All language subtitles for The.Coolest.Guy.Movie.Ever.Return.To.The.Scene.Of.The.Great.Escape.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:04,397 --> 00:01:06,800 [narrator] This is Bavaria, Germany today. 4 00:01:07,768 --> 00:01:09,536 The green meadows, 5 00:01:09,570 --> 00:01:12,639 the magnificent castles and rolling planes 6 00:01:12,673 --> 00:01:16,577 of Germany's largest region haven't changed much 7 00:01:16,610 --> 00:01:19,479 in the last 50 plus years. 8 00:01:19,513 --> 00:01:22,482 It was here in the summer of 1962, 9 00:01:22,516 --> 00:01:25,886 that American film director, John Sturges 10 00:01:25,919 --> 00:01:28,655 brought together a classic cast 11 00:01:28,689 --> 00:01:31,291 for one of the most popular films of all time, 12 00:01:32,325 --> 00:01:34,160 The Great Escape. 13 00:01:34,194 --> 00:01:36,296 Based on Australian Author, 14 00:01:36,329 --> 00:01:39,700 Paul Brickhill's 1950 bestseller, 15 00:01:39,733 --> 00:01:44,170 about a mass Allied escape from a POW camp in Germany. 16 00:01:44,204 --> 00:01:48,141 This mammoth United Artists production from the Mirisch brothers 17 00:01:48,174 --> 00:01:51,344 cast such actors as Steve McQueen, 18 00:01:51,377 --> 00:01:54,147 James Garner, Richard Attenborough, 19 00:01:54,180 --> 00:01:56,416 Charles Bronson, James Coburn, 20 00:01:56,449 --> 00:01:58,685 Donald Pleasence, David McCallum, 21 00:01:58,719 --> 00:02:03,690 and many other fine thespians, British, American, and German. 22 00:02:03,724 --> 00:02:09,530 What they accomplished in few months of filming time that summer of 1962 23 00:02:09,563 --> 00:02:11,497 has become a benchmark 24 00:02:11,532 --> 00:02:15,836 against which all other ensemble war action movies are measured. 25 00:02:15,869 --> 00:02:18,872 If it's not the greatest guy movie of all time, 26 00:02:19,773 --> 00:02:20,907 tell me what is? 27 00:02:22,275 --> 00:02:24,377 I was there that summer. 28 00:02:24,410 --> 00:02:28,314 John Sturges cast yours truly, Lawrence Montaigne, 29 00:02:28,348 --> 00:02:30,784 as comedian flight officer Haynes 30 00:02:30,817 --> 00:02:33,386 who happened to be a member in good standing 31 00:02:33,419 --> 00:02:35,689 of Roger Bartlett's X Organization. 32 00:02:37,290 --> 00:02:40,493 With Nimmo, I was in charge of Diversions. 33 00:02:40,527 --> 00:02:42,596 And the first time you really see me, 34 00:02:42,629 --> 00:02:44,865 I get into a fight with James Coburn. 35 00:02:44,898 --> 00:02:46,600 ‐Yeah. Knuckles will be fine. ‐Give him the coat. 36 00:02:49,570 --> 00:02:51,437 What are you doing with my coat, mate? 37 00:02:51,471 --> 00:02:53,674 What are you talking about? It's mine! 38 00:02:53,707 --> 00:02:56,643 [narrator] Since this movie has become such an icon, 39 00:02:56,677 --> 00:02:59,513 with memorable location shot all over Bavaria, 40 00:03:00,847 --> 00:03:03,817 a group of film historians, film makers, 41 00:03:03,850 --> 00:03:06,352 and pure unadulterated fans, 42 00:03:06,386 --> 00:03:09,255 decided to retrace the filmmaking steps 43 00:03:09,289 --> 00:03:10,757 of John Sturges. 44 00:03:10,791 --> 00:03:13,393 And see those locations and how they look 45 00:03:13,426 --> 00:03:14,528 50 years later. 46 00:03:31,377 --> 00:03:35,582 The Great Escape's principle location was the prison camp itself. 47 00:03:35,616 --> 00:03:39,419 Built on the backlot of Geiselgasteig Studios in Munich, Germany. 48 00:03:40,453 --> 00:03:42,623 Well, unfortunately, 49 00:03:42,656 --> 00:03:47,027 the location was bulldozed almost immediately after the film was finished. 50 00:03:47,060 --> 00:03:50,597 And the forest that was ripped out to accommodate the production 51 00:03:50,631 --> 00:03:51,998 has grown back considerably. 52 00:03:53,033 --> 00:03:54,635 [Payne] This is four and five. 53 00:03:55,902 --> 00:03:57,504 So, this is the sound studio 54 00:03:57,538 --> 00:03:59,906 where they filmed the interior of The Great Escape. 55 00:04:02,442 --> 00:04:06,379 We think that the camp is to the north of this football pitch, 56 00:04:07,814 --> 00:04:09,550 which is now being dug up. 57 00:04:10,551 --> 00:04:12,886 And if we look at the map, 58 00:04:12,919 --> 00:04:17,457 we can see studio four and five, six and seven, 59 00:04:18,525 --> 00:04:19,826 the football pitch, 60 00:04:21,061 --> 00:04:22,863 some buildings are here, 61 00:04:22,896 --> 00:04:24,598 but your marker is this mass. 62 00:04:26,933 --> 00:04:29,903 And here you can see a rectangular square, 63 00:04:32,038 --> 00:04:35,408 which apparently was where the camp was based. 64 00:04:37,410 --> 00:04:38,444 [man speaking German] 65 00:04:41,114 --> 00:04:43,016 [Robert E. Relyea] To build the prison camp 66 00:04:43,049 --> 00:04:44,585 the most logical thing would be 67 00:04:44,618 --> 00:04:46,687 build it right outside the studio. 68 00:04:46,720 --> 00:04:49,756 Except, there's a black forest there. 69 00:04:49,790 --> 00:04:53,627 So we brought the minister of the interior out. 70 00:04:53,660 --> 00:04:56,362 Very elderly gentleman. We put him on the chapman crane 71 00:04:56,396 --> 00:04:58,098 we brought him up in the air, 72 00:04:58,131 --> 00:05:00,333 we let him look down, and said, 73 00:05:01,735 --> 00:05:04,070 you know, uh, 74 00:05:04,104 --> 00:05:10,611 "Mr. Minister, what we'd like to do is tear out 400 trees 75 00:05:10,644 --> 00:05:13,514 in order to make the prison camp. 76 00:05:13,547 --> 00:05:14,781 The reason for it, 77 00:05:14,815 --> 00:05:17,584 besides the fact that we're right next to the studio... 78 00:05:17,618 --> 00:05:19,119 The real reason for it is 79 00:05:19,152 --> 00:05:21,121 we want the prison camp to look like 80 00:05:21,154 --> 00:05:23,857 it's enclosed by another prison, the trees. 81 00:05:25,592 --> 00:05:26,960 Now, explaining our reason 82 00:05:26,993 --> 00:05:29,462 we'll now tell you what we would do in return. 83 00:05:29,495 --> 00:05:31,998 We'll plant two for one. 84 00:05:32,032 --> 00:05:34,334 Any place you tell us to plant trees. 85 00:05:35,902 --> 00:05:38,505 I understand it's gonna take a long time for us to get even, 86 00:05:38,539 --> 00:05:40,907 but then, you'll be double ahead." 87 00:05:40,941 --> 00:05:44,444 And he sat on the chapman crane and looked through the lens, 88 00:05:44,477 --> 00:05:46,479 and he said, "I understand." 89 00:05:46,513 --> 00:05:48,014 And we started bulldozing trees. 90 00:05:50,050 --> 00:05:52,753 [Payne] We are North of the Bavaria studios. 91 00:05:54,420 --> 00:05:55,622 And we're looking for the camp. 92 00:05:57,924 --> 00:06:01,094 There were many ideas where this camp was. 93 00:06:02,663 --> 00:06:04,464 Some people say, 94 00:06:04,497 --> 00:06:07,868 the camp is to the west of the Bavaria studios. 95 00:06:07,901 --> 00:06:09,770 Some say, it's to the north‐east. 96 00:06:11,137 --> 00:06:14,708 But, we have evidence to prove that 97 00:06:16,142 --> 00:06:17,811 it was north of the studios. 98 00:06:18,478 --> 00:06:19,513 In particular, 99 00:06:20,480 --> 00:06:23,917 sound studio four and five. 100 00:06:23,950 --> 00:06:27,554 At the moment, we're searching for 101 00:06:28,722 --> 00:06:31,692 some sort of even landscape 102 00:06:31,725 --> 00:06:37,798 to surmise that is where the camp actually was. 103 00:06:37,831 --> 00:06:41,434 But we feel we are in the rough vicinity. 104 00:06:41,467 --> 00:06:44,938 And you can see from the trees over... 105 00:06:44,971 --> 00:06:48,875 Over the 50 years, the trees would be this height. 106 00:06:48,909 --> 00:06:51,645 [man 1] There we go. You gotta see this. 107 00:06:53,880 --> 00:06:56,016 [man 2] Is that a natural gap there? Is that a gap there? 108 00:06:57,651 --> 00:07:01,588 [Payne] We know we're close, uh, 109 00:07:01,622 --> 00:07:05,759 from what we've seen of the aerial photograph. 110 00:07:05,792 --> 00:07:07,828 We know it is in this area. 111 00:07:07,861 --> 00:07:08,962 It's very quiet. 112 00:07:09,796 --> 00:07:10,864 Very spiritual. 113 00:07:13,834 --> 00:07:15,636 So, use your imagination 114 00:07:15,669 --> 00:07:17,538 and come to the Bavaria studios. 115 00:07:18,805 --> 00:07:20,507 And search where the mast is, 116 00:07:21,842 --> 00:07:24,978 and you will then find roughly, 117 00:07:25,011 --> 00:07:27,514 where they filmed the camp in The Great Escape. 118 00:07:32,853 --> 00:07:34,555 [narrator] While the camp is gone 119 00:07:34,588 --> 00:07:38,158 most of the iconic locations of this film are intact. 120 00:07:38,191 --> 00:07:39,860 Much of the picture was filmed 121 00:07:39,893 --> 00:07:43,630 inside and outside the Bavarian town of Fussen, 122 00:07:43,664 --> 00:07:46,032 which is about one hour south‐west of Munich. 123 00:07:48,068 --> 00:07:51,672 In The Great Escape, actor James Coburn 124 00:07:51,705 --> 00:07:54,107 played Australian Louis Sedgwick. 