Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,909 --> 00:00:11,111
(DEATH GRUMBLES)
2
00:00:14,347 --> 00:00:15,582
So, uh...
3
00:00:16,416 --> 00:00:17,784
I am dead, right?
4
00:00:17,817 --> 00:00:20,520
It would seem our
meeting is somewhat,
5
00:00:20,553 --> 00:00:22,422
premature.
6
00:00:25,525 --> 00:00:26,993
Then, uh...
7
00:00:27,027 --> 00:00:28,428
Why are we...
8
00:00:28,461 --> 00:00:31,464
Probably, something to do
with that crossbow bolt
heading towards you.
9
00:00:32,132 --> 00:00:33,266
The guy who shot it?
10
00:00:33,299 --> 00:00:34,801
Mr Carcer Dun?
11
00:00:35,602 --> 00:00:38,038
Twenty years ago, did he die?
12
00:00:38,071 --> 00:00:39,339
Sadly not.
13
00:00:39,372 --> 00:00:41,307
I saw him fall.
14
00:00:41,341 --> 00:00:43,209
And the lightning...
I saw him burn.
15
00:00:44,344 --> 00:00:45,278
Yeah.
16
00:00:45,311 --> 00:00:47,947
You'd think that
would be enough,
wouldn't you?
17
00:00:47,981 --> 00:00:51,651
Imagine how frustrating
these things are for me.
(GRUMBLES)
18
00:00:51,684 --> 00:00:54,254
Here I am, trying to do a job...
19
00:00:54,287 --> 00:00:56,956
If he didn't die,
then where is he?
20
00:00:56,990 --> 00:00:58,291
Did you hear what I said?
21
00:00:59,926 --> 00:01:01,161
No, of course, you didn't.
22
00:01:01,194 --> 00:01:04,230
Nobody ever listens to Death.
Nobody ever thinks about Death.
23
00:01:04,264 --> 00:01:05,965
Please.
24
00:01:05,999 --> 00:01:10,003
Eh, we're gonna have
to finish this discussion
at another time
25
00:01:10,036 --> 00:01:12,372
because someone's about
to save you
26
00:01:12,405 --> 00:01:16,776
and I've got to carry on
not being appreciated
elsewhere.
27
00:01:18,378 --> 00:01:19,746
Who's gonna save me?
28
00:01:19,779 --> 00:01:22,515
DEATH: Ah, shut up.
29
00:01:22,549 --> 00:01:23,817
Who's gonna save me?
30
00:01:25,885 --> 00:01:28,521
(WHERE IS MY MIND
BY THE PIXIES PLAYING)
31
00:01:33,893 --> 00:01:35,361
(STRAINING)
32
00:01:35,662 --> 00:01:37,063
(EXHALES)
33
00:01:45,738 --> 00:01:47,440
(ROARING)
34
00:01:49,442 --> 00:01:51,344
No!
35
00:01:52,011 --> 00:01:54,080
(GRUNTS AND GROANS)
36
00:01:54,881 --> 00:01:55,882
- No.
- (GRUNTS)
37
00:01:55,915 --> 00:01:57,717
- (CROSSBOW BOLT HITS)
- No!
38
00:01:57,750 --> 00:01:59,953
Stand down, Sergeant,
that's an order.
39
00:02:00,320 --> 00:02:01,788
Stand down!
40
00:02:01,821 --> 00:02:02,856
(GRUNTS)
41
00:02:05,358 --> 00:02:06,426
CHEERY: Sarge!
42
00:02:08,828 --> 00:02:10,096
CARROT: Captain, stay down!
43
00:02:10,130 --> 00:02:11,498
- (GROANS)
- ANGUA: Sarge!
44
00:02:20,440 --> 00:02:22,976
My champion won't save me again.
45
00:02:23,910 --> 00:02:27,280
You saved me...
(WHEEZING)
46
00:02:27,313 --> 00:02:29,382
You saved all of us...
47
00:02:30,350 --> 00:02:32,018
Sam. (WHEEZING)
48
00:02:37,690 --> 00:02:39,192
(SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
49
00:02:44,097 --> 00:02:45,198
VIMES: Sarge.
50
00:02:45,231 --> 00:02:46,833
Sarge.
51
00:02:46,866 --> 00:02:49,102
(BREATHING HEAVILY)
52
00:02:49,135 --> 00:02:50,970
VIMES: Oh, Sarge.
53
00:02:52,071 --> 00:02:53,573
Sarge!
54
00:03:00,747 --> 00:03:02,315
(VIMES SOBBING)
55
00:03:04,551 --> 00:03:05,618
Sarge.
56
00:03:14,460 --> 00:03:14,570
Good
57
00:03:14,594 --> 00:03:14,770
Good evening,
58
00:03:14,794 --> 00:03:14,937
Good evening, everyone.
59
00:03:14,961 --> 00:03:15,036
Good evening, everyone.
Thank
60
00:03:15,060 --> 00:03:15,571
Good evening, everyone.
Thank you,
61
00:03:15,595 --> 00:03:16,329
Good evening, everyone.
Thank you, uh...
62
00:03:16,362 --> 00:03:18,531
G Thank you for thisne.
Th opportunity..
63
00:03:18,565 --> 00:03:20,133
To share my music with you guys.
64
00:03:20,833 --> 00:03:22,468
Let's have fun tonight, yeah?
65
00:03:25,338 --> 00:03:27,774
♪ How do you know...
66
00:03:31,344 --> 00:03:32,812
ANGUA: I can't believe
he's gone.
67
00:03:33,713 --> 00:03:35,782
We're not meant to die
doing this.
68
00:03:36,916 --> 00:03:37,917
Line of duty.
69
00:03:37,951 --> 00:03:39,419
Get that shit from, Carrot?
70
00:03:40,353 --> 00:03:42,455
Our line of duty's way off
what we just did.
71
00:03:43,556 --> 00:03:46,059
Sarge wanted to be more than
a prop under some bridge.
72
00:03:48,962 --> 00:03:50,463
(CHUCKLES)
73
00:03:51,397 --> 00:03:52,632
Maybe we can be more, too.
74
00:03:54,601 --> 00:03:57,737
♪ ...memories, good times... ♪
75
00:04:03,209 --> 00:04:05,044
(SIGHS)
76
00:04:05,078 --> 00:04:07,313
Took a witness statement
from Lady Ramkin, sir.
77
00:04:08,248 --> 00:04:10,350
Checked every iconograph
in the area.
78
00:04:12,986 --> 00:04:14,020
Imps.
79
00:04:16,356 --> 00:04:17,657
All murdered.
80
00:04:17,690 --> 00:04:19,359
Carcer wanted no trace
of himself
81
00:04:19,392 --> 00:04:21,194
or who he was
getting that book from.
82
00:04:21,227 --> 00:04:22,962
Who told the Sergeant to go
83
00:04:22,996 --> 00:04:24,631
charging through
the door like that?
84
00:04:25,365 --> 00:04:26,532
You knew him.
85
00:04:27,967 --> 00:04:29,068
When you were younger.
86
00:04:29,102 --> 00:04:31,070
- How come he hasn't aged a day?
- Who told him?
87
00:04:31,104 --> 00:04:32,381
Was it possible
the report you made
88
00:04:32,405 --> 00:04:33,539
20 years ago was wrong.
89
00:04:33,573 --> 00:04:35,675
Perhaps, Carcer didn't die,
maybe he got away...
90
00:04:35,708 --> 00:04:36,909
Who told him?
91
00:04:38,978 --> 00:04:40,613
I was trying to help.
92
00:04:43,883 --> 00:04:45,051
(SNIFFLES)
93
00:04:45,752 --> 00:04:46,986
Carcer didn't get away.
94
00:04:47,887 --> 00:04:49,722
- He should be dead.
- But he's not.
95
00:04:50,323 --> 00:04:51,457
And now he's back.
96
00:04:52,292 --> 00:04:53,502
And he's killed two alchemists,
97
00:04:53,526 --> 00:04:56,195
another officer of the Watch,
17 iconograph imps,
98
00:04:56,229 --> 00:04:58,564
all in pursuit of that book
you tasked me with finding.
99
00:04:58,598 --> 00:05:00,609
- Booze run away.
- A book none
of us took seriously,
100
00:05:00,633 --> 00:05:02,144
yet somebody stole
from the Unseen University...
101
00:05:02,168 --> 00:05:03,946
- Who scared the booze?
- for Carcer
and would only exchange...
102
00:05:03,970 --> 00:05:06,970
- Would only exchange for enough
Slab to sink a city.
- Come back to save us.
103
00:05:11,744 --> 00:05:12,812
(SPITS CORK)
104
00:05:14,914 --> 00:05:17,350
There's more to all this
than you and Carcer.
