All language subtitles for This.Is.Us.S02E11.The Fifth Wheel-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,898 --> 00:00:02,539 Previously on This Is Us... 2 00:00:02,931 --> 00:00:04,061 KEVIN: I almost drowned! 3 00:00:04,086 --> 00:00:05,352 You're so busy making sure 4 00:00:05,354 --> 00:00:07,955 - that Kate's not eating too much and... - Kev, calm down. 5 00:00:07,957 --> 00:00:10,179 ...and Randall's not too adopted. 6 00:00:12,161 --> 00:00:14,226 (CRYING): I just need somebody to help me. 7 00:00:14,314 --> 00:00:15,937 I just need help, please. 8 00:00:17,563 --> 00:00:20,146 - Uncle Kevin, slow down! - What the hell are you... 9 00:00:20,171 --> 00:00:22,601 What? Get... Put your seat belt on. What are you doing here? 10 00:00:22,638 --> 00:00:24,015 (SIREN WHOOPING) 11 00:00:26,000 --> 00:00:32,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 12 00:00:33,765 --> 00:00:35,245 REBECCA: Oh! (CHUCKLES) 13 00:00:35,484 --> 00:00:37,335 Looks like someone landed on my railroad. 14 00:00:37,460 --> 00:00:40,334 - That'll be 50 bucks, sucker. - Geez, Mom. 15 00:00:40,359 --> 00:00:43,702 Whoa, I can read the dice from all the way over here. 16 00:00:43,727 --> 00:00:44,960 See? I told you, sweetheart, 17 00:00:45,029 --> 00:00:46,709 having glasses wouldn't be so bad. 18 00:00:46,734 --> 00:00:49,679 For now. But once school's back, 19 00:00:49,960 --> 00:00:51,633 the Urkel jokes will start. 20 00:00:51,702 --> 00:00:53,268 What? No, they won't. 21 00:00:53,468 --> 00:00:54,513 Yes, they will. 22 00:00:54,538 --> 00:00:55,789 It's just a fact, Mom. 23 00:00:56,093 --> 00:00:57,703 Do we have any more cookies? 24 00:00:58,257 --> 00:01:00,147 You know what, we both have had 25 00:01:00,172 --> 00:01:01,938 a couple of cookies already today, 26 00:01:02,007 --> 00:01:04,414 so maybe I could cut us up an apple instead. 27 00:01:04,439 --> 00:01:06,851 - JACK: Hey! - Dad, you're home! 28 00:01:06,876 --> 00:01:08,608 - Finally! - I am, I am. Hey, hey. Hi, hi. 29 00:01:08,633 --> 00:01:09,959 - REBECCA: Hi! - Hey, Dad. 30 00:01:09,984 --> 00:01:12,382 Finally. Big news, Pearsons. 31 00:01:12,718 --> 00:01:14,417 We're going on vacation. 32 00:01:14,486 --> 00:01:16,853 - RANDALL: We are? - Yes, we are. 33 00:01:16,922 --> 00:01:19,856 New guy in Accounting has a cabin in the Poconos. 34 00:01:19,925 --> 00:01:21,086 It's gonna be sitting there empty, 35 00:01:21,110 --> 00:01:22,950 so he said we could take it for the whole week. 36 00:01:23,367 --> 00:01:25,289 That's, of course, 37 00:01:25,314 --> 00:01:27,757 if Mom thinks that's a good idea. 38 00:01:29,382 --> 00:01:32,553 I mean, a cabin does sound fun. 39 00:01:32,578 --> 00:01:34,423 - Yeah, it does sound fun! - JACK: Super fun, right? 40 00:01:34,447 --> 00:01:36,247 - REBECCA: Yeah. - Wait, what about Kevin? 41 00:01:36,429 --> 00:01:37,782 It's close to his football camp, 42 00:01:37,850 --> 00:01:39,350 so I'm gonna pick him up on Friday. 43 00:01:39,418 --> 00:01:41,185 I'll bring him up there. We're all set. 44 00:01:41,210 --> 00:01:43,608 I-I don't know why you guys are still sitting down here, 45 00:01:43,633 --> 00:01:45,312 standing around. Go upstairs! Pack! 46 00:01:45,337 --> 00:01:47,103 We're gonna leave first thing in the morning! 47 00:01:47,414 --> 00:01:48,703 Oh, God. I-I... 48 00:01:48,925 --> 00:01:51,609 I-I came in a little excited in the entrance, right? 49 00:01:51,634 --> 00:01:53,243 - I didn't really give you a chance to... - No. 50 00:01:53,267 --> 00:01:54,492 - Mm. - No, you didn't. 51 00:01:54,517 --> 00:01:56,523 Yeah, but a log cabin, babe. 52 00:01:56,548 --> 00:01:58,789 I mean, this was... this was too good to pass up. 53 00:02:00,578 --> 00:02:02,726 Okay. I'll, um... 54 00:02:03,468 --> 00:02:05,988 I'll start coming up with a list of things that we need to pack. 55 00:02:06,031 --> 00:02:08,257 Um, top of the list, first thing: 56 00:02:08,469 --> 00:02:09,750 your bathing suit. 57 00:02:09,775 --> 00:02:11,992 We got to get you back in that black bikini. 58 00:02:12,289 --> 00:02:13,661 (CHUCKLES): No way. 59 00:02:13,729 --> 00:02:16,764 - The black bikini is retired. - Wait. No, no. 60 00:02:16,832 --> 00:02:19,625 - Retired, Jack. - Babe, she was too young to retire. 61 00:02:19,650 --> 00:02:22,710 All right? She's bored. She-she wants a comeback. 62 00:02:24,804 --> 00:02:28,375 I cannot believe that I haven't talked to Kevin in over a month. 63 00:02:28,444 --> 00:02:31,679 We've never, ever gone this long without talking. 64 00:02:31,747 --> 00:02:33,647 Yeah, I know, babe. Disconnecting is kind of one 65 00:02:33,716 --> 00:02:35,316 of the key rules of rehab. 66 00:02:35,384 --> 00:02:36,817 Kev's in rehab. 67 00:02:36,886 --> 00:02:38,990 I let Kevin get sent to rehab. 68 00:02:39,015 --> 00:02:41,810 Technically, the judge at his DUI hearing 69 00:02:41,835 --> 00:02:43,557 let him get sent to rehab. 70 00:02:43,929 --> 00:02:46,100 But now is no time to be super literal, 71 00:02:46,125 --> 00:02:47,609 and I should know that. Sorry. 72 00:02:47,634 --> 00:02:49,601 Well, I hope that it's been good for him. 73 00:02:49,626 --> 00:02:51,585 I mean, not just getting clean but... 74 00:02:51,610 --> 00:02:53,953 all of it. I still can't believe that 75 00:02:53,978 --> 00:02:55,526 I missed what was going on with him, though. 76 00:02:55,550 --> 00:02:56,578 Hey. Hey, hey. 77 00:02:56,679 --> 00:02:58,535 We had a lot going on, too, you know. 78 00:02:58,838 --> 00:03:00,468 Yeah, we did. 79 00:03:03,109 --> 00:03:04,775 (SIGHS) Okay. 80 00:03:05,640 --> 00:03:06,732 Right, so... 81 00:03:06,757 --> 00:03:09,053 portion-controlled hummus and veggies for the plane ride. 82 00:03:09,078 --> 00:03:10,859 - Mm-hmm. - I'm gonna stay focused. 83 00:03:10,884 --> 00:03:14,273 'Cause when life takes us low, Kate and Toby, we go high. 84 00:03:14,298 --> 00:03:17,063 That's right. Crushing it in the face of tragedy. 85 00:03:17,088 --> 00:03:18,828 'Cause that's how Ka-Toby roll. 86 00:03:18,853 --> 00:03:20,562 Ooh, "Ka-Toby." I like it. 87 00:03:20,587 --> 00:03:22,461 Oh, hey, will you take out the trash before we go? 88 00:03:22,485 --> 00:03:23,882 - Yeah. - It smells like ass. 89 00:03:23,907 --> 00:03:25,398 "Ka-Toby." Are we going with that? 90 00:03:25,423 --> 00:03:27,289 'Cause I could get behind "Ka-Toby." 91 00:03:42,346 --> 00:03:43,781 Hey, uh, you ready? 92 00:03:45,304 --> 00:03:46,445 Toby? 93 00:03:46,937 --> 00:03:48,390 Uh, uh... 94 00:03:49,234 --> 00:03:50,531 Yeah, yeah! 95 00:03:51,073 --> 00:03:53,226 Yeah, come on, let's get this show on the road. 96 00:03:55,992 --> 00:03:57,875 - (KNOCKING) - Hey, Sweet Pea. 97 00:03:58,327 --> 00:03:59,426 Hey. 98 00:03:59,617 --> 00:04:00,804 How you feeling? 99 00:04:01,039 --> 00:04:02,164 Fine. 100 00:04:02,218 --> 00:04:04,411 We just wanted to triple-check that you're still feeling okay 101 00:04:04,435 --> 00:04:07,280 about staying with the sitter while we go visit Uncle Kevin. 102 00:04:07,305 --> 00:04:09,271 Dad, I love Julie. 103 00:04:09,340 --> 00:04:11,107 She makes better brownies than you. 104 00:04:11,175 --> 00:04:12,328 (GASPS) 105 00:04:14,024 --> 00:04:16,828 - Randall. - Yeah. Just... It's cool. 106 00:04:16,914 --> 00:04:20,716 - Look, baby... - Mom, stop worrying about me. 107 00:04:21,007 --> 00:04:24,520 You've asked me if I'm okay 100 times a day for the last month. 