All language subtitles for The.Rest.Of.Us.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,097 --> 00:01:05,531 The destination is on the right. 2 00:01:05,533 --> 00:01:09,101 467 Lakeshore Drive, North Bay. 3 00:01:09,103 --> 00:01:13,772 ¶ I want you to touch me Tease me, fill me ¶ 4 00:01:52,746 --> 00:01:57,483 ¶ Touch me, tease me, fill me ¶ 5 00:02:00,788 --> 00:02:04,423 ¶ My body, my body, yeah ¶ 6 00:02:05,159 --> 00:02:09,561 ¶ Make me feel Like I'm your one ¶ 7 00:02:30,451 --> 00:02:31,450 I'm going to kill him. 8 00:02:45,499 --> 00:02:46,932 This place is pretty legit. 9 00:02:47,701 --> 00:02:50,602 My mom's dream home away from civilization. 10 00:02:54,275 --> 00:02:55,507 Well, it's cool. 11 00:02:55,509 --> 00:02:57,543 Not a lot of places like this around here. 12 00:02:58,479 --> 00:02:59,745 I prefer the camper way more 13 00:02:59,747 --> 00:03:02,214 than this fishbowl on steroids. 14 00:03:02,216 --> 00:03:03,448 Of course you do. 15 00:03:08,789 --> 00:03:09,788 Come on. 16 00:03:13,460 --> 00:03:14,626 Come on. 17 00:03:23,904 --> 00:03:25,504 Nathan. 18 00:03:25,506 --> 00:03:27,773 You know it's not a crime to go swimming. 19 00:03:27,775 --> 00:03:28,774 I know. 20 00:03:35,583 --> 00:03:36,982 - What's that? - Shit. 21 00:03:39,253 --> 00:03:40,252 Boots! 22 00:03:45,492 --> 00:03:47,359 Okay, so I should get back to work. 23 00:03:47,361 --> 00:03:48,527 Yeah, I'll text you. 24 00:03:48,529 --> 00:03:49,661 Yeah. 25 00:03:54,401 --> 00:03:55,634 Where were you? 26 00:03:55,636 --> 00:03:57,002 Work, traffic. 27 00:03:57,805 --> 00:03:59,238 Oh, Boots. 28 00:03:59,240 --> 00:04:00,405 He found that stupid hole 29 00:04:00,407 --> 00:04:01,540 next to your stupid house. 30 00:04:01,542 --> 00:04:02,941 Oh, honey. 31 00:04:04,712 --> 00:04:06,478 We're ready for Boots. 32 00:04:15,422 --> 00:04:16,888 Why'd you let me call him Boots? 33 00:04:18,359 --> 00:04:19,658 He has stripes. 34 00:04:20,527 --> 00:04:21,893 Makes no sense. 35 00:04:36,510 --> 00:04:38,477 You should call your dad. 36 00:04:38,479 --> 00:04:39,611 Why? 37 00:04:39,613 --> 00:04:40,912 He loved Boots. 38 00:04:40,914 --> 00:04:42,681 Well, maybe he shouldn't have abandoned him 39 00:04:42,683 --> 00:04:44,650 because of his girlfriend's allergies. 40 00:04:50,691 --> 00:04:52,057 Call your dad. 41 00:04:56,597 --> 00:04:57,896 Aster. 42 00:04:57,898 --> 00:04:59,531 -What? -Learn how to communicate 43 00:04:59,533 --> 00:05:00,932 like a human being. 44 00:05:00,934 --> 00:05:03,402 This is a emoji intervention. 45 00:05:03,404 --> 00:05:04,936 Fine. 46 00:05:04,938 --> 00:05:06,038 Oh. 47 00:05:07,608 --> 00:05:09,007 Boots is dead. 48 00:05:09,009 --> 00:05:11,443 He plummeted to his death in a lonely, 49 00:05:11,445 --> 00:05:14,079 isolated subdivision, away from all of his friends. 50 00:05:15,949 --> 00:05:18,750 Sorry, she's very emotional right now. 51 00:05:19,486 --> 00:05:20,652 What? 52 00:05:24,391 --> 00:05:25,757 Oh, my God. 53 00:05:27,328 --> 00:05:28,093 Okay. 54 00:05:28,962 --> 00:05:30,362 Thanks. 55 00:05:30,364 --> 00:05:31,830 What the hell was that? 56 00:05:33,901 --> 00:05:34,900 That was Rachel. 57 00:05:34,902 --> 00:05:36,401 Does she not have a phone, 58 00:05:36,403 --> 00:05:37,502 or does Dad just like, 59 00:05:37,504 --> 00:05:38,837 give her everything? 60 00:05:41,942 --> 00:05:42,941 Mom? 61 00:05:45,045 --> 00:05:46,578 Your father... 62 00:06:00,928 --> 00:06:04,129 ...had a heart attack in the bathtub, 63 00:06:05,632 --> 00:06:06,932 and he drowned. 64 00:06:15,709 --> 00:06:17,743 I didn't even know he took baths. 65 00:06:38,732 --> 00:06:42,634 I've already seen this episode. 66 00:06:52,813 --> 00:06:54,746 Cami, hi, it's Susan. 67 00:06:54,748 --> 00:06:56,681 Just checking in for an update. Um. 68 00:06:56,683 --> 00:06:59,451 Let me know when we can expect a personal-- 69 00:07:03,590 --> 00:07:04,823 Aster? 70 00:07:07,628 --> 00:07:08,894 Time to eat. 71 00:07:31,151 --> 00:07:33,618 Why are you shaving your sweater? 72 00:07:33,620 --> 00:07:34,786 De-pilling. 73 00:07:35,489 --> 00:07:37,122 Dessert for breakfast? 74 00:07:37,124 --> 00:07:38,623 You bought them. 75 00:07:38,625 --> 00:07:39,891 What are you going to wear? 76 00:07:44,131 --> 00:07:45,163 Pick a dress. 77 00:07:46,033 --> 00:07:47,966 -A dress? -Yeah, it's a funeral. 78 00:07:47,968 --> 00:07:49,935 Not everything has to be a political statement. 79 00:07:49,937 --> 00:07:50,969 Pants haven't qualified 80 00:07:50,971 --> 00:07:52,170 as a political statement 81 00:07:52,172 --> 00:07:52,971 for like 100 years. 82 00:07:52,973 --> 00:07:53,905 Stop being difficult. 83 00:07:53,907 --> 00:07:54,906 Stop being so weird. 84 00:07:54,908 --> 00:07:56,208 You hate him. 85 00:07:56,210 --> 00:07:57,843 We don't have to play all Stepford Wives 86 00:07:57,845 --> 00:07:59,010 to impress his stupid friends. 87 00:07:59,012 --> 00:07:59,978 Hate is a strong word. 88 00:07:59,980 --> 00:08:00,979 You hate him, I hate him, 89 00:08:00,981 --> 00:08:02,180 it's kind of our thing. 90 00:08:06,920 --> 00:08:08,487 At least we'll be dressed respectably 91 00:08:08,489 --> 00:08:10,155 while everyone's talking behind our backs. 92 00:08:10,157 --> 00:08:11,890 It starts at three, so be ready by 12:30. 93 00:08:11,892 --> 00:08:13,658 I know how time works. 94 00:08:40,854 --> 00:08:45,156 Continue on the Ontario 11 South for 90 kilometers. 95 00:08:48,996 --> 00:08:50,795 But taxes on cap and trade 96 00:08:50,797 --> 00:08:52,564 are effective if done well. 97 00:08:52,566 --> 00:08:54,866 Scientists and economists agree that when the government-- 98 00:08:59,072 --> 00:09:01,106 Your destination is on the right. 99 00:09:01,108 --> 00:09:04,242 690 West Street, Toronto. 100 00:09:07,814 --> 00:09:09,781 We have every right to be here. 101 00:09:10,651 --> 00:09:11,783 I know. 102 00:09:12,819 --> 00:09:13,985 Don't let anyone make you feel 103 00:09:13,987 --> 00:09:15,654 like you owe them an explanation. 104 00:09:15,656 --> 00:09:18,823 Stand up straight, look them in the eye, or walk away. 105 00:09:19,826 --> 00:09:21,259 Or kick them. 106 00:09:21,261 --> 00:09:22,561 Don't kick anyone. 107 00:09:24,932 --> 00:09:26,197 Can I kick Jane? 108 00:09:27,868 --> 00:09:29,000 Maybe Jane. 109 00:09:49,856 --> 00:09:51,623 Dad hated classical music. 110 00:09:53,961 --> 00:09:55,160 She ruined the place. 111 00:09:55,162 --> 00:09:57,195 - Aster. - Gabby. 112 00:09:57,197 --> 00:09:59,764 Gabby, I'm so glad you came. 113 00:09:59,766 --> 00:10:01,032 How are you? 114 00:10:01,034 --> 00:10:02,067 Your mom called my mom, 115 00:10:02,069 --> 00:10:03,602 this whole thing is so sad. 116 00:10:03,604 --> 00:10:04,636 It's stupid. 117 00:10:05,639 --> 00:10:07,005 You didn't have to come. 118 00:10:07,007 --> 00:10:08,106 Of course I did. 119 00:10:08,108 --> 00:10:10,175 Have you seen her yet? 120 00:10:11,311 --> 00:10:12,644 I'm going to look around. 121 00:10:15,148 --> 00:10:16,881 - Drink? - Yes. 122 00:10:16,883 --> 00:10:18,183 Okay. 123 00:11:26,853 --> 00:11:29,054 I was just looking for the restroom. 124 00:11:30,257 --> 00:11:33,458 Well, it hasn't moved since you lived here. 125 00:11:38,999 --> 00:11:40,432 My condolences. 126 00:11:46,840 --> 00:11:48,073 Thank you. 127 00:11:52,412 --> 00:11:53,244 She is going to get 128 00:11:53,246 --> 00:11:55,280 so many sympathy likes. 129 00:11:55,282 --> 00:11:57,449 Hashtag funeral, hashtag sad. 130 00:11:57,451 --> 00:11:59,451 Hashtag little black dress. 