All language subtitles for This.Is.Us.S02E10.Number Three-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,984 --> 00:00:02,734 Previously on This Is Us... 2 00:00:03,094 --> 00:00:05,359 YOUNG RANDALL: I put an ad in the paper looking for my birth parents. 3 00:00:05,384 --> 00:00:06,618 I'm looking for Shakespeare. 4 00:00:06,652 --> 00:00:10,555 I wonder if I could check on him from time to time. 5 00:00:11,281 --> 00:00:12,375 No. 6 00:00:12,500 --> 00:00:14,773 You knew my father? 7 00:00:15,375 --> 00:00:18,210 You kept him from me my entire life? 8 00:00:18,320 --> 00:00:20,274 Apparently there was a mix-up. 9 00:00:20,476 --> 00:00:22,312 Our visit wasn't cleared with... 10 00:00:22,707 --> 00:00:24,171 So she's not coming? 11 00:00:26,523 --> 00:00:28,524 Deja's the one good thing I've done. 12 00:00:28,558 --> 00:00:29,882 And the second I get out of here, 13 00:00:29,907 --> 00:00:31,320 I'm coming back for her. 14 00:00:32,882 --> 00:00:34,663 You're gonna have to go through me. 15 00:00:35,628 --> 00:00:37,492 I've been through worse. 16 00:00:41,171 --> 00:00:43,939 - Okay, Number Three, it's your turn. - It's your turn. 17 00:00:43,974 --> 00:00:46,031 Oh, he's up. He's walking. 18 00:00:46,484 --> 00:00:47,409 Tay-buh. 19 00:00:47,444 --> 00:00:50,146 - JACK: What'd you say? - What did you just say, Randall? 20 00:00:50,180 --> 00:00:52,348 - What'd you say? Come here, bud. - Tay-buh. 21 00:00:52,382 --> 00:00:55,050 - Did he say "table"? - REBECCA: Did you say "table"? 22 00:00:55,085 --> 00:00:56,351 JACK: The kid can walk and talk? 23 00:00:56,376 --> 00:00:58,328 REBECCA: Of course he can. He's our Randall. 24 00:01:00,557 --> 00:01:02,191 ♪ Thanksgiving Dad ♪ 25 00:01:02,225 --> 00:01:03,585 ♪ Oh, choo ♪ 26 00:01:03,894 --> 00:01:06,695 ♪ Thanksgiving Dad is a hot dad. What? ♪ 27 00:01:06,730 --> 00:01:08,898 ♪ Making cherry pie... ♪ 28 00:01:08,932 --> 00:01:10,199 (TESS AND ANNIE GIGGLING) 29 00:01:10,233 --> 00:01:11,433 ANNIE: Come on, come on. 30 00:01:11,468 --> 00:01:13,007 Okay, guys, bedtime. 31 00:01:13,601 --> 00:01:14,732 Bedtime. 32 00:01:14,757 --> 00:01:16,205 - No. Come on, one more game. - No, please. 33 00:01:16,239 --> 00:01:17,351 No. Brush those beautiful chompers. 34 00:01:17,376 --> 00:01:18,640 I'll come tuck you in. Come on. 35 00:01:18,750 --> 00:01:20,593 Your teeth will thank me one day. 36 00:01:21,244 --> 00:01:23,601 Hey, why did the iPad go to the dentist? 37 00:01:23,914 --> 00:01:25,714 (INDISTINCT CONVERSATION ON TV) 38 00:01:26,350 --> 00:01:27,945 It had Bluetooth. 39 00:01:30,359 --> 00:01:31,492 It's funny, right? 40 00:01:31,517 --> 00:01:32,578 TESS: No. 41 00:01:33,499 --> 00:01:37,702 Photosynthesis is the process by which green plants... 42 00:01:37,727 --> 00:01:39,495 and some other organisms 43 00:01:39,520 --> 00:01:42,322 use sunlight to synthesize foods 44 00:01:42,347 --> 00:01:45,182 - from carbon dioxide and water. - (KNOCKING ON DOOR) 45 00:01:46,265 --> 00:01:47,398 What you doing? 46 00:01:47,812 --> 00:01:50,656 I was just practicing my presentation. 47 00:01:50,780 --> 00:01:55,017 You know, all this stuff about photosynthesis and, um... 48 00:01:55,359 --> 00:01:57,507 - carbon, uh... - Carbon dioxide. 49 00:01:57,953 --> 00:02:00,382 Yeah. It's just so much work. 50 00:02:00,417 --> 00:02:02,070 Come on, you got this. 51 00:02:02,095 --> 00:02:03,773 Thanksgiving break's right around the corner. 52 00:02:03,798 --> 00:02:05,830 And Thanksgiving's a pretty big deal around here. 53 00:02:05,855 --> 00:02:07,117 A lot of fun traditions. 54 00:02:07,591 --> 00:02:09,992 You like Police Academy 4? (SUCKS LIPS) 55 00:02:10,026 --> 00:02:11,327 Oh, you will, Deja. 56 00:02:11,978 --> 00:02:13,234 You will. 57 00:02:14,093 --> 00:02:15,627 How are our plants doing tonight? 58 00:02:15,773 --> 00:02:17,800 The one that's listening to Beyoncé 59 00:02:17,834 --> 00:02:19,335 is a half inch taller 60 00:02:19,369 --> 00:02:21,664 - than the others. - Way to go, Queen Bey. 61 00:02:21,789 --> 00:02:23,939 Hey, guess they like, uh, 62 00:02:23,974 --> 00:02:25,437 Lemonade as much as water. 63 00:02:26,257 --> 00:02:27,859 'Cause the name of her album is... 64 00:02:27,884 --> 00:02:30,007 - Oh, my God, you are so corny. - Well, if you think 65 00:02:30,032 --> 00:02:32,007 that's corny, how about this? 66 00:02:32,796 --> 00:02:35,234 I'm really proud of you for working so hard on this project. 67 00:02:35,259 --> 00:02:37,126 I've had a lot of fun doing it with you. 68 00:02:40,757 --> 00:02:43,592 "I had fun, too, Foster Dad." 69 00:02:44,054 --> 00:02:45,210 (LAUGHS) 70 00:02:46,101 --> 00:02:48,564 Don't say "Foster Dad," that's stupid. 71 00:02:48,598 --> 00:02:49,734 Okay. 72 00:02:50,914 --> 00:02:52,179 Okay. 73 00:02:52,902 --> 00:02:55,078 Kids in my school are gonna make fun of me 74 00:02:55,103 --> 00:02:57,289 once they see how hard I worked on this. 75 00:02:57,593 --> 00:03:00,609 Well, the joke's on them. Because working hard 76 00:03:00,644 --> 00:03:03,312 is what gets you the big house and the fancy car. 77 00:03:03,346 --> 00:03:05,347 SHAUNA (IN DISTANCE): They dropped the charges. I'm here 78 00:03:05,382 --> 00:03:06,649 - for my daughter. - BETH: What are you doing here, Shauna? 79 00:03:06,683 --> 00:03:08,453 You shouldn't be here. You need to leave. 80 00:03:09,140 --> 00:03:10,458 I'm gonna ask you politely one last time. 81 00:03:10,483 --> 00:03:12,558 - I need you to leave. - I want to talk to my daughter. 82 00:03:12,583 --> 00:03:14,323 - No. - What's going on? 83 00:03:14,357 --> 00:03:15,710 They dropped the charges. 84 00:03:15,892 --> 00:03:17,192 I'm here for my daughter. 85 00:03:17,492 --> 00:03:19,695 Deja! Deja, come outside! 86 00:03:19,729 --> 00:03:20,999 Don't call her, okay? 87 00:03:21,054 --> 00:03:23,332 Now, what do you mean? Why did they drop the charges? 88 00:03:23,366 --> 00:03:24,843 Because I didn't do anything. 89 00:03:24,934 --> 00:03:26,568 Look, I told you it wasn't my gun. 90 00:03:26,603 --> 00:03:28,570 Okay, look, I'm not here to explain myself to you. 91 00:03:28,605 --> 00:03:30,339 I'm here to get my daughter. 92 00:03:30,373 --> 00:03:31,840 - Deja! Your mother is outside. - I need you to calm down. 93 00:03:31,875 --> 00:03:33,342 - I need you to calm down. - Excuse me. 94 00:03:33,376 --> 00:03:35,116 - Don't tell me to... - Randall, you guys okay? 95 00:03:35,141 --> 00:03:37,140 Yeah, Pat, everything's okay. 96 00:03:37,165 --> 00:03:38,546 - Thanks. - Okay. 97 00:03:40,225 --> 00:03:41,583 I'm gonna call Linda. 