108 00:04:24,750 --> 00:04:28,242 I told you, I was just sad about Deja having to go home. 109 00:04:28,359 --> 00:04:30,179 I'm not gonna freak out and run away again. 110 00:04:30,210 --> 00:04:32,171 - Are you sure? - I'm sure. 111 00:04:33,031 --> 00:04:34,697 I understand why she had to move home. 112 00:04:34,766 --> 00:04:36,144 Well, you know, we just want to make sure... 113 00:04:36,168 --> 00:04:36,787 - Beth. - Mom. 114 00:04:36,812 --> 00:04:39,117 - All right. Yeah. - Enjoy your book. 115 00:04:39,625 --> 00:04:40,703 Love you. 116 00:04:41,523 --> 00:04:44,304 Well, it seems like she's doing really well. 117 00:04:45,031 --> 00:04:47,243 (CHUCKLES) Why do you sound disappointed 118 00:04:47,311 --> 00:04:49,545 - when you say that? - Because if she was doing 119 00:04:49,614 --> 00:04:52,428 a little worse, then... I could stay here with her 120 00:04:52,453 --> 00:04:54,570 and not have to visit your jackass brother. 121 00:04:54,688 --> 00:04:56,545 Maybe have some of Julie's delicious brownies. 122 00:04:56,570 --> 00:04:58,056 Okay, first of all, Julie's brownies 123 00:04:58,124 --> 00:04:59,791 are bland as hell and lumpy. 124 00:05:00,108 --> 00:05:01,374 Yes, they are. 125 00:05:01,523 --> 00:05:04,085 Second of all, regarding my jackass brother, 126 00:05:04,578 --> 00:05:05,830 cut him some slack. 127 00:05:06,265 --> 00:05:07,842 He didn't know Tess was in the car. 128 00:05:07,984 --> 00:05:10,546 Yeah. He just knew he was a danger to everyone else on the road. 129 00:05:10,594 --> 00:05:11,914 What do you want me to say, babe? 130 00:05:11,992 --> 00:05:13,515 That he was irresponsible? 131 00:05:13,656 --> 00:05:15,306 That he made some terrible decisions? 132 00:05:15,476 --> 00:05:18,373 That I came within two inches of separating his perfectly-coiffed head 133 00:05:18,398 --> 00:05:19,606 - from his body? - That part. 134 00:05:19,631 --> 00:05:21,255 Well, I know how you feel, Beth Pearson. 135 00:05:21,300 --> 00:05:22,312 I feel it, too. 136 00:05:23,054 --> 00:05:24,578 But when I was at my lowest, 137 00:05:24,603 --> 00:05:26,125 Kevin was there for me. 138 00:05:26,572 --> 00:05:28,505 So now we got to be there for him, too. 139 00:05:28,648 --> 00:05:30,841 Fine. But I'm not making any efforts 140 00:05:30,909 --> 00:05:32,742 to hold in my passive-aggressive sighs. 141 00:05:32,811 --> 00:05:35,671 Since when do you ever make any efforts to... Ho, ha-ha. 142 00:05:36,815 --> 00:05:38,289 Look, as for me, 143 00:05:39,203 --> 00:05:41,518 when I think about how angry I am with him, 144 00:05:41,587 --> 00:05:45,242 I'm just gonna take a deep breath and force myself to say, 145 00:05:45,843 --> 00:05:47,351 "We're here for you, Kevin." 146 00:05:47,734 --> 00:05:49,967 That is some white people-level repression, babe. 147 00:05:49,992 --> 00:05:51,407 Well, I was raised by white people, so... 148 00:05:51,431 --> 00:05:52,431 Everybody knows. 149 00:06:01,710 --> 00:06:02,953 Hey, Mom? 150 00:06:03,166 --> 00:06:04,298 Hmm? 151 00:06:04,562 --> 00:06:05,757 How you feeling? 152 00:06:07,085 --> 00:06:09,454 I'm okay. I'm just... 153 00:06:09,479 --> 00:06:12,813 I'm glad that we're all able to be here to support your brother. 154 00:06:12,837 --> 00:06:14,655 TOBY: Wow, this place looks great. 155 00:06:14,694 --> 00:06:16,039 - RANDALL: Hey. - Hey, guys. 156 00:06:16,064 --> 00:06:17,092 - Hey. - Hey, Mom. 157 00:06:17,117 --> 00:06:18,272 - TOBY: Hey-ya. - Sweetheart. 158 00:06:18,317 --> 00:06:20,116 - How are you? - Hi, Bug. I'm good. 159 00:06:20,185 --> 00:06:21,785 - How are you? - So nice to see you. 160 00:06:21,853 --> 00:06:23,296 (OVERLAPPING CHATTER) 161 00:06:25,531 --> 00:06:26,898 Come here, sis. 162 00:06:29,880 --> 00:06:31,062 (SOFT KISS) 163 00:06:31,096 --> 00:06:33,176 Been wanting to slap that one on you for a while now. 164 00:06:33,476 --> 00:06:34,592 Me, too. 165 00:06:34,617 --> 00:06:36,296 We've all had a rough month. 166 00:06:37,101 --> 00:06:38,154 Which reminds me. 167 00:06:38,179 --> 00:06:41,623 Hey, guys? I think we need to prepare ourselves. 168 00:06:41,648 --> 00:06:43,357 Kevin's probably gonna look different. 169 00:06:43,382 --> 00:06:44,585 He might have lost weight. 170 00:06:44,680 --> 00:06:46,289 His eyes might have dark circles... 171 00:06:46,314 --> 00:06:47,945 - Hey-o! - MAN: Kevin! 172 00:06:48,031 --> 00:06:49,750 Matt. Be good today, okay? 173 00:06:49,945 --> 00:06:52,148 - Oh, of course he's Mr. Rehab. - Hi. 174 00:06:52,594 --> 00:06:54,632 - Come on. - Oh. 175 00:06:54,657 --> 00:06:56,242 - Mm. - I'm so glad you're okay. 176 00:06:56,267 --> 00:06:57,531 Kate, um... 177 00:06:58,631 --> 00:07:00,791 - I just wanted to tell you that I... - No, no. I know. 178 00:07:00,899 --> 00:07:02,109 I know. 179 00:07:03,867 --> 00:07:05,390 - Hey. - Hey. 180 00:07:13,304 --> 00:07:15,208 I just want you guys to know, um, just... 181 00:07:15,277 --> 00:07:17,511 It means a lot to me that you all came. 182 00:07:17,579 --> 00:07:18,979 - It really does. - Of course. 183 00:07:19,048 --> 00:07:21,848 And I'm... blessed 184 00:07:22,470 --> 00:07:24,585 - to have you all here. - (SIGHS HEAVILY) 185 00:07:25,676 --> 00:07:27,244 We're here for you, Kev. 186 00:07:27,269 --> 00:07:29,421 - KEVIN: Thank you. - How are you, sweetheart? 187 00:07:29,446 --> 00:07:31,298 Good. I'm good. You know, I'm better than I've been 188 00:07:31,322 --> 00:07:33,609 in a long time. Barb! Hey! Come on over here. 189 00:07:33,634 --> 00:07:36,000 - Hi. - Uh, everyone, this is Barbara. 190 00:07:36,025 --> 00:07:38,039 - She's my therapist. - REBECCA: Oh, hi! 191 00:07:38,064 --> 00:07:40,157 Yeah, she's-she's great. You guys, you're gonna love her. 192 00:07:40,181 --> 00:07:42,609 She's got all the answers. Uh, you're actually... 193 00:07:42,634 --> 00:07:45,257 You're my favorite Barbara that I've ever met in my entire life. 194 00:07:45,282 --> 00:07:46,953 - Mm-hmm. - And I've met Walters. 195 00:07:47,266 --> 00:07:48,414 And Streisand. 196 00:07:48,439 --> 00:07:49,835 It's very nice to meet all of you. 197 00:07:49,860 --> 00:07:51,235 - RANDALL: Nice to meet you as well. - Nice to meet you. 198 00:07:51,259 --> 00:07:53,219 Barbara's gonna be, uh, running our session today. 199 00:07:53,400 --> 00:07:56,473 Oh, actually, Kevin, I was thinking that it might be better 200 00:07:56,498 --> 00:07:59,332 for our first session to meet just your immediate family. 201 00:07:59,401 --> 00:08:02,350 So, just your siblings and your mom and not the others. 202 00:08:02,375 --> 00:08:04,937 "The others." What are we on, Lost? (CHUCKLES) 203 00:08:05,937 --> 00:08:08,253 Barbara, I'm sorry, it's just... the only thing is I asked them 204 00:08:08,277 --> 00:08:09,921 - to be here. - Don't worry about it. It's okay. 205 00:08:09,945 --> 00:08:11,511 - Beth. - No, what I mean is... 206 00:08:11,914 --> 00:08:13,880 it's about what's best for Kevin's healing. 207 00:08:13,968 --> 00:08:15,750 Yeah, we don't want to be the ones to impede 208 00:08:15,775 --> 00:08:17,072 - on Kevin's healing. That's... - She's right. 209 00:08:17,096 --> 00:08:18,703 No, just do what you need to do. 210 00:08:18,728 --> 00:08:20,854 You know, go and not make a big deal out of it. 211 00:08:20,923 --> 00:08:22,656 - That's great. Yes. - You sure? 212 00:08:22,724 --> 00:08:24,035 - BETH: So, you know... - It's-it's fine. It's okay. 213 00:08:24,059 --> 00:08:25,626 - I'll call you. - Come back when you're done. 214 00:08:25,650 --> 00:08:26,741 - Yeah. - Yeah. 215 00:08:26,766 --> 00:08:27,836 - BARBARA: Great. - Absolutely. 