131 00:12:03,056 --> 00:12:05,156 So how's it going with Nathan? 132 00:12:05,158 --> 00:12:06,725 I don't even know anymore. 133 00:12:06,727 --> 00:12:07,959 You know how men are. 134 00:12:08,462 --> 00:12:09,861 Yeah. 135 00:12:09,863 --> 00:12:11,162 So selfish. 136 00:12:18,772 --> 00:12:20,038 Cami Hayes? 137 00:12:20,040 --> 00:12:21,039 It's Boden again. 138 00:12:21,041 --> 00:12:22,073 Oh, my goodness. 139 00:12:22,075 --> 00:12:24,142 Surprised to see you here. 140 00:12:24,144 --> 00:12:26,511 Well, Craig is Aster's father. 141 00:12:26,513 --> 00:12:27,512 Of course. 142 00:12:28,915 --> 00:12:30,315 Poor baby. 143 00:12:31,451 --> 00:12:34,352 So did a little bird tell me that you left the city? 144 00:12:34,354 --> 00:12:35,987 I built a house in the country. 145 00:12:35,989 --> 00:12:37,188 Aww, that's lovely. 146 00:12:37,190 --> 00:12:38,790 It must be nice to be isolated 147 00:12:38,792 --> 00:12:41,459 from all the craziness, right? 148 00:12:41,461 --> 00:12:43,194 So is there anyone special in your life? 149 00:12:43,196 --> 00:12:45,263 No, I'm just focusing on work 150 00:12:45,265 --> 00:12:47,332 and raising my daughter to be an independent woman. 151 00:12:47,334 --> 00:12:50,235 Oh, there's plenty of time for that, you're still a total fox. 152 00:12:51,805 --> 00:12:54,506 -I'm going to get some air. -Mm-hmm, it's okay. 153 00:13:00,113 --> 00:13:02,080 Call me if you need anything. 154 00:13:02,082 --> 00:13:03,281 Yeah, thanks. 155 00:13:04,818 --> 00:13:05,850 Okay. 156 00:13:16,096 --> 00:13:19,297 ¶ Oh, my little darling ¶ 157 00:13:20,967 --> 00:13:24,169 ¶ You must've Come from the sea ¶ 158 00:13:27,174 --> 00:13:30,241 ¶ With all the little fishes ¶ 159 00:13:32,279 --> 00:13:35,213 ¶ Pretty as can be ¶ 160 00:13:38,084 --> 00:13:41,252 ¶ Oh, my little darling ¶ 161 00:13:42,589 --> 00:13:45,523 ¶ You must've Come from the ground ¶ 162 00:13:48,595 --> 00:13:52,130 ¶ With all of Those little June bugs ¶ 163 00:13:53,867 --> 00:13:56,868 ¶ Crawling all around ¶ 164 00:14:22,963 --> 00:14:27,098 ¶ Oh, my little darling ¶ 165 00:14:30,937 --> 00:14:32,570 Hi. 166 00:14:32,572 --> 00:14:33,938 Hi. 167 00:14:33,940 --> 00:14:35,573 I'm Talulah. 168 00:14:35,575 --> 00:14:37,075 What are you doing? 169 00:14:37,077 --> 00:14:39,110 Collecting insects, 170 00:14:39,112 --> 00:14:40,545 frogs, sometimes you could find 171 00:14:40,547 --> 00:14:42,914 really tiny ones, but you aren't supposed 172 00:14:42,916 --> 00:14:45,383 to touch those ones, because if you do, 173 00:14:45,385 --> 00:14:47,051 their moms will eat them. 174 00:14:47,053 --> 00:14:48,219 Hmm. 175 00:14:49,356 --> 00:14:51,322 -Mom, are you ready? -Mm-hmm. 176 00:14:51,324 --> 00:14:53,191 Take care of yourself, okay? 177 00:14:59,532 --> 00:15:01,532 What'd you think? 178 00:15:01,533 --> 00:15:03,533 That Dad has boring friends with bad taste in music. 179 00:15:05,071 --> 00:15:07,071 How are you feeling? 180 00:15:07,073 --> 00:15:08,206 Fine. 181 00:15:08,208 --> 00:15:09,674 You know what fine really means. 182 00:15:09,676 --> 00:15:11,009 Mom, can we not right now? 183 00:15:11,011 --> 00:15:12,443 Feelings inside not expressed. 184 00:15:12,445 --> 00:15:15,213 Sometimes fine actually just means fine. 185 00:15:16,082 --> 00:15:17,982 I don't want to talk. 186 00:16:34,627 --> 00:16:35,727 See you. 187 00:17:00,120 --> 00:17:01,386 Is that for school? 188 00:17:03,723 --> 00:17:04,789 Is that for school? 189 00:17:06,559 --> 00:17:07,525 Nope. 190 00:17:19,439 --> 00:17:22,707 Hey, what do you think the deal is with Dad's will? 191 00:17:22,709 --> 00:17:25,476 There's really no telling how much money there's going to be. 192 00:17:25,478 --> 00:17:26,778 Mom, he's loaded. 193 00:17:26,780 --> 00:17:28,479 I mean, look around at your alimony. 194 00:17:28,481 --> 00:17:30,081 Hey, I earned this. 195 00:17:30,083 --> 00:17:31,182 Do I need to remind you? 196 00:17:31,184 --> 00:17:32,650 I'm reminded, thank you. 197 00:17:34,220 --> 00:17:36,554 Anyways, I'm assuming Dad didn't forget that Rainbow 198 00:17:36,556 --> 00:17:38,289 wasn't his only daughter. 199 00:17:42,595 --> 00:17:43,561 Talulah. 200 00:17:43,562 --> 00:17:44,528 Anyway, there's no telling from the outside 201 00:17:44,531 --> 00:17:46,697 what's really going on with people. 202 00:17:49,502 --> 00:17:51,402 Okay, well I'm really not in the mood 203 00:17:51,404 --> 00:17:55,239 for your spiritual inquiry, so whatever. 204 00:17:55,241 --> 00:17:57,241 Well, what about a dinner inquiry? 205 00:17:57,243 --> 00:17:59,310 - Lasagna? - Yep. 206 00:18:00,146 --> 00:18:01,312 Great talk. 207 00:18:17,497 --> 00:18:20,798 ¶ I'm not done crying ¶ 208 00:19:17,891 --> 00:19:22,426 Hey Jenny, I just made dinner, and I-- I know it's last minute, 209 00:19:22,428 --> 00:19:25,429 but, I know, it's been forever. 210 00:19:26,599 --> 00:19:29,867 Of course, 100%, more notice next time. 211 00:19:59,199 --> 00:20:02,466 Mom, I can't find my microphone. 212 00:20:20,787 --> 00:20:22,887 He hasn't paid the mortgage in six months. 213 00:20:24,257 --> 00:20:25,623 What does the bank say? 214 00:20:27,460 --> 00:20:29,227 It'll all go up for auction. 215 00:20:29,796 --> 00:20:31,829 The furniture, the house, everything. 216 00:20:31,831 --> 00:20:34,465 We can keep a few clothes and things. 217 00:20:34,467 --> 00:20:36,300 You have family nearby? 218 00:20:36,302 --> 00:20:37,602 I have no family. 219 00:20:38,271 --> 00:20:39,470 Friends? 220 00:20:42,408 --> 00:20:44,609 Not since I became a homewrecker. 221 00:20:47,413 --> 00:20:49,547 Do you need a place to stay? 222 00:20:50,683 --> 00:20:52,750 Until you get back on your feet? 223 00:20:52,752 --> 00:20:53,751 With you? 224 00:20:55,555 --> 00:20:56,621 No. 225 00:20:56,623 --> 00:20:58,322 Well, I'm sure you-- 226 00:20:58,324 --> 00:20:59,557 you'll figure it out. 227 00:20:59,559 --> 00:21:01,726 Anyway, Craig had insurance, so... 228 00:21:02,428 --> 00:21:03,427 we'll be fine. 229 00:21:03,429 --> 00:21:08,266 It was nice of you to come, but we don't need your help. 230 00:21:30,456 --> 00:21:33,057 Price check, price check, please. 231 00:21:43,903 --> 00:21:45,603 Put the rest back. 232 00:21:46,372 --> 00:21:47,438 Dad always buys shrimp. 233 00:21:47,440 --> 00:21:48,539 Talulah, I said no. 234 00:21:48,541 --> 00:21:49,674 Go, come on. 235 00:21:57,083 --> 00:22:00,017 So, $84.28. 236 00:22:00,019 --> 00:22:01,018 Thanks. 237 00:22:06,025 --> 00:22:07,858 You know what? 238 00:22:07,860 --> 00:22:09,660 Can you take those off? 239 00:22:09,662 --> 00:22:11,562 Too many calories anyway, huh. 240 00:22:16,436 --> 00:22:17,902 Mom. 241 00:22:17,904 --> 00:22:20,571 Let's go. Next time, okay? I promise. 242 00:22:29,382 --> 00:22:30,715 What's eviction mean? 243 00:22:50,036 --> 00:22:51,102 Fuck. 244 00:24:03,576 --> 00:24:05,176 Who texted? 245 00:24:05,178 --> 00:24:06,610 Never mind. 246 00:24:06,612 --> 00:24:07,745 Go to sleep. 247 00:24:10,483 --> 00:24:13,050 Oh no, don't help, just-- just relax. 248 00:24:13,052 --> 00:24:15,953 Well, I can't help you if you don't like what I do. 249 00:24:17,089 --> 00:24:19,957 Your perfectionism is really bad for your mental health. 250 00:24:19,959 --> 00:24:21,759 Don't you dare leave that for me to clean up. 251 00:24:21,761 --> 00:24:23,194 I'm not your slave, just-- 252 00:24:23,196 --> 00:24:24,495 I wasn't going to. 253 00:24:26,098 --> 00:24:27,131 Good. 254 00:24:27,133 --> 00:24:30,134 What the fuck? 255 00:24:32,572 --> 00:24:33,838 What are they doing here? 256 00:24:38,911 --> 00:24:41,111 This is your house in the country? 