,895
That mob? Oh...
434
00:20:04,980 --> 00:20:08,575
Somebody farts and before you know it,
they've got the chopper out,
435
00:20:08,660 --> 00:20:12,175
and then Kay Burley's chapping on
folks doors asking how it smelt.
436
00:20:15,140 --> 00:20:16,573
MAN: (ON TV)
...top Federal reserve official...
437
00:20:16,660 --> 00:20:19,652
Col. Psst. Colin.
438
00:20:20,340 --> 00:20:22,695
- This is boring.
- I know. I know.
439
00:20:23,260 --> 00:20:25,296
Oh, God, it's so boring.
440
00:20:25,380 --> 00:20:28,736
It's just stuff happening
and people talking about it.
441
00:20:29,820 --> 00:20:32,288
Eric, put the subtitles on.
442
00:20:33,460 --> 00:20:35,690
I like to see them make mistakes.
443
00:20:35,780 --> 00:20:37,054
Put something else on.
444
00:20:38,340 --> 00:20:40,058
- Eric!
- Well, what do you want?
445
00:20:40,140 --> 00:20:41,892
Go up. Keep going up.
446
00:20:41,980 --> 00:20:43,379
MAN: (ON TV)
...with this juicer...
447
00:20:43,740 --> 00:20:45,458
Well, yes. Juicers for sale.
448
00:20:45,820 --> 00:20:47,731
Eh, Christine, you want a juicer?
449
00:20:48,660 --> 00:20:50,651
I've got juice in the fridge.
450
00:20:51,340 --> 00:20:52,659
(CLICKS REMOTE)
451
00:20:52,740 --> 00:20:55,652
- What is that?
- House of Commons.
452
00:20:55,740 --> 00:20:56,729
(CLICKS REMOTE)
453
00:20:57,380 --> 00:21:00,178
- House of Lords.
- House of Lords.
454
00:21:00,260 --> 00:21:02,728
- Free-loading bastards.
- (CLICKS REMOTE)
455
00:21:03,540 --> 00:21:04,734
- No.
- (CLICKS REMOTE)
456
00:21:05,380 --> 00:21:06,654
- Nope.
- (CLICKS REMOTE)
457
00:21:06,740 --> 00:21:07,775
- Keep going.
- (CLICKS REMOTE)
458
00:21:09,020 --> 00:21:10,578
(TV CHANNELS CHANGING)
459
00:21:13,500 --> 00:21:15,172
Well, wait a wee minute.
460
00:21:16,100 --> 00:21:18,455
- What's that there? Go back!
- (CLICKS REMOTE)
461
00:21:18,900 --> 00:21:20,572
- No, back another one.
- (CLICKS REMOTE)
462
00:21:21,420 --> 00:21:22,535
WOMAN: (ON TV)
Call me now.
463
00:21:22,620 --> 00:21:24,451
- What's going on here?
- I'm ready and waiting.
464
00:21:24,540 --> 00:21:28,772
Well that's (HESITATES)
That's a phone-in thing, I think.
465
00:21:29,340 --> 00:21:31,217
- Or text.
- 8-9-9-0-0...
466
00:21:31,300 --> 00:21:32,335
- Mmm-hmm.
- 69.
467
00:21:32,740 --> 00:21:35,049
- Just a bit of fun.
- (CHUCKLES)
468
00:21:35,140 --> 00:21:36,129
(GIGGLES)
469
00:21:36,740 --> 00:21:38,253
Get that off, Eric.
470
00:21:39,100 --> 00:21:41,568
MAN: (ON TV) Putting horticultureback into education.
471
00:21:42,700 --> 00:21:44,452
- Nope.
- (CLICKS REMOTE)
472
00:21:44,540 --> 00:21:46,098
- No!
- (CLICKS REMOTE)
473
00:21:46,180 --> 00:21:47,613
- No.
- (CLICKS REMOTE)
474
00:21:49,980 --> 00:21:51,129
What's that?
475
00:21:51,860 --> 00:21:54,374
It's Gaelic. It's the news in Gaelic.
476
00:21:54,460 --> 00:21:57,577
Lost sheep and cancelled ferries.
Big deal.
477
00:21:58,220 --> 00:22:00,051
(MUSIC PLAYING FROM TV)
478
00:22:01,340 --> 00:22:02,932
What's that?
479
00:22:03,020 --> 00:22:06,296
- That's the radio channels now.
- Turn it up a bit, will you, Eric?
480
00:22:07,140 --> 00:22:09,256
I know that. What is it?
481
00:22:09,340 --> 00:22:11,331
It's the music for
the shipping forecast.
482
00:22:11,420 --> 00:22:12,899
Oh...
483
00:22:14,340 --> 00:22:17,332
(CHRISTINE HUMMING ALONG)
484
00:22:21,540 --> 00:22:23,531
(HUMMING CONTINUES)
485
00:22:28,620 --> 00:22:31,009
MAN: (ON TV) So now the shippingforecast issued by the Met office
486
00:22:31,100 --> 00:22:33,295
on behalf of the Maritime
and Coast Guard Agency.