105
00:05:17,383 --> 00:05:19,018
He didn't come looking for you,
106
00:05:19,052 --> 00:05:20,853
you went looking for him.
107
00:05:20,887 --> 00:05:22,798
Don't you wanna know
what he's planning
to do with that book?
108
00:05:22,822 --> 00:05:24,324
This is way above our pay grade.
109
00:05:24,357 --> 00:05:26,559
Carcer is not a member
of any guild,
there's no licence
110
00:05:26,592 --> 00:05:28,470
for the crimes
he's committing.
Surely, that means
111
00:05:28,494 --> 00:05:29,705
all of this is in
our jurisdiction.
112
00:05:29,729 --> 00:05:32,865
The Watch hasn't fought
real crime for years.
113
00:05:35,268 --> 00:05:36,636
My Sergeant...
114
00:05:40,073 --> 00:05:41,908
The only reason
I'm still breathing...
115
00:05:46,846 --> 00:05:50,717
♪ Nothing wrong with love...
116
00:05:54,020 --> 00:05:55,321
(VIMES SIGHS)
117
00:05:56,255 --> 00:05:58,024
It's just the four of us now.
118
00:06:00,059 --> 00:06:01,294
Five, sir.
119
00:06:03,196 --> 00:06:05,098
Lady Ramkin wants to help.
120
00:06:06,899 --> 00:06:08,468
VIMES: We'll see about that.
121
00:06:22,448 --> 00:06:23,816
(DOORBELL RINGS)
122
00:06:55,715 --> 00:06:57,216
The door wasn't locked.
123
00:07:01,687 --> 00:07:04,257
You want people to get in here.
124
00:07:04,290 --> 00:07:06,125
My father commissioned
these ordnance maps
125
00:07:06,159 --> 00:07:08,094
for his holdings
across the city.
126
00:07:08,127 --> 00:07:12,064
We can use them
to coordinate
our search for Carcer.
127
00:07:13,433 --> 00:07:14,767
Help me with this strap,
will you?
128
00:07:14,801 --> 00:07:17,336
I can never get this sodding
holster across my shoulder.
129
00:07:18,404 --> 00:07:21,874
Um... Look,
don't think I don't
appreciate you
130
00:07:21,908 --> 00:07:25,278
- trying to help, but, uh...
- Mmm, I might have to carry it.
131
00:07:25,311 --> 00:07:27,547
But then, that means,
I'll have to either leave
132
00:07:27,580 --> 00:07:31,751
the broad sword
or the mace behind,
which I'm loath to do.
133
00:07:31,784 --> 00:07:33,328
If Vetinari finds out
what you've been doing
134
00:07:33,352 --> 00:07:34,954
to guild members up here,
135
00:07:34,987 --> 00:07:36,722
he'll hang me for
not reporting you,
136
00:07:36,756 --> 00:07:39,134
and have half
the Assassins Guild
crawling all over this place
137
00:07:39,158 --> 00:07:40,226
before my neck's broken.
138
00:07:40,259 --> 00:07:41,427
Maybe you can carry the mace?
139
00:07:42,929 --> 00:07:45,398
I'm more booze than blood.
140
00:07:45,431 --> 00:07:47,800
And your... Your snares
and wires didn't fool me.
141
00:07:47,834 --> 00:07:50,102
My little vanity hatch
did though.
142
00:07:51,103 --> 00:07:52,371
One finger on this switch...
143
00:07:52,405 --> 00:07:53,506
(FLOOR CREAKING)
144
00:07:53,539 --> 00:07:56,075
It's a long way down
to the basement.
145
00:07:56,108 --> 00:07:58,244
Do you have any idea
how many thieves
146
00:07:58,277 --> 00:07:59,555
rethink their choice
of profession
147
00:07:59,579 --> 00:08:01,481
after ten weeks
of intensive nursing?
148
00:08:01,514 --> 00:08:04,517
Even if you caught
every assassin,
149
00:08:04,550 --> 00:08:07,386
you'd never get them to rethink
their choice of profession.
150
00:08:07,420 --> 00:08:09,222
(RUMBLING)
151
00:08:11,390 --> 00:08:12,692
(CLUCKING)
152
00:08:20,500 --> 00:08:22,301
(DRAGON ROARING)
153
00:08:22,335 --> 00:08:23,970
VIMES: My gods.
154
00:08:26,539 --> 00:08:27,773
(DRAGON ROARING)
155
00:08:32,378 --> 00:08:33,613
Vimes...
156
00:08:34,714 --> 00:08:35,948
That's a noble dragon.
157
00:08:37,550 --> 00:08:39,018
Just like in the book.
158
00:08:46,425 --> 00:08:48,594
(INAUDIBLE)
159
00:08:51,464 --> 00:08:52,465
(BARKING)
160
00:08:52,498 --> 00:08:53,833
(PEOPLE SHOUTING)
161
00:09:11,417 --> 00:09:13,252
(GROANING)
162
00:09:24,163 --> 00:09:25,298
(SCREAMS)
163
00:09:29,368 --> 00:09:30,703
(CHICKEN CLUCKING)
164
00:09:34,040 --> 00:09:34,115
SYBIL:
165
00:09:34,139 --> 00:09:34,181
SYBIL: These
166
00:09:34,205 --> 00:09:34,317
SYBIL: These poor
167
00:09:34,341 --> 00:09:35,541
SYBIL: These poor souls.
168
00:09:35,575 --> 00:09:39,445
ANNOUNCER: Citizens,
Lord Vetinari
SY wishes it be knownls.
169
00:09:39,478 --> 00:09:41,047
That the recent occurrence...
170
00:09:41,080 --> 00:09:43,516
It's just as you described
it from Carcer's book,
Lady Ramkin.
171
00:09:43,549 --> 00:09:44,917
ANNOUNCER:
not a dragon but a...
172
00:09:44,951 --> 00:09:46,519
Did anyone see it up close?
173
00:09:46,552 --> 00:09:47,829
ANNOUNCER:
angry, wailing bird.
174
00:09:47,853 --> 00:09:49,264
SYBIL: And you call yourselves
the Watch.
175
00:09:49,288 --> 00:09:50,590
ANNOUNCER: Please remain calm.
176
00:09:50,623 --> 00:09:51,857
How many, um...
177
00:09:52,558 --> 00:09:53,960
fatalities?
178
00:09:53,993 --> 00:09:56,829
At least six, sir,
in this street.
179
00:09:56,862 --> 00:09:58,302
CARROT: Whether you
like it or not...
180
00:09:59,265 --> 00:10:00,666
this is now a crime scene,
181
00:10:01,067 --> 00:10:02,201
Captain.
182
00:10:04,170 --> 00:10:05,871
Where'd that bastard go?
183
00:10:09,976 --> 00:10:12,078
URDO VAN PEW:
Eighty confirmed dead.
184
00:10:12,111 --> 00:10:13,212
Scores of injured.
185
00:10:13,879 --> 00:10:16,549
Four streets, gone!
186
00:10:16,582 --> 00:10:18,751
To say nothing
of the damage
to our pockets.
187
00:10:18,784 --> 00:10:20,419
My thieves are afraid
to step into...
188
00:10:20,453 --> 00:10:22,955
VETINARI: Yes, but does
the Thieves' Guild
have a proposal
189
00:10:22,989 --> 00:10:24,223
for finding this creature?
190
00:10:24,256 --> 00:10:26,001
URDO VAN PEW: Nobody's seen one
in a hundred years.
191
00:10:26,025 --> 00:10:29,061
Folklore speaks
of chaining virgins
to rocks, to...
192
00:10:29,095 --> 00:10:31,130
DR CRUCES: Plenty of rocks
in the city, My Lord.
193
00:10:31,163 --> 00:10:32,698
Only one virgin I know of.
194
00:10:35,034 --> 00:10:37,003
Well, perhaps we should contract
195
00:10:37,036 --> 00:10:41,140
our esteemed head
of the Assassins Guild
to inhume the creature.
196
00:10:41,173 --> 00:10:43,275
If I can find it, I can kill it.
197
00:10:43,309 --> 00:10:47,613
As ever, Dr Cruces's,
dedication to her craft is...
198
00:10:47,647 --> 00:10:48,648
admirable.
199
00:10:48,681 --> 00:10:51,617
But it seems to me,
the sudden appearance
200
00:10:51,651 --> 00:10:55,354
of this creature is most likely
to be a magical phenomenon.
201
00:10:56,555 --> 00:10:57,623
Archchancellor,
202
00:10:58,257 --> 00:11:00,159
this city greatly values
203
00:11:00,192 --> 00:11:03,929
the technology your
Unseen University provides.
