All language subtitles for This.Is.Us.S02E15.The Car-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,294 --> 00:00:02,510 Previously on This Is Us... 2 00:00:02,535 --> 00:00:03,886 - Dad! - I'm going downstairs for Kevin. 3 00:00:03,910 --> 00:00:06,076 No, no, no, Jack. Kevin's not here. He was with Sophie last night. 4 00:00:06,100 --> 00:00:06,870 Take 'em. 5 00:00:06,895 --> 00:00:09,777 - Louie, come out, boy! - I think I can get to him. 6 00:00:09,989 --> 00:00:12,036 He went back in for the dog. 7 00:00:12,061 --> 00:00:13,698 You took in a tremendous amount of smoke. 8 00:00:14,559 --> 00:00:15,871 Must really love that dog. 9 00:00:15,934 --> 00:00:18,468 Really love the girl that loves the dog. 10 00:00:18,537 --> 00:00:20,871 Your husband went into cardiac arrest. 11 00:00:20,939 --> 00:00:22,996 Mrs. Pearson, your husband has died. 12 00:00:23,770 --> 00:00:26,437 I'm at Dad's tree. Came down to talk with him. 13 00:00:26,895 --> 00:00:29,335 You know, Mom, you were really strong for us when it happened. 14 00:00:29,658 --> 00:00:32,395 Can't even imagine what that must've been like for you. 15 00:01:39,559 --> 00:01:40,895 Hey, guys? 16 00:01:40,920 --> 00:01:44,114 - Slow down. Watch out. The... - I want a pink car! 17 00:01:44,155 --> 00:01:45,795 - Sorry. Sorry about that. - No, we have to get a Porsche! 18 00:01:45,819 --> 00:01:47,459 - It's got to be the same car as... - Shh. 19 00:01:49,035 --> 00:01:50,535 - Guys. - Hey. Shh. Come here. 20 00:01:50,560 --> 00:01:53,504 Can I remind you that we are guests in this dealership? 21 00:01:53,529 --> 00:01:56,161 Yes. So we're gonna use our indoor voices. 22 00:01:56,770 --> 00:01:58,981 Okay, look, go sit down over there and enjoy the free A.C. 23 00:01:59,005 --> 00:02:01,184 Mom and Dad need to negotiate. 24 00:02:01,434 --> 00:02:04,142 - I should've gotten a sitter. - No. No, not today. 25 00:02:04,210 --> 00:02:06,175 Look, they are walking embodiments 26 00:02:06,200 --> 00:02:08,433 of why we're so strapped for cash, Bec. 27 00:02:09,036 --> 00:02:11,221 Do you mean to tell me you're gonna use our children 28 00:02:11,246 --> 00:02:13,003 to guilt them into giving us a good deal? 29 00:02:13,028 --> 00:02:14,800 Yeah. That's exactly what I'm gonna do. 30 00:02:14,825 --> 00:02:15,981 Mm-hmm. 31 00:02:16,006 --> 00:02:17,856 You are so bad. 32 00:02:17,881 --> 00:02:19,762 - Am I? - You're so bad. 33 00:02:20,247 --> 00:02:21,426 I love it! 34 00:02:22,052 --> 00:02:25,820 You two are just the sort of bright and shiny couple 35 00:02:25,889 --> 00:02:29,390 I would love to put into this bright and shiny Jeep Wagoneer. 36 00:02:29,459 --> 00:02:30,856 - Hi. Mel Buchanan. - Hey. 37 00:02:30,881 --> 00:02:32,559 Jack Pearson. This is my wife Rebecca. 38 00:02:32,584 --> 00:02:33,614 - Hi. - Hi. 39 00:02:33,639 --> 00:02:36,517 No, I think the, uh, Wagoneer's a little too steep for us. 40 00:02:36,542 --> 00:02:37,575 Mm-hmm. 41 00:02:37,600 --> 00:02:39,614 Well, luckily for you, I'm in a good mood. 42 00:02:40,052 --> 00:02:42,089 In fact, I'm in a downright stupid mood. 43 00:02:42,114 --> 00:02:44,418 - I'm gonna practically... - Mel. I'm gonna stop you 44 00:02:44,443 --> 00:02:46,246 right there. Do you see those kids over there? 45 00:02:46,427 --> 00:02:48,192 - They're ours. - All of them. 46 00:02:48,239 --> 00:02:50,684 - They're expensive. - All of them. 47 00:02:51,160 --> 00:02:53,403 We don't really need anything bright and shiny. 48 00:02:53,433 --> 00:02:56,043 We just want something reliable and affordable. 49 00:02:56,069 --> 00:02:57,411 - Yeah. - And safe. 50 00:02:59,372 --> 00:03:02,723 Well, uh, we've got some used cars, right this way. 51 00:03:02,926 --> 00:03:04,309 - There we go. - All right. 52 00:03:05,301 --> 00:03:09,145 I mean, it's not flashy, but, uh, it's got low mileage. 53 00:03:09,191 --> 00:03:10,824 Big trunk. Um... 54 00:03:11,407 --> 00:03:14,175 It's gonna have a few good years left in her. 55 00:03:14,244 --> 00:03:16,567 Everything is automatic on the inside... 56 00:03:19,645 --> 00:03:20,691 - Whoo! 57 00:03:20,716 --> 00:03:22,582 - Oh, my gosh! - I mean, I think it... 58 00:03:22,607 --> 00:03:24,942 ...it warrants a closer look. What do you think, babe? 59 00:03:26,786 --> 00:03:29,248 I think, Mel, you and I should go into your office 60 00:03:29,317 --> 00:03:31,950 and have a talk, see if we can't figure something out. 61 00:03:31,975 --> 00:03:34,776 But, Jack, we should at least look at the car, though, first, 62 00:03:34,827 --> 00:03:36,328 before you go in there and talk to him. 63 00:03:36,352 --> 00:03:38,285 We haven't even looked at the car yet. 64 00:03:48,808 --> 00:03:50,153 How's your leg feeling? 65 00:03:50,856 --> 00:03:52,020 Good as new. 66 00:03:53,051 --> 00:03:54,206 Guys. 67 00:03:54,275 --> 00:03:57,009 Could you hurry up, please? Come on. 68 00:03:57,078 --> 00:03:59,229 - The service doesn't start until 2:00. - Yeah. 69 00:03:59,254 --> 00:04:01,347 But I want to get there now, so let's go. 70 00:04:18,147 --> 00:04:19,331 How'd it go? 71 00:04:19,356 --> 00:04:20,676 - Pretty good. - Yeah? 72 00:04:20,701 --> 00:04:21,840 Yeah. 73 00:04:23,217 --> 00:04:24,481 I got the Wagoneer. 