All language subtitles for Turn The River (2007) 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,526 --> 00:02:08,126 Hi, Mr. Quinette. 2 00:02:08,194 --> 00:02:09,495 Whoa! 3 00:02:09,563 --> 00:02:10,729 Come here! 4 00:02:10,796 --> 00:02:13,566 Come on back up! I got one for you. 5 00:02:13,634 --> 00:02:14,567 Really? 6 00:02:14,635 --> 00:02:16,569 Yeah! 7 00:02:21,675 --> 00:02:23,243 Here. 8 00:02:23,311 --> 00:02:24,611 Thanks. 9 00:02:24,679 --> 00:02:26,612 No problem, hombre. 10 00:02:29,551 --> 00:02:32,819 Nope, still fours. 11 00:02:32,887 --> 00:02:34,354 Pair of kings. 12 00:02:34,422 --> 00:02:36,089 Who knows? And... crap. 13 00:02:36,157 --> 00:02:38,426 Kings bet. 14 00:02:38,494 --> 00:02:40,427 Five. 15 00:02:47,102 --> 00:02:49,237 God, what the fuck are you doing in this hand? 16 00:02:49,305 --> 00:02:50,506 What? 17 00:02:50,574 --> 00:02:51,607 For the last three hours, 18 00:02:51,675 --> 00:02:53,742 you've been playing cards like a moron. 19 00:02:53,810 --> 00:02:55,077 Yeah, I know. 20 00:02:55,145 --> 00:02:58,080 Hey, uh... what does "cotillion" mean? 21 00:02:58,148 --> 00:03:00,383 I don't know. A flower? 22 00:03:00,451 --> 00:03:01,651 Yeah? I don't know. 23 00:03:01,719 --> 00:03:02,852 Dance, it's a dance class. 24 00:03:02,919 --> 00:03:04,321 Can we have the next card, please? 25 00:03:04,388 --> 00:03:06,923 Take it easy, Randolph. 26 00:03:10,428 --> 00:03:11,695 Twenty. 27 00:03:11,762 --> 00:03:13,698 Call. 28 00:03:21,740 --> 00:03:22,508 Twenty. 29 00:03:22,575 --> 00:03:24,542 Up 20. 30 00:03:24,610 --> 00:03:27,479 Up 20 again. 31 00:03:27,547 --> 00:03:29,815 Up 60. 32 00:03:30,917 --> 00:03:32,184 Fine. 33 00:03:33,920 --> 00:03:35,621 Full house. Kings full. 34 00:03:38,225 --> 00:03:40,225 Four fours. 35 00:03:40,293 --> 00:03:42,195 Oh, for fuck's sake! 36 00:03:43,264 --> 00:03:44,564 You should never go up against her. 37 00:03:44,632 --> 00:03:45,733 She's already got your new truck. 38 00:03:45,800 --> 00:03:47,166 No, she does not have my truck. 39 00:03:47,234 --> 00:03:48,167 Well, she's driving it. 40 00:03:48,235 --> 00:03:49,335 All right, cash me. 41 00:03:49,403 --> 00:03:50,871 She rivered the four, for fuck's sake! 42 00:03:50,939 --> 00:03:52,006 Yeah. 43 00:03:52,073 --> 00:03:53,274 Well, that is fucking ridiculous. 44 00:03:53,341 --> 00:03:55,109 I know, I'm not proud of it, but there it is. 45 00:03:57,646 --> 00:03:58,779 I gotta go. 46 00:03:58,847 --> 00:04:00,015 Oh, great, now she scats. 47 00:04:00,082 --> 00:04:02,283 No, I said I was going an hour ago. 48 00:04:02,350 --> 00:04:06,021 Okay, thanks for the game, and thanks for the vocab help. 49 00:04:06,088 --> 00:04:07,556 Play a few more hands and I'll go with you. 50 00:04:07,623 --> 00:04:09,157 I can't; I got to go to the city. 51 00:04:09,225 --> 00:04:10,325 Right. Drive safe. 52 00:04:10,393 --> 00:04:11,326 Yep. 53 00:04:11,394 --> 00:04:12,661 Take care of my truck. 54 00:04:12,728 --> 00:04:14,664 It's not your truck. 55 00:04:55,542 --> 00:04:56,475 Hi, Sal. 56 00:04:56,543 --> 00:04:57,476 Hey! 57 00:04:57,544 --> 00:04:58,778 Still open? 58 00:04:58,846 --> 00:05:01,347 Not really, but I'll get you a beer. 59 00:05:01,414 --> 00:05:02,748 Thanks. 60 00:05:08,789 --> 00:05:10,290 Thanks. 61 00:05:13,128 --> 00:05:16,229 How are things? 62 00:05:16,297 --> 00:05:18,533 Tired. 63 00:05:18,600 --> 00:05:20,167 You going to the city? 64 00:05:20,235 --> 00:05:22,803 Yeah, got a little ahead of myself. 65 00:05:45,396 --> 00:05:46,496 You keep watching us. 66 00:05:46,564 --> 00:05:48,798 Yeah. 67 00:05:48,866 --> 00:05:51,367 You want to play? 68 00:05:51,435 --> 00:05:53,136 What do you usually play for? 69 00:05:53,204 --> 00:05:54,538 Five bucks a rack. 70 00:05:57,108 --> 00:05:59,543 You know what? 71 00:05:59,611 --> 00:06:03,315 I got to be in the city soon, so, uh, how about 20 a rack? 72 00:06:03,382 --> 00:06:05,116 And I'll give a lot of weight. 73 00:06:28,742 --> 00:06:31,211 Dad, I got to go to school early today. 74 00:06:33,748 --> 00:06:35,582 What time is it? 75 00:06:35,650 --> 00:06:36,717 Morning, Gulls. 76 00:06:36,784 --> 00:06:38,919 Morning. It's like 7:00, but remember, 77 00:06:38,987 --> 00:06:41,389 I told you we have to do a project in English class? 78 00:06:41,457 --> 00:06:42,624 Yeah. 79 00:06:42,691 --> 00:06:43,957 So, I gotta go. 80 00:06:44,025 --> 00:06:44,993 Okay. 81 00:07:10,488 --> 00:07:12,056 Oh! 82 00:07:13,291 --> 00:07:14,891 Crap, Mom. 83 00:07:17,796 --> 00:07:19,463 Hi, Gulls. 84 00:07:19,531 --> 00:07:21,299 Get off the sidewalk, will ya? 85 00:07:21,366 --> 00:07:24,268 Yeah, in a couple years, when you're taller. 86 00:07:24,336 --> 00:07:27,638 But not yet. 87 00:07:27,706 --> 00:07:29,240 What's this? 88 00:07:29,308 --> 00:07:30,976 I just busted my hand. 89 00:07:31,044 --> 00:07:32,377 How'd you do that? 90 00:07:32,445 --> 00:07:34,645 Just fell. 91 00:07:34,713 --> 00:07:36,114 You didn't write me about it. 92 00:07:36,182 --> 00:07:37,416 It's not a big deal. 93 00:07:37,483 --> 00:07:39,986 What, don't kids sign casts anymore? 94 00:07:40,054 --> 00:07:42,421 Not really. 95 00:07:42,488 --> 00:07:44,357 And this is what you have to wear? 96 00:07:44,425 --> 00:07:46,426 Yeah, sixth grade. 97 00:07:46,493 --> 00:07:48,294 Coming down the street, I thought maybe you'd become 98 00:07:48,362 --> 00:07:50,129 a lawyer or something. 99 00:07:51,332 --> 00:07:53,734 So, how's sixth grade? 100 00:07:53,802 --> 00:07:56,237 You know, now I'm the youngest in middle school, 101 00:07:56,304 --> 00:07:59,640 instead of the oldest in lower, so... you know, it's cool. 102 00:07:59,708 --> 00:08:01,642 You mean, you're picked on a bit? 103 00:08:01,710 --> 00:08:03,211 Yeah, sometimes. 104 00:08:03,279 --> 00:08:05,646 Is that how you got your hand busted? 105 00:08:05,714 --> 00:08:07,682 Nuh-uh. I just fell. 106 00:08:09,952 --> 00:08:14,823 Okay, well, uh... don't pick back too much, okay? 107 00:08:14,891 --> 00:08:16,259 I got a letter for you. 108 00:08:16,326 --> 00:08:18,327 Oh, that's great, Gulls. You know that I had to 109 00:08:18,395 --> 00:08:19,961 look up "Cotillion" from your last one. 110 00:08:20,029 --> 00:08:21,297 Yeah? That's horrible. 111 00:08:21,365 --> 00:08:24,834 So, what else... what else is middle school like? 112 00:08:24,902 --> 00:08:27,236 Well, it's kind of the same. 113 00:08:27,304 --> 00:08:30,240 It's boring. I have to read Johnny Tremain. 114 00:08:30,308 --> 00:08:32,376 What's that about? 115 00:08:32,443 --> 00:08:34,243 This kid who makes silver bowls with Paul Revere 116 00:08:34,311 --> 00:08:36,313 and gets his hand burned. 117 00:08:36,381 --> 00:08:39,350 You like it? 118 00:08:39,418 --> 00:08:40,884 It's okay. Not really. 119 00:08:40,952 --> 00:08:42,219 I can't finish it. 120 00:08:42,287 --> 00:08:44,923 Yeah, and anyway, silversmithing 121 00:08:44,990 --> 00:08:47,725 will probably get in the way of your lawyering. 122 00:08:47,793 --> 00:08:49,060 Yeah. 123 00:08:52,264 --> 00:08:53,699 How's your dad and Ellen? 124 00:08:53,767 --> 00:08:56,034 Fine. 125 00:08:56,101 --> 00:08:58,270 Yeah, you like her any better now? 126 00:08:58,338 --> 00:08:59,772 She's okay. 127 00:08:59,839 --> 00:09:01,106 She's a pretty good cook, 128 00:09:01,174 --> 00:09:04,243 but she gets angry about the weirdest things. 129 00:09:04,311 --> 00:09:05,978 Like what? 130 00:09:06,046 --> 00:09:08,882 Like sometimes, after I wash my hands, 131 00:09:08,950 --> 00:09:10,516 she says I leave the soap dirty. 132 00:09:10,584 --> 00:09:11,785 What does that mean? 133 00:09:11,852 --> 00:09:14,287 I know. It means I'm supposed to wash the soap 134 00:09:14,355 --> 00:09:16,924 after I wash my hands. 135 00:09:18,593 --> 00:09:20,060 Well... 136 00:09:20,127 --> 00:09:24,933 But sometimes when she talks to her friends, she says things. 137 00:09:25,001 --> 00:09:26,400 Like what? 138 00:09:26,468 --> 00:09:29,470 Like once I heard her say-- about you, I guess-- 139 00:09:29,539 --> 00:09:33,908 that they wanted you to get a... annulment? 140 00:09:33,976 --> 00:09:35,477 That who wanted? 141 00:09:35,545 --> 00:09:38,480 I guess Dad and Grandma. 142 00:09:38,548 --> 00:09:39,982 Oh. 143 00:09:40,049 --> 00:09:41,984 And I asked Eric Muftie what that was, 144 00:09:42,051 --> 00:09:43,887 and he said it was something dirty. 145 00:09:43,954 --> 00:09:44,888 A sex thing. 146 00:09:44,955 --> 00:09:47,090 Who's Eric Muftie? 147 00:09:47,157 --> 00:09:48,958 A kid in my class. 148 00:09:49,026 --> 00:09:51,060 Well, Eric is wrong. 149 00:09:51,128 --> 00:09:52,563 Good. 150 00:09:52,631 --> 00:09:54,265 It's-It's not a... it's not a sex thing at all. 151 00:09:54,332 --> 00:09:55,265 Good. 152 00:09:55,332 --> 00:09:58,335 It's sort of like a... 153 00:09:58,403 --> 00:10:00,104 Sort of the same thing as a divorce. 154 00:10:00,171 --> 00:10:02,039 Oh. 155 00:10:02,107 --> 00:10:04,308 You already got one. 156 00:10:06,379 --> 00:10:08,580 You don't really need to worry about it, okay? 157 00:10:08,648 --> 00:10:09,813 Okay. 158 00:10:09,881 --> 00:10:11,650 I promise you, Eric is wrong. 159 00:10:11,717 --> 00:10:12,651 Good. 160 00:10:12,718 --> 00:10:14,452 It's not a dirty thing at all. 161 00:10:14,520 --> 00:10:16,522 Okay. 162 00:10:16,590 --> 00:10:17,722 Here's your letter. 163 00:10:19,058 --> 00:10:21,160 Thanks, Gulls. Got to get going. 164 00:10:27,534 --> 00:10:29,369 Why can't you just write to me at home? 165 00:10:29,437 --> 00:10:30,837 Why? You don't like Mr. Quinette? 166 00:10:30,905 --> 00:10:33,272 He's nice, but sometimes he isn't there. 167 00:10:33,340 --> 00:10:34,841 So I think maybe I missed one. 168 00:10:34,909 --> 00:10:36,543 No, if there's a letter, he'll be there. 169 00:10:36,611 --> 00:10:38,278 Okay. 170 00:10:38,347 --> 00:10:40,214 I think it's a pretty cool system, don't you? 171 00:10:40,281 --> 00:10:41,215 I guess. 172 00:10:41,282 --> 00:10:42,216 A secret system. 173 00:10:42,283 --> 00:10:43,351 Yeah. 174 00:10:43,419 --> 00:10:46,653 Gulls, you got to keep it a secret, okay? 175 00:10:46,721 --> 00:10:47,989 I know. 176 00:10:48,057 --> 00:10:49,490 And after you read one of my letters, 177 00:10:49,558 --> 00:10:50,992 make sure to just throw them away, okay? 178 00:10:51,060 --> 00:10:52,528 I do. 179 00:10:52,596 --> 00:10:54,162 Good. 180 00:10:54,230 --> 00:10:55,396 Okay, tell me more. 181 00:10:55,464 --> 00:10:57,399 Are you on a team? - Yeah. 182 00:10:57,467 --> 00:10:58,567 Soccer, but B team. 183 00:10:58,635 --> 00:10:59,969 What position? - Left wing. 184 00:11:00,036 --> 00:11:01,135 Left wing. Really? 