257 00:24:42,515 --> 00:24:45,783 Craig had your address in his phone, so I, um... 258 00:24:48,921 --> 00:24:51,121 If the offer still stands, that is? 259 00:24:54,594 --> 00:24:55,993 Of course. 260 00:24:55,995 --> 00:24:57,261 What offer? 261 00:25:04,837 --> 00:25:07,271 This is not what I expected. 262 00:25:09,141 --> 00:25:10,741 Cool pool! 263 00:25:10,743 --> 00:25:12,042 Well, book sales were good, 264 00:25:12,044 --> 00:25:14,278 so I figured, what the hell? 265 00:25:22,221 --> 00:25:24,788 Your play room is awesome. 266 00:25:25,992 --> 00:25:27,691 Such a mess. 267 00:25:27,693 --> 00:25:30,094 I'm right in the midst of a crazy deadline on a book. 268 00:25:30,096 --> 00:25:32,162 Oh, yeah, how's that going on, by the way? 269 00:25:34,600 --> 00:25:38,202 I don't want us to be an imposition, so if it's too much... 270 00:25:40,072 --> 00:25:42,873 I'm roommates with my dad's mistress. 271 00:25:56,989 --> 00:25:58,589 That's the tour. 272 00:26:04,864 --> 00:26:06,263 What's that? 273 00:26:06,265 --> 00:26:08,766 Oh, that's, huh, the camper I lived in 274 00:26:08,768 --> 00:26:10,000 when we were building this place. 275 00:26:10,002 --> 00:26:11,635 Aster was at school, so-- 276 00:26:11,637 --> 00:26:12,903 Great, we'll take it. 277 00:26:20,746 --> 00:26:23,314 -I'm his wife. -What? 278 00:26:23,316 --> 00:26:26,884 I'm married to your father, I'm not his mistress. 279 00:26:26,886 --> 00:26:28,919 Yeah, well, not anymore. 280 00:26:37,263 --> 00:26:38,829 Go away. 281 00:26:41,067 --> 00:26:42,232 Can we talk? 282 00:26:44,170 --> 00:26:45,135 No. 283 00:26:46,172 --> 00:26:47,738 Aster. 284 00:26:47,740 --> 00:26:48,906 Be reasonable. 285 00:26:49,909 --> 00:26:51,375 Like you? 286 00:26:51,377 --> 00:26:54,612 Your need to be a saint, it's pathological. 287 00:26:55,615 --> 00:26:58,115 This is the worst thing you could've actually done. 288 00:26:59,352 --> 00:27:01,018 Aster. 289 00:27:19,238 --> 00:27:20,671 Oh, no. 290 00:28:13,826 --> 00:28:15,192 Well, hello. 291 00:28:16,729 --> 00:28:17,961 Are you hungry? 292 00:28:26,806 --> 00:28:29,139 But I need to get into the house, we need our clothes. 293 00:28:29,141 --> 00:28:30,808 Okay, we can arrange a time for that, 294 00:28:30,810 --> 00:28:33,477 Mrs. Hayes, but the foreclosure is final. 295 00:28:33,479 --> 00:28:37,014 I have a kid, we had to sleep in our car the other night. 296 00:28:37,016 --> 00:28:39,149 Right, the BMW? 297 00:28:39,151 --> 00:28:41,485 Well, we'll have to repossess that as well-- 298 00:28:49,028 --> 00:28:50,761 What are you drawing? 299 00:28:50,763 --> 00:28:53,030 It's random sketches, mostly. 300 00:28:53,032 --> 00:28:54,198 For your books? 301 00:28:55,034 --> 00:28:56,433 You know about my books? 302 00:28:56,435 --> 00:28:58,502 My dad lets me read them at the library. 303 00:29:00,740 --> 00:29:01,772 Wow. 304 00:29:03,309 --> 00:29:06,510 -What'd he tell you about them? -He told me that 305 00:29:06,512 --> 00:29:10,447 she's my sister, but only I know that, 306 00:29:11,183 --> 00:29:12,516 because you changed her name. 307 00:29:18,090 --> 00:29:19,790 Do I look like my dad? 308 00:29:20,860 --> 00:29:22,192 Yeah, you do. 309 00:29:23,195 --> 00:29:25,129 That's what everybody says. 310 00:29:31,070 --> 00:29:33,103 What's your next book about? 311 00:29:33,105 --> 00:29:34,505 Just between us? 312 00:29:35,941 --> 00:29:37,174 I have no idea. 313 00:29:43,215 --> 00:29:45,082 You can't just go over there. 314 00:29:45,084 --> 00:29:47,985 -Why not? She has food. -We have food. 315 00:29:47,987 --> 00:29:49,920 Disgusting shredded wheat. 316 00:29:49,922 --> 00:29:51,355 Not even the frosted kind. 317 00:29:51,357 --> 00:29:53,957 This is our space, and you need to stay here, okay? 318 00:29:53,959 --> 00:29:55,492 So we're in jail? 319 00:29:55,494 --> 00:29:58,862 Yeah, we're in jail, and you can thank your dad for that. 320 00:30:03,302 --> 00:30:05,102 It's a beautiful day. 321 00:30:06,238 --> 00:30:07,838 I'm in the middle of something, Mom. 322 00:30:07,840 --> 00:30:09,506 Get up, you're watching TV in the middle of the day 323 00:30:09,508 --> 00:30:11,308 and that's something depressed people do. 324 00:30:11,310 --> 00:30:13,343 -We're going shopping. -Mindless consumption is 325 00:30:13,345 --> 00:30:15,312 everything that's wrong with the world right now. 326 00:30:15,314 --> 00:30:16,580 Says the girl glued to YouTube. 327 00:30:16,582 --> 00:30:18,215 Get dressed, we're leaving in a minute. 328 00:30:18,217 --> 00:30:19,917 I can pick my own clothes, Mom! 329 00:30:25,958 --> 00:30:27,191 Talulah. 330 00:30:33,866 --> 00:30:35,332 So your mom's cool with this? 331 00:30:37,269 --> 00:30:38,468 Can I play a song? 332 00:30:59,458 --> 00:31:05,295 ¶ I love you so ¶ 333 00:31:05,297 --> 00:31:08,866 ¶ Baby, don't you know ¶ 334 00:31:08,868 --> 00:31:12,302 ¶ I love you so ¶ 335 00:31:13,172 --> 00:31:15,973 ¶ It's you ¶ 336 00:31:15,975 --> 00:31:19,309 ¶ I adore ¶ 337 00:31:19,311 --> 00:31:22,980 ¶ Rain or no ¶ 338 00:31:22,982 --> 00:31:26,350 ¶ Rain or no ¶ 339 00:31:27,353 --> 00:31:30,954 ¶ Now, baby dear ¶ 340 00:31:30,956 --> 00:31:34,157 ¶ Now listen here ¶ 341 00:31:34,159 --> 00:31:37,928 ¶ I want you to know ¶ 342 00:31:37,930 --> 00:31:41,598 ¶ How much I really care for you ¶ 343 00:31:41,600 --> 00:31:43,567 ¶ It's you ¶ 344 00:31:44,336 --> 00:31:47,070 ¶ I adore ¶ 345 00:31:51,143 --> 00:31:52,242 Back of the store, 346 00:31:52,244 --> 00:31:53,944 all kinds of seasonal-- 347 00:31:53,946 --> 00:31:56,146 Wow, five-year warranty, that's good. 348 00:31:56,916 --> 00:31:59,616 Don't you think there's already enough toasters in the world? 349 00:32:01,153 --> 00:32:02,619 I like my toast slightly brown. 350 00:32:02,621 --> 00:32:05,555 Dad likes his burnt on one side with marmalade. 351 00:32:06,358 --> 00:32:08,558 - Gross. - So gross, right? 352 00:32:10,629 --> 00:32:13,964 -Alarm clock. Can you help us find an alarm clock? -Yep. 353 00:32:13,966 --> 00:32:16,133 Okay, what the hell's going on with that? 354 00:32:16,135 --> 00:32:17,501 With what? 355 00:32:17,503 --> 00:32:20,170 She talks about him like he's still alive. 356 00:32:21,407 --> 00:32:23,307 You know what that is? 357 00:32:23,309 --> 00:32:25,108 Feelings inside not expressed. 358 00:32:26,312 --> 00:32:29,413 Paint to customer service, please. 359 00:32:29,415 --> 00:32:31,949 Do you think Gabby's bringing a coffee maker? 360 00:32:33,686 --> 00:32:35,953 Mom, I don't need a coffee maker. 361 00:32:36,455 --> 00:32:37,988 What about the toaster? 362 00:32:37,990 --> 00:32:39,389 I don't need a toaster either. 363 00:32:39,391 --> 00:32:41,058 Don't be silly, I mean, you can't rely 364 00:32:41,060 --> 00:32:42,459 on Gabby to bring everything. 365 00:32:44,296 --> 00:32:45,696 I'm not going back. 366 00:32:47,967 --> 00:32:49,032 But, 367 00:32:49,034 --> 00:32:50,200 I know the first year is hard, 368 00:32:50,202 --> 00:32:51,268 it's a transitional time. 369 00:32:51,270 --> 00:32:52,402 This year is going to be better. 370 00:32:52,404 --> 00:32:53,670 Mom, Mom, I'm being serious. 371 00:32:53,672 --> 00:32:54,671 You can't drop out, 372 00:32:54,673 --> 00:32:55,706 you have no choice. 