All language subtitles for So kkkkkkkkkkk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,173 --> 00:01:47,739 Say, another tidbit of trivia. 2 00:01:47,741 --> 00:01:49,308 Hitler, had only one ball. 3 00:01:49,310 --> 00:01:51,777 Oh it's absolutely true. 4 00:01:51,779 --> 00:01:53,145 - Adolf Hitler... - You're possessed. 5 00:01:53,147 --> 00:01:54,646 - One testicle. - Hitler's balls. 6 00:01:54,648 --> 00:01:56,515 That's probably why he was in such a bad mood all the time. 7 00:01:56,517 --> 00:01:57,649 Yeah, I guess 8 00:01:57,651 --> 00:01:58,884 the other one got ate-off. 9 00:02:00,421 --> 00:02:03,188 - That's a funny Nazi joke. - Pay attention, you'll laugh. 10 00:02:03,190 --> 00:02:06,358 Hey, you know what? Isaac here has seven testicles. 11 00:02:06,360 --> 00:02:08,393 - No kidding! - Thank you very much. 12 00:02:08,395 --> 00:02:10,429 - Wow. That's great! - One for each day of the week? 13 00:02:10,431 --> 00:02:12,731 My underpants are like a sack of red russet potatoes. 14 00:02:12,733 --> 00:02:15,334 - My brother has four nipples. - That's so cute. 15 00:02:15,336 --> 00:02:17,236 Two are sensitive and the others ones 16 00:02:17,238 --> 00:02:19,705 - are just kind of... extra. - You have your genitals, right, 17 00:02:19,707 --> 00:02:21,807 or did you lose them in some horrible dradel accident? 18 00:02:21,809 --> 00:02:23,242 Maybe that's him and his nipples. 19 00:02:23,244 --> 00:02:24,776 How do you lose your nipples in a dradel accident? 20 00:02:24,778 --> 00:02:26,445 - Need help? - I'm fine, thanks. 21 00:02:27,815 --> 00:02:30,115 - Art! You made it. - Oh, I'm late? 22 00:02:30,117 --> 00:02:31,950 No, no, no, no... that's all right. 23 00:02:31,952 --> 00:02:33,752 The copyright thing, it's done. 24 00:02:33,754 --> 00:02:35,454 You want that title? - It's yours. 25 00:02:35,456 --> 00:02:37,789 Art. So glad you could make it. 26 00:02:37,791 --> 00:02:40,359 - You look great. - Thank you. 27 00:02:40,361 --> 00:02:41,960 Oh, just a little token of gratitude. 28 00:02:41,962 --> 00:02:44,062 - Oh! Wow! - Oh. My Lord. 29 00:02:44,064 --> 00:02:45,464 Cocktail onions. Honey look. 30 00:02:45,466 --> 00:02:46,932 - Cocktail onions. - Cocktail onions. 31 00:02:46,934 --> 00:02:49,434 - That's so thoughtful of you. - They're great with peas. 32 00:02:49,436 --> 00:02:51,270 I'm going to put this in the kitchen. 33 00:02:51,272 --> 00:02:52,871 Make sure he meets everybody. 34 00:02:52,873 --> 00:02:54,506 What can I get you to drink? 35 00:02:54,508 --> 00:02:56,475 - Uh... wine? - Yeah, sure. 36 00:02:56,477 --> 00:02:58,544 Gang! I'd like you to meet my friend Art. 37 00:02:58,546 --> 00:03:00,913 He's a client of mine. He's a fabulous writer. 38 00:03:00,915 --> 00:03:02,314 He's a good guy. 39 00:03:02,316 --> 00:03:03,715 This is Sam, this is Sam. 40 00:03:03,717 --> 00:03:04,783 - Hi. - Sam. 41 00:03:04,785 --> 00:03:05,951 - Sam and Sam. - Yes. 42 00:03:05,953 --> 00:03:07,819 Which one is Sam and which one is Sam... 43 00:03:07,821 --> 00:03:10,088 Uh... never heard that one. 44 00:03:10,090 --> 00:03:11,190 I'm sure, yes. 45 00:03:11,192 --> 00:03:13,292 I know, it's a little bit too cute, 46 00:03:13,294 --> 00:03:14,893 but what can you do, it happens. 47 00:03:14,895 --> 00:03:16,261 You can call me Sammie. 48 00:03:16,263 --> 00:03:17,863 - Sammie. - Yes. 49 00:03:17,865 --> 00:03:19,431 - Cute. - Hey Art... Isaac. 50 00:03:19,433 --> 00:03:20,666 Isaac! How are you? 51 00:03:20,668 --> 00:03:22,301 - My wife Claudia. - Hi, nice to meet you. 52 00:03:22,303 --> 00:03:23,368 Nice to meet you. 53 00:03:23,370 --> 00:03:25,070 I'm the only one who's not married. 54 00:03:25,072 --> 00:03:27,806 Oh... no, no, no, no, we're not married. 55 00:03:27,808 --> 00:03:29,708 - Yet! We're... doing it. - Yet. 56 00:03:29,710 --> 00:03:31,376 Oh, oh, oh, I see... 57 00:03:31,378 --> 00:03:32,945 - Really? - Yeah, we're doing IT. 58 00:03:37,718 --> 00:03:39,918 Well... you are pregnant, aren't you? 59 00:03:39,920 --> 00:03:41,720 Did ah, did I just make ah... 60 00:03:42,923 --> 00:03:45,023 Is this a tumor or goiter or something? 61 00:03:45,025 --> 00:03:46,225 Jeez! 62 00:03:46,227 --> 00:03:47,392 There will be no goitering there! 63 00:03:47,394 --> 00:03:48,493 The fact of the matter is that 64 00:03:48,495 --> 00:03:52,731 we all live in a constant state of collective denial. 65 00:03:53,601 --> 00:03:55,033 Denial of what? 66 00:03:55,703 --> 00:03:57,336 Everything. 67 00:03:57,338 --> 00:04:00,072 I mean, do you really believe when you walk into a restaurant, 68 00:04:00,074 --> 00:04:02,874 that everyone in the kitchen has clean hands? 69 00:04:03,911 --> 00:04:05,110 You have to know that the waiter 70 00:04:05,279 --> 00:04:07,346 just plucked his shorts out of the crack of his ass-- 71 00:04:07,348 --> 00:04:10,349 Stop it! Art. That is so gross. 72 00:04:10,351 --> 00:04:13,185 Or the cook is diggin' right in his ear before he-- 73 00:04:13,187 --> 00:04:15,053 It would never happen in our restaurant. 74 00:04:15,055 --> 00:04:16,955 That's it. Now stop! 75 00:04:16,957 --> 00:04:18,957 Thank God for denial, 76 00:04:18,959 --> 00:04:21,593 because then we don't have to think about things like that. 77 00:04:21,595 --> 00:04:24,429 You know, I was doing this photoshoot the other day. 78 00:04:24,431 --> 00:04:27,566 And it was two basset hounds getting married. 79 00:04:27,568 --> 00:04:30,769 And everything was so adorable, until the groom tried to 80 00:04:30,771 --> 00:04:32,804 hump this poodle that was the maid of honor. 81 00:04:32,806 --> 00:04:35,040 Oh. Uh-oh, did the bride get jealous? 82 00:04:35,042 --> 00:04:36,942 No, actually, I think she was too busy 83 00:04:36,944 --> 00:04:38,510 sniffing the best man's ass to notice. 84 00:04:39,647 --> 00:04:41,813 All right! That was just lovely! 85 00:04:41,815 --> 00:04:43,749 That is because dogs 86 00:04:43,751 --> 00:04:46,418 do not have the artificial restraints 87 00:04:46,420 --> 00:04:49,454 put on their biological needs that we people do. 88 00:04:49,456 --> 00:04:52,190 What do you mean "artificial restraints"? 