185 00:11:01,203 --> 00:11:02,404 That's pretty hard, right? 186 00:11:02,472 --> 00:11:05,274 You got to be kicking with your left foot a lot. 187 00:11:05,342 --> 00:11:06,643 Yeah. - How are you? 188 00:11:06,711 --> 00:11:09,478 Okay. I mean, it's B team, so it's mostly 'tards. 189 00:11:09,546 --> 00:11:12,349 Well, better to be a big fish in a small pond. 190 00:11:12,416 --> 00:11:14,751 Even if all the other fish are 'tard fish? 191 00:11:14,819 --> 00:11:19,189 Yeah. Even then. 192 00:11:19,257 --> 00:11:20,892 I, uh... 193 00:11:20,959 --> 00:11:22,727 I should stop here. 194 00:11:22,794 --> 00:11:24,929 When are you coming back? 195 00:11:24,997 --> 00:11:27,498 Well, it'll be sooner than last time. 196 00:11:27,566 --> 00:11:28,867 Probably a couple of weeks. 197 00:11:28,935 --> 00:11:30,135 Two weeks? 198 00:11:30,203 --> 00:11:31,669 Probably three. - No, four. 199 00:11:31,737 --> 00:11:33,037 No, definitely not four. 200 00:11:33,105 --> 00:11:34,606 But send me letters, okay? 201 00:11:34,674 --> 00:11:36,174 Okay. 202 00:11:40,914 --> 00:11:42,949 Okay. 203 00:11:45,451 --> 00:11:47,119 Keep your nose clean, kid. 204 00:11:47,186 --> 00:11:49,122 Okay. 205 00:11:49,189 --> 00:11:51,926 Okay. I love you, Gulls. 206 00:11:51,993 --> 00:11:53,126 Me, too. 207 00:11:53,193 --> 00:11:54,761 Mm. Okay. 208 00:11:54,828 --> 00:11:56,062 Now, go on. 209 00:11:57,299 --> 00:11:58,532 I'll see you soon, okay? 210 00:11:58,600 --> 00:11:59,767 Couple of weeks? 211 00:11:59,834 --> 00:12:00,934 Yeah, a couple. 212 00:12:01,002 --> 00:12:02,269 And try reading that Johnny, uh, 213 00:12:02,337 --> 00:12:04,405 what's-his-face book one more time, okay? 214 00:12:04,472 --> 00:12:06,441 I can't, Mom. I swear, it's horrible. 215 00:12:07,709 --> 00:12:09,777 Forget it. Forget it. 216 00:12:09,844 --> 00:12:11,580 Go on, don't be late. 217 00:12:11,647 --> 00:12:13,648 Okay. 218 00:13:13,546 --> 00:13:16,549 Kailey, Jesus. 219 00:13:16,617 --> 00:13:18,485 Look at you. 220 00:13:21,956 --> 00:13:23,858 I know, I know, I know. 221 00:13:23,926 --> 00:13:25,693 I've been up for a few days. 222 00:13:25,761 --> 00:13:27,228 I'm not so sure 223 00:13:27,296 --> 00:13:29,797 it's the long hours hurting you. 224 00:13:29,865 --> 00:13:31,799 Yeah. 225 00:13:33,369 --> 00:13:35,304 Well, I see Gulley every day. 226 00:13:35,371 --> 00:13:37,338 He looks good. 227 00:13:37,407 --> 00:13:39,975 I saw him this morning. 228 00:13:40,043 --> 00:13:42,912 His arm's broken. 229 00:13:42,980 --> 00:13:44,546 I saw that. 230 00:13:44,614 --> 00:13:45,714 It's okay. 231 00:13:45,782 --> 00:13:47,750 Yeah. He's doing great. 232 00:13:47,818 --> 00:13:50,019 He's a good kid. 233 00:13:53,324 --> 00:13:54,624 Is there a game around? 234 00:13:54,692 --> 00:13:56,227 You see anything? 235 00:13:56,294 --> 00:13:59,929 Even if there were, I mean... 236 00:13:59,997 --> 00:14:01,865 you're a mess. 237 00:14:01,933 --> 00:14:03,667 You got enough for hotel room? 238 00:14:03,735 --> 00:14:07,605 Yeah, but, uh, I'd rather use it to get a game. 239 00:14:07,672 --> 00:14:08,906 Want to sleep here a bit? 240 00:14:08,974 --> 00:14:10,275 You mind? 241 00:14:10,343 --> 00:14:11,776 Go ahead. 242 00:14:11,844 --> 00:14:13,611 Thanks. 243 00:14:15,181 --> 00:14:18,016 Come get me if there's something I should be awake for, okay? 244 00:14:18,084 --> 00:14:20,085 Got you. 245 00:15:12,642 --> 00:15:15,478 How was that English project? 246 00:15:15,546 --> 00:15:17,080 The what? 247 00:15:17,148 --> 00:15:19,583 That thing you had to be in early for. 248 00:15:19,650 --> 00:15:21,518 Oh. It was good. 249 00:15:21,586 --> 00:15:23,521 Yeah? What book was it on? 250 00:15:25,090 --> 00:15:27,057 Gulley? 251 00:15:27,124 --> 00:15:29,427 It wasn't a book. 252 00:15:29,494 --> 00:15:31,429 It was... 253 00:15:32,498 --> 00:15:34,198 We had to make an advertisement. 254 00:15:34,266 --> 00:15:35,466 Oh. For what? 255 00:15:35,534 --> 00:15:37,202 Well, everybody got different things. 256 00:15:37,270 --> 00:15:38,370 What did you get? 257 00:15:38,438 --> 00:15:39,538 Hot chocolate. - Huh. 258 00:15:39,606 --> 00:15:40,706 In English class? 259 00:15:40,773 --> 00:15:42,040 Why would they do that? 260 00:15:42,108 --> 00:15:43,408 I don't know. 261 00:15:43,476 --> 00:15:45,043 They didn't give you a reason? 262 00:15:45,111 --> 00:15:46,980 No, they did. 263 00:15:50,183 --> 00:15:52,952 Well, what was it? 264 00:15:53,020 --> 00:15:54,153 Gulls, your dad's talking to you. 265 00:15:54,221 --> 00:15:55,356 Don't call me Gulls. 266 00:15:55,423 --> 00:15:56,456 Hey. 267 00:15:56,523 --> 00:15:58,024 Lose the tone, young man. 268 00:15:58,092 --> 00:16:00,027 Now, what was the reason? 269 00:16:01,296 --> 00:16:03,329 My teacher says 270 00:16:03,397 --> 00:16:07,134 that poets sometimes make advertisements for money. 271 00:16:07,202 --> 00:16:10,838 So, instead of writing a poem, we could do an ad. 272 00:16:10,906 --> 00:16:12,239 Hmm. 273 00:16:12,307 --> 00:16:14,676 Swear to God, if it was up to me, 274 00:16:14,744 --> 00:16:17,145 you'd be in public school so fast. 275 00:16:17,213 --> 00:16:18,947 So, how'd you do? 276 00:16:19,015 --> 00:16:20,548 We won. - You did? 277 00:16:20,616 --> 00:16:22,117 With hot chocolate? - Yeah. 278 00:16:22,184 --> 00:16:23,986 Well, what was your ad? 279 00:16:24,054 --> 00:16:26,121 We made a picture of some mountains 280 00:16:26,188 --> 00:16:28,591 with a cottage and smoke coming out of the chimney, 281 00:16:28,659 --> 00:16:30,393 and we called it Jungfrau Hot Chocolate. 282 00:16:31,628 --> 00:16:33,095 Jungfrau. What's that? 283 00:16:33,163 --> 00:16:34,730 It's a mountain in Switzerland. 284 00:16:36,066 --> 00:16:37,067 No, it isn't. 285 00:16:37,135 --> 00:16:38,268 Yes, it is. 286 00:16:38,336 --> 00:16:40,236 Jungfrau? 287 00:16:40,304 --> 00:16:41,538 Yeah. 288 00:16:50,950 --> 00:16:53,518 It's nice you won. 289 00:17:06,666 --> 00:17:09,102 It's not pronounced that way. 290 00:17:09,170 --> 00:17:10,135 But it's real? 291 00:17:10,203 --> 00:17:12,438 But it's pronounced Yung Frow. 292 00:17:12,505 --> 00:17:14,241 But it exists. 293 00:17:14,308 --> 00:17:15,709 Not pronounced that way, it doesn't. 294 00:17:25,786 --> 00:17:27,388 Hey. 295 00:17:27,456 --> 00:17:29,390 Hi. 296 00:17:32,561 --> 00:17:34,495 Do me a favor, okay? 297 00:17:34,563 --> 00:17:35,997 Sure. 298 00:17:36,065 --> 00:17:38,667 Maybe don't lecture me on mountains in Switzerland. 299 00:17:38,735 --> 00:17:40,736 I-I didn't think... 300 00:17:40,803 --> 00:17:42,938 You might think you know everything under the sun, 301 00:17:43,006 --> 00:17:44,172 but trust me, you don't. 302 00:17:44,240 --> 00:17:46,441 I know. 303 00:17:46,509 --> 00:17:47,776 Just don't lecture me. 304 00:17:47,844 --> 00:17:49,411 Think you can handle that? 305 00:17:49,479 --> 00:17:52,248 Okay. 306 00:17:54,685 --> 00:17:55,818 Terrific. 307 00:18:05,897 --> 00:18:07,498 Well, good morning. 308 00:18:07,565 --> 00:18:09,033 Hey. 309 00:18:09,100 --> 00:18:10,601 How'd you sleep? - Terrific. 310 00:18:15,207 --> 00:18:16,707 Place looks a little better. 311 00:18:16,775 --> 00:18:18,043 Oh, yeah. 312 00:18:18,110 --> 00:18:19,878 It's great for a week night. 313 00:18:22,883 --> 00:18:24,716 There a game here? 314 00:18:24,784 --> 00:18:26,686 Yeah, maybe. 315 00:18:26,753 --> 00:18:28,220 That kid in the stupid track suit-- 316 00:18:28,288 --> 00:18:30,689 he'll play you. 317 00:18:30,756 --> 00:18:33,759 But he only plays ten dollar racks. 318 00:18:33,827 --> 00:18:35,829 That won't even be gas money. 319 00:18:37,599 --> 00:18:39,365 Who are the guys playing one pocket? 320 00:18:39,433 --> 00:18:41,535 The older guy 321 00:18:41,603 --> 00:18:43,470 is Duncan. 322 00:18:43,538 --> 00:18:45,672 The other fella-- I don't know his name. 323 00:18:45,740 --> 00:18:46,873 He's gonna quit soon. 324 00:18:46,941 --> 00:18:49,242 I ain't never seen him won a game yet. 325 00:18:49,310 --> 00:18:50,545 Okay. I'll try for Duncan. 326 00:18:50,613 --> 00:18:52,846 That's gonna be a hard 327 00:18:52,914 --> 00:18:54,282 game to get. 328 00:18:54,350 --> 00:18:55,483 He's good. 329 00:18:55,551 --> 00:18:58,519 He'll also try to negotiate weight. 330 00:18:58,587 --> 00:19:01,089 Should I give him any? 331 00:19:01,156 --> 00:19:02,323 No! He's good. 332 00:19:02,391 --> 00:19:03,659 All right, I'll be 333 00:19:03,727 --> 00:19:04,760 back in an hour. 334 00:19:04,828 --> 00:19:06,395 Keep him here if he wants a game. 335 00:19:56,150 --> 00:19:58,752 Hey, is Markus there? 336 00:19:58,820 --> 00:20:00,753 You got a number for him? 337 00:20:02,590 --> 00:20:05,292 Okay, well, uh, maybe if you run into him. 338 00:20:05,360 --> 00:20:08,162 I know, but maybe if you just happen to see him, 339 00:20:08,229 --> 00:20:10,531 can you tell him that Kailey's in the city, 340 00:20:10,599 --> 00:20:12,200 and to keep an eye out? 341 00:20:12,268 --> 00:20:16,036 Kailey. K-A-I-L-E-Y. 342 00:20:16,104 --> 00:20:18,106 He'll know. 343 00:20:24,313 --> 00:20:26,248 For Gulls tomorrow. 344 00:20:35,993 --> 00:20:37,159 You Duncan? 345 00:20:37,227 --> 00:20:38,661 I am, yeah. 346 00:20:38,729 --> 00:20:40,764 Kailey. 347 00:20:40,832 --> 00:20:42,132 It's nice to meet you. 348 00:20:42,200 --> 00:20:44,066 Want to play some one pocket? 349 00:20:44,134 --> 00:20:45,502 Maybe. For what? 350 00:20:45,570 --> 00:20:47,938 I don't know. 351 00:20:48,006 --> 00:20:49,807 20 a game. 352 00:20:49,875 --> 00:20:52,709 Okay. Give me two balls. 353 00:20:52,777 --> 00:20:55,079 No. Can't. 354 00:20:55,147 --> 00:20:57,348 Quinn says I can't give any weight. 355 00:20:57,416 --> 00:20:58,616 He does, huh? 356 00:20:58,684 --> 00:21:01,052 He does, and he's a fair guy. 357 00:21:01,120 --> 00:21:02,721 Is he staking you? 358 00:21:02,789 --> 00:21:05,124 No. 359 00:21:05,191 --> 00:21:07,125 Okay. 360 00:21:07,192 --> 00:21:09,094 Maybe. But he's wrong. 361 00:21:09,162 --> 00:21:10,729 I don't know. 362 00:21:10,797 --> 00:21:12,998 Seemed to play okay earlier tonight. 363 00:21:13,066 --> 00:21:14,600 I was playing against Mike Simms. 364 00:21:14,668 --> 00:21:15,834 Play him every week. 365 00:21:15,902 --> 00:21:17,404 Beat him every week. 366 00:21:17,471 --> 00:21:19,539 He's a degenerate. He loves to lose. 367 00:21:19,607 --> 00:21:21,541 It's no reflection. 368 00:21:22,710 --> 00:21:24,844 How about no weight, 369 00:21:24,912 --> 00:21:27,547 but a guaranteed renegotiation after five games? 