373 00:32:55,708 --> 00:32:56,974 Actually, a lot of 374 00:32:56,976 --> 00:32:57,741 successful people 375 00:32:57,743 --> 00:32:59,276 are college dropouts. 376 00:32:59,278 --> 00:33:01,578 Lady Gaga, Oprah, Mark Zuckerberg. 377 00:33:01,580 --> 00:33:04,481 -Is this about your father? -No! 378 00:33:06,218 --> 00:33:07,751 I hope it's not about that guy. 379 00:33:09,288 --> 00:33:12,356 -What guy? -The guy I saw sneaking out of your camper. 380 00:33:13,125 --> 00:33:14,358 You're spying on me? 381 00:33:15,561 --> 00:33:17,194 Do you know how much of a weirdo you are? 382 00:33:17,196 --> 00:33:19,129 Look at how cool this is. 383 00:33:19,131 --> 00:33:20,197 What is it? 384 00:33:20,199 --> 00:33:21,498 It's a terrarium maker. 385 00:33:21,500 --> 00:33:23,433 I'm going to put it on my Christmas list. 386 00:33:23,435 --> 00:33:26,303 Someone might as well get something nice while we're here. 387 00:33:27,239 --> 00:33:28,372 There you go. 388 00:33:29,608 --> 00:33:31,208 Lovely daughters. 389 00:33:31,210 --> 00:33:32,642 I mean, you guys could be sisters, but. 390 00:33:32,644 --> 00:33:34,378 Ew, she's not her daughter. 391 00:33:34,380 --> 00:33:35,779 No, my dad had two families, actually. 392 00:33:35,781 --> 00:33:38,148 Me and my mom are more like the... 393 00:33:38,150 --> 00:33:39,349 starter family, so to speak. 394 00:33:39,351 --> 00:33:42,252 But her, she's the real deal, though. 395 00:33:47,693 --> 00:33:50,761 You know, if you're not going to go back to college, 396 00:33:50,763 --> 00:33:52,562 you're going to have to start paying rent. 397 00:33:52,564 --> 00:33:54,364 Why, so I can be forced to live with you 398 00:33:54,366 --> 00:33:55,732 and the woman who ruined our lives 399 00:33:55,734 --> 00:33:57,334 in the middle of nowhere? 400 00:33:57,336 --> 00:33:58,602 You know, believe it or not, 401 00:33:58,604 --> 00:34:00,771 everything is not always all about you. 402 00:34:00,773 --> 00:34:02,606 But I still have to put up with them. 403 00:34:02,608 --> 00:34:04,641 And for what, like, yeah, Dad was an asshole 404 00:34:04,643 --> 00:34:06,777 who screwed them over, but guess what, Mom. 405 00:34:06,779 --> 00:34:08,245 He screwed us over too. 406 00:34:08,247 --> 00:34:09,579 You don't need to remind me about that. 407 00:34:09,581 --> 00:34:11,381 This isn't my ideal living situation either, 408 00:34:11,383 --> 00:34:13,350 but they were living in a car. 409 00:34:13,352 --> 00:34:15,085 So does Rachel have to pay rent? 410 00:34:15,087 --> 00:34:16,520 Rachel is not my daughter. 411 00:34:16,522 --> 00:34:18,688 She's almost young enough to be though, isn't she? 412 00:34:19,458 --> 00:34:21,558 You know Rachel dropped out of college too, 413 00:34:21,560 --> 00:34:23,693 just like Mike Zuckerberg, except she met your father 414 00:34:23,695 --> 00:34:25,295 and she married him and she had 415 00:34:25,297 --> 00:34:26,630 a kid and she didn't think about a career. 416 00:34:26,632 --> 00:34:28,665 Do you think that's working out for her now? 417 00:34:30,069 --> 00:34:31,101 Hi. 418 00:34:33,338 --> 00:34:36,373 I was just, uh, doing some laundry. 419 00:34:37,076 --> 00:34:38,809 - I didn't mean... - It's fine. 420 00:34:40,112 --> 00:34:41,645 Nice one, Mom. 421 00:34:41,647 --> 00:34:43,713 I'm not doing your laundry anymore, either. 422 00:34:48,554 --> 00:34:50,087 Tuly, what is that? 423 00:34:50,622 --> 00:34:52,422 It's a terrarium kit. 424 00:34:52,424 --> 00:34:54,658 Cami got it for me for Christmas. 425 00:35:49,348 --> 00:35:50,847 Let me guess, you're going hiking. 426 00:35:50,849 --> 00:35:53,717 Nope, swimming, but I'm not supposed to go by myself. 427 00:35:53,719 --> 00:35:58,822 -Where's your mom? -She's basically just staring at the wall of our camper. 428 00:35:58,824 --> 00:36:01,458 I guess it's like, actually a door. 429 00:36:02,227 --> 00:36:04,327 Well, you know, I'm really behind on delivering 430 00:36:04,329 --> 00:36:06,663 this next draft of my book. 431 00:36:08,367 --> 00:36:10,200 How long does it take to drown? 432 00:36:14,406 --> 00:36:15,805 I'm not sure. 433 00:36:16,608 --> 00:36:18,542 A few minutes, I guess? 434 00:36:20,879 --> 00:36:22,179 Does it hurt? 435 00:36:23,215 --> 00:36:24,581 I don't know. 436 00:36:28,453 --> 00:36:29,586 Well. 437 00:36:30,355 --> 00:36:31,888 I'm not afraid of swimming. 438 00:36:39,498 --> 00:36:41,431 You're such a good swimmer! 439 00:36:48,640 --> 00:36:50,507 You're good with kids. 440 00:36:50,509 --> 00:36:51,908 Less so with teenagers. 441 00:36:54,746 --> 00:36:56,613 Surprised you didn't have more. 442 00:36:56,615 --> 00:37:00,217 I wanted to, but, Craig said one was enough. 443 00:37:03,722 --> 00:37:06,590 Well, the insurance should be settled any day now, so. 444 00:37:07,593 --> 00:37:09,459 We'll be out of your hair. 445 00:37:10,295 --> 00:37:11,861 Talulah, come on. 446 00:37:12,664 --> 00:37:13,897 Give me five. 447 00:37:23,442 --> 00:37:24,808 The point in knocking is to actually 448 00:37:24,810 --> 00:37:27,010 wait for an answer before you come in. 449 00:37:30,882 --> 00:37:32,983 Why don't you at least register for your classes? 450 00:37:32,985 --> 00:37:34,684 I-- I tried doing it, and I can't. 451 00:37:34,686 --> 00:37:36,686 I think you're being impulsive. 452 00:37:36,688 --> 00:37:39,289 I'm not being impulsive if I've thought about it. 453 00:37:39,291 --> 00:37:40,957 Well, what are you going to do if you stay here? 454 00:37:40,959 --> 00:37:43,293 I just don't want you to have regrets. 455 00:37:43,295 --> 00:37:44,628 I thought you'd be happy. 456 00:37:44,630 --> 00:37:46,630 You know, keeping me in your lair, 457 00:37:46,632 --> 00:37:48,298 spying on my every move. 458 00:37:49,334 --> 00:37:50,700 Why don't you just register 459 00:37:50,702 --> 00:37:52,002 so you at least have that option? 460 00:37:52,004 --> 00:37:54,638 Why don't you just stay out of my business? 461 00:37:54,640 --> 00:37:56,740 I don't bug you with your life, 462 00:37:56,742 --> 00:37:58,842 like how you haven't finished a book in two years, 463 00:37:58,844 --> 00:38:01,378 or how you just decide to hide from society like the beast, 464 00:38:01,380 --> 00:38:04,047 or how you haven't dated anyone since Dad. 465 00:38:05,417 --> 00:38:06,916 You think I'm a beast? 466 00:38:06,918 --> 00:38:10,587 The beast, from like, Beauty and the Beast. 467 00:38:12,691 --> 00:38:14,457 Well, as the only woman in this family that works, 468 00:38:14,459 --> 00:38:16,626 -I'm going to go back to my picture book. -Mom, no-- 469 00:38:16,628 --> 00:38:17,627 Ow, Mom! 470 00:38:23,602 --> 00:38:26,936 ¶ Oh my little darling ¶ 471 00:38:28,440 --> 00:38:31,608 ¶ You must've Come from the sea ¶ 472 00:38:34,713 --> 00:38:38,348 ¶ With all those little fishes ¶ 473 00:38:39,651 --> 00:38:42,619 ¶ Pretty as can be ¶ 474 00:38:45,057 --> 00:38:48,825 ¶ And oh, my little darling ¶ 475 00:38:50,062 --> 00:38:53,697 ¶ You must've Come from the ground ¶ 476 00:38:56,034 --> 00:39:00,003 ¶ With all of Those little June bugs ¶ 477 00:39:00,872 --> 00:39:04,974 ¶ Crawling all around ¶ 478 00:39:07,946 --> 00:39:10,113 You haven't dated anyone since Dad. 479 00:39:18,090 --> 00:39:20,957 Mrs. Hayes, I'm calling about the claim 480 00:39:20,959 --> 00:39:23,026 on Craig Hayes' life insurance policy. 481 00:39:23,895 --> 00:39:24,928 Yes. 482 00:39:24,930 --> 00:39:27,130 Um, it's been denied. 483 00:39:29,534 --> 00:39:31,067 And I'm very sorry. 