Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,073 --> 00:00:03,341
♪♪
2
00:00:04,344 --> 00:00:06,177
KATARINA: 6,000 milliliters.
3
00:00:06,179 --> 00:00:09,110
That's how much blood
an adult male of your size
4
00:00:09,135 --> 00:00:10,648
has in his body.
5
00:00:10,650 --> 00:00:12,817
It's a little more than a gallon of milk.
6
00:00:12,819 --> 00:00:14,652
76 over 54.
7
00:00:14,654 --> 00:00:17,689
They say a man can lose
up to 40% of his blood,
8
00:00:17,691 --> 00:00:19,190
but not much more.
9
00:00:19,192 --> 00:00:20,758
You've lost 20%.
10
00:00:20,760 --> 00:00:23,161
That's why you're feeling
the palpitations.
11
00:00:23,163 --> 00:00:26,664
Your heart can't fill with blood
before it contracts.
12
00:00:26,666 --> 00:00:28,002
It's the beginning stage
13
00:00:28,004 --> 00:00:31,974
of what doctors refer to
as exsanguination.
14
00:00:32,472 --> 00:00:35,907
Raymond, please,
I don't want to hurt you.
15
00:00:35,909 --> 00:00:38,176
This isn't easy for me.
16
00:00:38,178 --> 00:00:40,778
Sorry you're having a hard time.
17
00:00:40,780 --> 00:00:42,609
You can help me.
18
00:00:43,316 --> 00:00:44,849
I've always helped you.
19
00:00:44,851 --> 00:00:47,185
No. You pretended to help me.
20
00:00:47,187 --> 00:00:49,109
You were never on my side.
21
00:00:49,111 --> 00:00:51,622
♪♪
22
00:00:51,624 --> 00:00:53,558
I came to Paris to warn you.
23
00:00:53,560 --> 00:00:56,027
You came to Paris to control me,
24
00:00:56,029 --> 00:00:58,096
to keep feeding me your narrative.
25
00:00:58,098 --> 00:00:59,063
But I'm done hiding.
26
00:00:59,065 --> 00:01:01,099
I won't do it anymore. I can't.
27
00:01:01,101 --> 00:01:02,834
Not with Elizabeth asking questions
28
00:01:02,836 --> 00:01:05,536
and telling ghost stories.
29
00:01:05,538 --> 00:01:07,872
Nobody knows you're alive.
30
00:01:07,874 --> 00:01:10,137
They're asking the questions.
31
00:01:10,777 --> 00:01:12,139
That's enough.
32
00:01:13,246 --> 00:01:15,559
I never betrayed you.
33
00:01:16,750 --> 00:01:19,717
The Townsend Directive
is my death sentence.
34
00:01:19,719 --> 00:01:23,921
Even with your help, I can't outrun them.
35
00:01:23,923 --> 00:01:25,256
There's only one way to survive.
36
00:01:25,258 --> 00:01:27,158
I have to give them what they want.
37
00:01:27,160 --> 00:01:28,988
Tell me how.
38
00:01:28,990 --> 00:01:31,262
♪♪
39
00:01:31,264 --> 00:01:33,577
I have nothing to tell you.
40
00:01:34,934 --> 00:01:36,330
We'll see.
41
00:01:37,370 --> 00:01:40,509
If you think those secrets
of yours are worth dying for?
42
00:01:40,511 --> 00:01:45,643
♪♪
43
00:01:45,645 --> 00:01:47,193
Prove it.
44
00:01:47,195 --> 00:01:49,545
♪♪
45
00:01:49,546 --> 00:01:56,827
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
46
00:01:57,957 --> 00:01:59,323
COOPER: What do we know?
47
00:01:59,325 --> 00:02:01,325
We questioned everyone
who worked the con.
48
00:02:01,327 --> 00:02:02,994
Steinhil used doctors, nurses,
49
00:02:02,996 --> 00:02:04,862
ex-cops, intel agents. Smart group.
50
00:02:04,864 --> 00:02:06,330
But not as smart as Steinhil,
51
00:02:06,332 --> 00:02:07,632
who kept everything need-to-know.
52
00:02:07,634 --> 00:02:09,100
None of them know the name
53
00:02:09,102 --> 00:02:11,169
of the woman who hired him
to con Mr. Reddington.
54
00:02:11,171 --> 00:02:13,771
Just why she did it... to ask
what he knows about my mother.
55
00:02:13,773 --> 00:02:16,007
I'm less interested in the why
than in the where.
56
00:02:16,009 --> 00:02:18,509
If Steinhil employed all these
people to create the illusion
57
00:02:18,511 --> 00:02:20,378
that Reddington was in a French hospital,
58
00:02:20,380 --> 00:02:21,813
where the hell was he when we got there?
59
00:02:21,815 --> 00:02:23,981
Apparently, he escaped. Or tried to.
60
00:02:23,983 --> 00:02:25,049
He got less than a block.
61
00:02:25,051 --> 00:02:26,451
But the hospital gag was blown,
62
00:02:26,453 --> 00:02:27,919
so they moved him somewhere else,
63
00:02:27,921 --> 00:02:29,153
but we don't know where.
64
00:02:29,155 --> 00:02:30,822
Let's start at the beginning. Paris.
65
00:02:30,824 --> 00:02:33,291
Mr. Reddington went to meet with
someone he felt safe enough with
66
00:02:33,293 --> 00:02:34,492
that he didn't bring Dembe.
67
00:02:34,494 --> 00:02:36,427
Or he went alone to keep a secret.
68
00:02:36,429 --> 00:02:38,362
From Dembe? That must be some secret.
69
00:02:38,364 --> 00:02:40,898
What else? He was abducted in Paris,
70
00:02:40,900 --> 00:02:43,101
then flown to Annapolis. Why?
71
00:02:43,103 --> 00:02:44,335
Could be there's something there
72
00:02:44,337 --> 00:02:46,037
that they needed Reddington's
help to find.
73
00:02:46,039 --> 00:02:47,818
Something or someone.
74
00:02:48,374 --> 00:02:49,945
Katarina Rostova.
75
00:02:50,310 --> 00:02:51,843
I thought your mother was dead.
76
00:02:51,845 --> 00:02:53,560
Maybe that's what she wanted us to think.
77
00:02:53,562 --> 00:02:54,771
Even you?
78
00:02:54,773 --> 00:02:56,347
Apparently, she's not the maternal type.
79
00:02:56,349 --> 00:02:59,016
So far, I'm hearing a lot
of maybe's and could be's,
80
00:02:59,018 --> 00:03:01,085
a lot of theory, almost no fact.
81
00:03:01,087 --> 00:03:04,188
Here's a fact... creating
a French hospital in Annapolis
82
00:03:04,190 --> 00:03:05,356
takes planning.
83
00:03:05,358 --> 00:03:07,158
All the doctors, nurses, police,
84
00:03:07,160 --> 00:03:08,926
they all were sent to the same location
85
00:03:08,928 --> 00:03:10,495
to get fitted for their wardrobe.
86
00:03:10,497 --> 00:03:11,762
You have a location?
87
00:03:11,764 --> 00:03:13,631
Textile warehouse in Anne Arundel County.
88
00:03:13,633 --> 00:03:14,999
Get there.
If they couldn't con Reddington
89
00:03:15,001 --> 00:03:16,567
into telling them
what they wanted to know,
90
00:03:16,569 --> 00:03:18,440
they're probably trying
to beat it out of him.
91
00:03:18,442 --> 00:03:22,322
♪♪
92
00:03:22,324 --> 00:03:23,407
Agent Keen?
93
00:03:23,409 --> 00:03:26,857
I brought Agnes home thinking
my mother wasn't a threat.
94
00:03:28,014 --> 00:03:29,776
Now I'm not sure.
95
00:03:31,651 --> 00:03:33,451
KATARINA: He's a tough old bird.
96
00:03:33,453 --> 00:03:35,186
He'll give you what you want.
97
00:03:35,188 --> 00:03:37,321
I don't want this.
98
00:03:37,323 --> 00:03:39,123
It's the best of a bad situation.
99
00:03:39,125 --> 00:03:41,893
I wouldn't be in this situation
if you'd done your job.
100
00:03:41,895 --> 00:03:43,327
I told you I needed three months
101
00:03:43,329 --> 00:03:45,096
to create the illusion
you were looking for.
102
00:03:45,098 --> 00:03:46,430
You gave me three days.
103
00:03:46,432 --> 00:03:48,499
The FBI, have they released anyone?
104
00:03:48,501 --> 00:03:49,534
I spoke with Abigail.
105
00:03:49,536 --> 00:03:50,568
How much do they know?
106
00:03:50,570 --> 00:03:52,470
About me? Very little.
107
00:03:52,472 --> 00:03:53,671
About you?
108
00:03:53,673 --> 00:03:55,260
Absolutely nothing.
109
00:03:56,176 --> 00:03:58,042
I never planned on killing him.
110
00:03:58,044 --> 00:04:00,144
He'd find you if you didn't.
111
00:04:00,146 --> 00:04:01,279
It's better this way.
112
00:04:01,281 --> 00:04:04,015
Better. To kill a man.
113
00:04:04,017 --> 00:04:06,551
This man. Once you've bled him
for what you need.
114
00:04:06,553 --> 00:04:08,319
The nurse was with him when he escaped.