216 00:08:27,860 --> 00:08:29,460 Hurry up, before they change their minds. 217 00:08:29,826 --> 00:08:34,171 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 218 00:08:36,969 --> 00:08:38,062 ♪ ♪ 219 00:08:43,234 --> 00:08:45,179 - (GASPS) Hi! - Kevin, you're here! 220 00:08:47,008 --> 00:08:48,554 Did we move while I was at camp? 221 00:08:48,579 --> 00:08:50,351 JACK: No, I told you it was a vacation cabin. 222 00:08:50,376 --> 00:08:51,773 Didn't you read our letters? 223 00:08:51,945 --> 00:08:53,984 - You guys were on vacation without me. - No. 224 00:08:54,009 --> 00:08:56,617 Just a few days, but we're gonna stay here till next week. 225 00:08:56,642 --> 00:08:58,593 Kev, you are so big. I swear, you got 226 00:08:58,618 --> 00:09:00,259 twice as big while you were at camp. 227 00:09:00,284 --> 00:09:02,604 I want to hear everything about football camp. Tell me now. 228 00:09:02,682 --> 00:09:03,949 - (SMOOCHING) - It was really cool. 229 00:09:03,973 --> 00:09:05,289 - Yeah? - I got two trophies. 230 00:09:05,314 --> 00:09:06,430 - You did? - You want to see? 231 00:09:06,454 --> 00:09:09,023 Of course! Oh, oh, oh. Hey, hey, hey. 232 00:09:09,048 --> 00:09:10,981 So, Randall got glasses, like, a week ago, 233 00:09:11,006 --> 00:09:13,093 and I need you not to tease him about that, okay? 234 00:09:13,118 --> 00:09:15,258 Because if he doesn't wear them, then he gets a headache... 235 00:09:15,282 --> 00:09:17,483 - Okay, I won't say anything. - (WHISPERS): Thank you. 236 00:09:17,671 --> 00:09:19,218 Kev, you're finally here. This place 237 00:09:19,243 --> 00:09:20,607 - is so cool. - REBECCA: Right? 238 00:09:20,632 --> 00:09:23,226 At night, Dad makes a fire and we make s'mores 239 00:09:23,251 --> 00:09:25,171 and sometimes we make popcorn there, too. 240 00:09:26,020 --> 00:09:27,250 REBECCA: Have you noticed 241 00:09:27,275 --> 00:09:28,921 that every thing Kate says she loves 242 00:09:28,946 --> 00:09:31,117 about this place happens to involve food? 243 00:09:31,781 --> 00:09:33,773 Nah, she was talking about the fire pit. 244 00:09:33,960 --> 00:09:36,523 Yeah. In reference to popcorn and s'mores. 245 00:09:36,548 --> 00:09:38,851 Come on. It's vacation, all right? 246 00:09:38,876 --> 00:09:41,140 And she has... baby weight. 247 00:09:41,191 --> 00:09:43,703 But she's not a baby anymore, Jack. 248 00:09:43,765 --> 00:09:46,726 I-I don't want to make her self-conscious, 249 00:09:46,868 --> 00:09:48,901 but she's obsessed with food. 250 00:09:48,926 --> 00:09:51,812 And the doctor says that she's heavier than most girls her age. 251 00:09:51,813 --> 00:09:53,978 Yeah, but that doctor, he's basing it off of charts, 252 00:09:54,046 --> 00:09:55,813 not our actual kid, 253 00:09:55,882 --> 00:09:57,929 who takes after my grandmother, who's just... 254 00:09:58,070 --> 00:09:59,828 - she was big-boned. - Ugh! 255 00:09:59,867 --> 00:10:03,053 See, we've been doing this same dance for years, Jack. 256 00:10:03,122 --> 00:10:05,677 I say that it's an issue, and you say things like "big-boned" 257 00:10:05,702 --> 00:10:07,078 and "it's fine." 258 00:10:07,304 --> 00:10:08,648 I'm worried about her. 259 00:10:08,757 --> 00:10:09,914 - Okay. - Yeah? 260 00:10:09,939 --> 00:10:15,693 Look... I will try to get her to be more active, all right? 261 00:10:15,718 --> 00:10:18,406 Maybe find something physical that she loves. 262 00:10:18,537 --> 00:10:20,921 - Yes? Thank you. Okay. - Yeah. Okay. 263 00:10:22,321 --> 00:10:23,264 Hey. 264 00:10:23,289 --> 00:10:24,942 - Yeah? - No more daily trips 265 00:10:25,011 --> 00:10:26,648 to that ice cream place either. 266 00:10:26,953 --> 00:10:28,023 (SIGHS) 267 00:10:29,194 --> 00:10:30,437 - Jack. - Yeah. 268 00:10:30,953 --> 00:10:32,007 Deal. 269 00:10:32,032 --> 00:10:33,962 - Hut, here we go. - Hike, hike, hike. Go long, Dad. 270 00:10:33,986 --> 00:10:35,063 JACK: Go, go, go, go, Kate. Come on. 271 00:10:35,087 --> 00:10:36,343 Go long, Dad! 272 00:10:37,039 --> 00:10:38,515 Oh, oh, oh. (LAUGHS) 273 00:10:38,881 --> 00:10:40,070 Touchdown! 274 00:10:40,250 --> 00:10:42,099 Here, run it back to your brother. Run it back. 275 00:10:42,144 --> 00:10:43,904 Run it back, run it back. Go, go, go, go, go. 276 00:10:44,093 --> 00:10:45,593 Mom, check out my spiral! 277 00:10:45,618 --> 00:10:47,531 Yeah, I'm watching, bud. It's amazing. 278 00:10:47,556 --> 00:10:49,883 I'm gonna throw it so far Dad can't catch it. Watch! 279 00:10:49,951 --> 00:10:51,203 - Okay. - JACK: Kate, come on. 280 00:10:51,228 --> 00:10:53,617 - Go long with me. - How come Randall doesn't have to play? 281 00:10:53,642 --> 00:10:55,594 - Don't worry about Randall. He's fine. - I'm tired. 282 00:10:55,618 --> 00:10:57,273 How can you be tired? We just got started. 283 00:10:57,298 --> 00:10:59,290 If I don't want to play football, why do I have to? 284 00:10:59,314 --> 00:11:00,671 Dad! Dad, catch. 285 00:11:04,130 --> 00:11:07,999 You... you've been eating a lot of sweets this week, okay? 286 00:11:08,289 --> 00:11:09,711 And I think that it's really important 287 00:11:09,735 --> 00:11:12,328 that you-you exercise to-to stay healthy. 288 00:11:15,573 --> 00:11:18,040 I won't eat more sweets. I just don't want to play. 289 00:11:18,085 --> 00:11:19,226 Kate. 290 00:11:23,124 --> 00:11:25,062 Just let her go, Dad. 291 00:11:28,354 --> 00:11:30,046 Hey, four-eyes, catch! 292 00:11:30,755 --> 00:11:31,953 Hey. 293 00:11:33,209 --> 00:11:34,640 Are you serious, Kevin? 294 00:11:34,665 --> 00:11:36,359 You almost hit your brother in the face. 295 00:11:36,384 --> 00:11:37,648 I know. I missed. 296 00:11:38,166 --> 00:11:39,609 No. Come here. 297 00:11:40,093 --> 00:11:42,703 Do you realize you almost hit him in the head? 298 00:11:42,728 --> 00:11:44,429 What's gotten into you, bud? 299 00:11:44,454 --> 00:11:46,520 Do you really want to sit in your room by yourself 300 00:11:46,545 --> 00:11:48,045 without your Game Boy, 301 00:11:48,070 --> 00:11:50,104 without any books, nobody to talk to? 302 00:11:50,129 --> 00:11:52,234 Why are you acting this way, huh? 303 00:11:52,695 --> 00:11:54,250 BARBARA: Thank you all for being here. 304 00:11:55,039 --> 00:11:57,023 It's an important part of Kevin's process 305 00:11:57,048 --> 00:12:00,484 to speak openly to the people he loves. 306 00:12:00,917 --> 00:12:02,703 In a safe space. 307 00:12:04,810 --> 00:12:05,953 Kevin. 308 00:12:08,179 --> 00:12:09,593 - So right now? - Yes. 309 00:12:13,390 --> 00:12:16,164 Uh, well, you know, first of all, I just wanted to 310 00:12:17,328 --> 00:12:20,703 sincerely apologize to all of you. 311 00:12:21,109 --> 00:12:23,867 Um, obviously I hit a low point, 312 00:12:24,347 --> 00:12:25,578 and I, uh, 313 00:12:26,136 --> 00:12:27,703 ruined things with Sophie, 314 00:12:28,335 --> 00:12:29,875 and then I went ahead 315 00:12:29,900 --> 00:12:31,812 and ruined things with all of you. 316 00:12:33,604 --> 00:12:35,148 Uh, Kate, I... 317 00:12:36,635 --> 00:12:37,882 (EXHALES) 318 00:12:40,539 --> 00:12:41,789 I'm sorry. 319 00:12:42,898 --> 00:12:44,929 I'm sorry that you had to go through one 320 00:12:44,954 --> 00:12:46,938 of the most difficult times of your life without me. 321 00:12:46,962 --> 00:12:49,363 That... should never happen. 