484 00:39:31,069 --> 00:39:33,036 Your husband hasn't paid the premiums in six months, 485 00:39:33,038 --> 00:39:35,572 so the policy is void, and there's virtually no way 486 00:39:35,574 --> 00:39:36,740 that we can-- 487 00:39:41,480 --> 00:39:42,612 Prick. 488 00:40:14,913 --> 00:40:16,112 Hi. 489 00:40:16,114 --> 00:40:17,714 Hi. 490 00:40:17,716 --> 00:40:19,682 Can I buy you another beer? 491 00:40:19,684 --> 00:40:21,451 You can buy me a martini. 492 00:40:22,020 --> 00:40:25,188 - Okay. - And I wear a size seven and a half. 493 00:40:27,492 --> 00:40:29,192 You're on. 494 00:40:29,194 --> 00:40:32,729 ¶ Got something That I really want ¶ 495 00:40:32,731 --> 00:40:36,833 ¶ You're going the Softball route, it's true ¶ 496 00:40:41,673 --> 00:40:42,972 Oh, my God! 497 00:40:46,144 --> 00:40:48,912 What do you got? Pressure time. 498 00:40:50,515 --> 00:40:53,116 Let's see what you're made of, let's see what you're made of! 499 00:40:54,219 --> 00:40:55,885 Whoa! 500 00:40:55,887 --> 00:40:58,688 ¶ Going to dance with you ¶ 501 00:41:09,000 --> 00:41:10,033 Mom? 502 00:41:17,776 --> 00:41:19,075 Everything okay? 503 00:41:19,778 --> 00:41:22,712 I had a dream that Dad was dead. 504 00:41:24,649 --> 00:41:25,882 Did you tell your mom? 505 00:41:27,853 --> 00:41:29,752 She's not here. 506 00:41:32,123 --> 00:41:35,892 Well, she told me to take care of you while she was gone. 507 00:41:35,894 --> 00:41:37,961 Would you like some warm milk? 508 00:41:39,064 --> 00:41:40,096 Yeah. 509 00:41:41,566 --> 00:41:44,901 ¶ Then let him go ¶ 510 00:41:49,508 --> 00:41:52,976 ¶ Didn't think That I would make ¶ 511 00:41:54,079 --> 00:41:55,144 All right. 512 00:41:57,048 --> 00:41:58,548 These are the best. 513 00:41:59,651 --> 00:42:01,050 Do my teeth look crazy? 514 00:42:01,820 --> 00:42:03,052 You're fun. 515 00:42:10,896 --> 00:42:12,829 I'm married. 516 00:42:12,830 --> 00:42:14,763 I mean, I used to, oh, wait, I still am. 517 00:42:16,234 --> 00:42:17,767 No, no. 518 00:42:19,170 --> 00:42:20,169 I'm a widow. 519 00:42:23,308 --> 00:42:24,307 Bye. 520 00:42:24,309 --> 00:42:27,777 Hey, can I, can I get your number? 521 00:42:38,156 --> 00:42:39,289 $19. 522 00:42:42,594 --> 00:42:43,993 Uh, here. 523 00:42:43,995 --> 00:42:45,695 Here, lady, read. 524 00:42:45,697 --> 00:42:46,996 It's $19. 525 00:42:48,099 --> 00:42:49,866 Don't call me lady. 526 00:42:49,868 --> 00:42:53,169 I'm 32, in my fucking prime. 527 00:42:54,039 --> 00:42:56,673 Women hit their sexual peaks in their 30s, so yeah. 528 00:42:56,675 --> 00:42:58,141 Peak sexuality. 529 00:42:58,143 --> 00:42:59,609 It's $19, ma'am. 530 00:42:59,611 --> 00:43:02,245 Okay, okay, hold on, sir. 531 00:43:06,151 --> 00:43:07,850 Do you need anything? 532 00:43:12,724 --> 00:43:13,856 Money. 533 00:43:24,302 --> 00:43:25,602 Here. 534 00:43:25,603 --> 00:43:26,903 Thank you, thank you, thank you. 535 00:43:34,079 --> 00:43:35,712 This is my friend. 536 00:43:35,714 --> 00:43:36,846 Yeah. 537 00:43:40,885 --> 00:43:42,318 Your mom was right. 538 00:43:43,788 --> 00:43:45,288 I made all the mistakes. 539 00:43:46,157 --> 00:43:48,224 All the wrong choices. 540 00:43:48,226 --> 00:43:50,860 Soon I'll die an old broke widow. 541 00:43:50,862 --> 00:43:53,096 Well, not soon, just, later. 542 00:43:54,366 --> 00:43:58,034 - There you are. - Oh, no, your bike. 543 00:44:01,773 --> 00:44:02,972 Morning. 544 00:44:07,112 --> 00:44:09,045 God, you scared me. 545 00:44:09,814 --> 00:44:11,047 Big night? 546 00:44:11,816 --> 00:44:12,982 No. 547 00:44:14,252 --> 00:44:16,419 I'm sure you needed to blow off steam. 548 00:44:19,090 --> 00:44:22,025 There isn't going to be any insurance money. 549 00:44:23,728 --> 00:44:27,330 Did you double-check everything? Because insurance companies are scam artists. 550 00:44:27,332 --> 00:44:29,432 Wouldn't even know where to start. 551 00:44:29,434 --> 00:44:32,835 You should check the details, the loopholes, 552 00:44:32,837 --> 00:44:35,138 what you can keep you're not aware of, what's in your name, 553 00:44:35,140 --> 00:44:37,173 what's yours from before the marriage. 554 00:44:40,445 --> 00:44:42,345 Do you have his financial records? 555 00:44:43,048 --> 00:44:45,114 They're at the house. 556 00:44:45,116 --> 00:44:47,717 - Want me to take a look? - Mom! 557 00:44:50,121 --> 00:44:51,988 -Hi. -Are you sick? 558 00:44:51,990 --> 00:44:55,258 -You look sick. -I am not sick. 559 00:44:55,260 --> 00:44:58,061 But I am a surprisingly good bowler. 560 00:44:58,063 --> 00:45:00,263 - I'm hungry. - There's cereal. 561 00:45:00,265 --> 00:45:02,465 The milk is all chunky. 562 00:45:02,467 --> 00:45:03,466 So am I. 563 00:45:06,137 --> 00:45:07,336 Here you go. 564 00:45:15,346 --> 00:45:16,412 Morning. 565 00:45:24,489 --> 00:45:26,756 Jesus, this is a-- 566 00:45:26,758 --> 00:45:27,990 Nightmare? 567 00:45:33,998 --> 00:45:35,131 Mrs. Hayes? 568 00:45:36,901 --> 00:45:38,334 That's me. 569 00:45:38,336 --> 00:45:41,237 Can we just go over a few things quickly? 570 00:45:57,922 --> 00:45:59,088 Watch your back. 571 00:46:20,145 --> 00:46:21,978 Did you pay for that? 572 00:46:21,980 --> 00:46:23,146 Don't be a narc. 573 00:46:24,449 --> 00:46:26,916 Hey, can we go? I really hate this place. 574 00:46:26,918 --> 00:46:28,151 Me too. 575 00:46:30,421 --> 00:46:31,554 Talulah. 576 00:46:31,556 --> 00:46:34,457 This is the last time we'll ever be here. 577 00:46:37,996 --> 00:46:39,295 Anyway, it doesn't matter. 578 00:46:41,966 --> 00:46:42,965 It's a beautiful table. 579 00:46:42,967 --> 00:46:44,200 It's a shame to let it go. 580 00:46:46,137 --> 00:46:48,237 - Steer right, Mom! - I'm going right, 581 00:46:48,239 --> 00:46:50,039 - I can hear you. - This is very heavy. 582 00:46:50,041 --> 00:46:51,541 -Put it down? -Yeah, drop it. 583 00:46:53,178 --> 00:46:55,278 This is not going to work. 584 00:46:55,280 --> 00:46:57,013 -Uh, it's-- -It looks amazing. 585 00:47:01,252 --> 00:47:02,318 What is it? 586 00:47:02,320 --> 00:47:04,520 Oh, it's nothing, it's just, 587 00:47:04,522 --> 00:47:06,489 another one of Craig's speeding tickets. 588 00:47:06,491 --> 00:47:08,357 We should go through all your statements 589 00:47:08,359 --> 00:47:10,259 for the past few years, find out if there's any debts 590 00:47:10,261 --> 00:47:12,061 where you're a co-signer, and figure out 591 00:47:12,063 --> 00:47:14,096 what your assets were before the marriage. 592 00:47:15,934 --> 00:47:18,301 I don't have any assets. 593 00:47:22,006 --> 00:47:23,239 I need a job. 594 00:47:24,008 --> 00:47:25,541 You and Aster both. 595 00:47:25,543 --> 00:47:27,476 That girl needs to learn some self-direction. 596 00:47:27,478 --> 00:47:30,246 Especially if she's going to abandon her education. 597 00:47:31,015 --> 00:47:34,350 Well, as the, uh, poster child for that life decision, 598 00:47:34,352 --> 00:47:37,220 I'm happy to take her job hunting. 599 00:47:38,590 --> 00:47:40,189 You're welcome to try. 600 00:47:44,963 --> 00:47:47,563 My mom thinks that if I don't finish college, 601 00:47:47,565 --> 00:47:50,166 my only option will be to sell used underwear 602 00:47:50,168 --> 00:47:52,235 on the internet or something. 603 00:47:52,237 --> 00:47:55,872 - Yours or hers? - Oh, my God. 604 00:47:55,874 --> 00:47:57,240 The reaction on her face. 605 00:47:57,242 --> 00:47:59,609 I mean, it would be worth it just for that. 606 00:48:04,415 --> 00:48:07,116 -Oh-- -All right, well, okay. 607 00:48:07,118 --> 00:48:08,584 -Well, good luck. -You too. 608 00:48:24,068 --> 00:48:25,234 Hi. 609 00:48:25,236 --> 00:48:27,236 I-- I'm Rachel. 