All language subtitles for This.Is.Us.S02E04.Still There-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:01,150 Previously on This Is Us... 2 00:00:01,184 --> 00:00:02,751 Let's do one for your father. 3 00:00:04,354 --> 00:00:05,398 (groans) 4 00:00:06,257 --> 00:00:07,823 A handyman with triplets. 5 00:00:07,857 --> 00:00:09,389 He's a construction foreman, 6 00:00:09,414 --> 00:00:11,092 and he does very well for himself. 7 00:00:11,117 --> 00:00:12,468 Not well enough. 8 00:00:12,507 --> 00:00:14,997 He cannot support three children. 9 00:00:15,031 --> 00:00:16,899 What if we get a kid that has serious issues 10 00:00:16,933 --> 00:00:18,233 that we're not prepared for? 11 00:00:18,906 --> 00:00:20,305 - Those are mine. - I'm putting your clothes in this. 12 00:00:20,329 --> 00:00:21,474 - Give them back, you bitch! - Hey. 13 00:00:21,498 --> 00:00:22,852 - RANDALL: Whoa, whoa. Beth? - (Deja screams) 14 00:00:22,876 --> 00:00:24,632 We're okay. Everybody's okay. 15 00:00:24,657 --> 00:00:26,658 No, everything is... It... Yeah. 16 00:00:28,434 --> 00:00:29,742 ♪ 17 00:00:32,984 --> 00:00:34,476 JACK: Five minutes, people. 18 00:00:34,501 --> 00:00:36,203 We still got to get to the grocery store 19 00:00:36,228 --> 00:00:38,199 before it really starts coming down. 20 00:00:38,223 --> 00:00:40,875 (gasps) How about Broadcast News? 21 00:00:41,326 --> 00:00:44,027 You're always trying to get me to watch Broadcast News. 22 00:00:44,062 --> 00:00:45,262 Has it worked yet? 23 00:00:45,601 --> 00:00:46,750 - Huh. - (sighs) 24 00:00:47,165 --> 00:00:49,562 - Road House? - Ooh. 25 00:00:49,587 --> 00:00:51,523 I do like me some Patrick Swayze. 26 00:00:51,773 --> 00:00:54,071 And I'm vetoing Road House. 27 00:00:54,796 --> 00:00:56,609 Hey, Randall. You find anything yet? 28 00:00:56,634 --> 00:00:58,914 No. If we really get snowed in, 29 00:00:58,939 --> 00:01:00,765 I'm gonna focus on my Rube Goldberg machine. 30 00:01:00,790 --> 00:01:02,523 The science fair is only three weeks away. 31 00:01:02,548 --> 00:01:04,187 Enough with the science fair, Randall! 32 00:01:04,212 --> 00:01:06,726 - Hey, Kev, cool it. - KATE: I picked mine. 33 00:01:06,751 --> 00:01:08,452 It's about a baby who can talk. 34 00:01:09,382 --> 00:01:11,562 John Travolta. Yes, please. 35 00:01:12,320 --> 00:01:14,656 - What is it with you today? - What? 36 00:01:14,681 --> 00:01:18,632 No! Someone already rented all three of The Karate Kid! 37 00:01:18,657 --> 00:01:21,304 Oh, no. How is my boy gonna survive 38 00:01:21,329 --> 00:01:23,964 this tragedy of titanic proportions? (grunts) 39 00:01:23,989 --> 00:01:26,570 - Stop making fun of me. - What's up with you? 40 00:01:26,595 --> 00:01:28,265 I just want to go home. 41 00:01:28,290 --> 00:01:29,992 - Yeah. - There's no movies, 42 00:01:30,017 --> 00:01:32,679 - and it's really hot in here. - What is wrong with you? 43 00:01:34,571 --> 00:01:35,593 Hey, Jack? 44 00:01:36,649 --> 00:01:37,703 He's burning up. 45 00:01:37,728 --> 00:01:38,929 Mom, I don't have time to talk 46 00:01:38,954 --> 00:01:40,765 about Mrs. Korzen's daughter's new Pontiac. 47 00:01:40,790 --> 00:01:43,025 I just need to know if I had chicken pox as a kid. 48 00:01:43,050 --> 00:01:45,752 - I'm so itchy, Dad. I'm gonna die. - I promise you, 49 00:01:45,777 --> 00:01:47,223 kiddo, in the history of chicken pox, 50 00:01:47,247 --> 00:01:48,514 no one's ever died. 51 00:01:48,539 --> 00:01:49,873 - Well, ac... - REBECCA: Okay. 52 00:01:49,898 --> 00:01:51,671 Yeah. I have sick kids. Mm-hmm. 53 00:01:51,696 --> 00:01:53,578 Mom, I got to go. Okay, bye. 54 00:01:53,938 --> 00:01:56,874 I had them when I was three. And my mother is exhausting. 55 00:01:57,258 --> 00:01:58,959 Good. Since you both had it, 56 00:01:58,993 --> 00:02:00,391 you don't need to worry about getting sick again. 57 00:02:00,415 --> 00:02:02,828 Which is a relief, because it's much worse as an adult. 58 00:02:03,546 --> 00:02:05,335 Now, Randall doesn't have a fever 59 00:02:05,360 --> 00:02:07,328 or any symptoms yet like Kevin and Kate. 60 00:02:07,353 --> 00:02:08,937 I have a pretty strong immune system. 61 00:02:09,218 --> 00:02:10,687 That's an excellent thing, sir. 62 00:02:10,712 --> 00:02:11,779 But I always recommend 63 00:02:11,804 --> 00:02:13,329 that siblings try and get it all together. 64 00:02:13,353 --> 00:02:15,289 One fell swoop and knock it out. 65 00:02:20,616 --> 00:02:22,328 Are you people insane? 66 00:02:23,389 --> 00:02:26,679 And then Grandpa Williams started flying the helicopter. 67 00:02:26,888 --> 00:02:28,937 Then we got cotton candy ice cream, 68 00:02:29,188 --> 00:02:31,023 - and I woke up. - (chuckles) 69 00:02:31,057 --> 00:02:33,515 That is definitely a wild dream. 70 00:02:34,359 --> 00:02:35,460 What about you, Deja? 71 00:02:35,495 --> 00:02:36,867 Remember any of your dreams? 72 00:02:39,640 --> 00:02:41,812 Yeah, me neither, usually. 73 00:02:41,837 --> 00:02:43,882 Okay. You get to go, mamacita. 74 00:02:43,907 --> 00:02:45,241 - Thank you. - You got it. 75 00:02:47,375 --> 00:02:48,523 Um... 76 00:02:48,746 --> 00:02:51,085 I could do your hair, too, Deja, if you want. 77 00:02:51,618 --> 00:02:53,118 Picked up some new barrettes. 78 00:02:53,278 --> 00:02:54,742 Fun jewel tones. 79 00:02:54,888 --> 00:02:57,022 The girls will vouch for me. I never pull too hard. 80 00:02:57,283 --> 00:02:59,296 - I'd give you a B-plus. - Yeah. 81 00:02:59,321 --> 00:03:00,992 (chuckles) No, I'm good. 82 00:03:01,742 --> 00:03:02,812 Okay. 83 00:03:04,750 --> 00:03:05,828 All right, little mamas, 84 00:03:05,853 --> 00:03:07,773 why don't you get your things ready for school? 85 00:03:09,531 --> 00:03:10,671 Here you go. 86 00:03:11,398 --> 00:03:12,554 See you in a bit. 87 00:03:18,055 --> 00:03:19,046 I don't know what to do. 88 00:03:19,071 --> 00:03:21,017 I've changed Annie's hairstyle four times this week 89 00:03:21,041 --> 00:03:22,282 just to make hair care look cool. 90 00:03:22,306 --> 00:03:23,937 As cute as those Afro puffs were, 91 00:03:23,962 --> 00:03:25,593 Deja's not taking the hint. 92 00:03:25,900 --> 00:03:28,250 It's been two weeks. She has to wash that hair. 93 00:03:28,275 --> 00:03:29,743 Well, she's testing her boundaries. 94 00:03:29,787 --> 00:03:31,875 Trying to push us away. We knew this might happen. 95 00:03:32,025 --> 00:03:34,085 - Scalp is stinking up the kitchen. - (sighs) 96 00:03:34,110 --> 00:03:36,398 I think we have to have a real sit-down talk about this. 97 00:03:36,423 --> 00:03:39,292 Look, she already doesn't like it here, Beth. 98 00:03:39,400 --> 00:03:41,843 You think telling her, "Hey, we all had a little chat 99 00:03:41,868 --> 00:03:43,672 and agreed your hair is funky," is gonna make her feel welcome? 100 00:03:43,696 --> 00:03:45,375 Yeah, 'cause that's the way I would say it. 101 00:03:45,399 --> 00:03:46,562 Come on, Randall. 102 00:03:46,706 --> 00:03:48,740 It's a hygiene issue. We have to address it. 103 00:03:48,765 --> 00:03:50,109 I know, but I... 104 00:03:52,299 --> 00:03:54,391 Look, for nine years, you got to be the lead parent... 105 00:03:54,415 --> 00:03:54,867 "Lead parent"? 106 00:03:54,879 --> 00:03:56,127 While I've been sitting in that office, 107 00:03:56,151 --> 00:03:57,235 talking about weather patterns. 108 00:03:57,259 --> 00:04:00,484 But now you're working full-time and looking damn fine 109 00:04:00,509 --> 00:04:02,273 - in those suede heels, might I add. - I know. 110 00:04:02,297 --> 00:04:03,343 I know you do. 111 00:04:04,606 --> 00:04:05,875 Look, Annie scrapes her knee, 112 00:04:05,900 --> 00:04:07,980 and she still goes to you first for the boo-boo kiss. 113 00:04:08,823 --> 00:04:11,281 Are we seriously having a conversation right now 114 00:04:11,306 --> 00:04:13,734 about the order of Annie's boo-boo kisses? 115 00:04:13,759 --> 00:04:15,570 May I take the lead here? Please? 116 00:04:17,641 --> 00:04:19,835 I just want her to feel like she fits in first 117 00:04:19,860 --> 00:04:22,601 before we say something that may alienate her even more. 118 00:04:23,445 --> 00:04:24,515 And who knows? 