322 00:12:52,371 --> 00:12:54,992 You know, they-they tell us in here that, um, (CLEARS THROAT) 323 00:12:55,804 --> 00:12:57,391 they tell us that we have to forgive ourselves 324 00:12:57,415 --> 00:12:58,976 for our wrongdoings, but... 325 00:13:02,140 --> 00:13:04,398 that one's gonna take some time for me. 326 00:13:06,914 --> 00:13:08,007 It's fine. 327 00:13:08,390 --> 00:13:10,843 (SIGHS) And I'm sorry, too. 328 00:13:11,396 --> 00:13:13,117 For taking my eye off the ball. 329 00:13:14,722 --> 00:13:16,937 That's you. You're the ball. 330 00:13:22,235 --> 00:13:23,445 Randall. 331 00:13:25,740 --> 00:13:27,023 I'm sorry... 332 00:13:28,875 --> 00:13:31,010 that I scared you and Beth like that. 333 00:13:31,079 --> 00:13:32,912 I didn't know Tess was in the car, obviously, 334 00:13:32,981 --> 00:13:34,468 but I am so sorry. 335 00:13:36,844 --> 00:13:38,328 We're here for you, Kev. 336 00:13:44,192 --> 00:13:45,453 And, Mom, I'm... 337 00:13:45,862 --> 00:13:48,289 I'm sorry that I put you through all this. 338 00:13:50,182 --> 00:13:52,000 I just want you to be happy, Kevin. 339 00:14:01,649 --> 00:14:03,453 Whew. Right? 340 00:14:04,398 --> 00:14:05,625 That was helpful. 341 00:14:06,289 --> 00:14:08,015 Like, cathartic, you know? 342 00:14:09,164 --> 00:14:10,335 Was it? 343 00:14:12,323 --> 00:14:15,921 Because it felt a little polite to me. 344 00:14:17,117 --> 00:14:18,757 Do you want to talk to your family 345 00:14:18,782 --> 00:14:20,437 about what we've been exploring 346 00:14:20,574 --> 00:14:25,007 regarding where your addiction might stem from? 347 00:14:35,810 --> 00:14:38,984 Kev... it's okay. 348 00:14:39,161 --> 00:14:40,820 It's good to talk about this. 349 00:14:43,687 --> 00:14:45,304 I have been telling Kev 350 00:14:45,627 --> 00:14:48,890 that he has to find out a way 351 00:14:48,915 --> 00:14:51,656 to talk about his grief. 352 00:14:52,477 --> 00:14:56,078 About our-our dad dying, so... 353 00:15:02,674 --> 00:15:04,601 Was that a look? Like, did... 354 00:15:04,685 --> 00:15:06,601 Yeah, they definitely got looks. 355 00:15:08,804 --> 00:15:10,960 We're gonna need to talk about some things 356 00:15:10,985 --> 00:15:12,398 involving your family... 357 00:15:13,416 --> 00:15:15,682 and even about your father... 358 00:15:16,141 --> 00:15:18,054 that were not so perfect, 359 00:15:18,079 --> 00:15:20,156 when he was actually alive. 360 00:15:21,867 --> 00:15:23,382 Can we go there together? 361 00:15:24,784 --> 00:15:26,812 Oh, God, do we have to? 362 00:15:30,180 --> 00:15:32,181 - To "The Others." - No, no. 363 00:15:32,585 --> 00:15:36,030 To the, uh... to the new Big Three. 364 00:15:36,055 --> 00:15:38,623 - Oh. To the new Big Three. - Ah, new Big Three. 365 00:15:38,625 --> 00:15:40,445 - I like that. All right. - Uh-huh. 366 00:15:42,471 --> 00:15:45,140 Mmm. I got to tell you, 367 00:15:45,734 --> 00:15:48,842 this is not how I pictured my day at rehab going. 368 00:15:48,867 --> 00:15:52,602 Did you guys see Kevin do that actor hand thing today 369 00:15:52,671 --> 00:15:54,204 - all of a sudden? Like... - Hmm? 370 00:15:54,272 --> 00:15:55,953 Like, when you put the two hands together. 371 00:15:55,978 --> 00:15:58,541 And-and say "thank you" and then like, bow a little bit? 372 00:15:58,610 --> 00:16:00,671 Like an overgrown Mr. Miyagi. 373 00:16:00,696 --> 00:16:04,062 I mean, he drives my nine-year-old around drunk. 374 00:16:04,087 --> 00:16:06,640 She has to watch her uncle get handcuffed. 375 00:16:06,665 --> 00:16:09,679 But you know what? He bowed and said thank you like Al Pacino 376 00:16:09,692 --> 00:16:11,292 so I'm just expected to forgive him. 377 00:16:11,361 --> 00:16:12,905 Well, I don't think anyone expects that. 378 00:16:12,929 --> 00:16:15,563 Randall does. Any time I try to have a conversation 379 00:16:15,632 --> 00:16:17,601 about Kevin's behavior, I-I... 380 00:16:17,788 --> 00:16:21,123 - I go into the Pearson no-fly zone. - MIGUEL AND TOBY: Mmm. 381 00:16:21,271 --> 00:16:23,078 - The Pearson no-fly zone. - TOBY: Mm-hmm. 382 00:16:23,103 --> 00:16:25,740 I have flown hard into the Pearson no-fly zone 383 00:16:25,809 --> 00:16:28,445 on many occasions, and it does not end well. 384 00:16:28,859 --> 00:16:30,578 But what do you... what do you guys do 385 00:16:30,647 --> 00:16:33,784 when there's a no-fly zone that you have to fly into? 386 00:16:33,809 --> 00:16:35,929 Like, right now, there's something I got to talk to Kate about, 387 00:16:35,953 --> 00:16:37,611 that she's been hiding from me. 388 00:16:37,636 --> 00:16:39,085 It's not about Jack, right? 389 00:16:39,110 --> 00:16:40,227 - No. - Because that's, like, a straight-up 390 00:16:40,251 --> 00:16:41,178 air strike zone. 391 00:16:41,203 --> 00:16:43,063 No, yeah. I learned that lesson a long time ago. 392 00:16:43,087 --> 00:16:45,914 When we first started dating, I saw a photo of the man, 393 00:16:45,939 --> 00:16:50,453 and I said his mustache made him look like a '70s porn star. 394 00:16:50,478 --> 00:16:52,945 - Oh. - Yeah, I thought she was gonna deck me. 395 00:16:53,593 --> 00:16:55,734 You know, Jack is untouchable. 396 00:16:55,759 --> 00:16:57,882 - Mm-hmm. - Okay, he is the saint we'll never meet. 397 00:16:57,907 --> 00:17:00,390 - Mm-hmm. - Who none of us will ever live up to. 398 00:17:00,486 --> 00:17:01,632 MIGUEL: Easy. 399 00:17:02,506 --> 00:17:04,406 You're entering my no-fly zone now. 400 00:17:06,652 --> 00:17:09,203 - To Jack. - To Jack. 401 00:17:11,125 --> 00:17:13,062 He did kind of look like a porn star. 402 00:17:13,165 --> 00:17:14,312 (LAUGHTER) 403 00:17:16,852 --> 00:17:18,101 (BIRDS CHIRPING) 404 00:17:20,328 --> 00:17:21,710 Hey, Katie girl. 405 00:17:24,147 --> 00:17:25,468 Mind if I join you? 406 00:17:30,699 --> 00:17:33,859 What are we doing out here, just... sitting? 407 00:17:35,696 --> 00:17:36,882 Okay. 408 00:17:37,610 --> 00:17:39,273 That-That's cool. 409 00:17:41,559 --> 00:17:43,585 Derek, down the street, called me fat. 410 00:17:47,664 --> 00:17:50,078 - Well, I think Derek... - Do you think I'm fat? 411 00:17:53,336 --> 00:17:54,804 Katie girl, I think... 412 00:17:58,585 --> 00:18:03,655 I think that you are my favorite-looking person 413 00:18:03,680 --> 00:18:05,164 on the whole planet. 414 00:18:14,977 --> 00:18:17,039 Oh, Mom, I can't find my glasses anywhere. 415 00:18:17,064 --> 00:18:19,093 Well, where's the last place you saw them, bud? 416 00:18:19,246 --> 00:18:21,281 I took 'em off when I went to wash my face. 417 00:18:21,546 --> 00:18:24,951 I always put them on the desk by the corkboard near the lamp. 418 00:18:25,020 --> 00:18:27,020 Why don't you go check the bathroom one more time, 419 00:18:27,089 --> 00:18:28,579 and then I'll come help you look for 'em, okay? 420 00:18:28,603 --> 00:18:29,718 RANDALL: Okay. 421 00:18:34,515 --> 00:18:37,078 Hey, Kevin, can you come here, please? 422 00:18:38,433 --> 00:18:39,523 (KEVIN SIGHS) 423 00:18:39,768 --> 00:18:40,820 What? 424 00:18:40,845 --> 00:18:43,367 Did you take your brother's glasses? 425 00:18:43,939 --> 00:18:45,609 No. Can I go? 426 00:18:45,634 --> 00:18:48,226 Kevin, it's not funny. 427 00:18:48,531 --> 00:18:49,537 It's not a joke. 428 00:18:49,562 --> 00:18:51,482 You know your brother needs those glasses to see. 429 00:18:51,523 --> 00:18:52,961 So I'm gonna to give you to the count of three 430 00:18:52,985 --> 00:18:54,214 to tell me where they are. 431 00:18:54,476 --> 00:18:55,625 - One... - I hate you. 432 00:18:55,650 --> 00:18:59,156 Kevin, y-you don't hate me, you're just overtired. 