98 00:03:41,618 --> 00:03:43,093 You can call whoever the hell you want, 99 00:03:43,118 --> 00:03:44,655 but I'm leaving with my daughter. 100 00:03:44,680 --> 00:03:45,847 - I just... - DEJA: Mom? 101 00:03:45,872 --> 00:03:46,897 Dayje. 102 00:03:47,897 --> 00:03:49,515 Hey, Tater Tot. (LAUGHS) 103 00:03:52,507 --> 00:03:53,741 You okay? 104 00:03:53,766 --> 00:03:55,200 They treating you all right? 105 00:03:56,308 --> 00:03:57,671 They do this to your hair? 106 00:03:58,272 --> 00:04:00,186 No. No, I did it. 107 00:04:00,325 --> 00:04:01,749 I-I like it. 108 00:04:02,843 --> 00:04:05,171 I'm fine. Mom, what are you doing here? 109 00:04:05,196 --> 00:04:06,374 They let me out. 110 00:04:06,601 --> 00:04:08,421 And I couldn't wait to come see you. 111 00:04:09,132 --> 00:04:10,554 DEJA: I know, but... 112 00:04:11,585 --> 00:04:13,382 you know it doesn't work like this. 113 00:04:13,416 --> 00:04:14,818 We got to do it through the social worker. 114 00:04:14,843 --> 00:04:16,518 Yeah, but she's not calling me back. 115 00:04:18,007 --> 00:04:19,254 Ms. Linda's nice. 116 00:04:19,289 --> 00:04:20,835 She'll get me back home quick. 117 00:04:20,860 --> 00:04:22,710 We just need to wait a little longer. 118 00:04:25,929 --> 00:04:27,062 You sure? 119 00:04:27,808 --> 00:04:28,999 I'm sure. 120 00:04:30,800 --> 00:04:31,983 Go home, 121 00:04:32,107 --> 00:04:34,225 and wait until Ms. Linda calls you back. 122 00:04:36,473 --> 00:04:37,835 (SIGHS, SNIFFLES) 123 00:04:38,565 --> 00:04:40,444 What would I do without my Dayje? 124 00:04:45,327 --> 00:04:47,413 - I'll be back. - We'll be here. 125 00:04:54,758 --> 00:04:56,085 (CAR ENGINE STARTS) 126 00:04:59,085 --> 00:05:00,507 (SIGHING): Okay. 127 00:05:01,425 --> 00:05:03,046 Come on. Let's go inside. 128 00:05:04,615 --> 00:05:05,850 What's going on? 129 00:05:07,462 --> 00:05:08,882 Who was that? 130 00:05:09,472 --> 00:05:10,921 That was Deja's mom, hon. 131 00:05:11,374 --> 00:05:13,976 Sorry. I know that was very upsetting. 132 00:05:14,010 --> 00:05:16,085 She just hadn't seen Deja in a really long time, 133 00:05:16,110 --> 00:05:18,225 and she was excited to say hi. 134 00:05:18,577 --> 00:05:19,655 That's all. 135 00:05:20,390 --> 00:05:22,077 Come on. Let's go to bed. 136 00:05:23,653 --> 00:05:24,757 ♪ 137 00:05:40,970 --> 00:05:42,571 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 138 00:05:44,574 --> 00:05:46,141 REBECCA: Jack! Fuse. 139 00:05:46,176 --> 00:05:48,027 JACK: Yep. I'm working on it. 140 00:05:49,597 --> 00:05:52,481 Hey, Ivy League, you think you could help me figure out 141 00:05:52,515 --> 00:05:54,637 which one of these is for the first floor? 142 00:05:55,084 --> 00:05:56,485 I'm not Ivy League yet. 143 00:05:56,644 --> 00:05:58,187 Yeah, you're gonna get in. 144 00:05:58,221 --> 00:05:59,488 Harvard. You know, I just keep saying it. 145 00:05:59,522 --> 00:06:01,746 Harvard, my kid, Harvard. 146 00:06:01,771 --> 00:06:02,972 (LAUGHS) Yeah. 147 00:06:04,494 --> 00:06:07,496 I was actually wondering if we could visit a different school? 148 00:06:07,530 --> 00:06:10,121 - JACK: Yeah? - Howard University. 149 00:06:10,781 --> 00:06:13,116 It's in D.C., where Keith goes. 150 00:06:14,004 --> 00:06:15,902 - Howard, huh? - Yeah. 151 00:06:16,199 --> 00:06:17,497 - Is that that? - Yeah. 152 00:06:18,918 --> 00:06:20,129 Yeah, okay. 153 00:06:20,584 --> 00:06:23,137 Yeah. We could take a ride down to D.C. one day. 154 00:06:25,730 --> 00:06:26,816 Killing me. 155 00:06:26,841 --> 00:06:29,426 Sorry to have interrupted your evening, my liege. 156 00:06:29,543 --> 00:06:31,207 What about, you know, this Friday? 157 00:06:31,232 --> 00:06:33,255 Nah, your brother's got a game on Friday night. 158 00:06:33,289 --> 00:06:34,523 He has a game every Friday. 159 00:06:34,557 --> 00:06:35,722 (SWITCH CLICKING) 160 00:06:36,559 --> 00:06:37,676 Fixed it! 161 00:06:38,341 --> 00:06:39,777 REBECCA: Good job, babe! 162 00:06:43,793 --> 00:06:45,300 Let me talk to your mother. 163 00:06:45,335 --> 00:06:46,568 Okay? We'll figure it out. 164 00:06:46,603 --> 00:06:48,103 - We'll go on Friday. - Thanks, Dad. 165 00:06:48,137 --> 00:06:49,363 - You got it. - I'm gonna go call Keith. 166 00:06:49,388 --> 00:06:50,683 - Okay. - Awesome. 167 00:06:52,043 --> 00:06:53,597 LINDA: I'm very sorry you had 168 00:06:53,622 --> 00:06:55,410 to find out that way. My husband has the flu. 169 00:06:55,445 --> 00:06:57,137 I was away from my phone. 170 00:06:57,457 --> 00:07:00,549 Shauna showing up here was completely inappropriate. 171 00:07:00,879 --> 00:07:03,652 But it's true? They dropped the charges? 172 00:07:04,035 --> 00:07:07,215 Prosecutor tied the gun found in Shauna's car to a robbery. 173 00:07:07,240 --> 00:07:11,560 And they want to use it as evidence in that case, 174 00:07:11,594 --> 00:07:14,777 so they dropped Shauna's charge in exchange for her cooperation. 175 00:07:15,019 --> 00:07:16,504 It works like that, huh? 176 00:07:17,003 --> 00:07:18,214 Sometimes. 177 00:07:20,230 --> 00:07:22,215 I went to Shauna's apartment 178 00:07:22,240 --> 00:07:23,918 after we connected last night. 179 00:07:25,160 --> 00:07:26,613 Everything was good. 180 00:07:26,771 --> 00:07:28,176 The place was clean. 181 00:07:28,455 --> 00:07:30,308 She'd already stocked the fridge. 182 00:07:32,515 --> 00:07:34,887 There's a hearing scheduled this afternoon. 183 00:07:36,043 --> 00:07:37,586 I'm going to recommend to the court 184 00:07:37,620 --> 00:07:39,808 that Shauna get custody of her daughter. 185 00:07:43,020 --> 00:07:44,543 Sorry, you got to be joking. 186 00:07:45,904 --> 00:07:48,306 (LAUGHS) Look, um, I've tried 187 00:07:48,331 --> 00:07:50,332 to keep an open mind throughout this whole thing, 188 00:07:50,366 --> 00:07:51,996 but she gets out, 189 00:07:52,324 --> 00:07:54,169 and the first thing, the first thing she does, 190 00:07:54,203 --> 00:07:56,127 she storms over to our house uninvited. 191 00:07:56,152 --> 00:07:57,262 She makes a scene. 192 00:07:57,287 --> 00:07:59,508 - She gets in my wife's face. - Randall... 193 00:07:59,542 --> 00:08:02,110 No. I'm sor... you got to say yours, Linda. 194 00:08:02,145 --> 00:08:04,418 She freaks out my kids, 195 00:08:04,605 --> 00:08:07,149 she freaks out her own daughter, and then Deja 196 00:08:07,183 --> 00:08:08,941 has to talk her down like she's the child. 197 00:08:09,105 --> 00:08:11,387 But she put food in the fridge, so it's all good? 198 00:08:12,021 --> 00:08:14,207 She had a gun in her car, Linda. 199 00:08:14,316 --> 00:08:15,691 I don't care whose it was. 200 00:08:15,725 --> 00:08:17,827 What's to say there won't soon be one in her house? 