119 00:04:24,540 --> 00:04:25,986 Maybe when she's more comfortable with us, 120 00:04:26,010 --> 00:04:27,644 she may want to wash it herself. 121 00:04:29,423 --> 00:04:30,437 All right. 122 00:04:31,321 --> 00:04:32,835 She better get comfortable quick, 123 00:04:32,860 --> 00:04:34,414 'cause your girl is getting ripe. 124 00:04:34,439 --> 00:04:35,507 (Randall sighs) 125 00:04:41,382 --> 00:04:42,585 ♪ 126 00:04:44,000 --> 00:04:50,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 127 00:04:52,129 --> 00:04:53,453 MAN (over TV): Let them burn. 128 00:04:53,478 --> 00:04:55,046 Keeping those abs nice and tight. 129 00:04:55,723 --> 00:04:57,086 TOBY: If you want to eat the muffin, kid, 130 00:04:57,110 --> 00:04:58,812 - eat the muffin. - I don't want to. 131 00:04:58,878 --> 00:05:01,281 Well, I didn't make it to be a TV hood ornament. 132 00:05:02,344 --> 00:05:06,180 That right there is the healthiest poppy seed muffin 133 00:05:06,215 --> 00:05:07,381 you will ever eat. 134 00:05:07,416 --> 00:05:08,554 I made it with whole wheat, 135 00:05:08,624 --> 00:05:11,526 unsweetened almond milk and grape-seed oil. 136 00:05:11,551 --> 00:05:14,687 It is so healthy, in fact, it hardly qualifies as a muffin. 137 00:05:14,712 --> 00:05:16,259 Quit trying to get me to eat the muffin. 138 00:05:16,271 --> 00:05:16,791 All right. 139 00:05:16,815 --> 00:05:20,234 Well, then, stop staring at it for a second and look at me. 140 00:05:27,216 --> 00:05:30,570 You have been kicking toned ass the last couple weeks. 141 00:05:30,937 --> 00:05:35,235 - Thank you. - But it feels... obsessive. 142 00:05:35,399 --> 00:05:37,968 You've already thrown away half of the stuff in our kitchen. 143 00:05:37,993 --> 00:05:39,078 It wasn't organic. 144 00:05:39,103 --> 00:05:41,054 You go to weight group every single day. 145 00:05:41,079 --> 00:05:43,710 Last night, I think you were treadmilling in your sleep. 146 00:05:44,213 --> 00:05:46,625 And, you know, we haven't really been... 147 00:05:47,975 --> 00:05:49,156 connecting. 148 00:05:50,165 --> 00:05:50,960 (sighs) 149 00:05:50,985 --> 00:05:54,242 - We had sex two days ago. - I know, and you were checking 150 00:05:54,267 --> 00:05:56,023 your Fitbit calorie burn the whole time. 151 00:05:57,679 --> 00:05:58,914 All right. I'm sorry. 152 00:05:59,805 --> 00:06:02,062 (sighs) It's just that this is the first big event 153 00:06:02,087 --> 00:06:04,153 that I've been paid to sing at, and it needs to go amazing, 154 00:06:04,177 --> 00:06:06,599 - and I got to fit in that dress. - I know, and you're gonna. 155 00:06:06,624 --> 00:06:08,458 And you're gonna look amazing in that dress. 156 00:06:08,483 --> 00:06:10,843 All the 13-year-old boys at the bat mitzvah 157 00:06:10,868 --> 00:06:12,945 are gonna be shvitzing for you in that dress. 158 00:06:13,257 --> 00:06:15,515 Cute. So, can you turn the video back on? 159 00:06:15,540 --> 00:06:17,420 - Uh... - I have 15 minutes left in the workout. 160 00:06:18,101 --> 00:06:19,789 - Okay. - Thank you. 161 00:06:20,200 --> 00:06:21,312 (clears throat) 162 00:06:21,939 --> 00:06:24,274 MAN (on TV): Work those heels, delts here. 163 00:06:29,359 --> 00:06:30,625 Hey-hey, Kevin. 164 00:06:30,927 --> 00:06:32,661 - Brian, hey. How are you? - Hey. 165 00:06:32,696 --> 00:06:34,416 Yeah, I'm good. Hey, can I see you a second? 166 00:06:34,523 --> 00:06:36,375 Yeah, you kidding me? I always have time for you, 167 00:06:36,399 --> 00:06:37,933 my all-time favorite producer. 168 00:06:37,967 --> 00:06:39,335 Just don't tell Dean I said that 169 00:06:39,369 --> 00:06:40,410 'cause he gets a little... 170 00:06:40,593 --> 00:06:42,218 - jealous. - Yeah. Can I see your leg? 171 00:06:42,243 --> 00:06:43,500 Can you lift up your pant leg? 172 00:06:43,761 --> 00:06:44,781 (laughs) 173 00:06:45,927 --> 00:06:47,160 Uh, higher. 174 00:06:48,445 --> 00:06:49,451 - Really? - Higher. 175 00:06:49,476 --> 00:06:50,860 Usually you have to buy a guy dinner 176 00:06:50,884 --> 00:06:52,258 - before you... - (laughs) Yeah. No. 177 00:06:52,282 --> 00:06:53,289 Seriously. 178 00:06:54,424 --> 00:06:55,453 All right. 179 00:06:57,054 --> 00:06:59,695 - Kevin. Oh, my God. - I know. 180 00:06:59,720 --> 00:07:02,171 Listen, it-it... This looks a lot worse than it actually is. 181 00:07:02,196 --> 00:07:03,735 You know, I got a little banged up in that scene 182 00:07:03,759 --> 00:07:05,079 I did with Stallone, but I'm-I'm fine. 183 00:07:05,103 --> 00:07:05,920 Why do you think we have 184 00:07:05,945 --> 00:07:07,073 - a medic on the set? - No, I know. 185 00:07:07,097 --> 00:07:08,188 - I didn't want to slow down production. - There's a reason. 186 00:07:08,212 --> 00:07:09,274 - You know, 'cause... See? - Uh, hey. 187 00:07:09,298 --> 00:07:10,914 Can you find Delaney for me right away... 188 00:07:10,939 --> 00:07:12,836 - No. Brian. - So I can go over today's schedule? 189 00:07:12,860 --> 00:07:14,305 Brian, I'm the king of powering through things like this. 190 00:07:14,329 --> 00:07:16,414 K-Kevin, I wasn't asking. I wasn't asking. 191 00:07:18,672 --> 00:07:19,973 Ow. They really hurt, Dad. 192 00:07:20,007 --> 00:07:21,284 Yeah, I know you're suffering, pal, 193 00:07:21,308 --> 00:07:22,948 but your sister, she's got the same thing, 194 00:07:22,977 --> 00:07:24,560 and she's handling it like a champ. 195 00:07:24,585 --> 00:07:27,447 - So? - So, I-I'm thinking you'll feel better 196 00:07:27,481 --> 00:07:28,664 if you toughen up a bit. 197 00:07:28,689 --> 00:07:29,782 I'm gonna go ahead and run you guys 198 00:07:29,806 --> 00:07:31,193 an oatmeal bath here in a bit, 199 00:07:31,218 --> 00:07:33,186 - all right? - Randall, what are you doing? 200 00:07:33,220 --> 00:07:34,364 Yeah, what are you wearing, bud? 201 00:07:34,388 --> 00:07:35,976 It's 20 degrees out. 202 00:07:36,001 --> 00:07:38,558 I'm exposing myself to chicken pox like Dr. Grader said. 203 00:07:38,617 --> 00:07:40,503 - I need to get it and get it over with - (doorbell rings) 204 00:07:40,527 --> 00:07:42,235 - before the science fair. - No, you're gonna get frostbite 205 00:07:42,259 --> 00:07:44,156 or pneumonia, all right? So just go upstairs 206 00:07:44,181 --> 00:07:45,181 and put your jams on. 207 00:07:46,015 --> 00:07:47,171 - (sighs) - Mom? 208 00:07:47,507 --> 00:07:48,469 Oh, you sounded so 209 00:07:48,494 --> 00:07:50,536 - overwhelmed on the phone. - What? Hi. 210 00:07:50,571 --> 00:07:53,390 I thought, she needs an extra hand to help with those sick kids. 211 00:07:53,415 --> 00:07:56,039 Thank God I made it in before it started really coming down. 212 00:07:56,125 --> 00:07:57,953 - Aw, you poor things. - (sighs) 213 00:07:57,978 --> 00:07:58,945 - Hi, Jack. - Hi. 214 00:07:58,970 --> 00:07:59,936 Would you mind getting my stuff 215 00:07:59,961 --> 00:08:01,079 - out of the car? - (Rebecca sighs) 216 00:08:01,103 --> 00:08:03,031 You know, and you might need to salt that walkway 217 00:08:03,056 --> 00:08:05,219 while you're out there, 'cause I almost slipped, broke my neck. 218 00:08:05,243 --> 00:08:07,110 - (mouthing) - Oh, for God's sakes. 219 00:08:07,135 --> 00:08:08,203 It's the middle of winter. 220 00:08:08,228 --> 00:08:09,828 Where are Randall's clothes? 221 00:08:14,289 --> 00:08:18,750 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 222 00:08:23,625 --> 00:08:25,890 So, what are we looking at here, Dr Lo? 223 00:08:26,508 --> 00:08:28,609 You have a large tear in your meniscus. 224 00:08:28,644 --> 00:08:30,278 It's likely it was slightly damaged 225 00:08:30,312 --> 00:08:32,570 when you fractured your knee, which was... 226 00:08:32,867 --> 00:08:35,416 Uh, I fractured my knee about 20 years ago. 227 00:08:35,451 --> 00:08:36,688 It's been pretty fine since then. 228 00:08:36,712 --> 00:08:38,210 Until two weeks ago. 229 00:08:39,000 --> 00:08:41,796 I'm assuming you've been in quite a bit of pain since then. 230 00:08:41,821 --> 00:08:43,904 Yeah, I tried taking painkillers for a few days, 231 00:08:43,929 --> 00:08:45,329 but I didn't like the way it made me feel. 232 00:08:45,353 --> 00:08:47,812 And rather than coming to see me to get the knee looked at, 233 00:08:47,837 --> 00:08:50,781 - you decided to... - Tough it out. Yeah. 234 00:08:51,633 --> 00:08:52,875 Uh, look, here's the thing. 