487
00:22:33,420 --> 00:22:35,809
Southwest Forties, Cromarty, Forth.
488
00:22:35,900 --> 00:22:40,132
Westerly or North-Westerly four or five,
becoming variable three or four.
489
00:22:40,220 --> 00:22:42,017
Showers, good.
490
00:22:42,100 --> 00:22:43,328
Well, showers are bad.
491
00:22:44,060 --> 00:22:46,130
He just said showers are good.
Showers are bad.
492
00:22:46,220 --> 00:22:47,858
MAN: (ON TV) Showers, good.
493
00:22:48,580 --> 00:22:50,775
- South Biscay...
- Biscay?
494
00:22:51,940 --> 00:22:53,532
Where is Biscay?
495
00:22:53,620 --> 00:22:54,609
Shush!
496
00:22:58,460 --> 00:22:59,688
Put something else on.
497
00:22:59,780 --> 00:23:01,179
I've been through all the channels.
498
00:23:01,260 --> 00:23:02,978
Just leave this on, it's quite nice.
499
00:23:04,100 --> 00:23:07,092
South westerly, five to seven,
but three or four at first...
500
00:23:07,180 --> 00:23:08,499
Come on, son.
501
00:23:08,580 --> 00:23:10,969
Five to seven. Maybe a four. (LAUGHS)
502
00:23:11,060 --> 00:23:13,494
He'd be no use
at the bingo him, would he?
503
00:23:13,580 --> 00:23:16,777
- I mean, who listens to this?
- It's for boats.
504
00:23:16,860 --> 00:23:20,978
- Who's out on a boat at this time?
- Fishermen, Cathy.
505
00:23:22,020 --> 00:23:23,453
Drug smugglers.
506
00:23:24,140 --> 00:23:26,210
Folks sneaking about in canoes.
507
00:23:26,300 --> 00:23:27,972
- Maybe some...
- Aye, all right.
508
00:23:28,780 --> 00:23:30,008
Can we just hear it?
509
00:23:32,860 --> 00:23:35,374
- Rain. Fog patches...
- CHRISTINE: Hmm.
510
00:23:36,500 --> 00:23:38,092
Fog patches.
511
00:23:38,180 --> 00:23:39,249
(LAUGHS)
512
00:23:39,980 --> 00:23:43,290
I used to listen to this when
I was up during the night with her.
513
00:23:43,380 --> 00:23:44,415
Mmm.
514
00:23:44,500 --> 00:23:48,379
Used to put her down
about 3:00 after a feed.
515
00:23:48,460 --> 00:23:50,769
And I'd grab a couple hours, myself.
516
00:23:51,660 --> 00:23:53,252
Round about this time,
517
00:23:53,340 --> 00:23:56,730
I would hear her starting to squawk,
and I would think "Oh,
518
00:23:56,820 --> 00:23:58,776
"she's ready for another load."
519
00:23:59,860 --> 00:24:02,613
So I'd get you up, onto my knee.
520
00:24:02,700 --> 00:24:04,497
Pull my nightie down at the front.
521
00:24:05,060 --> 00:24:06,937
And you'd latch right on.
522
00:24:07,620 --> 00:24:09,178
Away you'd go.
523
00:24:10,220 --> 00:24:11,369
Suck.
524
00:24:11,460 --> 00:24:13,655
Suck. Suck.
525
00:24:15,180 --> 00:24:16,533
Gulping away.
526
00:24:17,860 --> 00:24:20,055
Oh, aye. Quite happy.
527
00:24:23,340 --> 00:24:24,659
(GROANS)
528
00:24:25,620 --> 00:24:26,848
- (GROANS)
- What is it?
529
00:24:27,980 --> 00:24:30,335
- Felt something.
- Oh! Is it kicking?
530
00:24:30,780 --> 00:24:32,099
(TV CLICKS OFF)
531
00:24:32,900 --> 00:24:34,731
Oh, my God. There it goes again.
532
00:24:34,860 --> 00:24:36,612
Ooh. Hello!
533
00:24:37,300 --> 00:24:38,415
Do you want a feel, Cath?
534
00:24:40,860 --> 00:24:42,179
Hiya.
535
00:24:43,220 --> 00:24:44,289
BETH: Christine?
536
00:24:45,420 --> 00:24:46,694
Oh.
537
00:24:48,820 --> 00:24:51,050
Oh! There it goes.
538
00:24:51,140 --> 00:24:53,654
That's your grandchild
in there, Christine.
539
00:24:54,300 --> 00:24:55,415
(GIGGLES)
540
00:24:55,500 --> 00:24:57,058
Speak to it.
541
00:24:57,580 --> 00:24:59,298
- Eh?
- Speak to it.
542
00:24:59,380 --> 00:25:00,608
And say what?
543
00:25:00,700 --> 00:25:02,611
Anything. You're its granny.
544
00:25:03,140 --> 00:25:05,495
Oh, aye. Erm...
545
00:25:09,180 --> 00:25:10,613
Hello in there.
546
00:25:12,620 --> 00:25:14,451
I don't know what to say.
547
00:25:14,540 --> 00:25:16,690
Just say whatever's in your heart.