204
00:11:03,963 --> 00:11:07,033
But your experiments
have some...
205
00:11:07,566 --> 00:11:09,068
alarming side effects.
206
00:11:09,101 --> 00:11:10,336
Like keeping the lights on?
207
00:11:10,369 --> 00:11:12,171
Like the time an entire street
208
00:11:12,204 --> 00:11:15,875
vanished when you wired it up
to the thaumic power grid.
209
00:11:15,908 --> 00:11:17,376
(POWERING UP AND CRACKLING)
210
00:11:18,010 --> 00:11:19,712
Yeah, it was a coincidence.
211
00:11:19,745 --> 00:11:21,480
Or the fact that
you can't swear?
212
00:11:21,514 --> 00:11:22,982
Oh, yes.
213
00:11:23,015 --> 00:11:24,884
Firstly, what sort of...
214
00:11:24,917 --> 00:11:26,561
- (VOICES VOCALISING)
- would bring that up.
215
00:11:26,585 --> 00:11:27,553
And secondly,
216
00:11:27,586 --> 00:11:30,289
I was trying to help
a poor mother
217
00:11:30,322 --> 00:11:31,524
who preferred music
218
00:11:31,557 --> 00:11:34,627
to her foul-mouthed teenager's
terrible profanities.
219
00:11:36,062 --> 00:11:37,296
The spell backfired,
220
00:11:37,329 --> 00:11:38,931
and I was left with this...
221
00:11:40,166 --> 00:11:41,333
- This...
- (MAN VOCALISES)
222
00:11:41,367 --> 00:11:42,802
condition.
223
00:11:42,835 --> 00:11:45,838
Every stall in the Shade
is full of your
malfunctioning inventions.
224
00:11:45,871 --> 00:11:47,139
The typewriter...
225
00:11:47,173 --> 00:11:49,875
that explodes
when you press the letter "Y."
226
00:11:49,909 --> 00:11:52,220
VETINARI: Can you
be certain that
there's nothing taking place
227
00:11:52,244 --> 00:11:53,579
in your institution
228
00:11:53,612 --> 00:11:55,514
that could've triggered
this event?
229
00:11:55,548 --> 00:11:56,749
A trespasser's foot
230
00:11:56,782 --> 00:11:58,727
so much as touches the floor
of our research library
231
00:11:58,751 --> 00:12:00,119
and I'm immediately alerted.
232
00:12:00,152 --> 00:12:01,554
No, no, no, no.
233
00:12:01,587 --> 00:12:03,289
This had nothing to do with us.
234
00:12:08,027 --> 00:12:09,228
Our scoreboard?
235
00:12:09,762 --> 00:12:10,996
What is this?
236
00:12:11,997 --> 00:12:13,499
What have you done?
237
00:12:13,532 --> 00:12:15,234
I dragged up every report I can.
238
00:12:15,267 --> 00:12:17,079
Right back to when
the Captain was first
in the Watch.
239
00:12:17,103 --> 00:12:19,905
Did you know he only joined
up to kill John Keel
and empty the cells?
240
00:12:20,639 --> 00:12:22,274
Yes.
241
00:12:22,308 --> 00:12:24,744
And he had a change of heart.
242
00:12:24,777 --> 00:12:28,017
Carcer was in charge of the gang
most of the criminals
in these cells were part of.
243
00:12:28,581 --> 00:12:30,182
Captain Vimes
244
00:12:30,216 --> 00:12:32,585
filed a report saying
he chased Carcer
245
00:12:32,618 --> 00:12:34,520
up on to the roof
of Unseen University.
246
00:12:34,553 --> 00:12:35,988
What happened to the typewriter?
247
00:12:36,021 --> 00:12:37,690
Oh, it blew up.
248
00:12:37,723 --> 00:12:41,193
The Captain said that lightning
disintegrated Carcer.
249
00:12:42,294 --> 00:12:43,395
What if...
250
00:12:44,897 --> 00:12:46,198
he let him go?
251
00:12:47,099 --> 00:12:48,234
They were friends.
252
00:12:49,001 --> 00:12:50,102
Weren't they?
253
00:12:50,636 --> 00:12:52,004
Grew up together.
254
00:12:52,037 --> 00:12:54,440
Only explanation I can think
of for why he isn't dead.
255
00:12:54,473 --> 00:12:55,508
I can't do this.
256
00:12:55,541 --> 00:12:57,176
I don't understand.
257
00:12:57,209 --> 00:12:59,087
Who's better than Cheery
with powders and prints?
258
00:12:59,111 --> 00:13:01,013
And you, with that nose.
And look,
259
00:13:01,046 --> 00:13:02,982
yesterday, it was
complaints about
260
00:13:03,015 --> 00:13:04,250
litter and peeping toms.
261
00:13:04,283 --> 00:13:06,027
Today, people want to know
if they're gonna be safe.
262
00:13:06,051 --> 00:13:07,419
We should run towards the danger
263
00:13:07,453 --> 00:13:09,421
- everyone else runs away from.
- I can't.
264
00:13:09,455 --> 00:13:10,732
You don't strike me as a coward.
265
00:13:10,756 --> 00:13:12,258
If I'm caught outside
266
00:13:12,291 --> 00:13:13,425
when the moon's out.
267
00:13:13,459 --> 00:13:14,627
I'm the danger.
268
00:13:14,660 --> 00:13:16,495
It's me they'll be running from.
269
00:13:16,529 --> 00:13:18,998
We don't live
in the same world, Constable.
270
00:13:20,099 --> 00:13:21,233
Angua, I'm sorry, I...
271
00:13:22,735 --> 00:13:25,738
VETINARI: The dragon must be
hiding somewhere, Vimes.
272
00:13:25,771 --> 00:13:28,140
VIMES: The Librarian
didn't mention that the, uh,
273
00:13:28,174 --> 00:13:30,743
book could summon dragons, sir.
274
00:13:30,776 --> 00:13:32,111
Have you met him, Vimes?
275
00:13:32,144 --> 00:13:33,913
VIMES: Well...
276
00:13:33,946 --> 00:13:37,449
Apart from that night
I chased Carcer
on to its roof,
277
00:13:37,483 --> 00:13:39,819
I've never been anywhere
near on Unseen University.
278
00:13:39,852 --> 00:13:43,422
Let's just say The Librarian
is a man of few words.
279
00:13:48,027 --> 00:13:49,161
The book
280
00:13:49,528 --> 00:13:51,030
must've been
281
00:13:51,063 --> 00:13:54,400
stolen for Carcer
by someone on the inside.
282
00:13:56,735 --> 00:13:58,704
Sorry, I... I didn't mean
to think aloud.
283
00:13:59,038 --> 00:14:00,206
Elaborate.
284
00:14:00,239 --> 00:14:01,841
Well, if I find the thief,
285
00:14:02,808 --> 00:14:05,177
they might lead us
straight to him.
286
00:14:07,780 --> 00:14:08,914
Sir.
287
00:14:09,949 --> 00:14:13,352
I've, uh, already lost
one good officer.
288
00:14:13,385 --> 00:14:15,354
The others barely survived.
289
00:14:15,387 --> 00:14:17,489
"Barely" will suffice, Vimes.
290
00:14:22,928 --> 00:14:24,997
SYBIL: The overalls
are made of scalehide.
291
00:14:25,030 --> 00:14:27,766
Flame retardant.
Pop the gloves on, will you?
292
00:14:27,800 --> 00:14:30,102
Uh, Lady Ramkin,
the trousers are too tight,
293
00:14:30,135 --> 00:14:31,813
they're really riding up
around my crotch...
294
00:14:31,837 --> 00:14:34,206
SYBIL: Oh! Vimes.
295
00:14:34,240 --> 00:14:36,742
I've brought these in,
in case of another attack.
296
00:14:36,775 --> 00:14:39,411
They won't do much good
in a full frontal blast
297
00:14:39,445 --> 00:14:41,113
but they should provide
some protection.
298
00:14:43,148 --> 00:14:45,651
Stealing that book
from Unseen University
299
00:14:45,684 --> 00:14:46,752
was an inside job.
300
00:14:46,785 --> 00:14:48,587
It's the only lead
we've got on Carcer,
301
00:14:48,621 --> 00:14:50,189
and sending that thing back.
302
00:14:50,222 --> 00:14:51,590
Us? The Watch?
303
00:14:51,624 --> 00:14:54,760
- VIMES: Mmm-hmm.
- So, this is an
official investigation?
304
00:14:54,793 --> 00:14:55,961
Afraid so.
305
00:14:55,995 --> 00:14:57,730
And I am not
losing anybody else.