201 00:08:17,852 --> 00:08:18,643 You done? 202 00:08:18,668 --> 00:08:20,596 - Oh, I'm not even close. - It's not my job 203 00:08:20,630 --> 00:08:22,191 to predict the future, Randall. 204 00:08:22,365 --> 00:08:25,355 It's my job to make a judgment based on the present. 205 00:08:25,380 --> 00:08:28,246 And presently, Shauna's doing well. 206 00:08:28,671 --> 00:08:31,139 She's even made inroads into getting her job back 207 00:08:31,174 --> 00:08:32,507 - at the supermarket. - The girl's hair 208 00:08:32,542 --> 00:08:34,004 was falling out from stress. 209 00:08:34,558 --> 00:08:38,013 She flinched every time my husband walked in a room. 210 00:08:38,152 --> 00:08:39,933 But Shauna is making inroads, 211 00:08:39,958 --> 00:08:42,832 so let's throw a freakin' parade. 212 00:08:44,215 --> 00:08:45,687 I need to remind you both 213 00:08:45,722 --> 00:08:48,308 that this is exactly what you signed up for. 214 00:08:48,333 --> 00:08:49,347 Mm. 215 00:08:51,728 --> 00:08:53,660 We know what we signed up for, Linda. 216 00:08:54,551 --> 00:08:57,535 This has nothing to do with our attachment to Deja. 217 00:08:57,785 --> 00:08:59,401 The woman that we saw last night 218 00:08:59,435 --> 00:09:01,136 is not fit to take care of a child. 219 00:09:01,170 --> 00:09:02,402 And we're gonna fight it. 220 00:09:02,449 --> 00:09:03,777 We talked about it last night. 221 00:09:03,802 --> 00:09:05,503 We're meeting with our lawyer today. 222 00:09:05,708 --> 00:09:07,871 - Your lawyer? - Shauna trespassed. 223 00:09:08,411 --> 00:09:09,824 She threatened us. 224 00:09:09,849 --> 00:09:13,058 Surely, any of those alone violates her parole, 225 00:09:13,083 --> 00:09:14,863 so if we decide to press charges... 226 00:09:14,888 --> 00:09:16,685 - You're making a mistake here. - Sorry. Have you ever made 227 00:09:16,719 --> 00:09:17,871 a bad call, Linda? 228 00:09:20,832 --> 00:09:22,824 You ever returned a kid to a situation 229 00:09:22,859 --> 00:09:24,526 that they never should have returned to? 230 00:09:26,224 --> 00:09:28,621 My job isn't a perfect science, Randall. 231 00:09:31,995 --> 00:09:34,029 You know what, I got to get the girls to school. 232 00:09:34,470 --> 00:09:37,005 I got two different drop-offs at two different schools, 233 00:09:37,040 --> 00:09:38,707 'cause that's how we do it here, 234 00:09:38,741 --> 00:09:40,242 in a house that's always clean, 235 00:09:40,276 --> 00:09:41,877 with a fridge that's always stocked. 236 00:09:41,911 --> 00:09:43,845 - I think we should keep talking. - And I don't think 237 00:09:43,880 --> 00:09:45,402 there's anything left to say. 238 00:09:48,959 --> 00:09:50,043 Now I'm done. 239 00:09:54,967 --> 00:10:00,035 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 240 00:10:06,496 --> 00:10:09,105 Here. Babe, take this. It's gonna be cold. 241 00:10:10,100 --> 00:10:12,362 I didn't even know that you were interested in Howard. 242 00:10:12,387 --> 00:10:13,776 Did you even know what Howard was? 243 00:10:13,801 --> 00:10:16,362 (LAUGHS) I think it's great, you know, 244 00:10:16,387 --> 00:10:19,158 that you're figuring out who you are and what works for you. 245 00:10:19,183 --> 00:10:20,651 - Proud of you. - JACK: Okay, bud. 246 00:10:20,676 --> 00:10:21,965 Let's hit the road. 247 00:10:22,479 --> 00:10:24,621 (SIGHS) Off to college already. 248 00:10:24,646 --> 00:10:25,781 (DOG WHINES) 249 00:10:26,457 --> 00:10:28,394 Oh, great. Here we go. 250 00:10:28,426 --> 00:10:29,685 RANDALL: It's just a tour, Mom. 251 00:10:29,719 --> 00:10:31,654 - I know. - Still have a year of high school left. 252 00:10:31,688 --> 00:10:33,399 All right, we'll see you guys after Kev's game. 253 00:10:33,424 --> 00:10:35,357 - REBECCA: Yes. - Dad, come on. It's a four-hour drive. 254 00:10:35,392 --> 00:10:36,358 I don't want to get there late 255 00:10:36,393 --> 00:10:38,152 - and make a bad impression. - Randall. 256 00:10:38,191 --> 00:10:39,502 You're a math prodigy 257 00:10:39,527 --> 00:10:41,416 with insane SAT scores and perfect grades. 258 00:10:41,441 --> 00:10:44,190 Any college would be lucky to have a giant dork like you. 259 00:10:44,215 --> 00:10:46,252 - (CHUCKLES) Thanks, LL Cool K. - Hmm. 260 00:10:46,277 --> 00:10:47,536 So, you guys out? 261 00:10:47,840 --> 00:10:49,690 Yeah. Sorry we're missing your game. 262 00:10:49,715 --> 00:10:51,963 - Next campus tour's a month away. - That's fine, man. 263 00:10:51,988 --> 00:10:54,488 I've got enough fans in the stands cheering me on. 264 00:10:54,574 --> 00:10:56,082 That's a nice attitude adjustment, Kev. 265 00:10:56,129 --> 00:10:57,793 Glad that talk really sunk in. 266 00:10:58,368 --> 00:10:59,699 - See you later. - Okay. 267 00:11:00,907 --> 00:11:02,871 Hey, drive safe. I love you. 268 00:11:02,896 --> 00:11:04,207 Love you, too, Mom. 269 00:11:10,410 --> 00:11:11,690 Road trip, road trip. 270 00:11:11,715 --> 00:11:12,828 (LAUGHS) 271 00:11:12,862 --> 00:11:14,096 Come on. 272 00:11:20,902 --> 00:11:23,293 - You ready? - I'm so ready. 273 00:11:24,064 --> 00:11:25,238 (ENGINE STARTS) 274 00:11:28,176 --> 00:11:30,379 Is Deja gonna have to go home? 275 00:11:30,413 --> 00:11:33,346 (SIGHS) Annie, they already told us. They don't know. 276 00:11:33,371 --> 00:11:35,597 We're just trying to figure out what's best for Deja. 277 00:11:36,090 --> 00:11:37,486 That's all anyone wants, 278 00:11:37,520 --> 00:11:39,262 what's best for Deja. 279 00:11:43,941 --> 00:11:45,094 Okay, little monsters. 280 00:11:45,128 --> 00:11:46,441 Hey, have a great day. 281 00:11:48,745 --> 00:11:51,355 Everything's gonna be okay. Promise. 282 00:12:06,004 --> 00:12:09,308 Did Ms. Linda say when she was gonna check up on my mom? 283 00:12:10,433 --> 00:12:12,691 To see if it's okay for me to go home? 284 00:12:14,230 --> 00:12:15,480 Um... 285 00:12:16,290 --> 00:12:17,464 I'm not sure. 286 00:12:19,462 --> 00:12:20,644 ♪ 287 00:12:40,714 --> 00:12:42,613 - Let's go find the library. - Okay. 288 00:12:44,964 --> 00:12:47,066 This must be the Founders Library. 289 00:12:47,839 --> 00:12:49,191 - It's nice. - Yeah. 290 00:12:49,629 --> 00:12:52,261 - R.P. at H.U. - (LAUGHS) 291 00:12:52,441 --> 00:12:55,074 You still rocking that box, man. I told you about that. 292 00:12:55,160 --> 00:12:57,347 - I like it. - I can't wait to show you around, man. 293 00:12:57,527 --> 00:12:59,214 - Hey, Mr. Pearson. - Good to see you, Keith. 