235 00:08:52,900 --> 00:08:54,329 We're almost done with the movie, okay? 236 00:08:54,353 --> 00:08:56,210 So I really need to get back to work next week 237 00:08:56,235 --> 00:08:58,304 so that I can finish my last three scenes, so... 238 00:08:59,484 --> 00:09:01,364 ...how do I do that? How do we make that happen? 239 00:09:01,734 --> 00:09:03,688 Well, we can do a simple arthroscopic surgery 240 00:09:03,712 --> 00:09:04,750 to remove the tear. 241 00:09:04,929 --> 00:09:07,390 Three small incisions, in and out in an hour. 242 00:09:07,816 --> 00:09:09,484 Many patients walk the same day. 243 00:09:24,120 --> 00:09:25,328 ♪ 244 00:09:40,078 --> 00:09:41,859 KEVIN: I itch everywhere, Grandma. 245 00:09:41,884 --> 00:09:45,195 I even have chicken pox in a place I can't talk about. 246 00:09:45,220 --> 00:09:46,382 (chuckles): Aw. 247 00:09:46,407 --> 00:09:48,421 You poor angel. Look at you. 248 00:09:48,446 --> 00:09:50,132 You must feel awful. 249 00:09:50,462 --> 00:09:53,430 Would presents from Grandma make everyone feel better? 250 00:09:53,455 --> 00:09:55,289 - Hmm. - (chuckles) 251 00:09:56,433 --> 00:09:57,929 Here we go. 252 00:09:58,504 --> 00:10:01,039 Hey, what is she doing here? Did you invite her? 253 00:10:01,064 --> 00:10:03,799 No, I'm not a masochist, Jack. I did not invite her. 254 00:10:03,824 --> 00:10:05,791 Two minutes in, and she's already commenting 255 00:10:05,816 --> 00:10:07,049 on what a mess the house is. 256 00:10:07,074 --> 00:10:09,008 I mean, we have ten-year-old triplets. 257 00:10:09,033 --> 00:10:10,734 I don't know what she was expecting. 258 00:10:12,890 --> 00:10:14,101 What are we gonna do? 259 00:10:14,225 --> 00:10:15,383 Well, we can't put her in a car 260 00:10:15,407 --> 00:10:16,619 and send her back to Connecticut. 261 00:10:16,643 --> 00:10:18,835 - It's... No. No. We can't. - Really? 262 00:10:18,860 --> 00:10:21,304 - It's snowing like crazy outside. - (sighs, groans) 263 00:10:21,489 --> 00:10:24,125 Look, we're-we're just gonna have to get through it. 264 00:10:24,150 --> 00:10:26,585 - (groans) - Just don't let her bait you. 265 00:10:27,037 --> 00:10:28,570 I don't let her bait me. 266 00:10:28,595 --> 00:10:31,046 - Well, I beg to differ, Bunny. - (exasperated grunt) 267 00:10:31,167 --> 00:10:32,967 I hate when she calls me Bunny. 268 00:10:32,992 --> 00:10:34,991 I don't even like bunnies. Where does that come from? 269 00:10:35,015 --> 00:10:36,679 Says the woman that cannot be baited. 270 00:10:36,704 --> 00:10:37,828 Ha. 271 00:10:38,547 --> 00:10:40,179 Okay, look, hey, hey. 272 00:10:40,249 --> 00:10:43,406 What if a third set of hands 273 00:10:43,431 --> 00:10:45,132 is actually gonna be helpful with the kids? 274 00:10:45,468 --> 00:10:48,031 (laughs) You're really cute when you're dumb. 275 00:10:48,056 --> 00:10:49,046 Yeah? 276 00:10:49,071 --> 00:10:50,726 - Don't leave me alone with her. - I know. 277 00:10:50,751 --> 00:10:52,047 - Come on. - Remember when you wanted 278 00:10:52,071 --> 00:10:53,701 - to put that in the wedding vows? - Yeah. 279 00:10:53,725 --> 00:10:55,023 JANET: Here you go. 280 00:10:56,319 --> 00:10:57,652 Little Mermaid? 281 00:10:57,677 --> 00:10:59,477 - Thanks, Grandma! - Yeah. 282 00:11:01,351 --> 00:11:04,387 I think it's a little too small. 283 00:11:04,686 --> 00:11:06,789 You can use it as your goal dress. 284 00:11:06,814 --> 00:11:07,843 REBECCA: Mom. 285 00:11:08,913 --> 00:11:11,343 Sweetheart, no, no. We'll return it for the right size. 286 00:11:11,368 --> 00:11:13,523 'Cause I'm sure that Grandma kept the receipt. 287 00:11:14,268 --> 00:11:15,328 (quietly): Yeah. 288 00:11:17,635 --> 00:11:19,312 And I think that you should try out 289 00:11:19,337 --> 00:11:21,429 for your school team; I think you'd be a natural. 290 00:11:21,978 --> 00:11:23,657 It's the third basketball that she's given him. 291 00:11:23,681 --> 00:11:24,812 - You realize that? - I know. 292 00:11:25,464 --> 00:11:27,367 I don't really play, Grandma, but... 293 00:11:28,432 --> 00:11:30,625 I guess I could try if you really want me to. 294 00:11:30,733 --> 00:11:32,351 Well, everyone should have something 295 00:11:32,376 --> 00:11:33,835 that they're really good at. 296 00:11:36,394 --> 00:11:37,985 RANDALL: You're gonna love bowling, Deja. 297 00:11:38,009 --> 00:11:39,757 Now, we are a family that falls on two sides 298 00:11:39,782 --> 00:11:41,000 of the lane bumper debate. 299 00:11:41,025 --> 00:11:42,820 I say, hey, they make us all better. 300 00:11:43,070 --> 00:11:44,227 Beth would disagree with that, 301 00:11:44,251 --> 00:11:46,062 - but Beth ain't here, now, is she? - (laughs) 302 00:11:46,249 --> 00:11:47,416 Hey, let's take our shoes off 303 00:11:47,441 --> 00:11:49,273 so we'll be ready to give them to the cashier. 304 00:11:49,452 --> 00:11:51,445 I'm not giving somebody my shoes. 305 00:11:51,804 --> 00:11:53,585 But we have to rent bowling shoes, Deja. 306 00:11:53,968 --> 00:11:56,448 It's okay... They'll give you yours back as soon as we're done. 307 00:11:56,580 --> 00:11:58,808 Why would I want to wear somebody else's gross shoes? 308 00:11:58,833 --> 00:11:59,946 - No, no, don't worry. - Daddy, 309 00:11:59,970 --> 00:12:01,860 - I don't want to rent shoes, either. - Annie, please, not now. 310 00:12:01,884 --> 00:12:03,898 - Dad, come on, it's our turn to go. - Yeah, w... 311 00:12:03,977 --> 00:12:05,570 Okay, hey, uh... 312 00:12:06,000 --> 00:12:08,350 how about I ask them if you can bowl in your socks? 313 00:12:08,375 --> 00:12:10,195 - I'm not wearing socks. - You're not... 314 00:12:10,419 --> 00:12:12,484 GIRL: Bet her feet are nastier than her hair. 315 00:12:13,882 --> 00:12:15,034 What did you say? 316 00:12:15,187 --> 00:12:17,015 - Nothing. - No, I heard you. 317 00:12:17,269 --> 00:12:19,102 - I wasn't talking to you. - If you got something to say, 318 00:12:19,126 --> 00:12:20,426 you could say it to my face. 319 00:12:20,731 --> 00:12:21,976 Okay. Fine. 320 00:12:22,207 --> 00:12:23,656 Your hair's nasty. 321 00:12:24,320 --> 00:12:25,797 RANDALL: Whoa, hey. Deja. 322 00:12:25,822 --> 00:12:27,090 - Stop. - Hey, don't touch her. 323 00:12:27,114 --> 00:12:28,890 I'm sorry about that, man. She shouldn't have done that. 324 00:12:28,914 --> 00:12:30,126 - No, what the hell is your problem? - Come on, girls. 325 00:12:30,150 --> 00:12:31,743 - Let's go. - No, no, no, you don't just walk away. 326 00:12:31,767 --> 00:12:32,976 She needs to apologize. 327 00:12:33,001 --> 00:12:34,902 Excuse me, sir, would you back up, please? 328 00:12:36,265 --> 00:12:37,429 Are you all right, Maya? 329 00:12:37,529 --> 00:12:40,312 - Hmm? She hit you hard? - She didn't hit her. 330 00:12:40,372 --> 00:12:42,071 Okay? Your daughter was being a frickin' bully. 331 00:12:42,095 --> 00:12:43,707 Don't blame my daughter because you can't control yours. 332 00:12:43,731 --> 00:12:45,211 Bro, I think you need to watch your tone. 333 00:12:45,235 --> 00:12:47,027 - Did you not hear me? - No, brah, I heard you. 334 00:12:47,051 --> 00:12:48,679 You really need to back up right now. 335 00:12:48,704 --> 00:12:50,802 Look, if your daughter can't keep her hands to herself... 336 00:12:50,826 --> 00:12:52,328 I'm not his daughter. 337 00:12:58,203 --> 00:12:59,617 Come on, let's go. 338 00:12:59,892 --> 00:13:00,929 Let's go. 339 00:13:02,282 --> 00:13:03,382 ♪ 340 00:13:07,763 --> 00:13:09,351 SOPHIE (over phone): Honey, I'm so sorry I can't be there 341 00:13:09,375 --> 00:13:10,702 to help nurse you through your recovery. 342 00:13:10,726 --> 00:13:12,421 Yeah, no, you and me both; We could live out 343 00:13:12,445 --> 00:13:15,318 - a very specific fantasy of mine. - Dude, she's a nurse. 344 00:13:15,343 --> 00:13:17,906 - You can live out that fantasy anytime. - Lucky me. 345 00:13:18,359 --> 00:13:20,225 Maybe I could get Brooks or Bishop to pick up 346 00:13:20,250 --> 00:13:21,796 - my shifts this weekend. - No, it's okay. 347 00:13:21,820 --> 00:13:23,030 I've got my instructions from the doctor, 348 00:13:23,054 --> 00:13:24,355 Toby's here, Kate's here. 349 00:13:24,389 --> 00:13:25,719 They're gonna take care of me. I'm in good hands. 