125 00:07:54,140 --> 00:07:56,710 His nick name was "The Manufacturer." 126 00:07:56,743 --> 00:07:58,178 Because he builds things, 127 00:07:58,211 --> 00:08:00,814 including trap doors, air pumps, 128 00:08:00,847 --> 00:08:02,983 trolley cars and tools. 129 00:08:03,016 --> 00:08:04,951 Unlike many of the other prisoners, 130 00:08:04,985 --> 00:08:07,120 he had the perfect escape. 131 00:08:07,153 --> 00:08:11,692 His principle conveyance was a stolen bicycle. 132 00:08:11,725 --> 00:08:15,796 [Payne] The first location is Markt Schwaben, 133 00:08:15,829 --> 00:08:19,099 which is where James Coburn steals a bike. 134 00:08:20,667 --> 00:08:21,902 [Coburn] When designing the character, 135 00:08:21,935 --> 00:08:23,336 I mean, John was just saying, 136 00:08:23,369 --> 00:08:26,607 "Well, now you get on the bicycle and you ride down the thing." 137 00:08:26,640 --> 00:08:30,143 Well, rather than getting on the bicycle and uh... 138 00:08:30,176 --> 00:08:32,746 I steal the bicycle in the first place, right? 139 00:08:32,779 --> 00:08:35,248 So, instead of rushing, everything was... 140 00:08:35,281 --> 00:08:37,918 I was very slow and very deliberate 141 00:08:37,951 --> 00:08:41,755 and very cautious, you know, like, and very cool about it. 142 00:08:41,788 --> 00:08:46,560 You know, rather being in a hurry, or playing the paranoia. 143 00:08:46,593 --> 00:08:48,094 I just wanted to be the other way around, 144 00:08:48,128 --> 00:08:50,230 just like, going through it like it was, 145 00:08:50,263 --> 00:08:52,198 you know, I've been doing this all my life. 146 00:08:53,700 --> 00:08:54,901 So, that was a choice I made. 147 00:08:57,003 --> 00:09:00,240 [man] Now, this building to my left has been dynamited. 148 00:09:00,273 --> 00:09:02,042 And this is a new building. 149 00:09:02,075 --> 00:09:03,910 [man 2] So, what's this building called now then? 150 00:09:03,944 --> 00:09:05,245 That's the Oberoi. 151 00:09:05,278 --> 00:09:06,780 ‐[man 2] Is that still called that? ‐Yep. 152 00:09:06,813 --> 00:09:07,948 [man 2] And it's closed. 153 00:09:07,981 --> 00:09:09,583 [Payne] It was here, 154 00:09:09,616 --> 00:09:12,118 where James Coburn stole the bicycle, 155 00:09:12,152 --> 00:09:14,220 and cycled away in that direction. 156 00:09:15,188 --> 00:09:17,991 Why we know it's this location, 157 00:09:18,024 --> 00:09:21,361 is because that Church with the dome, 158 00:09:21,394 --> 00:09:23,630 the same restaurant is there 159 00:09:23,664 --> 00:09:25,866 as it was 50 years ago. 160 00:09:25,899 --> 00:09:28,068 [soft instrumental music playing] 161 00:09:32,072 --> 00:09:36,342 But you can see from this picture, 162 00:09:36,376 --> 00:09:39,980 if we super impose it, on what we see today 163 00:09:41,347 --> 00:09:43,283 the Church is still here 164 00:09:43,316 --> 00:09:46,920 and this building is still here. 165 00:09:46,953 --> 00:09:49,089 And it's still a restaurant. 166 00:09:49,122 --> 00:09:51,892 And Coburn is stealing the bike to escape 167 00:09:52,893 --> 00:09:55,295 around about here. 168 00:09:55,328 --> 00:09:58,364 [soft instrumental music continues] 169 00:10:03,136 --> 00:10:06,740 [narrator] Not everyone was fortunate enough to steal a bicycle. 170 00:10:06,773 --> 00:10:09,309 In the movie, trains were critical. 171 00:10:09,342 --> 00:10:11,945 And many prisoners crawled out of that tunnel, 172 00:10:11,978 --> 00:10:15,248 and wound up in the train station near the camp. 173 00:10:15,281 --> 00:10:18,619 Instead of Zagan, it was called Neustadt in the film. 174 00:10:21,154 --> 00:10:25,826 [Payne] We're going to where James Garner, and Donald Pleasence escaped. 175 00:10:27,694 --> 00:10:30,363 And Richard Attenborough, Gordon Jackson. 176 00:10:32,032 --> 00:10:35,902 And it's supposed to be the Neustadt station. 177 00:10:35,936 --> 00:10:39,039 The Neustadt railway station, Neustadt. 178 00:10:46,913 --> 00:10:49,883 And we're going to see a derelict part. 179 00:10:49,916 --> 00:10:51,985 And we have to sort of try and guess 180 00:10:52,986 --> 00:10:55,121 where the platform was. 181 00:10:55,155 --> 00:10:57,724 It's an interesting location. 182 00:10:57,758 --> 00:11:01,895 James Garner and Donald Pleasence came up from the side 183 00:11:01,928 --> 00:11:04,197 and crossed over the railway crossing 184 00:11:04,230 --> 00:11:06,299 in front of this derelict building. 185 00:11:08,201 --> 00:11:11,738 It was a very tensed part of the movie 186 00:11:11,772 --> 00:11:13,039 because they had just escaped. 187 00:11:13,940 --> 00:11:16,176 And, so you're wondering... 188 00:11:16,209 --> 00:11:18,344 And they were late. Everything was running late. 189 00:11:19,179 --> 00:11:21,047 And so they get here, 190 00:11:21,081 --> 00:11:23,416 and they're waiting for the train, 191 00:11:23,449 --> 00:11:25,451 and they've already missed a bunch of trains. 192 00:11:25,485 --> 00:11:28,154 So, Donald Pleasence, of course says to James Garner, 193 00:11:28,955 --> 00:11:30,356 "So, what d we do?" 194 00:11:30,390 --> 00:11:33,226 And James Garner says, "We wait for the train." 195 00:11:37,931 --> 00:11:40,967 And 50 years later you look at the film, it's not old looking. 196 00:11:41,001 --> 00:11:45,906 It's true. It's all truly very well crafted film. 197 00:11:45,939 --> 00:11:48,474 [narrator] Any forensic look at The Great Escape 198 00:11:48,509 --> 00:11:50,210 would have to focus in 199 00:11:50,243 --> 00:11:53,146 on Steve McQueen and his motorcycle. 200 00:11:53,179 --> 00:11:55,315 Although it was invented for the movie, 201 00:11:55,348 --> 00:12:00,821 the concept of taking out a German dispatch rider and stealing his motorcycle, 202 00:12:00,854 --> 00:12:02,455 has historical validity. 203 00:12:02,488 --> 00:12:04,758 And it was popular with the French Resistance. 204 00:12:06,392 --> 00:12:07,894 In The Great Escape, 205 00:12:07,928 --> 00:12:10,964 Steve's character, Captain Virgil Hilts 206 00:12:10,997 --> 00:12:13,433 is identified early in the story 207 00:12:13,466 --> 00:12:16,102 as an experienced motorcycle racer. 208 00:12:16,136 --> 00:12:18,972 And it seems simply natural for him to steal a bike. 209 00:12:19,873 --> 00:12:21,207 That sequence, 210 00:12:21,241 --> 00:12:23,409 and the hair‐raising stunt work that followed, 211 00:12:23,443 --> 00:12:26,146 much of which was done by McQueen himself, 212 00:12:26,179 --> 00:12:29,315 has become one of the most popular action sequences 213 00:12:29,349 --> 00:12:31,117 ever featured in a film. 214 00:12:31,151 --> 00:12:34,254 And one of the factors that launched McQueen's career 215 00:12:34,287 --> 00:12:36,923 as an international superstar. 216 00:12:36,957 --> 00:12:38,859 [Payne] We are in Hopfensee, 217 00:12:39,926 --> 00:12:41,227 looking for the tripwire. 218 00:12:44,531 --> 00:12:48,034 [Gay] Well, we're at the apex of the curve where Steve McQueen 219 00:12:49,335 --> 00:12:51,271 comes across the road, 220 00:12:51,304 --> 00:12:54,908 and ties a wire off between the fence posts, 221 00:12:54,941 --> 00:12:56,042 uh, between the sign posts. 222 00:12:58,244 --> 00:13:00,113 You know, objective being 223 00:13:00,146 --> 00:13:03,316 to trip up the next Wehrmacht soldier that comes up the road. 224 00:13:05,418 --> 00:13:08,054 ‐[Christian Hawkridge] And the road itself was here? ‐[man] Yeah. 225 00:13:08,088 --> 00:13:10,557 ‐So now it's, um‐‐ ‐[man] It's not the‐‐ 226 00:13:10,591 --> 00:13:12,192 [Hawkridge] First of all the road is wider 227 00:13:12,225 --> 00:13:16,162 and then the bicycle track as well. 228 00:13:16,196 --> 00:13:19,900 ‐So, the whole thing is wider, so it has to be steeper. ‐Yeah. 229 00:13:28,041 --> 00:13:31,011 They would set up the posts where they have to be. 230 00:13:31,044 --> 00:13:33,079 ‐So you can't really‐‐ ‐[man 2] Yeah. 231 00:13:33,113 --> 00:13:34,515 [Hawkridge] You can't really say 232 00:13:34,548 --> 00:13:36,082 ‐where the post is exactly. ‐[man 2] That was the post. 233 00:13:38,384 --> 00:13:39,485 [tires screeching] 234 00:13:39,520 --> 00:13:41,588 And so Sturges had this idea of, 235 00:13:41,622 --> 00:13:45,291 string the wire at about forty‐five degree across the road, 236 00:13:45,325 --> 00:13:47,227 you come along with the bike, hit the wire, 237 00:13:47,260 --> 00:13:48,562 and it will put you off into the ditch. 238 00:13:50,030 --> 00:13:51,297 And I said, 239 00:13:53,066 --> 00:13:55,035 "It's really physically impossible to do, 240 00:13:55,068 --> 00:13:56,503 but let me fake it. 241 00:13:56,537 --> 00:13:58,238 See what I can do. 242 00:13:58,271 --> 00:14:00,874 So I'd come down and make a real quick turn and it read phony, 243 00:14:02,175 --> 00:14:03,276 you know, and... 244 00:14:05,245 --> 00:14:08,148 I just, "Well, maybe Tim can do it." 245 00:14:08,181 --> 00:14:09,550 Let Tim try it. 246 00:14:09,583 --> 00:14:12,953 And so, Tim, he's gonna really give it a good go. 247 00:14:12,986 --> 00:14:15,522 So, Tim comes down now, really hard and fast, 248 00:14:15,556 --> 00:14:17,991 and gonna fake this hitting the wire, 249 00:14:18,625 --> 00:14:20,527 and he fell off. 250 00:14:20,561 --> 00:14:23,029 He crashed, right there in the street. 