115
00:04:08,321 --> 00:04:09,687
I trust her.
116
00:04:09,689 --> 00:04:11,860
Then the only question left is,
117
00:04:12,559 --> 00:04:14,228
should I trust you?
118
00:04:14,230 --> 00:04:23,534
♪♪
119
00:04:23,536 --> 00:04:25,499
How long do I have?
120
00:04:26,139 --> 00:04:28,185
- Half an hour.
- [GRUNTS]
121
00:04:28,795 --> 00:04:30,394
Maybe less.
122
00:04:30,419 --> 00:04:32,186
♪♪
123
00:04:32,312 --> 00:04:36,259
I've met my share of killers.
124
00:04:36,783 --> 00:04:39,951
I know who has the capacity
125
00:04:39,953 --> 00:04:43,558
to take a human life.
126
00:04:44,757 --> 00:04:46,657
I know the...
127
00:04:46,682 --> 00:04:49,106
[GRUNTS] the look in their eyes.
128
00:04:52,399 --> 00:04:54,265
You don't have it.
129
00:04:54,290 --> 00:04:57,291
♪♪
130
00:04:57,316 --> 00:04:59,491
It wasn't my decision.
131
00:05:00,333 --> 00:05:02,160
But it is.
132
00:05:02,185 --> 00:05:04,185
♪♪
133
00:05:04,910 --> 00:05:07,207
If you help her...
134
00:05:08,581 --> 00:05:10,147
if you do nothing
135
00:05:10,149 --> 00:05:13,380
to stop her,
136
00:05:14,454 --> 00:05:15,992
you're responsible.
137
00:05:15,994 --> 00:05:18,756
♪♪
138
00:05:18,758 --> 00:05:20,260
You almost escaped.
139
00:05:20,285 --> 00:05:21,459
[FOOTSTEPS]
140
00:05:21,461 --> 00:05:24,182
- She blames me for that.
- Shh.
141
00:05:24,664 --> 00:05:27,031
I can't take the risk. I'm sorry.
142
00:05:27,033 --> 00:05:32,103
♪♪
143
00:05:32,105 --> 00:05:35,039
I'm afraid hypoxia has set in.
144
00:05:35,041 --> 00:05:37,441
The drip, drip of your blood
taking with it
145
00:05:37,443 --> 00:05:41,408
the oxygen your organs
so desperately need.
146
00:05:42,382 --> 00:05:46,872
I'm told hypoxia can be
quite uncomfortable.
147
00:05:47,320 --> 00:05:49,958
I know a little something about pain.
148
00:05:51,691 --> 00:05:52,823
Belgrade.
149
00:05:52,825 --> 00:05:56,214
Everything I cared about died that day.
150
00:05:57,096 --> 00:05:58,695
I didn't want that.
151
00:05:58,720 --> 00:06:01,788
I'd made a life for myself, a family.
152
00:06:01,901 --> 00:06:03,613
You blew all that up.
153
00:06:04,370 --> 00:06:05,870
I didn't know.
154
00:06:05,872 --> 00:06:08,643
Dom promised me no one would get hurt.
155
00:06:09,208 --> 00:06:12,276
Said he loved his child
and just wanted her to be safe.
156
00:06:12,278 --> 00:06:14,378
Do I seem safe to you?
157
00:06:14,380 --> 00:06:16,207
♪♪
158
00:06:16,232 --> 00:06:17,531
Hunted,
159
00:06:17,556 --> 00:06:19,696
chased into the shadows.
160
00:06:20,199 --> 00:06:22,566
I... [GASPS WEAKLY]
161
00:06:22,591 --> 00:06:24,291
I can't give you what you want.
162
00:06:24,324 --> 00:06:26,036
[VOICE BREAKING] What I want
163
00:06:26,993 --> 00:06:29,142
is my family back.
164
00:06:29,144 --> 00:06:32,663
♪♪
165
00:06:32,665 --> 00:06:34,686
No one can give me that back.
166
00:06:34,688 --> 00:06:37,288
♪♪
167
00:06:37,290 --> 00:06:39,058
Least of all you.
168
00:06:39,060 --> 00:06:42,106
♪♪
169
00:06:42,108 --> 00:06:44,095
You can't give me what I want.
170
00:06:44,977 --> 00:06:46,918
But you can give me what I need.
171
00:06:46,920 --> 00:06:50,581
♪♪
172
00:06:50,583 --> 00:06:54,231
You want me to believe you had
nothing to do with Belgrade.
173
00:06:54,994 --> 00:06:56,858
I didn't.
174
00:06:57,557 --> 00:06:59,262
That you care about me.
175
00:06:59,264 --> 00:07:02,047
♪♪
176
00:07:02,049 --> 00:07:03,448
Yes.
177
00:07:04,136 --> 00:07:05,909
Then prove it.
178
00:07:06,966 --> 00:07:09,955
Who's coming for me? How many?
179
00:07:10,970 --> 00:07:14,857
And most importantly, the truth.
180
00:07:14,859 --> 00:07:18,631
♪♪
181
00:07:18,633 --> 00:07:20,257
I can't.
182
00:07:20,973 --> 00:07:23,607
What is it?!
183
00:07:23,632 --> 00:07:26,033
[CRYING]
184
00:07:26,058 --> 00:07:33,263
♪♪
185
00:07:33,288 --> 00:07:36,523
Very well. Dom then.
186
00:07:38,217 --> 00:07:40,860
That's right. I found him.
187
00:07:41,234 --> 00:07:43,200
I know it's cruel
to go after the old man,
188
00:07:43,202 --> 00:07:45,115
but you leave me no choice.
189
00:07:46,439 --> 00:07:50,741
Something tells me
he won't hold up nearly as well.
190
00:07:50,743 --> 00:07:53,010
♪♪
191
00:07:53,012 --> 00:07:54,509
Leave him alone.
192
00:07:54,511 --> 00:07:56,178
Gladly.
193
00:07:56,180 --> 00:07:58,190
If you give me what I need.
194
00:07:58,192 --> 00:08:03,220
♪♪
195
00:08:03,222 --> 00:08:04,941
Goodbye, Raymond.
196
00:08:04,943 --> 00:08:11,629
♪♪
197
00:08:11,631 --> 00:08:17,835
♪♪
198
00:08:18,906 --> 00:08:22,575
♪♪
199
00:08:23,070 --> 00:08:24,136
[GROANS]
200
00:08:24,138 --> 00:08:25,270
Shh. Be quiet.
201
00:08:25,272 --> 00:08:27,640
- [SLURRING] What are you doing?
- Shh!
202
00:08:27,642 --> 00:08:34,246
♪♪
203
00:08:34,248 --> 00:08:40,619
♪♪
204
00:08:40,621 --> 00:08:42,180
[DISTANT CLANK]
205
00:08:42,182 --> 00:08:52,597
♪♪
206
00:08:52,599 --> 00:09:02,307
♪♪
207
00:09:02,309 --> 00:09:03,675
I can't do this alone.
208
00:09:03,677 --> 00:09:05,944
I need you to get in the car.
209
00:09:05,946 --> 00:09:09,448
♪♪
210
00:09:09,450 --> 00:09:11,283
GUARD: Hey, stop!
211
00:09:11,285 --> 00:09:13,552
- I said stop!
- Don't. Please.
212
00:09:13,554 --> 00:09:15,854
Please. I don't want to hurt you.
213
00:09:15,856 --> 00:09:20,058
♪♪
214
00:09:20,060 --> 00:09:21,827
[BREATHING HEAVILY]
215
00:09:21,829 --> 00:09:25,664
♪♪
216
00:09:25,666 --> 00:09:29,267
Excuse me.
Agents Ressler and Keen... FBI.
217
00:09:29,269 --> 00:09:30,368
How can I help you?
218
00:09:30,370 --> 00:09:32,404
We, um...
219
00:09:32,406 --> 00:09:34,106
That is, are you okay?
220
00:09:34,108 --> 00:09:35,507
Oh, this?
221
00:09:35,509 --> 00:09:37,809
No, no, no. It's just... It's... It's...
222
00:09:38,130 --> 00:09:39,763
The Kennedy Center's doing Phantom.
223
00:09:39,765 --> 00:09:40,998
We're doing the effects.
224
00:09:41,000 --> 00:09:42,566
We thought you were a wardrobe house.
225
00:09:42,568 --> 00:09:45,636
Wardrobe, effects...
whatever a production needs.
226
00:09:45,638 --> 00:09:47,571
We're here to see Margaret Teague.
227
00:09:47,573 --> 00:09:49,706
I'll let her know you're here.
228
00:09:49,708 --> 00:09:53,677
♪♪
229
00:09:53,679 --> 00:09:56,213
Illusions. Cons.
230
00:09:56,215 --> 00:09:58,982
People pretending to be
something they're not.
231
00:09:58,984 --> 00:10:01,618
- Just like Reddington.
- Or my mother.
232
00:10:01,620 --> 00:10:04,888
Look, Keen, you did the right
thing by bringing Agnes home.
233
00:10:04,890 --> 00:10:08,358
But if she isn't who I thought
she was, if she's a threat...
234
00:10:08,360 --> 00:10:10,027
- Then we'll deal with it.
- We?
235
00:10:10,029 --> 00:10:12,830
Don't think Cooper, Aram, and I
haven't talked about this.