433 00:18:59,181 --> 00:19:00,812 This cabin sucks. 434 00:19:00,945 --> 00:19:02,671 - Kevin. - This family sucks. 435 00:19:02,696 --> 00:19:04,328 - Enough. - You suck. 436 00:19:09,015 --> 00:19:10,304 (DOOR SLAMS IN DISTANCE) 437 00:19:10,546 --> 00:19:11,645 (SIGHS) 438 00:19:16,820 --> 00:19:18,020 Go ahead, Kevin. 439 00:19:26,132 --> 00:19:27,529 I guess, my entire childhood, 440 00:19:27,554 --> 00:19:30,453 I always felt like I came in second to you two. 441 00:19:31,094 --> 00:19:32,171 With Mom and Dad. 442 00:19:32,196 --> 00:19:33,554 You know, like I was a... 443 00:19:33,976 --> 00:19:35,734 like, fifth wheel of the family. 444 00:19:35,759 --> 00:19:37,351 Kevin, that's crazy. 445 00:19:37,376 --> 00:19:39,328 Kate, please. Let Kevin speak. 446 00:19:41,609 --> 00:19:43,371 Well, Kate, it's just, you had Dad. 447 00:19:43,851 --> 00:19:45,804 Right? You had Dad, and-and, Randall, 448 00:19:45,829 --> 00:19:47,890 you had Mom; you two were like two peas in a pod. 449 00:19:47,915 --> 00:19:49,120 REBECCA: That's not true. 450 00:19:49,145 --> 00:19:50,843 I loved you all equally. 451 00:19:50,961 --> 00:19:54,328 BARBARA: Rebecca, Kevin is telling you how he feels right now, 452 00:19:54,353 --> 00:19:56,554 And you will all have a chance to let him know 453 00:19:56,579 --> 00:19:58,031 how you feel later on. 454 00:20:01,531 --> 00:20:04,296 KEVIN: Anyway, I-I think feeling that way when I was a kid 455 00:20:04,960 --> 00:20:07,101 has developed this-this voice in my head 456 00:20:07,126 --> 00:20:10,648 that would just sort of repeat, saying, "You're not enough." 457 00:20:11,382 --> 00:20:15,117 And-and I tried to drown that voice out with things, 458 00:20:15,186 --> 00:20:19,988 like, uh, football or acting or fame. 459 00:20:21,414 --> 00:20:22,804 And, um... 460 00:20:24,742 --> 00:20:26,006 And I think it was only a matter of time 461 00:20:26,030 --> 00:20:28,046 before I turned to something worse. 462 00:20:28,996 --> 00:20:30,953 Why was it was only a matter of time? 463 00:20:38,414 --> 00:20:40,468 Because we're a family of addicts. 464 00:20:41,437 --> 00:20:42,617 (LAUGHS): Okay. 465 00:20:42,945 --> 00:20:44,424 We're not a family of addicts, Kev... 466 00:20:44,448 --> 00:20:46,448 KEVIN: Our father was an addict, Kate. 467 00:20:46,703 --> 00:20:48,374 His father was an addict. 468 00:20:48,399 --> 00:20:49,698 I'm an addict. 469 00:20:55,250 --> 00:20:59,294 And I-I know how hard you struggle 470 00:20:59,648 --> 00:21:01,435 with managing your weight. 471 00:21:01,460 --> 00:21:04,083 Believe me, I've seen it. And I know how hard you try. 472 00:21:04,108 --> 00:21:07,743 But I feel like, maybe, Kate, you're an addict, too, you know? 473 00:21:07,812 --> 00:21:10,234 And I feel like maybe you get some of that from Dad. 474 00:21:14,109 --> 00:21:15,284 Why are you doing this? 475 00:21:15,353 --> 00:21:17,393 - I'm sorry, I'm not doing any... - No, no, not you. 476 00:21:18,921 --> 00:21:21,424 Do you get more money the sicker that he is? 477 00:21:21,492 --> 00:21:23,175 Or do you get to keep him here longer? 478 00:21:23,200 --> 00:21:24,532 - Oh, hold on. No, stop. - How does that work? 479 00:21:24,556 --> 00:21:26,516 Kate, wait-wait a minute. Now, you wanted me to talk about Dad, 480 00:21:26,540 --> 00:21:28,500 - right? Okay, so that's what I'm doing. - Yeah... 481 00:21:28,900 --> 00:21:30,923 I'm talking about Dad, but I can't sit here and pretend 482 00:21:30,947 --> 00:21:33,281 that the only reason I'm messed up is because he died. 483 00:21:37,617 --> 00:21:39,482 We don't talk about his drinking problem. 484 00:21:39,507 --> 00:21:42,192 KATE: Because he beat it, Kev. It was just, like, a blip... 485 00:21:42,217 --> 00:21:43,751 KEVIN: That's crazy that you even say that. 486 00:21:43,775 --> 00:21:47,398 I'm crazy? You're here by court order and I'm crazy? 487 00:21:48,718 --> 00:21:51,679 Rebecca, do you have an opinion 488 00:21:51,938 --> 00:21:53,929 about your husband's alcoholism? 489 00:21:54,078 --> 00:21:55,742 Did you ever talk to your children 490 00:21:55,767 --> 00:21:58,132 about their father being an addict? 491 00:21:58,157 --> 00:22:01,882 Did you ever warn them that they would have the gene? 492 00:22:10,820 --> 00:22:14,658 Uh, my-my children lost their father when they were 17. 493 00:22:14,820 --> 00:22:17,728 They didn't have their father at their high school graduation. 494 00:22:17,797 --> 00:22:21,031 Randall didn't have his father when his children were born. 495 00:22:21,100 --> 00:22:24,135 Kate will not have her father at her wedding. 496 00:22:24,203 --> 00:22:27,638 So they had 17 years of memories, 497 00:22:27,781 --> 00:22:29,031 and that's it. 498 00:22:29,718 --> 00:22:32,209 There won't be any new ones for the rest of their lives. 499 00:22:32,278 --> 00:22:35,079 So... no. 500 00:22:35,437 --> 00:22:37,625 No, I did not sit them down 501 00:22:37,710 --> 00:22:40,384 and color their memories of their father 502 00:22:40,453 --> 00:22:44,320 by talking about the one part of him that wasn't perfect. 503 00:22:44,345 --> 00:22:47,701 And you really do a disservice by calling my husband an addict, 504 00:22:47,726 --> 00:22:49,750 because he was so much more than that. 505 00:22:50,389 --> 00:22:51,507 Thank you. 506 00:22:58,101 --> 00:23:01,146 It's interesting that you bring up examples 507 00:23:01,171 --> 00:23:03,707 of Kate and Randall 508 00:23:04,463 --> 00:23:05,671 but not Kevin. 509 00:23:07,117 --> 00:23:08,089 What? 510 00:23:08,114 --> 00:23:10,248 BARBARA: Kate not having her father at her wedding 511 00:23:10,273 --> 00:23:12,140 and Randall not having 512 00:23:12,209 --> 00:23:13,942 his father when his children were born. 513 00:23:14,010 --> 00:23:16,778 Yes, because those were just the first two examples 514 00:23:16,847 --> 00:23:18,079 that came to my mind. 515 00:23:18,148 --> 00:23:19,714 But don't you find it interesting 516 00:23:19,783 --> 00:23:22,968 that you have specific examples for your other children 517 00:23:23,273 --> 00:23:25,218 - but not Kevin? - KEVIN: I don't. 518 00:23:26,414 --> 00:23:28,483 I don't find it interesting... I find it typical, 519 00:23:28,508 --> 00:23:30,452 to be honest with you. I mean, this is what we talk about. 520 00:23:30,476 --> 00:23:31,843 - Mom, you never... - Enough. Dude, enough. 521 00:23:31,867 --> 00:23:32,978 You don't have to lay into her. 522 00:23:33,002 --> 00:23:34,000 Okay, here we go. 523 00:23:34,025 --> 00:23:35,412 Yeah, "here we go" is right. 524 00:23:35,640 --> 00:23:36,703 Look, I... 525 00:23:37,148 --> 00:23:39,648 I've tried to empathize with you, Kevin. I really have. 526 00:23:39,819 --> 00:23:41,906 Okay, I've held my tongue 527 00:23:42,515 --> 00:23:44,655 as your rich, spoiled ass got sent 528 00:23:44,724 --> 00:23:46,735 to this Four Seasons for almost killing my daughter, 529 00:23:46,759 --> 00:23:48,504 when most anybody else would've got sent to jail. 530 00:23:48,528 --> 00:23:51,789 I've held my tongue while you've whined about your childhood, 531 00:23:52,070 --> 00:23:53,951 a childhood which I was there for, by the way, 532 00:23:53,976 --> 00:23:55,656 which I bore witness to. 533 00:23:55,976 --> 00:23:58,469 Your football tosses on the lawn with Dad, 534 00:23:58,538 --> 00:24:00,938 your tummy rubs from Mom when you had a fever. 