74 00:04:25,347 --> 00:04:26,400 What? 75 00:04:26,629 --> 00:04:27,899 Jack. No, no, no. 76 00:04:27,924 --> 00:04:29,825 - We can't afford that car. - We can. 77 00:04:29,996 --> 00:04:31,504 He gave us a pretty good deal. 78 00:04:31,582 --> 00:04:34,442 It's just a little bit more than what we wanted to spend, 79 00:04:34,467 --> 00:04:35,856 but we're okay. 80 00:04:36,157 --> 00:04:37,786 Well, what did you say to him? 81 00:04:38,957 --> 00:04:40,067 Ah... 82 00:04:44,215 --> 00:04:46,215 Tell the kids. I'm-I'm gonna go finish up with him. 83 00:04:46,240 --> 00:04:47,754 - Okay. - All right. 84 00:04:50,180 --> 00:04:51,371 Uh, you guys? 85 00:04:52,668 --> 00:04:54,943 Your dad bought the Wagoneer. 86 00:05:32,832 --> 00:05:44,198 synced and corrected by aLiw-HdR 87 00:05:48,693 --> 00:05:50,639 Did we really have to rush out the door like that? 88 00:05:50,663 --> 00:05:52,093 You know, I'm not even done getting dressed. 89 00:05:52,117 --> 00:05:55,662 Yes. We have to be to the cemetery before the urn gets there. 90 00:05:55,725 --> 00:05:58,115 Why do we have to get there before the urn gets there? 91 00:05:58,140 --> 00:05:59,498 Because we just do. 92 00:06:01,349 --> 00:06:03,740 I forgot to put Louie in his crate before we left. 93 00:06:05,229 --> 00:06:06,771 He's gonna pee on the carpet. 94 00:06:07,734 --> 00:06:10,216 Okay, then he pees all over the carpet, Kate. 95 00:06:15,630 --> 00:06:17,365 I don't want him anymore, anyway. 96 00:06:18,599 --> 00:06:21,654 I'm gonna ask around and see if anyone wants to take a dog. 97 00:06:22,959 --> 00:06:23,966 Okay. 98 00:06:25,576 --> 00:06:27,321 That's fine. Go ahead and ask around. 99 00:06:27,787 --> 00:06:28,998 Damn it. 100 00:06:30,407 --> 00:06:32,248 You have to make the fat part longer. 101 00:06:37,115 --> 00:06:38,935 I can help you with it if you want me to. 102 00:06:39,013 --> 00:06:42,052 No, screw it. I'm not wearing a tie. 103 00:06:42,148 --> 00:06:44,448 You're not gonna wear a tie to Dad's funeral? 104 00:06:44,528 --> 00:06:45,795 He wouldn't care. 105 00:06:54,756 --> 00:06:56,630 Ah, looks like it started snowing. 106 00:06:56,718 --> 00:06:58,214 Watch your step, babe. It's ahh... 107 00:06:58,654 --> 00:06:59,990 It could be slippery. 108 00:07:00,028 --> 00:07:01,068 Thank you. 109 00:07:07,502 --> 00:07:09,170 Yeah. 110 00:07:12,748 --> 00:07:13,802 Hey. 111 00:07:16,365 --> 00:07:19,222 The doctors, they're-they're just being cautious. 112 00:07:20,170 --> 00:07:22,582 In a few hours, they'll call us with the results 113 00:07:22,584 --> 00:07:25,362 of the MRI, and they're gonna tell us that you are fine. 114 00:07:25,849 --> 00:07:29,387 Babe, I've just been so dizzy all week. 115 00:07:29,412 --> 00:07:31,791 - I've never felt like this before. - I know. I know. 116 00:07:31,793 --> 00:07:33,849 And it's probably just an inner ear thing. 117 00:07:34,552 --> 00:07:35,740 All right? 118 00:07:35,857 --> 00:07:38,716 They just... they just got to be sure 119 00:07:38,741 --> 00:07:40,427 that it's not something really serious. 120 00:07:40,615 --> 00:07:41,763 - That's all. - Yeah. 121 00:07:41,788 --> 00:07:44,076 - Like a brain tumor. - Right. 122 00:07:46,091 --> 00:07:47,223 All right, let's just... 123 00:07:47,248 --> 00:07:49,959 let's go back to the house and wait for them to call. 124 00:07:52,279 --> 00:07:54,021 I'm gonna go crazy if we're waiting at the house. 125 00:07:54,023 --> 00:07:55,326 Let's, um... 126 00:07:56,660 --> 00:07:58,537 You know what, they've got my pager number. 127 00:07:59,216 --> 00:08:00,904 I want to take you someplace special. 128 00:08:08,553 --> 00:08:09,732 So, here it is. 129 00:08:10,832 --> 00:08:12,013 My favorite tree. 130 00:08:13,005 --> 00:08:15,334 I had no idea you had a favorite tree. 131 00:08:15,720 --> 00:08:17,435 I'm full of surprises. 132 00:08:23,272 --> 00:08:25,247 How are you right now? Dizzy? 133 00:08:25,937 --> 00:08:27,162 No, I'm okay. 134 00:08:27,585 --> 00:08:29,170 Sort of comes and goes. 135 00:08:29,709 --> 00:08:30,841 Okay. 136 00:08:36,974 --> 00:08:37,947 All right? 137 00:08:37,972 --> 00:08:40,684 Sorry. I'm being such a baby about all of this. 138 00:08:40,709 --> 00:08:41,841 Hey, listen to me. 139 00:08:42,185 --> 00:08:45,088 Rebecca, you are gonna live forever. 140 00:08:46,279 --> 00:08:49,560 - Okay, Jack. - No. Hey, Bec, listen. 141 00:08:50,424 --> 00:08:51,482 You are. 142 00:08:52,732 --> 00:08:54,931 Look, I know in my bones today is not the day 143 00:08:54,933 --> 00:08:56,766 the world gives us bad news. 144 00:08:57,638 --> 00:08:58,795 Okay? 145 00:08:59,070 --> 00:09:00,224 Today... 146 00:09:01,896 --> 00:09:05,412 this beautiful, perfect day... 147 00:09:06,709 --> 00:09:10,209 is the day that my beautiful, perfect wife 148 00:09:11,313 --> 00:09:12,654 finds out she's okay. 149 00:09:17,306 --> 00:09:19,628 How are you always so sure about these things? 150 00:09:23,120 --> 00:09:26,029 How is the snow still gonna fall if you're not around to see it? 151 00:09:27,702 --> 00:09:29,198 Just wouldn't seem right. 