236
00:10:12,832 --> 00:10:14,398
You've put your life on hold long enough.
237
00:10:14,400 --> 00:10:17,301
It's past time you start
living it, and I...
238
00:10:17,303 --> 00:10:18,869
I'm Margaret Teague.
239
00:10:18,871 --> 00:10:20,871
Agents Keen and Ressler.
240
00:10:20,873 --> 00:10:22,773
We're looking for Louis Steinhil.
241
00:10:22,775 --> 00:10:24,208
I'm not familiar with that name.
242
00:10:24,210 --> 00:10:27,377
He's a con man, sets up
elaborate illusions...
243
00:10:27,379 --> 00:10:29,246
If you think I had anything to do with...
244
00:10:29,248 --> 00:10:30,781
...the last one being a French hospital
245
00:10:30,783 --> 00:10:32,583
in an Annapolis warehouse.
246
00:10:32,585 --> 00:10:35,285
See, their doctors, nurses,
and cops who worked that con,
247
00:10:35,287 --> 00:10:37,421
- you outfitted them.
- I'm a supplier.
248
00:10:37,423 --> 00:10:39,823
What people do with my supplies,
I'm sure I don't know.
249
00:10:39,825 --> 00:10:41,073
I don't care if you know or not.
250
00:10:41,075 --> 00:10:42,604
I'm looking for someone I care about,
251
00:10:42,629 --> 00:10:43,861
and in order to find that person,
252
00:10:43,863 --> 00:10:46,096
I got to find Steinhil.
So lets cut to the chase.
253
00:10:46,098 --> 00:10:49,299
What you provide, does he
pick up, or do you deliver?
254
00:10:49,301 --> 00:10:50,400
I've never met the man.
255
00:10:50,402 --> 00:10:52,469
- So you deliver.
- Yes.
256
00:10:52,471 --> 00:10:53,656
To where?
257
00:10:53,658 --> 00:10:56,006
♪♪
258
00:10:56,008 --> 00:10:58,775
Oh, my God. I just shot that guard.
259
00:10:58,777 --> 00:10:59,910
I didn't know what else to do.
260
00:10:59,912 --> 00:11:01,145
[WEAKLY] I need your phone.
261
00:11:01,147 --> 00:11:02,546
If he dies...
262
00:11:02,548 --> 00:11:04,615
- [HYPERVENTILATING]
- Mila.
263
00:11:04,617 --> 00:11:06,650
Mila, your phone.
264
00:11:06,652 --> 00:11:12,456
♪♪
265
00:11:12,458 --> 00:11:14,725
[CELLPHONE RINGING]
266
00:11:14,727 --> 00:11:17,528
♪♪
267
00:11:17,530 --> 00:11:18,745
Raymond.
268
00:11:19,732 --> 00:11:20,764
You're alive.
269
00:11:20,766 --> 00:11:21,798
Barely.
270
00:11:21,800 --> 00:11:23,667
I thought...
271
00:11:23,669 --> 00:11:25,035
It's been a week.
272
00:11:25,037 --> 00:11:27,638
I was going to enact
The Protocol. Where are you?
273
00:11:27,640 --> 00:11:29,631
You have to get to Dom.
274
00:11:29,975 --> 00:11:32,175
She's going after him.
275
00:11:32,845 --> 00:11:34,778
He doesn't know he's in danger.
276
00:11:34,780 --> 00:11:37,447
- She?
- Bring the cooler.
277
00:11:37,449 --> 00:11:40,150
I need platelets,
278
00:11:40,152 --> 00:11:42,819
frozen plasma... eight units.
279
00:11:42,821 --> 00:11:44,621
Raymond, you sound bad.
280
00:11:44,623 --> 00:11:46,323
Come alone.
281
00:11:46,325 --> 00:11:49,426
If you won't make it to Dom's,
you need to get to a hospital.
282
00:11:49,428 --> 00:11:52,862
If I don't make it, you...
you know what to do.
283
00:11:53,632 --> 00:11:56,360
Raymond. Be safe.
284
00:11:56,362 --> 00:11:57,895
I'll be there.
285
00:11:57,897 --> 00:12:00,737
♪♪
286
00:12:00,739 --> 00:12:02,206
Who's Dom?
287
00:12:02,208 --> 00:12:03,874
[GASPS]
288
00:12:03,876 --> 00:12:05,742
You need to get us to the highway.
289
00:12:05,744 --> 00:12:07,010
You need a doctor.
290
00:12:07,012 --> 00:12:09,170
No, no, no, no doctors.
291
00:12:09,715 --> 00:12:10,814
Just the highway.
292
00:12:10,816 --> 00:12:12,115
You are not okay, all right?
293
00:12:12,117 --> 00:12:13,417
You're not gonna make it. You're sick.
294
00:12:13,419 --> 00:12:15,999
If you don't make it to a hospital...
295
00:12:16,001 --> 00:12:24,595
♪♪
296
00:12:24,597 --> 00:12:32,669
♪♪
297
00:12:32,671 --> 00:12:34,071
[GROANS] What are you doing?
298
00:12:34,073 --> 00:12:35,405
Give me your arm.
299
00:12:35,407 --> 00:12:36,974
- We need to get to Dom.
- Listen to me.
300
00:12:36,976 --> 00:12:38,508
If we don't do this right now,
you're gonna be dead
301
00:12:38,510 --> 00:12:40,877
before we get to wherever
you think we're going to.
302
00:12:40,879 --> 00:12:43,872
I didn't save you
to watch you die in my car.
303
00:12:45,384 --> 00:12:47,351
[GROANS]
304
00:12:47,353 --> 00:12:49,386
If we don't keep moving, they'll find us.
305
00:12:49,388 --> 00:12:51,021
They already have. Hold still.
306
00:12:51,023 --> 00:12:52,856
- W-What?
- Don't move.
307
00:12:52,858 --> 00:12:54,458
What do you mean they already have?
308
00:12:54,460 --> 00:12:55,926
You have to trust me.
309
00:12:55,928 --> 00:13:05,602
♪♪
310
00:13:05,604 --> 00:13:15,112
♪♪
311
00:13:15,114 --> 00:13:16,313
Why did you help me?
312
00:13:16,315 --> 00:13:18,948
Like you said, I'm not a killer.
313
00:13:19,318 --> 00:13:21,779
And I have terrible judgement
when it comes to men.
314
00:13:21,781 --> 00:13:25,889
♪♪
315
00:13:25,891 --> 00:13:28,325
[TIRES SCREECH]
316
00:13:28,327 --> 00:13:34,631
♪♪
317
00:13:34,633 --> 00:13:40,730
♪♪
318
00:13:40,732 --> 00:13:42,839
[GLASS SHATTERS]
319
00:13:42,841 --> 00:13:50,247
♪♪
320
00:13:50,249 --> 00:13:52,287
MILA: Hello? Anyone here?
321
00:13:52,289 --> 00:13:55,085
♪♪
322
00:13:55,087 --> 00:13:56,687
[GUN COCKS]
323
00:13:56,689 --> 00:13:58,088
Morning.
324
00:13:58,090 --> 00:14:00,957
You'd better have
a damn good excuse, darling.
325
00:14:00,959 --> 00:14:02,793
Are you Dom?
326
00:14:02,795 --> 00:14:06,730
♪♪
327
00:14:06,732 --> 00:14:09,165
[SPEAKING RUSSIAN] _
328
00:14:09,768 --> 00:14:11,501
Is he dead?
329
00:14:18,105 --> 00:14:19,406
DOM: Tell me what she said.
330
00:14:19,408 --> 00:14:22,075
Not your interpretation, her exact words.
331
00:14:22,077 --> 00:14:24,978
I'm not interpreting anything.
She's coming for you,
332
00:14:24,980 --> 00:14:28,515
and she made it very clear
she's closing in.
333
00:14:28,517 --> 00:14:30,684
Nonsense. I'm off the grid.
334
00:14:30,686 --> 00:14:31,718
Elizabeth found you.
335
00:14:31,720 --> 00:14:33,053
You mind your own business.
336
00:14:33,055 --> 00:14:35,822
There's no reason to risk it, Dom.
337
00:14:35,824 --> 00:14:39,226
This is your house.
I know it won't be easy to go,
338
00:14:39,228 --> 00:14:40,927
but there's nothing heroic
339
00:14:40,929 --> 00:14:43,563
about dying when you don't have to.
340
00:14:43,565 --> 00:14:45,165
This isn't "Rio Bravo."
341
00:14:45,167 --> 00:14:46,933
For your information,
342
00:14:46,935 --> 00:14:50,270
going out with a fight,
standing your... your ground,
343
00:14:50,272 --> 00:14:52,105
dying on your own terms,
344
00:14:52,107 --> 00:14:54,908
that sounds pretty good to a man 81.
345
00:14:54,910 --> 00:14:57,344
81. Are you 81?
346
00:14:57,346 --> 00:15:00,447
Secondly, nothing about this situation
347
00:15:00,449 --> 00:15:02,749
resembles the plot of "Rio Bravo."
348
00:15:02,751 --> 00:15:05,318
She knows you tried to kill her, Dom.
349
00:15:05,320 --> 00:15:08,588
She wants answers,
but she also wants revenge.
350
00:15:08,590 --> 00:15:10,790
You set her up, betrayed her...