306
00:14:57,763 --> 00:15:00,199
We do things my way, understand?
307
00:15:00,232 --> 00:15:03,636
Low-key, no stupid risks,
heads down.
308
00:15:03,669 --> 00:15:07,706
The Archchancellor
is the most powerful
wizard in the city.
309
00:15:07,740 --> 00:15:09,008
He created everything,
310
00:15:09,041 --> 00:15:11,577
from the street lights
to the iconographs.
311
00:15:11,610 --> 00:15:14,013
He'll make short work of you.
312
00:15:14,046 --> 00:15:15,624
CHEERY: You... You know him?
SYBIL: A little.
313
00:15:15,648 --> 00:15:16,715
So he can help us.
314
00:15:16,749 --> 00:15:17,959
I don't think
that's a good idea.
315
00:15:17,983 --> 00:15:19,327
CARROT: We need
all the help we can get.
316
00:15:19,351 --> 00:15:21,320
SYBIL: Good, agreed.
Leave it with me.
317
00:15:23,088 --> 00:15:24,657
Uh, leave what with you?
318
00:15:24,690 --> 00:15:25,758
(DOOR OPENS)
319
00:15:25,791 --> 00:15:26,825
Lady Ramkin!
320
00:15:26,859 --> 00:15:28,093
Leave what with you?
321
00:15:28,127 --> 00:15:29,194
(DOOR CLOSES)
322
00:15:30,296 --> 00:15:31,897
(BIRDS CHIRPING)
323
00:15:31,931 --> 00:15:33,132
(PHONE RINGING)
324
00:15:35,367 --> 00:15:36,502
(SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
325
00:15:57,890 --> 00:15:59,058
(GASPS)
326
00:16:01,293 --> 00:16:02,861
Find the wizards.
327
00:16:04,897 --> 00:16:05,931
Now!
328
00:16:15,541 --> 00:16:16,875
(COUGHING)
329
00:16:18,277 --> 00:16:20,079
(INDISTINCT CHATTER)
330
00:16:20,112 --> 00:16:21,714
CARROT: The wizard's
fallen asleep.
331
00:16:21,747 --> 00:16:23,816
It's been a while
since he called upstairs.
332
00:16:23,849 --> 00:16:24,883
I should wake him.
333
00:16:24,917 --> 00:16:26,452
Sit back down and let him sleep.
334
00:16:26,485 --> 00:16:27,862
CARROT: Why are they
keeping us waiting?
335
00:16:27,886 --> 00:16:29,121
'Cause we're the Watch.
336
00:16:29,154 --> 00:16:30,565
CARROT: Or are they using
all this time to hide something.
337
00:16:30,589 --> 00:16:31,590
(VIMES SCOFFS)
338
00:16:31,623 --> 00:16:32,992
Lord Vetinari
publishes the minutes
339
00:16:33,025 --> 00:16:34,727
of most council meetings.
340
00:16:34,760 --> 00:16:36,271
I've been reading
through some of the paperwork.
341
00:16:36,295 --> 00:16:38,630
Paperwork isn't
police work, Constable.
342
00:16:38,897 --> 00:16:39,932
Besides,
343
00:16:39,965 --> 00:16:41,266
if it's a public document.
344
00:16:41,300 --> 00:16:43,736
Then nobody's gonna
say anything that's gonna inc...
345
00:16:44,169 --> 00:16:45,337
inc...
346
00:16:45,704 --> 00:16:46,672
Incriminate.
347
00:16:46,705 --> 00:16:48,440
Incriminate themselves,
are they?
348
00:16:48,474 --> 00:16:49,875
Why do you keep
shutting me down?
349
00:16:49,908 --> 00:16:52,745
Why don't you shut yourself
down for a while?
350
00:16:52,778 --> 00:16:54,480
ARCHCHANCELLOR:
Good afternoon.
VIMES: Ah.
351
00:16:55,180 --> 00:16:56,782
Listen and learn, Constable.
352
00:16:58,784 --> 00:16:59,818
(SPITS)
353
00:17:01,253 --> 00:17:02,755
Archchancellor.
354
00:17:04,256 --> 00:17:06,158
We're here to, uh, investigate
355
00:17:06,191 --> 00:17:08,394
a report made by your librarian
356
00:17:08,427 --> 00:17:10,829
about the theft of a book
from one of his shelves.
357
00:17:10,863 --> 00:17:12,731
We'd like to ask you
a few questions.
358
00:17:12,765 --> 00:17:14,376
I'm not sure how much use
I can be to you.
359
00:17:14,400 --> 00:17:15,944
It's a long time
since I concerned myself
360
00:17:15,968 --> 00:17:18,670
with minor matters like
library books.
361
00:17:18,704 --> 00:17:19,838
Well, (CHUCKLES)
362
00:17:19,872 --> 00:17:21,774
in my experience,
363
00:17:21,807 --> 00:17:24,877
it pays to explore every avenue.
364
00:17:24,910 --> 00:17:26,879
We won't take up
too much of your time.
365
00:17:26,912 --> 00:17:28,480
And while we're speaking,
366
00:17:28,514 --> 00:17:31,583
my officers here would like
to interview your librarian.
367
00:17:31,617 --> 00:17:33,285
That I can arrange.
368
00:17:33,318 --> 00:17:34,420
Javier, will you escort
369
00:17:34,453 --> 00:17:36,588
these two Watch officers
to the library?
370
00:17:39,291 --> 00:17:41,160
ARCHCHANCELLOR: Javier? Oh.
371
00:17:42,227 --> 00:17:43,328
Oh.
372
00:17:44,997 --> 00:17:47,099
Did none of you
notice he'd died?
373
00:17:47,666 --> 00:17:48,700
Hmm.
374
00:17:53,305 --> 00:17:54,616
(INDISTINCT
375
00:17:54,640 --> 00:17:55,107
(INDISTINCT CHATTER)
376
00:17:55,140 --> 00:17:56,909
Is everybody here a...
377
00:17:56,942 --> 00:17:58,177
A wizard?
378
00:17:58,444 --> 00:17:59,511
Yeah.
379
00:17:59,545 --> 00:18:01,080
And you are?
380
00:18:01,113 --> 00:18:02,381
Just a cleaner.
381
00:18:03,949 --> 00:18:05,651
Right, here we go.
382
00:18:05,684 --> 00:18:07,252
The Librarian
will look after you.
383
00:18:07,286 --> 00:18:08,720
You're not coming in with us?
384
00:18:08,754 --> 00:18:10,489
Uh, six floors
left more to clean.
385
00:18:10,522 --> 00:18:13,292
Don't worry, the alarms
won't trigger when
you tread on this one.
386
00:18:13,325 --> 00:18:15,060
You have the Archchancellor's
permission.
387
00:18:17,729 --> 00:18:18,831
Thank you.
388
00:18:19,898 --> 00:18:22,935
ARCHCHANCELLOR: Roundworld,
my biggest discovery.
389
00:18:23,702 --> 00:18:25,237
It's where I get my best ideas.
390
00:18:26,071 --> 00:18:27,973
Helps me focus my imagination.
391
00:18:30,576 --> 00:18:32,077
The, um, stolen book?
392
00:18:32,111 --> 00:18:33,579
(SCOFFS) Please.
393
00:18:33,612 --> 00:18:37,416
You honestly think
I believe you came here
to talk about a book?
394
00:18:37,449 --> 00:18:40,786
Vetinari's getting desperate,
sending you in here.
395
00:18:42,321 --> 00:18:44,456
They're always spying on us.
396
00:18:44,490 --> 00:18:46,024
We've had them all.
397
00:18:46,058 --> 00:18:49,128
Lowly orphans
with tragic stories.
398
00:18:49,161 --> 00:18:50,596
New caterers,
399
00:18:50,629 --> 00:18:53,265
then the old caterers
back with their tails
between their legs.
400
00:18:53,599 --> 00:18:55,067
(CHUCKLES)
401
00:18:55,100 --> 00:18:56,468
(ARCHCHANCELLOR CLEARS THROAT)
402
00:18:56,502 --> 00:18:57,936
I gave them those tails.
403
00:18:57,970 --> 00:18:59,538
We didn't come here for tales.
404
00:18:59,571 --> 00:19:00,939
Or trouble.
405
00:19:00,973 --> 00:19:03,442
That's good,
because you're sitting on
the last person who did.
406
00:19:03,475 --> 00:19:04,977
(SOFA CRACKLING)
407
00:19:05,677 --> 00:19:09,181
Transfiguration.
Painful process.
408
00:19:09,948 --> 00:19:12,885
That's the face, you know.
409
00:19:12,918 --> 00:19:15,254
- Right by your left...