152 00:09:38,972 --> 00:09:41,464 Why is this your favorite tree? 153 00:09:42,736 --> 00:09:45,737 Because this is where you find out you're okay. 154 00:10:00,488 --> 00:10:01,909 There's a phone. Let's go. 155 00:10:02,409 --> 00:10:03,479 Okay. 156 00:10:04,839 --> 00:10:06,515 Hi, this is Rebecca Pearson. 157 00:10:06,517 --> 00:10:08,484 Um, somebody just paged my husband. 158 00:10:08,486 --> 00:10:10,706 I think the results of my MRI are in. 159 00:10:17,323 --> 00:10:18,727 That's great news. 160 00:10:19,550 --> 00:10:21,019 So it is just the ear thing? 161 00:10:21,276 --> 00:10:22,519 You're sure? 162 00:10:23,998 --> 00:10:25,534 Wow. Thank you so much. 163 00:10:26,479 --> 00:10:28,011 Yeah. Okay, thank you. 164 00:10:28,667 --> 00:10:29,847 All right, bye-bye. 165 00:10:39,386 --> 00:10:41,628 How did you choose that tree? 166 00:10:44,155 --> 00:10:46,120 It was closest one to a pay phone. 167 00:10:58,260 --> 00:10:59,417 Ohhh. 168 00:11:08,112 --> 00:11:09,269 Hey, Bec. 169 00:11:10,644 --> 00:11:12,308 I meant what I said before. 170 00:11:13,558 --> 00:11:14,894 You're gonna live forever. 171 00:11:15,253 --> 00:11:17,042 Okay, Jack. 172 00:11:18,581 --> 00:11:21,520 - That means I'm gonna go first. - Jack... 173 00:11:21,620 --> 00:11:23,774 No, look, we don't have to talk about it. 174 00:11:23,799 --> 00:11:25,099 - We don't. - Just... 175 00:11:25,859 --> 00:11:27,456 don't put me in the ground. 176 00:11:28,843 --> 00:11:29,933 Okay? 177 00:11:33,284 --> 00:11:34,831 Let me be outside. 178 00:11:36,734 --> 00:11:37,964 Okay. 179 00:11:42,724 --> 00:11:45,323 Now can we just stop all that talk now? 180 00:11:59,300 --> 00:12:00,893 Hi. We're here. 181 00:12:02,065 --> 00:12:03,276 Sir. 182 00:12:03,753 --> 00:12:04,963 Hi. 183 00:12:05,628 --> 00:12:07,266 Sorry. Um... 184 00:12:08,027 --> 00:12:09,660 I'm-I'm Rebecca Pearson. 185 00:12:09,662 --> 00:12:11,495 - I'm Jack's wife. - Oh. 186 00:12:11,497 --> 00:12:13,864 - I'm sorry for your loss. - Thank you. 187 00:12:14,479 --> 00:12:16,683 Uh, the service doesn't start for another hour. 188 00:12:17,050 --> 00:12:19,203 No, I know, I know. I just wanted to... 189 00:12:19,798 --> 00:12:21,706 I wanted to be here when he arrived. 190 00:12:24,201 --> 00:12:25,933 Um, we'll go sit. 191 00:12:56,667 --> 00:12:58,886 Jack Pearson was a good man. 192 00:12:59,995 --> 00:13:02,304 He was beloved by his community; 193 00:13:02,597 --> 00:13:06,276 by his children, Kate, Kevin, Randall; 194 00:13:07,136 --> 00:13:10,651 and his wife of 21 years, Rebecca. 195 00:13:11,627 --> 00:13:13,589 When I had to speak at my mom's funeral, 196 00:13:14,925 --> 00:13:17,425 I was really worried that I, uh, might get choked up. 197 00:13:17,979 --> 00:13:20,956 And Jack told me that if I were to get emotional, 198 00:13:20,958 --> 00:13:22,581 that I should just stop and... 199 00:13:23,354 --> 00:13:24,714 take a sip of water. 200 00:13:25,308 --> 00:13:27,753 But I'm not sure if there's enough water in this world 201 00:13:29,386 --> 00:13:30,761 to get me through today. 202 00:13:31,651 --> 00:13:33,469 I hope that, uh, one day, 203 00:13:33,471 --> 00:13:36,651 I can find a love like my father had for my mother 204 00:13:38,180 --> 00:13:39,581 and like she had for him. 205 00:13:45,720 --> 00:13:46,815 Mom. 206 00:13:47,355 --> 00:13:49,245 - Mom. - Hmm? 207 00:13:49,569 --> 00:13:51,644 Everybody's leaving for the reception. 208 00:13:52,723 --> 00:13:54,745 - Are you ready to leave? - Yeah. 209 00:13:56,245 --> 00:13:58,198 Excuse me. Sir. 210 00:13:58,940 --> 00:14:00,292 Uh, what happens now? 211 00:14:00,425 --> 00:14:03,245 Oh, I was just gonna transport it for you to the reception. 212 00:14:03,270 --> 00:14:04,903 No, no, no, no. We'll take it. 213 00:14:05,107 --> 00:14:06,907 - Are you sure? We usually... - Yes, I'm sure. 214 00:14:07,448 --> 00:14:08,698 - Thank you. - Okay. 215 00:14:08,762 --> 00:14:10,073 Guys, let's go. 216 00:14:16,370 --> 00:14:19,096 Okay, Randall, a good driver is flexible. 217 00:14:19,573 --> 00:14:21,197 - Got to be spontaneous. - Okay. 218 00:14:21,541 --> 00:14:23,291 - Okay, foot on the brake. - Mm-hmm. 219 00:14:23,401 --> 00:14:25,947 There you go. And turn the car on. Don't overcrank it though. 220 00:14:25,972 --> 00:14:27,908 Go, go, go. There you go. Okay. 221 00:14:27,932 --> 00:14:30,064 Now, gear into drive. 222 00:14:30,089 --> 00:14:31,643 There you go. Foot off the brake. 223 00:14:31,668 --> 00:14:33,166 Put a little pressure on the gas. 224 00:14:35,628 --> 00:14:37,143 Off the brake. There you go. 225 00:14:37,168 --> 00:14:39,635 Give it a little bit more. There you go. Eyes on the road. 226 00:14:43,221 --> 00:14:44,969 Dude, come on. 227 00:14:45,135 --> 00:14:47,229 It's my first time on the road. Please. 228 00:14:50,510 --> 00:14:51,666 Happy now? 229 00:14:51,714 --> 00:14:54,050 I mean, I'll probably be 40 by the time we get around the block. 230 00:14:54,074 --> 00:14:55,507 And still living in Mom and Dad's basement. 