89 00:04:52,192 --> 00:04:53,759 It's another one of the denials. 90 00:04:53,761 --> 00:04:55,794 Probably the most rampant one. 91 00:04:55,796 --> 00:04:58,997 The monogamy denial. 92 00:04:58,999 --> 00:05:01,033 The monogamy denial. 93 00:05:01,035 --> 00:05:03,869 That sounds like a great title for your next book. 94 00:05:03,871 --> 00:05:06,371 What! You don't believe in monogamy? 95 00:05:06,373 --> 00:05:09,841 I think that monogamy is not natural. 96 00:05:09,843 --> 00:05:13,845 It's not necessary and I really don't even think it exists. 97 00:05:13,847 --> 00:05:15,380 At least not in practice. 98 00:05:15,382 --> 00:05:19,384 It turns otherwise honorable people into liars. 99 00:05:19,386 --> 00:05:21,219 With the exception of this group of course. 100 00:05:21,221 --> 00:05:22,587 Wait a minute. Are you... 101 00:05:22,589 --> 00:05:25,090 are you insinuating that we not monogamous? 102 00:05:25,092 --> 00:05:27,025 I mean, what the hell do you know? 103 00:05:28,429 --> 00:05:31,430 All right, fine you're right. 104 00:05:31,432 --> 00:05:33,765 No one ever cheats. 105 00:05:33,767 --> 00:05:37,235 Sex with your spouse gets better and better and better 106 00:05:37,237 --> 00:05:39,638 with every year of marriage. 107 00:05:39,640 --> 00:05:42,774 And men really are just working late at the office. 108 00:05:42,776 --> 00:05:45,944 - Everyone feel better? - You are a complete simpleton. 109 00:05:45,946 --> 00:05:48,580 My... Defensive. Do I smell hypocrisy? 110 00:05:48,582 --> 00:05:49,715 Oh! Fuck you! 111 00:05:49,917 --> 00:05:51,750 Whoa, whoa, hey, hey, this is a dinner party, 112 00:05:51,752 --> 00:05:53,418 we're supposed to be having fun. 113 00:05:53,420 --> 00:05:54,753 Let's have some fun, it's a beautiful night. 114 00:05:54,755 --> 00:05:55,954 Sorry. 115 00:05:55,956 --> 00:05:57,456 Can we just talk about, you know... 116 00:05:57,458 --> 00:05:59,491 - something more light hearted? - Yes, that's a great idea. 117 00:05:59,493 --> 00:06:01,059 Let's skirt all real issues. 118 00:06:01,061 --> 00:06:03,028 - Let's talk about fishing. - No, I... come on... 119 00:06:03,030 --> 00:06:04,863 ...no one skirts any issues. 120 00:06:04,865 --> 00:06:06,932 There's certain things people don't like to talk about. 121 00:06:06,934 --> 00:06:12,471 People cheat. Like it or not, it happens all the time. 122 00:06:13,307 --> 00:06:17,109 Perhaps that's why they don't like to talk about it. 123 00:06:17,111 --> 00:06:19,144 All I know is when you find the woman 124 00:06:19,146 --> 00:06:21,680 that you wanna spend the rest of your life with, 125 00:06:21,682 --> 00:06:24,783 you don't want to cheat. Trust me on that. 126 00:06:24,785 --> 00:06:27,486 Ah, you are so sweet. 127 00:06:29,456 --> 00:06:31,022 I don't know. 128 00:06:31,024 --> 00:06:32,691 Maybe some men do cheat, 129 00:06:32,693 --> 00:06:34,693 but I don't think most men do, 130 00:06:34,695 --> 00:06:36,228 and women certainly don't. 131 00:06:36,230 --> 00:06:39,331 Well, I agree there, women certainly cheat less, 132 00:06:39,333 --> 00:06:43,435 but the male animal is like a sex crazed dog. 133 00:06:43,437 --> 00:06:46,772 When they're not having sex, they want sex, 134 00:06:46,774 --> 00:06:48,774 they think about sex. 135 00:06:48,776 --> 00:06:51,076 They dream about sex. 136 00:06:51,078 --> 00:06:53,445 Sex with lots of women. 137 00:06:53,447 --> 00:06:56,648 It's programmed into them. It's biological. 138 00:06:56,650 --> 00:06:59,184 Blame it on biology. That's perfect excuse. 139 00:06:59,186 --> 00:07:01,086 Men are not different than that Basset Hound 140 00:07:01,088 --> 00:07:03,188 who was screwing the bridesmaid at his own wedding. 141 00:07:03,190 --> 00:07:04,623 - Ugh! That's disgusting. - Art, 142 00:07:04,625 --> 00:07:07,492 just because you are obviously a sex crazed 143 00:07:07,494 --> 00:07:11,763 degenerate pig, doesn't mean that all men are the same. 144 00:07:11,765 --> 00:07:13,498 Who is this guy anyway? 145 00:07:13,500 --> 00:07:15,467 Men are men. 146 00:07:15,469 --> 00:07:17,836 You know, this is like the stupidest conversation 147 00:07:17,838 --> 00:07:19,905 I've never been forced to listen to. 148 00:07:19,907 --> 00:07:22,174 I'm sorry, I'm just trying to be honest. 149 00:07:22,176 --> 00:07:24,509 Cigars! Who... who wants a cigar? 150 00:07:24,511 --> 00:07:26,411 Thank you, but we really have to go. 151 00:07:26,413 --> 00:07:28,013 - No, no. - We're gonna call a cab. 152 00:07:28,015 --> 00:07:29,314 Sweetie, don't go. 153 00:07:29,316 --> 00:07:30,882 Guys, this has been so nice. 154 00:07:30,884 --> 00:07:33,118 She needs to get some sleep, she's really tired. 155 00:07:33,120 --> 00:07:34,753 You guys, it's so early. 156 00:07:34,755 --> 00:07:37,522 Oh, it was great, thanks, so much. 157 00:07:37,524 --> 00:07:39,090 Well, I'm gonna walk you out. 158 00:07:39,092 --> 00:07:40,525 This is delicious. 159 00:07:41,462 --> 00:07:43,061 Drive safe. 160 00:07:43,063 --> 00:07:44,396 Great dinner, Soph. 161 00:07:54,274 --> 00:07:55,707 He's a jerk. 162 00:07:55,709 --> 00:07:58,376 You being upset right now is exactly what he wants. 163 00:07:58,378 --> 00:07:59,811 Sweetie, the longer you stay angry, 164 00:07:59,813 --> 00:08:01,346 the longer he wins. 165 00:08:01,348 --> 00:08:03,181 Yeah, but he just rattles off 166 00:08:03,183 --> 00:08:05,684 these ridiculous platitudes like they were facts. 167 00:08:05,686 --> 00:08:07,285 He has a Napoleon complex. 168 00:08:07,287 --> 00:08:10,322 "All couples cheat". "All men are dogs". 169 00:08:10,324 --> 00:08:12,724 All this. All that. And did you... 170 00:08:12,726 --> 00:08:13,992 did you see that jacket? 171 00:08:13,994 --> 00:08:16,528 Sweetie, the guy's stuck in the 70's. 172 00:08:17,865 --> 00:08:21,766 Um, excuse me... Azar. 173 00:08:21,768 --> 00:08:22,901 Yes, missus. 