251 00:14:23,063 --> 00:14:24,531 And really, though it was second unit. 252 00:14:24,565 --> 00:14:27,233 And really, he says, "That's great! That's great." 253 00:14:28,702 --> 00:14:31,237 I think there's a good chance 254 00:14:33,339 --> 00:14:35,141 that this shot is... 255 00:14:39,079 --> 00:14:41,381 Those trees right there. Those things are trees. 256 00:14:41,414 --> 00:14:42,983 So, if you mounted a camera here, 257 00:14:44,250 --> 00:14:47,487 on a slightly longer lens, lower down, 258 00:14:47,521 --> 00:14:51,057 you'd get the composition with that marker post which I think, 259 00:14:51,091 --> 00:14:53,927 ‐that one, is that one, I would say. ‐[man] Yeah. 260 00:14:55,228 --> 00:14:57,297 Camera was here I would say. 261 00:14:57,330 --> 00:14:59,332 [narrator] When the cast wasn't digging tunnels 262 00:14:59,365 --> 00:15:01,267 or running all over Germany, 263 00:15:01,301 --> 00:15:04,104 they were sequestered in a beautiful local hotel 264 00:15:04,137 --> 00:15:05,238 not far from Munich. 265 00:15:06,439 --> 00:15:08,542 We're going now to the house 266 00:15:08,575 --> 00:15:12,145 where the whole crew, or most of the crew lived. 267 00:15:13,580 --> 00:15:14,581 Attenborough, 268 00:15:16,583 --> 00:15:18,251 Steve McQueen, 269 00:15:18,284 --> 00:15:21,221 James Coburn, Charles Bronson, 270 00:15:22,523 --> 00:15:25,025 and on the one night, James Garner. 271 00:15:26,660 --> 00:15:29,295 My parents made breakfast for them. 272 00:15:29,329 --> 00:15:32,298 And also in the evening, 273 00:15:32,332 --> 00:15:36,570 special things, fish and so on. 274 00:15:36,603 --> 00:15:39,305 And they were all sitting in our living room. 275 00:15:39,339 --> 00:15:43,343 They had a very cozy atmosphere, I would say. 276 00:15:44,310 --> 00:15:46,346 And they liked it. 277 00:15:46,379 --> 00:15:51,384 Down here, we have also the hotel list of Pergola Am Hopfensee. 278 00:15:51,417 --> 00:15:54,220 This was the place where John Sturges, 279 00:15:54,254 --> 00:15:57,290 Steve McQueen, Richard Attenborough, James Coburn, 280 00:15:58,124 --> 00:15:59,693 or Gordon Jackson, 281 00:15:59,726 --> 00:16:01,227 were in their apartments. 282 00:16:01,261 --> 00:16:03,697 Charles Bronson was there, John Leyton was there. 283 00:16:06,099 --> 00:16:09,636 ‐Hello, follow me, please. ‐[Riml] Thank you. 284 00:16:16,510 --> 00:16:20,380 This here, is where Steve McQueen lived. 285 00:16:25,418 --> 00:16:31,024 This is where the director John Sturges, with his wife lived, 286 00:16:32,492 --> 00:16:33,994 for almost six weeks. 287 00:16:35,061 --> 00:16:36,697 Here lived Sir Richard Attenborough, 288 00:16:38,298 --> 00:16:42,636 On the right side, I think, in this roof's suite 289 00:16:42,669 --> 00:16:44,137 was Charles Bronson. 290 00:16:45,706 --> 00:16:46,607 And here, 291 00:16:48,509 --> 00:16:49,475 James Coburn. 292 00:16:51,277 --> 00:16:54,414 There's a separate bathroom, 293 00:16:55,281 --> 00:16:56,349 separate toilet, 294 00:17:01,321 --> 00:17:04,090 and a big room with a nice view also. 295 00:17:04,124 --> 00:17:07,060 To the cast, it's of a Neuschwanstein. 296 00:17:08,361 --> 00:17:12,498 All the actors have been here in this house. 297 00:17:13,567 --> 00:17:18,271 The company took the whole house. 298 00:17:18,304 --> 00:17:21,642 They had been here for almost six weeks, 299 00:17:22,709 --> 00:17:24,511 and making this movie. 300 00:17:25,646 --> 00:17:27,413 Everybody had his own room. 301 00:17:28,615 --> 00:17:31,852 And at that time it was very modern 302 00:17:31,885 --> 00:17:35,288 because in each room we had a toilet 303 00:17:35,321 --> 00:17:38,458 and a bathroom and a shower. 304 00:17:38,491 --> 00:17:41,662 And I think this was the reason 305 00:17:41,695 --> 00:17:45,431 that the film company took the whole house. 306 00:17:46,567 --> 00:17:50,303 And my parents took care of them. 307 00:17:50,336 --> 00:17:53,874 We had also two servants in the house. 308 00:17:53,907 --> 00:17:57,177 They got breakfast each morning. 309 00:17:57,210 --> 00:17:58,579 Sometimes in the evening, 310 00:18:00,380 --> 00:18:03,750 a special dinner, which was cooked by my father. 311 00:18:05,652 --> 00:18:10,123 And, well, during the day time they were outside 312 00:18:10,156 --> 00:18:11,725 on different spots. 313 00:18:12,826 --> 00:18:14,628 And they were very friendly. 314 00:18:15,896 --> 00:18:21,835 And it was a family atmosphere, I would say. 315 00:18:21,868 --> 00:18:27,140 They met in the lounge, discussed the script for the next morning. 316 00:18:27,173 --> 00:18:29,510 I come to visit my parents 317 00:18:29,543 --> 00:18:33,146 and then I went back for my studies in Munich. 318 00:18:33,179 --> 00:18:36,282 So, I was not always around them, 319 00:18:36,316 --> 00:18:41,321 but, I saw the cars outside. 320 00:18:42,556 --> 00:18:45,391 James Coburn had a Porsche. 321 00:18:45,425 --> 00:18:49,362 And I think Steve McQueen had a Jaguar. 322 00:18:49,395 --> 00:18:53,767 Yes, and for me, this was also very interesting [laughs] 323 00:18:53,800 --> 00:18:56,503 to see these sports cars. 324 00:18:56,537 --> 00:19:01,575 Each evening or each afternoon, there was a helicopter here 325 00:19:01,608 --> 00:19:04,845 who took the film material to Munich, 326 00:19:04,878 --> 00:19:06,813 to the Bavaria Studios, 327 00:19:07,648 --> 00:19:09,616 to the copy company. 328 00:19:09,650 --> 00:19:11,618 [Payne] And what was Steve McQueen like? 329 00:19:15,956 --> 00:19:18,525 Well, he was what he'd always been. 330 00:19:18,559 --> 00:19:20,293 He was, uh... 331 00:19:20,326 --> 00:19:23,329 Well, he had an atmosphere around him, 332 00:19:23,363 --> 00:19:29,770 and very strong and a little macho, yes. 333 00:19:29,803 --> 00:19:34,474 And, uh, well, he was very kind and nice to everybody. 334 00:19:37,944 --> 00:19:44,585 He was not the type, the husband of Elizabeth Taylor. 335 00:19:44,618 --> 00:19:48,354 He was nearby here once, in a hotel, 336 00:19:48,388 --> 00:19:51,424 and they had to fix up the room again, huh. 337 00:19:51,457 --> 00:19:56,797 No, this was... They were very good educated people. 338 00:19:56,830 --> 00:20:01,401 [Payne] This is where James Coburn leaves 339 00:20:01,434 --> 00:20:05,471 the town of Schleiden to escape on a bicycle. 340 00:20:05,506 --> 00:20:09,275 And he cycles off into the distance. 341 00:20:14,414 --> 00:20:18,484 [narrator] Actor Nigel Stock who played Cavendish "The Surveyor," 342 00:20:18,519 --> 00:20:22,789 found that his escape route included a short‐lived truck ride. 343 00:20:22,823 --> 00:20:23,624 [Payne] We are going to see 344 00:20:23,657 --> 00:20:26,259 where Nigel Stock gets captured. 345 00:20:27,460 --> 00:20:29,630 This scene starts, 346 00:20:29,663 --> 00:20:31,832 um, the fountain is there, 347 00:20:32,966 --> 00:20:35,936 the truck comes along here. 348 00:20:38,872 --> 00:20:42,643 And around the corner, there's a group of soldiers. 349 00:20:44,811 --> 00:20:46,479 And Nigel Stock is captured. 350 00:20:53,654 --> 00:20:54,855 This is the right location. 351 00:20:56,456 --> 00:20:57,558 And you can see, 352 00:20:58,859 --> 00:21:01,695 he gets picked up in a truck, 353 00:21:03,029 --> 00:21:04,631 and he turns that corner. 354 00:21:06,767 --> 00:21:07,768 There's the fountain. 355 00:21:08,669 --> 00:21:11,037 And he turns the corner, 356 00:21:11,071 --> 00:21:13,674 and in front of them there's a line of soldiers. 357 00:21:13,707 --> 00:21:15,709 [soft instrumental music playing] 358 00:21:27,954 --> 00:21:31,692 ‐Chris, you notice that the building was yellow. ‐Yes. 359 00:21:31,725 --> 00:21:35,328 And the yellow paint is underneath all this lot. 360 00:21:46,106 --> 00:21:47,407 [narrator] Seemingly cornered, 361 00:21:47,440 --> 00:21:50,911 Hilts takes up position against the wall of a German cabin 362 00:21:50,944 --> 00:21:52,713 that is still very much there. 363 00:21:55,015 --> 00:21:58,351 [Payne] Steve McQueen arrives in this part of the movie. 364 00:21:58,384 --> 00:22:02,422 [Ekins] That was Steve, I mean, he threw this off, didn't he? 365 00:22:02,455 --> 00:22:04,891 I mean, he was excited himself, he loved it, you know, 366 00:22:04,925 --> 00:22:08,094 and he loved what he was doing and he knew what he was doing. 