- (VOICES VOCALISING)
410
00:19:16,221 --> 00:19:17,689
Excuse me.
411
00:19:17,723 --> 00:19:18,857
Terrible affliction.
412
00:19:18,891 --> 00:19:19,934
What you really want to know
413
00:19:19,958 --> 00:19:21,860
is if we're to blame
for that dragon.
414
00:19:21,894 --> 00:19:23,071
- No.
- ARCHCHANCELLOR: No, no, no.
415
00:19:23,095 --> 00:19:24,763
Captain, I'm not a fool.
416
00:19:24,796 --> 00:19:27,032
I've already told the council
that our ex...
417
00:19:27,065 --> 00:19:28,400
I believe you used Slab
418
00:19:28,433 --> 00:19:30,636
in some of those
experiments, Archchancellor.
419
00:19:32,137 --> 00:19:33,305
That's right.
420
00:19:33,338 --> 00:19:35,641
(HESITATING) It isn't
just a narcotic...
421
00:19:35,674 --> 00:19:37,142
Fuel for making magical
422
00:19:37,609 --> 00:19:38,944
reactions.
423
00:19:40,112 --> 00:19:42,181
- What is this?
- Yeah, what is this?
424
00:19:42,214 --> 00:19:44,149
It's called interviewing
a suspect, sir.
425
00:19:44,183 --> 00:19:45,326
ARCHCHANCELLOR:
Am I a suspect?
426
00:19:45,350 --> 00:19:46,418
- No.
- Yes.
427
00:19:46,451 --> 00:19:47,419
Yes. No.
428
00:19:47,452 --> 00:19:50,822
- No, no, no, no, no.
- Yes.
429
00:19:50,856 --> 00:19:54,193
- Get on with it.
- You were recently in dispute
with the Alchemists' Guild,
430
00:19:55,827 --> 00:19:59,464
who refused to supply you
with Slab after you tried
to drive down their prices.
431
00:19:59,498 --> 00:20:02,401
- You would have
got that from...
- Council meeting minutes, sir.
432
00:20:02,434 --> 00:20:05,370
- Hmm.
- Police work
can be paperwork.
433
00:20:05,404 --> 00:20:07,739
You would make
a great couch, Constable.
434
00:20:08,974 --> 00:20:11,910
Are you sure
he's with the Watch?
435
00:20:12,511 --> 00:20:14,613
Oh, yes. Oh, yes.
436
00:20:14,646 --> 00:20:18,717
Hand picked and trained by me.
437
00:20:18,750 --> 00:20:22,287
And actually,
we were both wondering
438
00:20:22,321 --> 00:20:24,356
how you'd solved your...
439
00:20:25,791 --> 00:20:27,125
- Supply.
- Supply.
440
00:20:27,159 --> 00:20:29,695
Supply problem
after reading the...
441
00:20:29,728 --> 00:20:31,063
- Minutes.
- Minutes.
442
00:20:31,096 --> 00:20:32,540
Great m... Yeah,
I've read those minutes.
443
00:20:32,564 --> 00:20:33,899
It's obvious, isn't it?
444
00:20:35,300 --> 00:20:37,269
Fewer magical reactions.
445
00:20:37,302 --> 00:20:40,639
Now, if you'll excuse me,
I have an appointment.
446
00:20:40,672 --> 00:20:43,442
- So, if you could kindly...
- (VOICES VOCALISING)
447
00:20:43,475 --> 00:20:45,344
- off.
- Oh, yes. Yes.
448
00:20:46,612 --> 00:20:47,679
Thank you.
449
00:20:50,549 --> 00:20:51,617
Archchancellor.
450
00:20:52,584 --> 00:20:54,052
(DOOR OPENS)
451
00:20:55,554 --> 00:20:57,422
Bit dark for a library.
452
00:20:58,991 --> 00:21:01,026
(CHAINS CLINKING)
453
00:21:01,059 --> 00:21:03,095
If these freaky books
turn mean on us,
454
00:21:03,128 --> 00:21:06,031
you fight the encyclopaedias,
I'll fight the periodicals.
455
00:21:16,508 --> 00:21:17,743
And that?
456
00:21:18,744 --> 00:21:20,912
Maybe we can
fight that one together.
457
00:21:21,713 --> 00:21:23,382
With the Sarge?
458
00:21:23,415 --> 00:21:25,150
Why are you carrying him
around like that?
459
00:21:25,183 --> 00:21:26,585
Crossbow is broken.
460
00:21:36,662 --> 00:21:38,463
(CHAINS CLINKING)
461
00:21:41,767 --> 00:21:43,135
Hey, did it just jump?
462
00:22:07,826 --> 00:22:09,027
Cheery?
463
00:22:12,998 --> 00:22:14,733
We know the book
was almost certainly stolen
464
00:22:14,766 --> 00:22:16,401
by someone
inside the university.
465
00:22:16,435 --> 00:22:19,304
And they exchanged it
with Carcer for Slab.
466
00:22:19,338 --> 00:22:21,418
Do you really think he's got
an appointment, Captain?
467
00:22:24,209 --> 00:22:26,011
Actually, I do.
468
00:22:28,046 --> 00:22:29,514
This is how you're helping us?
469
00:22:30,182 --> 00:22:31,249
I've come to discuss
470
00:22:31,283 --> 00:22:33,552
this year's
Ramkin Scholarship Awards.
471
00:22:33,585 --> 00:22:37,055
My family have been
supporting underprivileged
students for years.
472
00:22:37,089 --> 00:22:40,225
Hmm. Well, at least
you didn't bring Goodboy
with you.
473
00:22:40,258 --> 00:22:43,395
I not only learn
from my mistakes, I grow.
474
00:22:45,430 --> 00:22:47,199
So, I brought my axe.
475
00:22:47,232 --> 00:22:48,476
You can't carry an axe around...
476
00:22:48,500 --> 00:22:50,435
Can in a coat like this.
477
00:22:50,469 --> 00:22:53,705
Besides, it's not a weapon.
It's a tool.
478
00:22:53,739 --> 00:22:55,374
Perfectly legal
if you chop firewood.
479
00:22:55,407 --> 00:22:58,844
- Hmm.
- Did the Archchancellor
give you anything useful?
480
00:22:58,877 --> 00:23:00,746
Only that
he's running low on Slab
481
00:23:00,779 --> 00:23:02,180
and doesn't wanna talk about it.
482
00:23:02,948 --> 00:23:05,150
Is he pestering you,
Lady Ramkin?
483
00:23:05,183 --> 00:23:07,786
He's just admiring my coat,
Archchancellor.
484
00:23:08,720 --> 00:23:11,256
I'll get him to talk. Watch.
485
00:23:14,459 --> 00:23:16,895
Archchancellor, tell me about...
486
00:23:25,036 --> 00:23:26,138
Cheery?
487
00:23:32,978 --> 00:23:34,179
Cheery?
488
00:23:40,786 --> 00:23:41,987
No, no. It's okay.
489
00:23:42,621 --> 00:23:44,623
Hey, this is The Librarian.
490
00:23:46,057 --> 00:23:47,125
This is Angua.
491
00:23:47,159 --> 00:23:48,727
(THE LIBRARIAN GRUNTING)
492
00:23:48,760 --> 00:23:49,828
Say hello.
493
00:23:50,162 --> 00:23:51,496
(GROWLS)
494
00:23:54,065 --> 00:23:55,100
Hello.
495
00:23:55,133 --> 00:23:56,835
(GRUNTS)
496
00:23:56,868 --> 00:23:58,503
Welcome to the reading room.
497
00:23:59,905 --> 00:24:01,549
- Wait, how come I can...
- This space helps them
498
00:24:01,573 --> 00:24:03,508
read books written in
ancient languages.
499
00:24:05,710 --> 00:24:06,745
But it also helps them
500
00:24:06,778 --> 00:24:08,079
- read people.
- People...
501
00:24:08,413 --> 00:24:09,815
(GRUNTS)
502
00:24:09,848 --> 00:24:10,982
That's incredible.
503
00:24:12,217 --> 00:24:14,619
- Angua.
- Cheery.
504
00:24:15,153 --> 00:24:16,655
You're terrified.
505
00:24:16,688 --> 00:24:19,124
You're not carrying
the Sarge around as a weapon...
506
00:24:19,157 --> 00:24:20,492
You're thinking of leaving.
507
00:24:20,525 --> 00:24:22,027
You're carrying him for comfort.
508
00:24:22,994 --> 00:24:24,930
You're terrified of the dark.
509
00:24:29,000 --> 00:24:30,335
Shall we just...
510
00:24:30,368 --> 00:24:32,079
BOTH: See what
our friend here
can tell us about the book?