610 00:48:27,238 --> 00:48:28,471 Nice to meet you. 611 00:48:28,473 --> 00:48:31,407 I'm actually looking for a job. 612 00:48:33,945 --> 00:48:35,578 I'm very wine literate. 613 00:48:40,084 --> 00:48:41,918 Sorry, sir, do you know where your 614 00:48:41,920 --> 00:48:43,419 vegan bacon options are? 615 00:48:44,355 --> 00:48:47,189 I'm sorry, ma'am, I only work with carcasses. 616 00:48:49,093 --> 00:48:50,226 Interview time? 617 00:48:50,228 --> 00:48:51,193 Yeah. 618 00:48:51,195 --> 00:48:52,495 Just wanted to say hi. 619 00:48:52,497 --> 00:48:54,430 I put in a good word for you. 620 00:48:55,133 --> 00:48:56,499 I'll thank you later. 621 00:48:59,704 --> 00:49:04,240 Um, you know, most of my experience is in reds, 622 00:49:04,242 --> 00:49:07,310 and whites, and roses, and sparkling. 623 00:49:08,112 --> 00:49:10,513 I'm very wine literate. 624 00:49:12,116 --> 00:49:13,382 Whoa! 625 00:49:13,384 --> 00:49:15,451 Oh, you know, you could actually work here. 626 00:49:15,453 --> 00:49:17,119 Yeah, what else have I got to do? 627 00:49:17,121 --> 00:49:20,456 I'm a broke widow without a single marketable skill. 628 00:49:20,458 --> 00:49:22,325 I live with my husband's ex-wife, 629 00:49:22,327 --> 00:49:24,260 and oh, special hobbies, 630 00:49:24,262 --> 00:49:26,629 drinking with his teenage dropout daughter. 631 00:49:26,631 --> 00:49:28,297 Very nice. 632 00:49:31,202 --> 00:49:34,437 Oh, you are hired. 633 00:49:39,744 --> 00:49:41,377 Can I ask you something? 634 00:49:42,246 --> 00:49:46,148 About my dad, and the affair. 635 00:49:46,150 --> 00:49:49,552 Did you feel like the worst person in the world? 636 00:49:53,558 --> 00:49:58,227 I felt like shit, literally all the time. 637 00:49:59,030 --> 00:50:01,530 You and your mom, you were so theoretical to me then, 638 00:50:01,532 --> 00:50:04,734 it-- it's easy for me to feel like I was the victim. 639 00:50:07,772 --> 00:50:09,271 I sound terrible. 640 00:50:11,142 --> 00:50:12,441 It is what it is. 641 00:50:27,759 --> 00:50:34,196 ¶ Happy birthday, Mr. President ¶ 642 00:50:34,198 --> 00:50:35,564 Where did you get that? 643 00:50:35,566 --> 00:50:38,267 Where did you get it is the better question. 644 00:50:38,269 --> 00:50:39,468 Mother. 645 00:50:39,470 --> 00:50:41,270 You look ridiculous, take it off. 646 00:50:41,272 --> 00:50:42,705 Are you having an affair? 647 00:50:45,176 --> 00:50:46,475 Oh, my God, you are. 648 00:50:46,477 --> 00:50:49,678 -Who is he? -It's no one, it doesn't matter anyway. 649 00:50:49,680 --> 00:50:52,081 I'm not giving it back until you tell me who it is. 650 00:50:52,083 --> 00:50:54,150 -Give it back! -No, I'm not giving it back. 651 00:50:54,152 --> 00:50:55,284 Mom! 652 00:50:55,286 --> 00:50:56,485 Give it back! 653 00:50:56,487 --> 00:50:58,721 Stop! Ow! Mom. 654 00:50:59,791 --> 00:51:01,791 What is wrong with you? 655 00:51:01,793 --> 00:51:03,592 Are you insane? 656 00:51:03,594 --> 00:51:06,062 Jesus, learn how to take a joke. 657 00:51:46,704 --> 00:51:50,206 What was you and Craig's child support arrangement? 658 00:51:50,208 --> 00:51:53,375 Um, about $4000 a month, I think. 659 00:51:53,377 --> 00:51:54,477 You think? 660 00:51:54,479 --> 00:51:56,745 Uh, no, it was $4000. 661 00:51:57,682 --> 00:52:01,517 I don't see any payments in his bank statements. 662 00:52:01,519 --> 00:52:04,353 Well, he hasn't paid me in the past year or so. 663 00:52:04,355 --> 00:52:05,888 So you knew he was broke. 664 00:52:09,293 --> 00:52:10,759 Well, I thought you did too. 665 00:52:14,332 --> 00:52:18,167 I guess I-- I didn't realize you guys were in touch. 666 00:52:19,904 --> 00:52:21,770 Only when we had to be. 667 00:52:24,375 --> 00:52:25,608 So he must've told you then, 668 00:52:25,610 --> 00:52:27,610 that Aster asked us for money? 669 00:52:28,713 --> 00:52:29,745 Why? 670 00:52:31,816 --> 00:52:35,451 She wants to go traveling in South America. 671 00:52:37,522 --> 00:52:38,654 I don't know. 672 00:52:40,158 --> 00:52:42,391 Right there and-- 673 00:52:43,594 --> 00:52:46,195 Has Talulah spoken to you at all about her birthday? 674 00:52:46,197 --> 00:52:47,396 Only about 100 times. 675 00:52:48,933 --> 00:52:51,467 She wants to have a dinner party, a real one, 676 00:52:51,469 --> 00:52:52,835 a grown up one. 677 00:52:53,571 --> 00:52:55,437 It would just be us, but... 678 00:52:56,307 --> 00:52:57,540 Sounds fun. 679 00:52:59,343 --> 00:53:00,609 Thanks. 680 00:53:09,620 --> 00:53:12,922 I don't want that thing anywhere near me, Talulah. 681 00:53:12,924 --> 00:53:15,925 It's just a crab, you don't have to be scared about it. 682 00:53:16,928 --> 00:53:19,461 I can't wait to show this to Dad. 683 00:53:22,667 --> 00:53:23,666 Talulah. 684 00:53:25,369 --> 00:53:26,368 Honey, your dad... 685 00:53:26,370 --> 00:53:27,570 I know, Mom. 686 00:53:29,440 --> 00:53:30,539 I know. 687 00:53:30,541 --> 00:53:32,541 -Okay. -I made a mistake. 688 00:53:37,448 --> 00:53:39,065 Stop telling me he's dead. 689 00:53:39,066 --> 00:53:40,683 - Should I go get her? -I got it, Cami. Thank you. 690 00:53:47,491 --> 00:53:49,358 Who wants ice cream? 691 00:53:49,360 --> 00:53:51,460 Let's do it. Great. 692 00:54:07,378 --> 00:54:09,678 A scoop of bubblegum, a scoop of strawberry, 693 00:54:09,680 --> 00:54:11,547 and mint chocolate chip, please. 694 00:54:12,583 --> 00:54:14,416 Those don't go together at all. 695 00:54:14,418 --> 00:54:15,451 Yes, they do. 696 00:54:15,453 --> 00:54:16,652 Hey, there you go. 697 00:54:16,654 --> 00:54:18,520 Oh, my gosh, Tuli. 698 00:54:18,522 --> 00:54:19,989 Mm. 699 00:54:20,891 --> 00:54:21,991 Thanks so much. 700 00:54:22,727 --> 00:54:24,627 First paycheck. 701 00:54:34,538 --> 00:54:35,904 Honey, is that Gabby? 702 00:54:37,708 --> 00:54:39,675 Why is she with your boyfriend? 703 00:54:43,014 --> 00:54:44,780 - It's none of your business. - -You think you can 704 00:54:44,782 --> 00:54:46,482 have sex with your best friend's boyfriend 705 00:54:46,484 --> 00:54:47,549 on my property and somehow 706 00:54:47,551 --> 00:54:48,684 that's none of my business? 707 00:54:48,686 --> 00:54:50,452 Well, apparently not. 708 00:54:50,454 --> 00:54:53,656 This caginess, hiding things, it's just like your father. 709 00:54:54,558 --> 00:54:55,824 Here goes the father card. 710 00:54:55,826 --> 00:54:57,359 I would think that you of all people 711 00:54:57,361 --> 00:54:58,427 would know the pain 712 00:54:58,429 --> 00:54:59,728 your selfishness is causing. 713 00:54:59,730 --> 00:55:01,363 You know, you don't actually have to project 714 00:55:01,365 --> 00:55:03,932 all of your own bullshit onto every situation, right? 715 00:55:07,772 --> 00:55:09,222 I don't even know the person I raised. 716 00:55:09,223 --> 00:55:10,673 Is that why you don't want to go back to school, 717 00:55:10,675 --> 00:55:12,341 'cause you want to hang out with some loser 718 00:55:12,343 --> 00:55:14,576 -who cheats on his girlfriend? -You're driving me crazy. 719 00:55:14,578 --> 00:55:17,513 - Cami, maybe we should all just calm down. - Stay out of this, okay? 720 00:55:17,515 --> 00:55:19,848 She can't say anything because cheaters are losers? 721 00:55:19,850 --> 00:55:21,984 All cheaters are terrible people. 722 00:55:21,986 --> 00:55:23,952 Dad's a bad person, Rachel's a bad person, 723 00:55:23,954 --> 00:55:26,488 - I'm the worst person. - -You're twisting my words. 724 00:55:26,490 --> 00:55:27,523 Oh, and here's a thought. 