367 00:22:08,128 --> 00:22:09,996 When he was son a motorcycle, he was home. 368 00:22:10,030 --> 00:22:11,998 I remember there was one scene 369 00:22:12,032 --> 00:22:14,067 and he pulls up and he stops, 370 00:22:14,100 --> 00:22:16,703 he takes the gas cap off and he looks down there and shakes the tank. 371 00:22:18,972 --> 00:22:20,440 Because that's what you would do, you know. 372 00:22:20,473 --> 00:22:22,108 He's worried. 373 00:22:22,142 --> 00:22:24,845 How much gas has this thing got, am I gonna make it. 374 00:22:24,878 --> 00:22:26,880 And, you know, to add to this, 375 00:22:26,913 --> 00:22:30,150 back on and vroom, off he goes again. 376 00:22:30,183 --> 00:22:32,819 [Payne] And as you can see, over to right, 377 00:22:34,020 --> 00:22:36,923 the mountains of the Alps. 378 00:22:36,957 --> 00:22:40,561 The road where we are walking down 379 00:22:40,594 --> 00:22:42,929 is the road possibly used in this film. 380 00:22:43,797 --> 00:22:45,666 And to the left, 381 00:22:45,699 --> 00:22:49,603 is the modern day road that exists 382 00:22:49,636 --> 00:22:52,706 and moves into Hopfen am See. 383 00:22:52,739 --> 00:22:55,742 Great bunch of people, all with same interests. 384 00:22:55,776 --> 00:22:57,678 Love the scenery. 385 00:22:57,711 --> 00:23:01,648 And walking in the footsteps of Steve McQueen is just a dream come true. 386 00:23:01,682 --> 00:23:05,819 [Payne] We are in Visbek, which is a busy junction. 387 00:23:05,852 --> 00:23:09,523 But in the film, Steve McQueen is asked for his papers. 388 00:23:09,556 --> 00:23:10,423 Come on here. 389 00:23:15,061 --> 00:23:17,731 [Payne] Because he didn't have any papers on him, 390 00:23:17,764 --> 00:23:19,465 he kicked the German in the stomach. 391 00:23:20,934 --> 00:23:22,102 [soldier] Hey! 392 00:23:22,135 --> 00:23:23,604 Hey! Where are you going? 393 00:23:26,707 --> 00:23:30,210 And behind, you can see there, this building, 394 00:23:30,243 --> 00:23:34,180 and he rides away down the road and away. 395 00:23:34,214 --> 00:23:37,684 And just up the road a hairdresser lived. 396 00:23:37,718 --> 00:23:45,592 The barber was 14 year‐old‐boy called Jackie who saw the film. 397 00:23:45,626 --> 00:23:49,462 And remembered Steve McQueen coming into the barber shop, 398 00:23:49,495 --> 00:23:50,564 to have a wet shave. 399 00:23:51,497 --> 00:23:52,966 And Charles Bronson, 400 00:23:52,999 --> 00:23:57,237 who was a very serious man, and didn't say hello to Jackie. 401 00:23:57,270 --> 00:24:02,208 But Steve McQueen was a very friendly man and said hello to Jackie. 402 00:24:02,242 --> 00:24:03,810 Hello, Chris. 403 00:24:04,978 --> 00:24:07,548 [speaking German] 404 00:24:58,832 --> 00:25:03,670 [Payne] He turned here, he crashed through, didn't he? 405 00:25:03,704 --> 00:25:09,275 They cut it here, and then they filmed it over there. 406 00:25:09,309 --> 00:25:11,812 They came back here again and shot up there. 407 00:25:22,122 --> 00:25:23,657 [gunshots] 408 00:25:33,166 --> 00:25:35,035 So, we're coming up to the gate. 409 00:25:35,068 --> 00:25:36,670 The gate was here. 410 00:25:36,703 --> 00:25:39,005 There's the bridge there. 411 00:25:39,039 --> 00:25:42,242 So, Steven McQueen kicks the soldier in the stomach 412 00:25:44,645 --> 00:25:46,547 and drives off into the distance. 413 00:25:47,113 --> 00:25:50,150 And he winds round 414 00:25:50,183 --> 00:25:52,986 and comes along to the small bridge. 415 00:25:53,019 --> 00:25:54,621 And there's a single vehicle. 416 00:25:56,056 --> 00:25:57,624 He goes up and over the bridge, 417 00:25:58,925 --> 00:26:03,029 whilst the cycle with the sidecar 418 00:26:04,097 --> 00:26:06,232 crashes into the gate. 419 00:26:06,266 --> 00:26:08,602 [Ekins] The one sidecar that crashed, was me, 420 00:26:09,870 --> 00:26:11,738 with Chuck Hayward in the sidecar, 421 00:26:11,772 --> 00:26:12,939 who went to the hospital afterwards. 422 00:26:15,341 --> 00:26:19,145 And the other one was a BMW with a sidecar that a German was riding. 423 00:26:19,179 --> 00:26:22,115 And the solo bike was Tim Gibbs, the Australian. 424 00:26:24,017 --> 00:26:27,988 And I believe he was on a Triumph... 425 00:26:28,021 --> 00:26:30,023 He was on that Bonneville, that we were discussing, 426 00:26:30,056 --> 00:26:30,991 the Bonneville Triumph. 427 00:26:33,193 --> 00:26:37,764 [soft instrumental music playing] 428 00:26:37,798 --> 00:26:40,967 [Gay] McQueen is being chased by the Wehrmacht, here. 429 00:26:41,001 --> 00:26:43,269 And, of course, he's on his bike. 430 00:26:45,238 --> 00:26:47,307 He's coming up against... He's gotta hide somewhere. 431 00:26:48,742 --> 00:26:51,011 [intense music playing] 432 00:27:01,054 --> 00:27:03,089 So, he's coming up against this and he's looking. 433 00:27:08,294 --> 00:27:09,930 You know, and he's got his pistol. 434 00:27:10,864 --> 00:27:13,834 [motorcycle engine revving] 435 00:27:13,867 --> 00:27:16,770 And he's looking, and he's looking this way and everything like that. 436 00:27:16,803 --> 00:27:20,006 And of course, he sees he's in big danger. 437 00:27:20,040 --> 00:27:21,207 This is the only thing he had. 438 00:27:21,241 --> 00:27:25,078 I mean, it's open field, so he's got to find something 439 00:27:25,111 --> 00:27:28,749 to get behind and to get some shelter and get out of sight. 440 00:27:28,782 --> 00:27:31,952 And of course, we know what happened after that. 441 00:27:31,985 --> 00:27:36,356 But, yeah, this is the original place, it's a big, big thing. 442 00:27:36,389 --> 00:27:39,025 [intense music playing] 443 00:27:41,995 --> 00:27:45,131 [Payne] If you look closely, you can see the grain in the wood. 444 00:27:46,166 --> 00:27:47,433 And if you match it to, 445 00:27:50,003 --> 00:27:52,739 this part of the hut, you can see the grain. 446 00:27:54,775 --> 00:27:59,079 And the features would be roughly there. 447 00:28:03,183 --> 00:28:04,851 [intense music continues] 448 00:28:07,788 --> 00:28:10,290 Well, it wasn't too funny for the people 449 00:28:10,323 --> 00:28:11,892 ‐who owned the barn. ‐[man] No, I bet not. 450 00:28:11,925 --> 00:28:16,229 Um, I hear rumor that they even were sued 451 00:28:16,262 --> 00:28:18,098 ‐all because of that. ‐[gasps] Oh, my god! 452 00:28:18,131 --> 00:28:20,266 And so the whole barn down there, 453 00:28:20,300 --> 00:28:22,268 they tried to wash it off three or four times 454 00:28:22,302 --> 00:28:23,937 ‐and it wouldn't go away. ‐Oh, jeez. [laughing] 455 00:28:23,970 --> 00:28:24,838 It came back again. 456 00:28:26,406 --> 00:28:27,874 [Payne] This is the road, 457 00:28:27,908 --> 00:28:30,076 that Steve McQueen is riding along, 458 00:28:30,110 --> 00:28:33,113 escaping from the Germans behind. 459 00:28:33,146 --> 00:28:34,147 Closely behind. 460 00:28:34,915 --> 00:28:36,950 He's coming to... 461 00:28:36,983 --> 00:28:39,720 towards Pfronten‐Berg, 462 00:28:40,954 --> 00:28:42,155 which is in the distance. 463 00:28:43,156 --> 00:28:45,926 with St. Nikolaus church. 464 00:28:47,327 --> 00:28:50,731 And on the bend here, 465 00:28:52,032 --> 00:28:55,401 is where the, the poster is situated. 466 00:28:56,970 --> 00:28:58,839 And over here, 467 00:28:58,872 --> 00:29:00,473 here's the cross which was put up, 468 00:29:01,875 --> 00:29:04,077 in 1960. 469 00:29:05,812 --> 00:29:09,382 And, um, with the film made in 1962, 470 00:29:11,151 --> 00:29:14,120 we know that this is the location. 471 00:29:15,321 --> 00:29:19,125 So here, with Pfronten‐Berg 472 00:29:19,159 --> 00:29:22,896 St. Nikolaus Church in the background, 473 00:29:22,929 --> 00:29:28,268 is the place where one of the most iconic, 474 00:29:29,369 --> 00:29:31,471 uh, scenes was filmed. 475 00:29:31,505 --> 00:29:34,174 And then, he escapes up, uh, 476 00:29:35,308 --> 00:29:38,044 through the hills and beyond. 477 00:29:42,348 --> 00:29:44,317 This is the crossing 478 00:29:44,350 --> 00:29:47,821 and the Pfronten railway station is over there. 479 00:29:47,854 --> 00:29:50,557 This building proves, 480 00:29:50,591 --> 00:29:52,258 that this is the location 481 00:29:52,292 --> 00:29:55,829 where James Coburn was on his bike. 482 00:29:57,998 --> 00:30:00,801 He looks around and then cycles off. 483 00:30:02,268 --> 00:30:05,338 The frame there goes in between, 484 00:30:05,371 --> 00:30:06,339 [door squeaking] 485 00:30:07,541 --> 00:30:10,143 and he gets on the train, there. 486 00:30:11,177 --> 00:30:12,312 [soft instrumental music playing] 487 00:30:24,958 --> 00:30:27,427 So, Steve McQueen is escaping from the Germans, 488 00:30:27,460 --> 00:30:29,963 and he goes up over the hills, 489 00:30:29,996 --> 00:30:31,898 the brow of the hills, 490 00:30:31,932 --> 00:30:35,101 and past the hut which is no longer here. 491 00:30:35,135 --> 00:30:39,105 But, we know it's the right location, 492 00:30:39,139 --> 00:30:42,375 because of the St. Nikolaus Church, 493 00:30:42,408 --> 00:30:46,479 which in the distance, in Pfronten‐Berg. 494 00:30:46,513 --> 00:30:49,650 And then, they cut away, 495 00:30:49,683 --> 00:30:51,317 and finished with McQueen, 496 00:30:52,385 --> 00:30:53,353 in, uh... 497 00:30:54,354 --> 00:30:56,189 Riding of in this direction. 