174 00:08:22,903 --> 00:08:24,536 Can I ask you a personal question? 175 00:08:24,538 --> 00:08:25,704 Okay. 176 00:08:25,706 --> 00:08:27,405 - Are you married? - Oh, yes. 177 00:08:27,407 --> 00:08:28,807 Now be honest. 178 00:08:28,809 --> 00:08:30,575 And you can be perfectly straightforward with me, 179 00:08:30,577 --> 00:08:33,245 because we'll never see each other again. 180 00:08:33,247 --> 00:08:35,213 Have you ever cheated on your wife? 181 00:08:35,215 --> 00:08:36,414 All the time. 182 00:08:38,318 --> 00:08:40,819 - Really? - I can't get enough. 183 00:08:50,764 --> 00:08:52,631 I personally find it very offensive 184 00:08:52,633 --> 00:08:55,600 that he would lump me into the cesspool of male cynicism. 185 00:08:55,602 --> 00:08:59,371 Ugh! Please! The cynicism was all a cover-up. 186 00:08:59,373 --> 00:09:01,106 You know, I bet that he had some kind of 187 00:09:01,108 --> 00:09:02,741 really bad love experience. 188 00:09:02,743 --> 00:09:04,876 - Probably. - No, seriously. 189 00:09:04,878 --> 00:09:07,012 I mean, it just felt like everything he said 190 00:09:07,014 --> 00:09:08,747 stemmed from some kind of... 191 00:09:08,749 --> 00:09:10,949 I don't know, some kind of deep pain. 192 00:09:10,951 --> 00:09:13,151 Couldn't you feel that? 193 00:09:13,153 --> 00:09:15,587 I think he was just crying out for help. 194 00:09:15,589 --> 00:09:17,122 I think he's full of shit. 195 00:09:19,226 --> 00:09:20,492 Deep pain. 196 00:09:21,461 --> 00:09:24,129 I don't know, maybe I am in complete denial 197 00:09:24,131 --> 00:09:25,997 like Art says. 198 00:09:25,999 --> 00:09:28,633 Are all men just slaves to their biology? 199 00:09:28,635 --> 00:09:30,135 Uh come on, don't be ridiculous. 200 00:09:30,137 --> 00:09:32,304 You really don't know the answer to that question? 201 00:09:32,306 --> 00:09:35,540 No. You cheated on your first wife. 202 00:09:35,542 --> 00:09:38,143 That, ah... That's completely different. 203 00:09:38,712 --> 00:09:41,813 - How? - I was cheating with you. 204 00:09:41,815 --> 00:09:44,616 The love of my life. 205 00:09:55,896 --> 00:09:57,996 - Good morning. - Good morning. 206 00:09:57,998 --> 00:10:00,465 Oh God! Can't believe the time. 207 00:10:00,467 --> 00:10:03,068 I've got a photoshoot in less than half an hour. 208 00:10:03,070 --> 00:10:04,903 Uh, uh. 209 00:10:04,905 --> 00:10:06,705 Just blow in off and fuck all day. 210 00:10:06,707 --> 00:10:09,341 - Yeah right. You wish! - Stop! I'm gonna pee. 211 00:10:10,477 --> 00:10:12,410 You think I look old, don't you? 212 00:10:13,714 --> 00:10:15,113 What are you talking about? 213 00:10:15,115 --> 00:10:18,049 Well, I mean... look at me, I look ninety. 214 00:10:19,953 --> 00:10:21,853 I think you look nineteen. 215 00:10:21,855 --> 00:10:25,690 Oh... You think I should get these lines filled in? 216 00:10:25,692 --> 00:10:27,225 Right here. 217 00:10:27,227 --> 00:10:28,393 You kidding? 218 00:10:29,196 --> 00:10:31,062 Well no, I mean it's very safe now. 219 00:10:31,064 --> 00:10:33,732 They use the fat from your ass. 220 00:10:33,734 --> 00:10:36,401 God knows I've got enough of that build me whole new head. 221 00:10:36,403 --> 00:10:37,902 Fishing for compliments today? 222 00:10:37,904 --> 00:10:38,970 - Huh? Huh? - What? 223 00:10:40,307 --> 00:10:43,308 - Okay, yeah, maybe, maybe. - Want to go fishing? 224 00:10:49,416 --> 00:10:51,716 I think you look more beautiful now than ever. 225 00:10:52,686 --> 00:10:53,885 Oh. 226 00:10:58,625 --> 00:11:00,825 Yeah, yeah, I know. I'm late. 227 00:11:00,827 --> 00:11:02,627 The judge had a panic attack and we had to wait 228 00:11:02,629 --> 00:11:04,729 for his girlfriend to bring his medication. 229 00:11:04,731 --> 00:11:06,097 Mr. Richmond called. 230 00:11:06,099 --> 00:11:07,932 He's hoping you can get another postponement. 231 00:11:07,934 --> 00:11:09,768 - Ha! Ha! - Mrs. Yettie called. 232 00:11:09,770 --> 00:11:11,369 - She wants to drop the suit. - No. 233 00:11:11,371 --> 00:11:12,704 You should call her right away. 234 00:11:12,706 --> 00:11:14,472 She wants to drop the suit. Why? 235 00:11:14,474 --> 00:11:15,874 Because she's feeling guilty. 236 00:11:15,876 --> 00:11:18,977 Guilty? A bus runs over her feet and she feels guilty? 237 00:11:18,979 --> 00:11:21,079 And your brother's waiting for you in the office. 238 00:11:22,449 --> 00:11:24,149 Oh... 239 00:11:24,151 --> 00:11:25,350 Great. 240 00:11:29,790 --> 00:11:32,657 - Uh... you're late? - Do you mind? 241 00:11:33,727 --> 00:11:35,293 Come on! We gotta make this quick 242 00:11:35,295 --> 00:11:37,529 - I'm backed up today. - Try bran. 243 00:11:37,531 --> 00:11:40,231 That's funny. That's really funny, Reuben. What? 244 00:11:40,233 --> 00:11:41,499 Hurry up. What is it? 245 00:11:41,501 --> 00:11:43,301 You know, Joel, just because I'm your brother, 246 00:11:43,303 --> 00:11:45,036 doesn't mean I'm not a client. 247 00:11:45,038 --> 00:11:46,304 Just like everybody else. 248 00:11:46,306 --> 00:11:48,807 No you're not. You're not like everybody else. 249 00:11:48,809 --> 00:11:50,775 Everybody else pays me money. 250 00:11:50,777 --> 00:11:52,143 What the hell happened this time? 251 00:11:52,145 --> 00:11:54,446 All right. Well, there might be 252 00:11:54,448 --> 00:11:57,148 a tiny assault and battery case that 253 00:11:57,150 --> 00:11:59,684 - may be waged against me. - Again? 254 00:11:59,686 --> 00:12:01,352 This time was different, Joel. 255 00:12:01,354 --> 00:12:02,954 This time it was self defense, I swear to God! 256 00:12:02,956 --> 00:12:05,757 - It was self defense! - Jesus, let's hear it. 257 00:12:05,759 --> 00:12:11,696 Well... I'm on this date, with this really hot chick. 258 00:12:12,499 --> 00:12:14,733 Right. What's her name? 259 00:12:15,635 --> 00:12:16,801 Puddles. 260 00:12:19,005 --> 00:12:21,773 - That's her name, Puddles? - It's cute, isn't it? 261 00:12:21,775 --> 00:12:24,275 She another one of your, uh... your fat girls? 