All language subtitles for This.Is.Us.S02E12.Clooney-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,757 Previously on This Is Us... 2 00:00:01,759 --> 00:00:03,577 KEVIN: All your children you love equally, right? 3 00:00:03,602 --> 00:00:05,101 - I do love all my children equally. - Yeah, I'm sure 4 00:00:05,103 --> 00:00:06,632 that you do. Just admit that you love Randall more. 5 00:00:06,657 --> 00:00:08,125 No, he was just easier! 6 00:00:08,469 --> 00:00:10,176 MIGUEL: I married my best friend's wife. 7 00:00:10,201 --> 00:00:13,554 I've been on the outside of this family since I entered it. 8 00:00:13,860 --> 00:00:15,665 You're gone all day, every day. 9 00:00:15,690 --> 00:00:17,557 - Where do you go? - I have a cat. 10 00:00:17,582 --> 00:00:19,449 I go back and forth to feed him. 11 00:00:19,474 --> 00:00:22,127 His name's Clooney. One of those ironic names, 12 00:00:22,152 --> 00:00:23,906 'cause he's a pretty ugly cat. 13 00:00:27,190 --> 00:00:29,351 ♪ Them that's got shall have ♪ 14 00:00:30,593 --> 00:00:32,976 ♪ Them that's not shall lose ♪ 15 00:00:33,953 --> 00:00:36,640 ♪ So the Bible said ♪ 16 00:00:37,492 --> 00:00:39,809 ♪ And it still is news ♪ 17 00:00:39,903 --> 00:00:41,169 (HORN HONKS) 18 00:00:41,237 --> 00:00:42,904 ♪ Mama may have ♪ 19 00:00:45,041 --> 00:00:47,171 ♪ Papa may have ♪ 20 00:00:47,777 --> 00:00:51,045 ♪ But God bless the child ♪ 21 00:00:51,070 --> 00:00:52,789 - ♪ That's got his own ♪ - (BARKING) 22 00:00:54,054 --> 00:00:56,109 ♪ That's got his own... ♪ 23 00:00:57,336 --> 00:00:58,500 ♪ ♪ 24 00:00:58,525 --> 00:01:02,875 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 25 00:01:05,305 --> 00:01:06,539 (SAW WHIRRING) 26 00:01:18,695 --> 00:01:19,921 (DOOR CLOSES) 27 00:01:20,750 --> 00:01:23,060 How goes the entertainment center that Jack built? 28 00:01:23,085 --> 00:01:25,101 Oh, it's gonna be great. 29 00:01:25,289 --> 00:01:28,279 I'm gonna give you an entire shelf for all your records. 30 00:01:28,304 --> 00:01:29,406 Ooh, I love it. 31 00:01:29,431 --> 00:01:30,789 I've got another shelf 32 00:01:31,046 --> 00:01:32,393 that's gonna be for your phonograph. 33 00:01:32,418 --> 00:01:33,664 Oh, whatever. 34 00:01:33,891 --> 00:01:36,179 - You love my records. - Yeah. I do love your records. 35 00:01:36,204 --> 00:01:37,234 Mm-hmm. 36 00:01:38,172 --> 00:01:40,320 Oh, gross. Act more like parents. 37 00:01:41,086 --> 00:01:43,287 - (CHUCKLES) - Um, my friends and I are gonna go 38 00:01:43,312 --> 00:01:45,250 to the winter formal, so I need a dress. 39 00:01:45,275 --> 00:01:47,703 Um, Mom, do you think we could go to the mall? 40 00:01:49,469 --> 00:01:50,664 Yeah. 41 00:01:50,760 --> 00:01:52,187 Yeah, yeah. We can do that. 42 00:01:52,529 --> 00:01:54,429 Uh, can you give me 20 minutes? 43 00:01:54,544 --> 00:01:55,648 Yeah. 44 00:01:55,740 --> 00:01:57,890 Come on, Louis. (KISSES) Come on, boy. 45 00:02:00,484 --> 00:02:02,251 - Mm-hmm. Mm-hmm. - Did that just happen? 46 00:02:02,320 --> 00:02:04,742 Did my teenage daughter just ask me to go to the mall with her? 47 00:02:04,767 --> 00:02:06,533 Sure did. Saw it with my own two eyes. 48 00:02:06,891 --> 00:02:08,734 Hey, babe, you mind if I go with you? 49 00:02:08,759 --> 00:02:10,007 I need to look at some suits. 50 00:02:10,032 --> 00:02:13,375 Walter wants us to "step up our game," 51 00:02:13,400 --> 00:02:15,397 land a few more luxury condos. 52 00:02:15,578 --> 00:02:17,032 - Walter. Ech. - Yeah. 53 00:02:17,101 --> 00:02:19,101 "Ech" should definitely be that guy's last name. 54 00:02:19,170 --> 00:02:21,837 Oh, can you remind me to pick up batteries? 55 00:02:21,906 --> 00:02:23,131 - Yeah. Got it. Yeah. - Okay. 56 00:02:23,156 --> 00:02:25,093 KEVIN: Mom, Dad, I need more soda. 57 00:02:25,742 --> 00:02:27,117 - I got it. - Okay. 58 00:02:27,311 --> 00:02:28,414 (TV PLAYING) 59 00:02:28,492 --> 00:02:30,579 Hey, your mom is taking Kate to the mall 60 00:02:30,648 --> 00:02:32,181 to get a dress for the winter formal. 61 00:02:32,249 --> 00:02:33,992 Are you bringing Sophie to that? 62 00:02:34,617 --> 00:02:35,687 No. 63 00:02:35,781 --> 00:02:37,214 She doesn't really care if we go. 64 00:02:37,282 --> 00:02:40,851 Um, she's aware that I can't exactly dance. You know? 65 00:02:40,919 --> 00:02:43,164 Can't dance, can't walk, can't play football. 66 00:02:43,351 --> 00:02:44,921 - WOMAN: Where? Where do we get... - MAN (on TV): Look out! 67 00:02:44,990 --> 00:02:46,320 - WOMAN: What? What? (SCREAMING) - (TV TURNS OFF) 68 00:02:46,345 --> 00:02:48,265 - D-Dad, it's the best part. - Come on. 69 00:02:48,290 --> 00:02:50,101 Quit moping. We're gonna go to the mall, get you a new suit. 70 00:02:50,126 --> 00:02:52,326 Mall? I want to go to the mall. 71 00:02:53,231 --> 00:02:54,367 Great. 72 00:02:57,164 --> 00:02:58,264 God, he's weird. 73 00:02:58,289 --> 00:02:59,929 Get dressed. Come on. 74 00:03:01,173 --> 00:03:02,257 ♪ ♪ 75 00:03:23,968 --> 00:03:25,328 RANDALL: There you go, little man. 76 00:03:25,906 --> 00:03:27,851 You are now ready for the great migration. 77 00:03:28,900 --> 00:03:30,166 Be safe out there. 78 00:03:31,203 --> 00:03:33,796 This diorama is gonna crush the competition. 79 00:03:33,821 --> 00:03:36,222 I understand. Mm-hmm. 80 00:03:36,462 --> 00:03:38,000 - All right. - (PHONE BEEPS) 81 00:03:38,025 --> 00:03:39,726 - Dang it. - What? 82 00:03:40,011 --> 00:03:41,937 I just lost the lot on Clinton Avenue. 83 00:03:42,459 --> 00:03:44,392 The city just sold it to a Costco. 84 00:03:44,570 --> 00:03:46,265 So much for building a beautiful park 85 00:03:46,290 --> 00:03:48,356 for the hardworking people of Trenton, New Jersey. 86 00:03:48,381 --> 00:03:49,593 Now they get a Costco. 87 00:03:49,618 --> 00:03:51,414 I'd rather have a Costco there than a... 88 00:03:51,439 --> 00:03:52,359 Shh. 89 00:03:53,398 --> 00:03:54,730 I'm so sorry, wife. 90 00:03:54,798 --> 00:03:56,687 I know how hard you worked on that. 91 00:03:56,858 --> 00:03:58,692 - Thank you, baby. - Yeah. 92 00:04:03,477 --> 00:04:06,765 Um, you sure you're gonna have enough time to drop the girls, and... 93 00:04:07,078 --> 00:04:08,545 go all the way to William's place, 94 00:04:08,570 --> 00:04:10,156 then make it back in time for your job interview? 95 00:04:10,181 --> 00:04:11,695 Mm-hmm. I got time. 96 00:04:13,109 --> 00:04:15,570 Wouldn't rather spend that time preparing for the interview, 97 00:04:15,595 --> 00:04:18,351 than going to William's to pick up some random box 98 00:04:18,376 --> 00:04:20,054 they found in an old storage unit? 99 00:04:20,079 --> 00:04:21,937 No. I don't need to prepare. 100 00:04:21,968 --> 00:04:23,484 Keller's been after me for weeks. 101 00:04:23,656 --> 00:04:25,089 It's not getting me excited. 102 00:04:25,157 --> 00:04:27,091 Being a foster parent, now that got me excited. 