231 00:14:55,531 --> 00:14:57,441 - Hey, cool it, both of you. - You know what, it's better than 40 232 00:14:57,465 --> 00:14:59,081 - and never being touched by a woman. - Go to hell, Kev. 233 00:14:59,105 --> 00:15:01,305 Hey, hey, watch! Look! Watch, watch! 234 00:15:01,486 --> 00:15:03,135 Brake, brake, brake! 235 00:15:03,511 --> 00:15:05,354 Put it in park. Put it in park. 236 00:15:06,611 --> 00:15:08,377 - You guys okay? - Yeah, I'm fine. -Yeah. 237 00:15:09,354 --> 00:15:11,487 I'm s-sorry, I didn't... 238 00:15:11,543 --> 00:15:12,744 I didn't see it. 239 00:15:16,847 --> 00:15:17,963 Get out. 240 00:15:18,519 --> 00:15:19,737 You're walking home. 241 00:15:19,762 --> 00:15:21,729 - It's, like, five miles. - Get out. 242 00:15:28,756 --> 00:15:29,932 I'm sorry. 243 00:15:51,980 --> 00:15:53,502 Look, we're sorry, okay? 244 00:15:54,918 --> 00:15:56,283 It won't happen again. 245 00:15:58,483 --> 00:16:00,127 I don't understand you two. 246 00:16:02,181 --> 00:16:03,401 My brother and me... 247 00:16:04,615 --> 00:16:06,877 inseparable when we were your age. 248 00:16:10,204 --> 00:16:11,946 - What? - Nothing. 249 00:16:12,082 --> 00:16:15,096 You just never talk about him or anything when you were a kid. 250 00:16:15,760 --> 00:16:18,901 Yeah, well, what's there to talk about? You know the big stuff. 251 00:16:19,814 --> 00:16:21,206 Our dad was a drunk. 252 00:16:21,549 --> 00:16:22,886 Our mom was depressed. 253 00:16:22,911 --> 00:16:26,315 Nicky... Nicky was my best friend. 254 00:16:26,621 --> 00:16:29,447 We went to war, and he died. 255 00:16:30,205 --> 00:16:32,572 Not exactly fun to reminisce. 256 00:16:47,447 --> 00:16:50,518 My brother and I, we had to look out for each other. 257 00:16:52,416 --> 00:16:54,502 No one, no one was gonna do it for us. 258 00:16:54,725 --> 00:16:55,830 Okay? 259 00:16:56,371 --> 00:16:58,330 But you two, you're lucky. 260 00:16:59,046 --> 00:17:01,752 Nothing's forced you to have each other's backs. 261 00:17:03,773 --> 00:17:05,806 So, you're either gonna 262 00:17:06,102 --> 00:17:09,604 decide to fix the stuff that's broken between you 263 00:17:09,701 --> 00:17:10,768 or you're not. 264 00:17:11,411 --> 00:17:12,619 That's up to you. 265 00:17:13,146 --> 00:17:16,799 And I hope you do, because, your mom and I, 266 00:17:17,879 --> 00:17:19,658 we're not gonna be around forever. 267 00:17:21,190 --> 00:17:24,104 And when we're gone, the two of you and your sister 268 00:17:24,129 --> 00:17:26,697 are the only people on this planet 269 00:17:27,416 --> 00:17:29,744 who are gonna be able to look back 270 00:17:30,009 --> 00:17:32,682 and remember all the stuff that's happened to you. 271 00:17:34,659 --> 00:17:36,987 I know that may not seem like a big deal now, 272 00:17:37,111 --> 00:17:39,087 but trust me when I say it... 273 00:17:40,352 --> 00:17:41,369 it is. 274 00:17:46,306 --> 00:17:47,531 I really mean it. 275 00:17:47,556 --> 00:17:50,094 The office just isn't gonna be the same without your dad there. 276 00:17:50,119 --> 00:17:52,719 Thank you so much. My dad loved working with you. 277 00:17:53,249 --> 00:17:54,603 Appreciate it. Thank you. 278 00:17:59,353 --> 00:18:00,986 Hey, hey. 279 00:18:01,415 --> 00:18:02,415 What the hell, man? 280 00:18:02,440 --> 00:18:04,213 - Where'd you get Dad's watch? - Mom brought it back 281 00:18:04,237 --> 00:18:05,924 - from the hospital. - So you just decided 282 00:18:05,948 --> 00:18:07,431 - it's yours now? - I asked her. 283 00:18:07,456 --> 00:18:09,478 - She said it was fine. - Of course she did. 284 00:18:09,668 --> 00:18:10,798 Kevin. 285 00:18:11,652 --> 00:18:13,845 Why don't you just come over tonight? 286 00:18:13,928 --> 00:18:16,195 Mom, did you say Randall could have Dad's watch? 287 00:18:16,504 --> 00:18:18,142 - Kevin... - You did. 288 00:18:18,572 --> 00:18:20,681 - Wow. - What is the matter with you? 289 00:18:20,850 --> 00:18:22,616 You know what, man, I'm tired of the act. 290 00:18:22,915 --> 00:18:24,977 I'm tired of watching you pretend to be 291 00:18:25,046 --> 00:18:26,659 - the new man of the house. - I'm not trying to be the new... 292 00:18:26,683 --> 00:18:29,298 A real man would've stopped Dad from going back in there. 293 00:18:32,887 --> 00:18:34,525 I would've never let Dad go back in. 294 00:18:34,550 --> 00:18:35,783 But you weren't there, Kev. 295 00:18:36,689 --> 00:18:38,845 - You're never there for anyone. - Stop it. 296 00:18:39,267 --> 00:18:41,759 Seriously, what are you doing? Look where we are. 297 00:18:44,365 --> 00:18:45,837 I'll go to the car. 298 00:18:49,649 --> 00:18:52,684 - I'm gonna go get some air. - I'm sorry, Mom. I... 299 00:19:19,946 --> 00:19:21,157 Excuse me, miss? 300 00:19:22,258 --> 00:19:24,044 Hey, Dad, I know this looks bad. 301 00:19:24,112 --> 00:19:26,446 It's 10:00 a.m. on a Thursday. Doesn't look good. 302 00:19:26,515 --> 00:19:29,311 I know, but before I tell you why I'm here, 303 00:19:29,336 --> 00:19:32,085 I think you should know that I had no exams today, and that... 304 00:19:32,154 --> 00:19:33,407 Where you going, Kate? 305 00:19:34,203 --> 00:19:35,955 Alanis Morissette is signing copies 306 00:19:36,024 --> 00:19:38,032 of Jagged Little Pill at Jerry's Records. 