262 00:12:25,512 --> 00:12:26,778 Watch it! 263 00:12:26,780 --> 00:12:28,813 I'm sorry, that was rude. Go on. 264 00:12:28,815 --> 00:12:30,815 So... we're in this ice cream parlor-- 265 00:12:30,817 --> 00:12:32,784 Do you actually have sex with these women? 266 00:12:33,320 --> 00:12:35,487 Yes. I do. 267 00:12:35,489 --> 00:12:38,423 Uh, Joel, let me tell you something, okay? 268 00:12:38,425 --> 00:12:41,025 Sex with fat women 269 00:12:41,027 --> 00:12:43,228 is one of the great secret treasures 270 00:12:43,230 --> 00:12:45,997 of our sexually repressed society. 271 00:12:45,999 --> 00:12:50,668 To be entirely engulfed, smothered in female flesh, 272 00:12:50,670 --> 00:12:53,671 like a water bed of tissue and love... 273 00:12:53,673 --> 00:12:56,941 Ah! Ugh! Enough. Enough. 274 00:12:56,943 --> 00:13:00,111 Thanks. Just... tell me your little story. 275 00:13:00,113 --> 00:13:03,915 Right, anyhow, this guy is just staring at us with this look. 276 00:13:03,917 --> 00:13:05,216 And I know what he's thinking. 277 00:13:05,218 --> 00:13:07,051 He's thinking we're a couple of freaks 278 00:13:07,053 --> 00:13:10,188 because my date happens to be a tad overweight. 279 00:13:10,190 --> 00:13:12,123 Right. So I say "Hey! 280 00:13:12,125 --> 00:13:14,926 What the fuck are you looking at? Huh? 281 00:13:14,928 --> 00:13:19,597 I suppose you think my date is too fat for you!" 282 00:13:19,599 --> 00:13:20,965 Anyway, he stands up. 283 00:13:20,967 --> 00:13:23,434 I punch him as hard as I can. Right in the face. 284 00:13:23,436 --> 00:13:25,937 And that's when the cops come. It's a big mess. 285 00:13:25,939 --> 00:13:27,405 Whatever. 286 00:13:28,308 --> 00:13:31,876 You see... that's not self defense, Reuben. 287 00:13:31,878 --> 00:13:34,879 - That's you being an asshole. - No. That is self defense. 288 00:13:34,881 --> 00:13:37,749 He stood up, I took that as a direct threat. 289 00:13:39,252 --> 00:13:41,252 Alright. I'll uh... 290 00:13:41,254 --> 00:13:42,654 I'll look over the police report. 291 00:13:42,656 --> 00:13:45,256 I'll see what I can do. But in the mean time, 292 00:13:45,258 --> 00:13:48,560 please, keep your hands in your pockets! 293 00:13:48,562 --> 00:13:50,662 - My brother. You are a prince. - Don't. 294 00:13:50,664 --> 00:13:52,897 You are a king among men. 295 00:13:52,899 --> 00:13:54,833 - Joel, I love you, my brother. - Don't! Stop! 296 00:13:54,835 --> 00:13:56,768 Stop! Stop! Stop, with the kissing. 297 00:13:56,770 --> 00:13:58,570 - Jeez! - Joel, I don't want you to think 298 00:13:58,572 --> 00:14:00,538 that I don't appreciate all the work you do for me. 299 00:14:00,540 --> 00:14:03,708 - I'm sure you do. - And um, I can't really afford 300 00:14:03,710 --> 00:14:05,710 - to pay you anything right now. - Oh. 301 00:14:05,712 --> 00:14:07,812 Uh, but I have something else for you. 302 00:14:07,814 --> 00:14:10,448 I got two tickets to the hockey game. 303 00:14:11,218 --> 00:14:16,054 Thursday night, great seats, easily worth fifty bucks. 304 00:14:16,056 --> 00:14:19,357 Ah, that's uh, that's very nice of you. 305 00:14:19,359 --> 00:14:20,959 Thank you very much, Reuben. 306 00:14:20,961 --> 00:14:22,393 I'll give them to you for twenty. 307 00:14:22,395 --> 00:14:25,029 - No, give them to me for free. - Hey! 308 00:14:25,031 --> 00:14:27,131 Yeah Dawn, has Sophie called? 309 00:14:27,133 --> 00:14:28,666 No, Mr Gold. 310 00:14:28,668 --> 00:14:30,134 Oh... thanks. 311 00:14:31,838 --> 00:14:34,372 We were, uh, maybe gonna have lunch today. 312 00:14:35,375 --> 00:14:36,541 Guess she forgot. 313 00:14:37,110 --> 00:14:39,043 Oh, my God. 314 00:14:39,713 --> 00:14:42,347 That is the biggest penis 315 00:14:42,349 --> 00:14:45,350 I have ever seen in my entire life. 316 00:14:46,853 --> 00:14:49,821 And just think... that's limp. 317 00:14:51,825 --> 00:14:53,258 Unreal. 318 00:14:53,260 --> 00:14:58,229 Take a good long look. The human body. 319 00:14:58,498 --> 00:14:59,864 We've been talking about it now 320 00:14:59,866 --> 00:15:02,100 for the last couple of semesters. 321 00:15:02,102 --> 00:15:03,401 Reading about it. 322 00:15:04,604 --> 00:15:06,671 Lots of pictures. 323 00:15:06,673 --> 00:15:08,873 But today, ladies and gentlemen, 324 00:15:08,875 --> 00:15:11,509 today, we have the real thing. 325 00:15:12,445 --> 00:15:15,780 Congratulations on your first cadavers. 326 00:15:15,782 --> 00:15:17,949 Ugh! They stink! 327 00:15:17,951 --> 00:15:20,451 Ah yes. Well, that will be the formaldehyde. 328 00:15:20,453 --> 00:15:23,187 But don't you worry, it gets a lot worse with time. 329 00:15:24,724 --> 00:15:27,625 Now look, I know this is a new experience for all of you. 330 00:15:27,627 --> 00:15:29,394 But if you're going to be doctors, 331 00:15:29,396 --> 00:15:31,996 you're going to have to dive in head first. 332 00:15:31,998 --> 00:15:35,700 And get past this rather unpleasant first part. 333 00:15:35,702 --> 00:15:38,336 As I have every confidence you will. 334 00:15:41,641 --> 00:15:43,608 Great scott! 335 00:15:43,610 --> 00:15:46,144 Would you look at the size of that thing! 336 00:15:46,146 --> 00:15:48,179 I know, it's huge. 337 00:15:48,181 --> 00:15:49,380 Uh, um, a ruler. 338 00:15:49,382 --> 00:15:51,149 Some-- somebody get me a ruler. Quickly. 339 00:15:55,722 --> 00:15:56,988 Ernie. 340 00:15:56,990 --> 00:15:59,190 In the twenty three years of our marriage, 341 00:16:00,593 --> 00:16:04,128 I have never, never, 342 00:16:04,130 --> 00:16:06,464 had an orgasm with you. 343 00:16:06,466 --> 00:16:08,633 Wha-- wha-- wha-- 344 00:16:10,236 --> 00:16:11,436 Haven't you ever heard... 345 00:16:11,438 --> 00:16:13,938 "Thou shall not lie"? Bitch! 346 00:16:13,940 --> 00:16:16,641 Oooooo, ohhhhh, 347 00:16:19,546 --> 00:16:21,346 It seems to me that you did keep Ernie... 348 00:16:21,348 --> 00:16:22,513 I'm here! 349 00:16:22,515 --> 00:16:24,515 Hey, I'm in the living room! 350 00:16:24,517 --> 00:16:26,117 Come on in, Hank. 351 00:16:26,119 --> 00:16:28,219 I'm wearing my painting smock. 