351
00:15:10,792 --> 00:15:12,092
Whose is this?
352
00:15:12,094 --> 00:15:13,260
My daughter's.
353
00:15:13,262 --> 00:15:15,829
Katarina. That's your daughter?
354
00:15:15,831 --> 00:15:18,803
- Katarina Rostova?
- Put it away, please.
355
00:15:18,805 --> 00:15:21,801
Your own daughter wants to kill
you because you betrayed her?
356
00:15:21,803 --> 00:15:22,836
It's complicated.
357
00:15:22,838 --> 00:15:25,805
I never betrayed Katarina.
358
00:15:25,807 --> 00:15:26,907
She betrayed me.
359
00:15:26,909 --> 00:15:27,941
Oh, come on. Enough.
360
00:15:27,943 --> 00:15:29,409
Not just me. Our country,
361
00:15:29,411 --> 00:15:32,279
our... our values,
our entire way of life.
362
00:15:32,281 --> 00:15:33,480
The truth is, Mila,
363
00:15:33,482 --> 00:15:36,082
you've stumbled headlong
into a family squabble.
364
00:15:36,084 --> 00:15:39,352
And the Rostov family
can be rather eccentric.
365
00:15:39,354 --> 00:15:40,654
She broke my heart.
366
00:15:40,656 --> 00:15:43,089
Made choices I couldn't understand.
367
00:15:43,091 --> 00:15:44,157
What was my response?
368
00:15:44,159 --> 00:15:45,692
[CHUCKLING] Wait, what did Tolstoy
369
00:15:45,694 --> 00:15:47,794
say about unhappy families?
370
00:15:47,796 --> 00:15:50,697
Despite all my anger, my frustration,
371
00:15:50,699 --> 00:15:52,961
I did what I thought was necessary...
372
00:15:52,963 --> 00:15:54,501
"Happy families are all alike,
373
00:15:54,503 --> 00:15:58,505
but every unhappy family
is unhappy in its own way."
374
00:15:58,507 --> 00:16:01,274
Did I make mistakes? Yes.
375
00:16:01,276 --> 00:16:04,177
Do I deserve to die for them? Eh, maybe.
376
00:16:04,179 --> 00:16:07,948
If I die, at least I will go to my grave
377
00:16:07,950 --> 00:16:10,717
knowing that I did what I did
378
00:16:10,719 --> 00:16:13,019
to protect my own.
379
00:16:13,021 --> 00:16:15,722
♪♪
380
00:16:15,724 --> 00:16:16,957
We found him.
381
00:16:16,959 --> 00:16:18,124
Where?
382
00:16:18,126 --> 00:16:20,026
A farmhouse a few hours north.
383
00:16:20,028 --> 00:16:22,729
So I was right to trust you.
384
00:16:22,731 --> 00:16:24,264
Will he give you what you want?
385
00:16:24,266 --> 00:16:28,068
No. Just what I need.
386
00:16:28,070 --> 00:16:29,603
I'll talk to my halawadar.
387
00:16:29,605 --> 00:16:33,239
The balance due will be paid
by this time tomorrow.
388
00:16:33,241 --> 00:16:37,978
♪♪
389
00:16:37,980 --> 00:16:40,180
He means a great deal to you.
390
00:16:40,182 --> 00:16:41,526
He did.
391
00:16:42,150 --> 00:16:43,402
Once.
392
00:16:44,019 --> 00:16:47,053
If the situation were reversed,
would he show you mercy?
393
00:16:47,055 --> 00:16:49,155
[SCOFFS]
394
00:16:49,157 --> 00:16:50,618
No.
395
00:16:51,627 --> 00:16:53,576
Then you can't show him any.
396
00:16:53,578 --> 00:16:57,497
♪♪
397
00:16:57,499 --> 00:16:59,001
DEMBE: Thank you.
398
00:17:00,202 --> 00:17:01,701
For what?
399
00:17:01,703 --> 00:17:04,304
It's my job to protect him.
400
00:17:04,306 --> 00:17:06,592
I couldn't do that. You did.
401
00:17:07,442 --> 00:17:10,143
He was supposed to be a bad man,
402
00:17:10,145 --> 00:17:13,980
a criminal, a fugitive,
the worst of the worst.
403
00:17:13,982 --> 00:17:17,684
That's why I signed up.
Not to protect him.
404
00:17:17,686 --> 00:17:20,606
But to take down the Most Wanted.
405
00:17:21,790 --> 00:17:25,225
In my experience,
who people are supposed to be
406
00:17:25,227 --> 00:17:27,394
is rarely who they are.
407
00:17:27,396 --> 00:17:29,295
♪♪
408
00:17:29,297 --> 00:17:32,178
Steven Biel. Contractor?
409
00:17:32,180 --> 00:17:33,233
Call him.
410
00:17:33,235 --> 00:17:35,348
Tell him Raymond sent you.
411
00:17:35,350 --> 00:17:36,497
Why?
412
00:17:36,522 --> 00:17:39,205
Raymond takes care of the
people who take care of him.
413
00:17:39,207 --> 00:17:40,940
♪♪
414
00:17:40,942 --> 00:17:43,243
[SIGHS] I didn't do this for the money.
415
00:17:43,245 --> 00:17:46,883
No. You did it because
it's the right thing to do.
416
00:17:47,549 --> 00:17:49,416
You give me too much credit.
417
00:17:49,418 --> 00:17:51,179
Take the card.
418
00:17:51,920 --> 00:17:54,807
It's not just money. It's protection.
419
00:17:55,424 --> 00:17:57,284
You think she'll come for me.
420
00:17:57,286 --> 00:18:00,727
♪♪
421
00:18:00,729 --> 00:18:02,732
Please thank him for me.
422
00:18:03,432 --> 00:18:05,526
No thanks are necessary.
423
00:18:06,702 --> 00:18:08,654
He seems so decent.
424
00:18:09,604 --> 00:18:11,538
How is that possible?
425
00:18:11,540 --> 00:18:13,475
Because he is decent.
426
00:18:13,477 --> 00:18:16,943
♪♪
427
00:18:16,945 --> 00:18:18,664
I should go.
428
00:18:18,666 --> 00:18:26,586
♪♪
429
00:18:26,588 --> 00:18:29,050
He said I'm not a killer...
430
00:18:29,758 --> 00:18:31,591
Reddington.
431
00:18:31,593 --> 00:18:34,722
He said he could tell
just by looking at me.
432
00:18:35,664 --> 00:18:37,350
Then you're not.
433
00:18:37,733 --> 00:18:39,833
He knows nothing about me.
434
00:18:39,835 --> 00:18:41,801
♪♪
435
00:18:41,803 --> 00:18:43,120
He knows enough.
436
00:18:43,122 --> 00:18:51,144
♪♪
437
00:18:53,415 --> 00:18:55,482
Cover!
438
00:18:55,484 --> 00:18:57,417
[MEN GROANING]
439
00:18:57,419 --> 00:18:59,252
- What was that?
- I don't know.
440
00:18:59,254 --> 00:19:00,720
[DOOR OPENS]
441
00:19:00,722 --> 00:19:02,856
[DOOR SHUTS]
442
00:19:02,858 --> 00:19:05,358
[INDISTINCT SHOUTING]
443
00:19:05,360 --> 00:19:10,196
♪♪
444
00:19:10,198 --> 00:19:12,232
MAN: Show me your hands!
445
00:19:12,234 --> 00:19:14,734
♪♪
446
00:19:14,736 --> 00:19:16,870
- Police!
- You go.
447
00:19:16,872 --> 00:19:25,879
♪♪
448
00:19:25,881 --> 00:19:34,888
♪♪
449
00:19:34,890 --> 00:19:43,897
♪♪
450
00:19:43,899 --> 00:19:52,906
♪♪
451
00:19:52,908 --> 00:19:54,468
He was here.
452
00:19:55,410 --> 00:19:58,344
SWAT AGENT: I need help here!
I've got something.
453
00:19:58,346 --> 00:20:02,715
♪♪
454
00:20:02,717 --> 00:20:03,917
Someone inside. It's locked.
455
00:20:03,919 --> 00:20:06,252
It's Steinhil. He's alone.
456
00:20:06,254 --> 00:20:08,955
♪♪
457
00:20:08,957 --> 00:20:11,257
- [DOORKNOB RATTLES]
- FBI. Open the door.
458
00:20:11,259 --> 00:20:14,027
Steinhil, I said open the door.
459
00:20:14,029 --> 00:20:15,195
[GUNSHOT]
460
00:20:15,197 --> 00:20:23,303
♪♪
461
00:20:23,305 --> 00:20:31,144
♪♪
462
00:20:31,146 --> 00:20:34,414
Damn it! I could've sworn I had
another box of shells in here.
463
00:20:34,416 --> 00:20:36,015
Dom, we can help you.
464
00:20:36,017 --> 00:20:37,150
We'll take what we can.
465
00:20:37,152 --> 00:20:38,384
I'm too old to run.
466
00:20:38,386 --> 00:20:39,886
But too young to die.
467
00:20:39,888 --> 00:20:41,254
Wh... Where would I go?
468
00:20:41,256 --> 00:20:43,957
To the beach, the mountains.
469
00:20:43,959 --> 00:20:45,225
How about the Tetons?