511
00:24:32,103 --> 00:24:33,839
Yeah, I think we'd better,
don't you?
512
00:24:42,881 --> 00:24:44,483
Wow.
513
00:24:44,516 --> 00:24:46,485
No more dragon sightings
at least.
514
00:24:46,518 --> 00:24:47,652
Must be nesting somewhere.
515
00:24:47,686 --> 00:24:49,120
Is that what
these things do, nest?
516
00:24:51,122 --> 00:24:53,024
What happened to the typewriter?
517
00:24:53,058 --> 00:24:54,159
It...
518
00:24:55,827 --> 00:24:57,229
Doesn't matter.
519
00:24:58,830 --> 00:25:01,166
Sir, did you know the library
is right under the dome
520
00:25:01,199 --> 00:25:02,467
where you fought Carcer?
521
00:25:03,902 --> 00:25:05,103
It's all in here.
522
00:25:06,304 --> 00:25:07,639
Your own report.
523
00:25:10,876 --> 00:25:12,611
Checking up on me, Constable?
524
00:25:16,848 --> 00:25:19,918
The Archchancellor sent
The Librarian out of the city
on an errand
525
00:25:19,951 --> 00:25:21,653
the night the book was stolen.
526
00:25:21,686 --> 00:25:24,322
The Archchancellor denied
ever having sent the message,
527
00:25:24,356 --> 00:25:25,900
even though it was in
his own handwriting.
528
00:25:25,924 --> 00:25:28,302
That's when The Librarian
noticed an empty space
on his shelves.
529
00:25:28,326 --> 00:25:30,128
The Archchancellor could
lead us to Carcer
530
00:25:30,161 --> 00:25:31,563
but he won't come quietly.
531
00:25:31,596 --> 00:25:33,498
The Library is rigged
with an alarm system
532
00:25:33,532 --> 00:25:36,268
that triggers as soon
as any trespassers set
foot on the floor.
533
00:25:38,803 --> 00:25:40,972
And what good does that do us?
534
00:25:41,006 --> 00:25:43,675
There's a room where
you can read people.
535
00:25:43,708 --> 00:25:46,778
We get in there,
trigger the alarm,
lure him in.
536
00:25:47,445 --> 00:25:48,914
Find out the truth...
537
00:25:50,015 --> 00:25:51,182
All of it.
538
00:25:56,187 --> 00:25:57,589
(INDISTINCT
539
00:26:04,496 --> 00:26:05,730
WONSE: It's Vimes.
540
00:26:06,765 --> 00:26:08,366
He's investigating.
541
00:26:08,400 --> 00:26:09,634
Investigating?
542
00:26:09,668 --> 00:26:11,570
I did as you asked,
543
00:26:11,603 --> 00:26:12,971
stole the Grimoire.
544
00:26:13,772 --> 00:26:15,440
Now, I need to go.
545
00:26:15,473 --> 00:26:17,609
Why didn't it work, Wonse?
546
00:26:17,642 --> 00:26:19,377
Why couldn't I control
the dragon?
547
00:26:20,612 --> 00:26:23,848
I have the book
and it's no use to me.
548
00:26:23,882 --> 00:26:26,217
WONSE: Without
magical training,
maintaining the bond
549
00:26:26,251 --> 00:26:27,786
between summoner and summoned...
550
00:26:27,819 --> 00:26:28,987
What is this?
551
00:26:30,855 --> 00:26:34,459
I just scrub shit off the walls.
552
00:26:34,492 --> 00:26:35,694
- You're a wizard.
- Don't...
553
00:26:36,695 --> 00:26:38,563
Don't call me that.
554
00:26:38,597 --> 00:26:42,133
Not one of their
stupid ideas works out
the way it's supposed to.
555
00:26:42,167 --> 00:26:43,477
But I'm taking
the Slab you gave me
556
00:26:43,501 --> 00:26:45,637
and I'm leaving this city.
557
00:26:45,670 --> 00:26:48,273
Teaching myself everything
they held back from me.
558
00:26:51,042 --> 00:26:52,277
Good.
559
00:26:53,979 --> 00:26:55,680
They don't deserve you anyway.
560
00:26:57,649 --> 00:27:00,151
You left me to rot in a cell.
561
00:27:02,954 --> 00:27:04,856
Get our brothers and sisters
out of there.
562
00:27:07,826 --> 00:27:09,694
Vimes was supposed to
break you all out.
563
00:27:09,728 --> 00:27:11,196
Where'd you go that night?
564
00:27:12,764 --> 00:27:14,532
Why do you still look the same?
565
00:27:15,400 --> 00:27:16,901
What are you hiding?
566
00:27:23,308 --> 00:27:25,076
You were like a father
to us kids.
567
00:27:27,479 --> 00:27:29,514
But now we're all
older than you.
568
00:27:30,682 --> 00:27:32,150
- How?
- Go back.
569
00:27:33,818 --> 00:27:36,521
Use the Reading Room
to find out what this symbol is.
570
00:27:36,554 --> 00:27:37,789
I can't.
571
00:27:39,424 --> 00:27:41,026
Go.
572
00:27:41,059 --> 00:27:43,094
Then, maybe,
I'll tell you my secret.
573
00:27:55,006 --> 00:27:56,541
Library's right below us.
574
00:28:00,178 --> 00:28:01,613
(BOTH GRUNTING)
575
00:28:05,050 --> 00:28:07,419
CARROT: Why won't
you talk about
that night, sir?
576
00:28:10,422 --> 00:28:11,756
CHEERY: Hey.
577
00:28:13,124 --> 00:28:14,259
Over here.
578
00:28:16,494 --> 00:28:17,829
(GRUNTS)
579
00:28:21,566 --> 00:28:23,535
Whew!
580
00:28:23,568 --> 00:28:26,371
As soon as we're
on the floor,
the alarm's will go.
581
00:28:26,404 --> 00:28:27,505
We run for the room.
582
00:28:27,539 --> 00:28:29,040
Draw the Archchancellor in...
583
00:28:29,074 --> 00:28:31,634
And beat the shit out of him
and find out where
Carcer's holed up.
584
00:28:32,744 --> 00:28:34,412
Watch yourselves
with ancient history
585
00:28:34,446 --> 00:28:35,747
and modern languages.
586
00:28:36,314 --> 00:28:37,449
They bite.
587
00:28:45,790 --> 00:28:47,058
(ALARM BLARES)
588
00:28:48,359 --> 00:28:49,627
ANGUA: That wasn't us.
589
00:28:51,463 --> 00:28:53,431
The Archchancellor
will be here soon.
590
00:28:59,537 --> 00:29:00,614
- What the...
- (VOICES VOCALISE)
591
00:29:00,638 --> 00:29:01,840
are you doing here?
592
00:29:03,675 --> 00:29:05,110
No, it's somebody else.
593
00:29:06,044 --> 00:29:07,679
(GOBLINS GRUNTING)
594
00:29:13,752 --> 00:29:15,754
You're the thief.
595
00:29:15,787 --> 00:29:16,931
- It's my...
- (MUSIC NOTE PLAYS)
596
00:29:16,955 --> 00:29:18,089
cleaner.
597
00:29:21,760 --> 00:29:23,361
You've been here
all these years.
598
00:29:23,394 --> 00:29:24,438
I would rather be a cleaner here
599
00:29:24,462 --> 00:29:26,297
than Captain of the City Watch.
600
00:29:26,331 --> 00:29:27,699
CARROT: You know
this woman, sir?
601
00:29:28,733 --> 00:29:29,934
VIMES: A lifetime ago.
602
00:29:29,968 --> 00:29:31,669
They were both in Carcer's gang.
603
00:29:32,303 --> 00:29:34,072
And Vimes turned on us all.
604
00:29:34,105 --> 00:29:35,573
Where'd Carcer go.
605
00:29:35,607 --> 00:29:37,642
How do we get rid of
that thing out there?
606
00:29:37,675 --> 00:29:39,144
CARROT: She doesn't know.
607
00:29:39,177 --> 00:29:41,813
She does know
this isn't just about
revenge against you.
608
00:29:42,714 --> 00:29:44,716
Carcer wants
to burn the whole city down.
609
00:29:44,749 --> 00:29:46,718
Needs to burn it down,
every molecule.
610
00:29:46,951 --> 00:29:48,219
Why?
611
00:29:53,825 --> 00:29:55,160
He hasn't told you?
612
00:29:56,261 --> 00:29:58,263
Why come back
with a book
you've already stolen?
613
00:30:01,099 --> 00:30:03,535
Carcer can't control
the dragon...
614
00:30:03,568 --> 00:30:04,636
What is this?
615
00:30:05,270 --> 00:30:06,671
Without a key.