352 00:16:28,221 --> 00:16:30,188 Just ready to work. Hi! 353 00:16:31,291 --> 00:16:33,891 Look who's here, is that Sammie? 354 00:16:33,893 --> 00:16:36,094 Jason. Let's go over here. 355 00:16:36,096 --> 00:16:37,528 Sweetie? 356 00:16:37,530 --> 00:16:39,297 Stay right here, and you guys are going to play here 357 00:16:39,299 --> 00:16:40,698 nice and quiet. 358 00:16:40,700 --> 00:16:43,601 And mommy's going to help Sammie paint, huh? 359 00:16:43,603 --> 00:16:46,838 Here you go. Come on Hank, you help Jason with the puzzle. 360 00:16:46,840 --> 00:16:48,773 Oh sweetie! Oh honey. 361 00:16:48,775 --> 00:16:51,509 Oh Sammie! This place is so cute! 362 00:16:51,511 --> 00:16:53,378 I know it. Isn't it great? 363 00:16:53,380 --> 00:16:56,114 Oh! I can't believe we're neighbors. 364 00:16:58,585 --> 00:16:59,851 - Hey! It's Miles. - I'm sorry about that. 365 00:16:59,853 --> 00:17:01,786 Oh I love Miles. 366 00:17:01,788 --> 00:17:05,189 Now we at the Miles Dougal show, appreciate your honesty... 367 00:17:05,191 --> 00:17:06,491 Okay, okay, this woman has just confessed 368 00:17:06,693 --> 00:17:10,528 that she's faked every orgasm for the last twenty three years. 369 00:17:10,530 --> 00:17:12,263 - Ernie, do you have... - And this is a revelation? 370 00:17:12,265 --> 00:17:15,600 ...anything, what so ever, to confess to Pearl? 371 00:17:18,071 --> 00:17:19,404 No. 372 00:17:20,407 --> 00:17:24,175 - Ernie never lies. - That's right. 373 00:17:24,177 --> 00:17:25,443 Chicken. 374 00:17:25,445 --> 00:17:27,111 Well, we have a little surprise for you. 375 00:17:28,181 --> 00:17:29,881 It's Doogy Cam time. 376 00:17:33,286 --> 00:17:34,719 Roll it! 377 00:17:34,721 --> 00:17:38,923 Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya. 378 00:17:38,925 --> 00:17:42,126 Hold on gang. I... I believe 379 00:17:42,128 --> 00:17:45,229 that this is the church picnic 380 00:17:45,231 --> 00:17:49,333 that Ernie told you he was going on last Wednesday. 381 00:17:50,837 --> 00:17:52,070 Oh. 382 00:17:52,072 --> 00:17:54,505 That isn't me. 383 00:17:54,941 --> 00:17:56,641 Sammie, don't get married. 384 00:17:56,643 --> 00:17:59,310 - Ugh! Please! - I'm serious. 385 00:17:59,312 --> 00:18:01,179 Call it off before it's too late. 386 00:18:01,181 --> 00:18:03,047 Oh! Come on. The people on those shows 387 00:18:03,049 --> 00:18:04,549 aren't for real. I mean it's like 388 00:18:04,551 --> 00:18:06,017 pro-wrestling, it's fixed. 389 00:18:06,019 --> 00:18:09,053 I'm just trying to save you from a really big heartache later on. 390 00:18:09,055 --> 00:18:11,155 I mean, I'm a prime example Sammie. Look at me. 391 00:18:11,157 --> 00:18:12,523 I'm a single mother. 392 00:18:12,525 --> 00:18:14,859 I have to go to work. I have to get a job. 393 00:18:14,861 --> 00:18:16,494 I'm telling you. Men! They're all the same. 394 00:18:16,496 --> 00:18:18,129 Even the best of them. They suck. 395 00:18:18,131 --> 00:18:19,530 Don't be naive Sammie. 396 00:18:19,532 --> 00:18:22,066 Oh... you shouldn't sound so bitter. 397 00:18:22,068 --> 00:18:24,368 You're the one kicked Stanley out. 398 00:18:24,370 --> 00:18:27,071 Yes! Because he cheated on me. 399 00:18:28,408 --> 00:18:31,509 Bitch! You know what he had to do? 400 00:18:31,511 --> 00:18:33,277 He was so riddled with guilt he had to drive 401 00:18:33,279 --> 00:18:35,246 right home and confess everything to me. 402 00:18:35,248 --> 00:18:36,347 - It was awful. - Okay, well, 403 00:18:36,349 --> 00:18:37,482 at least he was honest. 404 00:18:37,484 --> 00:18:38,916 Oh, honest, schmonest. If he'd just 405 00:18:38,918 --> 00:18:41,419 kept his big fat mouth shut I'd still be married today. 406 00:18:41,421 --> 00:18:42,687 And I want you to think about it, Sammie. 407 00:18:42,689 --> 00:18:44,021 Think about if you were in my shoes. 408 00:18:44,023 --> 00:18:45,323 What if you found out that Sam was cheating on you? 409 00:18:45,325 --> 00:18:46,691 What would you do? 410 00:18:46,693 --> 00:18:48,626 Uh, well, to be honest 411 00:18:49,362 --> 00:18:51,162 Sam doesn't have it in him. 412 00:18:51,164 --> 00:18:52,763 Does he have a penis? 413 00:18:52,765 --> 00:18:54,999 Hmmm, uh, yes he does. 414 00:18:55,001 --> 00:18:56,234 - Then he has it in him. - Mommy. 415 00:18:56,236 --> 00:18:59,170 Oh. Well... what honey, what's the matter? 416 00:18:59,172 --> 00:19:01,072 - Jason. - What. 417 00:19:01,074 --> 00:19:03,341 - Oh my God. Oh, oh baby. - Oh, no, no, no. 418 00:19:03,343 --> 00:19:05,443 - Oh, honey. - He's sitting on paint. 419 00:19:05,445 --> 00:19:06,577 I know. 420 00:19:06,579 --> 00:19:08,913 Oh, he thinks it's his potty. 421 00:19:08,915 --> 00:19:10,648 Okay, I'm gonna go get a towel. 422 00:19:10,650 --> 00:19:12,850 ...and she had hair below her ass. 423 00:19:12,852 --> 00:19:16,487 Long black shiny hair. 424 00:19:16,489 --> 00:19:18,723 It smelled like apricots or something. 425 00:19:18,725 --> 00:19:20,625 - Oh, yeah? - Yeah. 426 00:19:20,627 --> 00:19:23,694 She smelled good everywhere, man. 427 00:19:23,696 --> 00:19:26,130 If you know what I mean. 428 00:19:26,132 --> 00:19:28,266 And, and... she was shaved, Sam. 429 00:19:28,268 --> 00:19:30,401 Oh please! I'm cooking here. 430 00:19:30,403 --> 00:19:32,637 Too bad you're getting married, man. 431 00:19:32,639 --> 00:19:34,205 She's got this roommate. 432 00:19:34,207 --> 00:19:37,074 Some kind of model or something. 433 00:19:37,076 --> 00:19:38,976 Sweet, I think you'd like her. Want to meet her? 434 00:19:38,978 --> 00:19:41,512 No. Thank you. 435 00:19:41,514 --> 00:19:44,215 Suit yourself. More for me. 436 00:19:44,217 --> 00:19:46,050 What do you mean, more for you? 437 00:19:46,052 --> 00:19:47,251 I thought you were dating her roommate? 438 00:19:47,253 --> 00:19:49,654 Yay. That's exactly why I'm a shoe in. 439 00:19:49,656 --> 00:19:51,155 You see, unlike guys, chicks have 440 00:19:51,157 --> 00:19:52,690 no loyalty to one another. 