470
00:20:45,227 --> 00:20:46,893
You really think she's close.
471
00:20:46,895 --> 00:20:48,261
I think we have the day.
472
00:20:48,263 --> 00:20:49,690
You don't.
473
00:20:52,000 --> 00:20:53,099
What do you mean, "don't"?
474
00:20:53,101 --> 00:20:54,300
You don't have the day.
475
00:20:54,302 --> 00:20:56,135
You don't even have the hour.
476
00:20:56,137 --> 00:20:58,004
She knows where you are.
She's been tracking us
477
00:20:58,006 --> 00:20:59,439
since we left the safe house.
478
00:20:59,441 --> 00:21:03,009
How? You took the chip
out of Raymond's neck.
479
00:21:03,011 --> 00:21:04,878
Yes, out of my neck,
480
00:21:04,880 --> 00:21:06,999
but not out of her own.
481
00:21:08,383 --> 00:21:10,650
We didn't escape, did we, Mila?
482
00:21:10,652 --> 00:21:12,185
No.
483
00:21:12,187 --> 00:21:14,420
She ordered me to help you.
484
00:21:14,422 --> 00:21:16,467
Hoping I'd lead her here,
485
00:21:17,192 --> 00:21:18,552
to Dom.
486
00:21:19,861 --> 00:21:21,639
How much time do we have?
487
00:21:23,498 --> 00:21:25,798
Mila. How much time?
488
00:21:25,800 --> 00:21:28,368
She'll be here in 20, 30 minutes.
489
00:21:28,370 --> 00:21:31,304
I didn't have a choice.
She said she would kill me.
490
00:21:31,306 --> 00:21:35,041
Dom, I suggest we find
that extra box of shells.
491
00:21:38,703 --> 00:21:43,240
♪♪
492
00:21:44,261 --> 00:21:46,528
Who are you?
493
00:21:46,530 --> 00:21:48,029
You've thrown your lot in with me.
494
00:21:48,031 --> 00:21:49,598
I should at least know your name.
495
00:21:49,600 --> 00:21:54,503
Francesca Campbell.
People call me Frankie.
496
00:21:55,339 --> 00:21:57,758
Tell me, Francesca.
497
00:21:58,475 --> 00:22:00,842
How is it that...
498
00:22:00,844 --> 00:22:03,078
you turned out to be my guardian angel?
499
00:22:03,080 --> 00:22:05,146
That is not what I am.
500
00:22:05,975 --> 00:22:07,415
Are you really a nurse?
501
00:22:07,417 --> 00:22:09,150
I'm a former combat medic.
502
00:22:09,152 --> 00:22:11,052
That's why Steinhil picked me.
503
00:22:11,054 --> 00:22:13,088
- Steinhil.
- He created the illusion.
504
00:22:13,090 --> 00:22:16,491
Was part of it, too. Inspector Oban.
505
00:22:16,493 --> 00:22:18,727
Tell me about it... the con.
506
00:22:18,729 --> 00:22:21,429
- They'll be here any minute.
- Tell me.
507
00:22:21,431 --> 00:22:24,566
All I know is Katarina Rostova
hired him because she thinks
508
00:22:24,568 --> 00:22:26,234
people are trying to kill her
509
00:22:26,236 --> 00:22:28,403
and that you might know how to stop them.
510
00:22:28,405 --> 00:22:30,805
The plan was to con you, not kill you,
511
00:22:30,807 --> 00:22:32,574
to get you to tell Inspector Oban
512
00:22:32,576 --> 00:22:35,277
who the assassins are
and what they, or you,
513
00:22:35,279 --> 00:22:38,280
might know about her sources
and safe houses.
514
00:22:38,282 --> 00:22:40,448
You don't believe in assault rifles?
515
00:22:40,450 --> 00:22:41,583
Open that.
516
00:22:41,585 --> 00:22:42,984
RED: Steinhil's smart.
517
00:22:42,986 --> 00:22:45,153
He knew I'd be overconfident
518
00:22:45,155 --> 00:22:47,522
after figuring out
the hospital wasn't real...
519
00:22:47,524 --> 00:22:48,857
Carefully, carefully.
520
00:22:48,859 --> 00:22:51,359
...that I'd think I'd solved the puzzle
521
00:22:51,361 --> 00:22:52,794
when I'd only gotten one piece.
522
00:22:52,796 --> 00:22:55,230
I believe in plastic explosives.
523
00:22:55,232 --> 00:22:57,299
He knew I wouldn't see his fingerprints
524
00:22:57,301 --> 00:22:58,700
all over the escape.
525
00:22:58,702 --> 00:23:00,435
CAMPBELL: Everything was planned,
526
00:23:00,437 --> 00:23:01,836
down to the last detail...
527
00:23:01,838 --> 00:23:05,674
leaving you alone to die,
the car parked outside.
528
00:23:05,676 --> 00:23:07,375
You shot the guard.
529
00:23:07,377 --> 00:23:09,144
No, I didn't.
530
00:23:09,146 --> 00:23:10,579
♪♪
531
00:23:10,581 --> 00:23:13,014
All that and the chip in my neck.
532
00:23:13,016 --> 00:23:14,883
Inspired.
533
00:23:16,286 --> 00:23:18,486
When this is over, I must see about
534
00:23:18,488 --> 00:23:22,557
putting this Steinhil on retainer.
535
00:23:22,559 --> 00:23:23,792
So...
536
00:23:23,794 --> 00:23:27,681
you're not a nurse who's
afraid of her own shadow.
537
00:23:28,999 --> 00:23:30,532
You're a soldier.
538
00:23:30,534 --> 00:23:31,733
That's right.
539
00:23:31,735 --> 00:23:35,470
And I'm not leading you or
anyone else into an ambush.
540
00:23:35,472 --> 00:23:38,039
Four shotguns...
two pump action, two lever.
541
00:23:38,041 --> 00:23:40,408
Three bolt-action rifles...
all single shot.
542
00:23:40,410 --> 00:23:43,878
And a few souvenirs from home.
543
00:23:44,573 --> 00:23:45,880
Let me help you.
544
00:23:45,882 --> 00:23:48,198
Your help is what got us into this mess.
545
00:23:48,200 --> 00:23:50,085
She'll kill me, too.
546
00:23:50,087 --> 00:23:52,587
When she realizes
that you knew she was coming,
547
00:23:52,589 --> 00:23:54,656
she'll know I warned you.
548
00:23:54,658 --> 00:23:57,192
Raymond, we could use an extra gun.
549
00:23:57,194 --> 00:24:00,295
Not if it's pointed
at the back of our heads!
550
00:24:00,297 --> 00:24:01,863
♪♪
551
00:24:01,865 --> 00:24:05,300
What do they call a combat medic
in the army?
552
00:24:05,928 --> 00:24:08,103
68 whiskey.
553
00:24:08,105 --> 00:24:10,338
Dembe, give the woman a shotgun.
554
00:24:10,340 --> 00:24:16,344
♪♪
555
00:24:16,346 --> 00:24:18,880
[ZIPPER ZIPPING]
556
00:24:18,882 --> 00:24:20,956
RESSLER: I want a full autopsy.
557
00:24:20,958 --> 00:24:23,236
No one accesses that body
until I get a solid I.D.
558
00:24:23,238 --> 00:24:24,486
You got that?
559
00:24:24,488 --> 00:24:27,255
They tricked him,
made him think he escaped.
560
00:24:27,257 --> 00:24:28,590
Reddington escaped, but he didn't?
561
00:24:28,592 --> 00:24:31,192
He was being tracked. They both were.
562
00:24:31,194 --> 00:24:33,361
Both? What do you mean both?
563
00:24:33,363 --> 00:24:36,031
One of the security guards
said there was a nurse on site
564
00:24:36,033 --> 00:24:37,298
who befriended him,
565
00:24:37,300 --> 00:24:39,801
made Reddington think
she was on his side.
566
00:24:39,803 --> 00:24:41,569
She orchestrated the escape.
567
00:24:41,571 --> 00:24:43,657
So they could track him. Why? Where...
568
00:24:43,659 --> 00:24:45,240
Where did they think he was gonna go?
569
00:24:45,242 --> 00:24:47,242
My grandfather's house.
570
00:24:47,244 --> 00:24:49,277
- Your grandfather?
- Whoever took Reddington
571
00:24:49,279 --> 00:24:52,547
was trying to find out
about Katarina Rostova.
572
00:24:52,549 --> 00:24:55,250
If he wouldn't tell them,
maybe they think Dom will.
573
00:24:55,252 --> 00:24:57,752
And if they do to him
what they did to Reddington...
574
00:24:57,754 --> 00:24:59,387
We're not gonna let that happen.
575
00:24:59,389 --> 00:25:00,822
They may already be there.
576
00:25:00,824 --> 00:25:03,124
Keen. It's not gonna happen.
577
00:25:03,126 --> 00:25:10,098
♪♪
578
00:25:10,100 --> 00:25:17,138
♪♪
579
00:25:17,140 --> 00:25:24,179
♪♪
580
00:25:24,181 --> 00:25:25,513
They're both here?
581
00:25:25,515 --> 00:25:27,348
Reddington's recovering
in the downstairs bedroom.
582
00:25:27,350 --> 00:25:28,683
He's not mobile.
583
00:25:28,685 --> 00:25:30,285
The old man's working
at the back of the house.