370 00:21:27,615 --> 00:21:29,649 Okay, but we play for a hundred a rack. 371 00:21:29,717 --> 00:21:32,119 Okay. 372 00:21:32,187 --> 00:21:34,588 Lack for break. 373 00:21:34,656 --> 00:21:36,490 No, I'll give you the break. 374 00:21:36,558 --> 00:21:38,025 I'll take the right pocket. 375 00:22:21,907 --> 00:22:23,108 Seven ball. 376 00:24:10,357 --> 00:24:11,558 Nice games. 377 00:24:11,626 --> 00:24:13,560 Maybe you should be giving me a ball. 378 00:24:13,628 --> 00:24:15,697 Nope. - But out, Quinn. 379 00:24:15,765 --> 00:24:17,097 I'll give her a ball. 380 00:24:17,165 --> 00:24:18,399 Nope, she's gonna quit. 381 00:24:21,137 --> 00:24:23,038 What the fuck Quinn?! 382 00:24:23,105 --> 00:24:24,939 You pull me off a game just when the dipshit's 383 00:24:25,007 --> 00:24:26,574 about to give me a ball?! 384 00:24:26,642 --> 00:24:28,443 Jesus fucking shit! 385 00:24:28,511 --> 00:24:30,813 He ain't a dipshit. He still would've took ya. 386 00:24:30,881 --> 00:24:32,414 Fuck you. 387 00:24:32,481 --> 00:24:33,648 Oh, fuck yourself. 388 00:24:33,716 --> 00:24:35,518 You're playing like shit, Kai. 389 00:24:35,585 --> 00:24:36,919 I know it. You know it. 390 00:24:36,987 --> 00:24:37,987 You're wrong. - No. 391 00:24:38,055 --> 00:24:39,956 I easily had the last game. 392 00:24:40,023 --> 00:24:42,058 You barely got the last game. I don't know what's 393 00:24:42,125 --> 00:24:44,061 on your mind, but, you know, you're not 394 00:24:44,128 --> 00:24:45,829 playing half-way decent. 395 00:24:45,897 --> 00:24:46,929 Where are you going? 396 00:24:46,997 --> 00:24:48,298 To find a fucking game. 397 00:24:48,366 --> 00:24:50,600 Well, go get it. 398 00:24:54,572 --> 00:24:56,606 Kai! Kai! 399 00:25:01,513 --> 00:25:02,914 I thought you hated this city. 400 00:25:02,982 --> 00:25:05,083 More and more every fucking day. 401 00:25:05,150 --> 00:25:06,318 How are you Markus? 402 00:25:06,386 --> 00:25:07,553 I'm all right. 403 00:25:07,621 --> 00:25:09,654 Uh, I'm not really a running kind of guy, so... 404 00:25:11,024 --> 00:25:12,625 Thank you. 405 00:25:12,692 --> 00:25:15,428 Oh, what are you doing in town? 406 00:25:15,496 --> 00:25:17,029 Trying to get out. 407 00:25:17,097 --> 00:25:20,300 Oh, that should be easy enough. - No. 408 00:25:20,368 --> 00:25:22,502 Really out. Oh. 409 00:25:22,570 --> 00:25:24,971 I'm thinking Canada out. 410 00:25:25,039 --> 00:25:28,141 Oh. You could do that, right? 411 00:25:28,209 --> 00:25:29,977 I could, yeah. 412 00:25:30,045 --> 00:25:31,978 How much would that be? 413 00:25:32,046 --> 00:25:33,146 $10,000, thereabout... 414 00:25:33,214 --> 00:25:34,382 There'll be two of us. 415 00:25:34,449 --> 00:25:36,484 Twenty. 416 00:25:36,551 --> 00:25:38,853 He's a kid. 417 00:25:38,920 --> 00:25:41,389 Oh, that's... that's different, Kai. 418 00:25:41,456 --> 00:25:42,724 Yeah, I figured. 419 00:25:42,792 --> 00:25:44,960 No, I mean, that's really different. 420 00:25:45,028 --> 00:25:46,694 I can get you a passport, 421 00:25:46,762 --> 00:25:48,997 get you into Canada, no problem, but... 422 00:25:49,065 --> 00:25:50,365 traveling with a kid? 423 00:25:50,433 --> 00:25:52,368 That is way different. 424 00:25:52,436 --> 00:25:55,470 They look hard-- single adults traveling with kids. 425 00:25:55,538 --> 00:25:58,041 Passport'd have to be fucking bomb-proof. 426 00:25:58,108 --> 00:26:00,108 Can you still do it? 427 00:26:02,680 --> 00:26:04,614 Maybe, uh... 428 00:26:04,682 --> 00:26:06,016 the price goes up. 429 00:26:06,084 --> 00:26:07,750 How much up? 430 00:26:07,818 --> 00:26:08,851 Fifty, at least. 431 00:26:14,859 --> 00:26:16,160 How long? 432 00:26:16,227 --> 00:26:18,162 Couple of weeks. 433 00:26:22,867 --> 00:26:24,135 Let's do it. 434 00:26:24,203 --> 00:26:26,004 Where are you going? 435 00:26:26,072 --> 00:26:27,973 To raise your fucking money. 436 00:26:28,040 --> 00:26:29,808 What about Mexico? 437 00:26:29,875 --> 00:26:32,077 I don't speak Spanish, Markus. 438 00:26:32,144 --> 00:26:34,080 Mexico's nice. 439 00:27:06,515 --> 00:27:08,583 Hey, uh... 440 00:27:08,651 --> 00:27:10,185 Jameson neat, water back. 441 00:27:19,530 --> 00:27:21,463 Thanks. 442 00:27:29,540 --> 00:27:31,474 Four Buds. 443 00:27:33,211 --> 00:27:34,745 Are those guys your boyfriends? 444 00:27:36,213 --> 00:27:38,149 What? 445 00:27:38,216 --> 00:27:39,784 Why don't you invite me on your team? 446 00:27:39,851 --> 00:27:41,987 What? 447 00:27:42,055 --> 00:27:42,988 Invite me on your team. 448 00:27:43,056 --> 00:27:44,255 Why? 449 00:27:44,323 --> 00:27:45,856 Because it might be fun to beat them. 450 00:27:49,295 --> 00:27:52,164 Take my place. 451 00:27:52,231 --> 00:27:53,899 Really? 452 00:27:53,967 --> 00:27:56,569 Yeah. Fucking hate this game. 453 00:27:58,071 --> 00:28:00,606 That guy your boyfriend? 454 00:28:00,674 --> 00:28:02,608 Depends on who you ask. 455 00:28:02,676 --> 00:28:04,677 I suppose I'll ask you. 456 00:28:04,745 --> 00:28:07,013 Nope. 457 00:28:07,081 --> 00:28:09,550 Okay, then. 458 00:28:13,153 --> 00:28:15,022 She's playing for Kat. 459 00:28:15,090 --> 00:28:16,156 What? 460 00:28:16,224 --> 00:28:18,125 She's on my team. Okay. 461 00:28:18,193 --> 00:28:19,928 No, no, who the fuck is this? 462 00:28:19,996 --> 00:28:22,029 Come on, let's play. It'd be fun. 463 00:28:22,097 --> 00:28:23,999 Lady, this isn't, uh... 464 00:28:24,066 --> 00:28:25,166 like, you know, an open thing. 465 00:28:25,234 --> 00:28:27,335 Come on. It'll be fun. 466 00:28:28,738 --> 00:28:30,305 Seriously. Fuck off. 467 00:28:30,373 --> 00:28:31,673 No, Brad. 468 00:28:31,741 --> 00:28:33,843 Let her play. 469 00:28:33,910 --> 00:28:35,810 Okay. Here's, uh... 470 00:28:35,878 --> 00:28:37,480 hundred dollars. 471 00:28:37,547 --> 00:28:38,814 I'm gonna play you 472 00:28:38,882 --> 00:28:41,150 or the both of you. I'm gonna play with-- 473 00:28:41,218 --> 00:28:42,351 sorry, what's your name again? Charlotte. 474 00:28:42,419 --> 00:28:44,120 Charlotte here... and we'll beat you. 475 00:28:45,589 --> 00:28:48,091 Okay. 476 00:28:48,159 --> 00:28:49,859 But, uh, both of us play you. 477 00:28:49,926 --> 00:28:52,396 Sure. Do you have a hundred dollars? 478 00:28:52,463 --> 00:28:54,831 Bitch. 479 00:28:54,899 --> 00:28:56,000 Nice talk. 480 00:28:56,068 --> 00:28:57,134 Go ahead and break. 481 00:29:14,854 --> 00:29:16,855 Fuck! 482 00:29:16,923 --> 00:29:18,357 Do you want to go? 483 00:29:18,426 --> 00:29:20,192 You can. 484 00:29:20,260 --> 00:29:21,560 Nah, go for it. 485 00:29:31,639 --> 00:29:34,240 Uh, take the three. Which one? 486 00:29:34,308 --> 00:29:35,809 Just hit it right there, 487 00:29:35,876 --> 00:29:38,045 and it'll roll down the side. 488 00:29:44,786 --> 00:29:46,722 Sorry. 489 00:29:51,227 --> 00:29:52,361 Don't fucking choke. 490 00:29:52,428 --> 00:29:54,196 Just sink a fucking ball. 491 00:29:58,067 --> 00:30:00,003 Oh! 492 00:30:43,850 --> 00:30:45,786 Fuck you! 493 00:30:46,888 --> 00:30:48,087 Fuck! 494 00:30:48,155 --> 00:30:49,922 Don't worry. Just aim for my finger. 495 00:30:49,990 --> 00:30:51,925 Okay. 496 00:30:55,530 --> 00:30:57,664 Just aim for my finger. 497 00:31:08,277 --> 00:31:09,677 You're a fucking bitch. 498 00:31:09,745 --> 00:31:10,712 Take it easy, man. 499 00:31:10,779 --> 00:31:12,613 Get the fuck out of here. 500 00:31:12,681 --> 00:31:14,650 You owe me a hundred dollars. 501 00:31:17,486 --> 00:31:19,154 You missed that shot on purpose. 502 00:31:19,222 --> 00:31:20,556 Probably. 503 00:31:20,623 --> 00:31:23,560 You still owe me a hundred dollars. 504 00:31:23,627 --> 00:31:25,294 Who the fuck do you think you are? 505 00:31:25,362 --> 00:31:27,097 You fucking bitch! 506 00:31:38,110 --> 00:31:40,210 Is she here? 507 00:31:40,277 --> 00:31:41,445 No, why? 508 00:31:41,513 --> 00:31:43,381 Because it was not mailed. 509 00:31:43,448 --> 00:31:46,051 Well, she gave me that before she left. 510 00:31:47,419 --> 00:31:49,888 Oh. Hang around if you'd like, kiddo. 511 00:31:52,125 --> 00:31:54,559 Okay. 512 00:32:04,338 --> 00:32:06,272 What time is it? 513 00:32:06,340 --> 00:32:07,774 About 6:00. 514 00:32:07,841 --> 00:32:09,842 When? 515 00:32:09,910 --> 00:32:11,844 Wednesday afternoon. 516 00:32:16,083 --> 00:32:17,651 What are you looking at? 517 00:32:17,719 --> 00:32:20,020 I'm just checking you out. 518 00:32:21,289 --> 00:32:22,657 I heard you're not supposed 519 00:32:22,725 --> 00:32:24,391 to let someone hit in the head 520 00:32:24,459 --> 00:32:26,260 sleep for very long, but every time I try 521 00:32:26,328 --> 00:32:28,330 to wake you up, you take a swing at me. 522 00:32:28,397 --> 00:32:29,597 So I thought I'd just... 523 00:32:29,665 --> 00:32:32,767 sit here and watch you. 524 00:32:32,835 --> 00:32:35,437 To see if I'd just stop breathing? 525 00:32:41,478 --> 00:32:43,112 Don't need any stitches, but I'd leave 526 00:32:43,180 --> 00:32:45,115 the bandage on. 527 00:32:48,051 --> 00:32:51,221 So what was that about last night? 528 00:32:52,290 --> 00:32:54,224 I just wanted a game. 529 00:32:54,292 --> 00:32:55,926 You win? - Yup. 530 00:32:55,994 --> 00:32:57,294 How much? 531 00:32:59,398 --> 00:33:00,964 You didn't win shit. 532 00:33:01,032 --> 00:33:02,299 Give me a break. 533 00:33:05,504 --> 00:33:07,071 What's that? 534 00:33:07,139 --> 00:33:09,007 About two thou. 535 00:33:09,074 --> 00:33:12,210 Enough for you to get out of here and... 536 00:33:12,277 --> 00:33:14,079 catch a little rest. 537 00:33:14,147 --> 00:33:16,014 You're a mess. 538 00:33:16,081 --> 00:33:18,550 I know I'm a mess. 539 00:33:20,086 --> 00:33:22,821 I got coldcocked by some dipshit frat boy. 540 00:33:22,889 --> 00:33:24,857 I can't hustle a game to save my life, 541 00:33:24,924 --> 00:33:26,459 I got blood all over my clothes, 542 00:33:26,527 --> 00:33:28,328 and I seem to be throwing up a lot. 543 00:33:28,396 --> 00:33:29,596 I know I'm a mess, Quinn. 544 00:33:29,663 --> 00:33:32,365 What's that throwing up about? 545 00:33:32,433 --> 00:33:34,367 Nervous, I guess. 546 00:33:34,435 --> 00:33:36,504 What are you nervous about? 547 00:33:38,839 --> 00:33:41,275 I'm going to get him back. 548 00:33:42,544 --> 00:33:44,912 Kai, you don't even have visitation rights 549 00:33:44,980 --> 00:33:46,881 let alone custody. 550 00:33:46,948 --> 00:33:48,049 I know. 551 00:33:48,116 --> 00:33:49,651 It would be kidnapping. 552 00:33:49,719 --> 00:33:50,886 I know. 553 00:33:50,953 --> 00:33:52,286 Eventually, they'll come looking for you. 554 00:33:52,354 --> 00:33:53,554 Not eventually. 555 00:33:53,622 --> 00:33:55,424 I'll be the first person they come looking for. 556 00:33:55,491 --> 00:33:57,826 I'm his mother. 557 00:34:00,763 --> 00:34:02,397 And I have a record. 