294 00:12:59,355 --> 00:13:01,629 Your mom wanted me to give you a good once-over, 295 00:13:01,847 --> 00:13:03,038 make sure you're doing good. 296 00:13:03,072 --> 00:13:04,972 I don't know why my mom needs you checking up on me. 297 00:13:04,997 --> 00:13:06,575 - She already calls every day. - I'm sure she does. 298 00:13:06,609 --> 00:13:08,510 MAN: Excuse me. Excuse me, everyone. 299 00:13:08,535 --> 00:13:10,386 I want to welcome you all to Howard University. 300 00:13:10,566 --> 00:13:12,683 I'm Fred. I'll be giving you your tour today. 301 00:13:12,761 --> 00:13:15,150 - We'll begin in about five minutes. - All right. 302 00:13:15,185 --> 00:13:16,535 - Okay. - Here we go. 303 00:13:16,566 --> 00:13:19,785 Actually, I was gonna take Randall behind the curtain a little bit. 304 00:13:19,886 --> 00:13:21,613 You know, introduce him to some of my boys. 305 00:13:23,233 --> 00:13:25,702 Okay. Do you want me to go with you? 306 00:13:29,035 --> 00:13:30,199 Oh. 307 00:13:31,089 --> 00:13:33,277 No, you guys... you go ahead. 308 00:13:33,425 --> 00:13:35,011 - You sure? - Yeah. 309 00:13:35,260 --> 00:13:36,394 - Have fun. - Cool. 310 00:13:36,519 --> 00:13:37,822 - See you in a bit. - Okay. 311 00:13:37,847 --> 00:13:39,141 - Come on. - Hey, Keith, 312 00:13:39,175 --> 00:13:40,609 a real tour, okay? 313 00:13:41,168 --> 00:13:43,455 Point out all the buildings, answer all of his questions. 314 00:13:43,480 --> 00:13:45,300 I don't want him to major in Pac-Man. 315 00:13:45,355 --> 00:13:46,515 Yes, sir. (LAUGHS) 316 00:13:46,879 --> 00:13:48,855 Come on. Fellas, this is Randall. 317 00:13:49,066 --> 00:13:50,371 ♪ 318 00:14:18,645 --> 00:14:19,761 KEITH: Yeah, bro. 319 00:14:19,786 --> 00:14:20,863 It's like that. 320 00:14:20,888 --> 00:14:23,027 - (LAUGHTER) - You're gonna like Howard. 321 00:14:24,870 --> 00:14:26,949 - ♪ Your time's out, what the ... ♪ - There you go. 322 00:14:30,633 --> 00:14:33,019 So, there are, like, no white people? 323 00:14:33,957 --> 00:14:35,410 There's med students. 324 00:14:35,435 --> 00:14:37,369 Some international kids. 325 00:14:37,616 --> 00:14:39,433 - The soccer team. - (LAUGHS) 326 00:14:41,153 --> 00:14:42,808 My entire high school is white. 327 00:14:42,833 --> 00:14:43,866 Oh, mine was, too. 328 00:14:44,137 --> 00:14:45,207 Me, three. 329 00:14:45,288 --> 00:14:47,402 ♪ If I ruled the world ♪ 330 00:14:47,671 --> 00:14:49,574 I had that same feeling when I came here. 331 00:14:50,791 --> 00:14:52,214 Feel like Malcolm at Mecca. 332 00:14:52,398 --> 00:14:53,582 Like you're not alone. 333 00:14:55,717 --> 00:14:57,816 (EXHALES) It's weird, man. 334 00:14:58,143 --> 00:14:59,810 ♪ If I ruled ♪ 335 00:15:00,446 --> 00:15:03,175 ♪ If I ruled the world ♪ 336 00:15:05,551 --> 00:15:07,660 - ♪ If I ruled the world. ♪ - (SCHOOL BELL RINGS) 337 00:15:07,719 --> 00:15:08,738 Got it? 338 00:15:09,948 --> 00:15:13,083 All right. Beth and I will be back at 2:30 to watch. 339 00:15:13,108 --> 00:15:15,910 You don't have to come. No one shows up at these things. 340 00:15:15,935 --> 00:15:17,230 We'll see you at 2:30. 341 00:15:23,795 --> 00:15:24,879 Break a leg. 342 00:15:27,391 --> 00:15:28,543 (PHONE RINGS) 343 00:15:32,189 --> 00:15:33,324 Hey, baby. 344 00:15:34,051 --> 00:15:35,097 How's she doing? 345 00:15:35,122 --> 00:15:37,285 She's okay, I think. 346 00:15:37,310 --> 00:15:38,738 All things considered. 347 00:15:39,457 --> 00:15:41,347 She still thinks we're waiting on Linda 348 00:15:41,372 --> 00:15:43,191 - to give us a decision. - That's okay. 349 00:15:43,238 --> 00:15:45,410 I talked to the lawyer, and he thinks we have a case, 350 00:15:45,435 --> 00:15:47,089 and he can squeeze us in at 4:00. 351 00:15:47,565 --> 00:15:50,691 So we can go over together after Deja's presentation. 352 00:15:51,011 --> 00:15:53,136 - Sounds good. - And I thought last year 353 00:15:53,161 --> 00:15:54,925 was gonna be our craziest Thanksgiving ever. 354 00:15:54,950 --> 00:15:56,019 (LAUGHS) 355 00:15:57,123 --> 00:15:58,207 I love you. 356 00:15:58,652 --> 00:15:59,714 Love you. 357 00:16:09,925 --> 00:16:11,035 "Dear William, 358 00:16:11,060 --> 00:16:13,461 I'm sorry I had to leave in such a hurry, 359 00:16:13,486 --> 00:16:15,996 but it was wonderful to see you looking so well 360 00:16:16,516 --> 00:16:19,566 after all these years." 361 00:16:22,972 --> 00:16:25,190 - After all these years. - (SIGHS) 362 00:16:27,816 --> 00:16:29,886 WILLIAM: That was one hell of a Thanksgiving. 363 00:16:30,280 --> 00:16:31,613 How was the cabin? 364 00:16:33,266 --> 00:16:35,605 Not quite ready for small talk just yet. 365 00:16:36,281 --> 00:16:37,449 Fair enough. 366 00:16:43,340 --> 00:16:45,332 How many times did you and my mother meet? 367 00:16:49,211 --> 00:16:50,488 Just twice. 368 00:16:52,652 --> 00:16:54,871 She came to find me right after you were born 369 00:16:54,896 --> 00:16:56,800 to make sure I wasn't gonna come after you. 370 00:16:58,736 --> 00:17:00,472 And then again when you were... 371 00:17:00,902 --> 00:17:02,121 nine or so. 372 00:17:03,199 --> 00:17:04,737 And why'd she come to you then? 373 00:17:06,097 --> 00:17:08,371 You were asking about where you came from. 374 00:17:09,280 --> 00:17:10,480 She was struggling 375 00:17:10,514 --> 00:17:11,815 with whether to tell you about me 376 00:17:11,849 --> 00:17:13,035 or keep you from me. 377 00:17:13,652 --> 00:17:14,894 I was clean then. 378 00:17:15,103 --> 00:17:16,222 Had a good job. 379 00:17:17,355 --> 00:17:19,255 I think I got a little too excited 380 00:17:19,290 --> 00:17:20,863 about the idea of seeing you. 381 00:17:21,135 --> 00:17:23,058 Must've come on too strong. 382 00:17:23,863 --> 00:17:25,800 When she disappeared like that, 383 00:17:26,839 --> 00:17:29,871 I was so... shocked. 384 00:17:31,480 --> 00:17:32,839 And disappointed. 385 00:17:34,400 --> 00:17:35,691 So I followed her. 386 00:17:40,311 --> 00:17:42,946 I remember thinking, "William, you fool, don't do this. 387 00:17:42,980 --> 00:17:44,691 She doesn't want you to do this." 388 00:17:44,716 --> 00:17:47,504 But I knew if I let her go, I might never find you again. 389 00:17:48,028 --> 00:17:50,396 Uh, if you could just make a left and follow that car. 390 00:17:50,421 --> 00:17:52,324 - Here you go. - I only had $20 cash. 391 00:17:52,407 --> 00:17:53,988 YOUNG WILLIAM: Please, sir. 392 00:17:56,386 --> 00:17:57,777 WILLIAM: I remember the whole ride 393 00:17:57,802 --> 00:17:59,066 I just kept praying 394 00:17:59,091 --> 00:18:00,558 that she wasn't going too far, 395 00:18:00,583 --> 00:18:02,550 that I had enough to make it to you. 396 00:18:04,454 --> 00:18:05,808 But I had enough. 