548
00:25:24,980 --> 00:25:26,811
Did you enjoy your roll?
549
00:25:27,620 --> 00:25:29,895
I enjoyed mine.
550
00:25:29,980 --> 00:25:32,892
I had tomato sauce with it, not brown.
551
00:25:33,420 --> 00:25:36,776
The bacon was a wee bit fatty,
but hey, ho.
552
00:25:37,580 --> 00:25:40,014
The roll itself was lovely.
553
00:25:42,020 --> 00:25:43,419
So...
554
00:25:45,580 --> 00:25:47,650
I'm looking forward to seeing ya.
555
00:25:49,460 --> 00:25:50,529
I really am.
556
00:25:56,140 --> 00:25:58,176
- Think it's stopped kicking now.
- CHRISTINE: Mmm.
557
00:25:58,260 --> 00:25:59,898
You've sent it back to sleep, Christine.
558
00:26:05,260 --> 00:26:06,693
Your hair's needing washed.
559
00:26:07,340 --> 00:26:09,535
Well, I don't know about anybody else
560
00:26:09,620 --> 00:26:11,417
- but I am knackered.
- Aye.
561
00:26:11,500 --> 00:26:12,853
Beth, could I have a little bit more
562
00:26:12,940 --> 00:26:13,929
- coffee, please?
- No.
563
00:26:14,860 --> 00:26:18,569
I don't think I'm going to be bothered
with any breakfast, you know?
564
00:26:18,660 --> 00:26:22,050
Maybe have some cornflakes about 11:00.
565
00:26:23,100 --> 00:26:26,012
Mind you, that's quite close
to lunch time, isn't it?
566
00:26:26,740 --> 00:26:28,332
Don't know what I'm going to have
for my lunch.
567
00:26:29,620 --> 00:26:30,848
How many rolls did he...
568
00:26:30,940 --> 00:26:34,376
Come back round about 12:00 and I'll
make you one for your lunch, Christine.
569
00:26:42,180 --> 00:26:44,694
- Thanks, Mrs Baird.
- No bother, pet.
570
00:26:45,420 --> 00:26:46,648
- Bye.
- Bye.
571
00:26:48,580 --> 00:26:49,933
- Night, squire.
- ERIC: Good night.
572
00:26:50,020 --> 00:26:52,136
- We should do this again, Eric.
- Yeah.
573
00:27:01,900 --> 00:27:05,415
Come on. Leave it.
You can get it in the morning.
574
00:27:11,820 --> 00:27:13,651
Oh, I don't want to go to bed, Col.
575
00:27:13,740 --> 00:27:16,459
- Come on, Cathy.
- Oh please, Col. Please, please, please.
576
00:27:16,540 --> 00:27:19,054
Come on Cathy, let's get to bed.
577
00:27:19,140 --> 00:27:21,813
Can we go to McDonald's?
Let's go to McDonald's!
578
00:27:21,900 --> 00:27:22,889
No.
579
00:27:24,820 --> 00:27:25,809
(CATHY SIGHS)
580
00:27:26,700 --> 00:27:27,689
Col!
581
00:27:29,340 --> 00:27:30,329
Christ.
582
00:27:31,220 --> 00:27:33,859
You never know what's going to happen
next round here.
583
00:27:35,140 --> 00:27:37,290
(BOTH SIGHING)
584
00:27:38,060 --> 00:27:41,018
Sophie asked me
if we'd be godparents to the baby.
585
00:27:42,500 --> 00:27:44,616
- She did not.
- She did.
586
00:27:44,700 --> 00:27:47,009
- What did you say?
- Well, I said yes!
587
00:27:47,100 --> 00:27:49,170
Oh, dear God.
588
00:27:50,860 --> 00:27:51,895
Oh, well.
589
00:27:53,020 --> 00:27:56,092
- Quite nice really, isn't it?
- I think so.
590
00:27:59,380 --> 00:28:02,053
I wonder if it's going to be
a boy or a girl.
591
00:28:02,140 --> 00:28:04,051
- Heh.
- I hope it's a girl.
592
00:28:05,340 --> 00:28:07,251
What was the name she had
for a girl again?
593
00:28:07,340 --> 00:28:09,251
- Dakota.
- Oh, aye. That's right.
594
00:28:10,180 --> 00:28:12,455
North or South? (LAUGHING)
595
00:28:13,060 --> 00:28:15,699
- Night.
- Night.
596
00:28:15,780 --> 00:28:17,133
(GROANS)
597
00:28:23,700 --> 00:28:25,338
(CAR ALARM BEEPING)
598
00:28:26,940 --> 00:28:27,929
(EXHALES)
599
00:28:32,580 --> 00:28:33,808
(SHOUTING) Colin!
600
00:28:34,660 --> 00:28:37,538
Oh, Colin. I've done something.
601
00:28:38,460 --> 00:28:40,178
Shit. Shit.
602
00:01:53,380 --> 00:01:57,380
Ripped & Corrected By mstoll
February 2017
603
00:28:41,380 --> 00:28:45,380
Ripped & Corrected By mstoll
Released on www.Addic7ed.com
604
00:28:45,430 --> 00:28:49,980
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.