498 00:30:56,222 --> 00:30:57,257 [Payne] That direction. 499 00:30:58,525 --> 00:31:02,362 And then, they cut back again, 500 00:31:02,395 --> 00:31:04,264 and McQueen is in front of the big mountain 501 00:31:05,365 --> 00:31:08,101 that we can see in the distance. 502 00:31:08,134 --> 00:31:09,636 [motorcycle engine revving] 503 00:31:20,614 --> 00:31:22,482 [narrator] Of course, your average movie goer 504 00:31:22,516 --> 00:31:24,685 didn't realize that Steve McQueen 505 00:31:24,718 --> 00:31:27,988 actually put on a German motorcyclist uniform 506 00:31:28,021 --> 00:31:29,122 at one point, 507 00:31:29,155 --> 00:31:31,057 and chased himself. 508 00:31:31,091 --> 00:31:33,159 This was necessitated by the fact that 509 00:31:33,193 --> 00:31:36,362 the German stunt riders were simply not fast enough. 510 00:31:36,396 --> 00:31:38,899 to keep up with very fleet Steve McQueen. 511 00:31:41,668 --> 00:31:44,104 He was like a kid who had all these toys, 512 00:31:44,137 --> 00:31:46,707 who liked to drive fast in cars and motorcycles 513 00:31:46,740 --> 00:31:48,374 And, you know, that was his trip. 514 00:31:48,408 --> 00:31:50,476 And he destroyed a car when we were, uh, [laughs] 515 00:31:50,511 --> 00:31:53,013 when we were in Redding, 516 00:31:53,046 --> 00:31:54,548 shooting Hell is for Heroes. 517 00:31:54,581 --> 00:31:56,550 He crashed more than one car. 518 00:31:56,583 --> 00:31:58,351 Uh, he crashed a couple. 519 00:31:58,384 --> 00:32:00,286 He had a gull‐wing Mercedes, 520 00:32:00,320 --> 00:32:03,557 that he stuck out into the woods somewhere. 521 00:32:03,590 --> 00:32:09,062 He had this, uh, desire to, like man against machine. 522 00:32:09,095 --> 00:32:12,065 And if the machine was strong enough he had respect for it. 523 00:32:12,098 --> 00:32:13,700 If it wasn't, he didn't. 524 00:32:13,734 --> 00:32:16,369 Relyea, he started to say, "Talk to him," 525 00:32:16,402 --> 00:32:19,005 said, "He'll be good, he'll be good," you know. 526 00:32:19,039 --> 00:32:20,674 Came to work one day, started off. 527 00:32:22,108 --> 00:32:24,244 And he was living just out of Geiselgasteig 528 00:32:24,277 --> 00:32:27,313 you know, a little town, just uh, you know, 529 00:32:27,347 --> 00:32:30,584 I don't know, I guess just north of Geiselgasteig. 530 00:32:30,617 --> 00:32:33,253 And, there was a farming community out there. 531 00:32:33,286 --> 00:32:34,721 And he comes over the ridge. 532 00:32:34,755 --> 00:32:36,590 He was going about 90 miles an hour. 533 00:32:36,623 --> 00:32:38,091 You know, standing on it. 534 00:32:38,124 --> 00:32:40,126 He was always late, of course. 535 00:32:40,160 --> 00:32:43,096 And, here were the two tractors, 536 00:32:43,129 --> 00:32:44,665 so off into the forest he went, 537 00:32:44,698 --> 00:32:47,601 boom, boom, boom, boom, boom, bang, poof. 538 00:32:47,634 --> 00:32:52,739 And, [laughs] one of the trees went crash right down, and destroyed this... 539 00:32:52,773 --> 00:32:54,440 Man, it was, it was just, uh, 540 00:32:55,408 --> 00:32:57,210 it was just, [laughing] 541 00:32:57,243 --> 00:33:00,146 It was just mashed by this tree. 542 00:33:00,180 --> 00:33:03,316 When he'd go to lunch he'd drive a German motorcycle 543 00:33:03,349 --> 00:33:05,218 with the sidecar on it. 544 00:33:05,251 --> 00:33:07,721 And it's got, well, Swastikas all over it 545 00:33:07,754 --> 00:33:09,389 and flags and everything else. 546 00:33:09,422 --> 00:33:11,391 And people are yelling at him in the street, 547 00:33:11,424 --> 00:33:15,395 you know in German, "Get that thing off the street." [chuckles] 548 00:33:15,428 --> 00:33:18,665 He had no respect for anyone, McQueen. 549 00:33:20,100 --> 00:33:22,068 Strange guy. He was a strange guy. 550 00:33:22,102 --> 00:33:23,504 But I liked him a lot. He was uh... 551 00:33:23,537 --> 00:33:25,105 We had a lot of good times together. 552 00:33:25,138 --> 00:33:27,340 He and Jim Garner and myself. 553 00:33:27,373 --> 00:33:30,243 Steve's ability on a motorcycle was enormous. 554 00:33:32,579 --> 00:33:34,047 You and I have talked about the fact 555 00:33:34,080 --> 00:33:36,617 that we look real closely, 556 00:33:36,650 --> 00:33:39,786 a lot of the Germans chasing Steve, are Steve. 557 00:33:39,820 --> 00:33:42,088 [Ekins] Frohlich, who was production manager, 558 00:33:42,122 --> 00:33:43,356 German production manager, uh, 559 00:33:45,391 --> 00:33:49,129 was telling us that he's got two greatest 560 00:33:50,697 --> 00:33:53,800 motorcycle riders in Bavaria, 561 00:33:53,834 --> 00:33:55,335 who are gonna come and chase Steve. 562 00:33:56,670 --> 00:33:59,673 Steve heard this too, and, "Hmm. 563 00:33:59,706 --> 00:34:01,808 Boy are we gonna have fun." [laughing] 564 00:34:03,176 --> 00:34:05,078 We would just do the old Western trick 565 00:34:05,111 --> 00:34:07,480 of having Steve take over the hill, 566 00:34:07,514 --> 00:34:09,716 jump the hill, run down the gully. 567 00:34:09,750 --> 00:34:11,652 And then he'd run and change uniforms 568 00:34:11,685 --> 00:34:13,353 and put on goggles and a helmet, 569 00:34:13,386 --> 00:34:15,488 and he would be the German chasing him. 570 00:34:15,522 --> 00:34:17,791 So, Steve takes off and zip, zip, zip, 571 00:34:17,824 --> 00:34:21,094 and it was kind of "one, two, three," 572 00:34:21,127 --> 00:34:23,163 with his German rider. [laughing] 573 00:34:23,196 --> 00:34:25,131 Pretty soon, here they come, 574 00:34:25,165 --> 00:34:27,267 and, they couldn't use it, you know. 575 00:34:27,300 --> 00:34:30,504 And, so, obviously, what Sturges is gonna say, 576 00:34:30,537 --> 00:34:31,838 "Steve, slow down." 577 00:34:31,872 --> 00:34:34,708 I mean, it's gonna ruin everything, isn't it? 578 00:34:34,741 --> 00:34:37,778 Sometimes he's two of the Germans chasing him. 579 00:34:37,811 --> 00:34:41,782 Because he could handle bikes that well. 580 00:34:41,815 --> 00:34:43,884 [Ekins] Then he puts a German uniform on, 581 00:34:43,917 --> 00:34:46,286 then he chases himself through the scene, 582 00:34:46,319 --> 00:34:49,322 and so then, you had equal speeds, didn't you? 583 00:34:49,355 --> 00:34:51,592 And in the same scene, it was first Steve, 584 00:34:53,493 --> 00:34:56,196 uh, and then it was myself and Chuck Hayward 585 00:34:56,229 --> 00:34:58,264 with a sidecar outfit following him, 586 00:34:58,298 --> 00:34:59,766 through that same corner. 587 00:34:59,800 --> 00:35:01,602 [narrator] Here we see the roundabout, 588 00:35:01,635 --> 00:35:03,670 where the German truck convoy 589 00:35:03,704 --> 00:35:08,308 turns during the final tragic sequence in The Great Escape. 590 00:35:08,341 --> 00:35:12,879 [Payne] The roundabout was used in the scene right at the end, 591 00:35:12,913 --> 00:35:17,584 where the trucks lead off different ways. 592 00:35:17,618 --> 00:35:20,587 And in the film you could see a cross. 593 00:35:20,621 --> 00:35:23,356 So you know that is the roundabout which was used 594 00:35:23,389 --> 00:35:27,427 in the location where the prisoners were taken. 595 00:35:27,460 --> 00:35:30,697 And sadly, 50 of them were shot. 596 00:35:32,766 --> 00:35:35,468 Just round the corner from the roundabout. 597 00:35:36,469 --> 00:35:38,505 But we know, 598 00:35:38,539 --> 00:35:42,242 this is the right location, because of the cross. 599 00:35:44,244 --> 00:35:46,680 [narrator] Two of the audience's favorites in The Great Escape, 600 00:35:46,713 --> 00:35:49,482 were Danny and Willie, the "Tunnel Kings," 601 00:35:49,516 --> 00:35:53,787 portrayed by Charles Bronson and British actor, John Leyton. 602 00:35:53,820 --> 00:35:55,822 They're the ones who find a row boat, 603 00:35:55,856 --> 00:35:58,525 and start paddling down the river to Holland. 604 00:35:58,559 --> 00:36:01,862 That sequence was also filmed right outside Fussen. 605 00:36:03,429 --> 00:36:06,900 [Payne] In the distance, you can see old Fussen. 606 00:36:06,933 --> 00:36:11,337 And behind it, you can see the bridge, 607 00:36:11,371 --> 00:36:14,808 which is where they rowed towards. 608 00:36:14,841 --> 00:36:17,644 A very iconic picture. 609 00:36:17,678 --> 00:36:19,613 [Purdey] And the large building there, 610 00:36:19,646 --> 00:36:24,618 that one with the little triangulated bit 611 00:36:24,651 --> 00:36:25,786 on top of the roof, 612 00:36:26,853 --> 00:36:29,956 that is, that there, 613 00:36:29,990 --> 00:36:31,424 which we can see just out there 614 00:36:31,457 --> 00:36:33,660 with that tower just at the left of it. 615 00:36:35,529 --> 00:36:37,230 [narrator] Actor David McCallum, 616 00:36:37,263 --> 00:36:39,833 portrayed Eric Ashley‐Pitt in the movie, 617 00:36:39,866 --> 00:36:42,936 the officer in charge of dirt disposal. 