350 00:13:25,743 --> 00:13:26,820 (sighs): Okay. 351 00:13:27,046 --> 00:13:29,320 How's your pain? On a scale of one to ten. 352 00:13:29,345 --> 00:13:31,405 It's manageable, you know, but my needing to pee is 353 00:13:31,429 --> 00:13:34,195 about a 12 and a half right now, so I'm gonna let you go. 354 00:13:34,220 --> 00:13:36,300 - Okay? - Okay. If you need anything... 355 00:13:36,334 --> 00:13:37,851 I know, I know. You're here. 356 00:13:37,876 --> 00:13:38,875 I love you. I'll talk to you soon. 357 00:13:38,900 --> 00:13:40,334 - I love you, too. - Good-bye. 358 00:13:41,234 --> 00:13:42,511 - Oh, hey, Tobe? - Hmm? 359 00:13:42,536 --> 00:13:43,751 Will you be good with him for a while? 360 00:13:43,775 --> 00:13:45,119 I'm gonna try to make my yoga class. 361 00:13:45,143 --> 00:13:47,476 What? No. He literally just got out of surgery. 362 00:13:47,501 --> 00:13:48,664 You heard him, he's fine. 363 00:13:48,689 --> 00:13:50,291 Plus, I missed my workout this morning, 364 00:13:50,315 --> 00:13:51,407 'cause we were at the hospital. 365 00:13:51,431 --> 00:13:53,046 Sorry. Are you kidding me? 366 00:13:53,460 --> 00:13:54,812 Go get the dress. 367 00:13:54,837 --> 00:13:56,604 Try it on. I swear it fits. 368 00:13:56,629 --> 00:13:58,617 - You know what, I'll go get the dress. - Tobe? 369 00:13:58,642 --> 00:14:00,226 - Yeah? - I'm not trying on the dress. 370 00:14:00,251 --> 00:14:02,585 - I'm going to yoga class. Kev? - KEVIN: Hmm? 371 00:14:02,610 --> 00:14:04,310 - I'll be back in an hour. - Okay. 372 00:14:04,348 --> 00:14:05,581 - Tobe's here. - Okay. 373 00:14:05,606 --> 00:14:06,984 - Love you. - KEVIN: You, too. 374 00:14:07,009 --> 00:14:08,859 Love you, Tobe. Love you. 375 00:14:09,978 --> 00:14:10,976 (door closes) 376 00:14:11,001 --> 00:14:12,695 Ah, maybe give her a break, you know? 377 00:14:12,720 --> 00:14:14,898 - She's got bat mitzvah jitters. - Yeah. 378 00:14:15,459 --> 00:14:16,468 Um... 379 00:14:17,914 --> 00:14:19,429 All right, it says you're supposed 380 00:14:19,454 --> 00:14:21,078 to... take these painkillers 381 00:14:21,103 --> 00:14:22,648 with food, so you want me to make you 382 00:14:22,673 --> 00:14:24,451 - a quesadilla or something? - No, no, no, I'm good. 383 00:14:24,475 --> 00:14:26,266 I'm not taking those things. I took a couple of those 384 00:14:26,290 --> 00:14:28,679 when I first got injured, they made my mind all fuzzy, 385 00:14:28,704 --> 00:14:30,235 and I need to be sharp for this recovery. 386 00:14:30,259 --> 00:14:31,383 - Okay, um... - Oh, it's time. 387 00:14:31,407 --> 00:14:32,930 I'm gonna peel this sucker off right now. 388 00:14:32,954 --> 00:14:34,922 Uh, no, no. Don't. The nurse said that step one 389 00:14:34,947 --> 00:14:36,247 - is RICE. - Yeah. 390 00:14:36,272 --> 00:14:38,636 All right? Rest, ice, compress, elevate. 391 00:14:38,661 --> 00:14:40,828 - In about... in a week's time, - (groans) 392 00:14:40,853 --> 00:14:43,421 I got to be parachuting down on a bunch of Nazis in Normandy, 393 00:14:43,446 --> 00:14:45,859 so this has to go quickly, you know? Don't worry. 394 00:14:45,884 --> 00:14:48,404 Trust me, Toby, I'm a champion when it comes to stuff like this. 395 00:14:48,476 --> 00:14:49,757 KEVIN: Dad! 396 00:14:50,108 --> 00:14:52,093 Hey, Kev, you can't be scratching like that. 397 00:14:52,118 --> 00:14:54,171 - Wh-Where are your oven mitts? - They were too hot. 398 00:14:54,196 --> 00:14:55,563 Everything's too hot. 399 00:14:56,039 --> 00:14:57,609 You said the medicine would help. 400 00:14:57,634 --> 00:15:00,469 Yeah, well, it's only been seven minutes since you took it, pal. 401 00:15:00,494 --> 00:15:01,507 You got to give it time. 402 00:15:01,532 --> 00:15:03,063 It's gonna kick in and help, I promise. 403 00:15:03,087 --> 00:15:05,992 No, it won't! I feel worse than I did before. 404 00:15:06,017 --> 00:15:07,017 Kev, stop, stop. 405 00:15:07,042 --> 00:15:08,546 - Let go! I need to itch! - No. 406 00:15:08,571 --> 00:15:12,156 Look, being sick sucks. I know it, okay? 407 00:15:12,389 --> 00:15:14,524 I-I think you're making it worse on yourself 408 00:15:14,549 --> 00:15:16,148 by focusing on it so much. 409 00:15:16,717 --> 00:15:18,140 Hey, look, come here. Stand up. 410 00:15:18,860 --> 00:15:20,335 Come on, trust me. Stand up. 411 00:15:21,832 --> 00:15:22,914 (sighs) 412 00:15:24,345 --> 00:15:25,645 (roars) 413 00:15:25,670 --> 00:15:27,273 What are you doing?! Stop! 414 00:15:27,298 --> 00:15:29,179 You... are tougher than that itch. 415 00:15:29,204 --> 00:15:30,337 Look at me. 416 00:15:30,618 --> 00:15:32,152 You're stronger than that itch. 417 00:15:32,334 --> 00:15:33,585 You're not a mere mortal, son. 418 00:15:33,610 --> 00:15:35,296 You are a Pearson. Look at me. 419 00:15:35,321 --> 00:15:36,855 Now, let me hear your battle cry. 420 00:15:36,906 --> 00:15:39,125 - (roars) - (short roar) 421 00:15:39,357 --> 00:15:41,000 Do it like you mean it. From here. 422 00:15:41,234 --> 00:15:42,635 (roars) 423 00:15:42,660 --> 00:15:43,860 (roars loudly) 424 00:15:43,885 --> 00:15:45,085 (roars) 425 00:15:45,110 --> 00:15:46,882 - (roars) - There you go! Own that itch! 426 00:15:46,907 --> 00:15:49,351 Own that itch. Let me hear your roar one more time. 427 00:15:49,376 --> 00:15:50,810 (both roaring) 428 00:15:51,324 --> 00:15:53,585 Uh, please don't. Please don't. 429 00:15:53,616 --> 00:15:55,007 Grandma has a headache. 430 00:15:55,281 --> 00:15:57,429 Don't scratch that beautiful face of yours, Kevin. 431 00:15:57,454 --> 00:15:59,117 It's gonna take you far one day. 432 00:16:00,233 --> 00:16:01,289 Really? 433 00:16:02,424 --> 00:16:03,523 (crickets chirping) 434 00:16:04,731 --> 00:16:06,065 Baby, stop. 435 00:16:06,490 --> 00:16:07,992 - What? - Your internal meltdown 436 00:16:08,017 --> 00:16:09,851 is literally making the bed hot. 437 00:16:10,525 --> 00:16:12,234 Why did I think she'd like bowling? 438 00:16:13,061 --> 00:16:14,726 Well, who actually likes bowling? 439 00:16:15,183 --> 00:16:17,196 It was cool for a minute there when The Big Lebowski came out, 440 00:16:17,220 --> 00:16:18,820 but that was, like, 20 years ago, right? 441 00:16:18,933 --> 00:16:21,109 I meant go to sleep, but okay. 442 00:16:21,403 --> 00:16:23,414 I was so sure I had the right angle on this, Beth. 443 00:16:23,935 --> 00:16:26,531 We were gonna have fun, and then she would feel good, 444 00:16:26,556 --> 00:16:27,812 and we could talk. 445 00:16:28,382 --> 00:16:30,742 And instead I just made things a whole lot worse for her. 446 00:16:32,424 --> 00:16:34,117 Can't believe you were gonna throw down 447 00:16:34,142 --> 00:16:36,812 - with some jackass in bowling shoes. - (sighs) 448 00:16:36,837 --> 00:16:38,877 I should've just listened to you in the first place. 449 00:16:39,225 --> 00:16:40,960 You knew. Of course you knew. 450 00:16:41,680 --> 00:16:43,609 You got the hygiene talk on lock. 451 00:16:44,487 --> 00:16:47,898 Right up there with... untangling necklaces 452 00:16:48,652 --> 00:16:50,648 and perfectly round scoops of ice cream. 453 00:16:50,884 --> 00:16:52,563 The trick is you just have to run the scooper 454 00:16:52,587 --> 00:16:54,633 - under hot water first. - I know what the trick is, Beth. 455 00:16:54,657 --> 00:16:56,945 I'm just wallowing. Okay, I'm done. 456 00:16:59,898 --> 00:17:02,296 I'm sorry it didn't end up the way you wanted it. 457 00:17:03,482 --> 00:17:04,710 You should talk to her. 458 00:17:06,160 --> 00:17:07,171 I will. 459 00:17:11,558 --> 00:17:13,007 - In the morning. - Right. 460 00:17:14,478 --> 00:17:16,164 - Just let me hug you! - (Kate screams) 461 00:17:16,189 --> 00:17:18,531 - I need to get sick! - Leave me alone! 462 00:17:18,556 --> 00:17:20,773 Guys, enough! Guys! Stop! 463 00:17:21,053 --> 00:17:24,117 Hey, Randall, there are germs all over this house. 