307 00:19:39,212 --> 00:19:40,712 Okay, Dad, come on. 308 00:19:40,780 --> 00:19:42,688 No one good ever comes to Pittsburgh. 309 00:19:42,713 --> 00:19:45,703 And now, by some gift of God, Alanis Morissette, 310 00:19:45,728 --> 00:19:47,188 my favorite artist in the history 311 00:19:47,213 --> 00:19:48,289 of the world is coming... 312 00:19:48,314 --> 00:19:49,368 - Get in the car. - Dad. 313 00:19:49,393 --> 00:19:51,211 Get in the car, Kate. 314 00:19:59,589 --> 00:20:01,125 Are you taking me back to school? 315 00:20:04,153 --> 00:20:06,118 No. I'm taking you to Jerry's Records. 316 00:20:11,414 --> 00:20:13,702 All right, so who's this Atlantis character 317 00:20:13,727 --> 00:20:15,813 whose music trumps a good education? 318 00:20:16,349 --> 00:20:19,336 Dad, "Alanis," not "Atlantis." 319 00:20:19,361 --> 00:20:22,094 Oh, like that's a more normal name. 320 00:20:22,250 --> 00:20:23,782 - Mm. - All right, let's hear it. 321 00:20:25,032 --> 00:20:26,696 Okay. 322 00:20:28,782 --> 00:20:30,470 ♪ And it would knock me ♪ 323 00:20:30,494 --> 00:20:33,625 ♪ To the floor if I wasn't there already ♪ 324 00:20:33,813 --> 00:20:37,335 ♪ If only I could hunt the hunter ♪ 325 00:20:38,727 --> 00:20:40,743 - ♪ And all I really want... ♪ - I don't get it. 326 00:20:40,768 --> 00:20:43,035 - Yeah. See, I told you. - Well, I mean, 327 00:20:43,060 --> 00:20:45,894 this-this is, this is like complaining with a guitar, Kate. 328 00:20:45,919 --> 00:20:47,218 This isn't music. 329 00:20:47,243 --> 00:20:49,343 Well, Dad, this won five Grammys. 330 00:20:49,368 --> 00:20:51,641 - No. Really? - Yes. Yes. 331 00:20:52,272 --> 00:20:54,860 She's only, like, six years older than me. 332 00:20:55,083 --> 00:20:56,524 - So crazy. - No. 333 00:20:58,006 --> 00:20:59,134 That's taken years off of my life, 334 00:20:59,158 --> 00:21:00,133 - so, want to... - All right. 335 00:21:00,158 --> 00:21:03,032 You want to hear... you want to hear something? 336 00:21:03,122 --> 00:21:07,360 This... really... gets underneath your skin. 337 00:21:07,385 --> 00:21:09,172 - ♪ Well, I sought gold ♪ - Huh? 338 00:21:10,180 --> 00:21:11,977 - Ah, Bruce. - Yeah. 339 00:21:12,391 --> 00:21:14,093 You know, you are so predictable. 340 00:21:14,162 --> 00:21:15,561 - Predictable? - Yeah. 341 00:21:15,899 --> 00:21:18,453 More like appreciating an American hero. 342 00:21:18,478 --> 00:21:20,118 Oh, all right. Calm down. 343 00:21:23,258 --> 00:21:24,360 You know, actually, 344 00:21:24,437 --> 00:21:26,821 your guy Bruce and Alanis are not that different. 345 00:21:26,846 --> 00:21:28,133 Oh, yeah. How is that? 346 00:21:29,014 --> 00:21:31,571 I mean, musically, they're nothing alike, but... 347 00:21:32,514 --> 00:21:35,274 but they do both use songs to tell their stories, 348 00:21:35,299 --> 00:21:38,328 so, like, this intimacy comes through. 349 00:21:39,453 --> 00:21:41,421 They make you feel like they're your best friend, 350 00:21:41,489 --> 00:21:44,500 but also you at the very same time. 351 00:21:45,907 --> 00:21:47,694 ♪ From a house on a hill... ♪ 352 00:21:47,762 --> 00:21:49,996 I'm sorry. Did my daughter get abducted 353 00:21:50,065 --> 00:21:52,865 by a veteran Rolling Stone critic? 354 00:21:52,934 --> 00:21:54,375 Dad. 355 00:21:55,203 --> 00:21:59,609 ♪ I walk through these rooms, but none of them are mine... ♪ 356 00:21:59,634 --> 00:22:01,211 I've been writing my own stuff. 357 00:22:01,696 --> 00:22:03,664 - ♪ Down empty hallways... ♪ - Yeah? 358 00:22:03,713 --> 00:22:07,383 Yeah. But honestly, it's just for fun. 359 00:22:07,408 --> 00:22:09,735 I mean, come on. I'm no Alanis. 360 00:22:10,969 --> 00:22:14,180 ♪ Searching for my beautiful reward... ♪ 361 00:22:14,248 --> 00:22:16,649 Okay, Jerry's Records, here we are. 362 00:22:16,718 --> 00:22:18,868 That'll be $18.50. 363 00:22:19,071 --> 00:22:20,703 - Yeah. - Hey, Kate. 364 00:22:20,728 --> 00:22:21,813 Yeah. 365 00:22:23,571 --> 00:22:26,192 I think you ought to give music some serious thought, 366 00:22:26,260 --> 00:22:27,797 you know, as a path. 367 00:22:29,000 --> 00:22:31,997 Dad, I read that 0.2 percent of people 368 00:22:32,066 --> 00:22:34,233 who start music careers actually make it, 369 00:22:34,258 --> 00:22:36,402 so that's basically nobody. 370 00:22:36,471 --> 00:22:40,999 Okay, well, I read that 100% of people that get caught up 371 00:22:41,024 --> 00:22:43,421 in "how many people make it" statistics 372 00:22:43,446 --> 00:22:46,204 - never actually make it. - Really? 373 00:22:46,229 --> 00:22:47,461 - Yeah. - You read that? 374 00:22:47,486 --> 00:22:49,297 - Sure did. - Yeah. 375 00:22:50,110 --> 00:22:51,243 Hey, look. 376 00:22:52,696 --> 00:22:55,069 You may not be this Alanis... 377 00:22:55,508 --> 00:22:57,508 - Morissette. - ...Morissette character, 378 00:22:57,539 --> 00:22:59,907 but you're Kate Pearson, okay? 379 00:23:01,008 --> 00:23:03,845 Whatever Kate Pearson has her heart set on, 380 00:23:04,188 --> 00:23:05,485 she gets. 381 00:23:06,521 --> 00:23:09,008 Okay? Don't ever forget it. 382 00:23:13,032 --> 00:23:14,335 - Go. Go. - Okay. 383 00:23:14,360 --> 00:23:15,680 Have fun. 384 00:23:15,830 --> 00:23:17,897 - Thanks for the ride, Dad. - Yeah, you got it. 385 00:23:20,836 --> 00:23:23,914 Hey, Bruce album, by the way... pretty good, actually. 