618 00:36:42,969 --> 00:36:46,272 His moment of truth occurs in the train station, 619 00:36:46,306 --> 00:36:49,375 when he confronts a deadly Gestapo agent. 620 00:36:49,409 --> 00:36:51,311 That was also shot in Fussen. 621 00:36:54,014 --> 00:36:56,449 [Payne] David McCallum was running away from the Germans, 622 00:36:57,651 --> 00:36:59,886 having just killed a Gestapo officer. 623 00:37:01,354 --> 00:37:03,356 And he arrives round about, 624 00:37:05,526 --> 00:37:06,392 here. 625 00:37:08,529 --> 00:37:09,596 [gun fires] 626 00:37:11,665 --> 00:37:12,866 And he gets shot in the back. 627 00:37:14,367 --> 00:37:17,337 He stumbles over to the tracks, 628 00:37:17,370 --> 00:37:20,240 and in between the two tracks 629 00:37:21,374 --> 00:37:22,976 he collapses and dies. 630 00:37:24,477 --> 00:37:26,346 [narrator] The Great Escape was orchestrated 631 00:37:26,379 --> 00:37:28,682 by squadron leader Roger Bushell, 632 00:37:28,715 --> 00:37:31,484 whose name was changed to Bartlett in the movie, 633 00:37:31,518 --> 00:37:33,019 and played by Richard Attenborough. 634 00:37:34,988 --> 00:37:37,624 After a nail‐biting sequence on the train, 635 00:37:37,658 --> 00:37:41,628 it looks like Bartlett and his closest friend Sandy McDonald, 636 00:37:41,662 --> 00:37:43,830 played by Scotsman, Gordon Jackson, 637 00:37:43,864 --> 00:37:45,632 are close to escaping. 638 00:37:45,666 --> 00:37:47,400 But something goes wrong. 639 00:37:47,433 --> 00:37:49,836 And suddenly, they're running all over Fussen, 640 00:37:49,870 --> 00:37:51,638 trying to find a hiding place. 641 00:37:52,706 --> 00:37:54,941 The door is about here. 642 00:37:54,975 --> 00:37:57,277 [Payne] Roger Bartlett runs away with McDonald, 643 00:37:58,111 --> 00:37:59,546 up this road. 644 00:38:00,480 --> 00:38:02,048 We now have three windows. 645 00:38:02,949 --> 00:38:03,950 But in the film, 646 00:38:05,051 --> 00:38:07,420 there's three brown doors. 647 00:38:07,453 --> 00:38:09,055 He turns the corner, 648 00:38:09,089 --> 00:38:12,626 and you could see that the big building in the distance... 649 00:38:12,659 --> 00:38:16,296 So, you know this is the part of the location. 650 00:38:17,864 --> 00:38:19,499 This is in old Fussen, 651 00:38:20,767 --> 00:38:22,703 and Richard Attenborough 652 00:38:22,736 --> 00:38:25,405 is escaping from the Germans. 653 00:38:25,438 --> 00:38:27,941 And he's coming across the rooftops. 654 00:38:27,974 --> 00:38:29,910 We know this is the location, 655 00:38:29,943 --> 00:38:32,846 because of the shapes of the mountains, 656 00:38:32,879 --> 00:38:34,515 in the background. 657 00:38:34,548 --> 00:38:35,616 [narrator] At one point, 658 00:38:35,649 --> 00:38:38,418 McDonald slams into a bicyclist, 659 00:38:38,451 --> 00:38:40,587 who turns out to be of all things 660 00:38:40,621 --> 00:38:42,756 the father of one of the German guys 661 00:38:42,789 --> 00:38:44,891 leading our forensic team around Fussen. 662 00:38:45,959 --> 00:38:47,961 That could be the cyclist. 663 00:38:47,994 --> 00:38:50,664 Here was a big tower, uh, for the camera. 664 00:38:51,998 --> 00:38:53,066 [Payne] The bike comes out, 665 00:38:54,668 --> 00:38:56,803 but the bike could, would be there. 666 00:39:02,108 --> 00:39:03,409 Hey, it's my father. 667 00:39:24,565 --> 00:39:25,532 [tires screeching] 668 00:39:27,568 --> 00:39:27,701 [Payne] Green garage! 669 00:39:33,774 --> 00:39:37,844 [Payne] Richard Attenborough's running away from the Germans, 670 00:39:37,878 --> 00:39:40,881 and he grabs a newspaper over there, 671 00:39:40,914 --> 00:39:42,916 and he thinks he's safe. 672 00:39:42,949 --> 00:39:45,686 He makes his way around the corner, 673 00:39:45,719 --> 00:39:48,655 and he goes and leans against this corner, 674 00:39:48,689 --> 00:39:51,625 which is now Mary's Boutique 675 00:39:51,658 --> 00:39:54,394 and says, "I've escaped." 676 00:39:57,931 --> 00:40:00,033 But all of a sudden, a German comes up to him, 677 00:40:00,901 --> 00:40:02,135 and asked him his name. 678 00:40:02,168 --> 00:40:04,104 "Herr Bartlett." 679 00:40:04,137 --> 00:40:06,840 [German officer] Herr Bartlett, you're German is good. 680 00:40:08,642 --> 00:40:10,110 And I here also your French. 681 00:40:12,679 --> 00:40:13,614 Your arms. 682 00:40:14,480 --> 00:40:15,148 Up! 683 00:40:20,954 --> 00:40:24,558 [narrator] Louis Sedgwick rode his bicycle all the way to France, 684 00:40:24,591 --> 00:40:26,860 where he ends up in a curbside cafe, 685 00:40:26,893 --> 00:40:29,095 run by the French Resistance. 686 00:40:29,129 --> 00:40:32,733 In reality, that cafe is nowhere near France. 687 00:40:32,766 --> 00:40:36,102 It's right next to the river in Fussen. 688 00:40:36,136 --> 00:40:38,204 [Payne] James Coburn is having coffee 689 00:40:39,272 --> 00:40:41,107 at this location. 690 00:40:41,141 --> 00:40:44,511 And there are two waiters. 691 00:40:46,012 --> 00:40:47,447 He's reading a newspaper. 692 00:40:51,284 --> 00:40:53,687 Over the bridge, comes the Resistance. 693 00:40:54,254 --> 00:40:55,989 [gun firing] 694 00:40:57,758 --> 00:40:58,859 [car revving] 695 00:41:01,595 --> 00:41:04,097 [narrator] It is James Garner and Donald Pleasence 696 00:41:04,130 --> 00:41:06,600 portraying Hendley and Blythe, 697 00:41:06,633 --> 00:41:08,735 who steal a German training plane 698 00:41:08,769 --> 00:41:11,071 to make they're escape to Switzerland. 699 00:41:11,104 --> 00:41:12,806 What happens if the thing starts? 700 00:41:12,839 --> 00:41:14,608 They said, "It hasn't started, 701 00:41:14,641 --> 00:41:16,810 and, you know, we can't get it started." 702 00:41:16,843 --> 00:41:18,512 I said, "Well, what happens if it does?" 703 00:41:18,545 --> 00:41:21,014 So, the guy told me, "Because I'm not a pilot." 704 00:41:21,047 --> 00:41:22,883 Told me about the brakes and the throttle 705 00:41:22,916 --> 00:41:24,918 and this, that and the other. 706 00:41:24,951 --> 00:41:28,655 And so we got Donald out there, and I told him to crank it. 707 00:41:28,689 --> 00:41:31,758 And when I, you know, once he got it cranked, 708 00:41:31,792 --> 00:41:33,727 you know, I had to get out and help him, 709 00:41:33,760 --> 00:41:35,996 and get him in because he couldn't see. 710 00:41:36,029 --> 00:41:37,564 And then I got into it. 711 00:41:37,598 --> 00:41:38,565 And, uh, 712 00:41:39,833 --> 00:41:42,936 darn, if he didn't crank it and it started, 713 00:41:42,969 --> 00:41:45,171 'cause we're never gonna do all that in cuts. 714 00:41:45,205 --> 00:41:48,041 We got a camera crew out there, not too far away, 715 00:41:48,074 --> 00:41:49,610 not too much further than you are. 716 00:41:51,044 --> 00:41:52,913 And, uh, it started. 717 00:41:54,180 --> 00:41:56,717 So, I got throttled back, 718 00:41:56,750 --> 00:41:58,652 and set the brake a little bit, 719 00:41:58,685 --> 00:42:01,688 and eased off on the brake, I saw it wasn't going anywhere. 720 00:42:01,722 --> 00:42:04,891 I got out and got him up there, got him in the seat, 721 00:42:04,925 --> 00:42:06,226 and then I sat down 722 00:42:06,259 --> 00:42:08,995 and I revved up the throttle a little bit 723 00:42:09,029 --> 00:42:11,798 and eased off the brake, and it started moving forward. 724 00:42:11,832 --> 00:42:15,602 You never saw a crew move so fast in all your life. 725 00:42:15,636 --> 00:42:17,070 They were safe enough, 726 00:42:17,103 --> 00:42:19,940 because I do know a little about mechanics and whatever, so. 727 00:42:20,674 --> 00:42:22,275 But it did, uh... 728 00:42:22,308 --> 00:42:24,645 I almost started taxing that thing off. 729 00:42:25,712 --> 00:42:27,080 [narrator] They run out of fuel. 730 00:42:27,113 --> 00:42:29,249 and crash‐land in the forest. 731 00:42:29,282 --> 00:42:32,819 A sequence that was amazingly shot for real. 732 00:42:32,853 --> 00:42:36,056 With John Sturges' assistant, Robert Relyea 733 00:42:36,089 --> 00:42:38,291 piloting the doomed plane. 734 00:42:38,324 --> 00:42:41,862 What I will always fondly remember about that aircraft was 735 00:42:41,895 --> 00:42:43,063 we were shooting this scene 736 00:42:43,096 --> 00:42:47,067 where you see the plane head towards that lovely tower, 737 00:42:47,100 --> 00:42:49,603 that castle near Fussen. 738 00:42:49,636 --> 00:42:52,773 And as I made a very majestic turn up there, 739 00:42:53,707 --> 00:42:55,341 the engine died. 740 00:42:55,375 --> 00:42:58,979 And I thought, "Oh, I'm gonna go right into this castle." 741 00:42:59,012 --> 00:43:02,182 We actually circled the castle with no power. 