584
00:25:30,287 --> 00:25:31,586
- Anyone else?
- No.
585
00:25:31,588 --> 00:25:33,888
Did everything you said.
It went all as planned.
586
00:25:33,890 --> 00:25:36,925
You three, inside with her.
Find Reddington and kill him.
587
00:25:36,927 --> 00:25:39,828
Berdy, tell the others
to go around the back.
588
00:25:39,830 --> 00:25:43,098
Bring me Dominic. I want him alive.
589
00:25:43,100 --> 00:25:45,133
♪ It all falls apart ♪
590
00:25:45,135 --> 00:25:49,204
♪ Constant fear of explosion ♪
591
00:25:49,206 --> 00:25:53,241
♪ Crypto-fascist contagion ♪
592
00:25:53,243 --> 00:25:55,343
♪ Oh, yeah ♪
593
00:25:55,345 --> 00:25:57,345
♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪
594
00:25:57,347 --> 00:26:01,750
♪ They took no time to unwind it all ♪
595
00:26:01,752 --> 00:26:05,553
♪ Manufactured suggestion ♪
596
00:26:05,555 --> 00:26:09,591
♪ Wag the dog and then drown him ♪
597
00:26:09,593 --> 00:26:10,892
♪♪
598
00:26:10,894 --> 00:26:12,360
- [GUN COCKS]
- Don't move.
599
00:26:12,362 --> 00:26:15,196
You didn't tell us there was
anyone else in the house.
600
00:26:15,198 --> 00:26:17,265
Drop your guns. Do it now.
601
00:26:17,267 --> 00:26:19,467
He said drop 'em!
602
00:26:19,469 --> 00:26:21,436
[GUNFIRE]
603
00:26:21,438 --> 00:26:27,275
♪♪
604
00:26:27,277 --> 00:26:29,577
[GUNFIRE]
605
00:26:29,579 --> 00:26:37,986
♪♪
606
00:26:37,988 --> 00:26:40,588
♪ Oh, no ♪
607
00:26:40,590 --> 00:26:42,657
♪ Oh, no, no, no ♪
608
00:26:42,659 --> 00:26:46,928
♪ This can't be how it all whimpers out ♪
609
00:26:46,930 --> 00:26:48,296
[BEEP]
610
00:26:48,298 --> 00:26:51,199
♪ Live to die in the gutter ♪
611
00:26:51,201 --> 00:26:55,136
♪ Empty ivory towers ♪
612
00:26:55,138 --> 00:26:57,071
♪ Oh, yeah ♪
613
00:26:57,073 --> 00:26:58,840
♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪
614
00:26:58,842 --> 00:27:03,178
♪ They pay no mind just to wind you up ♪
615
00:27:03,180 --> 00:27:07,248
♪ Informed auto-suggestion ♪
616
00:27:07,250 --> 00:27:10,952
♪ State-sanctioned assassination ♪
617
00:27:10,954 --> 00:27:15,690
♪ How hate keeps passing on ♪
618
00:27:15,692 --> 00:27:18,092
♪♪
619
00:27:18,094 --> 00:27:24,098
♪ This is how the hate keeps passing on ♪
620
00:27:24,100 --> 00:27:25,900
Aah!
621
00:27:25,902 --> 00:27:27,368
♪ Hey, hey, hey ♪
622
00:27:27,370 --> 00:27:32,574
♪ How the hate keeps passing on ♪
623
00:27:32,576 --> 00:27:34,976
♪♪
624
00:27:34,978 --> 00:27:40,215
♪ This is how the hate keeps passing on ♪
625
00:27:40,217 --> 00:27:41,616
♪♪
626
00:27:41,618 --> 00:27:44,018
Dembe! Dom's hit!
627
00:27:44,020 --> 00:27:46,688
[GUNFIRE]
628
00:27:46,690 --> 00:27:52,694
♪♪
629
00:27:52,696 --> 00:27:58,700
♪♪
630
00:27:59,636 --> 00:28:01,636
- Okay. One more step.
- [GROANING]
631
00:28:01,638 --> 00:28:04,205
RED: That's it. All right, sit.
632
00:28:04,207 --> 00:28:05,773
[DOM GROANING]
633
00:28:05,775 --> 00:28:07,141
Something for his head.
634
00:28:07,143 --> 00:28:09,444
[DOM GROANING]
635
00:28:09,446 --> 00:28:11,012
♪♪
636
00:28:11,014 --> 00:28:12,881
RED: There you go.
637
00:28:12,883 --> 00:28:14,949
[GROANING]
638
00:28:14,951 --> 00:28:17,051
Single round to the chest.
639
00:28:17,053 --> 00:28:19,387
Please tell me he has a hemostat.
640
00:28:19,389 --> 00:28:20,653
DOM: How bad?
641
00:28:20,655 --> 00:28:22,690
Some Quick Clot powder? Celox?
642
00:28:22,692 --> 00:28:24,859
- I don't see any.
- Gauze?
643
00:28:24,861 --> 00:28:26,494
[GROANS]
644
00:28:27,362 --> 00:28:30,298
Oh, the... the plastic.
Give me the package, too.
645
00:28:30,300 --> 00:28:35,570
♪♪
646
00:28:35,572 --> 00:28:37,505
All right. Get him up.
647
00:28:37,507 --> 00:28:40,108
[GROANS] How bad is it?
648
00:28:40,110 --> 00:28:42,043
How bad?!
649
00:28:43,280 --> 00:28:45,249
[GROANS]
650
00:28:49,386 --> 00:28:50,885
That's it.
651
00:28:50,887 --> 00:28:53,821
[FOOTSTEPS]
652
00:28:55,425 --> 00:28:56,925
They're here.
653
00:28:56,927 --> 00:29:00,194
[FOOTSTEPS]
654
00:29:00,196 --> 00:29:03,898
♪♪
655
00:29:03,900 --> 00:29:06,668
Gentlemen, it's over!
656
00:29:06,670 --> 00:29:07,939
Go to hell!
657
00:29:07,941 --> 00:29:10,538
Seems you may get there first.
658
00:29:10,540 --> 00:29:12,373
Raymond, I told you I want answers,
659
00:29:12,375 --> 00:29:14,008
which means I need him alive.
660
00:29:14,010 --> 00:29:18,513
Send him out, and I'll have
no choice but to save his life.
661
00:29:18,515 --> 00:29:20,581
We open it, she'll kill the three of us
662
00:29:20,583 --> 00:29:22,016
and eventually kill him.
663
00:29:22,018 --> 00:29:23,952
CAMPBELL: He may not make it anyway.
664
00:29:23,954 --> 00:29:26,290
Then we fight.
665
00:29:27,357 --> 00:29:29,357
KATARINA: Open the door, Raymond,
666
00:29:29,359 --> 00:29:32,327
or my men shoot their way to you.
667
00:29:34,164 --> 00:29:37,231
Raymond, this is my last warning!
668
00:29:37,233 --> 00:29:46,040
♪♪
669
00:29:46,042 --> 00:29:54,649
♪♪
670
00:29:54,651 --> 00:29:58,186
[FOOTSTEPS]
671
00:29:58,188 --> 00:29:59,620
Move up, move up!
672
00:29:59,622 --> 00:30:01,856
[INDISTINCT SHOUTING]
673
00:30:01,858 --> 00:30:09,630
♪♪
674
00:30:09,632 --> 00:30:12,233
- Clear!
- Clear!
675
00:30:12,235 --> 00:30:13,901
♪♪
676
00:30:13,903 --> 00:30:15,670
Ressler, in here!
677
00:30:15,672 --> 00:30:19,807
Dom? Dom, it's Elizabeth Keen.
Are you okay?
678
00:30:19,809 --> 00:30:21,776
Elizabeth! It's us!
679
00:30:21,778 --> 00:30:23,945
- Is it clear?
- It's clear!
680
00:30:23,947 --> 00:30:26,781
♪♪
681
00:30:26,783 --> 00:30:29,684
Dom's hit. We need to get him help now.
682
00:30:29,686 --> 00:30:31,619
RED: That's it.
683
00:30:35,559 --> 00:30:36,825
You have Reddington?
684
00:30:36,827 --> 00:30:38,861
RESSLER: Yeah. Been
through hell, but he's okay.
685
00:30:38,863 --> 00:30:40,930
- Better than Rostova.
- Katarina?
686
00:30:40,932 --> 00:30:44,300
No. Dominic... her father,
Keen's grandfather.
687
00:30:44,302 --> 00:30:47,036
This, everything, it was
about getting information
688
00:30:47,038 --> 00:30:49,062
on Katarina and the people hunting her.
689
00:30:49,064 --> 00:30:50,437
Getting information for who?
690
00:30:50,439 --> 00:30:53,042
Are we any closer to finding out
who hired Steinhil?
691
00:30:53,044 --> 00:30:54,910
No, they were gone
by the time we got there.
692
00:30:54,912 --> 00:30:59,315
And by the looks of things,
they came in guns blazing.
693
00:30:59,317 --> 00:31:01,717
[SIRENS WAILING]
694
00:31:01,719 --> 00:31:04,086
The nearest hospital's
in the opposite direction.
695
00:31:04,088 --> 00:31:06,088
- Yes, it is.
- Then why are we going the wrong way?