441 00:19:52,692 --> 00:19:56,093 They'll fuck each other over, any chance they get. 442 00:19:56,095 --> 00:19:59,030 It's this catty competitive thing they're born with. 443 00:19:59,032 --> 00:20:00,431 There's no easier way 444 00:20:00,433 --> 00:20:03,467 to get laid than to fuck a chick's best friend first. 445 00:20:03,469 --> 00:20:04,969 Who put these ideas in your head? 446 00:20:06,406 --> 00:20:08,372 You guys are disgusting. 447 00:20:08,374 --> 00:20:09,507 What do you mean guys? 448 00:20:09,509 --> 00:20:11,642 Guys plural? What did I say? 449 00:20:11,644 --> 00:20:14,312 I heard what you two guys were talking about and it's sick. 450 00:20:15,615 --> 00:20:17,782 I'm about to get married. I'm madly in love. 451 00:20:17,784 --> 00:20:20,818 So don't lump me in with Carl the conqueror. 452 00:20:21,187 --> 00:20:22,353 Creeps. 453 00:20:27,894 --> 00:20:29,193 She's a bitch. 454 00:20:29,929 --> 00:20:31,796 But she's got a nice ass. 455 00:20:31,798 --> 00:20:34,832 Oh, Carl, Carl, man. Get a hold of yourself. 456 00:20:39,672 --> 00:20:41,038 Here we go. 457 00:20:41,040 --> 00:20:42,406 Thank you. 458 00:20:44,510 --> 00:20:46,510 Can I get you gentlemen anything else? 459 00:20:46,512 --> 00:20:48,312 Ah... No. Thank you very much. 460 00:20:48,314 --> 00:20:49,513 - Thanks. - Okay. 461 00:20:51,484 --> 00:20:54,051 Whoa! Would you look at the tush on her. 462 00:20:54,053 --> 00:20:56,754 - Very nice. - No, no, not hers. Hers. 463 00:20:57,924 --> 00:21:00,157 Oh Jesus! 464 00:21:00,159 --> 00:21:02,360 Would you just... don't do that to me. 465 00:21:02,362 --> 00:21:04,562 - Yummy. - Ha, ha, ha, ha. 466 00:21:05,565 --> 00:21:06,797 I can't believe I'm going to do this, 467 00:21:06,799 --> 00:21:09,333 - but can I ask you a question? - Yes, what? 468 00:21:09,335 --> 00:21:11,535 Do you think it's possible to remain faithful 469 00:21:11,537 --> 00:21:13,804 to one woman for the rest of your life? 470 00:21:13,806 --> 00:21:15,906 I-- I mean, do you believe in monogamy 471 00:21:15,908 --> 00:21:19,076 or it just something that we do because women expect it? 472 00:21:19,078 --> 00:21:20,678 Oh my God, you're having an affair. 473 00:21:20,680 --> 00:21:22,513 Would you shut up. I am not having an affair. 474 00:21:22,515 --> 00:21:24,115 The last time you asked me that question 475 00:21:24,117 --> 00:21:25,383 you were cheating on Harriet with Sophie. 476 00:21:25,385 --> 00:21:27,618 - You're having an affair! - Shhh. 477 00:21:27,620 --> 00:21:29,353 I am not cheating, okay. 478 00:21:29,355 --> 00:21:32,256 I am thinking about things. 479 00:21:32,258 --> 00:21:34,091 We were discussing this issue at a dinner party. 480 00:21:34,093 --> 00:21:35,326 What country? 481 00:21:37,130 --> 00:21:38,562 Our country. What do you mean what country? 482 00:21:38,564 --> 00:21:40,231 What-- What does it matter what country? 483 00:21:40,233 --> 00:21:42,733 Views on monogamy, they differ from country to country. 484 00:21:42,735 --> 00:21:44,235 Take Utah for example. 485 00:21:44,237 --> 00:21:46,604 Those Mormons have seven, eight, ten wives at a time. 486 00:21:46,606 --> 00:21:50,041 Reuben, Utah is not a country. 487 00:21:50,043 --> 00:21:52,343 Utah is a state. 488 00:21:52,345 --> 00:21:53,778 All right fine. Japan. 489 00:21:53,780 --> 00:21:57,048 Okay? A good traditional Japanese wife 490 00:21:57,050 --> 00:21:59,417 encourages her husband to have an affair. 491 00:21:59,419 --> 00:22:01,786 They live for their husbands' happiness. Okay. 492 00:22:01,788 --> 00:22:04,255 It's uh, it's good for their society. 493 00:22:04,257 --> 00:22:05,756 That is the stupidest fucking thing I have ever heard. 494 00:22:05,758 --> 00:22:07,258 - What? - You're saying that-- 495 00:22:07,260 --> 00:22:09,560 that all Japanese wives act as pimps for their husbands? 496 00:22:09,562 --> 00:22:12,029 I mean come on. Don't be a schmuck, I'm serious. 497 00:22:12,865 --> 00:22:14,231 Alright. Yes. 498 00:22:14,233 --> 00:22:16,567 I believe monogamy is an essential component 499 00:22:16,569 --> 00:22:19,136 to a successful marriage in our culture. 500 00:22:19,138 --> 00:22:20,771 - Okay? - Thank you. 501 00:22:20,773 --> 00:22:23,007 Which if precisely why I will never get married. 502 00:22:23,009 --> 00:22:25,276 Because no, I do not believe it is natural. 503 00:22:25,278 --> 00:22:26,744 See that's where I'm having a problem. 504 00:22:26,746 --> 00:22:28,646 If men love sex, and men love their wives, 505 00:22:28,648 --> 00:22:30,214 and men love having sex with their wives, 506 00:22:30,216 --> 00:22:31,916 well, why are we so drawn to other women? 507 00:22:33,152 --> 00:22:34,785 - I'll tell you why. - Uh, oh. 508 00:22:34,787 --> 00:22:37,221 I love eating. Alright? 509 00:22:38,591 --> 00:22:40,591 I love lamb chops. 510 00:22:40,593 --> 00:22:43,127 I love eating lamp chops. 511 00:22:43,129 --> 00:22:44,929 But if I had to eat lamb chops, 512 00:22:44,931 --> 00:22:48,766 and only lamb chops for the rest of my life, 513 00:22:48,768 --> 00:22:50,568 who's to say what might happen if 514 00:22:50,570 --> 00:22:53,804 a cute taco or a sultry meatball sub 515 00:22:53,806 --> 00:22:55,373 were to saunter by. You know what I'm sayin'? 516 00:22:55,375 --> 00:22:57,007 How did I get a retarded brother? 517 00:22:57,009 --> 00:22:58,275 Listen Joel. 518 00:22:58,277 --> 00:23:00,010 What we say, I hope you realize, 519 00:23:00,012 --> 00:23:02,513 remains between you and me only. 520 00:23:02,515 --> 00:23:03,647 Yes. 521 00:23:03,649 --> 00:23:05,015 I know you love Sophie. 522 00:23:05,017 --> 00:23:06,984 But if you're really thinking you need a little... 523 00:23:07,387 --> 00:23:11,155 ...variety, Puddles has a twin sister to die for. 524 00:23:13,326 --> 00:23:15,893 - Is that a no? - That would be no. 525 00:23:35,515 --> 00:23:37,915 I'm sorry. I'm sorry, 526 00:23:37,917 --> 00:23:39,283 - I didn't mean to startle you. - Thank God. 527 00:23:39,285 --> 00:23:42,720 That's ok. Can I help you with something? 