558 00:34:02,465 --> 00:34:03,666 You do? 559 00:34:03,734 --> 00:34:06,336 Yep. - What for? 560 00:34:06,403 --> 00:34:08,371 Running a card room. 561 00:34:08,439 --> 00:34:10,239 They put you in jail for that? 562 00:34:10,307 --> 00:34:11,474 180 days. 563 00:34:11,542 --> 00:34:12,776 Fuck! 564 00:34:12,844 --> 00:34:14,010 Small town. 565 00:34:14,078 --> 00:34:16,346 And one bitch came in and made a huge racket. 566 00:34:16,413 --> 00:34:18,749 Who? 567 00:34:18,817 --> 00:34:21,485 Gulley's grandmother, Abigail. 568 00:34:23,321 --> 00:34:24,555 I worked in a town bar, 569 00:34:24,622 --> 00:34:27,792 and I, uh... had a card game in back. 570 00:34:29,260 --> 00:34:31,663 One side of town was a little college 571 00:34:31,731 --> 00:34:33,298 with a bunch of rich kids 572 00:34:33,366 --> 00:34:36,034 who couldn't play for shit, but they could drink. 573 00:34:36,102 --> 00:34:38,803 And the other side was a... seminary 574 00:34:38,871 --> 00:34:41,507 with a few young men who could do both, 575 00:34:41,575 --> 00:34:43,508 usually pretty well. 576 00:34:45,312 --> 00:34:48,381 Gulley's dad was from the seminary side. 577 00:34:48,448 --> 00:34:51,050 You were dating a priest? 578 00:34:51,118 --> 00:34:52,585 He got kicked out. 579 00:34:54,422 --> 00:34:55,889 I got pregnant, 580 00:34:55,957 --> 00:34:59,159 and he proposed and... 581 00:34:59,227 --> 00:35:02,496 For a couple weeks it was fantastic. 582 00:35:04,566 --> 00:35:07,468 I had this... 583 00:35:07,536 --> 00:35:10,171 funny, handsome 19-year-old husband, 584 00:35:10,239 --> 00:35:13,875 and I was going to be a mother. 585 00:35:16,145 --> 00:35:20,448 Then a shitstorm named Abigail rolled in. 586 00:35:20,516 --> 00:35:22,384 Next thing I know, David disappears, 587 00:35:22,452 --> 00:35:24,853 I get brought up on a whole load of charges, 588 00:35:24,921 --> 00:35:28,257 and I'm now three months pregnant. 589 00:35:30,895 --> 00:35:34,464 And Abby made me a deal. 590 00:35:34,532 --> 00:35:36,566 Give up the baby, get a divorce, 591 00:35:36,634 --> 00:35:40,538 she'd do whatever she could to make things easier. 592 00:35:43,407 --> 00:35:44,975 I couldn't say no. 593 00:35:45,043 --> 00:35:47,411 I mean, I was 25 years old. 594 00:35:47,479 --> 00:35:50,214 I was going to lose the kid either way. 595 00:35:52,284 --> 00:35:55,921 So while I appreciate the cash, it isn't going to be enough. 596 00:36:02,596 --> 00:36:04,529 You can't tell me anymore about this. 597 00:36:04,597 --> 00:36:06,498 I know. 598 00:36:11,839 --> 00:36:14,507 I own the pool hall, 599 00:36:14,575 --> 00:36:16,577 the rent here is cheap. 600 00:36:16,644 --> 00:36:19,379 I'm just too old to start fucking things up now. 601 00:36:21,449 --> 00:36:24,785 Can you help me set up some games? 602 00:36:24,853 --> 00:36:26,820 How much you need? 603 00:36:26,888 --> 00:36:27,988 I-I don't know yet. 604 00:36:28,056 --> 00:36:29,757 I, uh... 605 00:36:29,824 --> 00:36:32,560 thinking around $60,000. 606 00:36:32,628 --> 00:36:34,128 Jesus! 607 00:36:34,195 --> 00:36:36,097 You going to offer me a drink, or what? 608 00:36:43,740 --> 00:36:47,243 You can't raise that by just grabbing games. 609 00:36:47,310 --> 00:36:48,678 Okay. 610 00:36:48,745 --> 00:36:50,012 Did you think you could? 611 00:36:50,080 --> 00:36:51,847 I hadn't really thought that far. 612 00:36:51,915 --> 00:36:53,850 Ah, crap. 613 00:36:58,189 --> 00:37:00,991 What about that guy I you off? 614 00:37:01,059 --> 00:37:02,860 Duncan. 615 00:37:02,928 --> 00:37:04,027 Yeah. 616 00:37:04,095 --> 00:37:05,395 Maybe him. 617 00:37:05,463 --> 00:37:06,898 Okay. - Yeah. 618 00:37:06,965 --> 00:37:08,232 Maybe. 619 00:37:08,300 --> 00:37:11,636 Listen, I don't want to know anymore about it. 620 00:37:12,738 --> 00:37:15,340 Okay. 621 00:37:19,011 --> 00:37:21,113 Gulley, come set the table. 622 00:37:21,181 --> 00:37:22,281 Okay. 623 00:37:22,349 --> 00:37:23,482 Use the nice napkins. 624 00:37:23,550 --> 00:37:24,783 Your grandma's coming over. 625 00:37:24,851 --> 00:37:26,752 I know. 626 00:37:28,088 --> 00:37:30,256 I'm coming. 627 00:37:32,093 --> 00:37:34,794 Abby hasn't seen you for awhile so maybe put on a nice shirt. 628 00:37:34,862 --> 00:37:36,296 Okay. 629 00:37:36,364 --> 00:37:38,498 Remember how I had to work last weekend? 630 00:37:39,601 --> 00:37:41,201 I don't know. 631 00:37:41,268 --> 00:37:43,371 Well, I did and we couldn't get to mass. 632 00:37:43,438 --> 00:37:44,538 Yeah. 633 00:37:44,606 --> 00:37:47,208 Well, Abby may ask, and let's just... 634 00:37:47,275 --> 00:37:49,377 avoid it, okay? 635 00:37:49,444 --> 00:37:51,412 Sure. 636 00:37:51,480 --> 00:37:53,415 Okay. 637 00:37:54,684 --> 00:37:56,751 Go help Ellen. 638 00:37:56,818 --> 00:37:58,687 Okay. 639 00:38:15,640 --> 00:38:16,874 Ellen, this is good. 640 00:38:16,941 --> 00:38:17,974 What is this? 641 00:38:18,042 --> 00:38:19,175 It's called escarole. 642 00:38:25,750 --> 00:38:28,052 How's the world of real estate? 643 00:38:28,119 --> 00:38:30,488 Busy. People always want to buy new apartments. 644 00:38:32,123 --> 00:38:34,592 I wouldn't want people coming and going through my house. 645 00:38:34,660 --> 00:38:36,795 It feels like snooping. 646 00:38:36,862 --> 00:38:38,497 I don't go through their drawers. 647 00:38:38,565 --> 00:38:39,664 You look in their closets, I bet. 648 00:38:39,732 --> 00:38:41,132 That's not snooping, Mom. 649 00:38:41,200 --> 00:38:43,636 I'm just doing my job. 650 00:38:48,075 --> 00:38:49,875 And school for you, Gulley? 651 00:38:49,943 --> 00:38:51,377 It's good. 652 00:38:51,445 --> 00:38:53,180 Good. 653 00:38:56,717 --> 00:38:59,353 He won an English thing the other day, didn't you, Gulls? 654 00:38:59,420 --> 00:39:00,520 Yeah. 655 00:39:00,588 --> 00:39:01,822 Well, I like that school. 656 00:39:01,889 --> 00:39:03,223 It's good, yeah. 657 00:39:03,291 --> 00:39:04,958 How are your catechism classes? 658 00:39:05,026 --> 00:39:06,494 They're fine. 659 00:39:06,562 --> 00:39:09,062 You work hard there, too. 660 00:39:09,130 --> 00:39:13,468 Remember what your grandfather used to say? 661 00:39:13,535 --> 00:39:16,704 "You got to take the bitter with the lousy." 662 00:39:19,475 --> 00:39:21,510 Jesus! 663 00:39:21,578 --> 00:39:24,145 What a thing to remember. 664 00:39:26,249 --> 00:39:27,649 No. 665 00:39:27,717 --> 00:39:31,353 "Eternity is a hell of a long time." 666 00:39:31,421 --> 00:39:32,988 Right. 667 00:39:33,056 --> 00:39:35,892 Seriously, Gulley, apply yourself. 668 00:39:35,960 --> 00:39:38,361 I do. 669 00:39:38,429 --> 00:39:40,463 He could work harder. 670 00:39:44,903 --> 00:39:47,505 How was, uh, late mass last week? 671 00:39:47,572 --> 00:39:49,040 It was fine. 672 00:39:49,107 --> 00:39:50,374 Who did the early? 673 00:39:50,442 --> 00:39:51,709 Cavanaugh. 674 00:39:51,777 --> 00:39:52,711 Really? 675 00:39:52,779 --> 00:39:54,678 We got Smoltz. 676 00:39:54,746 --> 00:39:56,948 Were there guitars? 677 00:39:57,016 --> 00:39:58,350 No. 678 00:39:58,418 --> 00:40:00,618 God, I hate those guitars. 679 00:40:00,686 --> 00:40:03,922 And then they start singing the Lord's Prayer. 680 00:40:03,990 --> 00:40:06,659 I mean, what in hell do these people think they're doing? 681 00:40:06,727 --> 00:40:07,859 I don't know. 682 00:40:09,028 --> 00:40:11,064 Gulley, remember, 683 00:40:11,131 --> 00:40:13,566 just because a thing is new 684 00:40:13,634 --> 00:40:15,134 it doesn't make it good. 685 00:40:15,202 --> 00:40:16,536 Okay. 686 00:40:16,603 --> 00:40:19,640 It makes my skin crawl to hear that stupid, damn singing. 687 00:40:19,708 --> 00:40:21,475 I know. 688 00:40:21,543 --> 00:40:24,878 So let's all go together to Cavanaugh on Sunday. 689 00:40:24,946 --> 00:40:26,580 Okay. 690 00:40:26,648 --> 00:40:29,417 When the three of you go on your own, 691 00:40:29,485 --> 00:40:32,853 Gulley, do you go by yourself to get Communion? 692 00:40:32,921 --> 00:40:34,222 Of course. 693 00:40:34,290 --> 00:40:36,324 I'm asking Gulley. 694 00:40:36,392 --> 00:40:38,093 Sure. It's not that hard. 695 00:40:39,195 --> 00:40:40,929 But it's important. 696 00:40:40,996 --> 00:40:43,766 I know. 697 00:40:43,834 --> 00:40:45,467 She's just never going to let it go. 698 00:40:45,534 --> 00:40:46,801 Snooping? Jesus. 699 00:40:46,869 --> 00:40:49,238 She has, it's just her way. 700 00:40:49,306 --> 00:40:50,473 Well, it ridiculous. 701 00:40:50,540 --> 00:40:51,907 You left the seminary 12 years ago. 702 00:40:51,975 --> 00:40:53,342 Give it a fucking rest. 703 00:40:53,410 --> 00:40:54,844 It's not that, Ellen. 704 00:40:54,911 --> 00:40:56,813 If there's one thing that woman adores, it's Gulley, 705 00:40:56,881 --> 00:40:58,448 and he wouldn't even exist if you... 706 00:40:58,516 --> 00:40:59,648 That's not what it is. 707 00:40:59,716 --> 00:41:01,051 Then what, the divorce? Yes. 708 00:41:01,119 --> 00:41:02,619 It's not a big deal. 709 00:41:02,687 --> 00:41:05,255 It is to her and to everybody in there. 710 00:41:05,324 --> 00:41:07,023 It's a big deal. 711 00:41:07,091 --> 00:41:08,692 Every time she takes Gulley for Communion, 712 00:41:08,760 --> 00:41:10,762 and I just stay there in the pew... 713 00:41:10,829 --> 00:41:14,031 it is a big deal, Ellen. 714 00:41:14,098 --> 00:41:15,666 I'm standing there with you. 715 00:41:15,734 --> 00:41:17,502 No, it's different. 716 00:41:17,569 --> 00:41:21,273 And don't say he's the only thing she adores. 717 00:41:21,341 --> 00:41:25,010 Really, who's next on the list, her housecleaner? 718 00:41:40,061 --> 00:41:42,797 Who are you writing letters to? 719 00:41:42,864 --> 00:41:44,831 What? 720 00:41:44,899 --> 00:41:46,466 I saw a letter on your desk before. 721 00:41:46,534 --> 00:41:48,035 Who are you writing letters to? 722 00:41:48,103 --> 00:41:49,970 It's not a letter. 723 00:41:50,038 --> 00:41:51,572 Don't lie to me. 724 00:41:51,640 --> 00:41:54,108 So who the hell are you writing our business to? 725 00:41:54,176 --> 00:41:55,476 "Grandma's coming for dinner tonight." 726 00:41:55,544 --> 00:41:57,546 Uh, "I'm trying to keep the soap clean." 727 00:41:57,613 --> 00:41:58,846 I mean, what the hell is that? 728 00:41:58,914 --> 00:42:00,549 I said it's not a letter. 729 00:42:00,616 --> 00:42:02,084 Gulley... - It's not. 730 00:42:02,151 --> 00:42:04,586 Then what is it? 731 00:42:04,654 --> 00:42:06,655 A diary. 732 00:42:07,757 --> 00:42:09,926 A diary? 733 00:42:09,993 --> 00:42:11,060 Yeah. 734 00:42:12,696 --> 00:42:13,995 Jesus. 735 00:42:14,063 --> 00:42:17,567 What are you, a nine-year-old girl? 736 00:42:46,232 --> 00:42:48,034 Hello, Gulley. 