103 00:04:27,159 --> 00:04:29,293 I know, Randall. And we're back on the list, 104 00:04:29,362 --> 00:04:30,674 but in the meantime, why don't you just... 105 00:04:30,699 --> 00:04:32,496 In the meantime, I'm gonna wait for something to come along 106 00:04:32,565 --> 00:04:35,039 that gets my juices flowing in the same way. 107 00:04:35,445 --> 00:04:37,968 But you're-you're gonna go to the job interview, right? 108 00:04:38,265 --> 00:04:39,570 (SIGHS) I'll go. 109 00:04:39,939 --> 00:04:43,414 But I'm telling you now, ain't doing nothing for my juices. 110 00:04:45,367 --> 00:04:47,111 KATE: And so, I fell off the wagon. 111 00:04:47,179 --> 00:04:48,304 Hard. 112 00:04:50,593 --> 00:04:53,651 You know, after the miscarriage, 113 00:04:53,953 --> 00:04:56,854 I just needed some comfort, you know? 114 00:04:57,593 --> 00:04:59,523 So I found that in Taco Bell. 115 00:05:00,007 --> 00:05:01,789 The Dorito shells are back, so... 116 00:05:03,140 --> 00:05:06,029 But now I'm on track, and I'm going to double down, 117 00:05:06,054 --> 00:05:10,367 because Toby and I are getting married in the spring. 118 00:05:10,789 --> 00:05:13,648 Yeah. And he's so friggin' romantic, 119 00:05:13,953 --> 00:05:16,771 he convinced me that I want the all-out traditional wedding, 120 00:05:16,796 --> 00:05:19,781 which means the all-out traditional wedding dress. 121 00:05:20,461 --> 00:05:22,148 Which doesn't exist for me. 122 00:05:22,730 --> 00:05:25,679 But it's okay, 'cause it's-it's just gonna be a hurdle for me. 123 00:05:25,996 --> 00:05:27,992 It's just... it's just a hurdle. 124 00:05:28,489 --> 00:05:29,585 So... 125 00:05:30,953 --> 00:05:32,679 Anyway, enough about me. 126 00:05:32,704 --> 00:05:34,195 Madison, why don't you say something 127 00:05:34,220 --> 00:05:36,007 that makes us all roll our eyes, 128 00:05:36,032 --> 00:05:38,648 or... something. (EXHALES) 129 00:05:38,868 --> 00:05:40,679 I think my wrists are getting fat. 130 00:05:43,008 --> 00:05:44,757 BARBARA: You know what? I'm very proud of you, Kevin. 131 00:05:44,982 --> 00:05:46,562 You've made the most of your time here. 132 00:05:46,642 --> 00:05:47,941 Well, thank you, Babs. 133 00:05:48,010 --> 00:05:49,693 That means a lot... I can call you Babs, right? 134 00:05:49,718 --> 00:05:51,078 - Still no. - We're not there yet? 135 00:05:51,147 --> 00:05:52,913 - No. But... - Okay. 136 00:05:53,125 --> 00:05:55,421 In here is in here, but out there, 137 00:05:55,671 --> 00:05:58,437 there are 86,400 seconds in a day. 138 00:05:59,757 --> 00:06:01,155 Did you steal that from Rent? 139 00:06:02,055 --> 00:06:03,722 No. My point being, is that 140 00:06:03,790 --> 00:06:05,924 it just takes one second to slip up. 141 00:06:05,993 --> 00:06:08,195 - Yeah. - And that's why I'm a little bit worried 142 00:06:08,220 --> 00:06:10,335 about you going back to Hollywood too quickly. 143 00:06:10,429 --> 00:06:13,187 I mean, you need structure, you need a healthy routine. 144 00:06:14,023 --> 00:06:15,600 - You're right. You're right. - Mm-hmm. 145 00:06:15,669 --> 00:06:19,312 It's exactly why I know where I need to be. 146 00:06:19,337 --> 00:06:20,382 Um... 147 00:06:21,249 --> 00:06:22,481 (SIGHS, CLAPS HANDS) 148 00:06:22,506 --> 00:06:26,541 My mom, um... a lot came out 149 00:06:26,968 --> 00:06:28,257 when she was here. 150 00:06:30,335 --> 00:06:32,203 And I figured this could be a chance for us 151 00:06:32,228 --> 00:06:33,968 to make up for lost time. 152 00:06:35,867 --> 00:06:37,210 Good for both of us. 153 00:06:38,174 --> 00:06:39,593 There's one small problem. 154 00:06:40,078 --> 00:06:42,257 Kev! You made it. Welcome. 155 00:06:42,596 --> 00:06:44,562 - How was the trip? - Oh, good. 156 00:06:45,094 --> 00:06:46,640 Good. You look great. 157 00:06:50,234 --> 00:06:53,054 So I got you organic bananas, 158 00:06:53,289 --> 00:06:56,046 and raw cashews. And, uh... 159 00:06:56,071 --> 00:06:59,820 I've got kale, so much kale. (LAUGHING): In fact, 160 00:07:00,132 --> 00:07:03,031 the woman at the grocery store asked me what I was gonna do 161 00:07:03,056 --> 00:07:04,984 with all this kale, and I said, "You know what, my son 162 00:07:05,009 --> 00:07:07,664 is coming to town, and he's crazy about kale." 163 00:07:07,689 --> 00:07:09,322 - (LAUGHS) - (CHUCKLES) 164 00:07:10,500 --> 00:07:13,203 Well, yeah, yeah, no, normally, I-I would be, 165 00:07:13,228 --> 00:07:15,386 but, uh, I've actually switched, Mom, 166 00:07:15,411 --> 00:07:16,611 I've switched to a strict diet 167 00:07:16,679 --> 00:07:18,859 - of Skittles and Cinnamon Toast Crunch. - Oh. 168 00:07:18,884 --> 00:07:20,419 Because, uh... well, my therapist said 169 00:07:20,431 --> 00:07:22,140 it's okay to go nuts on sugar right now. 170 00:07:22,165 --> 00:07:24,101 But I can... I can, I can go to the grocery store, 171 00:07:24,126 --> 00:07:25,289 and get some of that stuff later. 172 00:07:25,314 --> 00:07:28,078 Oh, no. We, uh, we could go together, 173 00:07:28,383 --> 00:07:29,816 to the grocery store. 174 00:07:29,931 --> 00:07:31,367 - KEVIN: Yeah? - Yeah. 175 00:07:31,820 --> 00:07:33,789 Yeah, I never thought... that's great. Um... 176 00:07:33,953 --> 00:07:35,597 I need a schedule, right? 177 00:07:35,622 --> 00:07:37,389 I'm supposed to stick to it, so... 178 00:07:37,414 --> 00:07:40,123 this is good. Yeah, Mondays, I go to the grocery store 179 00:07:40,148 --> 00:07:41,648 - with Mom. - Mm. 180 00:07:42,828 --> 00:07:44,717 I can't believe I used to date Jessica Biel. 181 00:07:44,742 --> 00:07:47,467 - Oh, I like her. - That's... Yeah. Yeah, she's cute. 182 00:07:47,492 --> 00:07:48,906 You know, I think I'll tag along. 183 00:07:49,476 --> 00:07:52,023 - REBECCA: Okay. Sounds like a plan. - MIGUEL: Yeah. 184 00:07:53,980 --> 00:07:56,062 - Hey. - Hey. 185 00:07:56,087 --> 00:07:57,703 I'm really sorry about what happened. 186 00:07:57,945 --> 00:07:59,121 (QUIETLY): With the baby. 187 00:07:59,861 --> 00:08:01,078 Thank you. 188 00:08:02,195 --> 00:08:03,192 Okay. 189 00:08:03,226 --> 00:08:04,709 So now I'm gonna propose something, 190 00:08:04,734 --> 00:08:06,241 - and before you say no... - No. 191 00:08:06,266 --> 00:08:08,299 I am taking you wedding dress shopping. 192 00:08:08,468 --> 00:08:09,859 Oh, that's a hard no. 193 00:08:09,884 --> 00:08:12,592 Kate, come on. I know the perfect place. 194 00:08:12,617 --> 00:08:14,305 They-they do custom dresses. 195 00:08:14,374 --> 00:08:15,960 You don't have to try anything on. 196 00:08:15,985 --> 00:08:19,716 You just have to sip champagne and-and talk about silhouettes, 197 00:08:19,741 --> 00:08:21,695 and you'll be treated like a princess. 198 00:08:24,984 --> 00:08:26,982 - I don't have to try anything on? - Nothing. 199 00:08:27,007 --> 00:08:29,890 I promise I can make this a nice thing for you. 200 00:08:30,125 --> 00:08:32,914 The moment you're at all uncomfortable, we leave. 201 00:08:33,195 --> 00:08:35,687 No hesitation, no questions. 202 00:08:37,248 --> 00:08:39,171 Let me help you clear this hurdle. 