528 00:23:42,722 --> 00:23:44,889 Yes. I have my sixth anniversary coming up 529 00:23:44,891 --> 00:23:46,957 and I want to get my wife something really cool. 530 00:23:46,959 --> 00:23:48,192 She's a photographer, 531 00:23:48,194 --> 00:23:49,994 so I was wondering if you had any antique 532 00:23:49,996 --> 00:23:51,862 photographic equipment or 533 00:23:51,864 --> 00:23:53,531 something a photographer might like? 534 00:23:53,533 --> 00:23:54,765 Yeah. As a matter of fact 535 00:23:54,767 --> 00:23:56,267 we do have some pretty neat old cameras. 536 00:23:56,269 --> 00:23:58,669 - Something like that? - Sure. Yeah. 537 00:23:58,671 --> 00:24:00,304 - That'll be good. - In another room. Follow me. 538 00:24:08,648 --> 00:24:10,314 Man. This one's fantastic. 539 00:24:10,316 --> 00:24:12,683 - Oh yeah. - This is cool. 540 00:24:12,685 --> 00:24:14,452 Dates back to around the turn of the century. 541 00:24:14,454 --> 00:24:16,821 - Wow. - It's pretty expensive. 542 00:24:16,823 --> 00:24:20,057 - For my wife, anything. - She's a lucky girl. 543 00:24:21,794 --> 00:24:24,728 - So, you married? - Ha! No. 544 00:24:25,631 --> 00:24:26,897 Serious boyfriend? 545 00:24:27,700 --> 00:24:28,899 I wish. 546 00:24:30,069 --> 00:24:31,769 A pretty girl like you alone? 547 00:24:31,771 --> 00:24:35,005 Not for long. I wonder if this thing still works? 548 00:24:36,075 --> 00:24:38,509 Oh. I don't know actually. 549 00:24:38,511 --> 00:24:40,478 I'm sure if it does my wife will figure it out. 550 00:24:42,415 --> 00:24:43,747 You know, I'm a happily married man. 551 00:24:43,749 --> 00:24:45,649 But if I wasn't, I'd take you out in a second. 552 00:24:45,651 --> 00:24:48,252 - Really? - If, if you wanted to. 553 00:24:48,254 --> 00:24:50,287 - Then I would take you out. - Really? 554 00:24:50,289 --> 00:24:51,522 Thanks. 555 00:24:52,825 --> 00:24:55,793 If I wasn't married, I'm speaking 556 00:24:55,795 --> 00:24:57,695 totally hypothetically, and I asked you out. 557 00:24:57,697 --> 00:24:59,129 Would you go? 558 00:24:59,131 --> 00:25:03,000 Yeah, sure. If you weren't married. 559 00:25:03,002 --> 00:25:05,002 Ah yes. That's right. Of course, of course. 560 00:25:09,208 --> 00:25:10,774 So, you work here full time, or... 561 00:25:10,776 --> 00:25:14,912 No. Part time. I go to UCLA. 562 00:25:17,550 --> 00:25:18,782 Drama student. 563 00:25:18,784 --> 00:25:20,951 Ah, so you want to be an actress, huh? 564 00:25:22,154 --> 00:25:25,556 - I know. It sounds pathetic. - No it doesn't. 565 00:25:25,558 --> 00:25:27,725 All my favorite movies are filled with actresses. 566 00:25:34,000 --> 00:25:35,165 I... 567 00:25:38,204 --> 00:25:40,638 I, uh... I gotta go. 568 00:25:40,640 --> 00:25:43,874 Um... forget about the camera. Thanks. 569 00:25:49,882 --> 00:25:52,850 Wait! Wait, wait, wait. What happened? 570 00:25:54,987 --> 00:25:58,455 I'm-- I'm sorry. This is gonna sound terrible. Um... 571 00:25:58,457 --> 00:25:59,890 If-- if I tell you something, you promise 572 00:25:59,892 --> 00:26:01,825 not to think I'm a complete neanderthal? 573 00:26:03,296 --> 00:26:04,728 Tell me what? 574 00:26:05,798 --> 00:26:08,098 I've been happily married for six years. 575 00:26:08,100 --> 00:26:09,867 Blissfully so. 576 00:26:09,869 --> 00:26:11,101 And in all that time I've never 577 00:26:11,103 --> 00:26:12,703 so much as even looked at another woman. 578 00:26:13,506 --> 00:26:15,739 Why, I think that's beautiful. 579 00:26:17,143 --> 00:26:18,309 Yeah. 580 00:26:20,580 --> 00:26:22,446 Until I just saw you laugh. 581 00:26:32,925 --> 00:26:34,458 Mr. Gold, did you want to dictate 582 00:26:34,460 --> 00:26:36,026 the changes to the Fogelman brief now? 583 00:26:36,028 --> 00:26:38,128 You know, Dawn, I'm, I'm feeling a little nauseous. 584 00:26:38,130 --> 00:26:40,764 I-- I know I shouldn't have eaten that dessert. 585 00:26:40,766 --> 00:26:42,766 Aw. You want some Pepto Bismol? 586 00:26:42,768 --> 00:26:44,602 - No. - Tums? 587 00:26:44,604 --> 00:26:46,537 No. No. Thanks. I... 588 00:26:46,539 --> 00:26:48,105 I think I'll just go home a little early today. I'll... 589 00:26:48,107 --> 00:26:49,873 I'll take care of that brief in the morning. 590 00:27:58,611 --> 00:28:01,045 - Feel good? - Mm-hm. 591 00:28:01,047 --> 00:28:03,080 Haven't seen you in long time. 592 00:28:03,082 --> 00:28:05,616 Mmm... yeah, you know how it is. 593 00:28:05,618 --> 00:28:08,285 Tough day? I feel much tension. 594 00:28:10,623 --> 00:28:13,057 You want special massage again today? 595 00:28:15,127 --> 00:28:16,293 Yes, please. 596 00:28:17,596 --> 00:28:19,730 What kind of special massage? 597 00:28:21,600 --> 00:28:22,900 Well, you know... 598 00:28:24,070 --> 00:28:27,237 like the kind... last time. 599 00:28:27,239 --> 00:28:29,373 You know, with... with the oil. 600 00:28:29,375 --> 00:28:32,042 - Hand job? - Yeah, that's the one. 601 00:28:44,690 --> 00:28:46,657 Well, I guess I won't be needing that any more. 602 00:28:52,798 --> 00:28:54,131 Okay. 603 00:28:58,437 --> 00:29:00,037 Oh... 604 00:29:00,039 --> 00:29:03,006 Feel good. Yes? 605 00:29:03,008 --> 00:29:04,641 Yes, very good. 606 00:29:06,278 --> 00:29:08,178 This isn't cheating. 607 00:29:08,814 --> 00:29:11,115 This isn't cheating. 608 00:29:11,984 --> 00:29:13,650 What am I doing here? 609 00:29:13,652 --> 00:29:16,320 I'm cheating on my wife. 610 00:29:16,322 --> 00:29:17,888 No, no, this can't be cheating. 611 00:29:17,890 --> 00:29:20,758 Cheating is sleeping with another woman. 612 00:29:20,760 --> 00:29:22,025 I'm getting a massage. 613 00:29:22,027 --> 00:29:23,660 Nothing wrong with getting a massage. 614 00:29:23,662 --> 00:29:24,862 Men have urges. 615 00:29:25,030 --> 00:29:27,564 God, give women a penis for 24 hours and-- 616 00:29:27,566 --> 00:29:29,433 and then they'll know. 617 00:29:29,435 --> 00:29:32,069 Christ! What am I saying? 618 00:29:32,071 --> 00:29:36,073 I'm rationalizing the solicitation of prostitution. 