696
00:31:06,090 --> 00:31:07,350
Because we're not going to the hospital.
697
00:31:07,352 --> 00:31:08,448
- What?
- What?
698
00:31:08,450 --> 00:31:09,628
I'm sorry, but who are you?
699
00:31:09,630 --> 00:31:11,570
He needs an operating room, a surgeon.
700
00:31:11,572 --> 00:31:13,963
Yes, and I intend to get him
the best one available.
701
00:31:13,965 --> 00:31:15,524
What if he dies before then?
702
00:31:15,526 --> 00:31:17,399
He's a Rostov, Elizabeth.
703
00:31:17,401 --> 00:31:20,069
If we take him to an emergency
room, questions will be asked,
704
00:31:20,071 --> 00:31:22,238
questions he's not prepared to answer.
705
00:31:22,240 --> 00:31:25,174
Please don't tell me she's the
nurse from the French hospital.
706
00:31:25,176 --> 00:31:27,910
- She was very convincing.
- She was in on the con.
707
00:31:27,912 --> 00:31:30,079
Yes, and now she's the best hope
708
00:31:30,081 --> 00:31:32,681
your grandfather has to survive.
709
00:31:34,018 --> 00:31:36,919
Dr. Stein and his team have
been alerted. They're en route.
710
00:31:36,921 --> 00:31:39,989
Called Dembe on my way to Dom's,
and given my condition,
711
00:31:39,991 --> 00:31:42,968
he felt it prudent to assemble
one of our triage cubes.
712
00:31:42,970 --> 00:31:45,160
- [GASPS]
- Turns out, it was.
713
00:31:45,162 --> 00:31:46,328
[COUGHING]
714
00:31:46,330 --> 00:31:48,097
- What's happening?!
- Tension pneumothorax.
715
00:31:48,099 --> 00:31:49,988
Air's leaking out of the hole
into his pleural cavity.
716
00:31:49,990 --> 00:31:51,375
We need to remove the seal,
717
00:31:51,377 --> 00:31:53,158
or else the pressure's
gonna collapse his lungs.
718
00:31:54,338 --> 00:31:56,372
[DOM GASPING]
719
00:31:56,374 --> 00:31:57,873
[SIGHS]
720
00:31:57,875 --> 00:32:00,409
It's not just air. He's bleeding
into his chest cavity.
721
00:32:00,411 --> 00:32:02,044
We're losing him. How far out?!
722
00:32:02,046 --> 00:32:03,279
Three minutes.
723
00:32:03,281 --> 00:32:04,906
We're almost there.
724
00:32:05,416 --> 00:32:07,116
[COUGHING]
725
00:32:07,118 --> 00:32:08,117
So much to say.
726
00:32:08,119 --> 00:32:10,486
And a lifetime left to say it.
727
00:32:10,488 --> 00:32:14,723
[DOM GASPING AND COUGHING]
728
00:32:14,725 --> 00:32:22,097
♪♪
729
00:32:22,099 --> 00:32:29,104
♪♪
730
00:32:29,106 --> 00:32:32,941
GSW! White male, 80.
Sat-level... 76 and dropping.
731
00:32:32,943 --> 00:32:34,710
WOMAN: Got it.
732
00:32:34,712 --> 00:32:36,545
Hemopneumothorax. His lungs are drowning.
733
00:32:36,547 --> 00:32:37,946
Which one of you is the surgeon?
734
00:32:37,948 --> 00:32:39,248
- Doc's still in transit.
- ETA?
735
00:32:39,250 --> 00:32:41,150
- Six minutes.
- He'll be dead in six minutes!
736
00:32:41,152 --> 00:32:43,252
If we don't put a chest tube
in him in the next two,
737
00:32:43,254 --> 00:32:44,684
both of his lungs will collapse.
738
00:32:44,686 --> 00:32:47,331
- Then you do it.
- Me? I'm a field medic.
739
00:32:47,333 --> 00:32:49,058
I don't care what you are.
Do you know how to do it?
740
00:32:49,060 --> 00:32:50,592
- I've never done it before.
- Do you know how to do it?
741
00:32:50,594 --> 00:32:53,006
Just do it. These people can
help you with whatever you need.
742
00:32:53,008 --> 00:32:54,414
Do it!
743
00:32:54,965 --> 00:32:57,599
MAN: ...CO2 number.
744
00:32:57,601 --> 00:33:01,770
♪♪
745
00:33:01,772 --> 00:33:04,006
[MONITOR BEEPING]
746
00:33:04,008 --> 00:33:07,476
♪♪
747
00:33:07,478 --> 00:33:13,582
♪ If they pull you under,
you're buried alive ♪
748
00:33:13,584 --> 00:33:16,051
♪♪
749
00:33:16,053 --> 00:33:19,188
CAMPBELL: Knife. Doesn't matter
which one. Just pick one.
750
00:33:19,190 --> 00:33:23,792
♪ Don't wait for an answer
'cause no one survived ♪
751
00:33:23,794 --> 00:33:25,618
Seventh intercostal.
752
00:33:25,620 --> 00:33:28,130
♪♪
753
00:33:28,132 --> 00:33:30,617
Give me the smallest ET tube you've got.
754
00:33:31,102 --> 00:33:36,004
♪ It's force of habit ♪
755
00:33:36,006 --> 00:33:39,441
♪♪
756
00:33:39,443 --> 00:33:41,943
♪ Take something from it ♪
757
00:33:41,945 --> 00:33:43,049
Okay.
758
00:33:43,051 --> 00:33:46,749
♪ You called, it came ♪
759
00:33:46,751 --> 00:33:48,358
♪♪
760
00:33:48,360 --> 00:33:51,754
♪ It's here to stay ♪
761
00:33:51,756 --> 00:33:53,222
MAN: Critical.
762
00:33:53,224 --> 00:33:54,757
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY]
763
00:33:54,759 --> 00:33:56,959
MAN: Stabilizing.
764
00:33:56,961 --> 00:34:01,897
♪ These wounds don't heal ♪
765
00:34:01,899 --> 00:34:06,802
♪ But they won't show ♪
766
00:34:06,804 --> 00:34:07,836
♪♪
767
00:34:07,838 --> 00:34:10,205
[AIR HISSING]
768
00:34:10,207 --> 00:34:12,241
♪ They've already been out there ♪
769
00:34:12,243 --> 00:34:16,145
♪ They've been walking for miles ♪
770
00:34:16,147 --> 00:34:18,994
♪♪
771
00:34:18,994 --> 00:34:21,694
Those questions you don't want asked,
772
00:34:21,696 --> 00:34:24,063
well, I'm gonna ask them anyway.
773
00:34:24,065 --> 00:34:26,733
Why don't we start with who did this.
774
00:34:27,632 --> 00:34:28,935
Not now, Elizabeth.
775
00:34:28,937 --> 00:34:30,203
Yes, now.
776
00:34:30,205 --> 00:34:33,306
Someone out there thinks
Katarina Rostova is still alive,
777
00:34:33,308 --> 00:34:36,099
and clearly they think you know
more than you're saying.
778
00:34:37,017 --> 00:34:39,812
- That isn't a question.
- Who grabbed you in Paris?
779
00:34:39,814 --> 00:34:41,518
Who tortured you?
780
00:34:41,520 --> 00:34:44,751
Why is my grandfather
dying in a lumberyard?
781
00:34:44,753 --> 00:34:47,854
My question is, what the hell happened?
782
00:34:49,858 --> 00:34:52,759
You did. You and Agent Ressler.
783
00:34:52,761 --> 00:34:54,227
Excuse me?
784
00:34:54,229 --> 00:34:57,563
How many times have I told you?
Leave it alone.
785
00:34:57,565 --> 00:35:00,033
I warned you. Even saying the name
786
00:35:00,035 --> 00:35:02,268
Katarina Rostova has consequences,
787
00:35:02,270 --> 00:35:03,436
and now you see.
788
00:35:03,438 --> 00:35:06,439
Now you see what that name
will make others do.
789
00:35:06,441 --> 00:35:10,109
These questions of yours
have gotten their attention,
790
00:35:10,111 --> 00:35:13,413
and now they will crawl out of
whatever hole they were in,
791
00:35:13,415 --> 00:35:16,449
and they will hurt whomever
they must just on the chance,
792
00:35:16,451 --> 00:35:19,686
just on the notion that
she might still be alive.
793
00:35:19,688 --> 00:35:21,186
"What happened?"
794
00:35:21,690 --> 00:35:23,188
Elizabeth.
795
00:35:23,837 --> 00:35:26,426
You raised an old ghost,
796
00:35:26,428 --> 00:35:30,563
and that's why your grandfather
is dying in a lumberyard.
797
00:35:30,565 --> 00:35:37,236
♪♪
798
00:35:39,918 --> 00:35:41,285
COOPER: Reddington blamed you?
799
00:35:41,287 --> 00:35:44,349
- He's not wrong.
- Of course he is.
800
00:35:44,351 --> 00:35:46,611
None of this would've happened
if Ressler and I hadn't started
801
00:35:46,613 --> 00:35:49,205
asking a lot of questions
he told us not to ask.
802
00:35:49,230 --> 00:35:52,153
You wouldn't have had to ask them
if he'd been honest with you,
803
00:35:52,155 --> 00:35:53,918
if he'd told you his real identity.