203 00:08:41,001 --> 00:08:42,210 ♪ ♪ 204 00:08:57,335 --> 00:08:58,725 REBECCA: Oh, okay. 205 00:08:58,750 --> 00:09:00,343 Yeah. That is the dress. 206 00:09:00,950 --> 00:09:03,328 I mean, with your eyes, Kate? Oof... 207 00:09:04,101 --> 00:09:05,589 ♪ I would sing my song... ♪ 208 00:09:06,398 --> 00:09:08,318 Sometimes brands run big or whatever, 209 00:09:08,343 --> 00:09:09,967 - so it's hard to know what size... - Yeah. 210 00:09:09,992 --> 00:09:11,401 No, I do the same thing. 211 00:09:11,426 --> 00:09:12,859 - Yeah. - (CHUCKLES SOFTLY) 212 00:09:13,710 --> 00:09:15,123 - Okay, I'm going in. - Okay. 213 00:09:15,148 --> 00:09:16,343 Try and stay out of trouble. 214 00:09:16,368 --> 00:09:17,453 I will do my best. 215 00:09:17,478 --> 00:09:18,604 (LAUGHS SOFTLY) 216 00:09:20,708 --> 00:09:22,203 CLERK: Can I help you find something? 217 00:09:22,461 --> 00:09:24,328 I'm just waiting for my daughter. 218 00:09:24,673 --> 00:09:26,039 We're shopping together. 219 00:09:27,171 --> 00:09:29,204 JACK: Okay, so we're right here, and... 220 00:09:29,750 --> 00:09:32,710 the suit shop... the suit shop is right there. 221 00:09:32,735 --> 00:09:33,819 And Miguel's right there. 222 00:09:33,888 --> 00:09:35,429 Miguel! Hey! 223 00:09:36,590 --> 00:09:38,687 - JACK: Hey. What's going on? - Hey, Jack, Kevin. 224 00:09:38,867 --> 00:09:40,426 Hey. Let me guess: 225 00:09:40,451 --> 00:09:41,984 you're, uh, getting some suits 226 00:09:42,009 --> 00:09:43,250 to keep Walter off your back. 227 00:09:43,275 --> 00:09:45,281 Yep. And one for Kevin, too, 228 00:09:45,306 --> 00:09:46,859 - for his winter formal. - MIGUEL: Oh. 229 00:09:46,884 --> 00:09:48,283 Yeah. What'd you get? 230 00:09:48,859 --> 00:09:52,404 Uh, a really overpriced memory foam pillow... 231 00:09:52,429 --> 00:09:54,078 - Ah. - ...just to cheer myself up. 232 00:09:54,945 --> 00:09:57,833 Shelly's boyfriend proposed to her last night. 233 00:09:58,164 --> 00:09:59,812 Oof, I'm sorry. 234 00:09:59,837 --> 00:10:01,103 He did it on a ski trip. 235 00:10:01,338 --> 00:10:02,571 And the kids were there, too. 236 00:10:03,054 --> 00:10:04,984 - I guess they ski now. - Hey. 237 00:10:05,226 --> 00:10:07,509 You're always gonna be their dad, no matter what. 238 00:10:07,578 --> 00:10:09,478 - Okay? All right? - (LAUGHS) Classic. 239 00:10:10,367 --> 00:10:11,513 What? 240 00:10:11,582 --> 00:10:13,093 You just always do that. 241 00:10:13,118 --> 00:10:15,507 You know? You always go straight into a big pep talk. 242 00:10:15,532 --> 00:10:17,229 I think, sometimes, you just need 243 00:10:17,254 --> 00:10:18,765 a little bit of time to let things suck. 244 00:10:18,948 --> 00:10:19,981 - Really? - Yeah. 245 00:10:20,226 --> 00:10:22,394 Well, I mean, he's got a... he's got a point, Jack. 246 00:10:22,419 --> 00:10:23,843 I mean, sometimes, a guy just wants to... 247 00:10:24,093 --> 00:10:26,539 to be bummed about crappy things. 248 00:10:27,179 --> 00:10:28,451 KEVIN: Yeah. 249 00:10:28,476 --> 00:10:29,865 Okay, fine. 250 00:10:30,348 --> 00:10:31,613 I can wallow. 251 00:10:33,171 --> 00:10:34,304 What do you guys want? 252 00:10:34,441 --> 00:10:35,820 Arcade or food court? 253 00:10:36,406 --> 00:10:37,656 - Food court. - Food court. 254 00:10:37,811 --> 00:10:40,445 - All right, lead the way, Hopalong. - This guy's like 255 00:10:40,514 --> 00:10:42,380 - a foot taller than me, too. - Don't worry about it. 256 00:11:05,941 --> 00:11:07,218 (BUZZER SOUNDS) 257 00:11:12,140 --> 00:11:13,437 (PERSON WHISTLING) 258 00:11:39,578 --> 00:11:40,591 Lloyd? 259 00:11:40,616 --> 00:11:41,748 I'm Randall Pearson. 260 00:11:41,992 --> 00:11:43,475 You, uh, you called me about a box. 261 00:11:43,500 --> 00:11:45,953 I know William's son when I see him. 262 00:11:46,125 --> 00:11:48,263 - Come in, come in. - Thank you, sir. 263 00:11:48,500 --> 00:11:50,539 Yeah, sorry for the cold. 264 00:11:50,656 --> 00:11:52,867 Damn super won't fix the heat. Here. 265 00:11:52,936 --> 00:11:54,636 - Ah. There you go. - This is it? 266 00:11:54,661 --> 00:11:56,101 - Yeah, this is it. - Gotcha. 267 00:11:56,429 --> 00:11:57,632 Huh. 268 00:12:00,686 --> 00:12:02,570 Well, I-I guess that's it then. 269 00:12:02,719 --> 00:12:04,185 - Mm-hmm. - (LAUGHS) 270 00:12:04,914 --> 00:12:06,390 It was nice to meet you, Lloyd. 271 00:12:06,415 --> 00:12:07,890 - All right, yeah. - All right. 272 00:12:09,156 --> 00:12:10,398 I'm sorry. 273 00:12:10,445 --> 00:12:13,346 Were you the neighbor who took care of his cat, Clooney? 274 00:12:13,371 --> 00:12:15,779 Yes, but he took off a few weeks ago, 275 00:12:15,804 --> 00:12:18,460 probably once he realized William wasn't coming back. 276 00:12:18,531 --> 00:12:20,662 I'm sure he's fine, though. 277 00:12:20,687 --> 00:12:23,271 Strays always end up with someone who needs them. 278 00:12:23,339 --> 00:12:24,578 Yes, they do. 279 00:12:24,974 --> 00:12:26,289 Have a nice day, sir. 280 00:12:28,178 --> 00:12:30,601 ♪ Over rock and stone ♪ 281 00:12:32,215 --> 00:12:34,289 ♪ O'er the waters blow ♪ 282 00:12:35,695 --> 00:12:38,390 ♪ Windy wind so cold ♪ 283 00:12:39,476 --> 00:12:42,085 ♪ Oh, the rivers flow ♪ 284 00:12:42,959 --> 00:12:47,128 ♪ So old ♪ 285 00:12:47,197 --> 00:12:50,231 ♪ Oh, the rivers flow ♪ 286 00:12:50,300 --> 00:12:54,035 ♪ So old ♪ 287 00:12:54,992 --> 00:12:57,679 ♪ O'er the rivers fly ♪ 288 00:12:58,679 --> 00:13:01,309 ♪ Stately kingfishers ♪ 289 00:13:02,726 --> 00:13:05,335 ♪ Through the waters swim... ♪ 290 00:13:07,710 --> 00:13:09,687 WILLIAM: My Lady, my Love, my Neighbor. 291 00:13:10,445 --> 00:13:13,093 Lady, I am straight up fixed on you, 292 00:13:13,406 --> 00:13:16,429 just as you sit, fixed straight on me. 293 00:13:17,193 --> 00:13:19,367 Our glue has long been set. 294 00:13:20,429 --> 00:13:23,375 Each morning I wake up and head straight towards you. 295 00:13:23,773 --> 00:13:26,607 And each afternoon we sit together with your children 296 00:13:26,632 --> 00:13:28,250 and watch the world go dark. 297 00:13:30,702 --> 00:13:33,210 Always I walk the same steps. 298 00:13:33,391 --> 00:13:34,812 I push open the door. 299 00:13:35,116 --> 00:13:37,414 I end up in front of you. 300 00:13:38,484 --> 00:13:41,695 Always you, my love. 301 00:13:42,835 --> 00:13:45,140 Always you, my Lady. 302 00:13:45,331 --> 00:13:47,713 ♪ Oh, the rivers flow ♪ 303 00:13:48,697 --> 00:13:52,101 ♪ So old. ♪ 304 00:13:53,219 --> 00:13:55,090 Ah, Cookie Crisp. What? 305 00:13:55,115 --> 00:13:56,937 I haven't had Cookie Crisp in, like, forever. 306 00:13:57,523 --> 00:14:00,421 Hey, do you remember, um, do you remember when Dad 307 00:14:00,446 --> 00:14:02,784 used to take the entire cereal box and he would just 308 00:14:02,786 --> 00:14:05,335 dump the whole sucker out so that he could get the toy? 309 00:14:05,360 --> 00:14:07,222 Right? Before Randall and I had a chance to fight over it. 310 00:14:07,224 --> 00:14:08,789 - Do you remember that? - Aw, I do. 311 00:14:08,814 --> 00:14:10,343 - Ah. - Hmm. (CHUCKLES) 312 00:14:16,962 --> 00:14:18,546 I lost Dad's necklace. 