386 00:23:23,939 --> 00:23:27,133 Yeah? Hey, maybe I'll get us tickets sometime! 387 00:24:03,461 --> 00:24:04,883 Hey, my Bug. 388 00:24:09,881 --> 00:24:12,172 How are you? 389 00:24:17,033 --> 00:24:18,993 I don't understand how he died. 390 00:24:24,174 --> 00:24:25,907 He went into cardiac arrest 391 00:24:25,932 --> 00:24:28,477 because he inhaled too much smoke. 392 00:24:35,102 --> 00:24:37,125 Because he went back inside, right? 393 00:24:37,985 --> 00:24:40,024 - I don't know. - You know. 394 00:24:40,049 --> 00:24:42,382 - No, I don't know, Kate. - You know. 395 00:24:42,907 --> 00:24:45,672 But the rest of us didn't inhale too much smoke 396 00:24:45,697 --> 00:24:47,250 because we got out in time. 397 00:24:48,532 --> 00:24:52,032 But Dad... he... he would have got out in time, too, 398 00:24:52,199 --> 00:24:54,953 but he went back inside, right? 399 00:24:58,586 --> 00:25:00,898 - I don't know. - You do know. 400 00:25:16,867 --> 00:25:18,203 Hello, Rebecca. 401 00:25:32,547 --> 00:25:33,750 Hi. 402 00:25:36,695 --> 00:25:39,960 We have to stop meeting under such dramatic circumstances. 403 00:25:39,985 --> 00:25:41,918 Yes. Yes, we do. 404 00:25:42,804 --> 00:25:44,584 Uh, this is Anne. This is my wife. 405 00:25:44,609 --> 00:25:45,620 - Oh, hi. - Hi. 406 00:25:45,645 --> 00:25:47,524 We just wanted to come pay our respects. 407 00:25:47,575 --> 00:25:49,781 I am so sorry for your loss. 408 00:25:50,844 --> 00:25:52,609 Nathan's told me all about your husband. 409 00:25:52,634 --> 00:25:55,484 How he used to come by the hospital for advice 410 00:25:55,509 --> 00:25:57,359 every so often those first few years 411 00:25:57,384 --> 00:25:58,594 - when your kids were young. - What? 412 00:25:58,618 --> 00:26:00,906 I kept trying to tell him, "I don't know how to raise 'em, 413 00:26:00,931 --> 00:26:03,890 I just know how to deliver 'em," but he wouldn't stop coming. 414 00:26:04,169 --> 00:26:07,056 He'd gotten it into his head I was wise. 415 00:26:08,044 --> 00:26:09,507 I think it's your voice. 416 00:26:09,532 --> 00:26:11,609 - Oh. Oh. - It's very soothing. 417 00:26:11,730 --> 00:26:14,726 And your... lemon metaphors. 418 00:26:14,765 --> 00:26:16,687 The mustache helps, too. 419 00:26:16,725 --> 00:26:19,781 - Adds a certain gravitas. - Mm, it does. 420 00:26:21,805 --> 00:26:22,960 Well, 421 00:26:22,992 --> 00:26:25,016 - I'm gonna give you two a moment. - Thank you, darlin'. 422 00:26:25,040 --> 00:26:27,101 It was so good to meet you, Rebecca. 423 00:26:27,126 --> 00:26:28,929 Nice to meet you. 424 00:26:32,605 --> 00:26:33,812 I hate this thing. 425 00:26:34,977 --> 00:26:36,757 She's the one makes me use it. 426 00:26:37,977 --> 00:26:39,954 Says it's 'cause she loves me. 427 00:26:40,101 --> 00:26:41,478 Hmm. 428 00:26:41,546 --> 00:26:43,347 I like her. 429 00:26:43,492 --> 00:26:45,914 Yeah, yeah. Me, too. 430 00:26:46,385 --> 00:26:47,531 Me, too. 431 00:26:48,807 --> 00:26:49,914 Yup. 432 00:26:55,921 --> 00:26:57,781 So, what are you doing out here? 433 00:27:07,625 --> 00:27:09,726 I wasn't there when he died. 434 00:27:10,945 --> 00:27:12,006 I wasn't there. 435 00:27:12,031 --> 00:27:16,381 I... have been following his urn around all day 436 00:27:16,406 --> 00:27:19,437 because I wasn't there, 437 00:27:19,828 --> 00:27:21,687 and I want to make up for it. 438 00:27:22,476 --> 00:27:23,601 Rebecca... 439 00:27:24,851 --> 00:27:26,414 I can't do this without him. 440 00:27:26,992 --> 00:27:28,264 I just, I can't. 441 00:27:28,289 --> 00:27:30,089 He knew how to do all of this. 442 00:27:30,091 --> 00:27:32,091 He was... fearless. 443 00:27:32,155 --> 00:27:34,389 I'm not fearless. I'm not. 444 00:27:37,723 --> 00:27:38,983 Uh, yeah. 445 00:27:44,828 --> 00:27:46,476 Rebecca, um... 446 00:27:49,398 --> 00:27:50,943 I would never presume 447 00:27:50,968 --> 00:27:53,804 to know more about your husband than you, hmm? 448 00:27:55,296 --> 00:27:56,875 But, um... 449 00:27:59,445 --> 00:28:01,529 the man I knew, the one 450 00:28:01,554 --> 00:28:06,315 that used to drop by my office unannounced from time to time... 451 00:28:06,340 --> 00:28:09,335 now he had, uh, he had a whole lot of fears. 452 00:28:11,671 --> 00:28:13,234 - He did? - Oh. 453 00:28:14,093 --> 00:28:17,415 A new father is the most fearful creature alive, 454 00:28:17,417 --> 00:28:19,640 and he was no exception. 455 00:28:20,670 --> 00:28:21,751 No. 456 00:28:24,604 --> 00:28:28,073 Fears about his wife and about his children. 457 00:28:33,656 --> 00:28:39,773 About being able to keep them happy and healthy... safe. 458 00:28:43,703 --> 00:28:46,906 But he did a pretty good job taking care of his family, now, didn't he? 459 00:28:47,368 --> 00:28:49,140 - Yeah. - Yeah. 460 00:28:50,954 --> 00:28:52,758 - And so will you. - Oh. 461 00:28:53,856 --> 00:28:56,627 I can't, not without him. 462 00:28:56,652 --> 00:28:58,992 Now, hold on. Hold on, now. 463 00:28:59,017 --> 00:29:01,007 You are the same woman... 