804
00:35:53,920 --> 00:35:56,034
Have you decided whether
to tell Main Justice?
805
00:35:56,036 --> 00:35:58,804
Not yet. But telling them
Reddington is really
806
00:35:58,806 --> 00:36:01,506
a former KGB agent
whose name is Ilya Koslov
807
00:36:01,508 --> 00:36:04,374
will cause a firestorm I have
no interest in dealing with.
808
00:36:04,376 --> 00:36:06,960
What I am interested in
is you and making sure
809
00:36:06,960 --> 00:36:09,194
you know that none of this is your fault.
810
00:36:09,196 --> 00:36:11,997
Reddington wouldn't tell us
who abducted him.
811
00:36:11,999 --> 00:36:13,965
And it's not like we can ask Steinhil
812
00:36:13,967 --> 00:36:15,433
or whatever his real name was.
813
00:36:15,435 --> 00:36:17,168
Aram's following up with the M.E.
814
00:36:17,170 --> 00:36:19,337
If we can identify the body,
815
00:36:19,339 --> 00:36:21,239
maybe we can work backward from there.
816
00:36:21,241 --> 00:36:23,108
In the meantime, I've assigned
a security detail
817
00:36:23,110 --> 00:36:24,342
to your apartment.
818
00:36:24,344 --> 00:36:26,144
You think that's really necessary?
819
00:36:26,146 --> 00:36:27,445
We don't know who took Reddington,
820
00:36:27,447 --> 00:36:28,913
but she's asking about your mother
821
00:36:28,915 --> 00:36:30,682
and has shown that
she's willing to go after
822
00:36:30,684 --> 00:36:31,883
anyone who may know about her,
823
00:36:31,885 --> 00:36:34,652
so, yes, I think it's necessary.
824
00:36:35,135 --> 00:36:38,923
I'm sorry my family is so...
825
00:36:40,494 --> 00:36:41,826
...messy.
826
00:36:41,828 --> 00:36:44,352
Katarina Rostova is your relative.
827
00:36:44,865 --> 00:36:46,297
We're your family.
828
00:36:46,299 --> 00:36:48,334
And we're not gonna let
anything happen to you.
829
00:36:48,336 --> 00:36:54,606
♪♪
830
00:36:54,608 --> 00:36:56,441
[DOORS CLOSING]
831
00:37:00,180 --> 00:37:02,947
- Sir.
- Agent Mojtabai.
832
00:37:02,949 --> 00:37:04,916
- Something wrong?
- Definitely.
833
00:37:04,918 --> 00:37:06,260
I did what you said and followed up with
834
00:37:06,262 --> 00:37:08,053
the Medical Examiner's Office,
835
00:37:08,055 --> 00:37:10,655
and they didn't know
what I was talking about.
836
00:37:10,657 --> 00:37:14,292
They don't have Steinhil.
I mean, they never even got him.
837
00:37:14,294 --> 00:37:15,927
Apparently, the call we made requesting
838
00:37:15,929 --> 00:37:18,596
they respond to the scene was canceled.
839
00:37:18,598 --> 00:37:20,799
Canceled by who? Well, the log says by
840
00:37:20,801 --> 00:37:23,468
Special Agent Gerald Host.
841
00:37:23,470 --> 00:37:25,770
G. Host, as in...
842
00:37:25,772 --> 00:37:27,138
Ghost.
843
00:37:34,221 --> 00:37:37,405
I've been trying to decide
what to do about you.
844
00:37:39,019 --> 00:37:42,720
I suppose by warning us,
you saved our lives,
845
00:37:42,722 --> 00:37:44,422
but you're also a large part
846
00:37:44,424 --> 00:37:47,192
of the reason our lives needed saving.
847
00:37:47,957 --> 00:37:50,028
The things you've done...
848
00:37:50,502 --> 00:37:53,031
I've killed others for less.
849
00:37:53,797 --> 00:37:58,036
I appreciate what you did for Dom.
850
00:37:58,038 --> 00:38:01,172
It's the reason you're still alive.
851
00:38:01,174 --> 00:38:03,362
But to be clear,
852
00:38:03,364 --> 00:38:05,934
it does not make us even.
853
00:38:07,018 --> 00:38:09,747
Why didn't the FBI arrest you?
854
00:38:11,257 --> 00:38:14,258
I intend to find the woman who did this.
855
00:38:14,283 --> 00:38:18,052
You're number one on their list,
and they just let you go.
856
00:38:18,125 --> 00:38:21,241
Perhaps you can help me find her.
857
00:38:21,808 --> 00:38:24,242
Perhaps not. Time will tell.
858
00:38:24,267 --> 00:38:26,538
But until we are even,
859
00:38:28,268 --> 00:38:30,160
you're not going anywhere.
860
00:38:30,162 --> 00:38:36,908
♪♪
861
00:38:36,910 --> 00:38:39,050
If you don't mind me asking...
862
00:38:40,947 --> 00:38:42,547
how's he doing?
863
00:38:43,517 --> 00:38:47,685
We don't know if his brain
was deprived of oxygen,
864
00:38:47,687 --> 00:38:49,854
and if so, for how long.
865
00:38:49,856 --> 00:38:54,492
If he ever does wake up,
he may not be himself anymore.
866
00:38:54,494 --> 00:38:57,395
[MONITOR BEEPING]
867
00:39:03,170 --> 00:39:05,846
I didn't realize you two were close.
868
00:39:05,848 --> 00:39:07,328
Ahh.
869
00:39:07,807 --> 00:39:10,165
I've known Dom a long time.
870
00:39:13,113 --> 00:39:15,044
Most of it's been...
871
00:39:17,584 --> 00:39:19,517
unpleasant.
872
00:39:19,519 --> 00:39:22,135
Still, something happens when you've...
873
00:39:22,722 --> 00:39:25,190
when you've known someone that long,
874
00:39:25,192 --> 00:39:29,827
when, after all of life's
twists and turns...
875
00:39:32,011 --> 00:39:35,012
...you look over and there they are,
876
00:39:35,037 --> 00:39:37,400
still in it with you, still...
877
00:39:39,806 --> 00:39:41,806
yours.
878
00:39:41,808 --> 00:39:46,144
♪♪
879
00:39:46,146 --> 00:39:49,954
I'm sorry my questions caused all this.
880
00:39:51,685 --> 00:39:55,126
But they are questions
I deserve answers to.
881
00:39:56,377 --> 00:39:58,856
Maybe not now.
882
00:39:59,380 --> 00:40:01,626
Now it's too dangerous.
883
00:40:03,363 --> 00:40:07,055
But someday, I'm going to
insist on answers.
884
00:40:08,723 --> 00:40:11,243
And you're going to
have to give them to me.
885
00:40:11,245 --> 00:40:16,774
♪♪
886
00:40:16,776 --> 00:40:21,713
♪♪
887
00:40:21,715 --> 00:40:25,883
When he gets better, you
should bring Agnes to meet him.
888
00:40:25,885 --> 00:40:30,922
♪♪
889
00:40:30,924 --> 00:40:35,994
♪♪
890
00:40:37,252 --> 00:40:39,697
LIZ: Shoes, shoes, shoes!
891
00:40:39,699 --> 00:40:41,966
If we don't leave here
in two minutes, Agnes,
892
00:40:41,968 --> 00:40:44,202
you're definitely
gonna be late for the bell.
893
00:40:44,204 --> 00:40:46,271
Wait! My headband!
894
00:40:47,941 --> 00:40:50,241
[COFFEE POT RATTLES]
895
00:40:50,243 --> 00:40:51,445
Ears or no ears?
896
00:40:51,447 --> 00:40:53,711
Ears!
897
00:40:53,713 --> 00:40:56,368
[KEYS JINGLING]
898
00:40:56,370 --> 00:40:59,651
Mom, that's not Mrs. Monzewski, right?
899
00:40:59,653 --> 00:41:03,321
WOMAN: Oh, my goodness!
I love those ears!
900
00:41:03,323 --> 00:41:05,056
Uh, hello.
901
00:41:05,058 --> 00:41:07,525
I'm Liz. This is Agnes.
902
00:41:07,527 --> 00:41:09,294
Maddy Tolliver. Your new neighbor.
903
00:41:09,296 --> 00:41:11,963
It's funny. Mrs. Monzewski's
lived there forever.
904
00:41:11,965 --> 00:41:13,884
I didn't know she was thinking of moving.
905
00:41:13,886 --> 00:41:16,096
She didn't. I'm just subletting.
906
00:41:16,098 --> 00:41:17,802
It all happened very quickly.
907
00:41:17,804 --> 00:41:20,338
The woman who showed me
the apartment said something
908
00:41:20,340 --> 00:41:22,640
about her going to Pittsburgh for a while
909
00:41:22,642 --> 00:41:24,071
to be closer to her grandson.
910
00:41:24,073 --> 00:41:25,677
You're pretty.
911
00:41:25,967 --> 00:41:27,879
Thank you, sweetie! So are you!
912
00:41:27,881 --> 00:41:29,981
You remind me of my granddaughter.
913
00:41:29,983 --> 00:41:33,017
We have to run, but it was
nice meeting you.
914
00:41:33,019 --> 00:41:34,385
So nice to meet you both.
915
00:41:34,387 --> 00:41:36,728
I'm sure we'll be seeing
more of each other.
61781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.