616
00:30:06,704 --> 00:30:09,507
CARROT: But you
don't know what it is.
ANGUA: Or where it is.
617
00:30:11,376 --> 00:30:12,510
He's in the Shades.
618
00:30:12,544 --> 00:30:15,380
Rest assured,
she will be
severely punished
619
00:30:15,413 --> 00:30:17,415
once she's finished the urinals.
620
00:30:17,448 --> 00:30:20,318
This room could revolutionise
policing across the Disc.
621
00:30:20,351 --> 00:30:21,486
(SCOFFS)
622
00:30:21,519 --> 00:30:24,422
Spend too much time in here
and you regress into...
623
00:30:24,455 --> 00:30:25,490
into this.
624
00:30:26,591 --> 00:30:28,493
An unintended side effect
of a spell
625
00:30:28,526 --> 00:30:31,329
designed to make meaning
as simple as possible.
626
00:30:31,362 --> 00:30:33,832
Everything you touch
has an unintended side effect,
627
00:30:33,865 --> 00:30:34,999
Archchancellor.
628
00:30:36,167 --> 00:30:38,069
And if you want to lift
that silly curse,
629
00:30:38,102 --> 00:30:40,071
why don't you try making
the sound of a trombone
630
00:30:40,104 --> 00:30:41,472
when you need to swear?
631
00:30:41,506 --> 00:30:42,907
VIMES: You're no killer, Wonse.
632
00:30:42,941 --> 00:30:44,409
You wouldn't help him
burn the city.
633
00:30:44,442 --> 00:30:45,920
That was always
the difference between
634
00:30:45,944 --> 00:30:47,979
you and the rest of us, Vimes.
635
00:30:48,012 --> 00:30:50,915
We had to kill or we didn't eat.
636
00:30:52,250 --> 00:30:53,384
You...
637
00:30:54,085 --> 00:30:55,787
didn't eat.
638
00:30:55,820 --> 00:30:57,889
But when it was your turn
to pay us back...
639
00:30:59,224 --> 00:31:00,625
Nothing.
640
00:31:01,359 --> 00:31:03,194
- You're coming with me.
- Shit.
641
00:31:03,228 --> 00:31:04,829
(GOBLIN GRUNTS)
642
00:31:04,863 --> 00:31:05,897
ANGUA: Goblins!
643
00:31:05,930 --> 00:31:07,341
CARROT: Goblins, go!
CHEERY: Where are they?
644
00:31:07,365 --> 00:31:09,300
It's a trap!
645
00:31:09,334 --> 00:31:11,169
- (GOBLINS GRUNTING)
- WONSE: Kill them all.
646
00:31:12,070 --> 00:31:14,038
CHEERY: Angua, behind you.
647
00:31:14,072 --> 00:31:15,540
They've strengthened
their armour.
648
00:31:15,573 --> 00:31:17,141
They're smarter than we thought.
649
00:31:19,577 --> 00:31:21,579
ARCHCHANCELLOR:
Hold the doors, now!
650
00:31:21,613 --> 00:31:22,814
VIMES: Constable...
651
00:31:24,515 --> 00:31:25,950
ARCHCHANCELLOR:
Lady Ramkin...
652
00:31:25,984 --> 00:31:28,786
Archchancellor,
I was out
chopping firewood
653
00:31:28,820 --> 00:31:30,488
and I just got lost.
654
00:31:31,122 --> 00:31:32,390
Oh, shit.
655
00:31:32,423 --> 00:31:33,858
VIMES: Was that
really necessary?
656
00:31:33,892 --> 00:31:36,594
The blood boils up
and I just throw
before I think, you know?
657
00:31:36,628 --> 00:31:38,129
I know why you're terrified.
658
00:31:38,162 --> 00:31:39,998
- The moon.
- You'd better run then.
659
00:31:40,031 --> 00:31:41,499
You're the danger?
660
00:31:41,532 --> 00:31:44,402
I decide to seize me
and when, understand?
661
00:31:44,435 --> 00:31:46,271
I decide.
662
00:31:46,304 --> 00:31:48,840
- Angua, no.
- Go, it's the only way.
663
00:31:49,540 --> 00:31:50,708
(GOBLIN GROANS)
664
00:31:51,175 --> 00:31:52,610
Crossbow.
665
00:31:52,644 --> 00:31:53,912
Come on, move.
666
00:31:53,945 --> 00:31:56,347
Move. Come on.
Let's go. Let's go.
667
00:32:07,458 --> 00:32:08,593
(BONES CRUNCHING)
668
00:32:12,196 --> 00:32:13,898
(ANGUA GROANING)
669
00:32:17,635 --> 00:32:17,677
CARROT:
670
00:32:17,701 --> 00:32:17,778
CARROT: The
671
00:32:17,802 --> 00:32:17,877
CARROT: The door,
672
00:32:17,901 --> 00:32:18,045
CARROT: The door, sir.
673
00:32:18,069 --> 00:32:18,111
CARROT: The door, sir.
VIMES:
674
00:32:18,135 --> 00:32:18,246
CARROT: The door, sir.
VIMES: Step
675
00:32:18,270 --> 00:32:19,313
CARROT: The door, sir.
VIMES: Step aside,
676
00:32:19,337 --> 00:32:20,414
CARROT: The door, sir.
VIMES: Step aside, Constable.
677
00:32:20,438 --> 00:32:23,775
-(VIMES GROANS)
CARRO-CARROT: Sir, sir.
VIMESit just slides open.ble.
678
00:32:28,446 --> 00:32:29,914
VIMES: Wonse got here
before us.
679
00:32:32,717 --> 00:32:35,119
- We just missed them.
- (GROANS)
680
00:32:38,389 --> 00:32:40,124
Foot hurting, sir?
681
00:32:40,158 --> 00:32:42,193
This is my kicking foot,
Constable.
682
00:32:43,061 --> 00:32:44,329
It's taken down many, many,
683
00:32:44,362 --> 00:32:45,630
many, many doors in its time.
684
00:32:45,663 --> 00:32:48,866
In all manner of...
Yes, it does hurt actually.
685
00:32:48,900 --> 00:32:50,501
- (GROANS)
- Come on, sir.
686
00:32:50,535 --> 00:32:51,836
(VIMES GROANS)
687
00:32:54,305 --> 00:32:55,473
(WATER PATTERING)
688
00:33:03,748 --> 00:33:05,316
(COUGHS)
689
00:33:05,984 --> 00:33:07,819
(PANTING)
690
00:33:21,899 --> 00:33:23,634
(BREATH TREMBLING)
691
00:33:42,253 --> 00:33:45,456
We raided Carcer's lock-up.
692
00:33:45,490 --> 00:33:47,658
Confiscated weapons, but, uh...
693
00:33:48,359 --> 00:33:49,994
they'd already moved on.
694
00:33:50,661 --> 00:33:51,829
Raided?
695
00:33:52,830 --> 00:33:55,400
It's a technical police term.
696
00:33:55,433 --> 00:33:56,501
It suits you.
697
00:33:58,036 --> 00:34:00,905
And you mentioned a key?
698
00:34:02,240 --> 00:34:04,475
This picture is from
the library book.
699
00:34:04,509 --> 00:34:06,310
We don't know what it is.
700
00:34:06,944 --> 00:34:08,579
Where it is.
701
00:34:09,814 --> 00:34:11,716
Find it before Carcer does.
702
00:34:14,452 --> 00:34:16,888
I mean, after all,
703
00:34:16,921 --> 00:34:19,257
you're the head
of the City Watch.
704
00:34:21,059 --> 00:34:22,693
That's nothing special, sir.
705
00:34:22,727 --> 00:34:26,230
Oh, but look at what
you've already achieved...
706
00:34:27,632 --> 00:34:28,800
Captain.
707
00:34:45,583 --> 00:34:47,185
(INHALES)
708
00:34:51,089 --> 00:34:52,490
Sometimes,
709
00:34:53,658 --> 00:34:58,429
police work can be paperwork.
710
00:34:58,930 --> 00:35:00,598
(CHUCKLES SOFTLY)
711
00:35:04,902 --> 00:35:06,737
VIMES: It's time for the truth.
712
00:35:06,771 --> 00:35:08,239
That night, when I had Carcer
713
00:35:08,272 --> 00:35:10,608
hanging off the edge
of that roof,
714
00:35:10,641 --> 00:35:15,246
part of me wanted to
push him over.
715
00:35:15,279 --> 00:35:17,849
But another part, that part...
716
00:35:19,083 --> 00:35:21,953
wanted to pull him back.
717
00:35:22,854 --> 00:35:24,288
So, in the end,
718
00:35:24,856 --> 00:35:26,357
I did nothing.