313 00:14:19,603 --> 00:14:20,804 What? 314 00:14:22,239 --> 00:14:24,429 I tried to get it back and I-I couldn't. 315 00:14:25,758 --> 00:14:27,000 It's gone. 316 00:14:30,921 --> 00:14:32,500 Well, he would understand. 317 00:14:32,546 --> 00:14:34,315 You've been through a lot lately. 318 00:14:34,493 --> 00:14:36,084 - I don't know. - I do. 319 00:14:39,990 --> 00:14:41,820 - You know what's funny? - Hmm? 320 00:14:41,845 --> 00:14:45,827 Um, you beat yourself up about losing your necklace 321 00:14:45,896 --> 00:14:50,562 and I beat myself up because I can't seem to take mine off. 322 00:14:59,703 --> 00:15:00,937 MIGUEL: Apricot. 323 00:15:01,312 --> 00:15:03,606 - They have apricot LaCroix. - REBECCA: Yeah. 324 00:15:06,390 --> 00:15:08,062 KEVIN: Usually when I'm bummed, I watch football. 325 00:15:08,087 --> 00:15:08,984 MIGUEL: Mm-hmm. 326 00:15:09,009 --> 00:15:11,351 But now when I watch football, I just think about 327 00:15:11,376 --> 00:15:13,109 - how I'll never play football. - Mm-hmm. 328 00:15:13,134 --> 00:15:14,953 That's a catch-22 right there, man. 329 00:15:14,978 --> 00:15:16,750 - KEVIN: What's that? - MIGUEL: It's an expression. 330 00:15:17,330 --> 00:15:18,373 It's from a book. 331 00:15:18,398 --> 00:15:20,171 Shelly was always trying to get me to read more books. 332 00:15:20,196 --> 00:15:21,609 There's Randall. Randall! Hey! 333 00:15:22,266 --> 00:15:25,179 Finally. A breath of fresh air. 334 00:15:28,004 --> 00:15:29,187 Or not. 335 00:15:30,373 --> 00:15:31,562 What's with you? 336 00:15:31,952 --> 00:15:34,523 - Nothing. - Okay. 337 00:15:34,719 --> 00:15:38,523 Hey, look, Kev, you just, you have to find your new football. 338 00:15:38,960 --> 00:15:41,695 You know, what's something that you love to do? 339 00:15:43,234 --> 00:15:44,390 You don't get it, Dad. 340 00:15:44,415 --> 00:15:46,282 I mean, you didn't really have anything 341 00:15:46,307 --> 00:15:48,207 that you loved to do and then lost. 342 00:15:48,232 --> 00:15:49,812 Yeah, okay. (CHUCKLES) 343 00:15:49,964 --> 00:15:51,914 Hey, you're... that's probably true. 344 00:15:52,095 --> 00:15:53,882 No. No, it's not true. 345 00:15:53,907 --> 00:15:56,093 - You-you never told them about Big Three? - Mm. 346 00:15:56,671 --> 00:15:58,703 - What's that? - Nothing. 347 00:15:59,540 --> 00:16:02,656 No, your dad was gonna start his own construction company: 348 00:16:02,850 --> 00:16:04,250 Big Three Homes. 349 00:16:04,389 --> 00:16:06,125 - Really, you were? - Yeah. 350 00:16:07,148 --> 00:16:08,265 So why didn't you? 351 00:16:08,290 --> 00:16:09,703 Well, why do you think? 352 00:16:10,000 --> 00:16:11,546 I mean, he stuck it out with our company 353 00:16:11,571 --> 00:16:13,273 so that you two and your sister 354 00:16:13,531 --> 00:16:15,097 could have everything you've ever wanted. 355 00:16:15,328 --> 00:16:18,367 Look, it's... it wasn't the right time to take a risk like that. 356 00:16:18,436 --> 00:16:21,195 - Okay. - You got to own your choices, boys. 357 00:16:22,062 --> 00:16:25,148 Choose them fully and don't look back. 358 00:16:31,882 --> 00:16:33,516 - Hey, Miguel. - Yeah? 359 00:16:33,584 --> 00:16:35,523 Hey, uh, why, uh... 360 00:16:37,453 --> 00:16:40,310 - why did you come with us today? - Huh? 361 00:16:40,335 --> 00:16:42,131 Well, you know, obviously, I'm staying with you guys 362 00:16:42,156 --> 00:16:44,126 so that I can connect with my mom, right? 363 00:16:44,367 --> 00:16:46,066 But yet the first thing you do is... 364 00:16:46,898 --> 00:16:49,521 tag along with us to the grocery store. I was just, I was wondering why. 365 00:16:49,546 --> 00:16:52,601 She's been a wreck ever since you got arrested. 366 00:16:53,116 --> 00:16:55,765 And then you tore into her at that session. 367 00:16:57,015 --> 00:17:00,351 So, yeah, I'm here now to protect her 368 00:17:00,921 --> 00:17:02,888 against any more bombs that you might drop 369 00:17:02,956 --> 00:17:05,116 or any other blame that you might want to lay on her. 370 00:17:06,202 --> 00:17:07,359 Well, you don't have to protect her from me. 371 00:17:07,427 --> 00:17:08,562 I'm her son. 372 00:17:08,635 --> 00:17:09,882 And I'm her husband. 373 00:17:10,737 --> 00:17:12,280 My father was her husband. 374 00:17:21,281 --> 00:17:22,687 (KNOCKING) 375 00:17:29,070 --> 00:17:31,108 Hi. Sorry to bother you. 376 00:17:32,117 --> 00:17:33,694 I'm William Hill's son. 377 00:17:34,054 --> 00:17:35,483 Downstairs, apartment four. 378 00:17:35,523 --> 00:17:38,589 Oh, yes. I liked him so much. 379 00:17:38,614 --> 00:17:40,562 I was so sorry to hear that he had passed. 380 00:17:40,587 --> 00:17:41,679 Thank you. 381 00:17:41,860 --> 00:17:45,273 Say, did you like him or did you love him? 382 00:17:46,616 --> 00:17:48,299 Now, wasn't he a fancy man? 383 00:17:48,507 --> 00:17:51,969 Fancy? Nah, he was pretty low-k... oh, you mean gay. 384 00:17:52,038 --> 00:17:53,124 Yeah. 385 00:17:53,149 --> 00:17:55,030 No. Bi. 386 00:17:56,062 --> 00:17:57,179 Bye. 387 00:17:58,142 --> 00:17:59,233 N... 388 00:17:59,351 --> 00:18:01,646 William, he was just the best. 389 00:18:01,906 --> 00:18:03,405 Whenever the hot water would go out, 390 00:18:03,474 --> 00:18:05,654 which was a weekly occurrence around here, 391 00:18:05,679 --> 00:18:08,607 he would bring me a big ole pot of boiling water 392 00:18:08,632 --> 00:18:09,731 just so I could take a bath. 393 00:18:09,756 --> 00:18:12,304 Would you describe yourselves as romantically involved? 394 00:18:12,947 --> 00:18:14,148 (LAUGHS) 395 00:18:19,576 --> 00:18:20,882 Yo, what's going on, brah? 396 00:18:21,441 --> 00:18:22,976 Do you recognize this woman? 397 00:18:36,483 --> 00:18:37,625 Wow. 398 00:18:37,694 --> 00:18:38,788 I know. 399 00:18:38,855 --> 00:18:40,890 It's like being inside of a wedding cake. 400 00:18:42,046 --> 00:18:43,085 My gosh. 401 00:18:43,171 --> 00:18:44,632 Wait, are we the only ones here? 402 00:18:44,701 --> 00:18:45,804 It's B.A.O. 403 00:18:47,140 --> 00:18:48,587 By appointment only. 404 00:18:48,702 --> 00:18:50,004 I figured you'd be more comfortable 405 00:18:50,073 --> 00:18:51,765 if there were no other customers here. 406 00:18:52,104 --> 00:18:53,241 Thank you. 407 00:18:54,827 --> 00:18:56,804 Screw it, I am having one. 408 00:18:57,522 --> 00:18:59,960 I did yoga this morning, the sweaty kind. 409 00:19:00,437 --> 00:19:01,687 No judgment here. 410 00:19:01,796 --> 00:19:02,741 I know. 411 00:19:03,718 --> 00:19:05,820 - Hey, Mad. - Mm. 412 00:19:05,889 --> 00:19:07,499 I'm eating. Sorry. 413 00:19:07,710 --> 00:19:10,169 - Aw. - You are so tiny. I hate you. 414 00:19:10,194 --> 00:19:12,101 - (LAUGHS) - Alexis, this is Kate. 415 00:19:12,126 --> 00:19:13,444 - It's great to meet you. - Hi. 416 00:19:13,469 --> 00:19:16,498 I promise not to make you say yes to the dress or anything. 