737 00:42:48,101 --> 00:42:49,135 How's school? 738 00:42:49,202 --> 00:42:50,235 It's good. 739 00:42:50,302 --> 00:42:52,405 Here you go. - Great. Thanks. 740 00:43:07,455 --> 00:43:10,892 Well, holy shit, where have you been? 741 00:43:10,959 --> 00:43:12,859 I got stuck in the city for a bit. 742 00:43:12,927 --> 00:43:14,228 How was it? 743 00:43:14,296 --> 00:43:15,596 It was good. 744 00:43:15,664 --> 00:43:17,532 How have things been here? 745 00:43:17,599 --> 00:43:19,300 Same ol'. 746 00:43:19,368 --> 00:43:20,868 Game tonight? 747 00:43:20,936 --> 00:43:22,003 Sure. 748 00:43:22,071 --> 00:43:25,074 Probably go easier on Randolph though. 749 00:43:25,141 --> 00:43:26,442 He still pissed? 750 00:43:26,509 --> 00:43:29,044 Just doesn't like getting rivered is all. 751 00:43:29,112 --> 00:43:30,479 No one does. 752 00:43:30,547 --> 00:43:32,515 You want a beer? 753 00:43:32,583 --> 00:43:33,683 Uh, yeah. 754 00:43:33,751 --> 00:43:35,517 Yeah, and maybe a whiskey. 755 00:43:35,585 --> 00:43:37,454 You sure you want to be double-fisting? 756 00:43:37,521 --> 00:43:38,922 You've looked better, you know. 757 00:43:38,989 --> 00:43:40,423 Yeah, I hear that. 758 00:43:41,525 --> 00:43:43,426 Hi, Abby. It's Ellen. 759 00:43:43,494 --> 00:43:45,729 Um, you probably aren't back from mass yet, 760 00:43:45,796 --> 00:43:47,398 but we couldn't make it. 761 00:43:47,466 --> 00:43:49,699 Um, Gulley had a fever this morning, 762 00:43:49,767 --> 00:43:51,368 so I just put him back in bed. 763 00:43:51,436 --> 00:43:54,472 But, uh, we'll try and swing by later this afternoon. 764 00:43:54,539 --> 00:43:57,541 Okay? See you soon. 765 00:44:09,022 --> 00:44:10,590 Are you feeling better? 766 00:44:10,657 --> 00:44:11,923 I am, yeah. 767 00:44:11,991 --> 00:44:13,860 What was it you think? 768 00:44:13,927 --> 00:44:16,729 Just a kid thing. 769 00:44:16,797 --> 00:44:18,664 So, not the escarole. 770 00:44:18,732 --> 00:44:20,366 No, I don't think so. 771 00:44:20,434 --> 00:44:21,401 Well, 772 00:44:21,468 --> 00:44:23,404 you missed Father Cavanaugh. 773 00:44:23,471 --> 00:44:25,406 He was good, 774 00:44:25,473 --> 00:44:27,641 but it was Sunday 775 00:44:27,709 --> 00:44:30,978 so he was playing to the Sunday only. 776 00:44:31,046 --> 00:44:35,015 Lots of Galilee and "fisher of men." 777 00:44:35,083 --> 00:44:39,220 Do you know why Christ is a fisher of men, Gulley? 778 00:44:39,288 --> 00:44:42,891 'Cause he likes catching people. 779 00:44:42,958 --> 00:44:44,526 Are you being wise? 780 00:44:44,593 --> 00:44:46,495 No. 781 00:44:46,563 --> 00:44:48,329 I might be wrong about that school. 782 00:44:48,397 --> 00:44:50,666 David! 783 00:44:50,734 --> 00:44:52,068 You have a nosebleed. 784 00:44:52,135 --> 00:44:53,569 He's been getting these sometimes. 785 00:44:53,637 --> 00:44:54,737 Here, hon. 786 00:44:56,139 --> 00:44:58,107 Thanks. 787 00:44:58,175 --> 00:45:00,444 Have you been to a doctor for God's sake? 788 00:45:00,511 --> 00:45:02,446 It's just a bloody nose, Mom. 789 00:45:02,512 --> 00:45:04,181 I'm fine. 790 00:45:27,674 --> 00:45:29,608 That was even less than a week. - I know. 791 00:45:29,676 --> 00:45:31,443 That's better right? Come on. 792 00:45:31,512 --> 00:45:32,945 Got to get our picture take. 793 00:45:33,012 --> 00:45:34,813 Why? - 'Cause the only one I have of you 794 00:45:34,881 --> 00:45:36,483 you're like two day old or something. 795 00:45:36,550 --> 00:45:37,584 Okay. 796 00:45:37,651 --> 00:45:40,052 Oh, uh, I wrote down what I do everyday. 797 00:45:40,120 --> 00:45:42,055 It's pretty boring. 798 00:45:42,123 --> 00:45:44,057 Thanks, Gulls. - Sure. 799 00:45:44,125 --> 00:45:46,327 See your grandma yesterday? 800 00:45:46,395 --> 00:45:47,894 Yeah. How was that? 801 00:45:47,962 --> 00:45:49,930 Okay. It gave me a headache. - Yeah? 802 00:45:49,998 --> 00:45:52,433 Yeah and dad got a bloody nose. 803 00:45:52,501 --> 00:45:54,468 How? - I don't know, it just happened. 804 00:45:54,536 --> 00:45:56,804 You sure your grandma didn't punch him? 805 00:45:59,609 --> 00:46:01,709 Do I look like that? 806 00:46:01,777 --> 00:46:04,045 Still look like a lawyer. 807 00:46:04,113 --> 00:46:06,715 Hey, how's the Paul Revere guy? 808 00:46:06,783 --> 00:46:08,718 It's done. - You finished it? 809 00:46:08,786 --> 00:46:10,886 No, but we had the test already. 810 00:46:10,953 --> 00:46:12,822 How'd it go? - I don't know yet. 811 00:46:12,890 --> 00:46:14,891 I got Eric Mufti to tell me how it ended, 812 00:46:14,958 --> 00:46:16,491 so that helped. 813 00:46:16,559 --> 00:46:19,028 Well, I can tell this Mufti guy ain't much of a genius. 814 00:46:19,096 --> 00:46:21,164 Yeah, but he's okay. 815 00:46:21,231 --> 00:46:23,167 Yeah? - Yeah. 816 00:46:25,235 --> 00:46:27,838 I have to ask you a question. 817 00:46:27,906 --> 00:46:29,840 Okay. 818 00:46:29,908 --> 00:46:32,009 It's not really a fair question. 819 00:46:32,077 --> 00:46:33,677 What do you mean? 820 00:46:33,745 --> 00:46:36,114 Uh, I think you're too young to ask it to. 821 00:46:36,182 --> 00:46:39,116 That's okay. 822 00:46:39,184 --> 00:46:42,120 How would you like to come live with me for a bit? 823 00:46:46,325 --> 00:46:48,593 Uh, it'd be very different, you know. 824 00:46:48,661 --> 00:46:50,096 Lots a, a lot of changes. 825 00:46:50,163 --> 00:46:51,931 Yeah. - I mean different school, different city, 826 00:46:51,998 --> 00:46:54,065 all of that. - I know. 827 00:46:54,134 --> 00:46:56,235 What about missing Eric? 828 00:46:56,303 --> 00:46:59,239 I wouldn't miss him that much. 829 00:47:00,607 --> 00:47:02,541 What about missing your dad? 830 00:47:07,515 --> 00:47:09,449 Dad found the letter. 831 00:47:09,517 --> 00:47:10,617 Oh. 832 00:47:10,685 --> 00:47:12,787 But he didn't know it was to you. 833 00:47:12,855 --> 00:47:14,789 Oh, well, that's okay then. 834 00:47:14,857 --> 00:47:17,458 Yeah, but still, he was mad about it 835 00:47:17,526 --> 00:47:20,461 and this is going to make him really, really mad. 836 00:47:20,529 --> 00:47:22,297 Yeah. 837 00:47:22,365 --> 00:47:23,464 No, I know it will. 838 00:47:23,532 --> 00:47:24,899 And it will make Abby mad, too, 839 00:47:24,967 --> 00:47:26,067 but you know what? 840 00:47:26,135 --> 00:47:27,536 You won't be around to see it 841 00:47:27,604 --> 00:47:29,638 so you don't have to worry about it, okay? 842 00:47:29,706 --> 00:47:31,673 Okay. 843 00:47:31,741 --> 00:47:34,710 Okay-Okay you want to do it? 844 00:47:34,778 --> 00:47:36,880 Uh-huh. 845 00:47:36,947 --> 00:47:38,580 You gotta make sure 846 00:47:38,648 --> 00:47:40,216 you see Mr. Quinette every single day, okay. 847 00:47:40,284 --> 00:47:41,551 'Cause we can't see each other. 848 00:47:41,619 --> 00:47:43,553 Yeah. 849 00:47:45,222 --> 00:47:47,157 And listen... 850 00:47:47,224 --> 00:47:50,161 if we do this, where we're going, 851 00:47:50,228 --> 00:47:53,596 there might not be any cotillions or any of that fancy stuff. 852 00:47:53,664 --> 00:47:55,599 Is that going to be okay? 853 00:47:55,667 --> 00:47:57,601 Yeah. - Okay. 854 00:47:57,669 --> 00:48:00,204 Try and keep your nose clean, okay. 855 00:48:10,950 --> 00:48:12,885 How was the trip? - Good. 856 00:48:12,953 --> 00:48:14,886 Coffee? - Yeah, please. 857 00:48:14,954 --> 00:48:16,555 Got any money left? 858 00:48:16,622 --> 00:48:18,724 I made a couple hundred in a card game. 859 00:48:18,792 --> 00:48:20,393 Okay! 860 00:48:20,461 --> 00:48:23,396 Come on, I got somebody I want you to meet. 861 00:48:25,833 --> 00:48:27,000 This is Ralph. 862 00:48:27,068 --> 00:48:28,168 Uh... 863 00:48:28,236 --> 00:48:29,335 hey, Ralph. 864 00:48:29,403 --> 00:48:31,638 I want you 865 00:48:31,706 --> 00:48:33,640 to play him. 866 00:48:33,708 --> 00:48:35,810 Okay, uh, what do you want to play, Ralph? 867 00:48:37,912 --> 00:48:40,515 One pocket. 868 00:48:40,583 --> 00:48:42,517 $100 a rack. 869 00:49:49,491 --> 00:49:51,424 How you doing? 870 00:49:51,492 --> 00:49:52,926 Good. I'm up. 871 00:49:52,993 --> 00:49:54,929 How much? $600. 872 00:49:54,996 --> 00:49:56,931 Out of how many racks? 873 00:49:58,433 --> 00:50:00,401 14. 874 00:50:00,469 --> 00:50:01,769 I got to say the kid's good, 875 00:50:01,837 --> 00:50:03,371 but I'm shooting the lights out of him. 876 00:50:05,474 --> 00:50:07,576 It was nice meeting you, ma'am. 877 00:50:07,643 --> 00:50:10,078 You're a good shot. 878 00:50:10,146 --> 00:50:12,080 What the fuck was that? 879 00:50:12,148 --> 00:50:14,116 That was an audition. 880 00:50:14,183 --> 00:50:16,119 For him or me? 881 00:50:16,186 --> 00:50:17,553 For him. 882 00:50:17,621 --> 00:50:19,288 Remember Billy Victor? 883 00:50:19,356 --> 00:50:21,290 California guy. 884 00:50:21,358 --> 00:50:23,459 That's his kid, Ralphie. 885 00:50:23,527 --> 00:50:26,863 I gave him a grand. 886 00:50:26,930 --> 00:50:28,865 Out of the two that I offered you. 887 00:50:28,932 --> 00:50:30,100 I told him, 888 00:50:30,168 --> 00:50:33,937 "You lose $600 exactly. 889 00:50:34,005 --> 00:50:35,939 "Don't tip your hand 890 00:50:36,007 --> 00:50:38,075 "and get your best game, 891 00:50:38,143 --> 00:50:41,246 you can keep the $400." 892 00:50:41,313 --> 00:50:43,347 That kid was laying down? 893 00:50:45,151 --> 00:50:46,284 Bullshit! 894 00:50:46,352 --> 00:50:47,852 There's no way that kid could beat me. 895 00:50:47,920 --> 00:50:49,220 Oh, I don't know whether he can 896 00:50:49,288 --> 00:50:52,925 or he can't, but I do know that he can lose to you. 897 00:50:52,993 --> 00:50:55,928 And that's better for us. 898 00:50:55,996 --> 00:50:58,264 Why? -'Cause you're not going to get this game 899 00:50:58,331 --> 00:51:01,100 for 60 K all by yourself. 900 00:51:01,168 --> 00:51:03,103 You need a stalking horse 901 00:51:03,171 --> 00:51:06,238 and I believe we got him. 902 00:51:06,306 --> 00:51:08,708 Jesus Christ, Quinn, could you at least give me a head's up 903 00:51:08,776 --> 00:51:10,377 when you're doing shit like this? 904 00:51:10,445 --> 00:51:11,711 Why? 905 00:51:11,779 --> 00:51:14,181 If he can take a fall to you, 906 00:51:14,248 --> 00:51:15,749 he can convince anybody. 907 00:51:15,818 --> 00:51:17,752 So give me my $600 back. 908 00:51:19,353 --> 00:51:21,322 Oh, listen to me, 909 00:51:21,390 --> 00:51:24,325 there's no way he could take you straight up. 910 00:51:24,393 --> 00:51:27,929 Controlled losing is not winning. 911 00:51:30,033 --> 00:51:32,701 Hey, see that guy over there. 912 00:51:32,769 --> 00:51:33,868 Is that guy lurking around for you? 913 00:51:33,936 --> 00:51:35,270 Yeah. 914 00:51:35,338 --> 00:51:36,905 He's clearly not here for the pool. 915 00:51:36,973 --> 00:51:37,940 He's just 916 00:51:38,007 --> 00:51:39,542 drawing attention to himself. 