464 00:29:02,405 --> 00:29:04,031 who lost a child 465 00:29:04,401 --> 00:29:08,303 and rolled out of my hospital with three babies just the same. 466 00:29:08,642 --> 00:29:11,313 You're as tough as they come, Rebecca Pearson. 467 00:29:14,392 --> 00:29:16,023 - Not without him. - Bullcrap. 468 00:29:16,048 --> 00:29:18,250 - Not without him! - Bullcrap. 469 00:29:21,579 --> 00:29:22,876 Rebecca? 470 00:29:25,624 --> 00:29:26,907 - Rebecca. - I know. 471 00:29:27,494 --> 00:29:29,359 I know. I know. 472 00:29:29,775 --> 00:29:32,085 Take the sourest lemons 473 00:29:32,110 --> 00:29:34,695 and make something resembling lemonade, right? 474 00:29:35,877 --> 00:29:39,392 You didn't just make something resembling lemonade, dear. 475 00:29:43,440 --> 00:29:46,600 You made one of the sweetest damn pitchers of lemonade 476 00:29:46,602 --> 00:29:48,070 I ever saw. 477 00:29:52,797 --> 00:29:54,750 So don't you try and sell me 478 00:29:54,775 --> 00:29:56,775 on what you can't do, 479 00:29:56,800 --> 00:29:58,800 because I'm too old, I'm too smart, 480 00:29:58,825 --> 00:30:00,203 and I'm not buying it. 481 00:30:07,979 --> 00:30:11,320 Now, I would like to punctuate my inspiring speech 482 00:30:11,345 --> 00:30:14,296 by standing up, winking at you, and then walking away. 483 00:30:16,757 --> 00:30:19,500 But I'm old, and all that would take at least six minutes. 484 00:30:32,994 --> 00:30:35,681 Can I just sit here with you for a little bit? 485 00:30:41,976 --> 00:30:44,399 Sitting is what I'm best at these days. 486 00:30:54,616 --> 00:30:56,139 Do you think we bought enough food? 487 00:30:56,164 --> 00:30:58,902 Hey, it's the Super Bowl, Kev. You know we don't skimp on that. 488 00:31:00,124 --> 00:31:02,092 Hey, dude, your cast is really digging in my leg. 489 00:31:02,117 --> 00:31:03,874 At least your leg's fully functional. 490 00:31:03,899 --> 00:31:06,327 Kev, quit whining. Your cast comes off in two days. 491 00:31:06,395 --> 00:31:09,077 Oh, hey, nobody make any plans for next Saturday. 492 00:31:09,155 --> 00:31:10,444 - All right? - Why? 493 00:31:10,469 --> 00:31:13,067 - Because I have a surprise for us. - Really? 494 00:31:13,135 --> 00:31:15,366 All of you. 495 00:31:15,678 --> 00:31:17,249 - Don't worry about it. - Okay. 496 00:31:17,866 --> 00:31:19,152 Hmm. 497 00:31:24,944 --> 00:31:26,608 Okay, everyone get a bag. 498 00:31:27,126 --> 00:31:28,459 I'll get your crutches. 499 00:31:28,528 --> 00:31:30,710 - Thanks. - Kev, you are off duty 500 00:31:30,735 --> 00:31:33,608 because of your injury. 501 00:31:36,253 --> 00:31:37,960 Need a hand? Or a foot? 502 00:31:37,985 --> 00:31:39,249 Give me those. 503 00:31:41,296 --> 00:31:43,046 There you go. You got the bag? 504 00:31:43,643 --> 00:31:45,491 Let's make some dinner, okay? 505 00:31:59,611 --> 00:32:00,673 Hey. 506 00:32:00,768 --> 00:32:02,656 - Are you ready to go? Okay. - Yeah. 507 00:32:02,793 --> 00:32:04,783 Hey, Randall, we're leaving. 508 00:32:04,808 --> 00:32:06,187 - Already? - Yeah. 509 00:32:06,212 --> 00:32:07,706 - Shouldn't we say bye? - Now. 510 00:32:07,815 --> 00:32:09,434 Hey, where is your sister? 511 00:32:09,459 --> 00:32:11,167 - I think she's outside. - Okay. 512 00:32:11,192 --> 00:32:12,332 Then let's go. 513 00:32:38,118 --> 00:32:39,869 All right. Let's go. 514 00:33:10,096 --> 00:33:11,736 Do you guys remember the story 515 00:33:11,761 --> 00:33:14,244 about the first time your father brought me out here? 516 00:33:15,159 --> 00:33:17,860 Yeah. When you had your cancer scare. 517 00:33:18,375 --> 00:33:20,048 He said it was his favorite tree. 518 00:33:20,345 --> 00:33:22,012 Even though he'd never been. 519 00:33:22,037 --> 00:33:23,087 Okay. 520 00:33:23,839 --> 00:33:26,408 Guess we had told you that one before, huh? 521 00:33:31,603 --> 00:33:34,385 Did you know that when your father and I first got married, 522 00:33:34,453 --> 00:33:37,126 I wasn't sure that I ever wanted to have kids? 523 00:33:38,384 --> 00:33:39,447 I mean... 524 00:33:40,638 --> 00:33:42,970 I figured I would eventually, but... 525 00:33:50,228 --> 00:33:52,369 He was the worst at movies. 526 00:33:53,376 --> 00:33:54,605 Wasn't he? 527 00:33:54,853 --> 00:33:56,478 He was just the worst. 528 00:33:56,681 --> 00:33:58,676 I mean, as soon as the movie started, 529 00:33:58,744 --> 00:34:00,165 he would just... 530 00:34:01,689 --> 00:34:05,095 figure out who would end up with who or who murdered who. 531 00:34:05,869 --> 00:34:09,744 Somehow he was always, always right. 532 00:34:10,689 --> 00:34:13,665 It's like he could see things before they happened. 533 00:34:15,415 --> 00:34:16,658 You know? 534 00:34:18,337 --> 00:34:20,017 I mean, he could see you three... 535 00:34:20,846 --> 00:34:22,142 before you happened. 536 00:34:25,307 --> 00:34:26,564 Thank God he did. 537 00:34:38,673 --> 00:34:39,845 Hey. 538 00:34:41,607 --> 00:34:42,892 You know neither of you 539 00:34:42,917 --> 00:34:45,103 has to be the man of the house now, right? 