417 00:19:16,523 --> 00:19:18,382 Oh, I actually love that show. 418 00:19:18,765 --> 00:19:20,077 (WHISPERS): Me, too. (CHUCKLES) 419 00:19:20,102 --> 00:19:22,382 But don't tell Hanga. She thinks it's trash. 420 00:19:22,407 --> 00:19:23,429 (LAUGHS) 421 00:19:24,046 --> 00:19:25,343 - There we go. - Oh. 422 00:19:25,368 --> 00:19:28,210 - Thanks. - All right, come in. Come in. 423 00:19:28,235 --> 00:19:30,226 - (WHISPERS): Who is Hanga? - The designer. 424 00:19:30,648 --> 00:19:33,023 - Oh. - It's gonna be so fun. 425 00:19:33,554 --> 00:19:34,632 Wow. 426 00:19:35,773 --> 00:19:37,624 ♪ It's a game that we play ♪ 427 00:19:37,649 --> 00:19:40,726 ♪ But we always end up on the losing end ♪ 428 00:19:42,979 --> 00:19:44,412 ♪ So you never give up ♪ 429 00:19:44,437 --> 00:19:47,591 ♪ Gonna keep on trying to the bitter end ♪ 430 00:19:47,660 --> 00:19:50,061 ♪ So let's pretend ♪ 431 00:19:50,129 --> 00:19:52,363 ♪ Look into my eyes ♪ 432 00:19:52,432 --> 00:19:54,432 ♪ Can't you see what you do to me? ♪ 433 00:20:10,093 --> 00:20:12,694 - Hey-o. - Hey, babe. 434 00:20:13,070 --> 00:20:14,296 I was in the neighborhood. 435 00:20:14,321 --> 00:20:16,326 Had a little time to kill before my interview. 436 00:20:16,351 --> 00:20:18,117 Figured I'd see if I could take you out for a cappuccino. 437 00:20:18,186 --> 00:20:21,319 Oh, that's very sweet, but I'm swamped at the moment, so... 438 00:20:21,554 --> 00:20:24,623 Found one of William's old poems in this box that I picked up. 439 00:20:24,692 --> 00:20:26,491 - It's a love poem. - (BETH TYPING) 440 00:20:26,762 --> 00:20:28,395 Think he was in love... 441 00:20:28,530 --> 00:20:30,694 with a woman from his old building 442 00:20:30,719 --> 00:20:32,530 before he met Jessie. 443 00:20:33,080 --> 00:20:36,081 I think (WHISPERS) they were lovers. 444 00:20:36,408 --> 00:20:37,540 - Randall. - Yeah? 445 00:20:37,773 --> 00:20:39,339 I'm trying to do my job. 446 00:20:39,674 --> 00:20:41,440 I know you're kind of down on those right now, 447 00:20:41,465 --> 00:20:42,999 but I still have to do mine, so... 448 00:20:43,024 --> 00:20:44,554 I'm not down on jobs, Beth. 449 00:20:45,122 --> 00:20:46,989 I'm down on one particular job. 450 00:20:47,014 --> 00:20:48,691 I'm just waiting for the perfect thing. 451 00:20:48,716 --> 00:20:50,171 You think my job is perfect? 452 00:20:50,351 --> 00:20:53,178 You think when I was a wide-eyed, hardheaded undergrad 453 00:20:53,203 --> 00:20:55,070 writing all those papers on fair housing, 454 00:20:55,095 --> 00:20:56,632 that I dreamt that I would spend my life 455 00:20:56,657 --> 00:21:00,194 sucking up to public officials only to lose out to a Costco? 456 00:21:00,761 --> 00:21:03,729 - No. - I know you're searching for something. 457 00:21:03,898 --> 00:21:06,014 Nobody supports your searches more than I do, baby, 458 00:21:06,083 --> 00:21:10,054 but recently, it feels like you are somewhere in outer space. 459 00:21:12,054 --> 00:21:14,241 I need you to go back to work. 460 00:21:14,895 --> 00:21:17,507 It's not about money. It's... 461 00:21:18,567 --> 00:21:20,093 I think it'll be good for you. 462 00:21:21,029 --> 00:21:22,241 For us. 463 00:21:25,001 --> 00:21:26,267 Can you do that? 464 00:21:27,304 --> 00:21:29,137 Can you come down from outer space 465 00:21:29,206 --> 00:21:31,139 and be in the real world with me? 466 00:21:35,499 --> 00:21:36,562 BETH: Thank you. 467 00:21:38,101 --> 00:21:41,507 You would look absolutely stunning in something like this. 468 00:21:41,624 --> 00:21:45,163 Soft, empire waist, flairs out... 469 00:21:45,937 --> 00:21:48,632 But you have to love it. Do you love it? 470 00:21:48,976 --> 00:21:50,480 - I-I like the style. - Mm-hmm. 471 00:21:50,482 --> 00:21:52,779 But I'm just not sure about it being such a bright white. 472 00:21:52,804 --> 00:21:55,285 You know? What do you think? 473 00:21:55,968 --> 00:21:57,179 Madison? 474 00:21:57,383 --> 00:21:58,709 Wh-What do you think? 475 00:21:59,507 --> 00:22:00,591 MADISON: Agreed. 476 00:22:00,741 --> 00:22:03,023 Yeah, we're-we're not trying to blind anyone 477 00:22:03,048 --> 00:22:04,241 at this wedding, Lex. 478 00:22:04,573 --> 00:22:07,046 Show us something with flesh undertones. 479 00:22:08,288 --> 00:22:10,116 Got it. Uh... 480 00:22:10,663 --> 00:22:11,741 Ooh. 481 00:22:12,896 --> 00:22:15,366 How about this one? Mm-hmm? 482 00:22:15,576 --> 00:22:17,375 Yeah, way closer. 483 00:22:17,734 --> 00:22:19,233 BRB, I got to pee. 484 00:22:24,093 --> 00:22:25,491 How do you feel about lace? 485 00:22:26,274 --> 00:22:27,452 I like lace. 486 00:22:31,335 --> 00:22:32,663 MADISON: Here you go. 487 00:22:33,437 --> 00:22:35,366 Isn't Hanga's stuff amazing? 488 00:22:36,921 --> 00:22:40,257 Madison, I know what you did... back there. 489 00:22:41,054 --> 00:22:42,763 It's really just a small fee to reserve the place. 490 00:22:42,788 --> 00:22:44,627 It's-it's not a big deal. 491 00:22:44,652 --> 00:22:46,085 No. In the bathroom. 492 00:22:46,225 --> 00:22:48,158 After you ate all the macaroons. 493 00:22:50,569 --> 00:22:55,608 When you talk in group, it's not about anything... real. 494 00:22:55,750 --> 00:22:57,319 Or, at least that's what I thought. 495 00:22:57,601 --> 00:22:59,632 I mean, you went to town on those desserts... 496 00:23:00,023 --> 00:23:01,194 What are you doing? 497 00:23:01,921 --> 00:23:02,968 Madison... 498 00:23:03,218 --> 00:23:05,358 - No. Why are you ruining this? - Listen, 499 00:23:05,616 --> 00:23:07,660 I know that it's hard to talk about. 500 00:23:07,685 --> 00:23:08,828 - Ech... - Madison... 501 00:23:08,896 --> 00:23:10,730 MADISON: Just find your own way home. 502 00:23:10,798 --> 00:23:12,015 (CAR DOOR SLAMS) 503 00:23:12,174 --> 00:23:13,335 (CAR DRIVES AWAY) 504 00:23:15,398 --> 00:23:16,986 We're currently the frontrunner 505 00:23:17,011 --> 00:23:19,303 in the development of cellulosic ethanol. 506 00:23:19,328 --> 00:23:21,921 Not to toot our own horn, but it's pretty cutting-edge stuff. 507 00:23:21,946 --> 00:23:23,612 Does any of that appeal to you? 508 00:23:23,637 --> 00:23:24,836 Actually, yes. 509 00:23:24,861 --> 00:23:27,023 - (PHONE VIBRATES) - Sorry. 510 00:23:28,003 --> 00:23:29,836 I'm sorry, Sue, I should take this. 511 00:23:29,861 --> 00:23:31,421 Uh, it could be my kids' school. 512 00:23:31,554 --> 00:23:33,546 - Oh. Sure. - I'll be right back. I'm sorry. 513 00:23:33,647 --> 00:23:35,280 - (PHONE BEEPS) - Hey, this is Randall. 514 00:23:35,444 --> 00:23:36,874 LLOYD: Randall, it's Lloyd. 515 00:23:36,899 --> 00:23:38,331 Lloyd, yes. 516 00:23:38,468 --> 00:23:40,080 LLOYD: I saw your note in the hallway. 517 00:23:40,149 --> 00:23:41,548 Did you talk with the super? 518 00:23:41,650 --> 00:23:43,250 RANDALL: No. I spoke to a lot of people, 519 00:23:43,319 --> 00:23:44,518 but not the super. 520 00:23:44,749 --> 00:23:47,177 LLOYD: Well, Donna is with her grandkids 521 00:23:47,202 --> 00:23:48,679 on the first floor. 