719
00:35:27,358 --> 00:35:28,826
I just...
720
00:35:30,027 --> 00:35:31,062
watched.
721
00:35:31,762 --> 00:35:34,232
And I don't know if what I did
722
00:35:34,265 --> 00:35:37,235
was out of courage
723
00:35:38,870 --> 00:35:40,171
or cowardice.
724
00:35:41,239 --> 00:35:43,808
But I do know one thing.
725
00:35:45,309 --> 00:35:48,513
I'm done watching.
726
00:35:53,985 --> 00:35:55,052
Hmm.
727
00:35:59,157 --> 00:36:00,458
Also...
728
00:36:03,361 --> 00:36:08,599
Sometimes it's hard
trying not to do
the wrong thing.
729
00:36:08,633 --> 00:36:10,401
And sometimes it's
even harder...
730
00:36:10,434 --> 00:36:11,435
Well, it's even harder.
731
00:36:11,469 --> 00:36:14,272
Harder, because
as the saying goes,
732
00:36:14,305 --> 00:36:15,840
"You can lead a fish
to water..."
733
00:36:15,873 --> 00:36:18,075
"You can't judge an apple
by its cover."
734
00:36:18,109 --> 00:36:19,553
"but you cannot
make him drink it."
735
00:36:19,577 --> 00:36:21,345
And sometimes
it's even harder...
736
00:36:21,379 --> 00:36:23,047
Apples...
737
00:36:23,080 --> 00:36:25,359
CHEERY: They're gonna be
cleaning goblin guts out of
those books for centuries.
738
00:36:25,383 --> 00:36:26,751
ANGUA: I don't want
to know.
739
00:36:27,418 --> 00:36:28,486
I wouldn't worry about it.
740
00:36:28,519 --> 00:36:30,221
It's not that
they can actually feel pain.
741
00:36:31,489 --> 00:36:32,990
How'd you find me anyway?
742
00:36:35,393 --> 00:36:37,795
- Are those parts of...
- I think it's a cat.
743
00:36:37,828 --> 00:36:39,773
- Tracked a whole trail
of noses and paws.
- (SIGHS)
744
00:36:39,797 --> 00:36:42,200
I guess
you don't like those bits.
745
00:36:42,233 --> 00:36:44,435
How can I stay
in this job, Cheery?
746
00:36:46,137 --> 00:36:47,305
Well...
747
00:36:50,341 --> 00:36:52,410
Picks up the slightest change
in the weather.
748
00:36:54,312 --> 00:36:56,581
Cloudy tonight.
749
00:36:56,614 --> 00:36:58,549
Bad news for people
afraid of dragons.
750
00:36:59,383 --> 00:37:00,785
Good news for werewolves.
751
00:37:04,622 --> 00:37:06,791
Why are you so afraid
of the dark?
752
00:37:09,527 --> 00:37:11,028
It's not the dark.
753
00:37:12,096 --> 00:37:13,464
It's what's in it.
754
00:37:20,204 --> 00:37:24,208
And at the end
of the day,
you can't make a pie...
755
00:37:30,781 --> 00:37:33,818
So, I'm done.
756
00:37:35,620 --> 00:37:38,789
That was... wonderful.
757
00:37:38,823 --> 00:37:41,125
- Shall we get back
to business?
- Yeah.
758
00:37:41,158 --> 00:37:43,294
CARROT:
The lightning you saw,
all those years ago,
759
00:37:43,327 --> 00:37:46,097
could be another side effect
of an Unseen University
experiment.
760
00:37:46,931 --> 00:37:48,966
When you find out what it was,
761
00:37:49,000 --> 00:37:50,877
I'll be able to figure out
what happened to Carcer.
762
00:37:50,901 --> 00:37:53,170
And what that is.
763
00:37:54,272 --> 00:37:56,374
I snuck into
the Alumni Archives.
764
00:37:56,407 --> 00:37:57,942
Found some papers of a sorcerer
765
00:37:57,975 --> 00:38:00,378
who had wasted
his entire life trying to
prove it was possible
766
00:38:00,411 --> 00:38:02,546
to summon a noble dragon.
767
00:38:02,580 --> 00:38:05,249
Carcer must have
been using the Grimoire
the sorcerer made.
768
00:38:05,283 --> 00:38:08,819
Yes. Also,
on the sorcerer's deathbed,
769
00:38:08,853 --> 00:38:10,454
he bequeathed a magical artefact
770
00:38:10,488 --> 00:38:11,989
to a friend for safekeeping.
771
00:38:12,023 --> 00:38:15,793
- What is it?
- This was his legacy.
772
00:38:15,826 --> 00:38:19,463
"I entrust Gawain's
power to you.
773
00:38:19,497 --> 00:38:22,967
"Place him in Veltrick's hand
and all will be well."
774
00:38:23,000 --> 00:38:26,203
- Gawain?
- Gawain could be the key.
775
00:38:26,237 --> 00:38:27,538
Veltrick.
776
00:38:27,571 --> 00:38:28,639
Why do I know that name?
777
00:38:28,673 --> 00:38:29,716
SYBIL: Veltrick was a king.
778
00:38:29,740 --> 00:38:31,842
He was inhumed
by the Assassin's Guild
779
00:38:31,876 --> 00:38:35,479
many centuries ago,
long before
they were legalised.
780
00:38:35,513 --> 00:38:37,481
They were so proud of
their accomplishment,
781
00:38:37,515 --> 00:38:40,384
they made a statue of him
in their gallery.
782
00:38:40,418 --> 00:38:41,952
(CHUCKLES SOFTLY)
783
00:38:43,020 --> 00:38:44,755
CARROT: And what's so funny?
784
00:38:45,523 --> 00:38:47,458
VIMES: Oh, well,
785
00:38:47,491 --> 00:38:49,627
we're actually
quite good at this,
aren't we?
786
00:38:50,895 --> 00:38:51,996
Wait one minute.
787
00:38:52,997 --> 00:38:54,298
(OBJECTS CLATTERING)
788
00:39:04,275 --> 00:39:06,777
I wouldn't be seen dead
wearing that, Vimes.
789
00:39:08,946 --> 00:39:12,383
Well, you have
to wear the badge
if you want to help us.
790
00:39:18,389 --> 00:39:20,424
I will consider your offer.
791
00:39:22,560 --> 00:39:25,262
(DOOR OPENS AND CLOSES)
792
00:39:27,198 --> 00:39:29,834
Did I just do something wrong?
793
00:39:29,867 --> 00:39:32,236
When I saw Lady Ramkin
with that dragon,
794
00:39:33,304 --> 00:39:35,439
I thought I'd check her records.
795
00:39:35,473 --> 00:39:38,309
Smaller offences
often mask bigger ones...
796
00:39:39,210 --> 00:39:40,911
I think you should read this.
797
00:39:42,480 --> 00:39:45,649
Something happened to her
years ago.
798
00:39:47,485 --> 00:39:48,853
CARCER: Don't leave.
799
00:39:50,921 --> 00:39:52,490
Help me to find
the key before Vimes.
800
00:39:52,523 --> 00:39:55,493
WONSE: I am taking my Slab
and I am getting out of here.
801
00:39:55,526 --> 00:39:57,495
You're not gonna find
what you're looking for.
802
00:39:59,830 --> 00:40:01,732
The story of this world's
already been written.
803
00:40:03,534 --> 00:40:05,936
There is no place in it
for you or me.
804
00:40:05,970 --> 00:40:09,073
No. I don't believe that.
805
00:40:09,740 --> 00:40:10,975
I know it.
806
00:40:12,543 --> 00:40:13,911
I've seen it.
807
00:40:16,914 --> 00:40:19,550
Where have you been
all these years?
808
00:40:31,695 --> 00:40:33,030
Found a new gang...
809
00:40:34,632 --> 00:40:36,867
Bigger and better
than any guild.
810
00:40:36,901 --> 00:40:39,937
And the Watch,
they see through
the whole maze.
811
00:40:42,506 --> 00:40:44,408
Every turn, every route...
812
00:40:45,943 --> 00:40:47,478
All the ways it's rigged.
813
00:40:47,511 --> 00:40:49,613
- Who are they?
- Silent partners.
814
00:40:51,348 --> 00:40:53,984
They can give us the power
to write our own story.
815
00:40:56,854 --> 00:40:59,790
They just ask that we burn
this one down.
816
00:41:01,091 --> 00:41:02,960
(LOUD ROAR)
817
00:41:06,997 --> 00:41:09,300
(ROARING CONTINUES)
818
00:41:09,900 --> 00:41:10,935
All of it.
819
00:41:13,137 --> 00:41:14,371
(MUSIC57184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.