742 00:43:02,215 --> 00:43:04,350 And then we came back, 743 00:43:04,384 --> 00:43:07,020 another gentleman in the co‐pilot seat, 744 00:43:07,053 --> 00:43:10,090 and we were looking for any place to get into 745 00:43:10,123 --> 00:43:14,260 and I couldn't find anything except a farmer's field. 746 00:43:14,294 --> 00:43:17,097 And we rolled up in this farmer's field, 747 00:43:17,130 --> 00:43:20,066 and here came this little house, 748 00:43:20,100 --> 00:43:21,768 And I was trying to brake the plane 749 00:43:21,802 --> 00:43:23,136 but I couldn't get it to slow down. 750 00:43:23,169 --> 00:43:24,905 We rolled right up to his porch 751 00:43:24,938 --> 00:43:26,807 and he was sitting there with his feet up. 752 00:43:27,908 --> 00:43:29,175 No shoes, no nothing. 753 00:43:29,209 --> 00:43:30,744 And he was dumbstruck, of course. 754 00:43:31,712 --> 00:43:34,214 I don't have a German license, 755 00:43:34,247 --> 00:43:35,816 I have an American license. 756 00:43:37,383 --> 00:43:42,088 The plane is illegally painted with Swastikas. 757 00:43:43,189 --> 00:43:45,391 Um, he was having a fit. 758 00:43:45,425 --> 00:43:47,761 Unfortunately, he was the equivalent 759 00:43:47,794 --> 00:43:49,630 of our FAA commissioner, 760 00:43:50,230 --> 00:43:51,331 at his summer home. 761 00:43:52,332 --> 00:43:53,934 So, he was having a conniption. 762 00:43:53,967 --> 00:43:56,770 The gentleman who was with me spoke German, 763 00:43:56,803 --> 00:43:59,973 and when I was trying to lay on the grass and relax 764 00:44:00,006 --> 00:44:01,708 from not going to his house, 765 00:44:02,342 --> 00:44:03,777 he kept yelling at me. 766 00:44:03,810 --> 00:44:06,346 He's telling us that we're under arrest, 767 00:44:06,379 --> 00:44:09,049 don't move until he gets into town 768 00:44:09,082 --> 00:44:11,084 and he can get a policeman. 769 00:44:11,117 --> 00:44:14,387 But, John Sturges, came and bailed me out. 770 00:44:14,420 --> 00:44:18,124 [Payne] We're in the nice Miesbach area. 771 00:44:18,158 --> 00:44:22,095 Frauenried, the Hamlet of Frauenried. 772 00:44:22,128 --> 00:44:25,331 And we have found the St. Mary's Church, 773 00:44:25,365 --> 00:44:28,334 which is the still the same as it was, 50 years ago. 774 00:44:29,770 --> 00:44:31,437 It's now painted yellow. 775 00:44:31,471 --> 00:44:35,141 But in the film it was white. 776 00:44:35,175 --> 00:44:40,246 And you can see that they now have grown some trees 777 00:44:40,280 --> 00:44:42,949 to obscure the church. 778 00:44:42,983 --> 00:44:45,351 We know this is the area, 779 00:44:45,385 --> 00:44:50,023 because if we look at the trees behind us, 780 00:44:51,257 --> 00:44:52,358 there's a bow. 781 00:44:54,360 --> 00:44:58,231 It's a funny shaped tree that matches up with the film. 782 00:45:00,133 --> 00:45:04,004 Somewhere on that line would be the camera position 783 00:45:04,037 --> 00:45:07,107 depending on the lens they were using, 784 00:45:08,174 --> 00:45:09,910 and how much space they needed. 785 00:45:09,943 --> 00:45:13,780 I think the camera would be set quite far back, 786 00:45:13,814 --> 00:45:16,349 on a longer lens for safety. 787 00:45:16,382 --> 00:45:18,384 And that's how I think would explain this location 788 00:45:18,418 --> 00:45:21,154 because it would be difficult, 789 00:45:21,187 --> 00:45:22,488 I would have thought to get permission 790 00:45:22,523 --> 00:45:26,159 to film this sort of stunt sequence, anywhere, 791 00:45:26,192 --> 00:45:28,161 because they genuinely flew the plane in, 792 00:45:28,194 --> 00:45:29,229 towards those trees. 793 00:45:29,262 --> 00:45:30,897 It was pulled on a cable or whatever 794 00:45:30,931 --> 00:45:32,966 from what we saw there. 795 00:45:32,999 --> 00:45:35,969 So they'd have to fly in low over these trees, 796 00:45:36,002 --> 00:45:38,038 and have a stunt pilot, 797 00:45:38,071 --> 00:45:41,274 touch the wheels down just on this ridge. 798 00:45:41,307 --> 00:45:43,043 And then the plane would travel through, 799 00:45:44,845 --> 00:45:46,046 through there. 800 00:45:46,079 --> 00:45:47,881 We are sure that the camera was up there. 801 00:45:47,914 --> 00:45:50,050 We are sure that this is where the plane crashed. 802 00:45:50,083 --> 00:45:52,118 And we're sure from what we've seen 803 00:45:52,152 --> 00:45:55,889 that the port wing struck this tree with a kink in it, 804 00:45:55,922 --> 00:45:59,826 and the starboard wing struck that tree there. 805 00:45:59,860 --> 00:46:01,895 And who knows if their intention 806 00:46:01,928 --> 00:46:03,897 was actually to go through this gap 807 00:46:03,930 --> 00:46:05,065 between these trees. 808 00:46:05,098 --> 00:46:08,001 But, what happened is that, 809 00:46:08,034 --> 00:46:11,371 the port wing definitely struck this tree. 810 00:46:11,404 --> 00:46:14,941 [Payne] And you can see the kink in this tree, 811 00:46:14,975 --> 00:46:17,944 is the same as the kink in the tree in front of us. 812 00:46:19,980 --> 00:46:22,448 The Germans, uh... 813 00:46:22,482 --> 00:46:24,551 Several cars drove up this pathway, 814 00:46:25,586 --> 00:46:27,954 came out of their vehicles, 815 00:46:27,988 --> 00:46:32,025 as Donald Pleasence goes toward the church. 816 00:46:38,231 --> 00:46:42,569 And so the German, who will be standing in the film, 817 00:46:42,603 --> 00:46:44,437 to the left of the church 818 00:46:44,470 --> 00:46:47,941 takes aim and shoots Donald dead. 819 00:46:47,974 --> 00:46:51,077 And he falls to the ground where I'm standing. 820 00:46:53,479 --> 00:46:56,282 [narrator] One of the most memorable moments in The Great Escape, 821 00:46:56,316 --> 00:46:59,152 is when Steve McQueen rides up to the fence 822 00:46:59,185 --> 00:47:02,623 that separates him from Switzerland and freedom. 823 00:47:02,656 --> 00:47:04,424 The resulting motorcycle jump 824 00:47:04,457 --> 00:47:07,460 then became one of the most iconic moments 825 00:47:07,493 --> 00:47:09,630 in action film history. 826 00:47:09,663 --> 00:47:14,500 [Payne] This is the area of Rossmoos, Benken, 827 00:47:14,535 --> 00:47:17,337 which is where they filmed "the fence scene," 828 00:47:17,370 --> 00:47:20,874 which Steve McQueen is jumping over. 829 00:47:21,474 --> 00:47:23,143 And apparently, 830 00:47:23,176 --> 00:47:24,978 the stool that we see in front of us, 831 00:47:26,179 --> 00:47:28,314 is where McQueen sat 832 00:47:28,348 --> 00:47:30,984 while they were waiting to set up the film. 833 00:47:32,352 --> 00:47:37,423 And, the farmer showed Steve McQueen, 834 00:47:37,457 --> 00:47:39,025 how to roll a German cigarette. 835 00:47:40,293 --> 00:47:41,962 And he smokes a German cigarette 836 00:47:42,929 --> 00:47:44,898 while the scene was being set. 837 00:47:44,931 --> 00:47:47,968 And there were hundreds of people involved. 838 00:47:48,001 --> 00:47:49,302 [engine revving] 839 00:48:04,951 --> 00:48:06,953 [reporter speaking German] 840 00:48:06,987 --> 00:48:09,055 [speaking English] Those wonderful stunts you were just doing, 841 00:48:09,089 --> 00:48:11,558 do they have any part in the film you're just shooting? 842 00:48:11,592 --> 00:48:13,359 ‐Yes, they do. ‐Uh‐huh. 843 00:48:13,393 --> 00:48:15,929 Yes, we've worked it into the escape, 844 00:48:15,962 --> 00:48:17,263 that's probably the end of the movie. 845 00:48:17,297 --> 00:48:20,400 John Sturges and myself and my stuntman Bud Ekins. 846 00:48:20,433 --> 00:48:22,402 Come time to do it, 847 00:48:22,435 --> 00:48:24,638 and my adrenaline started going, 848 00:48:24,671 --> 00:48:26,507 and I'd hit it about 849 00:48:28,742 --> 00:48:31,578 50 miles an hour the day before. 850 00:48:31,612 --> 00:48:33,514 And the adrenaline got going and I hit about 851 00:48:33,547 --> 00:48:36,216 60 miles an hour. 852 00:48:36,249 --> 00:48:38,184 And it really went up in the air. 853 00:48:38,218 --> 00:48:39,586 And I could remember being in the air, 854 00:48:40,754 --> 00:48:42,422 and there was dead silence. 855 00:48:42,455 --> 00:48:44,525 I mean, there were a few hundred people there, 856 00:48:44,558 --> 00:48:46,359 and all the extras and everything. 857 00:48:46,392 --> 00:48:48,494 And when I was in the air, it seemed like I was up there forever, 858 00:48:48,529 --> 00:48:50,496 and there was dead silence. 859 00:48:51,532 --> 00:48:53,099 Nothing. 860 00:48:53,133 --> 00:48:54,535 Just going through the wind. 861 00:48:54,568 --> 00:48:57,037 And boom it hit the ground and it shook, 862 00:48:57,070 --> 00:48:59,172 and almost fell off and come back. 863 00:48:59,205 --> 00:49:03,610 And, boy, I got a big applause and everybody was... 864 00:49:03,644 --> 00:49:06,580 Actually, with the dead silence 865 00:49:06,613 --> 00:49:08,615 just towards the last, you heard, "Huh!" 866 00:49:09,783 --> 00:49:11,251 Like that. [laughing] 867 00:49:11,284 --> 00:49:13,153 Maybe it was me, I don't know. 868 00:49:15,789 --> 00:49:17,323 But, anyway, I was the hero for the day. 869 00:49:18,024 --> 00:49:19,626 [speaking German] 870 00:49:24,665 --> 00:49:26,032 ‐[Purdey] Those trees there? ‐[man] Yeah. 871 00:49:34,174 --> 00:49:35,475 [continues speaking German] 872 00:50:09,342 --> 00:50:11,612 [Riml] Here is where the jump is? 873 00:50:13,313 --> 00:50:17,784 And the ditch used to be all around here. 874 00:50:17,818 --> 00:50:21,755 So he jumped here and landed in the fence just over there. 