522 00:23:48,790 --> 00:23:50,015 RANDALL: She has kids? 523 00:23:50,040 --> 00:23:51,632 LLOYD: Now, I'm not one for gossip, 524 00:23:51,929 --> 00:23:54,787 but I saw William coming and going 525 00:23:54,812 --> 00:23:57,327 from that apartment at all hours, 526 00:23:57,421 --> 00:23:59,179 if you know what I mean. 527 00:23:59,468 --> 00:24:01,093 Oh, hell, I love gossip. 528 00:24:01,241 --> 00:24:04,335 (LAUGHS) Uh, thanks, Lloyd. 529 00:24:04,360 --> 00:24:05,677 Thank you very much. 530 00:24:07,596 --> 00:24:09,496 WOMAN (ON TV): Wait, why would you want to cover up... 531 00:24:09,856 --> 00:24:11,700 - MIGUEL (LAUGHING): What? - REBECCA (LAUGHING): Oh, goodness. 532 00:24:12,466 --> 00:24:14,191 "Where are we gonna put our hot tub"? 533 00:24:14,216 --> 00:24:16,223 It's a tiny house. What did they expect? 534 00:24:16,248 --> 00:24:18,352 Listen to her. Do you hear her voice? 535 00:24:18,481 --> 00:24:19,700 MIGUEL: Maybe I'll build you 536 00:24:19,725 --> 00:24:20,888 - a tiny house one day. - Oh. 537 00:24:22,159 --> 00:24:23,558 Hi, sweetheart. 538 00:24:23,776 --> 00:24:24,973 How are you? 539 00:24:25,932 --> 00:24:28,466 I'm just... restless, 540 00:24:28,491 --> 00:24:30,458 and nighttime's weird, and I'm... 541 00:24:30,483 --> 00:24:32,403 Why don't I go make you some tea? 542 00:24:32,598 --> 00:24:34,536 Yeah? You want some tea? You want tea? 543 00:24:34,561 --> 00:24:36,411 - Uh, sure. Thank you so much. - That's nice of you. 544 00:24:36,436 --> 00:24:37,591 Thank you. 545 00:24:38,214 --> 00:24:41,081 Your mother just can't get enough of this show. 546 00:24:41,900 --> 00:24:44,583 Yeah. Huh. 547 00:24:48,918 --> 00:24:50,395 (MIGUEL CLEARS THROAT) 548 00:24:51,217 --> 00:24:52,333 Uh... 549 00:24:53,888 --> 00:24:56,981 Miguel, I'm sorry about earlier. I'm... 550 00:24:57,006 --> 00:24:58,552 No, no, no, no. It's-it's... 551 00:24:58,831 --> 00:24:59,934 Me, too. 552 00:25:00,975 --> 00:25:02,375 Can I just ask you something? 553 00:25:02,848 --> 00:25:05,294 - Yeah, uh, anything. - Okay. 554 00:25:07,513 --> 00:25:09,317 Were you, uh... 555 00:25:11,247 --> 00:25:14,052 Were you in love with my mom when my dad was alive? 556 00:25:14,999 --> 00:25:16,114 What? 557 00:25:17,614 --> 00:25:18,879 (SCOFFS) 558 00:25:19,294 --> 00:25:22,138 Kevin, no. No, no, that... 559 00:25:22,630 --> 00:25:24,192 that would have been impossible. 560 00:25:25,364 --> 00:25:26,620 I don't know what you mean. 561 00:25:27,309 --> 00:25:29,997 How to explain this, um... 562 00:25:30,973 --> 00:25:33,567 See, your mom... your mom and dad, 563 00:25:34,434 --> 00:25:35,598 they were one. 564 00:25:35,981 --> 00:25:38,684 MIGUEL: There was... there was no Jack, 565 00:25:39,240 --> 00:25:41,138 and there was no Rebecca. It was just... 566 00:25:42,708 --> 00:25:44,888 it was just Jack and Rebecca. 567 00:25:48,192 --> 00:25:52,135 So, the notion that I would have been in love with your mother 568 00:25:52,160 --> 00:25:55,261 back then, it's just... it-it never even occurred to me. 569 00:25:55,641 --> 00:25:56,692 Ever. 570 00:25:57,966 --> 00:25:59,841 Do you understand what I'm saying? 571 00:26:01,232 --> 00:26:02,559 I do, yeah. 572 00:26:05,253 --> 00:26:07,677 But I do love her now. 573 00:26:11,028 --> 00:26:12,286 Kevin... 574 00:26:14,113 --> 00:26:15,653 I'm not going anywhere. 575 00:26:25,763 --> 00:26:27,036 (RINGTONE PLAYING) 576 00:26:34,317 --> 00:26:35,434 Hello? 577 00:26:37,583 --> 00:26:38,606 What? 578 00:26:39,138 --> 00:26:40,395 Wait, wait, what? 579 00:26:40,444 --> 00:26:41,576 (KNOCKING) 580 00:26:43,341 --> 00:26:44,491 Madison? 581 00:26:46,570 --> 00:26:47,778 Coming in. 582 00:26:48,949 --> 00:26:50,169 Madison? 583 00:26:55,083 --> 00:26:56,356 (MADISON GASPS, CRIES) 584 00:26:57,114 --> 00:26:58,278 Madison? 585 00:27:00,278 --> 00:27:01,278 (CRYING) 586 00:27:01,763 --> 00:27:03,863 - Oh, my God. - I'm okay. 587 00:27:03,932 --> 00:27:05,317 I think I fainted again. 588 00:27:05,742 --> 00:27:07,528 I... I'm okay. 589 00:27:07,635 --> 00:27:08,846 - Here, let me help you. - (SOBBING) 590 00:27:08,871 --> 00:27:10,145 Careful. Be careful. 591 00:27:10,708 --> 00:27:11,934 - (FOOTSTEPS APPROACHING) - There you are. 592 00:27:11,959 --> 00:27:13,864 I've been looking for you everywhere. 593 00:27:14,036 --> 00:27:16,755 - Sorry. - You can't just leave me, Kate. 594 00:27:18,739 --> 00:27:20,247 How was the dress? 595 00:27:22,220 --> 00:27:23,411 It didn't fit. 596 00:27:25,122 --> 00:27:26,963 Well, why don't we go try on some others, then, 597 00:27:26,988 --> 00:27:29,309 - and find something that you love? - Mom, stop it! 598 00:27:31,524 --> 00:27:34,575 (SIGHS) Okay? Just... just please stop. 599 00:27:37,153 --> 00:27:38,403 (KNOCKING) 600 00:27:41,614 --> 00:27:43,147 - Hi. - Hi. 601 00:27:43,927 --> 00:27:45,098 You the super? 602 00:27:45,398 --> 00:27:47,809 Feeling pretty average, but yeah. 603 00:27:49,942 --> 00:27:51,169 That's a "super" joke. 604 00:27:51,286 --> 00:27:52,848 - Funny. - Okay. 605 00:27:53,610 --> 00:27:55,567 This is gonna seem random. 606 00:27:56,303 --> 00:27:57,966 I'm William Hill's son. 607 00:27:59,294 --> 00:28:00,802 He lived in apartment four. 608 00:28:01,309 --> 00:28:03,468 That old pain in my ass. 609 00:28:04,294 --> 00:28:06,145 - You know what he used to do? - Hmm? 610 00:28:06,170 --> 00:28:08,895 Every time somebody's stove wouldn't light, 611 00:28:09,263 --> 00:28:11,481 or their water wouldn't go on, 612 00:28:11,506 --> 00:28:14,007 he'd come banging on my door to report it. 613 00:28:14,192 --> 00:28:16,809 You know, and I explained to him a thousand times, 614 00:28:16,834 --> 00:28:18,927 I can't fix things without money. 615 00:28:18,952 --> 00:28:21,442 So, he wasn't coming around here 616 00:28:21,467 --> 00:28:24,168 - 'cause you two were... - (SNICKERS) 617 00:28:24,425 --> 00:28:26,684 - William and me? - Mm-hmm. 618 00:28:26,709 --> 00:28:28,528 (LAUGHING): No... 619 00:28:28,839 --> 00:28:30,161 No, no, no. 620 00:28:32,672 --> 00:28:34,388 I'll tell you this, though. 621 00:28:34,572 --> 00:28:35,919 When he moved, 622 00:28:36,583 --> 00:28:39,700 man, the building felt it, you know? 623 00:28:40,641 --> 00:28:43,864 It was kind of like we lost a heart, 624 00:28:44,592 --> 00:28:47,286 and there was no place for the blood to go. 625 00:28:50,985 --> 00:28:52,153 (PAPER SHUFFLES) 626 00:28:53,013 --> 00:28:54,567 I found this poem he wrote. 627 00:29:00,583 --> 00:29:02,434 Would you believe I thought it was a sign, 628 00:29:02,595 --> 00:29:04,052 me finding it now? 629 00:29:10,496 --> 00:29:11,919 Let me show you something. 630 00:29:12,231 --> 00:29:13,705 - Okay. - Okay. Come. 631 00:29:14,977 --> 00:29:16,122 The door... 632 00:29:24,263 --> 00:29:26,755 Just lost the tenant that lived here after William. 633 00:29:28,130 --> 00:29:29,317 Take a look around. 634 00:29:30,716 --> 00:29:31,763 That's okay. 635 00:29:32,844 --> 00:29:34,169 I don't want to... yeah. 636 00:29:36,116 --> 00:29:37,248 Take a look around. 