464 00:17:24,324 --> 00:17:27,265 You will get sick, you just have to be patient, okay? 465 00:17:27,290 --> 00:17:29,758 Why don't you go upstairs and finish your project 466 00:17:29,783 --> 00:17:31,476 - before you get sick? - Good idea. 467 00:17:31,658 --> 00:17:33,170 - Whoa. Sorry, Grandma. - Okay. 468 00:17:33,195 --> 00:17:34,809 Wait, do you want to see my Rube Goldberg 469 00:17:34,834 --> 00:17:36,165 machine I'm building for the science fair? 470 00:17:36,189 --> 00:17:37,617 You knock over some dominoes, 471 00:17:37,642 --> 00:17:40,445 and then a race car goes down a slide and hits a marble. 472 00:17:40,470 --> 00:17:42,008 And then I haven't figured out the middle yet, 473 00:17:42,032 --> 00:17:44,570 but by the end, a marker draws a line on a piece of paper. 474 00:17:44,930 --> 00:17:48,031 Right. Well, why don't you show me when it works. 475 00:17:51,343 --> 00:17:53,359 Did you sauté the onions first? 476 00:17:53,384 --> 00:17:55,875 - I did. - How much thyme did you add? 477 00:17:55,900 --> 00:17:58,211 - 'Cause you don't need more than a... - I did half a tablespoon. 478 00:17:58,235 --> 00:17:59,795 Well, you're gonna need more than that. 479 00:18:00,930 --> 00:18:02,445 Do you want to make the soup, Mom? 480 00:18:03,523 --> 00:18:04,554 - Sure. - Yeah? 481 00:18:04,579 --> 00:18:06,513 - I'm more than happy to help. - Thank you. 482 00:18:06,538 --> 00:18:07,710 Go for it. 483 00:18:09,210 --> 00:18:11,523 - I like your soup best, Mom. - Thank you. 484 00:18:11,548 --> 00:18:13,515 Well, your mother actually learned 485 00:18:13,540 --> 00:18:15,109 how to make this from me. 486 00:18:15,143 --> 00:18:17,234 I can teach you, too, if you want. 487 00:18:17,305 --> 00:18:19,507 A woman should know how to cook if she wants to have 488 00:18:19,532 --> 00:18:21,210 a husband and children of her own. 489 00:18:21,235 --> 00:18:22,890 - She's ten, Mom. - Well, Lord knows 490 00:18:22,915 --> 00:18:25,390 I wasn't the prettiest girl in Erie, Pennsylvania, 491 00:18:25,415 --> 00:18:27,726 but I somehow roped your father 492 00:18:27,751 --> 00:18:30,820 with the best pot roast and green bean casserole in town. 493 00:18:30,845 --> 00:18:32,976 - Did your mom teach you? - Yeah, she did. 494 00:18:33,001 --> 00:18:34,368 But this recipe right here 495 00:18:34,393 --> 00:18:36,961 actually comes from a maid that we had 496 00:18:36,986 --> 00:18:39,296 - when your mother was a little girl. - You had a maid? 497 00:18:39,321 --> 00:18:41,734 Mm-hmm. A lovely black woman named Dora. 498 00:18:42,854 --> 00:18:44,688 Of course, I was always correcting her English, 499 00:18:44,712 --> 00:18:47,437 so that you girls didn't start speaking like street kids. 500 00:18:47,626 --> 00:18:50,995 - Jack? Where are you? - Dad's got a fever, too. 501 00:18:51,130 --> 00:18:54,742 - What? -Yeah, it-it... it just hit me. - JANET: Oh, God. 502 00:18:54,767 --> 00:18:57,187 I thought you said you'd had the chickenpox before. 503 00:18:57,212 --> 00:18:59,484 - No, I did. I did, I think. - (Groans) 504 00:18:59,509 --> 00:19:00,742 Probably measles. 505 00:19:01,341 --> 00:19:03,304 - Jack. - Oh, crap. 506 00:19:03,329 --> 00:19:05,363 Why don't you go upstairs and go to bed, Jack. 507 00:19:05,388 --> 00:19:07,750 We got everything under control here without you. 508 00:19:07,775 --> 00:19:08,842 Don't we, Bunny? 509 00:19:12,236 --> 00:19:13,406 ♪ 510 00:19:20,094 --> 00:19:21,468 You going somewhere? 511 00:19:23,453 --> 00:19:25,796 I pushed a girl, so you're kicking me out, right? 512 00:19:26,123 --> 00:19:28,148 You spent the whole night thinking that? 513 00:19:28,173 --> 00:19:30,156 We're not kicking you out, Deja. 514 00:19:30,181 --> 00:19:31,273 Honey, sit. 515 00:19:32,070 --> 00:19:33,734 Come on, Deja, bag down. 516 00:19:33,759 --> 00:19:35,132 - Please, sit. - (pats bed) 517 00:19:39,961 --> 00:19:41,078 You're right. 518 00:19:41,335 --> 00:19:43,390 We don't push other people in our house. 519 00:19:45,665 --> 00:19:47,867 You push somebody again, and you'll be grounded. 520 00:19:49,128 --> 00:19:50,898 But I hope it doesn't happen again. 521 00:19:53,617 --> 00:19:54,757 Is that it, then? 522 00:19:57,608 --> 00:19:58,609 Um... 523 00:19:59,734 --> 00:20:00,804 you know... 524 00:20:01,408 --> 00:20:05,265 I grew up with three very opinionated sisters 525 00:20:05,290 --> 00:20:07,890 and one very opinionated mother. 526 00:20:09,421 --> 00:20:11,132 Fights, arguments, 527 00:20:11,157 --> 00:20:12,921 cold shoulders, yelling matches... 528 00:20:12,946 --> 00:20:16,125 You name it, the Clarke women did not play. 529 00:20:16,699 --> 00:20:18,934 But no matter who wasn't talking to who, 530 00:20:18,991 --> 00:20:23,093 or who stole whose favorite tube of candy apple lipstick, 531 00:20:23,953 --> 00:20:26,335 we always came together to do each other's hair. 532 00:20:28,695 --> 00:20:31,414 Because my mom believed... Still believes... 533 00:20:31,784 --> 00:20:34,992 That... how you present yourself on the outside 534 00:20:35,272 --> 00:20:37,187 reflects how you feel on the inside. 535 00:20:38,840 --> 00:20:41,625 Look, I don't know why you're not washing your hair, Deja. 536 00:20:42,505 --> 00:20:45,015 But I do know we have to get it taken care of. 537 00:20:48,536 --> 00:20:50,671 So, if you don't want to do it yourself, 538 00:20:50,696 --> 00:20:53,093 I'm happy to take you to my salon. I love it there. 539 00:20:53,118 --> 00:20:54,885 It's really nice, 540 00:20:54,910 --> 00:20:57,378 and I spend way too much money there, 541 00:20:57,403 --> 00:20:59,140 and it's worth every damn penny. 542 00:21:02,864 --> 00:21:04,601 Let me know what you decide, okay? 543 00:21:07,767 --> 00:21:09,085 In the meantime, 544 00:21:10,456 --> 00:21:12,924 you can just go ahead and unpack. 545 00:21:16,726 --> 00:21:18,227 Will you do my hair? 546 00:21:22,700 --> 00:21:24,167 Brady, hey. What's up? Come on in. 547 00:21:24,192 --> 00:21:26,687 - Hey. Uh, it's from the producers. - Yeah, yeah, yeah. 548 00:21:26,712 --> 00:21:28,469 Just go ahead and, uh, put that on the counter there. 549 00:21:28,493 --> 00:21:30,602 Look at all that kiwi on a stick. You know I always say 550 00:21:30,626 --> 00:21:32,005 you can never have enough kiwi on a stick. 551 00:21:32,029 --> 00:21:34,648 (chuckles) They, uh, wanted to wish you a speedy recovery. 552 00:21:34,673 --> 00:21:36,641 - Well, that's nice. - I also have a hard copy 553 00:21:36,666 --> 00:21:38,000 of the revised script pages. 554 00:21:38,100 --> 00:21:39,976 Okay. Thank you. 555 00:21:40,735 --> 00:21:44,070 Cool. Well, I will, uh... I'll see you in a few days. 556 00:21:44,095 --> 00:21:45,445 - Yep. See ya. - All right. 557 00:21:47,633 --> 00:21:48,757 (paper rustling) 558 00:21:57,707 --> 00:21:58,898 ♪ 559 00:22:03,428 --> 00:22:05,359 Hey, Peter, it's Kate Pearson. 560 00:22:06,359 --> 00:22:09,101 Yeah, I'm excited about the gig tomorrow, too. 561 00:22:09,687 --> 00:22:11,997 Yeah. I-I just talked to Ms. Silver. 562 00:22:12,032 --> 00:22:13,601 She said we could set up at 6:00. 563 00:22:15,625 --> 00:22:16,560 Yeah. 564 00:22:16,585 --> 00:22:19,024 Uh, and you're good for rehearsal tonight? Okay. 565 00:22:19,875 --> 00:22:20,898 Thanks. 566 00:22:25,593 --> 00:22:28,421 I'm just gonna comb you out a little bit before I wash it. 567 00:22:28,860 --> 00:22:31,695 Don't worry. I won't pull too hard. I promise. 568 00:22:38,358 --> 00:22:40,437 How long have you had these patches? 569 00:22:45,750 --> 00:22:47,781 You know, my sister Renee gets them, too. 570 00:22:48,543 --> 00:22:50,578 These areas where the hair doesn't grow. 571 00:22:52,307 --> 00:22:54,328 What she has is called alopecia. 572 00:22:55,250 --> 00:22:57,460 - Have you ever heard of that before? - No. 573 00:22:57,725 --> 00:22:59,820 It's not that uncommon in black hair. 574 00:22:59,984 --> 00:23:01,484 Some people are just born with it. 575 00:23:01,690 --> 00:23:02,957 It's not their fault. 