917 00:51:39,610 --> 00:51:41,410 Would you get him the hell out of here? 918 00:51:41,478 --> 00:51:43,413 Yeah. 919 00:51:46,350 --> 00:51:49,519 This is a ridiculous game. 920 00:51:49,587 --> 00:51:51,588 'Cause you suck at it. - Yeah, I do, I know. 921 00:51:51,655 --> 00:51:53,457 But I mean, it doesn't even have the appeal 922 00:51:53,525 --> 00:51:54,925 to try to get better for it. 923 00:51:54,993 --> 00:51:57,194 I mean, it's just, it's irritating. 924 00:51:57,262 --> 00:51:58,863 That's 'cause you suck at it. 925 00:51:58,930 --> 00:52:00,865 Come on. 926 00:52:04,002 --> 00:52:05,970 Don't get too excited. 927 00:52:06,037 --> 00:52:07,506 It's just the photos. 928 00:52:07,573 --> 00:52:08,673 Okay. 929 00:52:08,741 --> 00:52:10,007 I'll have the money soon. 930 00:52:10,075 --> 00:52:11,343 I'm not worried, uh, you know. 931 00:52:11,410 --> 00:52:12,978 They'll be ready in a couple of days. 932 00:52:13,045 --> 00:52:14,980 Come here. 933 00:52:16,583 --> 00:52:18,417 What? - Look, I need you to do something, 934 00:52:18,484 --> 00:52:20,420 besides get me my money. 935 00:52:20,487 --> 00:52:23,589 I want you to figure out where you're going to cross. 936 00:52:23,657 --> 00:52:24,824 What do you mean? 937 00:52:24,892 --> 00:52:26,692 Well, these are going to be good. 938 00:52:26,760 --> 00:52:28,961 They're going to be as good as anything you've ever seen. 939 00:52:29,029 --> 00:52:31,365 But, since you've got a kid, 940 00:52:31,433 --> 00:52:33,032 you try to go through a major airport, 941 00:52:33,100 --> 00:52:34,868 like, uh, Toronto or Vancouver, 942 00:52:34,936 --> 00:52:36,103 you're just asking 943 00:52:36,171 --> 00:52:38,005 for trouble. - We're driving. 944 00:52:38,072 --> 00:52:39,673 Yeah, but still, um... 945 00:52:39,741 --> 00:52:42,676 like Niagara Falls, still stupid. 946 00:52:42,744 --> 00:52:44,679 Okay. - Okay. 947 00:52:44,747 --> 00:52:46,581 Uh, you taking your own car? 948 00:52:46,649 --> 00:52:48,583 No, no, I won it in a card game. 949 00:52:48,651 --> 00:52:50,151 But the guy keeps holding the paper 950 00:52:50,219 --> 00:52:51,553 thinking he can get it back. 951 00:52:51,620 --> 00:52:53,189 That's a dumb guy. 952 00:52:53,256 --> 00:52:54,222 Hey, uh... 953 00:52:54,290 --> 00:52:55,623 Markus... 954 00:52:55,691 --> 00:52:57,726 What? What? - I need one more thing. 955 00:52:57,794 --> 00:52:59,028 A gun. 956 00:52:59,096 --> 00:53:01,864 Look, 957 00:53:01,932 --> 00:53:05,468 that's not the kind of thing you say in just like a talky voice. 958 00:53:05,535 --> 00:53:07,070 Doesn't have to work. 959 00:53:07,138 --> 00:53:08,572 In fact, I don't even need bullets. 960 00:53:08,639 --> 00:53:10,005 But it should look good. - No. 961 00:53:10,073 --> 00:53:12,209 There's reason in the world you need a pretend gun. 962 00:53:12,276 --> 00:53:14,244 You either need a real one or you don't. 963 00:53:14,312 --> 00:53:17,180 No, I need a real looking pretend one. 964 00:54:02,631 --> 00:54:04,565 Hey, Quinn! 965 00:54:05,635 --> 00:54:07,902 Quinn, get up! 966 00:54:07,969 --> 00:54:10,739 I got breakfast. 967 00:54:10,807 --> 00:54:12,574 Quinn! 968 00:54:12,642 --> 00:54:14,911 ...I don't eat breakfast! 969 00:54:14,978 --> 00:54:16,912 Go away! 970 00:54:16,979 --> 00:54:18,580 Oh, for God's sakes. 971 00:54:18,648 --> 00:54:20,917 You have to... oh. Kailey, don't! 972 00:54:20,984 --> 00:54:23,218 Oh... - Sorry. 973 00:54:37,601 --> 00:54:39,269 Uh... 974 00:54:39,337 --> 00:54:40,337 sorry again. 975 00:54:40,405 --> 00:54:41,505 You're making my retirement 976 00:54:41,573 --> 00:54:44,342 difficult in many, many ways. 977 00:54:44,410 --> 00:54:45,375 It just... 978 00:54:45,443 --> 00:54:46,978 What? 979 00:54:49,081 --> 00:54:52,017 I don't know, it just... 980 00:54:52,085 --> 00:54:54,185 sorry. 981 00:54:54,253 --> 00:54:57,189 Why the early morning enthusiasm? 982 00:54:57,257 --> 00:54:59,225 Here. 983 00:54:59,292 --> 00:55:01,293 What's this? 984 00:55:01,361 --> 00:55:03,662 Just some things to remember when people come asking. 985 00:55:03,730 --> 00:55:04,897 People? 986 00:55:04,965 --> 00:55:06,366 Police people? 987 00:55:06,434 --> 00:55:08,033 Probably. 988 00:55:08,101 --> 00:55:10,036 Okay. 989 00:55:12,540 --> 00:55:16,176 "She slept on top of the table for a few days, 990 00:55:16,244 --> 00:55:18,245 "and then was gone. 991 00:55:18,312 --> 00:55:21,082 She played lots of pool." 992 00:55:21,150 --> 00:55:24,252 You could have slipped this under the door. 993 00:55:24,319 --> 00:55:25,520 I already said I'm sorry. 994 00:55:25,587 --> 00:55:27,722 Okay. 995 00:55:28,825 --> 00:55:31,926 I need to set up the game soon. 996 00:55:31,994 --> 00:55:34,563 Well, all we can do is try. 997 00:55:41,604 --> 00:55:44,606 Duncan plays this... this guy Mike Simms every week, 998 00:55:44,674 --> 00:55:47,644 and he beats him every week, without fail. 999 00:55:47,711 --> 00:55:49,045 First step, 1000 00:55:49,113 --> 00:55:52,549 we got to get rid of this degenerate Simms, 1001 00:55:52,616 --> 00:55:54,451 and get Duncan to play 1002 00:55:54,518 --> 00:55:55,953 Ralphie Victor, and if 1003 00:55:56,021 --> 00:55:58,555 Ralphie does his job the way we know he can, 1004 00:55:58,622 --> 00:56:00,925 Duncan should have a good taste in his mouth 1005 00:56:00,992 --> 00:56:02,893 when you come around. 1006 00:56:02,961 --> 00:56:05,464 Okay. I'll get Markus to distract Simms for us. 1007 00:56:05,531 --> 00:56:07,031 Yeah, but you got 1008 00:56:07,098 --> 00:56:08,766 to keep your eye on me, because... 1009 00:56:08,834 --> 00:56:10,902 if you don't play him just right, 1010 00:56:10,970 --> 00:56:13,637 he'll slip the hook. 1011 00:56:13,705 --> 00:56:15,707 Okay. There's more on the back. The letter. 1012 00:56:15,775 --> 00:56:16,875 On-On the back. 1013 00:56:28,555 --> 00:56:30,256 "Don't lie for me. 1014 00:56:30,324 --> 00:56:32,626 At all." 1015 00:56:32,694 --> 00:56:34,628 You got it. 1016 00:56:36,663 --> 00:56:38,565 It's not a sex thing. - Yes, it is. 1017 00:56:38,633 --> 00:56:39,967 It's not. I asked. 1018 00:56:40,034 --> 00:56:41,803 It is. Your mother wanted an abortion. 1019 00:56:41,871 --> 00:56:43,003 It's not that. 1020 00:56:43,071 --> 00:56:44,605 It's like an annuls. 1021 00:56:44,672 --> 00:56:46,674 It's the same thing. It's not. 1022 00:56:46,742 --> 00:56:48,777 It's like a divorce, but for the church. 1023 00:56:48,844 --> 00:56:50,077 A divorce from God? 1024 00:56:50,145 --> 00:56:51,513 I guess. - That's even worse then. 1025 00:56:51,580 --> 00:56:53,414 Shut up, and she didn't even get it. 1026 00:56:53,482 --> 00:56:54,249 But she wanted to. - Shut up! 1027 00:57:53,914 --> 00:57:56,150 Nice games. 1028 00:57:56,218 --> 00:57:58,151 No more? 1029 00:57:58,219 --> 00:58:00,154 No. 1030 00:58:05,227 --> 00:58:06,327 You want to play again? 1031 00:58:07,429 --> 00:58:09,431 Come on. 1032 00:58:09,499 --> 00:58:10,532 I'll give you the ball 1033 00:58:10,600 --> 00:58:11,999 I offered you before. 1034 00:58:12,067 --> 00:58:13,400 No. 1035 00:58:13,468 --> 00:58:14,903 I'll give you two balls. 1036 00:58:14,971 --> 00:58:17,072 What were we playing before? 1037 00:58:17,140 --> 00:58:18,573 A hundred a rack. 1038 00:58:18,641 --> 00:58:20,709 Okay. 1039 00:58:20,777 --> 00:58:22,712 Why don't we do five a rack, 1040 00:58:22,780 --> 00:58:24,714 and I'll still take the weight. 1041 00:58:25,816 --> 00:58:28,084 Okay. 1042 00:58:28,152 --> 00:58:30,953 But I'm not going to give you the first break. 1043 00:58:31,021 --> 00:58:33,389 So we'll lag. 1044 00:58:43,468 --> 00:58:45,402 Nice. 1045 01:00:26,546 --> 01:00:28,481 We got to play straight up. 1046 01:00:28,549 --> 01:00:29,982 No more giving you weight. 1047 01:00:30,050 --> 01:00:32,552 Okay. Let's go a thousand a rack. 1048 01:00:32,619 --> 01:00:34,554 Sure. 1049 01:00:34,621 --> 01:00:36,390 This can't be a cash game anymore. 1050 01:00:39,326 --> 01:00:41,261 Hey, 1051 01:00:41,329 --> 01:00:43,997 go down and lock the door. 1052 01:00:58,481 --> 01:01:00,449 I thought you might like this. 1053 01:01:00,517 --> 01:01:01,916 What is it? 1054 01:01:01,984 --> 01:01:05,054 It's a book of poems by Sherwood Anderson. 1055 01:01:05,121 --> 01:01:07,990 He was a poet, but he worked in advertising first. 1056 01:01:08,058 --> 01:01:09,725 Oh. 1057 01:01:09,793 --> 01:01:13,163 I just... I thought you might like it. 1058 01:02:32,683 --> 01:02:35,152 That it? 1059 01:02:35,220 --> 01:02:37,954 How much am I down? 1060 01:02:38,021 --> 01:02:39,388 How much am I down? 1061 01:02:39,456 --> 01:02:40,858 7500. 1062 01:02:40,925 --> 01:02:43,527 That's a lot. 1063 01:02:45,296 --> 01:02:48,265 You should quit. 1064 01:02:54,039 --> 01:02:57,008 I'll play you for $10,000 a rack, 1065 01:02:57,076 --> 01:02:59,244 but I need a break first. 1066 01:02:59,311 --> 01:03:01,346 I'll be back in an hour or so. 1067 01:03:01,413 --> 01:03:03,349 You be here? 1068 01:03:03,416 --> 01:03:05,184 I'll be here. 1069 01:03:05,252 --> 01:03:07,953 It's back to being a cash game from now on. 1070 01:03:08,021 --> 01:03:09,722 Okay. 1071 01:03:13,560 --> 01:03:15,494 Okay. 1072 01:03:17,598 --> 01:03:19,132 Here. Give him one of these. 1073 01:03:19,200 --> 01:03:20,300 No, no. 1074 01:03:20,368 --> 01:03:22,135 Come on, eat it. You'll need it. 1075 01:03:22,203 --> 01:03:24,237 And try to get a rest, will you? 1076 01:03:24,305 --> 01:03:25,572 Just stretch out right here. 1077 01:03:25,641 --> 01:03:26,874 What about you? 1078 01:03:26,942 --> 01:03:28,308 Well, I'm fine. 1079 01:03:28,376 --> 01:03:31,179 I chewed most the enamel off my teeth, but I'm fine. 1080 01:03:31,246 --> 01:03:32,513 What have you got there? 1081 01:03:32,581 --> 01:03:33,915 11, five. 1082 01:03:33,982 --> 01:03:38,052 Okay. Plus, that's seven, five he owes. 1083 01:03:38,120 --> 01:03:40,055 This is, uh... 1084 01:03:42,392 --> 01:03:45,727 ...25, 600 something. 1085 01:03:45,795 --> 01:03:48,865 Shit. 1086 01:03:48,933 --> 01:03:50,732 Lose two in a row, we're through. 1087 01:03:50,800 --> 01:03:52,067 What if he doesn't come back? 1088 01:03:52,135 --> 01:03:53,369 Oh, he's coming back. 1089 01:03:53,437 --> 01:03:55,305 How do you know? - Because he wants 1090 01:03:55,372 --> 01:03:57,273 to beat your brains in, that's why. 1091 01:03:57,341 --> 01:03:59,576 It's almost 5:00 in the morning. 1092 01:03:59,643 --> 01:04:02,646 Now, listen, you don't need to win 1093 01:04:02,714 --> 01:04:04,014 six games. 