637 00:29:51,111 --> 00:29:54,813 - (HORN HONKING) - BOY: Get it. Down to the right. Get it. 638 00:30:15,177 --> 00:30:17,069 WILLIAM: Well, what do we have here? 639 00:30:18,542 --> 00:30:19,966 - Ooh. - (CAT MEOWS) 640 00:30:21,184 --> 00:30:23,302 You are one ugly cat. 641 00:30:24,106 --> 00:30:25,198 No offense. 642 00:30:25,223 --> 00:30:27,723 You hungry? All right. 643 00:30:28,317 --> 00:30:31,208 Let's see what I can drum up for you. 644 00:30:31,802 --> 00:30:34,817 There's a little Lactaid. Hope you don't mind. 645 00:30:36,114 --> 00:30:37,333 - (MEWLING) - There we go. 646 00:30:38,536 --> 00:30:39,536 Yeah. 647 00:30:40,599 --> 00:30:41,794 Rough day, huh? 648 00:30:42,685 --> 00:30:45,052 You're good to hang here for a little bit. 649 00:30:45,669 --> 00:30:47,364 This is my favorite spot. 650 00:30:48,400 --> 00:30:49,817 It's got a great view of... 651 00:30:53,811 --> 00:30:57,575 "Lady, I am straight up fixed on you... 652 00:30:58,317 --> 00:31:00,817 "Always I walk the same steps. 653 00:31:01,057 --> 00:31:02,423 "I push open the door, 654 00:31:02,703 --> 00:31:05,122 "I end up in front of you. 655 00:31:06,669 --> 00:31:10,928 Always you. Always you, my Lady." 656 00:31:13,264 --> 00:31:15,067 ♪ God bless the child... ♪ 657 00:31:23,083 --> 00:31:26,911 Lady Day. Billie was one of my favorites. 658 00:31:28,466 --> 00:31:29,661 Oh, damn. 659 00:31:30,770 --> 00:31:31,981 (CHUCKLES) 660 00:31:33,252 --> 00:31:34,513 Oh, damn. 661 00:31:40,466 --> 00:31:43,067 - Sorry. - You don't need to take care of me. 662 00:31:43,708 --> 00:31:47,020 So... you're all alone and you're bleeding from the head. 663 00:31:47,045 --> 00:31:48,130 I kind of do. 664 00:31:50,700 --> 00:31:52,864 - I'm sorry I called. - Well...? 665 00:31:53,177 --> 00:31:55,239 I couldn't call my family. They'd... 666 00:31:56,583 --> 00:31:57,716 ..freak out. 667 00:31:58,598 --> 00:31:59,794 Do you want to talk about it? 668 00:32:00,700 --> 00:32:01,833 It's new. 669 00:32:04,066 --> 00:32:07,473 I mean, I used to do it in middle school, but I stopped, 670 00:32:07,785 --> 00:32:09,351 until a few weeks ago. 671 00:32:10,575 --> 00:32:13,341 I was really upset when I got home. 672 00:32:13,848 --> 00:32:15,747 So I ate. 673 00:32:15,809 --> 00:32:17,169 So much. 674 00:32:18,716 --> 00:32:21,722 This crappy frozen yogurt 675 00:32:21,747 --> 00:32:23,825 I've had in the freezer forever. 676 00:32:25,559 --> 00:32:26,744 And then I... 677 00:32:29,207 --> 00:32:30,544 I felt better. 678 00:32:31,981 --> 00:32:34,028 But I got really dizzy. 679 00:32:35,496 --> 00:32:36,864 I guess I fell. 680 00:32:40,613 --> 00:32:42,559 I know you think I'm insane. 681 00:32:45,114 --> 00:32:46,731 No. (CLEARS THROAT) 682 00:32:47,106 --> 00:32:48,699 I don't think you're insane. 683 00:32:50,880 --> 00:32:51,989 Um... 684 00:32:53,247 --> 00:32:56,274 Right before my dad died, I got really skinny. 685 00:32:58,083 --> 00:33:00,793 I pretty much stopped eating everything, 686 00:33:00,818 --> 00:33:02,138 except for baby carrots. 687 00:33:02,572 --> 00:33:04,841 Me and you, we could've shared clothes. 688 00:33:05,872 --> 00:33:08,550 And I was so, just so sure 689 00:33:08,575 --> 00:33:10,372 that being skinny would make me happy. 690 00:33:10,488 --> 00:33:11,669 My whole life, 691 00:33:12,161 --> 00:33:13,808 I had that voice in my head just screaming, 692 00:33:13,833 --> 00:33:15,030 just shouting at me, 693 00:33:15,427 --> 00:33:17,060 "Lose the weight. Try harder. 694 00:33:17,286 --> 00:33:19,020 You're fat and you're pathetic." 695 00:33:21,424 --> 00:33:24,513 And so, I did it. I lost the weight. 696 00:33:30,184 --> 00:33:32,248 But listening to that voice my whole life, 697 00:33:32,316 --> 00:33:34,255 I didn't know who I was without it. 698 00:33:35,576 --> 00:33:37,419 And then I just, I felt empty. 699 00:33:46,395 --> 00:33:48,630 I was more comfortable being fat 700 00:33:49,052 --> 00:33:50,579 because I actually liked 701 00:33:50,604 --> 00:33:52,044 being mad at myself all the time. 702 00:33:52,069 --> 00:33:53,638 I liked the voice. 703 00:34:06,579 --> 00:34:07,707 So... 704 00:34:08,717 --> 00:34:10,458 I don't think you're insane. 705 00:34:14,325 --> 00:34:16,959 Thank you for taking care of me. 706 00:34:18,138 --> 00:34:20,700 - Oh, of course. - You're really nice. 707 00:34:21,099 --> 00:34:22,919 - (BOTH LAUGHING) - Eh. 708 00:34:23,317 --> 00:34:24,989 - Oh, my God. - What? 709 00:34:25,254 --> 00:34:27,121 Should we host a podcast? 710 00:34:27,151 --> 00:34:29,395 No. No one wants that. 711 00:34:37,755 --> 00:34:40,067 - (SIGHS) - Well... so... 712 00:34:41,403 --> 00:34:43,753 I think I like the dress with the empire waist. 713 00:34:43,778 --> 00:34:46,106 (GASPS) You're gonna say yes to the dress? 714 00:34:47,263 --> 00:34:48,669 Aw! (LAUGHS) 715 00:34:51,122 --> 00:34:52,270 I can't believe it. 716 00:34:53,399 --> 00:34:55,403 I finally have a best friend. 717 00:35:04,325 --> 00:35:05,395 (BETH SIGHS) 718 00:35:07,763 --> 00:35:10,520 Hey. Thanks for indulging me. 719 00:35:10,737 --> 00:35:11,973 This better be good. 720 00:35:20,201 --> 00:35:21,263 You're right. 721 00:35:22,497 --> 00:35:25,333 I've been doing a lot of searching these last few months. 722 00:35:25,442 --> 00:35:29,028 Spent too much time in outer space, but Beth, 723 00:35:29,763 --> 00:35:31,395 I got called up out of the blue 724 00:35:31,420 --> 00:35:33,544 and asked to come to this run-down building 725 00:35:33,569 --> 00:35:35,083 to pick up a cardboard box. 726 00:35:35,538 --> 00:35:39,240 And in that box was a poem about my father's lady, 727 00:35:39,763 --> 00:35:41,848 that turned out to be a Billie Holiday mural, 728 00:35:41,873 --> 00:35:44,794 but still, that poem led me directly to my lady, 729 00:35:45,809 --> 00:35:48,083 who wakes up every morning and fights to create 730 00:35:48,108 --> 00:35:50,669 beautiful spaces for the people who need them most. 731 00:35:51,239 --> 00:35:55,039 My lady, who's been the answer to every search I've been on 732 00:35:55,064 --> 00:35:56,473 since I was 19 years old. 733 00:36:01,489 --> 00:36:03,630 I want to buy this building with you, Beth. 734 00:36:05,193 --> 00:36:06,692 I want to change these people's lives. 735 00:36:06,761 --> 00:36:10,763 Give them the comfort and the dignity they deserve. 736 00:36:11,265 --> 00:36:12,520 The building manager, she knows... 737 00:36:12,614 --> 00:36:13,899 ♪ I forgot... ♪ 738 00:36:14,309 --> 00:36:15,505 BOY: You hungry? 739 00:36:15,530 --> 00:36:18,450 ♪ How to laugh as a kid ♪ 740 00:36:20,864 --> 00:36:24,244 ♪ I forgot what it's like ♪ 741 00:36:24,269 --> 00:36:26,942 - ♪ To hold a woman's hand... ♪ - Randall, hey. 742 00:36:27,044 --> 00:36:29,106 You look like you're gonna pass out. What's up? 743 00:36:29,922 --> 00:36:31,169 Uh... 744 00:36:32,213 --> 00:36:33,661 Will you go out with me? 745 00:36:34,813 --> 00:36:35,927 Oh. 746 00:36:36,092 --> 00:36:37,973 - Um... - Before you answer, 747 00:36:39,280 --> 00:36:40,713 maybe you should let fate decide. 