576 00:23:03,617 --> 00:23:04,640 Oh. 577 00:23:05,551 --> 00:23:06,750 I didn't know that. 578 00:23:09,225 --> 00:23:10,742 Is it always like this? 579 00:23:15,439 --> 00:23:17,296 You know, it's okay to talk about it. 580 00:23:20,162 --> 00:23:21,679 It's just the two of us here. 581 00:23:25,729 --> 00:23:28,148 It gets worse when there's a lot going on. 582 00:23:30,583 --> 00:23:31,687 What do you mean? 583 00:23:35,055 --> 00:23:36,093 Like... 584 00:23:36,373 --> 00:23:38,085 Like, when bad stuff happens. 585 00:23:40,174 --> 00:23:42,046 When Mom gets in trouble. 586 00:23:42,746 --> 00:23:46,085 Or... when I have to move houses. 587 00:23:48,285 --> 00:23:49,601 That makes sense. 588 00:23:50,780 --> 00:23:52,625 Stress can make it flare up. 589 00:23:59,419 --> 00:24:01,289 My mom has really pretty hair. 590 00:24:08,241 --> 00:24:09,421 (clears throat) 591 00:24:09,929 --> 00:24:11,000 You know what? 592 00:24:12,874 --> 00:24:15,695 Over the years, I've gotten really good 593 00:24:15,720 --> 00:24:17,726 at braiding my sister's hair 594 00:24:17,751 --> 00:24:19,710 in a way that covers up her patches. 595 00:24:20,704 --> 00:24:21,914 After I wash you out, 596 00:24:21,939 --> 00:24:23,960 I think I can do the same thing with yours. 597 00:24:25,853 --> 00:24:26,976 Does that sound okay? 598 00:24:37,520 --> 00:24:39,093 JANET: Oh, I remember this trip. 599 00:24:39,340 --> 00:24:41,975 Your father took the twins and Randall out on the lake. 600 00:24:42,000 --> 00:24:43,648 - Remember? - No, Mom. 601 00:24:43,673 --> 00:24:45,546 It's not "the twins and Randall." 602 00:24:46,443 --> 00:24:49,617 It's "the kids." Or even just Kevin, Kate and Randall. Okay? 603 00:24:50,133 --> 00:24:53,148 - Are you okay, honey? - Yeah, I'm fine. I'm just tired. 604 00:24:53,173 --> 00:24:55,374 It's not just tonight. I mean, since I've been here, 605 00:24:55,399 --> 00:24:57,453 you haven't seemed like yourself. 606 00:24:58,561 --> 00:25:00,460 Is everything all right with you and Jack? 607 00:25:00,485 --> 00:25:03,186 Yeah. Never better, actually. 608 00:25:03,769 --> 00:25:05,078 Then what's going on? 609 00:25:06,198 --> 00:25:08,333 You don't call home much anymore, 610 00:25:08,358 --> 00:25:10,570 you stopped coming to see us for the holidays. 611 00:25:10,595 --> 00:25:12,882 - (sighs) - You don't seem very happy. 612 00:25:12,907 --> 00:25:14,304 (chuckles): I am happy. 613 00:25:14,473 --> 00:25:16,554 - We're all very happy. - Okay. 614 00:25:16,579 --> 00:25:19,398 I'm sorry. I'm your mother, I'm allowed to worry. 615 00:25:22,575 --> 00:25:24,625 Who would've thought that Randall would be the one 616 00:25:24,650 --> 00:25:26,109 to get into private school. 617 00:25:31,683 --> 00:25:32,695 I'm sorry. 618 00:25:32,720 --> 00:25:35,296 What... what does that mean? 619 00:25:36,473 --> 00:25:37,609 What? Nothing. 620 00:25:39,173 --> 00:25:40,195 Okay. 621 00:25:41,109 --> 00:25:43,085 (sighs): All right. You want to talk about this? 622 00:25:43,110 --> 00:25:44,414 Um... 623 00:25:46,144 --> 00:25:47,796 Do you want to know why 624 00:25:47,821 --> 00:25:49,742 we don't come home for the holidays anymore? 625 00:25:49,839 --> 00:25:51,750 It's because of you. 626 00:25:55,315 --> 00:25:57,817 You constantly criticize my family. 627 00:25:57,842 --> 00:25:59,810 I am not a good enough cook. 628 00:25:59,835 --> 00:26:01,302 I don't clean well enough. 629 00:26:01,327 --> 00:26:03,828 Uh, Jack doesn't provide. 630 00:26:04,129 --> 00:26:06,997 You're gonna most certainly give Kate a complex about food. 631 00:26:07,022 --> 00:26:09,632 And Kevin is gonna think that his only 632 00:26:09,809 --> 00:26:11,943 value in life comes from how he looks. 633 00:26:11,968 --> 00:26:13,769 And all of that is fine. 634 00:26:13,794 --> 00:26:16,968 All of that I can sort of explain away to the kids, but... 635 00:26:18,615 --> 00:26:19,849 (sighs) 636 00:26:26,037 --> 00:26:27,531 But Randall... 637 00:26:29,337 --> 00:26:33,307 tries so hard to get you to like him. 638 00:26:33,685 --> 00:26:36,570 And, honestly, 639 00:26:37,467 --> 00:26:39,007 I've always wondered if the reason 640 00:26:39,032 --> 00:26:41,953 that you never bonded with him was because he was adopted. 641 00:26:42,881 --> 00:26:45,492 But you've made it alarmingly clear 642 00:26:46,432 --> 00:26:48,851 that it's because he's black. 643 00:26:51,250 --> 00:26:53,851 That is an appalling thing for you to say. 644 00:26:53,876 --> 00:26:55,455 You know, just 'cause he's black doesn't mean 645 00:26:55,479 --> 00:26:56,976 that he likes basketball. 646 00:26:57,001 --> 00:26:59,695 He likes football, like the rest of us, okay? 647 00:27:00,309 --> 00:27:01,960 And you got to stop constantly 648 00:27:01,985 --> 00:27:03,679 separating him from Kevin and Kate. 649 00:27:03,704 --> 00:27:05,304 They're all my kids, okay? 650 00:27:05,329 --> 00:27:07,898 I'm sorry, I call them "the twins." 651 00:27:08,062 --> 00:27:09,262 That's what they are. 652 00:27:09,287 --> 00:27:12,539 And Dora, our maid Dora, she wasn't just a child 653 00:27:12,564 --> 00:27:14,835 that you had to train how to speak, she wasn't. 654 00:27:14,860 --> 00:27:18,445 She was a 50-year-old woman who had four kids of her own. 655 00:27:18,470 --> 00:27:21,054 I can't talk to you when you're being hysterical. 656 00:27:24,181 --> 00:27:26,315 And St. Mary's, right? 657 00:27:26,490 --> 00:27:29,460 We went to St. Mary's my whole life, and then suddenly at 16, 658 00:27:29,485 --> 00:27:33,155 we switched churches because we got a pastor from Ghana. 659 00:27:33,180 --> 00:27:35,007 Oh, for God's sakes, I couldn't understand 660 00:27:35,032 --> 00:27:37,296 the man's accent, Rebecca. 661 00:27:39,599 --> 00:27:41,046 When the snow is gone, 662 00:27:42,790 --> 00:27:44,054 I want you gone, too. 663 00:27:45,562 --> 00:27:48,460 'Cause I will not expose Randall to any more of this crap. 664 00:27:49,620 --> 00:27:51,156 What are you talking about? 665 00:27:52,037 --> 00:27:53,687 You're racist, Mom. 666 00:27:53,790 --> 00:27:55,015 You're a racist. 667 00:27:59,578 --> 00:28:00,625 Sweetheart. 668 00:28:01,631 --> 00:28:04,289 (sighs) Sweetheart, I thought that you were upstairs. 669 00:28:05,985 --> 00:28:08,195 I got my first chicken pock. 670 00:28:09,629 --> 00:28:11,429 Okay. All right. 671 00:28:11,454 --> 00:28:12,695 Um... (sniffles) 672 00:28:14,020 --> 00:28:15,625 Uh, let's take you back upstairs 673 00:28:15,650 --> 00:28:17,835 and I'll put some calamine lotion on, okay? 674 00:28:23,119 --> 00:28:25,085 TOBY: Hey, babe have you seen my... 675 00:28:25,296 --> 00:28:27,764 Holy hell of a hot fiancée. 676 00:28:28,335 --> 00:28:30,015 Wow. That looks great. 677 00:28:30,289 --> 00:28:31,914 I told you the dress would fit. Hmm? 678 00:28:32,085 --> 00:28:33,210 Yeah, you did. 679 00:28:34,203 --> 00:28:37,467 Hey. You set a goal and you made a goal, 680 00:28:37,492 --> 00:28:39,092 so now is the part where you get excited. 681 00:28:39,406 --> 00:28:40,554 What's going on with you? 682 00:28:41,625 --> 00:28:43,647 Nothing. Can you just unzip me? 683 00:28:43,743 --> 00:28:46,245 I have to meet my pianist for rehearsal. 684 00:28:49,014 --> 00:28:50,015 Yeah. 685 00:28:55,578 --> 00:28:57,335 How can Grandma be racist? 686 00:28:57,762 --> 00:29:00,467 She never says anything mean to me about being black. 687 00:29:00,492 --> 00:29:03,109 Yeah, that's-that's not always how racism works, kiddo. 688 00:29:03,398 --> 00:29:07,213 REBECCA: Yeah. Do you remember how we were talking about 689 00:29:07,238 --> 00:29:08,772 what Martin Luther King Day means? 690 00:29:09,296 --> 00:29:12,656 Someone shot him because he wanted to get black people equal rights. 691 00:29:13,250 --> 00:29:16,203 - Did Grandma shoot him?! - No, no, no, no, no. Grandma... mm. 692 00:29:17,115 --> 00:29:20,750 Look, you know how sometimes 693 00:29:20,785 --> 00:29:24,087 Mom gets really mad at me and she says some things 694 00:29:24,122 --> 00:29:27,457 that... aren't really nice 695 00:29:27,492 --> 00:29:29,039 but she makes it sound nice? 696 00:29:29,064 --> 00:29:32,429 Like, "Jack, I love when you leave 697 00:29:32,463 --> 00:29:34,593 your muddy boots in the middle of the living room." 698 00:29:35,851 --> 00:29:36,945 - Yeah. - Okay. 699 00:29:36,970 --> 00:29:39,578 So racism can sometimes be like that. 700 00:29:40,138 --> 00:29:42,828 You know, people don't actually say bad things 701 00:29:42,853 --> 00:29:44,365 to people that are different than them. 702 00:29:44,389 --> 00:29:47,024 - What they say sounds fine... - REBECCA: Mm. 703 00:29:47,062 --> 00:29:50,718 But there's this mean undertone to it, you know? 704 00:29:56,602 --> 00:29:58,375 I think I'm gonna go to bed now. 705 00:30:05,667 --> 00:30:06,828 (sighs) 706 00:30:07,560 --> 00:30:09,828 I mean, I said alopecia, and it was like 707 00:30:09,853 --> 00:30:12,521 no one had ever talked to her about it before. 