875 00:50:21,788 --> 00:50:25,425 John shot the jump over the barbwire, 876 00:50:27,193 --> 00:50:29,162 which was shot three times. 877 00:50:29,195 --> 00:50:33,066 Once with Bud Ekins, once with Steve 878 00:50:33,099 --> 00:50:35,669 and once with a New Zealander, Tim Gibbs. 879 00:50:36,803 --> 00:50:40,140 So, it was done once by Steve McQueen, 880 00:50:40,173 --> 00:50:43,844 once by Bud Ekins, and once by Tim Gibbs, 881 00:50:43,877 --> 00:50:47,413 a New Zealander who used to do European Motocross 882 00:50:47,447 --> 00:50:50,316 with Bud Ekins and Steve. 883 00:50:50,350 --> 00:50:53,687 The one in the picture is Bud Ekins. 884 00:50:53,720 --> 00:50:55,556 But all three of them jumped it. 885 00:50:56,456 --> 00:50:57,591 [speaking German] 886 00:51:52,513 --> 00:51:53,580 [speaking German] 887 00:51:53,614 --> 00:51:57,250 The most happening, I just remember, 888 00:51:57,283 --> 00:52:02,322 was when we went in uniform through the downtown. 889 00:52:02,355 --> 00:52:05,225 And I just remember going to the main street in Fussen. 890 00:52:06,392 --> 00:52:08,895 I just, I mention it before. 891 00:52:08,929 --> 00:52:15,936 And, um, I just see the two elder women just like yesterday, 892 00:52:15,969 --> 00:52:20,541 say, "Oh, my goodness, Mr. Hitler's here again, 893 00:52:20,574 --> 00:52:22,576 Hitler's here again." [chuckles] 894 00:52:22,609 --> 00:52:26,580 Because it was not allowed to go in his uniform. 895 00:52:26,613 --> 00:52:28,515 ‐You understand my English? ‐[man] Yeah, sure. 896 00:52:28,549 --> 00:52:31,918 So, we said, "No, no. We're just students." 897 00:52:31,952 --> 00:52:34,187 [laughing] "Oh, Hitler again." 898 00:52:34,220 --> 00:52:36,623 I never get to see, you know. 899 00:52:36,657 --> 00:52:40,393 And it was a good, a nice, nice time. 900 00:52:40,426 --> 00:52:42,262 'Cause it is so impressive, 901 00:52:42,929 --> 00:52:44,665 the story itself 902 00:52:44,698 --> 00:52:47,233 that people want to survive, 903 00:52:47,267 --> 00:52:49,369 that people want to go back home. 904 00:52:49,402 --> 00:52:50,671 Yeah. 905 00:52:50,704 --> 00:52:52,372 ‐In, in the war. ‐Yeah. 906 00:52:53,406 --> 00:52:56,342 That was very touching for me. 907 00:52:56,376 --> 00:53:00,947 Because wars are still today, all over the world. 908 00:53:00,981 --> 00:53:02,549 Mm‐hm. 909 00:53:02,583 --> 00:53:05,519 And, people are killing each other 910 00:53:05,552 --> 00:53:08,321 for reasons that are silly. 911 00:53:09,289 --> 00:53:10,824 Only political maybe, but... 912 00:53:12,258 --> 00:53:15,228 That's the deeper sense for me in this film, 913 00:53:17,430 --> 00:53:19,365 that freedom... 914 00:53:19,399 --> 00:53:21,434 ‐And peace. ‐and peace, 915 00:53:21,467 --> 00:53:23,469 is something that we have to keep. 916 00:53:23,504 --> 00:53:26,840 For me, it was an accomplishment. 917 00:53:26,873 --> 00:53:28,842 It was a tremendous accomplishment. 918 00:53:28,875 --> 00:53:30,877 And I never minimized it. 919 00:53:31,812 --> 00:53:33,313 Uh, when I came back, 920 00:53:34,548 --> 00:53:36,650 to the States from Europe, 921 00:53:36,683 --> 00:53:40,420 and, uh, and I got in touch with Betty Atkinson, 922 00:53:40,453 --> 00:53:42,689 who was John Sturges secretary. 923 00:53:42,723 --> 00:53:45,391 And Betty said, "Get out here, John wants to see." 924 00:53:45,425 --> 00:53:48,261 John gave me a one‐day bit 925 00:53:48,294 --> 00:53:51,598 on Ice Station Zebra. [laughing] 926 00:53:51,632 --> 00:53:54,000 You know, because I had walked on the set 927 00:53:54,034 --> 00:53:55,869 and he says, "Are you working?" "No." 928 00:53:55,902 --> 00:53:57,571 "Go. Well, working now." 929 00:53:57,604 --> 00:53:59,640 You know, and that was John. 930 00:53:59,673 --> 00:54:02,876 So, all these little things, these, uh... 931 00:54:02,909 --> 00:54:05,445 There was no Star Trek without The Great Escape. 932 00:54:06,913 --> 00:54:09,750 There was no career without The Great Escape. 933 00:54:09,783 --> 00:54:11,652 If I walked into an office and said, 934 00:54:11,685 --> 00:54:13,520 "I was in Captain Sindbad." 935 00:54:13,554 --> 00:54:16,757 They'd say, "Oh, really? Oh, that's nice." 936 00:54:16,790 --> 00:54:19,826 But when I walked into an office with my agent, 937 00:54:19,860 --> 00:54:24,665 and my agent said, "Lawrence was a featured player 938 00:54:24,698 --> 00:54:26,432 in The Great Escape," 939 00:54:26,466 --> 00:54:29,435 The door went, toom! [laughing] 940 00:54:29,469 --> 00:54:30,937 I mean, there was no doubt about it. 941 00:54:31,605 --> 00:54:32,906 I got a reading. 942 00:54:32,939 --> 00:54:34,975 If I didn't get the part at least I got the reading. 943 00:54:35,008 --> 00:54:37,744 But I always got a reading. 944 00:54:37,778 --> 00:54:41,414 And, it wasn't one studio or two studios. 945 00:54:41,447 --> 00:54:44,017 I'm talking about 10, 15 studios. 946 00:54:44,050 --> 00:54:47,554 Paramount, Warner Brothers, Columbia, you name it, MGM. 947 00:54:49,089 --> 00:54:51,758 Every door was open to me. 948 00:54:51,792 --> 00:54:53,059 Not because of Star Trek. 949 00:54:54,394 --> 00:54:55,328 The Great Escape. 950 00:54:56,863 --> 00:54:58,832 [narrator] A lot of movies had been produced 951 00:54:58,865 --> 00:55:00,967 since The Great Escape made its debut 952 00:55:01,001 --> 00:55:04,104 in theaters in the summer of 1963. 953 00:55:04,137 --> 00:55:06,973 And many of them have become classics. 954 00:55:07,007 --> 00:55:08,575 But year after year, 955 00:55:08,609 --> 00:55:11,845 the fans returned to the green meadows of Bavaria 956 00:55:11,878 --> 00:55:15,048 to see a story that always ends the same way, 957 00:55:15,081 --> 00:55:17,851 with Steve McQueen bouncing his baseball 958 00:55:17,884 --> 00:55:19,953 against the brick wall of the cooler. 959 00:55:19,986 --> 00:55:22,823 And the German guard pausing to listen 960 00:55:22,856 --> 00:55:24,891 to that immortal sound. 961 00:55:24,925 --> 00:55:27,661 Director John Sturges, once explained 962 00:55:27,694 --> 00:55:29,663 that the story of The Great Escape 963 00:55:29,696 --> 00:55:32,966 was all about the indomitable spirit of mankind, 964 00:55:32,999 --> 00:55:36,937 and its desire to seek freedom at any cost. 965 00:55:36,970 --> 00:55:39,372 As far as Sturges was concerned, 966 00:55:39,405 --> 00:55:42,976 it was reason the Allies won World War II. 967 00:55:43,009 --> 00:55:46,813 Perhaps, we all need to be inspired by such thoughts. 968 00:55:46,847 --> 00:55:48,582 At the very end when Steve goes in 969 00:55:48,615 --> 00:55:51,952 and bounces the baseball, once more, 970 00:55:51,985 --> 00:55:54,621 you hear this sound, 971 00:55:54,655 --> 00:55:56,523 and the guard stops for a second 972 00:55:56,557 --> 00:55:57,791 and looks back over his shoulder 973 00:55:57,824 --> 00:55:58,925 and then you go to end titles. 974 00:55:59,893 --> 00:56:01,928 That guard is 975 00:56:01,962 --> 00:56:04,030 the second assistant director in the picture. 976 00:56:04,064 --> 00:56:05,098 German gentleman. 977 00:56:06,166 --> 00:56:08,001 Unlike on all pictures like this, 978 00:56:08,034 --> 00:56:11,037 where you run out of actors, 979 00:56:11,071 --> 00:56:13,607 so, you throw everybody, a uniform on everybody 980 00:56:13,640 --> 00:56:15,509 and you all get to act. 981 00:56:15,542 --> 00:56:17,844 But, here's a guy who understood. 982 00:56:17,878 --> 00:56:20,747 And John took it very slow and easy 983 00:56:20,781 --> 00:56:23,049 ‐and said you know, "When you hear that, ‐[lock clicks] 984 00:56:23,083 --> 00:56:25,852 that means you didn't win." 985 00:56:26,853 --> 00:56:27,921 [ball bouncing] 986 00:56:27,954 --> 00:56:30,591 He's locked up, but you lost. 987 00:56:30,624 --> 00:56:32,025 [ball bouncing] 988 00:56:32,058 --> 00:56:33,927 And that's what, I think, makes that moment so good. 989 00:56:34,928 --> 00:56:36,496 [narrator] And don't forget, 990 00:56:36,530 --> 00:56:39,132 that return to The Great Escape each year, 991 00:56:39,165 --> 00:56:40,667 does leave you humming 992 00:56:40,701 --> 00:56:44,137 that brilliant Elmer Bernstein score, 993 00:56:44,170 --> 00:56:48,809 and wondering, just when will Virgil Hilts 994 00:56:48,842 --> 00:56:53,580 see Berlin from the ground or the air. 995 00:56:53,614 --> 00:56:58,619 [soft instrumental music playing] 71787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.