748 00:36:41,848 --> 00:36:43,263 ♪ ...and mean it ♪ 749 00:36:45,669 --> 00:36:47,684 - ♪ Every pause ♪ - (CHUCKLES) 750 00:36:47,805 --> 00:36:51,674 ♪ Every slip of my tongue... ♪ 751 00:36:52,431 --> 00:36:54,270 Okay. What do you think? 752 00:36:54,295 --> 00:36:56,130 You think the boss is gonna like this one? 753 00:36:56,496 --> 00:36:58,997 Yeah. Looks good. 754 00:36:59,363 --> 00:37:00,833 Yeah? Okay. 755 00:37:02,603 --> 00:37:03,902 ♪ And unfaithful... ♪ 756 00:37:04,567 --> 00:37:05,825 So how about now? 757 00:37:06,949 --> 00:37:07,997 You think now's a good time 758 00:37:08,022 --> 00:37:09,645 to start the Big Three? 759 00:37:11,075 --> 00:37:14,589 No. No, bud, I got three of you about to go off to college, 760 00:37:14,614 --> 00:37:16,223 so... no. 761 00:37:16,450 --> 00:37:18,121 ♪ And who I want to be ♪ 762 00:37:18,739 --> 00:37:20,466 Let's button this up. Give me this. 763 00:37:22,192 --> 00:37:23,270 Here we go. 764 00:37:23,295 --> 00:37:24,442 ♪ I'm not empty ♪ 765 00:37:24,496 --> 00:37:27,075 Sometimes, always, 766 00:37:28,083 --> 00:37:29,169 never. 767 00:37:29,880 --> 00:37:32,505 Here, get your hand right inside the lapel there. 768 00:37:32,677 --> 00:37:34,427 Make sure it's not too tight, too loose. 769 00:37:34,562 --> 00:37:35,761 - No. - Feels good? 770 00:37:35,786 --> 00:37:37,173 - Yeah. - Yeah? Okay. 771 00:37:37,427 --> 00:37:38,575 - Good. - Yeah. 772 00:37:38,864 --> 00:37:40,708 Good. You look good. 773 00:37:40,801 --> 00:37:42,091 - Thanks. - Sharp. 774 00:37:43,755 --> 00:37:45,288 Yeah, the pants are gonna fit better 775 00:37:45,356 --> 00:37:48,193 once you get out of that cast, but they work for now. 776 00:37:48,218 --> 00:37:49,284 You look good. 777 00:37:49,598 --> 00:37:50,833 You look real good. 778 00:37:51,322 --> 00:37:53,021 Straighten this tie, though. 779 00:37:55,456 --> 00:37:58,013 ♪ You remind me ♪ 780 00:37:59,059 --> 00:38:00,436 Thank you, Dad. 781 00:38:02,114 --> 00:38:03,453 You're welcome. 782 00:38:07,645 --> 00:38:09,864 - ♪ You remind me. ♪ - Okay. How do you feel? 783 00:38:11,017 --> 00:38:13,216 - I feel like I'm wearing a suit. - (LAUGHS) 784 00:38:17,333 --> 00:38:19,793 - Morning. - Oh, good morning. 785 00:38:19,818 --> 00:38:20,872 Oh, yeah. 786 00:38:27,335 --> 00:38:28,786 You know, I, um... 787 00:38:29,841 --> 00:38:31,966 (CLEARS THROAT) Last night, when you were, um... 788 00:38:32,778 --> 00:38:34,638 you were watching TV with Miguel, 789 00:38:36,013 --> 00:38:37,942 I noticed that you had your head on his shoulder, 790 00:38:37,967 --> 00:38:40,809 and then, as soon as you saw me, 791 00:38:40,834 --> 00:38:43,872 you-you... sort of... pulled away. 792 00:38:47,005 --> 00:38:48,138 Hmm. 793 00:38:52,077 --> 00:38:53,856 I, um... (CLEARS THROAT) 794 00:38:55,270 --> 00:38:56,950 I thought that it might be, uh, 795 00:38:56,975 --> 00:38:59,325 hard for you to see us like that. 796 00:39:00,817 --> 00:39:01,997 Right. 797 00:39:05,385 --> 00:39:08,119 You shouldn't have to worry about how I feel, Mom. 798 00:39:08,559 --> 00:39:11,169 You shouldn't, you know, and-and, you know... 799 00:39:12,951 --> 00:39:14,161 Kevin... 800 00:39:14,486 --> 00:39:15,794 You're happy with him? 801 00:39:22,350 --> 00:39:24,184 After your father died, 802 00:39:24,989 --> 00:39:26,841 I had to let go of a lot of things, 803 00:39:26,866 --> 00:39:30,010 and happiness was one of the first things to go. 804 00:39:30,716 --> 00:39:32,802 And it was like that 805 00:39:32,871 --> 00:39:34,395 for a very, very long time. 806 00:39:36,554 --> 00:39:40,263 What I found with Miguel is, um... 807 00:39:42,626 --> 00:39:43,863 ...quieter 808 00:39:44,414 --> 00:39:45,864 and older. 809 00:39:46,350 --> 00:39:49,184 But... yeah. 810 00:39:50,436 --> 00:39:51,786 Yeah, I'm happy. 811 00:39:54,239 --> 00:39:56,325 He really makes me laugh. 812 00:39:56,997 --> 00:39:58,130 (REBECCA CHUCKLES) 813 00:39:58,268 --> 00:39:59,325 He does. 814 00:40:00,044 --> 00:40:02,475 Laughing with him or at him? I'm just, you know, saying. 815 00:40:02,500 --> 00:40:05,234 - Kevin, stop it. - I mean, come on. 816 00:40:08,677 --> 00:40:10,770 ♪ Them that's got shall have ♪ 817 00:40:12,012 --> 00:40:14,336 ♪ Them that's not shall lose ♪ 818 00:40:15,380 --> 00:40:16,846 ♪ So the Bible said... ♪ 819 00:40:16,915 --> 00:40:19,706 - (SIGHS) I need you to talk to Kate. - Hmm. 820 00:40:20,122 --> 00:40:23,119 - Something is up with her. - Yeah, I noticed that, too. 821 00:40:24,098 --> 00:40:26,161 And if anyone can get through to her, it's you. 822 00:40:26,481 --> 00:40:28,991 - Yeah. Yeah, I'll talk to her. - Okay. 823 00:40:30,066 --> 00:40:31,906 Kev seems to like his new suit. 824 00:40:32,458 --> 00:40:34,797 Yeah. Yeah, he does. 825 00:40:35,601 --> 00:40:37,216 ♪ That's got his own ♪ 826 00:40:37,950 --> 00:40:39,309 - Bec? - Yeah? 827 00:40:40,770 --> 00:40:42,364 I hate wearing suits. 828 00:40:43,684 --> 00:40:45,741 - Okay. - And I hate Walter. 829 00:40:47,091 --> 00:40:48,411 Walter, ech. 830 00:40:49,669 --> 00:40:50,911 I'm thinking... 831 00:40:53,270 --> 00:40:56,552 I'm thinking I want to try and start the business again. 832 00:40:57,716 --> 00:40:58,921 Big Three Homes. 833 00:41:00,216 --> 00:41:01,513 - What? - Yeah. 834 00:41:03,536 --> 00:41:05,464 You want to just... 835 00:41:05,489 --> 00:41:08,348 Quit my job and start a construction business. Yeah. 836 00:41:09,192 --> 00:41:12,500 Babe, we have three kids who are about to go off to college soon. 837 00:41:12,525 --> 00:41:15,169 You really think that now is the right time to start a business? 838 00:41:15,194 --> 00:41:16,325 No. 839 00:41:16,909 --> 00:41:18,067 Probably not. 840 00:41:21,833 --> 00:41:24,739 ♪ You can help yourself... ♪ 841 00:41:24,941 --> 00:41:26,270 Well, I guess that's... 842 00:41:27,727 --> 00:41:29,833 gonna make it pretty exciting, isn't it? 843 00:41:29,858 --> 00:41:31,825 ♪ Mama may have ♪ 844 00:41:33,002 --> 00:41:34,763 ♪ Papa may have ♪ 845 00:41:36,708 --> 00:41:40,050 ♪ But God bless the child ♪ 846 00:41:40,119 --> 00:41:41,950 ♪ That's got his own ♪ 847 00:41:43,166 --> 00:41:45,600 ♪ That's got his own ♪ 848 00:41:47,775 --> 00:41:48,973 Wow. 849 00:41:49,467 --> 00:41:51,380 ♪ He just... ♪ 850 00:41:51,966 --> 00:41:54,419 Hey, babe, did we forget something at the mall? 851 00:41:55,770 --> 00:41:57,002 I don't think so. 852 00:41:57,118 --> 00:41:59,352 ♪ Cause he's got his own... ♪ 853 00:41:59,436 --> 00:42:00,630 Huh. 854 00:42:01,407 --> 00:42:03,974 Well, tell me more about Big Three Homes. When did this come about? 855 00:42:03,999 --> 00:42:06,708 ♪ Yes, he's got his own. ♪ 856 00:42:07,476 --> 00:42:12,132 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 60532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.