1094 01:04:04,082 --> 01:04:06,249 Win four. 1095 01:04:06,317 --> 01:04:09,954 I'll make the rest up in bets. 1096 01:04:10,021 --> 01:04:11,088 And don't be surprised 1097 01:04:11,156 --> 01:04:13,290 if he don't try to fuck with you. 1098 01:04:13,358 --> 01:04:15,893 Like how? - I don't know, 1099 01:04:15,961 --> 01:04:20,598 but he'll do something to try to knock you off your rhythm. 1100 01:04:40,889 --> 01:04:41,988 Ten grand a rack. 1101 01:04:42,055 --> 01:04:43,156 Yup. 1102 01:04:43,223 --> 01:04:44,324 Cash. 1103 01:04:44,392 --> 01:04:45,459 Quinn's got mine. 1104 01:04:45,527 --> 01:04:46,793 And Quinn's friend has mine. 1105 01:04:50,865 --> 01:04:52,799 Your dad would be sick. 1106 01:04:55,371 --> 01:04:56,770 And we're playing nine ball. 1107 01:04:56,838 --> 01:04:58,306 Raise to seven. 1108 01:04:58,374 --> 01:05:00,575 What happened to one pocket? 1109 01:05:00,643 --> 01:05:03,379 It went away. Problem? 1110 01:05:07,184 --> 01:05:09,952 No problem. 1111 01:05:13,590 --> 01:05:15,291 What? 1112 01:05:16,394 --> 01:05:18,528 Just seems a chumpy game for us. 1113 01:05:22,466 --> 01:05:24,401 You want to quit me? 1114 01:05:27,205 --> 01:05:29,139 No, I'll play you. 1115 01:05:30,576 --> 01:05:32,510 Just think it's beneath us is all. 1116 01:05:35,547 --> 01:05:38,817 Well... I'll learn to live with it. 1117 01:05:39,919 --> 01:05:41,853 Lag for the break. 1118 01:06:07,449 --> 01:06:10,017 Nobody's going to bet on this. 1119 01:06:10,085 --> 01:06:11,652 This is his game. 1120 01:06:11,720 --> 01:06:13,687 You'll be lucky to sink even one nine ball. 1121 01:06:13,755 --> 01:06:15,322 Fuck off, will you? 1122 01:08:27,300 --> 01:08:29,902 I need a minute. 1123 01:08:29,970 --> 01:08:31,236 No way. 1124 01:08:31,304 --> 01:08:32,571 I need a minute. - No! 1125 01:08:32,638 --> 01:08:33,873 Then it's a forfeit. 1126 01:08:33,941 --> 01:08:34,874 The hell you say! 1127 01:08:34,942 --> 01:08:36,175 You took a three-hour break earlier! 1128 01:08:36,243 --> 01:08:38,878 That wasn't in the middle of a fucking game. 1129 01:08:38,946 --> 01:08:41,681 She can take a break at the end. 1130 01:08:41,748 --> 01:08:43,383 She wants a break now, it's a forfeit. 1131 01:08:43,451 --> 01:08:45,051 All right. 1132 01:08:45,118 --> 01:08:46,052 You guys, move. 1133 01:08:46,119 --> 01:08:48,856 You okay? 1134 01:08:48,923 --> 01:08:49,857 Yeah. 1135 01:08:49,924 --> 01:08:51,659 You sure? - Yeah. 1136 01:08:53,161 --> 01:08:56,029 Okay. 1137 01:08:59,101 --> 01:09:01,736 And this isn't the middle of the fucking game. 1138 01:09:37,743 --> 01:09:38,876 Who did that? 1139 01:09:38,944 --> 01:09:39,977 It's okay. 1140 01:09:40,045 --> 01:09:40,978 Your dad do that? 1141 01:09:41,046 --> 01:09:43,015 No, just a kid at school. 1142 01:09:43,082 --> 01:09:44,649 That Muftie kid? 1143 01:09:44,716 --> 01:09:45,683 Yeah. 1144 01:09:45,751 --> 01:09:47,920 I told you that kid was bad news. 1145 01:09:47,987 --> 01:09:49,922 Yeah, but you were great. 1146 01:09:49,989 --> 01:09:51,156 Yeah? 1147 01:09:52,258 --> 01:09:55,527 Well... it worked out. 1148 01:09:55,595 --> 01:09:56,763 All right, get out of here. 1149 01:09:56,830 --> 01:09:58,598 Okay? 1150 01:09:58,665 --> 01:09:59,831 Hey, uh, Gulls. 1151 01:09:59,899 --> 01:10:03,036 Uh, tomorrow, when you leave for school, 1152 01:10:03,103 --> 01:10:05,339 uh, pack some extra clothes in your backpack, okay? 1153 01:10:05,407 --> 01:10:09,008 And find some excuse to get what's-her-face to walk you 1154 01:10:09,076 --> 01:10:11,612 and leave the apartment door unlocked. 1155 01:10:11,680 --> 01:10:12,613 Okay. 1156 01:10:12,681 --> 01:10:14,748 Oh, and meet me here. 1157 01:10:33,537 --> 01:10:36,338 That should do you and give you a little something extra. 1158 01:10:36,405 --> 01:10:39,041 You reimburse yourself a thousand? 1159 01:10:39,109 --> 01:10:40,977 It was $400. 1160 01:10:41,044 --> 01:10:43,646 You're going to need all you can get. 1161 01:10:46,451 --> 01:10:47,518 You should take it. 1162 01:10:47,585 --> 01:10:50,220 Nah. 1163 01:11:14,147 --> 01:11:16,081 Hey. 1164 01:11:18,753 --> 01:11:19,985 What are you doing? 1165 01:11:20,053 --> 01:11:21,720 I just want the broth. 1166 01:11:21,788 --> 01:11:22,988 Okay. 1167 01:11:23,057 --> 01:11:25,325 It's all in here. 1168 01:11:25,393 --> 01:11:27,526 Thanks. 1169 01:11:27,594 --> 01:11:29,396 There you go. 1170 01:11:29,463 --> 01:11:30,397 All right, look. 1171 01:11:30,464 --> 01:11:32,300 I took you at your word. 1172 01:11:32,367 --> 01:11:34,968 It's a fake gun, but it looks real, 1173 01:11:35,036 --> 01:11:37,305 and if you put bullets in it, 1174 01:11:37,372 --> 01:11:40,341 it's going to blow up in your face. 1175 01:11:40,409 --> 01:11:41,510 Thanks. 1176 01:11:41,578 --> 01:11:43,377 And do me a favor, will you? What's that? 1177 01:11:43,445 --> 01:11:46,982 When you get there, just, uh, you know, 1178 01:11:47,050 --> 01:11:50,418 send me a postcard of a pool table or something 1179 01:11:50,485 --> 01:11:52,421 just to tell me that you made it safe. 1180 01:11:53,489 --> 01:11:54,857 Thanks, Markus. 1181 01:12:00,364 --> 01:12:02,298 Okay. 1182 01:12:02,366 --> 01:12:03,299 Take care. 1183 01:12:05,903 --> 01:12:08,738 It's locked, it's locked. 1184 01:12:16,047 --> 01:12:18,883 David. 1185 01:12:18,950 --> 01:12:21,752 David? 1186 01:12:21,820 --> 01:12:23,488 David. 1187 01:12:23,556 --> 01:12:24,756 David. 1188 01:12:28,060 --> 01:12:30,929 Kai? 1189 01:12:33,432 --> 01:12:34,466 What are you doing here? 1190 01:12:34,534 --> 01:12:37,637 I was in town, thought I'd say hi. 1191 01:12:37,704 --> 01:12:39,539 How'd you get in? 1192 01:12:39,606 --> 01:12:40,972 Door was open. 1193 01:12:41,040 --> 01:12:42,608 You have to buzz. 1194 01:12:42,676 --> 01:12:44,610 Just followed somebody in. 1195 01:12:44,678 --> 01:12:45,746 Where's Gulley? 1196 01:12:47,849 --> 01:12:50,717 He's at school. 1197 01:12:52,754 --> 01:12:53,754 Jesus. 1198 01:12:56,524 --> 01:12:58,525 What are you doing here, Rings? 1199 01:13:01,664 --> 01:13:03,597 Don't call me that. 1200 01:13:03,665 --> 01:13:06,000 Sorry. 1201 01:13:06,068 --> 01:13:08,737 So what are you doing here? 1202 01:13:08,805 --> 01:13:10,172 Told you, I was just in town. 1203 01:13:10,240 --> 01:13:11,239 Here, brought you a coffee. 1204 01:13:11,307 --> 01:13:12,240 You what? 1205 01:13:12,308 --> 01:13:13,842 A coffee. 1206 01:13:18,348 --> 01:13:20,382 Look at you. 1207 01:13:20,450 --> 01:13:21,517 All grown up. 1208 01:13:24,822 --> 01:13:26,755 You want to know what I've been up to? 1209 01:13:26,823 --> 01:13:29,759 What, like, the last, I don't know, 11 years have been like? 1210 01:13:29,827 --> 01:13:30,760 No. 1211 01:13:30,828 --> 01:13:33,063 Yeah, you do. 1212 01:13:33,130 --> 01:13:37,435 How's Abby? 1213 01:13:37,502 --> 01:13:40,303 Well, give her my best. 1214 01:13:43,342 --> 01:13:45,944 He's been writing to you, hasn't he? 1215 01:13:46,012 --> 01:13:47,812 Those letters were, were to you? 1216 01:13:49,481 --> 01:13:50,415 That lying brat. 1217 01:13:50,483 --> 01:13:51,850 David, do me a favor. 1218 01:13:51,918 --> 01:13:54,586 C-Can we just, just sit here for a sec? 1219 01:13:54,654 --> 01:13:56,655 Please. 1220 01:13:59,226 --> 01:14:00,994 He wrote me about a lot of stuff. 1221 01:14:01,061 --> 01:14:02,261 Yeah? 1222 01:14:02,328 --> 01:14:03,262 Like what? 1223 01:14:03,329 --> 01:14:05,064 Well... for one, 1224 01:14:05,132 --> 01:14:07,901 you're making him take dancing lessons, for God's sakes. 1225 01:14:07,968 --> 01:14:09,302 Give me a break. 1226 01:14:09,370 --> 01:14:11,371 And how he has to lie about going to church 1227 01:14:11,438 --> 01:14:13,240 and how he gets into fights. 1228 01:14:13,308 --> 01:14:14,508 Every kid gets into fights. 1229 01:14:14,576 --> 01:14:15,609 Yeah. 1230 01:14:15,677 --> 01:14:18,612 Not every kid has to lie for his dad. 1231 01:14:20,515 --> 01:14:22,617 How'd he break his hand? 1232 01:14:22,685 --> 01:14:24,585 He fell down. - How? 1233 01:14:24,653 --> 01:14:27,122 Kids fall down-- enough with the fucking grilling. 1234 01:14:27,189 --> 01:14:28,123 Seriously, David, 1235 01:14:28,191 --> 01:14:29,724 I need you to stay in bed. 1236 01:14:29,792 --> 01:14:31,159 Shut up, Rings, okay? 1237 01:14:31,228 --> 01:14:32,394 Where the fuck is my watch? 1238 01:14:32,461 --> 01:14:33,395 David. 1239 01:14:34,497 --> 01:14:36,866 I need you to stay in bed 1240 01:14:36,934 --> 01:14:41,704 and don't call me Rings even one more goddamn time! 1241 01:14:41,772 --> 01:14:42,772 Lay back down. 1242 01:14:42,839 --> 01:14:46,242 Lay back down. 1243 01:14:47,311 --> 01:14:48,311 What are you doing? 1244 01:14:48,378 --> 01:14:50,647 I'm taking him with me. 1245 01:14:50,715 --> 01:14:51,648 Well, he's not here. 1246 01:14:51,716 --> 01:14:52,649 I know. 1247 01:14:52,717 --> 01:14:53,983 Oh, Jesus. 1248 01:14:54,051 --> 01:14:57,421 Now, tell me, how did he fall down? 1249 01:14:59,525 --> 01:15:02,059 We just bumped into each other. 1250 01:15:08,234 --> 01:15:10,702 Like I said... he wrote me about a lot of stuff. 1251 01:15:10,769 --> 01:15:11,970 What do you think you're doing, Kailey? 1252 01:15:12,037 --> 01:15:13,038 How Abby is the same. 1253 01:15:13,106 --> 01:15:16,074 You know the one thing I'm gonna miss 1254 01:15:16,141 --> 01:15:18,177 is not being able to tell her what a true 1255 01:15:18,245 --> 01:15:20,179 and hateful bitch... 1256 01:15:20,247 --> 01:15:22,182 Ow! 1257 01:15:24,484 --> 01:15:26,419 Fuck you. - Like I said, 1258 01:15:26,487 --> 01:15:28,555 he wrote me about a lot of stuff. 1259 01:15:28,623 --> 01:15:33,260 But the thing in his letters that's the clearest 1260 01:15:33,327 --> 01:15:34,594 is what he never says. 1261 01:15:34,662 --> 01:15:35,763 Yeah, what's that? 1262 01:15:35,831 --> 01:15:38,765 He's scared of you. 1263 01:15:38,833 --> 01:15:41,736 'Cause you're angry all the time and he doesn't know why. 1264 01:15:41,803 --> 01:15:43,337 And so you're taking him? 1265 01:15:43,405 --> 01:15:45,506 Right. So why are you telling me? 1266 01:15:45,574 --> 01:15:48,175 You could have just taken him without all this. 1267 01:15:48,243 --> 01:15:49,878 'Cause I want you to know he's going to be okay. 1268 01:15:49,946 --> 01:15:51,313 You're pointing a gun at me. 1269 01:15:51,381 --> 01:15:52,713 Doesn't inspire confidence. 1270 01:15:54,884 --> 01:15:56,151 He's going to be fine. 1271 01:15:56,219 --> 01:15:57,786 He's going to be better. 1272 01:15:57,854 --> 01:16:00,856 He might actually have a couple of fucking friends. 1273 01:16:00,924 --> 01:16:03,259 You can get up now. 1274 01:16:11,535 --> 01:16:12,937 Hey, Rings? 