540 00:34:45,478 --> 00:34:48,286 You're two 17-year-olds, okay? 541 00:34:48,355 --> 00:34:52,572 Your only job from now on, your only job is to... 542 00:34:53,795 --> 00:34:55,170 go on dates 543 00:34:55,537 --> 00:34:58,298 and hang out with your friends and your sister, and... 544 00:34:59,025 --> 00:35:01,433 I wouldn't protest if you wanted to do a load of laundry 545 00:35:01,502 --> 00:35:02,767 every now and then. 546 00:35:03,822 --> 00:35:06,712 But that's it. Okay? 547 00:35:06,755 --> 00:35:08,288 Mm-hmm. Okay. 548 00:35:11,236 --> 00:35:13,799 And, Kate, sweetheart, 549 00:35:14,837 --> 00:35:16,314 I know no matter what I say, 550 00:35:16,383 --> 00:35:18,218 no matter what anybody else says, 551 00:35:18,243 --> 00:35:20,415 you're gonna blame yourself 552 00:35:21,208 --> 00:35:23,181 for your father going back in the house to get Louie. 553 00:35:23,205 --> 00:35:24,751 - Mom, please don't. - No, no, no, no. 554 00:35:24,776 --> 00:35:25,931 Listen to me. 555 00:35:27,058 --> 00:35:30,798 Because it was not your fault. 556 00:35:30,827 --> 00:35:31,967 Do you hear me? 557 00:35:31,992 --> 00:35:35,627 He was a grown man, Kate, who made a choice. 558 00:35:37,132 --> 00:35:39,017 And if I have to spend the rest of my life 559 00:35:39,042 --> 00:35:41,064 making sure that you know that, I will. 560 00:35:41,880 --> 00:35:42,906 Okay? 561 00:35:49,189 --> 00:35:50,384 Okay. 562 00:35:52,600 --> 00:35:54,391 Are you ready? 563 00:35:55,310 --> 00:35:57,327 Yeah? Yeah. 564 00:36:01,704 --> 00:36:02,903 It's okay. 565 00:36:33,307 --> 00:36:34,830 - Mom? - What? 566 00:36:34,855 --> 00:36:38,103 Mom, is it possible that we don't do all of it? 567 00:36:38,646 --> 00:36:39,931 Yes. Yeah, yeah, yeah. 568 00:36:39,956 --> 00:36:41,790 - Sure, that's fine. - Okay. 569 00:36:46,253 --> 00:36:47,603 You guys... 570 00:36:49,807 --> 00:36:53,556 he got us tickets to go see Bruce Springsteen tonight 571 00:36:53,581 --> 00:36:54,907 at the Benedum Center. 572 00:36:56,144 --> 00:36:57,593 I think we should go. 573 00:36:59,872 --> 00:37:01,805 What do you think? Should we go? 574 00:37:03,179 --> 00:37:04,264 Yeah. 575 00:37:04,893 --> 00:37:06,139 Yeah, we should go. 576 00:37:06,674 --> 00:37:08,941 - We should go. - I think so, too. 577 00:37:11,431 --> 00:37:13,540 All right, can you give me just one moment here, 578 00:37:13,565 --> 00:37:14,948 and I'll meet you guys back at the car? 579 00:37:14,972 --> 00:37:16,699 - Yeah. - Okay. 580 00:37:41,781 --> 00:37:43,597 We're gonna be okay, baby. 581 00:37:45,818 --> 00:37:48,164 I promise you, we're gonna be okay. 582 00:37:55,381 --> 00:37:56,803 Here's the thing, Mel. 583 00:37:57,076 --> 00:37:59,508 I don't want to buy one of those used cars out there. 584 00:38:00,287 --> 00:38:01,840 - No? - That Wagoneer... 585 00:38:01,865 --> 00:38:03,301 that's my family's car. 586 00:38:05,314 --> 00:38:07,462 I, you know... I can see it so clearly. 587 00:38:07,805 --> 00:38:08,915 It's... 588 00:38:09,998 --> 00:38:12,330 sturdy, tough. 589 00:38:13,476 --> 00:38:15,259 Pearsons, we need tough. 590 00:38:15,569 --> 00:38:17,211 Because I can tell you right now, 591 00:38:17,280 --> 00:38:18,703 there's gonna be scrapes. 592 00:38:18,728 --> 00:38:20,431 I did something bad parking. 593 00:38:20,456 --> 00:38:21,536 And dings. 594 00:38:21,561 --> 00:38:22,916 Oops. 595 00:38:23,178 --> 00:38:24,306 Stains. 596 00:38:24,331 --> 00:38:25,720 It's okay. 597 00:38:25,745 --> 00:38:26,947 - Oh, my God. - Randall! 598 00:38:26,972 --> 00:38:28,658 So many stains. 599 00:38:29,080 --> 00:38:30,564 But that's okay. 600 00:38:30,668 --> 00:38:34,724 Because every battle scar is gonna be another memory. 601 00:38:41,893 --> 00:38:44,070 But eventually, that car out there, 602 00:38:44,095 --> 00:38:46,735 that car is gonna tell my family's story 603 00:38:46,760 --> 00:38:49,149 just by looking at it. 604 00:38:49,516 --> 00:38:50,984 But here's the thing, Mel. 605 00:38:52,852 --> 00:38:54,236 I can't afford that car. 606 00:38:54,770 --> 00:38:55,861 I can't. 607 00:38:56,399 --> 00:38:58,306 Which is why I need you to help me. 608 00:38:58,984 --> 00:39:00,562 I mean, as parents... 609 00:39:02,273 --> 00:39:06,869 we talk a lot about what we want for our kids, right? 610 00:39:07,550 --> 00:39:09,429 I mean, I know I think about it a lot. 611 00:39:09,627 --> 00:39:11,055 What I want for mine. 612 00:39:11,836 --> 00:39:16,658 And I can come up with a fancy word 613 00:39:16,683 --> 00:39:18,611 that's gonna make me sound 614 00:39:18,636 --> 00:39:21,259 a whole lot smarter than I actually am, but... 615 00:39:22,292 --> 00:39:26,228 the one word I keep coming back to is... 616 00:39:26,804 --> 00:39:27,992 "okay." 617 00:39:29,838 --> 00:39:31,790 I want my kids to be okay, Mel. 618 00:39:32,773 --> 00:39:34,314 I want my family to be okay. 619 00:39:37,823 --> 00:39:39,004 So, will you help me? 620 00:39:39,050 --> 00:39:41,000 Will you help me take care of my family? 621 00:39:41,256 --> 00:39:45,353 Because I see it, Mel. I see it so clearly. 622 00:39:57,602 --> 00:40:01,736 I see my family okay in that car. 623 00:40:03,562 --> 00:40:13,895 synced and corrected by aLiw-HdR 44543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.