725 00:55:27,525 --> 00:55:28,524 Maybe it is possible 726 00:55:28,526 --> 00:55:29,625 not to be so judgmental 727 00:55:29,627 --> 00:55:31,327 and condescending all the time. 728 00:55:31,329 --> 00:55:32,895 Especially since you've been dressing up 729 00:55:32,897 --> 00:55:34,496 like a Victoria's Secret model in 730 00:55:34,498 --> 00:55:35,931 -your spare time. -Mind your own business, 731 00:55:35,933 --> 00:55:37,733 Aster Hayes. I haven't done anything that 732 00:55:37,735 --> 00:55:39,868 - I'm ashamed of. - Fine, you're perfect. 733 00:56:33,491 --> 00:56:35,691 - What is it? - Another one of Craig's 734 00:56:35,693 --> 00:56:36,692 speeding tickets? 735 00:56:53,911 --> 00:56:55,477 Talulah, come on. 736 00:56:55,479 --> 00:56:57,012 You can stay as long as you want, really, 737 00:56:57,014 --> 00:56:59,181 it's no trouble. I'm sorry for losing my temper 738 00:56:59,183 --> 00:57:00,783 uh, um, in the car. 739 00:57:02,119 --> 00:57:04,453 Mom, can we please stay? 740 00:57:04,455 --> 00:57:05,921 Get in the car, Talulah. 741 00:57:05,923 --> 00:57:07,656 What about my birthday party? 742 00:57:08,192 --> 00:57:10,993 - Get in the car. - -Where are you going to go? 743 00:57:10,995 --> 00:57:12,795 Oh, it's this place, you wouldn't know it, 744 00:57:12,797 --> 00:57:14,730 it's called the Glenwood Motel. 745 00:57:14,732 --> 00:57:16,865 It's only five minutes from here. 746 00:57:43,461 --> 00:57:45,194 I hate this place. 747 00:58:09,920 --> 00:58:11,119 I'm sorry. 748 00:58:22,800 --> 00:58:25,701 ¶ Oh, my little darling ¶ 749 00:58:26,937 --> 00:58:28,570 Hey, you've reached Gabby . 750 00:58:28,572 --> 00:58:30,839 Who even leaves voicemails anymore? 751 00:58:31,575 --> 00:58:32,975 Okay, bye-- 752 00:58:42,019 --> 00:58:43,552 What you did was fucked up. 753 00:58:43,554 --> 00:58:46,088 -Gabby, I'm sorry. -I know you're sorry. 754 00:58:46,090 --> 00:58:48,624 But it's just a shame, because I didn't even 755 00:58:48,626 --> 00:58:50,058 really like him that much. 756 00:58:51,996 --> 00:58:53,762 But I liked you a lot. 757 00:59:01,539 --> 00:59:03,038 Are you going to forgive me? 758 00:59:10,848 --> 00:59:12,014 I doubt it. 759 00:59:56,594 --> 00:59:57,960 It's after midnight. 760 00:59:57,962 --> 00:59:59,261 It's my birthday. 761 01:00:25,956 --> 01:00:29,625 - Hello? - - Talulah's been through enough, 762 01:00:29,627 --> 01:00:33,261 and I'm too tired to argue with her about a birthday. 763 01:00:34,932 --> 01:00:38,800 Morning, it is 11 a.m. and time now for a weather check. 764 01:00:38,802 --> 01:00:40,969 It's going to be a gorgeous day out there. 765 01:00:40,971 --> 01:00:43,038 Don't forget your hats and sunscreen... 766 01:00:57,755 --> 01:00:59,421 Oh, shit. Hello. 767 01:00:59,423 --> 01:01:01,256 Hi, it's Susan. What's the holdup? 768 01:01:01,258 --> 01:01:02,858 You've blown the deadline three-- 769 01:01:02,860 --> 01:01:04,826 Yes, I'm acutely aware of that, I know. 770 01:01:04,828 --> 01:01:06,094 And we need to see a draft of 771 01:01:06,096 --> 01:01:07,963 Fiona Takes Flight and that's it. 772 01:01:07,965 --> 01:01:11,033 Look, I am not going to have it ever. 773 01:01:11,035 --> 01:01:13,702 -What do you think of that? The contra-- 774 01:01:15,939 --> 01:01:17,773 ¶ Well teach me, baby ¶ 775 01:01:18,308 --> 01:01:21,376 Hey! You guys don't have to ring, just come right in. 776 01:01:24,114 --> 01:01:26,381 ¶ Little show and tell ¶ 777 01:01:26,383 --> 01:01:27,449 Come on. 778 01:01:28,385 --> 01:01:29,918 I'd rather not. 779 01:01:33,757 --> 01:01:36,792 ¶ How to keep ¶ 780 01:01:36,794 --> 01:01:41,063 ¶ From loving you well ¶ 781 01:01:41,065 --> 01:01:44,299 Wow. Lovely presentation. 782 01:01:45,035 --> 01:01:46,868 I'm so grown up. 783 01:01:46,870 --> 01:01:49,271 This is the best birthday party ever. 784 01:01:49,273 --> 01:01:51,173 It was all your mom's idea. 785 01:01:52,009 --> 01:01:53,442 - Aperitif? - Mm-hmm. 786 01:01:53,444 --> 01:01:56,478 Happy birthday, loser. 787 01:01:59,283 --> 01:02:04,486 ¶ Just accepting How far you are away ¶ 788 01:02:04,488 --> 01:02:05,887 Awesome! 789 01:02:05,889 --> 01:02:07,055 It's vintage. 790 01:02:07,057 --> 01:02:08,490 Thank you so much. 791 01:02:09,193 --> 01:02:12,060 Did you know my mom's going to get me an iguana? 792 01:02:12,763 --> 01:02:14,463 After we move out of the motel. 793 01:02:16,166 --> 01:02:18,066 You look pretty, sweetie. 794 01:02:19,470 --> 01:02:21,770 To Talulah! 795 01:02:21,772 --> 01:02:22,871 - Talulah! - Me! 796 01:02:25,042 --> 01:02:29,344 ¶ Don't let it fly ¶ 797 01:02:29,346 --> 01:02:34,483 ¶ Even though That's what a sweet love ¶ 798 01:02:37,788 --> 01:02:41,022 ¶ Baby, baby, What you do to me ¶ 799 01:02:41,024 --> 01:02:42,758 Almost perfect. 800 01:02:42,760 --> 01:02:44,326 Aster, you're going to have to move faster 801 01:02:44,328 --> 01:02:46,194 than that if you want to get anywhere. 802 01:02:50,367 --> 01:02:51,900 Mm. 803 01:02:51,902 --> 01:02:53,168 That's perfect. 804 01:02:53,170 --> 01:02:55,937 ¶ Oh baby What you doing to me ¶ 805 01:02:55,939 --> 01:02:57,472 Here's your present, Talulah. 806 01:02:57,474 --> 01:02:59,007 Thank you. 807 01:03:03,847 --> 01:03:05,347 Whoa, these are legit. 808 01:03:05,349 --> 01:03:08,517 You can come over and swim anytime you want. 809 01:03:08,519 --> 01:03:10,018 Sweetie, come here. 810 01:03:10,988 --> 01:03:14,189 ¶ Hey, yay, yay, yay ¶ 811 01:03:14,191 --> 01:03:17,092 ¶ Hey, yay, yay, yay ¶ 812 01:03:17,094 --> 01:03:18,426 Cake? 813 01:03:20,497 --> 01:03:23,365 You can have as much as you want. 814 01:03:23,367 --> 01:03:26,234 I spent the whole day cooking, and you want to eat a gross 815 01:03:26,236 --> 01:03:29,171 grocery store cake? It's bad and it has chemicals. 816 01:03:29,840 --> 01:03:32,440 -Well at least we know it's bad, right? -Mm-hmm. 817 01:03:32,442 --> 01:03:34,042 No surprises. 818 01:03:35,979 --> 01:03:38,046 ¶ But I love you ¶ 819 01:03:38,916 --> 01:03:41,550 ¶ Yes, I love you ¶ 820 01:03:41,552 --> 01:03:43,051 You know what? 821 01:03:43,053 --> 01:03:45,120 -We should go. -Mom, we just got here. 822 01:03:45,122 --> 01:03:47,589 I know, honey, but this was a mistake. Let's go back to the motel, 823 01:03:47,591 --> 01:03:49,257 we'll still have a really fun night. 824 01:03:49,259 --> 01:03:51,026 I've done a lot for you and Talulah. 825 01:03:51,028 --> 01:03:52,127 Oh, for Craig, right? 826 01:03:52,129 --> 01:03:53,528 I'm sure you were so comforting 827 01:03:53,530 --> 01:03:55,430 while you were sneaking around behind my back. 828 01:03:55,432 --> 01:03:58,200 It's more complicated than that, as I'm sure you would know. 829 01:04:02,172 --> 01:04:04,272 You know, as fucked up as this is, 830 01:04:04,274 --> 01:04:06,107 I never would've known about you and Craig 831 01:04:06,109 --> 01:04:08,844 if you'd just stayed out of my life. 832 01:04:08,846 --> 01:04:10,345 You slept with Dad? 833 01:04:11,281 --> 01:04:13,114 That's who you've been seeing? 834 01:04:16,053 --> 01:04:19,154 -He needed me and I loved him. -You're not the victim here, Mom. 835 01:04:19,156 --> 01:04:22,123 - What happened to us was an injustice. - It was ten years ago! 836 01:04:22,125 --> 01:04:23,525 Wait, are you kidding? 837 01:04:23,527 --> 01:04:26,261 You think I wanted to ruin your life? 838 01:04:28,365 --> 01:04:31,433 -Is that why you did all this? -Oh, am I supposed to be fine with everything 839 01:04:31,435 --> 01:04:32,968 and not have any feelings? 