1275 01:16:13,004 --> 01:16:14,571 You don't want to be doing this, Rings! 1276 01:16:16,240 --> 01:16:17,541 It's why you're sick. 1277 01:16:18,643 --> 01:16:20,644 You know it's wrong. 1278 01:16:20,712 --> 01:16:22,646 Ow! 1279 01:16:22,714 --> 01:16:24,315 God! 1280 01:16:24,382 --> 01:16:25,950 I told you to stop calling me that. 1281 01:16:26,018 --> 01:16:28,954 Find yourself a little nickname for Ellen. 1282 01:16:29,021 --> 01:16:29,954 I don't have one. 1283 01:16:30,021 --> 01:16:31,122 I know. 1284 01:16:31,190 --> 01:16:32,557 I don't know when she'll be back. 1285 01:16:32,625 --> 01:16:34,626 Hopefully, she'll have a nice, long breakfast somewhere 1286 01:16:34,694 --> 01:16:36,162 and linger a bit, 1287 01:16:36,230 --> 01:16:40,266 but until then... just think about how I'm right. 1288 01:16:40,334 --> 01:16:42,168 He can't be here anymore. 1289 01:16:42,236 --> 01:16:43,903 Something bad will happen. 1290 01:16:43,971 --> 01:16:46,572 Abby will push harder, you'll drink more, 1291 01:16:46,640 --> 01:16:49,543 something else will get broken. 1292 01:16:53,347 --> 01:16:55,449 Just... 1293 01:16:55,516 --> 01:16:58,085 just give me a chance. 1294 01:16:58,153 --> 01:16:59,620 Okay? I'll take care of him. 1295 01:16:59,687 --> 01:17:01,622 Rings, you don't 1296 01:17:01,689 --> 01:17:02,623 want to do this. 1297 01:17:02,690 --> 01:17:04,893 Rings. 1298 01:17:07,997 --> 01:17:10,198 If you feel like you have to call the police, 1299 01:17:10,266 --> 01:17:13,135 just wait as long as you can. 1300 01:17:36,093 --> 01:17:37,193 You drive a truck? 1301 01:17:37,261 --> 01:17:38,962 That's great. 1302 01:17:39,030 --> 01:17:40,731 Come on, Gulls. 1303 01:17:40,799 --> 01:17:42,733 We've got to go. 1304 01:17:46,138 --> 01:17:48,640 But why do this to you? 1305 01:17:48,708 --> 01:17:50,975 She wanted me to know that he'd be okay. 1306 01:17:51,043 --> 01:17:52,510 What? 1307 01:17:52,578 --> 01:17:53,912 She said... 1308 01:17:53,980 --> 01:17:57,649 he'd be better off with her than with us. 1309 01:18:00,453 --> 01:18:03,256 Is she right? 1310 01:18:05,892 --> 01:18:10,029 David? Is she right? 1311 01:18:12,300 --> 01:18:14,300 Call the police. 1312 01:18:18,907 --> 01:18:21,242 Is there anything I can do to help? 1313 01:18:21,309 --> 01:18:22,743 Nope. 1314 01:18:22,811 --> 01:18:24,245 Stay strapped in. 1315 01:18:24,312 --> 01:18:26,681 Okay. 1316 01:18:26,749 --> 01:18:29,650 I could help you drive. 1317 01:18:29,718 --> 01:18:31,620 You know how to drive standard? 1318 01:18:31,687 --> 01:18:33,321 Yeah. 1319 01:18:33,389 --> 01:18:35,557 No, you don't. 1320 01:18:37,493 --> 01:18:38,760 Did you pack any other clothes? 1321 01:18:38,828 --> 01:18:40,529 Some, yeah, but they're in the back. 1322 01:18:40,597 --> 01:18:42,497 Okay, well, uh, stay buckled in, 1323 01:18:42,565 --> 01:18:45,234 but lose the lawyer outfit, will you? 1324 01:18:45,302 --> 01:18:47,236 Sure. 1325 01:18:50,841 --> 01:18:51,974 No, you're not listening-- 1326 01:18:52,042 --> 01:18:53,644 she doesn't have visitation rights. 1327 01:18:53,711 --> 01:18:55,846 Nobody's seen that woman in 11 years. 1328 01:18:55,914 --> 01:18:58,081 Not even your grandson? 1329 01:18:58,149 --> 01:18:59,383 Absolutely not him. 1330 01:18:59,450 --> 01:19:01,418 She hasn't seen him since he was born. 1331 01:19:01,486 --> 01:19:02,754 Where was that? 1332 01:19:02,821 --> 01:19:04,922 Ohio, near Columbus. 1333 01:19:06,024 --> 01:19:09,160 Where was that town? 1334 01:19:09,228 --> 01:19:11,095 David? 1335 01:19:11,163 --> 01:19:15,700 They may have been writing each other. 1336 01:19:15,768 --> 01:19:17,603 Oh, for Christ sake, David! 1337 01:19:17,671 --> 01:19:19,571 I only just found out. 1338 01:19:19,638 --> 01:19:21,006 How? 1339 01:19:21,074 --> 01:19:22,341 What do you mean? 1340 01:19:22,409 --> 01:19:23,976 You said you don't know where she was, 1341 01:19:24,044 --> 01:19:25,612 so how's your son going to write her? 1342 01:19:26,713 --> 01:19:28,781 I-I don't know. 1343 01:19:28,848 --> 01:19:29,950 Okay. 1344 01:19:30,017 --> 01:19:31,117 Anything else? 1345 01:19:31,185 --> 01:19:33,320 She has a gun. 1346 01:19:33,487 --> 01:19:35,889 You keep telling us that. 1347 01:19:35,957 --> 01:19:37,893 At least let me shift. 1348 01:19:38,861 --> 01:19:40,461 No. 1349 01:19:41,029 --> 01:19:42,529 I'll roshambo you for it. 1350 01:19:42,597 --> 01:19:43,698 You'll what? 1351 01:19:43,766 --> 01:19:45,900 Rock, paper, scissors? 1352 01:19:45,968 --> 01:19:48,469 Oh, for God sakes. 1353 01:19:48,537 --> 01:19:50,338 All right, fine. 1354 01:19:50,405 --> 01:19:53,208 I'm going to throw a rock. 1355 01:19:53,276 --> 01:19:54,910 Really? 1356 01:19:54,978 --> 01:19:56,911 Promise. 1357 01:19:56,979 --> 01:19:59,248 Okay. On four, all right? 1358 01:19:59,316 --> 01:20:02,552 Okay, one, two, three. 1359 01:20:02,620 --> 01:20:04,419 I lied. 1360 01:20:04,487 --> 01:20:06,054 Oh! - Now teach me. 1361 01:20:07,725 --> 01:20:10,994 Okay, up and towards me is first. 1362 01:20:11,061 --> 01:20:12,428 Down is second. 1363 01:20:12,496 --> 01:20:13,863 Up and towards you is third. 1364 01:20:13,931 --> 01:20:14,998 Down is fourth. 1365 01:20:15,065 --> 01:20:16,300 Okay, that's pretty much it. 1366 01:20:16,368 --> 01:20:18,635 But you gotta do it when I push in the clutch, 1367 01:20:18,702 --> 01:20:21,005 otherwise it's going to make a terrible noise and we crash. 1368 01:20:21,072 --> 01:20:22,006 Okay? Okay. 1369 01:20:22,073 --> 01:20:23,741 First. 1370 01:20:25,744 --> 01:20:27,478 Second. 1371 01:20:29,916 --> 01:20:31,783 Third. 1372 01:20:33,318 --> 01:20:35,220 That's fourth. 1373 01:20:35,288 --> 01:20:37,055 I can't believe you cheated. 1374 01:20:45,532 --> 01:20:47,299 No letters. 1375 01:20:47,366 --> 01:20:48,601 All of it's schoolwork. 1376 01:20:51,538 --> 01:20:53,473 I looked through those already. 1377 01:21:06,589 --> 01:21:09,090 Where the hell is Chasm Falls, New York? 1378 01:21:09,158 --> 01:21:10,490 We'll find out. 1379 01:21:10,558 --> 01:21:12,427 But Quinn's Billiards should be pretty easy. 1380 01:21:15,097 --> 01:21:17,098 Goddamn it. 1381 01:21:31,514 --> 01:21:33,817 You know some woman named Kailey Sullivan? 1382 01:21:33,884 --> 01:21:34,951 Oh, fuck. 1383 01:21:35,019 --> 01:21:36,186 Did she wreck my truck? 1384 01:21:36,254 --> 01:21:39,256 Why would she wreck your truck? 1385 01:21:39,323 --> 01:21:40,924 Because she thinks it's hers. 1386 01:21:40,992 --> 01:21:44,629 Excuse me. You Mr. Quinette? 1387 01:21:51,803 --> 01:21:53,905 Hey, Gulls. 1388 01:21:53,972 --> 01:21:55,873 You try to get some sleep, okay? 1389 01:21:55,941 --> 01:21:57,409 We've still got a ways. 1390 01:21:57,477 --> 01:21:59,611 No, I'm okay. 1391 01:22:05,518 --> 01:22:09,288 What do you think Dad's doing right now? 1392 01:22:09,355 --> 01:22:12,825 I think he's worried about you. 1393 01:22:14,963 --> 01:22:19,332 I just hope he isn't mean to Ellen. 1394 01:22:19,400 --> 01:22:22,836 You want to write him a letter? 1395 01:22:22,904 --> 01:22:26,106 No. Maybe some time but not right now. 1396 01:22:26,174 --> 01:22:28,008 Why not? 1397 01:22:28,076 --> 01:22:30,145 It would just make him even madder. 1398 01:22:33,382 --> 01:22:34,549 Well, we'll write him a letter 1399 01:22:34,617 --> 01:22:37,485 whenever you want, okay? 1400 01:22:37,553 --> 01:22:39,554 Go to sleep, Gulls. 1401 01:23:04,415 --> 01:23:05,883 How far is Canada? It's not far. 1402 01:23:05,951 --> 01:23:08,585 Probably about 20 miles up there. 1403 01:23:08,653 --> 01:23:10,989 We've got to catch a bus. 1404 01:23:11,056 --> 01:23:13,057 Let's just drive. 1405 01:23:13,125 --> 01:23:14,392 We can't. 1406 01:23:14,460 --> 01:23:16,227 Hey, Gulls, listen. 1407 01:23:16,295 --> 01:23:20,132 On the bus, if anyone asks, you're a very sick kid. 1408 01:23:20,200 --> 01:23:22,600 Like a cold? 1409 01:23:22,668 --> 01:23:25,170 No, maybe even worse than that. 1410 01:23:25,238 --> 01:23:26,772 Escarole poisoning? 1411 01:23:26,840 --> 01:23:28,007 What is that? 1412 01:23:28,074 --> 01:23:30,676 I guess like food poisoning. 1413 01:23:30,744 --> 01:23:34,114 No. Uh, worse than that. 1414 01:23:57,440 --> 01:23:59,774 I've got to get my bag first. 1415 01:24:04,781 --> 01:24:06,648 What time is it? 1416 01:24:06,716 --> 01:24:07,816 Almost 5:30. 1417 01:24:10,588 --> 01:24:12,855 And remember, worse than escarole poisoning, okay? 1418 01:24:26,471 --> 01:24:27,705 Morning. 1419 01:24:27,772 --> 01:24:28,806 Morning. 1420 01:24:28,873 --> 01:24:29,907 You're new. 1421 01:24:29,975 --> 01:24:31,809 Yeah. 1422 01:24:34,046 --> 01:24:36,046 Mom, I'm starving. 1423 01:24:36,114 --> 01:24:37,782 The bus will be here soon. 1424 01:24:37,850 --> 01:24:41,119 No, it'll be late. It always is. 1425 01:24:43,623 --> 01:24:46,659 Uh, I'll go get us some donuts, okay? 1426 01:24:46,727 --> 01:24:47,827 Stay here. 1427 01:25:04,512 --> 01:25:08,148 Can I get, uh, four plain cake donuts, 1428 01:25:08,216 --> 01:25:09,550 a milk and a large coffee? 1429 01:25:09,618 --> 01:25:11,152 I don't have any regular coffee. 1430 01:25:11,220 --> 01:25:12,186 I just have decaf. 1431 01:25:12,254 --> 01:25:14,155 You gotta be fucking kidding me. 1432 01:25:16,525 --> 01:25:17,458 I drank it all. 1433 01:25:17,526 --> 01:25:20,261 Fine. Just, uh, give me a decaf. 1434 01:25:24,935 --> 01:25:27,303 Mom? 1435 01:25:27,369 --> 01:25:29,471 Gull, I told you to stay in line. 1436 01:26:03,810 --> 01:26:04,876 Kailey? Kailey? 1437 01:26:04,944 --> 01:26:07,012 I need you to stop running now. 1438 01:26:07,080 --> 01:26:08,314 Kailey? 1439 01:26:08,683 --> 01:26:11,317 Look at me. Look at me. 1440 01:26:12,318 --> 01:26:13,352 Kailey! 1441 01:26:15,122 --> 01:26:18,359 No, no, no, leave the bag! Leave the gun! 1442 01:26:18,426 --> 01:26:19,626 Kailey! No! 1443 01:26:21,996 --> 01:26:23,397 Mom! 1444 01:26:23,465 --> 01:26:25,199 Okay. Get in the truck. 1445 01:26:33,242 --> 01:26:35,209 No, it's okay. 1446 01:26:35,277 --> 01:26:37,779 Okay. It's okay. I'm fine, Gulls. 1447 01:26:37,847 --> 01:26:43,184 I just... I just need you to shift again, okay? 1448 01:26:43,252 --> 01:26:46,055 Just... I'll get you into first, 1449 01:26:46,123 --> 01:26:49,190 but from then on, it's all you, kid. Okay? 1450 01:26:49,358 --> 01:26:50,627 Okay, come on. 1451 01:26:50,794 --> 01:26:52,067 That's my boy. 1452 01:28:05,775 --> 01:28:08,378 Hey. You Gulley? 1453 01:28:08,745 --> 01:28:10,313 Yeah, I am. 1454 01:28:11,281 --> 01:28:12,932 I got a letter for you. 92993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.