708 00:30:14,320 --> 00:30:17,164 I honestly don't know what I would've done in that moment. 709 00:30:18,820 --> 00:30:20,577 They come to me for the boo-boo kiss, 710 00:30:20,611 --> 00:30:22,844 but they go to you for the Band-Aid and the boo-boo song. 711 00:30:22,868 --> 00:30:25,070 I don't know anyone else who has a three-verse song 712 00:30:25,095 --> 00:30:28,101 about how antibiotic ointment can help them heal faster. 713 00:30:28,126 --> 00:30:31,453 ♪ And prevent an infection disaster. ♪ 714 00:30:32,123 --> 00:30:33,223 That's the... 715 00:30:33,437 --> 00:30:34,851 They need the both of us. 716 00:30:35,632 --> 00:30:37,070 We make a good team. 717 00:30:39,895 --> 00:30:41,763 Nope. We were right the first time. 718 00:30:46,131 --> 00:30:47,273 (knock on door) 719 00:30:49,770 --> 00:30:51,601 Dang, girl. 720 00:30:52,431 --> 00:30:53,593 You look really cool. 721 00:30:53,665 --> 00:30:55,453 Alicia Keys cool. 722 00:30:56,193 --> 00:30:57,289 She's old. 723 00:30:57,556 --> 00:30:58,656 (laughs) 724 00:30:59,711 --> 00:31:02,447 Look, I... I just wanted to apologize 725 00:31:02,472 --> 00:31:04,506 for the way I acted at the bowling alley. 726 00:31:04,768 --> 00:31:07,569 I'm ashamed that I made a scene. 727 00:31:07,594 --> 00:31:09,320 I shouldn't have let things get so heated. 728 00:31:09,545 --> 00:31:12,347 Definitely not Alicia Keys cool. 729 00:31:14,182 --> 00:31:16,179 Still no love? All right. 730 00:31:17,026 --> 00:31:20,328 Anyway, um, I just wanted to say that... 731 00:31:24,001 --> 00:31:26,351 I've had two nervous breakdowns in my life. 732 00:31:27,461 --> 00:31:29,296 One right before Tess was born, 733 00:31:29,686 --> 00:31:31,507 and one just earlier this year. 734 00:31:33,469 --> 00:31:36,704 And they happen when I let myself get stressed out, 735 00:31:36,973 --> 00:31:39,406 and it just builds up inside, and then... 736 00:31:39,688 --> 00:31:40,859 (imitates explosion) 737 00:31:42,820 --> 00:31:44,992 But, uh, one of the things that helps me 738 00:31:45,017 --> 00:31:46,818 when I'm feeling stressed, though, is running. 739 00:31:47,379 --> 00:31:48,773 I run, like, every day. 740 00:31:48,927 --> 00:31:51,757 Just helps me clear my mind. 741 00:31:53,255 --> 00:31:54,312 So... 742 00:31:55,811 --> 00:31:57,382 if you ever feel like you want to, 743 00:31:57,407 --> 00:31:59,953 I would love to go running with you. 744 00:32:04,393 --> 00:32:06,367 She told you what I said? 745 00:32:09,344 --> 00:32:10,468 Oh. 746 00:32:11,846 --> 00:32:14,421 - Hey, Kev, do you... - (Kevin sighs) 747 00:32:15,258 --> 00:32:16,559 Dude, come on. 748 00:32:16,585 --> 00:32:18,129 - What are you doing? - What do you mean, 749 00:32:18,153 --> 00:32:19,298 what am I doing? I'm getting better. 750 00:32:19,322 --> 00:32:20,534 - No pain, no gain, right? - No. 751 00:32:20,558 --> 00:32:23,281 Actually, no pain, full recovery. 752 00:32:23,306 --> 00:32:24,218 Take your hand off that. 753 00:32:24,243 --> 00:32:25,789 No, no, no. Dude, come on. (chuckles) 754 00:32:25,814 --> 00:32:28,750 I hereby release you from all of your nursing duties. 755 00:32:28,775 --> 00:32:29,954 Okay? You can go back to your room 756 00:32:29,978 --> 00:32:31,289 and binge-watch The Handmaid's Tale 757 00:32:31,313 --> 00:32:32,825 - or whatever it was you were doing. - Handmaid's Tale? 758 00:32:32,849 --> 00:32:34,398 - What? Okay. Here. - (sighs) 759 00:32:34,433 --> 00:32:36,804 Come on, don't do that. Don't do that. 760 00:32:37,118 --> 00:32:38,532 You know what, I might not be your nurse, 761 00:32:38,556 --> 00:32:39,836 but I am your future brother-in-law, 762 00:32:39,860 --> 00:32:41,305 and I'm not gonna let you screw up your knee 763 00:32:41,329 --> 00:32:42,218 for the rest of your life. 764 00:32:42,243 --> 00:32:43,989 Well, that's really sweet of you. I appreciate it. 765 00:32:44,013 --> 00:32:45,546 But I'm not gonna let this stupid knee 766 00:32:45,571 --> 00:32:47,789 screw up the rest of my life. Not again. 767 00:32:48,445 --> 00:32:49,757 Again? What-what? 768 00:32:51,215 --> 00:32:52,215 Kev? 769 00:32:52,851 --> 00:32:54,445 Hey. Hey, just... 770 00:32:54,470 --> 00:32:56,812 - (sighs) - Would you just slow down? 771 00:33:05,718 --> 00:33:06,914 What's going on? 772 00:33:09,025 --> 00:33:11,593 Toby, I was three years old when I threw my first football. 773 00:33:12,291 --> 00:33:14,226 I made the varsity team when I was a sophomore. 774 00:33:14,251 --> 00:33:16,804 I wasn't good at football, Toby. 775 00:33:16,829 --> 00:33:18,029 I was great. 776 00:33:18,310 --> 00:33:19,703 My dad used to come to the games. 777 00:33:19,728 --> 00:33:21,304 He started taping them for a reel. 778 00:33:21,329 --> 00:33:22,664 Colleges were coming. 779 00:33:23,264 --> 00:33:24,531 They were scouting me. 780 00:33:27,082 --> 00:33:30,117 I-I had this whole future planned, you know. I... 781 00:33:35,205 --> 00:33:37,117 - And then the knee goes, and then bam, - (snaps) 782 00:33:37,141 --> 00:33:39,031 just like that, it's over in one second. 783 00:33:39,217 --> 00:33:40,234 Gone. 784 00:33:41,718 --> 00:33:42,757 (exhales) 785 00:33:43,766 --> 00:33:44,781 Wow. 786 00:33:45,933 --> 00:33:48,273 I mean, I knew you played high school football, but... 787 00:33:49,321 --> 00:33:50,382 Geez. 788 00:33:51,150 --> 00:33:53,094 So, what do you do, you know? I started acting, right? 789 00:33:53,118 --> 00:33:56,153 At first, I started doing it to, uh, sort of pass the time 790 00:33:56,178 --> 00:33:58,312 rather than just sit there and feel sorry for myself. 791 00:34:00,118 --> 00:34:01,986 But then, after a while, I-I started to... 792 00:34:02,057 --> 00:34:03,618 I started to get the same thrill from it 793 00:34:03,642 --> 00:34:04,775 that I did from football. 794 00:34:06,150 --> 00:34:08,328 And here we are, man. It's 20 years later. 795 00:34:08,832 --> 00:34:10,546 Right? I've been working my ass off, 796 00:34:10,571 --> 00:34:12,672 and I am finally on the brink of something special 797 00:34:12,697 --> 00:34:14,264 and real and fulfilling, 798 00:34:14,289 --> 00:34:16,882 and I will be damned if I let this stupid knee 799 00:34:16,907 --> 00:34:18,507 destroy another one of my dreams. 800 00:34:18,532 --> 00:34:22,168 And that is why you have to let it heal fully, all right? 801 00:34:22,193 --> 00:34:23,560 The... It's not that big a deal. 802 00:34:23,585 --> 00:34:25,625 The production said they would shift 803 00:34:25,650 --> 00:34:27,719 - the schedule around for you. - They did shift the schedule. 804 00:34:27,743 --> 00:34:28,977 All right, apparently they can, they can shoot 805 00:34:29,001 --> 00:34:30,674 part of the Normandy scene without me... and Ron, 806 00:34:30,698 --> 00:34:31,969 Ron doesn't think it's a big deal 807 00:34:31,993 --> 00:34:34,343 if the other guy says, "I got you, Jimmy." 808 00:34:36,328 --> 00:34:37,703 Well, it's a big deal to me. 809 00:34:39,985 --> 00:34:42,093 And I-I appreciate all of your effort, 810 00:34:42,118 --> 00:34:44,119 all of your concern, but I'm not blowing this one. 811 00:34:44,144 --> 00:34:45,835 Okay, man? I'm not blowing it this time. 812 00:34:46,376 --> 00:34:47,976 I'm gonna do whatever it takes. 813 00:35:00,688 --> 00:35:01,804 - Hey. - Hi, Dad. 814 00:35:01,829 --> 00:35:04,132 - Hey. - Hi, Dad. 815 00:35:04,460 --> 00:35:05,765 When did you all get here? 816 00:35:05,790 --> 00:35:07,728 REBECCA: Kevin crawled in around 3:00, 817 00:35:07,762 --> 00:35:09,830 and the others came not that long after. 