535 00:24:01,007 --> 00:24:03,531 See, Barbara may not have been there, 536 00:24:03,664 --> 00:24:06,162 but I was there, so don't you dare try 537 00:24:06,187 --> 00:24:08,873 to pull that same lame-ass piece of wool over my eyes, bro. 538 00:24:08,898 --> 00:24:11,348 Okay? I've held my tongue, 539 00:24:11,828 --> 00:24:14,363 but I will not hold my tongue while you go after our mother 540 00:24:14,388 --> 00:24:16,641 - for not parenting you... - I'm not going after our mother, 541 00:24:16,665 --> 00:24:18,567 Randall. Why do you always twist things around like that? 542 00:24:18,591 --> 00:24:20,186 - I'm not going after... - He's not twisting anything, Kevin. 543 00:24:20,210 --> 00:24:22,478 - He's simply defending me. - Oh, I'm sorry, Mom. 544 00:24:22,511 --> 00:24:24,172 You're right. I'm sorry. Why don't you take his side 545 00:24:24,196 --> 00:24:25,993 - because that's... - I am not taking anybody's side. 546 00:24:26,017 --> 00:24:27,141 - See, this is what I'm talking about. - Hey, man, you want to talk 547 00:24:27,165 --> 00:24:29,297 about your tortured childhood, you want to compare baggage? 548 00:24:29,321 --> 00:24:30,915 - No, Randall, Randall, listen... - Yeah, let's do that. 549 00:24:30,939 --> 00:24:32,985 No, I would never compare my tortured childhood with yours, 550 00:24:33,009 --> 00:24:35,047 Randall, because I wasn't abandoned or adopted 551 00:24:35,072 --> 00:24:37,484 or I didn't have anxiety or I'm not a genius 552 00:24:37,509 --> 00:24:39,288 - or any of those... - No, you're definitely not that, Kevin. 553 00:24:39,312 --> 00:24:40,898 You know what else you're not? 554 00:24:41,344 --> 00:24:43,000 You're not an addict. 555 00:24:43,609 --> 00:24:44,718 Okay? 556 00:24:44,743 --> 00:24:46,992 The only thing that you're addicted to is attention. 557 00:24:47,500 --> 00:24:50,262 I mean, what happened, Kev? Your movie wrapped? 558 00:24:50,331 --> 00:24:53,232 You weren't rolling with Sly and Ron Howard anymore? 559 00:24:53,257 --> 00:24:54,882 Nobody was looking at you? 560 00:24:55,039 --> 00:24:56,492 So you had to get us all up here, 561 00:24:56,570 --> 00:24:57,974 all eyes on you. 562 00:24:57,999 --> 00:24:59,265 Cue drug problem. 563 00:25:02,710 --> 00:25:04,296 - Okay. - Okay, Kev. 564 00:25:06,681 --> 00:25:07,804 (KEVIN SCOFFS) 565 00:25:09,296 --> 00:25:10,326 Okay, guys. 566 00:25:10,351 --> 00:25:12,054 No, you know what, I-I just... I'm... 567 00:25:12,562 --> 00:25:14,362 I want to know your thoughts on this, Randall. 568 00:25:14,523 --> 00:25:18,179 Why do you think your daughter was hiding in my car? 569 00:25:18,836 --> 00:25:21,570 Why do you think your daughter was hiding in my car? 570 00:25:21,571 --> 00:25:22,657 You ever thought about that? 571 00:25:22,681 --> 00:25:24,594 - What about it? - She's avoiding the Randall Show. 572 00:25:24,618 --> 00:25:26,040 - Don't you dare talk about my daughter. - KEVIN: No, no. Welcome to the 573 00:25:26,064 --> 00:25:27,564 Randall Show, ladies and gentlemen. 574 00:25:27,589 --> 00:25:29,282 - REBECCA: Kevin. Kevin. - Adopted by white people. 575 00:25:29,306 --> 00:25:31,453 Two dads. Does it get any more interesting than that? 576 00:25:31,478 --> 00:25:32,877 Well, not for Randall. 577 00:25:33,296 --> 00:25:35,217 So, you-you move your dying father into your home 578 00:25:35,286 --> 00:25:36,890 without thinking about what your wife 579 00:25:36,915 --> 00:25:38,954 or what your kids think of that, and then you bring some-some 580 00:25:38,978 --> 00:25:41,453 strange girl into the house after he dies, right? 581 00:25:41,500 --> 00:25:42,898 And the only person sitting there 582 00:25:42,923 --> 00:25:44,079 that no one's paying attention to 583 00:25:44,103 --> 00:25:45,993 - is your daughter, Tess. - You know what, I'm done, man. 584 00:25:46,017 --> 00:25:48,597 - No, Randall, Randall... - And cue Randall out the door, 585 00:25:48,666 --> 00:25:50,332 cue Mom chasing her favorite son. 586 00:25:50,401 --> 00:25:52,062 This is such a predictable movie. You are so predictable. 587 00:25:52,086 --> 00:25:53,843 You raise your voice to her one more time. 588 00:25:53,868 --> 00:25:54,938 - Hey. Hey. Hey. - All your children 589 00:25:54,962 --> 00:25:55,945 you love equally, right? 590 00:25:55,970 --> 00:25:57,881 Yes, I do love all my children the same. 591 00:25:57,906 --> 00:25:59,274 Yeah, I'm sure that you do. Wouldn't it feel refreshing, though, 592 00:25:59,298 --> 00:26:00,485 just to right here in this forum, 'cause 593 00:26:00,509 --> 00:26:02,063 this is where you do that kind of stuff, 594 00:26:02,087 --> 00:26:05,558 to just tell everyone the truth, which is that you love Randall the most. 595 00:26:05,583 --> 00:26:07,194 - He's your favorite, right? - Oh, that's not true, Kevin. 596 00:26:07,218 --> 00:26:08,727 - KEVIN: It's not true? - That's absolutely ridiculous. 597 00:26:08,751 --> 00:26:09,891 - I'm not gonna say that, Kevin. - It's ridiculous? 598 00:26:09,915 --> 00:26:12,102 Yeah, okay, it's ridiculous, then name me one thing that you and I have. 599 00:26:12,126 --> 00:26:15,304 One thing that you and I have that is special, that is just you and me. 600 00:26:15,329 --> 00:26:17,828 Not-not-not all of us. Not me and Randall. Not me and Kate. 601 00:26:17,853 --> 00:26:19,093 Kevin, can you please stop? 602 00:26:19,118 --> 00:26:22,187 I-I-I'm-I'm flustered and it's not kind of you, 603 00:26:22,212 --> 00:26:24,111 - what you're doing. - Just admit that you love Randall more. 604 00:26:24,135 --> 00:26:25,523 We can stop pretending to be this perfect family. 605 00:26:25,547 --> 00:26:26,953 No, he was just easier! 606 00:26:28,006 --> 00:26:29,242 (CRYING): He was easier 607 00:26:29,267 --> 00:26:30,821 and he didn't recoil when I touched him. 608 00:26:30,845 --> 00:26:33,203 And he wasn't some sullen teenager 609 00:26:33,228 --> 00:26:35,820 who was angry at me for no reason and he didn't... 610 00:26:37,203 --> 00:26:41,694 abandon me and move away after his father died. 611 00:26:48,671 --> 00:26:49,867 (CRIES) 612 00:27:01,547 --> 00:27:03,482 - Hey, Toby. - Yeah, Beth. 613 00:27:03,986 --> 00:27:07,371 We're day-drinking on family day from Kevin's rehab place. 614 00:27:07,396 --> 00:27:09,496 I know, it's like an Alanis Morissette lyric. 615 00:27:11,383 --> 00:27:12,726 'Cause it's ironic. 616 00:27:13,052 --> 00:27:14,890 MIGUEL: Okay. Big thought. 617 00:27:14,947 --> 00:27:18,282 Here it is: cheese fries. 618 00:27:18,307 --> 00:27:21,124 Ooh. I could get down and dirty with some cheese fries. 619 00:27:21,193 --> 00:27:22,193 Toberman? 620 00:27:22,261 --> 00:27:23,515 - Mm. Uh-uh. - Come on. 621 00:27:23,540 --> 00:27:25,290 Don't tell me you're not about the cheese fries, man. 622 00:27:25,314 --> 00:27:27,234 Look. (GROANS) 623 00:27:31,312 --> 00:27:34,296 I found a bunch of junk food at the bottom of our trash can. 624 00:27:34,515 --> 00:27:37,445 Kate has fallen off the wagon and is hiding it from me. 625 00:27:40,593 --> 00:27:44,523 Well, who knows, maybe she'll tell Kevin at therapy. 626 00:27:44,548 --> 00:27:47,718 Or maybe she'll tell Randall or her mom, you know, 627 00:27:47,786 --> 00:27:50,351 one of, one of the Pearsons on the inside. 628 00:27:53,875 --> 00:27:56,484 You know, when I was a kid, I was obsessed with Star Wars. 629 00:27:56,509 --> 00:27:58,729 I loved that it was this huge story, right, 630 00:27:58,754 --> 00:28:00,007 where a bunch of people come together 631 00:28:00,031 --> 00:28:01,781 to fight these giant wars. 632 00:28:02,898 --> 00:28:04,077 But when you break it down, 633 00:28:04,102 --> 00:28:07,093 it's really just about a few people on the inside 634 00:28:07,625 --> 00:28:08,772 who know what's up. 635 00:28:09,953 --> 00:28:11,585 Luke and Vader. 