397 00:18:12,365 --> 00:18:13,519 I made it. 398 00:18:24,933 --> 00:18:26,144 All I had to do 399 00:18:26,169 --> 00:18:28,175 was walk up to that door and knock. 400 00:18:37,433 --> 00:18:38,480 Hi. 401 00:18:39,151 --> 00:18:40,996 I'd explain I was no threat, 402 00:18:41,043 --> 00:18:42,964 that I just wanted to be a part of your life 403 00:18:42,989 --> 00:18:44,956 in whatever way they found comfortable. 404 00:18:45,112 --> 00:18:46,550 Okay, sweetheart? 405 00:18:46,990 --> 00:18:48,996 There's someone we want you to meet. 406 00:18:52,869 --> 00:18:54,230 Hi, son. 407 00:18:57,054 --> 00:18:58,788 ♪ Happy birthday... ♪ 408 00:18:58,822 --> 00:19:01,157 I wasn't expecting to be dropping by every day, 409 00:19:01,191 --> 00:19:03,191 but maybe... just maybe... 410 00:19:03,309 --> 00:19:05,418 I could be a part of the big stuff. 411 00:19:05,729 --> 00:19:06,896 (CHEERING) 412 00:19:10,434 --> 00:19:11,496 ♪ 413 00:19:13,074 --> 00:19:15,209 Introduction to Chemistry! 414 00:19:18,943 --> 00:19:20,668 Do you like it, R? 415 00:19:20,693 --> 00:19:21,879 - I love it. - Yeah? 416 00:19:21,904 --> 00:19:23,171 Thank you. 417 00:19:26,779 --> 00:19:28,488 Can we do one more? One more? 418 00:19:35,287 --> 00:19:37,519 But then I saw something on the front lawn. 419 00:19:42,104 --> 00:19:44,839 I didn't know what bike belonged to you. 420 00:19:44,864 --> 00:19:47,457 I didn't know whether yours was Number One, 421 00:19:47,530 --> 00:19:48,589 Number Two, 422 00:19:48,614 --> 00:19:49,644 or Number Three. 423 00:19:49,669 --> 00:19:51,668 I figured one of them was your nickname, 424 00:19:52,394 --> 00:19:54,371 but a nickname that I didn't know 425 00:19:54,531 --> 00:19:57,472 from a life I had nothing to do with. 426 00:20:01,727 --> 00:20:03,925 Just like that, I realized it was over. 427 00:20:06,246 --> 00:20:07,558 Strangest thing. 428 00:20:07,645 --> 00:20:09,160 A bicycle, and it was over. 429 00:20:11,277 --> 00:20:13,777 How many rides had you taken over the years 430 00:20:13,802 --> 00:20:15,004 on that bicycle? 431 00:20:16,307 --> 00:20:19,714 How many adventures had you had with your brother and sister? 432 00:20:22,461 --> 00:20:25,644 And who was I to insert myself into your life 433 00:20:25,669 --> 00:20:27,425 against your mother's wishes? 434 00:20:32,983 --> 00:20:34,222 Who was I? 435 00:20:57,203 --> 00:20:58,269 (SIGHS) 436 00:21:10,144 --> 00:21:11,363 Hey, bud. 437 00:21:13,061 --> 00:21:14,191 Hey, guys. 438 00:21:18,288 --> 00:21:20,183 Oh, guys, uh, this is my dad. 439 00:21:20,683 --> 00:21:23,048 - Oh, hey. - Dad, this is James, Craig... 440 00:21:23,073 --> 00:21:24,855 - Nice to meet you... - Hi. 441 00:21:27,082 --> 00:21:28,379 We should probably get going. 442 00:21:28,404 --> 00:21:30,038 - Get ahead of traffic. - Already? 443 00:21:30,207 --> 00:21:32,285 Yeah. It was good to meet you guys. 444 00:21:32,574 --> 00:21:33,824 - Yeah, you, too. - Okay. 445 00:21:34,168 --> 00:21:35,918 - All right, peace. - See you guys. 446 00:21:36,097 --> 00:21:37,363 This is awesome. 447 00:21:37,418 --> 00:21:39,418 - Of course, man. - It was nice meeting you, man. 448 00:21:39,443 --> 00:21:40,914 - Of course, man. - Nice to meet you. 449 00:21:40,948 --> 00:21:42,964 - (INDISTINCT CHATTER) - Thank you. 450 00:21:43,217 --> 00:21:44,618 Hope to see you here at Howard, man. 451 00:21:44,652 --> 00:21:46,653 I hope to come here, man, so bad. 452 00:21:50,425 --> 00:21:51,658 H.U.! 453 00:21:51,693 --> 00:21:53,644 - You know! - (LAUGHTER) 454 00:21:56,019 --> 00:21:58,058 They have a double major option, too. 455 00:21:59,099 --> 00:22:00,550 I really like it there, Dad. 456 00:22:01,539 --> 00:22:02,675 Hmm. 457 00:22:06,472 --> 00:22:07,527 Did you like it? 458 00:22:08,629 --> 00:22:09,918 Oh, yeah, it was great. 459 00:22:10,879 --> 00:22:13,947 Yeah, the... the dorms are real nice, 460 00:22:14,066 --> 00:22:15,269 the... 461 00:22:15,416 --> 00:22:18,402 the library was... really impressive. 462 00:22:20,624 --> 00:22:21,698 But? 463 00:22:23,111 --> 00:22:24,472 No, it was really great. 464 00:22:27,910 --> 00:22:30,207 I mean, Harvard is... Harvard. 465 00:22:30,893 --> 00:22:32,207 You know, Ivy League. 466 00:22:32,482 --> 00:22:34,480 What do you care about the Ivy Leagues, Dad? 467 00:22:37,198 --> 00:22:38,238 I don't. 468 00:22:40,660 --> 00:22:42,676 You're gonna make the right decision, Randall. 469 00:22:43,053 --> 00:22:44,300 You always do. 470 00:22:48,449 --> 00:22:51,251 ("ALL THINGS MUST PASS" BY GEORGE HARRISON PLAYING) 471 00:22:58,280 --> 00:23:02,283 You know, you hesitated back there with those kids when... 472 00:23:02,411 --> 00:23:03,660 you introduced me. 473 00:23:04,046 --> 00:23:05,547 I-I didn't hesitate. 474 00:23:05,643 --> 00:23:06,855 Yeah, you did. 475 00:23:08,589 --> 00:23:09,824 I'm not mad. 476 00:23:10,339 --> 00:23:11,433 I get it. 477 00:23:12,683 --> 00:23:14,316 I know what it must be like... 478 00:23:15,160 --> 00:23:16,425 to meet new people, 479 00:23:16,450 --> 00:23:19,379 people that don't know you or us. 480 00:23:19,414 --> 00:23:20,449 ♪ 481 00:23:20,998 --> 00:23:22,425 I hesitated. 482 00:23:23,476 --> 00:23:25,285 But, uh, not because you're white. 483 00:23:27,231 --> 00:23:28,816 But be-because you're old. 484 00:23:30,221 --> 00:23:31,488 (RANDALL LAUGHS) 485 00:23:35,019 --> 00:23:36,263 I'm not that old. 486 00:23:36,297 --> 00:23:38,574 - Yeah, you are. - Okay, kiddo. 487 00:23:40,501 --> 00:23:41,730 (JACK SIGHS) 488 00:23:43,785 --> 00:23:47,004 - ♪ All things must pass away... ♪ - But, Dad... 489 00:23:48,863 --> 00:23:50,379 you know how you felt at Howard... 490 00:23:51,625 --> 00:23:53,902 when you thought I hesitated because you're white? 491 00:23:55,074 --> 00:23:56,750 How you were kind of mad about it 492 00:23:56,784 --> 00:23:58,410 but couldn't exactly say why? 493 00:23:59,692 --> 00:24:01,730 I feel like that all the time. 494 00:24:02,714 --> 00:24:03,857 Not from you guys, 495 00:24:03,891 --> 00:24:05,691 but, you know, from everybody else. 496 00:24:07,689 --> 00:24:09,464 Felt like that ever since I was little. 497 00:24:12,074 --> 00:24:13,191 But, I mean... 498 00:24:13,868 --> 00:24:16,136 not that... th-that's your fault. 499 00:24:16,170 --> 00:24:17,761 Oh, Randall, come on. 500 00:24:19,173 --> 00:24:20,285 Come on, I... 501 00:24:22,718 --> 00:24:23,769 I get it. 502 00:24:25,558 --> 00:24:28,511 I just... I just feel like I'm always gonna feel this way. 503 00:24:30,347 --> 00:24:31,863 Not, like, mad, but... 504 00:24:33,477 --> 00:24:34,754 just off balance. 