818 00:35:09,864 --> 00:35:11,523 - Oh. - But you... 819 00:35:11,548 --> 00:35:13,967 you've been passed out with a fever for hours. 820 00:35:14,002 --> 00:35:15,312 I was getting worried about you. 821 00:35:15,439 --> 00:35:17,140 How are you feeling? 822 00:35:17,238 --> 00:35:19,806 Do you think you could itch my whole body? 823 00:35:19,841 --> 00:35:21,507 'Cause I don't know that I have the strength. 824 00:35:21,531 --> 00:35:23,984 - I told you chicken pox is the worst. - Oh, yeah. 825 00:35:24,009 --> 00:35:25,195 Sure is, kiddo. 826 00:35:25,980 --> 00:35:28,023 Hey, babe, could you get me the Tylenol? 827 00:35:28,342 --> 00:35:30,781 I-I think I left it in the kitchen. (sniffs) 828 00:35:31,036 --> 00:35:33,031 Hmm. The kitchen, huh? 829 00:35:33,056 --> 00:35:34,562 That's downstairs. 830 00:35:35,687 --> 00:35:37,804 Uh, I have been avoiding going downstairs 831 00:35:37,829 --> 00:35:39,664 because my mother is down there. 832 00:35:39,984 --> 00:35:41,453 - Oh, babe. - But you are my husband, 833 00:35:41,478 --> 00:35:44,906 and I love you, and you're sick, so I will risk going downstairs 834 00:35:44,931 --> 00:35:46,298 and interacting with her. 835 00:35:46,323 --> 00:35:47,991 - Thank you, babe. - All right, guys. 836 00:35:48,016 --> 00:35:50,437 I'm gonna go downstairs. Uh, who wants something? 837 00:35:50,462 --> 00:35:51,702 This is your one and only shot. 838 00:35:51,737 --> 00:35:52,750 Hot cocoa. 839 00:35:52,896 --> 00:35:54,029 Cap'n Crunch. 840 00:35:54,054 --> 00:35:56,250 My Game Boy and some Cheetos. 841 00:35:56,275 --> 00:35:57,882 Wait, hold on a second. 842 00:35:57,907 --> 00:36:00,842 Has everyone been avoiding going downstairs? 843 00:36:01,296 --> 00:36:03,851 - Okay. I got this, Bec. - No, no, no, no, no, no, no. 844 00:36:03,876 --> 00:36:05,265 Lie down. I'm already going down. 845 00:36:05,290 --> 00:36:06,423 - Jack, you're sick. - No. 846 00:36:06,448 --> 00:36:08,734 We will not be held prisoner in our own home. 847 00:36:09,783 --> 00:36:11,585 I'm gonna get your mother out of here. 848 00:36:11,925 --> 00:36:14,259 ("Madman Across the Water" by Elton John playing) 849 00:36:26,556 --> 00:36:28,398 ♪ I can see ♪ 850 00:36:30,336 --> 00:36:32,429 ♪ Very well ♪ 851 00:36:34,004 --> 00:36:38,351 ♪ There's a boat on the reef with a broken back ♪ 852 00:36:39,285 --> 00:36:41,720 ♪ And I can see it very well ♪ 853 00:36:43,224 --> 00:36:44,351 (Kevin grunts) 854 00:36:46,050 --> 00:36:47,140 There you go. 855 00:36:47,699 --> 00:36:49,523 ♪ There's a joke ♪ 856 00:36:49,556 --> 00:36:53,156 ♪ And I know it very well ♪ 857 00:36:53,599 --> 00:36:54,609 (exhales) 858 00:36:54,657 --> 00:36:57,617 ♪ It's one of those that I told you long ago... ♪ 859 00:36:57,642 --> 00:36:59,312 JACK (over TV): All right, Kevin! 860 00:36:59,668 --> 00:37:00,953 Yeah, he's the real deal! 861 00:37:00,978 --> 00:37:02,478 He's going all the way, baby! 862 00:37:02,503 --> 00:37:04,071 - (cheering) - MAN: Oh! 863 00:37:04,215 --> 00:37:05,621 - Good job, Kevin! - MAN: Yeah! 864 00:37:06,090 --> 00:37:08,324 I want you to know my boy's the total package! 865 00:37:08,349 --> 00:37:10,656 My son is-is tough! 866 00:37:10,730 --> 00:37:13,367 My son is tough as hell. 867 00:37:16,855 --> 00:37:18,671 Go, Kevin! Go, go, go! 868 00:37:19,017 --> 00:37:22,984 My boy's unstoppable! Yes! Yes! 869 00:37:23,436 --> 00:37:24,593 Did you see that?! 870 00:37:24,738 --> 00:37:27,457 The kid just ran the ball 88 freaking yards 871 00:37:27,482 --> 00:37:30,046 for a touchdown! Touchdown! 872 00:37:30,541 --> 00:37:31,546 Yes! 873 00:37:33,675 --> 00:37:35,531 ♪ Get a load of him ♪ 874 00:37:35,556 --> 00:37:38,515 ♪ He's so insane ♪ 875 00:37:38,968 --> 00:37:41,617 ♪ You better get your coat, dear ♪ 876 00:37:42,241 --> 00:37:46,656 ♪ It looks like rain ♪ 877 00:37:46,736 --> 00:37:51,062 ♪ We'll come again next Thursday afternoon ♪ 878 00:37:53,640 --> 00:37:58,031 ♪ The in-laws hope they'll see you very soon ♪ 879 00:38:01,145 --> 00:38:03,117 ♪ But is it in your conscience ♪ 880 00:38:03,624 --> 00:38:05,791 ♪ That you're after ♪ 881 00:38:07,903 --> 00:38:10,132 ♪ Another glimpse of the madman ♪ 882 00:38:10,157 --> 00:38:13,453 ♪ Across the water. ♪ 883 00:38:13,879 --> 00:38:15,632 - Brian. - Kevin. Kevin. 884 00:38:15,940 --> 00:38:17,757 Wow. You look amazing. 885 00:38:17,782 --> 00:38:18,938 - You look amazing. All right. - (laughs) 886 00:38:18,962 --> 00:38:20,007 It's good to be back. 887 00:38:20,032 --> 00:38:21,508 I told you I wouldn't slow this puppy down. 888 00:38:21,532 --> 00:38:23,778 You're absolutely a man of your word, Kevin. Thanks so much. 889 00:38:23,802 --> 00:38:26,563 - I will see you in there, all right? - Totally. Really appreciate it. 890 00:38:31,888 --> 00:38:34,062 Jack just finished digging out your car. 891 00:38:34,398 --> 00:38:35,398 So... 892 00:38:36,689 --> 00:38:37,765 I... 893 00:38:38,527 --> 00:38:41,095 You know, I didn't sleep at all last night. 894 00:38:41,120 --> 00:38:43,955 I was truly haunted by what you said to me. 895 00:38:44,195 --> 00:38:45,500 You have to understand, 896 00:38:45,525 --> 00:38:47,393 I grew up in a very different time. 897 00:38:47,418 --> 00:38:49,984 - In my day, people didn't... - Mom, I... Stop. 898 00:38:50,046 --> 00:38:51,078 (sighs) 899 00:38:52,198 --> 00:38:54,734 It's not because he's black. 900 00:38:55,821 --> 00:38:59,468 Or I don't know if it's adoption 901 00:39:00,149 --> 00:39:02,117 or it-it's just all of it. 902 00:39:02,142 --> 00:39:06,343 It just all feels really foreign to me, I guess. 903 00:39:08,541 --> 00:39:11,023 But I swear, Rebecca, I swear I try. 904 00:39:13,466 --> 00:39:14,898 You shouldn't have to try. 905 00:39:17,131 --> 00:39:18,312 (sighs) I know. 906 00:39:20,431 --> 00:39:21,468 But I do. 907 00:39:26,591 --> 00:39:27,906 REBECCA: Hey, sweetheart. 908 00:39:28,848 --> 00:39:30,460 Grandma wanted to say good-bye to you. 909 00:39:31,492 --> 00:39:33,273 It's nice to see you again, Randall. 910 00:39:34,268 --> 00:39:35,304 Okay. 911 00:39:42,101 --> 00:39:43,117 Wow. 912 00:39:44,054 --> 00:39:46,132 This looks impressive. 913 00:39:50,089 --> 00:39:51,992 I finally got it to work this morning 914 00:39:52,391 --> 00:39:53,758 when I switched this little marble 915 00:39:53,783 --> 00:39:55,551 for the heavier Super Ball. 916 00:39:57,639 --> 00:39:59,046 It's Newton's second law. 917 00:40:01,226 --> 00:40:03,296 You're a special young man, aren't you? 918 00:40:05,934 --> 00:40:07,218 Took you long enough. 919 00:40:10,410 --> 00:40:11,679 ♪ 920 00:40:22,479 --> 00:40:23,479 (sniffles) 921 00:40:26,414 --> 00:40:27,902 And me and Queen Latifah 922 00:40:27,927 --> 00:40:30,272 were looking everywhere for the puppies, 923 00:40:30,297 --> 00:40:32,289 but I woke up before we found them. 924 00:40:32,314 --> 00:40:33,921 RANDALL: Oh, that's too bad. 925 00:40:47,289 --> 00:40:49,055 I have to commend your commitment to your health. 926 00:40:49,079 --> 00:40:50,976 I can tell how seriously you're taking all this. 927 00:40:51,314 --> 00:40:52,328 Thank you. 928 00:40:53,793 --> 00:40:54,968 Oh, um... 929 00:40:55,818 --> 00:40:57,757 I bought the vitamins that you recommended. 930 00:40:57,782 --> 00:40:58,890 Are these the right ones? 931 00:41:01,024 --> 00:41:04,773 You know, it's just because... (sighs) my age and my weight, 932 00:41:04,820 --> 00:41:06,453 I want to follow the instructions. 933 00:41:06,478 --> 00:41:09,054 You're doing everything you can right now to stay healthy. 934 00:41:10,523 --> 00:41:11,578 Thanks. 935 00:41:17,121 --> 00:41:19,117 So, is it still there? 936 00:41:20,613 --> 00:41:21,679 It's still there. 937 00:41:22,361 --> 00:41:25,148 Your poppy seed is now the size of a lentil. 938 00:41:25,850 --> 00:41:26,867 Congratulations. 939 00:41:26,892 --> 00:41:28,484 You're officially six weeks along. 940 00:41:42,679 --> 00:41:47,139 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 940 00:41:48,305 --> 00:41:54,297 Watch all episodes for free on www.FlixTor.to70419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.