840 01:04:32,970 --> 01:04:34,903 Well, I am not a fucking saint! 841 01:04:36,540 --> 01:04:39,040 ¶ Keep in your hands You're never going to keep me ¶ 842 01:04:39,042 --> 01:04:41,309 ¶ But I love you ¶ 843 01:04:43,180 --> 01:04:44,579 Fuck! 844 01:04:44,581 --> 01:04:45,914 Fucking cake! 845 01:04:45,916 --> 01:04:47,148 I can't deal with this. 846 01:04:47,150 --> 01:04:49,718 Aster, do not leave in the middle of a conversation. 847 01:04:49,719 --> 01:04:52,287 Honey, will you go watch some TV for a little bit? 848 01:04:52,289 --> 01:04:54,189 -Let the adults talk. -Okay, so now 849 01:04:54,191 --> 01:04:56,258 I'm too young to be in a conversation. 850 01:04:58,195 --> 01:05:00,362 ¶ I really love you ¶ 851 01:05:00,364 --> 01:05:02,998 ¶ Really, baby, you do ¶ 852 01:05:03,567 --> 01:05:05,267 You know the worst part about this? 853 01:05:05,269 --> 01:05:07,269 ¶ Hey, yay, yay, yay ¶ 854 01:05:07,271 --> 01:05:08,436 Being here. 855 01:05:08,438 --> 01:05:11,473 ¶ Hey, yay, yay, yay ¶ 856 01:05:11,475 --> 01:05:13,375 It started to feel like home. 857 01:05:20,984 --> 01:05:22,317 Talulah! 858 01:05:28,458 --> 01:05:31,393 Aren't you too young to be sitting up front? 859 01:05:32,930 --> 01:05:35,563 If you get killed by the airbag, it's not my fault. 860 01:05:48,111 --> 01:05:49,144 Gone. 861 01:05:57,688 --> 01:06:00,989 -What'd you want? -Um, I don't know. 862 01:06:00,991 --> 01:06:02,691 Well, we didn't really have dinner. 863 01:06:03,727 --> 01:06:08,730 Oh, my God. Why are old people obsessed with phone calls? 864 01:06:18,375 --> 01:06:19,674 I'm going to kill her. 865 01:06:23,146 --> 01:06:25,213 Just give her some space, Cami. 866 01:06:30,020 --> 01:06:33,621 At least it was memorable, as far as birthday parties go. 867 01:06:34,725 --> 01:06:36,024 Thanks. 868 01:06:40,030 --> 01:06:41,262 Dad always used to bring me here 869 01:06:41,264 --> 01:06:42,998 whenever he'd come and visit. 870 01:06:44,167 --> 01:06:46,034 He thought it was my favorite place. 871 01:06:47,204 --> 01:06:49,270 It was always super awkward. 872 01:06:59,316 --> 01:07:00,582 What's that? 873 01:07:01,318 --> 01:07:02,584 It's Dad. 874 01:07:06,623 --> 01:07:09,024 And you've been carrying this around? 875 01:07:12,596 --> 01:07:14,029 And why? 876 01:07:16,666 --> 01:07:18,800 You know that he's dead, right? 877 01:07:20,737 --> 01:07:23,571 And you know being dead lasts forever? 878 01:07:26,777 --> 01:07:32,414 I just wanted to... pretend for a while. 879 01:07:35,185 --> 01:07:36,384 Yeah. 880 01:07:42,225 --> 01:07:43,358 We should dump these. 881 01:07:56,139 --> 01:07:57,572 Put your flashlight on. 882 01:08:02,212 --> 01:08:03,478 Come on, be careful. 883 01:08:03,480 --> 01:08:04,746 Okay. 884 01:08:24,868 --> 01:08:26,868 I don't know if this is legal. 885 01:08:33,510 --> 01:08:35,143 I didn't want to have her. 886 01:08:38,248 --> 01:08:39,747 Talulah? 887 01:08:39,749 --> 01:08:40,815 Yeah. 888 01:08:42,686 --> 01:08:47,422 I love her, but... God, it's a slog sometimes. 889 01:08:49,359 --> 01:08:51,192 I almost killed Aster once. 890 01:08:51,761 --> 01:08:53,461 Craig and I were going to this party, 891 01:08:53,463 --> 01:08:55,330 and I was wearing these ridiculous high heels 892 01:08:55,332 --> 01:08:56,898 and carrying her downstairs, 893 01:08:58,168 --> 01:08:59,234 and I fell. 894 01:08:59,236 --> 01:09:04,906 She was so little. I don't know how I managed to hold onto her. 895 01:09:07,177 --> 01:09:08,576 Still have a scar. 896 01:09:08,578 --> 01:09:10,512 Yeah, but you didn't let her go. 897 01:09:12,883 --> 01:09:15,750 You probably could now though, if you wanted to. 898 01:09:17,287 --> 01:09:19,854 Letting go is not my strong suit. 899 01:09:19,856 --> 01:09:21,656 You don't say. 900 01:09:27,631 --> 01:09:32,700 Would it be crazy if we just... called it even? 901 01:09:50,453 --> 01:09:51,686 Talulah. 902 01:09:53,356 --> 01:09:54,956 Talulah, wake up. 903 01:09:58,195 --> 01:10:00,595 Maybe we should do it somewhere else. 904 01:10:02,966 --> 01:10:04,933 He drowned, so... 905 01:10:08,505 --> 01:10:09,871 Yeah. 906 01:10:12,576 --> 01:10:15,443 So what else did he like? 907 01:10:27,257 --> 01:10:28,690 Ready? 908 01:10:52,582 --> 01:10:55,817 ¶ Oh, my little darling ¶ 909 01:10:57,254 --> 01:11:01,022 ¶ You must've come From the trees ¶ 910 01:11:03,526 --> 01:11:06,995 ¶ Falling out of them branches ¶ 911 01:11:07,864 --> 01:11:11,599 ¶ Falling all over me ¶ 912 01:11:13,637 --> 01:11:17,972 ¶ And oh, my little darling ¶ 913 01:11:18,708 --> 01:11:22,777 ¶ You won't be mine forever ¶ 914 01:11:24,814 --> 01:11:27,982 ¶ You weren't made for me ¶ 915 01:11:29,586 --> 01:11:33,554 ¶ You were made to be free ¶ 916 01:11:42,732 --> 01:11:44,632 Talulah, ew. 917 01:11:49,406 --> 01:11:50,705 Hey. 918 01:11:55,412 --> 01:11:57,578 -You're filthy. -Mm-hmm. 919 01:11:58,548 --> 01:12:01,349 -Want to have a bath? Yeah. -Yeah. 920 01:12:24,741 --> 01:12:26,040 I'm glad you're here. 921 01:12:30,080 --> 01:12:31,112 Okay. 922 01:12:31,815 --> 01:12:33,648 Been a little unhinged lately. 923 01:12:33,650 --> 01:12:35,650 I mean, no offense. 924 01:12:35,652 --> 01:12:36,851 I don't know. 925 01:12:39,489 --> 01:12:40,855 Maybe I am unhinged. 926 01:12:45,028 --> 01:12:47,795 I think I actually like you better that way. 927 01:13:19,829 --> 01:13:21,095 Mom? 928 01:13:31,541 --> 01:13:32,740 Aster! 929 01:17:00,683 --> 01:17:06,687 ¶ I love you so ¶ 930 01:17:06,689 --> 01:17:09,924 ¶ Baby, don't you know ¶ 931 01:17:09,926 --> 01:17:13,628 ¶ I love you so ¶ 932 01:17:14,130 --> 01:17:16,998 ¶ It's you ¶ 933 01:17:17,000 --> 01:17:20,868 ¶ I love so ¶ 934 01:17:20,870 --> 01:17:24,071 ¶ Rain or no ¶ 935 01:17:24,073 --> 01:17:27,675 ¶ Rain or no ¶ 936 01:17:28,811 --> 01:17:32,013 ¶ Now, baby dear ¶ 937 01:17:32,015 --> 01:17:35,716 ¶ Now listen here ¶ 938 01:17:35,718 --> 01:17:38,953 ¶ I want you to know ¶ 939 01:17:38,955 --> 01:17:42,690 ¶ How much I really care for you ¶ 940 01:17:42,692 --> 01:17:45,393 ¶ It's you ¶ 941 01:17:45,395 --> 01:17:49,030 ¶ I adore ¶ 942 01:17:49,032 --> 01:17:52,700 ¶ Rain or no ¶ 943 01:17:52,702 --> 01:17:55,903 ¶ Rain or no ¶ 944 01:18:25,868 --> 01:18:28,969 ¶ Now, baby dear ¶ 945 01:18:28,971 --> 01:18:32,239 ¶ Now listen here ¶ 946 01:18:32,241 --> 01:18:35,710 ¶ I want you to know ¶ 947 01:18:35,712 --> 01:18:39,146 ¶ How much I really care for you ¶ 948 01:18:39,148 --> 01:18:42,049 ¶ It's you ¶ 949 01:18:42,051 --> 01:18:45,920 ¶ I adore ¶ 950 01:18:45,922 --> 01:18:49,757 ¶ Rain or no ¶ 951 01:18:49,759 --> 01:18:53,160 ¶ Rain or no ¶ 952 01:18:57,834 --> 01:19:03,871 ¶ I love you so ¶ 953 01:19:03,873 --> 01:19:07,108 ¶ Baby, don't you know ¶ 954 01:19:07,110 --> 01:19:10,745 ¶ I love you so ¶ 955 01:19:11,247 --> 01:19:14,181 ¶ It's you ¶ 956 01:19:14,183 --> 01:19:17,885 ¶ I adore ¶ 957 01:19:17,887 --> 01:19:21,288 ¶ Rain or no ¶ 958 01:19:21,290 --> 01:19:24,759 ¶ Rain or no ¶ 959 01:19:25,928 --> 01:19:29,330 ¶ Now, baby dear ¶ 960 01:19:29,332 --> 01:19:32,399 ¶ Now listen here ¶ 961 01:19:32,401 --> 01:19:36,203 ¶ I want you to know ¶ 962 01:19:36,205 --> 01:19:39,874 ¶ How much I really care for you ¶ 963 01:19:39,876 --> 01:19:42,543 ¶ It's you ¶ 964 01:19:42,545 --> 01:19:46,113 ¶ I adore ¶ 965 01:19:46,115 --> 01:19:49,183 ¶ Rain or no ¶ 966 01:19:49,852 --> 01:19:52,920 ¶ Rain or no ¶ 66900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.