505 00:24:36,402 --> 00:24:38,024 Like everything's just gonna be 506 00:24:38,059 --> 00:24:40,019 a little bit more complicated for me. 507 00:24:41,162 --> 00:24:42,402 ♪ 508 00:24:44,832 --> 00:24:48,301 ♪ All things must pass away ♪ 509 00:24:52,160 --> 00:24:53,519 Let's make one more stop. 510 00:24:54,433 --> 00:24:56,300 I got something I want to show you. 511 00:24:56,878 --> 00:25:00,514 ♪ All things must pass ♪ 512 00:25:04,175 --> 00:25:06,191 ♪ None of life's strings ♪ 513 00:25:06,216 --> 00:25:08,300 ♪ Can last ♪ 514 00:25:09,003 --> 00:25:11,238 ♪ So I ♪ 515 00:25:11,263 --> 00:25:14,332 ♪ Must be on my way ♪ 516 00:25:15,186 --> 00:25:17,454 ♪ And face another day ♪ 517 00:25:17,479 --> 00:25:20,613 ♪ Now, the darkness only stays ♪ 518 00:25:20,882 --> 00:25:22,683 ♪ At nighttime ♪ 519 00:25:26,541 --> 00:25:28,275 ♪ In the morning ♪ 520 00:25:28,309 --> 00:25:31,535 ♪ It will fade away ♪ 521 00:25:34,077 --> 00:25:38,013 ♪ All things must pass ♪ 522 00:25:41,292 --> 00:25:45,863 ♪ All things must pass away... ♪ 523 00:25:52,988 --> 00:25:55,936 I was 25 when I got drafted to Vietnam. 524 00:25:56,657 --> 00:25:58,902 Not much older than you right now. 525 00:26:02,307 --> 00:26:04,277 It was on TV, the draft. 526 00:26:06,424 --> 00:26:08,480 My life changed on that TV. 527 00:26:11,493 --> 00:26:12,636 I don't... 528 00:26:13,254 --> 00:26:15,527 talk about it a lot, I know. 529 00:26:17,121 --> 00:26:18,449 Even your mom, 530 00:26:18,683 --> 00:26:20,535 she doesn't know what I really did, 531 00:26:22,053 --> 00:26:23,316 what I really saw. 532 00:26:26,033 --> 00:26:27,136 It's just... 533 00:26:28,315 --> 00:26:29,441 too hard. 534 00:26:32,360 --> 00:26:35,105 You know, for all of us that were over there. 535 00:26:36,832 --> 00:26:39,245 It was just... hard. 536 00:26:39,334 --> 00:26:40,386 (SIGHS) 537 00:26:43,211 --> 00:26:44,464 When I got back... 538 00:26:47,855 --> 00:26:49,308 I was off-balance. 539 00:26:50,730 --> 00:26:52,300 I was out of place... 540 00:26:53,194 --> 00:26:54,933 in every place that I went. 541 00:26:59,199 --> 00:27:01,300 You're gonna find your balance, Randall. 542 00:27:02,363 --> 00:27:03,670 And then you're gonna lose it, 543 00:27:03,704 --> 00:27:05,754 and then... you're gonna find it again. 544 00:27:07,075 --> 00:27:08,214 That's the ride. 545 00:27:10,544 --> 00:27:12,339 And you're gonna make a lot of choices, 546 00:27:13,191 --> 00:27:17,043 and I'm probably not gonna be around for all of them. 547 00:27:17,985 --> 00:27:19,441 The choices you make 548 00:27:20,613 --> 00:27:22,668 are gonna be spectacular, because you 549 00:27:22,778 --> 00:27:24,199 are spectacular, son. 550 00:27:24,224 --> 00:27:25,527 - I... - You are. 551 00:27:26,011 --> 00:27:27,199 Look at me. 552 00:27:28,029 --> 00:27:29,199 You are. 553 00:27:31,918 --> 00:27:33,019 Own it. 554 00:27:34,188 --> 00:27:35,339 Run with it. 555 00:27:42,677 --> 00:27:43,808 (PATS LEG) 556 00:27:45,418 --> 00:27:46,597 (PAGER RINGS) 557 00:27:50,675 --> 00:27:51,847 It's your sister. 558 00:27:52,730 --> 00:27:55,519 Something's wrong. Let's, um... let's go find a phone. 559 00:27:55,544 --> 00:27:57,066 - Okay. - Come on. 560 00:28:06,457 --> 00:28:08,230 - Hey there. - Hey. 561 00:28:12,730 --> 00:28:15,058 I don't think we can keep Deja from her mother. 562 00:28:17,132 --> 00:28:18,293 (SIGHS) 563 00:28:20,640 --> 00:28:22,504 I've been unsure, too. 564 00:28:22,965 --> 00:28:25,089 - But, Randall... - I know we can't, Beth. 565 00:28:28,254 --> 00:28:30,824 - Went to Shauna's apartment today. - No, you didn't. 566 00:28:30,858 --> 00:28:33,207 I know I shouldn't have, but... I did. 567 00:28:34,929 --> 00:28:36,300 Saw her neighborhood. 568 00:28:36,618 --> 00:28:37,863 Her world. 569 00:28:38,863 --> 00:28:40,511 Saw her coming home with a... 570 00:28:40,958 --> 00:28:43,379 bunch of new clothes for Deja. 571 00:28:43,918 --> 00:28:45,582 Bunch of purple clothes. 572 00:28:45,724 --> 00:28:47,394 Bet you that's her favorite color. 573 00:28:48,109 --> 00:28:49,496 I didn't know that. 574 00:28:50,118 --> 00:28:51,136 Me neither. 575 00:28:52,230 --> 00:28:54,481 Also didn't know she had really cool nicknames, 576 00:28:54,515 --> 00:28:56,121 - like Tater Tot... - (LAUGHS) 577 00:28:56,250 --> 00:28:57,386 and Dayje. 578 00:28:57,439 --> 00:28:58,574 Me, neither. 579 00:29:01,571 --> 00:29:04,573 She had this whole world spinning before us. 580 00:29:05,230 --> 00:29:07,160 And I saw that, and... 581 00:29:07,349 --> 00:29:09,261 just like that, it was... 582 00:29:13,134 --> 00:29:14,199 (SIGHS) 583 00:29:19,106 --> 00:29:21,019 I used to be obsessed with Pac-Man. 584 00:29:22,254 --> 00:29:23,863 I had it on my computer. 585 00:29:24,621 --> 00:29:27,160 I'd play it for hours after everybody went to sleep. 586 00:29:28,332 --> 00:29:30,027 Got the girls into it, too. 587 00:29:30,172 --> 00:29:33,293 And it's strange, like, all these years later, 588 00:29:33,374 --> 00:29:34,964 the game really hasn't changed, 589 00:29:36,031 --> 00:29:37,761 just different people playing it. 590 00:29:38,839 --> 00:29:41,683 And in the middle of it all is Pac-Man, right? 591 00:29:42,089 --> 00:29:44,496 Bright yellow little dude just doing his thing. 592 00:29:45,535 --> 00:29:48,433 Homie's like Sisyphus. 593 00:29:49,418 --> 00:29:52,653 Decade after decade just eating those circles, 594 00:29:52,678 --> 00:29:55,105 I mean, trying different routes, 595 00:29:55,441 --> 00:29:58,629 trying his best to avoid all those ghosts. 596 00:30:00,183 --> 00:30:01,504 - Baby? - Huh? 597 00:30:01,670 --> 00:30:03,566 - What you talking about? - I don't know. 598 00:30:03,736 --> 00:30:04,770 Uh... 599 00:30:06,324 --> 00:30:09,207 Life feels like Pac-Man... 600 00:30:09,500 --> 00:30:11,050 sometimes, I guess. 601 00:30:12,399 --> 00:30:14,535 It's the same game over and over again. 602 00:30:14,841 --> 00:30:16,809 Same board, same ghosts. 603 00:30:17,164 --> 00:30:19,165 Sometimes you get a bunch of cherries, 604 00:30:19,200 --> 00:30:22,268 but eventually, inevitably, 605 00:30:22,303 --> 00:30:24,199 those ghosts catch up with you. 606 00:30:25,171 --> 00:30:26,754 - Damn. - Hmm? 607 00:30:28,571 --> 00:30:30,012 That's bleak as hell, babe. 608 00:30:31,315 --> 00:30:33,871 Or... is it beautiful? 609 00:30:35,827 --> 00:30:37,628 - Nah, it's bleak. - (CHUCKLES) 610 00:30:39,230 --> 00:30:40,511 Well, you're beautiful. 611 00:30:40,663 --> 00:30:42,730 Mm, rose-colored glasses. 612 00:30:48,683 --> 00:30:49,988 Still beautiful. 