636 00:28:11,610 --> 00:28:13,257 Leia and Obi-Wan. 637 00:28:14,781 --> 00:28:16,796 (SIGHS) They were on the inside. 638 00:28:18,281 --> 00:28:21,148 And they're having lightsaber battles on bridges, 639 00:28:21,173 --> 00:28:23,367 and they're talking about big stuff 640 00:28:25,000 --> 00:28:28,343 and everybody else is pretty much Chewbacca. 641 00:28:30,257 --> 00:28:32,921 So in this story the three of us are Chewbacca? 642 00:28:33,927 --> 00:28:35,703 If the Chewie fits, Beth. 643 00:28:42,653 --> 00:28:44,726 MIGUEL: I married my best friend's wife. 644 00:28:53,226 --> 00:28:56,687 Nobody talks about it, but everyone's always thinking it. 645 00:28:58,132 --> 00:29:01,289 I've been on the outside of this family since I entered it. 646 00:29:02,667 --> 00:29:04,156 I'm not even Chewbacca. 647 00:29:05,023 --> 00:29:07,585 I'm one of the fighter pilots who doesn't even have a name. 648 00:29:07,629 --> 00:29:08,843 That's not true, Miguel. 649 00:29:08,876 --> 00:29:10,039 It is. 650 00:29:11,931 --> 00:29:13,164 And I'm okay with that. 651 00:29:15,804 --> 00:29:19,609 You see, Toby, those four lived through something 652 00:29:19,945 --> 00:29:23,062 very unique together. They lived through the loss 653 00:29:23,820 --> 00:29:26,257 of the best man that any of us will ever know. 654 00:29:27,273 --> 00:29:30,101 And that's why they get to be on the inside, Toby. 655 00:29:31,639 --> 00:29:34,335 That's why they get the lightsabers. 656 00:29:41,134 --> 00:29:42,700 How drunk is Miguel? 657 00:29:48,233 --> 00:29:49,468 Whoa. 658 00:29:49,625 --> 00:29:50,640 Hi. 659 00:29:50,898 --> 00:29:51,943 Announcement. 660 00:29:52,742 --> 00:29:53,882 We did not 661 00:29:53,907 --> 00:29:56,117 (LAUGHING): make it back before the rain started. 662 00:29:56,218 --> 00:29:57,250 I can see that. 663 00:29:57,686 --> 00:29:59,218 Go, go put some dry clothes on. 664 00:29:59,287 --> 00:30:00,460 Here, do you want a towel? 665 00:30:00,485 --> 00:30:01,750 - JACK: Uh, yes. - Here. 666 00:30:01,775 --> 00:30:03,796 Thank you. (LAUGHS) 667 00:30:07,000 --> 00:30:09,609 You're not amused by my entrance. 668 00:30:10,046 --> 00:30:12,532 Yeah, I had a real day here with Kevin. 669 00:30:12,647 --> 00:30:14,304 - Oh, I'm sorry. - It's okay. 670 00:30:18,859 --> 00:30:21,148 I took Kate to the ice cream parlor. 671 00:30:22,117 --> 00:30:23,656 - What? - I know. 672 00:30:23,890 --> 00:30:26,146 - Jack, we just talked about that. - I-I know. 673 00:30:26,171 --> 00:30:27,251 I just, I just, I couldn't, 674 00:30:27,315 --> 00:30:29,085 I couldn't stand the way she was looking at me. 675 00:30:29,109 --> 00:30:30,789 It was like I'd betrayed her. 676 00:30:30,960 --> 00:30:32,843 I would've given her all the ice cream in the world 677 00:30:32,867 --> 00:30:34,491 to get her to stop looking at me like that. 678 00:30:34,515 --> 00:30:36,437 You know, I get that look all the time. 679 00:30:37,656 --> 00:30:39,889 That's just what it means to be the family bad guy. 680 00:30:39,914 --> 00:30:42,703 - No, you're not the bad guy. - I'm the bad guy. I am. I'm... 681 00:30:42,945 --> 00:30:45,451 I'm the one that fights with Kate 682 00:30:45,476 --> 00:30:48,046 about whether or not to put a Fruit Roll-Up in her lunch. 683 00:30:48,071 --> 00:30:50,359 I'm the one Kevin says that he hates. 684 00:30:51,507 --> 00:30:52,734 You're the good guy. 685 00:30:53,359 --> 00:30:58,303 You are. You're the guy that announces family vacations. 686 00:30:58,328 --> 00:31:03,076 And you're the one who takes them on those secret trips 687 00:31:03,101 --> 00:31:05,341 to Toys "R" Us when you're out running errands with them. 688 00:31:05,671 --> 00:31:07,239 Ah, you know about those? 689 00:31:07,308 --> 00:31:10,500 - Oh, the bad guy knows everything. - Right. 690 00:31:13,679 --> 00:31:17,898 I'll be more firm with Kate about the food, okay? 691 00:31:17,945 --> 00:31:20,152 I will. I can be the bad guy. 692 00:31:20,177 --> 00:31:21,671 - No, you can't. - Yes, I can. 693 00:31:21,696 --> 00:31:23,812 No, you can't, but that's okay. 694 00:31:25,551 --> 00:31:27,820 Plus, I'll give our kids something to talk about 695 00:31:27,845 --> 00:31:28,945 in therapy one day. 696 00:31:28,970 --> 00:31:30,132 - (LAUGHS) - (SCOFFS) 697 00:31:32,302 --> 00:31:34,992 You know, for a bad guy, 698 00:31:35,017 --> 00:31:38,139 you have one hell of a disguise. 699 00:31:38,164 --> 00:31:40,875 (LAUGHS) That is such a good guy thing to say. 700 00:31:42,157 --> 00:31:44,000 That is. Mmm. 701 00:31:48,574 --> 00:31:49,765 (REBECCA SIGHS) 702 00:31:52,335 --> 00:31:53,609 (BIRDS CHIRPING) 703 00:32:10,683 --> 00:32:12,183 That was intense. 704 00:32:14,116 --> 00:32:15,320 Yeah. 705 00:32:18,468 --> 00:32:21,265 I'm very glad Toby was not here for that. 706 00:32:22,812 --> 00:32:24,125 He probably would have cried, right? 707 00:32:24,149 --> 00:32:26,929 Oh, he would have cried the entire time. 708 00:32:30,804 --> 00:32:32,917 I really like that he cries, by the way. 709 00:32:33,632 --> 00:32:35,186 - Me, too. - Mm. 710 00:32:36,222 --> 00:32:37,671 But it would have been too much. 711 00:32:38,114 --> 00:32:40,781 Way, way too much. 712 00:32:43,828 --> 00:32:45,226 You're not wrong, you know. 713 00:32:47,023 --> 00:32:48,273 I think... 714 00:32:49,320 --> 00:32:51,789 I think losing Dad the way we did, when we did, 715 00:32:53,203 --> 00:32:56,365 it just, it's so much a part of this, you know. 716 00:32:56,390 --> 00:32:57,608 Of all of us. 717 00:32:58,277 --> 00:32:59,710 (FOOTSTEPS APPROACHING) 718 00:33:01,472 --> 00:33:02,672 May I? 719 00:33:06,601 --> 00:33:07,796 (SIGHS) 720 00:33:16,359 --> 00:33:18,039 You know what would have been sweet? 721 00:33:18,593 --> 00:33:21,962 If we had someone documenting our entire childhood, 722 00:33:21,987 --> 00:33:23,414 Boyhood style. 723 00:33:23,820 --> 00:33:26,710 - Mm, I hate that movie. - Never saw it. 724 00:33:26,744 --> 00:33:27,843 I really loved it. 725 00:33:28,976 --> 00:33:31,023 I'm just saying, if we had someone 726 00:33:31,048 --> 00:33:33,582 filming our entire childhood, objectively, 727 00:33:34,110 --> 00:33:36,046 then we'd never have to debate about anything. 728 00:33:36,718 --> 00:33:39,280 Whenever we remembered things differently, we'd just say, 729 00:33:39,348 --> 00:33:41,048 "Let's go to the videotape," 730 00:33:41,117 --> 00:33:43,718 like Warner Wolf and then see what was really up. 731 00:33:44,312 --> 00:33:45,519 Who's Warner Wolf? 732 00:33:45,588 --> 00:33:48,671 (CLICKS TONGUE) Sportscaster guy, when we were growing up; 733 00:33:48,781 --> 00:33:52,289 used to always say: "Let's go to the videotape." 734 00:33:52,495 --> 00:33:54,171 Then they'd play the highlights. 735 00:33:54,664 --> 00:33:57,257 - Warner Wolf. - Oh. Oh, yeah. 736 00:33:58,762 --> 00:33:59,992 (RANDALL SNIFFLES) 737 00:34:03,953 --> 00:34:06,710 I remember when they were fitting me for glasses as a kid. 738 00:34:07,023 --> 00:34:09,729 I never actually realized just how blurry 739 00:34:09,754 --> 00:34:11,354 everything had always been, 740 00:34:11,500 --> 00:34:15,437 until they stuck my face in this weird thing they called 741 00:34:15,671 --> 00:34:16,701 "The Better Machine." 