613 00:30:51,198 --> 00:30:52,457 ♪ 614 00:30:57,813 --> 00:30:58,996 I'm gonna miss her. 615 00:31:01,749 --> 00:31:02,863 Me too. 616 00:31:09,816 --> 00:31:12,855 My project is about the different factors 617 00:31:12,887 --> 00:31:14,425 that help plants grow. 618 00:31:16,924 --> 00:31:18,800 And it's not the usual stuff, 619 00:31:18,825 --> 00:31:21,503 like how much water or light they get... 620 00:31:21,528 --> 00:31:23,196 but it's other stuff, too. 621 00:31:23,230 --> 00:31:25,011 Like if they listen to music 622 00:31:25,085 --> 00:31:29,088 or if you add certain stimulants. 623 00:31:31,472 --> 00:31:33,386 My foster dad helped me with that. 624 00:31:39,110 --> 00:31:40,245 ♪ 625 00:31:53,793 --> 00:31:54,941 Hey, Kev. 626 00:31:55,613 --> 00:31:57,329 Now's not a good time, man. I got to... 627 00:31:57,363 --> 00:31:59,731 - I'm on my way to your house. - What, today? 628 00:31:59,766 --> 00:32:03,101 - But Thanksgiving's not till... - I-I got into town early. 629 00:32:03,527 --> 00:32:05,308 Huh. Okay. 630 00:32:05,379 --> 00:32:07,074 - I, um... - (DOORBELL RINGS) 631 00:32:09,066 --> 00:32:10,746 Hey, man, uh, I got to go. 632 00:32:10,771 --> 00:32:11,925 I'll see you later. 633 00:32:14,222 --> 00:32:15,777 - Good morning. - Morning. 634 00:32:15,964 --> 00:32:17,121 She's right outside. 635 00:32:17,658 --> 00:32:18,824 Okay. 636 00:32:26,103 --> 00:32:28,371 Just getting the rest of her things together. 637 00:32:29,449 --> 00:32:30,652 (RANDALL SIGHS) 638 00:32:35,368 --> 00:32:36,863 If you ever need any help with her, 639 00:32:36,888 --> 00:32:39,523 you know, someone to watch her or pick her up from school, 640 00:32:39,824 --> 00:32:41,605 or even with homework, you know. 641 00:32:41,630 --> 00:32:43,402 Math and science are kind of my thing. 642 00:32:43,637 --> 00:32:45,371 I think they're kind of Deja's thing, too. 643 00:32:46,160 --> 00:32:47,574 We live all the way in Newark. 644 00:32:47,599 --> 00:32:48,666 That's okay. 645 00:32:48,881 --> 00:32:50,308 I'll bring the girls. 646 00:32:50,647 --> 00:32:52,019 I think we're good from here. 647 00:32:55,723 --> 00:32:58,225 But I appreciate you taking good care of her. 648 00:32:59,833 --> 00:33:00,964 ♪ 649 00:33:15,441 --> 00:33:16,605 ♪ 650 00:33:21,761 --> 00:33:24,472 ♪ One night to be confused ♪ 651 00:33:24,497 --> 00:33:26,965 ♪ One night to speed up truth ♪ 652 00:33:27,286 --> 00:33:29,496 ♪ We had a promise made ♪ 653 00:33:30,066 --> 00:33:32,613 ♪ Four hands and then away ♪ 654 00:33:33,198 --> 00:33:34,293 You ready? 655 00:33:35,618 --> 00:33:38,119 ♪ We had divine scent ♪ 656 00:33:38,498 --> 00:33:40,121 ♪ To know what to say ♪ 657 00:33:40,146 --> 00:33:41,514 Thank you, Beth. 658 00:33:42,481 --> 00:33:44,035 Be a good girl, okay? 659 00:33:45,433 --> 00:33:48,644 Take care of that beautiful, thick hair of yours. 660 00:33:48,975 --> 00:33:50,910 ♪ To lean on ♪ 661 00:33:50,935 --> 00:33:53,003 ♪ Wouldn't be good enough ♪ 662 00:33:53,124 --> 00:33:55,092 And that big, beautiful heart, too. 663 00:33:55,314 --> 00:33:56,761 ♪ For me, no ♪ 664 00:33:57,949 --> 00:33:59,136 I will. 665 00:34:01,582 --> 00:34:04,308 - ♪ One night of magic rush ♪ - (SIGHS) 666 00:34:05,384 --> 00:34:07,318 What am I gonna do without you around? 667 00:34:07,730 --> 00:34:09,769 Who gonna call me out when I'm being corny? 668 00:34:11,121 --> 00:34:12,183 Beth will. 669 00:34:12,208 --> 00:34:13,433 That's true, she will. 670 00:34:15,629 --> 00:34:18,152 Um... you remember when we first met? 671 00:34:18,738 --> 00:34:20,371 You told me when you were a kid, 672 00:34:20,396 --> 00:34:22,019 you always felt split inside. 673 00:34:26,472 --> 00:34:28,433 ♪ To call for hands of above ♪ 674 00:34:28,458 --> 00:34:30,582 I don't, I don't want you to think that... 675 00:34:33,254 --> 00:34:35,214 Just because I want to go home, 676 00:34:35,385 --> 00:34:38,089 doesn't mean I don't like living with you. 677 00:34:40,184 --> 00:34:41,386 I know that. 678 00:34:42,759 --> 00:34:44,993 You don't have to worry about that, I know. 679 00:34:45,374 --> 00:34:47,605 ♪ The start a simple touch ♪ 680 00:34:47,924 --> 00:34:49,858 ♪ One night to push and scream ♪ 681 00:34:49,883 --> 00:34:52,558 I know my mother does some stupid stuff sometimes, 682 00:34:52,583 --> 00:34:54,238 but mostly she's cool. 683 00:34:54,379 --> 00:34:56,041 ♪ Ten days of perfect tunes ♪ 684 00:34:56,075 --> 00:34:58,222 ♪ The colors red and blue ♪ 685 00:34:58,812 --> 00:35:00,034 (SIGHS) 686 00:35:00,303 --> 00:35:02,941 Well, I know you're not too keen on me touching you, so... 687 00:35:04,308 --> 00:35:06,339 It's-it's really when I don't see it coming. 688 00:35:07,186 --> 00:35:11,760 - ♪ To call for hands of above ♪ - Oh... okay. 689 00:35:14,488 --> 00:35:15,694 So... 690 00:35:15,728 --> 00:35:17,996 ♪ For me, no ♪ 691 00:35:18,030 --> 00:35:20,691 ♪ To call for hands of above ♪ 692 00:35:21,502 --> 00:35:23,236 ♪ To lean on ♪ 693 00:35:23,261 --> 00:35:26,074 ♪ Wouldn't be good enough ♪ 694 00:35:26,874 --> 00:35:28,558 Hey, um... (SNIFFS) 695 00:35:29,497 --> 00:35:31,698 You remember what I told you about working hard. 696 00:35:31,949 --> 00:35:33,097 All right? 697 00:35:33,530 --> 00:35:34,830 Big house, fancy car. 698 00:35:34,855 --> 00:35:36,756 Big house. 699 00:35:37,363 --> 00:35:38,691 Fancy car. 700 00:35:38,716 --> 00:35:41,308 ♪ And you ♪ 701 00:35:41,649 --> 00:35:43,480 ♪ Kept us awake ♪ 702 00:35:43,634 --> 00:35:46,457 ♪ With wolf teeth, sharing different ♪ 703 00:35:46,597 --> 00:35:47,816 Bye, Randall. 704 00:35:49,464 --> 00:35:50,605 Bye, Dej. 705 00:35:53,065 --> 00:35:54,160 ♪ 706 00:35:55,077 --> 00:35:58,089 ♪ To call for hands of above ♪ 707 00:35:58,738 --> 00:36:00,418 ♪ To lean on ♪ 708 00:36:00,443 --> 00:36:03,144 ♪ Wouldn't be good enough ♪ 709 00:36:04,043 --> 00:36:05,785 ♪ For me, no ♪ 710 00:36:06,002 --> 00:36:08,527 ♪ To call for hands of above ♪ 711 00:36:09,069 --> 00:36:10,436 ♪ To lean on ♪ 712 00:36:10,979 --> 00:36:13,881 ♪ Wouldn't be good enough. ♪ 713 00:36:14,587 --> 00:36:15,746 ♪ 714 00:36:20,188 --> 00:36:21,472 (SNIFFS) 715 00:36:36,373 --> 00:36:37,566 ♪ 716 00:36:46,621 --> 00:36:47,769 Hey, Mom. 717 00:36:49,824 --> 00:36:50,925 Oh, God. 718 00:37:03,360 --> 00:37:04,824 Randall, I need to tell you something. 719 00:37:05,187 --> 00:37:06,385 I already know. 720 00:37:07,691 --> 00:37:09,089 Kate lost the baby. 721 00:37:14,160 --> 00:37:15,683 Mom's already in L.A. 722 00:37:16,049 --> 00:37:18,566 says she's gonna stay for Thanksgiving, so... 723 00:37:23,831 --> 00:37:24,761 Wow. 724 00:37:25,856 --> 00:37:27,433 It's a little early for vodka. 