742 00:34:18,914 --> 00:34:20,531 FEMALE DOCTOR: Is this better? 743 00:34:21,133 --> 00:34:22,266 Or is this better? 744 00:34:23,476 --> 00:34:24,656 The... first one. 745 00:34:25,039 --> 00:34:27,375 Is this better? Or is this better? 746 00:34:28,264 --> 00:34:32,000 So many variations, so many lenses... 747 00:34:32,757 --> 00:34:34,967 each one sharper or blurrier. 748 00:34:35,960 --> 00:34:38,560 My view of the entire world shifted like 12 times 749 00:34:38,585 --> 00:34:39,914 in less than a minute. 750 00:34:47,414 --> 00:34:50,734 I think everyone sees their childhood with different lenses. 751 00:34:52,242 --> 00:34:53,654 You know, different perspectives. 752 00:34:55,094 --> 00:34:56,351 And I didn't come here today 753 00:34:56,376 --> 00:34:58,109 to crap all over your perspective, Kev. 754 00:34:59,117 --> 00:35:01,500 I came here today because last year, 755 00:35:01,525 --> 00:35:03,007 when I was at my lowest... 756 00:35:06,250 --> 00:35:09,359 Bro, I was crying on the floor and I was shaking, and... 757 00:35:09,560 --> 00:35:10,892 hey, Kev, look at me. 758 00:35:11,039 --> 00:35:12,187 Please. 759 00:35:14,890 --> 00:35:16,359 You were there for me, man. 760 00:35:18,234 --> 00:35:20,609 And I wanted to be there for you today and I wasn't. 761 00:35:21,887 --> 00:35:24,327 I did a bad job today and I'm sorry. 762 00:35:27,091 --> 00:35:28,703 I'm really sorry about Tess. 763 00:35:30,764 --> 00:35:31,930 I know. 764 00:35:43,945 --> 00:35:45,420 I love my crazy-ass brothers. 765 00:35:45,445 --> 00:35:47,007 (RANDALL AND KEVIN LAUGH) 766 00:35:48,406 --> 00:35:49,639 I really do. 767 00:35:50,242 --> 00:35:51,484 So just to clarify: 768 00:35:51,509 --> 00:35:54,039 it's official that I'm Mom's favorite, right? 769 00:35:54,512 --> 00:35:56,664 - (LAUGHS) - Is this guy for real? 770 00:35:57,296 --> 00:35:58,548 That's unbelievable. 771 00:35:59,101 --> 00:36:01,150 Yes, you are. I mean, I think she clarified it. 772 00:36:01,219 --> 00:36:02,539 - Really? Really? - Mm-hmm. 773 00:36:02,789 --> 00:36:04,240 - Oh, I feel that... oh! - (RANDALL LAUGHS) 774 00:36:04,264 --> 00:36:05,563 It was Kev, it was Kev! 775 00:36:08,055 --> 00:36:11,502 Our Uber is going to be here in four minutes. 776 00:36:12,476 --> 00:36:13,709 (CHUCKLES) Still can't believe 777 00:36:13,734 --> 00:36:15,007 that you left the car at the bar. 778 00:36:15,031 --> 00:36:16,125 Yeah, well... 779 00:36:17,398 --> 00:36:19,515 Hey, can I ask you something while I still have a... 780 00:36:19,844 --> 00:36:21,445 a brave beer buzz? 781 00:36:22,367 --> 00:36:24,132 Actually, can I just say something first? 782 00:36:24,351 --> 00:36:25,500 Um... 783 00:36:26,689 --> 00:36:27,755 okay. 784 00:36:30,234 --> 00:36:31,843 Ever since the miscarriage, 785 00:36:33,328 --> 00:36:35,140 I have been... 786 00:36:36,616 --> 00:36:37,882 hiding junk food. 787 00:36:38,312 --> 00:36:39,429 Like, a lot. 788 00:36:39,945 --> 00:36:41,656 'Cause it makes me feel good. 789 00:36:42,695 --> 00:36:45,429 But hiding it from you makes me feel awful. 790 00:36:46,429 --> 00:36:48,031 So, I wanted you to know. 791 00:36:50,007 --> 00:36:53,117 I have a lot of things mixed up with food. 792 00:36:53,570 --> 00:36:56,000 And I thought that my issues were kind of obvious. 793 00:36:56,809 --> 00:36:58,125 But I don't know. 794 00:36:59,464 --> 00:37:00,601 I-I don't know. 795 00:37:03,986 --> 00:37:05,093 (RAIN FALLING) 796 00:37:06,281 --> 00:37:07,492 (DOOR OPENS) 797 00:37:12,039 --> 00:37:13,195 Hey, bud. 798 00:37:13,828 --> 00:37:15,000 Brought you some dinner. 799 00:37:16,257 --> 00:37:18,445 I even made it with the crunchy cheese on top, 800 00:37:18,564 --> 00:37:19,796 the way you like it. 801 00:37:26,586 --> 00:37:27,843 Hey, Kev. 802 00:37:29,718 --> 00:37:31,179 I'm really sorry. 803 00:37:31,429 --> 00:37:33,270 I want you to know that if you tell me 804 00:37:33,295 --> 00:37:34,762 you didn't take Randall's glasses, 805 00:37:35,432 --> 00:37:36,687 I believe you. 806 00:37:38,547 --> 00:37:39,648 Okay. 807 00:37:43,617 --> 00:37:44,929 All right. Well... 808 00:37:46,828 --> 00:37:48,728 we're just right inside if you need anything. 809 00:38:13,046 --> 00:38:14,250 Kate? 810 00:38:16,166 --> 00:38:17,382 Randall? 811 00:38:36,641 --> 00:38:37,718 Hey, Mom... 812 00:38:38,403 --> 00:38:39,492 ♪ ♪ 813 00:39:14,953 --> 00:39:16,132 Mom? 814 00:39:17,171 --> 00:39:18,342 I'm sorry. 815 00:39:18,367 --> 00:39:20,115 I asked someone where your room was, 816 00:39:20,140 --> 00:39:21,859 and I just came to wait for you. 817 00:39:22,921 --> 00:39:27,210 'Cause I couldn't leave without... talking to you. 818 00:39:29,882 --> 00:39:31,257 Feel like we've done enough talking 819 00:39:31,281 --> 00:39:32,850 for one day, though, right? (CHUCKLES) 820 00:39:33,851 --> 00:39:35,250 I was, um... 821 00:39:37,379 --> 00:39:40,570 thinking about, uh, your first day of kindergarten. 822 00:39:42,171 --> 00:39:46,326 And I remember walking you three into the classroom, 823 00:39:46,351 --> 00:39:51,523 with Randall clinging to my leg and your sister crying. 824 00:39:51,548 --> 00:39:53,195 But you just... 825 00:39:57,203 --> 00:39:58,985 You waltzed right in. 826 00:39:59,539 --> 00:40:00,671 And you didn't... 827 00:40:02,257 --> 00:40:03,664 you didn't even look back. 828 00:40:04,461 --> 00:40:05,757 (LAUGHS) And... 829 00:40:05,782 --> 00:40:07,187 your father and I were like, 830 00:40:07,212 --> 00:40:09,429 "Wow, look at our brave little boy." 831 00:40:10,718 --> 00:40:12,601 And I remember telling the other two, 832 00:40:12,626 --> 00:40:14,750 "Now you have to learn to be just like Kevin." 833 00:40:14,775 --> 00:40:15,781 (BOTH CHUCKLE) 834 00:40:15,922 --> 00:40:16,960 Yeah. 835 00:40:23,534 --> 00:40:25,523 I never worried about you. 836 00:40:27,555 --> 00:40:29,718 Because I didn't think that I had to. 837 00:40:32,380 --> 00:40:36,000 But now I realize that I was wrong. 838 00:40:37,808 --> 00:40:38,960 ♪ ♪ 839 00:40:49,385 --> 00:40:51,257 I didn't have an unhappy childhood. 840 00:40:51,282 --> 00:40:55,101 ♪ Into my mind, into the deep ♪ 841 00:40:56,193 --> 00:41:00,671 ♪ Taking me up to the observatory ♪ 842 00:41:02,693 --> 00:41:06,820 ♪ See if the moon and the stars agree ♪ 843 00:41:06,866 --> 00:41:08,882 It wasn't as good as I thought. 844 00:41:09,132 --> 00:41:10,828 ♪ To take me out... ♪ 845 00:41:14,320 --> 00:41:17,289 But I know we had moments, you and me, Kevin. 846 00:41:17,314 --> 00:41:18,523 I know we did. 847 00:41:19,811 --> 00:41:21,765 (QUIETLY): I feel it in my bones. 848 00:41:22,104 --> 00:41:24,703 ♪ Where you been hiding? ♪ 849 00:41:28,587 --> 00:41:30,859 ♪ What you been running from? ♪ 850 00:41:35,094 --> 00:41:37,382 ♪ Two worlds colliding... ♪ 851 00:41:37,407 --> 00:41:38,703 Yeah, maybe we did. 852 00:41:40,618 --> 00:41:41,726 I hope we did. 853 00:41:41,751 --> 00:41:43,051 ♪ Everybody hides ♪ 854 00:41:43,210 --> 00:41:44,910 ♪ Everybody bleeds ♪ 855 00:41:44,935 --> 00:41:46,334 ♪ Everybody wants ♪ 856 00:41:46,493 --> 00:41:48,054 ♪ Everybody needs ♪ 857 00:41:50,379 --> 00:41:51,554 ♪ Love ♪ 858 00:41:55,745 --> 00:41:59,780 ♪ But maybe I ain't the one. ♪ 859 00:42:00,843 --> 00:42:04,210 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 859 00:42:05,305 --> 00:42:11,878 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 64493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.