725 00:37:27,676 --> 00:37:28,933 You look like hell. 726 00:37:29,749 --> 00:37:31,941 Yeah, it's just... you know, it's a lot, all this. 727 00:37:33,207 --> 00:37:35,620 I drove straight here from that alumni thing in Pittsburgh. 728 00:37:35,645 --> 00:37:37,183 I'm just... I'm exhausted. 729 00:37:37,602 --> 00:37:39,207 I'm all right, though, you know. 730 00:37:42,197 --> 00:37:43,363 I'm gonna call Kate. 731 00:37:44,231 --> 00:37:45,464 You want to try with me? 732 00:37:46,160 --> 00:37:48,807 No. Um, I'll call her later. 733 00:37:48,832 --> 00:37:51,760 I want to make sure my head's straight when I talk to her. 734 00:37:51,795 --> 00:37:53,293 - You know? - Okay. 735 00:37:53,850 --> 00:37:55,449 Well, you go get some rest. 736 00:37:57,533 --> 00:37:58,833 Hey, uh... 737 00:37:59,339 --> 00:38:00,582 I'm sorry about Deja. 738 00:38:02,035 --> 00:38:03,277 When it rains. 739 00:38:04,352 --> 00:38:05,644 Feels like it's pouring. 740 00:38:13,021 --> 00:38:14,105 Hey, sis. 741 00:38:15,294 --> 00:38:16,621 You feel like talking? 742 00:38:22,394 --> 00:38:25,327 You shouldn't drink so fast, you'll get the hiccups. 743 00:38:25,785 --> 00:38:27,785 Hey. All right. I didn't see you. 744 00:38:29,699 --> 00:38:31,394 Did Dad tell you about Deja? 745 00:38:31,519 --> 00:38:33,347 He did. I'm sorry to hear that. 746 00:38:33,770 --> 00:38:36,168 We all thought she was gonna be staying here 747 00:38:36,193 --> 00:38:37,754 for a really long time, and... 748 00:38:39,450 --> 00:38:40,480 Yeah. 749 00:38:41,041 --> 00:38:43,433 Uh, can you tell your dad, tell your dad I had to go? 750 00:38:45,081 --> 00:38:46,550 (QUIETLY): Where's my bag? 751 00:38:47,351 --> 00:38:48,685 Basement, maybe. 752 00:38:50,720 --> 00:38:51,879 (DOOR OPENING) 753 00:38:54,824 --> 00:38:56,019 How's Kate doing? 754 00:38:56,224 --> 00:38:58,192 All things considered, she's okay. 755 00:39:00,918 --> 00:39:02,324 She wants to try again. 756 00:39:02,859 --> 00:39:04,004 Have a baby. 757 00:39:06,238 --> 00:39:08,604 Hey, Beth, we don't have to go through this again 758 00:39:08,638 --> 00:39:10,205 if you don't want to, but... 759 00:39:12,464 --> 00:39:13,605 I want to. 760 00:39:14,277 --> 00:39:15,582 - Yeah? - Yeah. 761 00:39:16,113 --> 00:39:19,381 I mean, maybe not, like, today, or tomorrow, or next month, 762 00:39:19,415 --> 00:39:22,751 but... we have a good home. 763 00:39:23,129 --> 00:39:25,287 We should bring another child into it. 764 00:39:26,308 --> 00:39:28,589 Even if it means losing 'em all over again. 765 00:39:29,847 --> 00:39:31,050 I think so, too. 766 00:39:32,284 --> 00:39:34,605 There's another kid out there who needs us. 767 00:39:37,476 --> 00:39:40,111 Maybe a boy this time. 768 00:39:40,138 --> 00:39:41,339 (BETH LAUGHS) 769 00:39:42,137 --> 00:39:43,738 A boy, huh? 770 00:39:44,714 --> 00:39:45,741 I don't know. 771 00:39:46,079 --> 00:39:47,582 Not in charge of destiny. 772 00:39:51,785 --> 00:39:53,168 WOMAN: How you feeling? 773 00:39:54,450 --> 00:39:56,251 - Not so good. - I know. 774 00:39:56,286 --> 00:39:59,418 Well, you know, bud, sometimes it just takes a little longer. 775 00:39:59,582 --> 00:40:00,823 But I promise, 776 00:40:00,857 --> 00:40:04,326 we are working very hard to find you a home. 777 00:40:05,791 --> 00:40:08,566 - ♪ Well, I think it's fine ♪ - Okay, thanks. Here. 778 00:40:09,660 --> 00:40:11,933 - ♪ Building jumbo planes ♪ - Um, Kevin Pearson. 779 00:40:12,136 --> 00:40:13,558 Insurance card. 780 00:40:13,972 --> 00:40:15,739 ♪ Or taking a ride ♪ 781 00:40:15,764 --> 00:40:18,589 Hey. You really think he's gonna be all right? 782 00:40:19,199 --> 00:40:22,011 Yeah. Yeah, your brother's gonna be okay. 783 00:40:22,036 --> 00:40:23,870 ♪ Switch on summer ♪ 784 00:40:24,894 --> 00:40:26,863 ♪ From a slot machine ♪ 785 00:40:28,464 --> 00:40:31,920 Things are gonna be different for your brother now, 786 00:40:31,955 --> 00:40:33,707 but he's gonna be okay. 787 00:40:36,035 --> 00:40:37,254 Hey, sweetheart. 788 00:40:37,325 --> 00:40:40,074 ♪ I know we've come a long way ♪ 789 00:40:40,192 --> 00:40:41,152 Tess! 790 00:40:41,177 --> 00:40:43,418 ♪ We're changing day to day ♪ 791 00:40:43,527 --> 00:40:44,600 Tess. 792 00:40:45,652 --> 00:40:48,347 - Tess! - ♪ Where do the children play? ♪ 793 00:40:48,574 --> 00:40:49,707 Tess! 794 00:40:49,839 --> 00:40:52,608 You know, that's the thing about the three of you. 795 00:40:52,642 --> 00:40:54,285 You know, there's always a blind spot. 796 00:40:55,168 --> 00:40:56,879 Uncle Kevin, slow down. 797 00:40:56,980 --> 00:40:58,410 What the hell are you do... Wh... Get... 798 00:40:58,548 --> 00:41:00,616 Put your seat belt on. What are you doing here? 799 00:41:00,650 --> 00:41:03,629 You know, I'd be with one of you having a great time, 800 00:41:04,574 --> 00:41:06,722 and then, bam, something happens to the other. 801 00:41:06,756 --> 00:41:08,490 And I realize that I should have been looking 802 00:41:08,524 --> 00:41:09,972 in that other direction. 803 00:41:09,997 --> 00:41:12,355 I just wanted to hang out with you for a while. 804 00:41:12,690 --> 00:41:13,949 I hate my house. 805 00:41:14,038 --> 00:41:15,222 (SIREN BLARES) 806 00:41:17,668 --> 00:41:19,368 She's nowhere on our block. 807 00:41:19,402 --> 00:41:20,836 She's safe. She's with Kevin. 808 00:41:20,870 --> 00:41:22,589 He just got arrested for a DUI. 809 00:41:23,406 --> 00:41:25,230 It's been that way since you guys were babies. 810 00:41:25,752 --> 00:41:27,353 And when one of you falls down... 811 00:41:27,777 --> 00:41:30,386 ♪ And it seems that you can't get off ♪ 812 00:41:31,519 --> 00:41:33,081 ...the other one's standing up. 813 00:41:33,116 --> 00:41:34,754 ♪ Will you make us laugh? ♪ 814 00:41:35,826 --> 00:41:37,964 ♪ Will you make us cry? ♪ 815 00:41:38,755 --> 00:41:39,855 I'll kill him. 816 00:41:39,889 --> 00:41:41,519 Not if I don't kill him first. 817 00:41:41,858 --> 00:41:42,858 Yeah. Hello. 818 00:41:42,892 --> 00:41:44,359 Okay, where are you? 819 00:41:44,394 --> 00:41:45,894 ♪ Will you tell us when to die? ♪ 820 00:41:47,964 --> 00:41:50,597 ♪ I know we've come a long way ♪ 821 00:41:51,567 --> 00:41:54,569 ♪ We're changing day to day ♪ 822 00:41:55,058 --> 00:41:56,261 ♪ Tell me ♪ 823 00:41:56,286 --> 00:41:58,921 ♪ Where do the children play? ♪ 824 00:41:59,866 --> 00:42:04,820 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 825 00:42:05,321 --> 00:42:06,875 ♪ Do, do, do ♪ 826 00:42:08,466 --> 00:42:10,335 ♪ Do-do, do, do-do. ♪ 58183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.