619 00:29:36,075 --> 00:29:38,242 This is illegal. They raid places like this. 620 00:29:38,244 --> 00:29:40,544 Oh, that would be just great. 621 00:29:40,546 --> 00:29:43,447 Hi honey, this is Joel, I'm calling from jail. 622 00:29:43,449 --> 00:29:44,948 Could you please pick me up? 623 00:29:44,950 --> 00:29:48,385 Yeah, a little Korean lady was jerking me off, that's all. 624 00:29:48,387 --> 00:29:50,788 That's it. I'm never coming in here again. 625 00:30:02,134 --> 00:30:06,503 I did not have sexual relations with that woman. 626 00:30:07,106 --> 00:30:09,072 How did your day go? Anything exciting? 627 00:30:10,876 --> 00:30:13,877 No. Nah, I just-- I just worked. 628 00:30:13,879 --> 00:30:15,813 These allegations are false. 629 00:30:17,483 --> 00:30:19,817 Well, you heard it here first. 630 00:30:19,819 --> 00:30:22,019 Supermodel Barcelona and her boyfriend 631 00:30:22,021 --> 00:30:23,654 of only three months, 632 00:30:23,656 --> 00:30:26,423 furrier tycoon, Shlomo Ginklestein, 633 00:30:26,425 --> 00:30:29,126 tied the knot yesterday at a private ceremony 634 00:30:29,128 --> 00:30:31,195 in his chalet in the Alps. 635 00:30:31,197 --> 00:30:33,764 Here's the happy couple feasting on wedding cake. 636 00:30:33,766 --> 00:30:35,999 Immediately after the ceremony they hopped in 637 00:30:36,001 --> 00:30:39,870 Shlomo's private SST to an undisclosed location 638 00:30:39,872 --> 00:30:43,607 for a romantic honeymoon. Congratulations you two. 639 00:30:43,609 --> 00:30:46,043 Men fuck looks. Women fuck power. 640 00:30:46,045 --> 00:30:47,611 Now, if that were reversed, 641 00:30:47,613 --> 00:30:49,980 and it was a 19 year old cute guy 642 00:30:49,982 --> 00:30:51,248 marring an 80 year old grandmother, 643 00:30:51,250 --> 00:30:53,150 people would just be throwing up. 644 00:30:53,719 --> 00:30:54,952 Why? 645 00:30:54,954 --> 00:30:57,621 Because that would be disgusting? 646 00:30:57,623 --> 00:30:59,590 Well, what's the difference? 647 00:30:59,592 --> 00:31:00,891 Honey, a young woman doesn't care 648 00:31:00,893 --> 00:31:02,593 what a guy looks like if he's rich. 649 00:31:02,595 --> 00:31:04,228 However, you take a young guy... 650 00:31:04,230 --> 00:31:05,829 all right, I don't care if she's a billionaire. 651 00:31:05,831 --> 00:31:07,197 How's he gonna get it up if the woman 652 00:31:07,199 --> 00:31:09,233 he's with looks like a shrunken apple head doll? 653 00:31:09,235 --> 00:31:11,201 Well that doesn't seem fair. 654 00:31:11,203 --> 00:31:13,570 Fair has nothing to do with it. It's nature. 655 00:31:13,572 --> 00:31:15,439 Men are just genetically able to look better longer. 656 00:31:16,008 --> 00:31:17,674 Wait a minute. 657 00:31:17,676 --> 00:31:19,309 Wait a minute. Are you saying 658 00:31:19,311 --> 00:31:21,578 that men age better than women? 659 00:31:21,580 --> 00:31:23,046 It's a fact. 660 00:31:23,048 --> 00:31:25,382 Well it certainly is not a fact. 661 00:31:25,384 --> 00:31:27,251 It's just that in our male dominated, 662 00:31:27,253 --> 00:31:29,720 chauvinistic culture, when a woman hits forty 663 00:31:29,722 --> 00:31:31,755 she's thrown out to pasture, by the men. 664 00:31:31,757 --> 00:31:34,324 Look, honey, you're making way too much out of this. Okay? 665 00:31:34,326 --> 00:31:36,193 Men just have thicker skin layers. 666 00:31:36,195 --> 00:31:37,861 Less wrinkles with age. 667 00:31:37,863 --> 00:31:40,230 Oh! Women have more wrinkles 668 00:31:40,232 --> 00:31:42,266 because they carry the weight of a lifetime 669 00:31:42,268 --> 00:31:43,901 of oppression on their shoulders. 670 00:31:43,903 --> 00:31:45,469 I can't believe what I'm hearing! 671 00:31:45,471 --> 00:31:47,938 I cannot believe what I'm hearing from you... 672 00:31:47,940 --> 00:31:50,040 - ...Joel! - How big is it! 673 00:31:50,042 --> 00:31:52,342 I can't believe you're jealous of a dead... bum! 674 00:31:52,344 --> 00:31:55,445 Oh, I'm not jealous! I'm just curious. That's all! 675 00:31:55,447 --> 00:31:58,482 All I said was that my cadaver has a big penis. 676 00:31:58,484 --> 00:31:59,850 No, no, no, no! 677 00:31:59,852 --> 00:32:01,852 You said "My cadaver has 678 00:32:01,854 --> 00:32:04,221 the biggest penis I've ever seen". 679 00:32:04,223 --> 00:32:07,491 - So? - So... you admit it. 680 00:32:07,493 --> 00:32:10,193 It is the biggest penis you've ever seen. 681 00:32:10,195 --> 00:32:13,897 God! You never tell me I have a big penis. 682 00:32:13,899 --> 00:32:16,533 Oh come on Joel! 683 00:32:16,535 --> 00:32:19,403 Your penis is fine and you know it! 684 00:32:20,339 --> 00:32:21,571 Fine? 685 00:32:22,341 --> 00:32:24,541 Fine is a far cry from 686 00:32:24,543 --> 00:32:27,311 "The biggest penis I've ever seen." 687 00:32:27,313 --> 00:32:29,012 And you know what, you said it with such a... 688 00:32:29,014 --> 00:32:32,549 a look... in your eyes. Such, such awe. 689 00:32:32,551 --> 00:32:34,484 Such hunger. I mean, no wonder you 690 00:32:34,486 --> 00:32:36,420 forgot lunch. You were delirious. 691 00:32:36,422 --> 00:32:40,023 This complex of yours, it has to stop, Joel. 692 00:32:40,025 --> 00:32:41,558 Now I have never, 693 00:32:41,560 --> 00:32:46,396 ever said anything derogatory about your penis. 694 00:32:46,999 --> 00:32:48,265 That's right. 695 00:32:48,267 --> 00:32:50,434 It's not what you have said. 696 00:32:50,436 --> 00:32:53,337 It's what you have not said. 697 00:32:53,339 --> 00:32:56,139 I mean, don't you think just once... 698 00:32:56,141 --> 00:32:58,809 I might like to hear, "Hey, Joel, 699 00:32:59,912 --> 00:33:01,578 you have a big penis." 700 00:33:04,683 --> 00:33:07,017 Hey, Joel. 701 00:33:08,554 --> 00:33:14,358 You have a really big penis. 702 00:33:29,775 --> 00:33:30,807 You didn't mean that. 703 00:33:34,013 --> 00:33:35,145 Sweetie. 704 00:33:39,485 --> 00:33:40,684 Joel. 705 00:33:41,754 --> 00:33:45,722 I... love... your... penis. 706 00:33:47,793 --> 00:33:52,796 It is the... perfect size for me. You know it is. 707 00:33:54,900 --> 00:33:59,202 I wouldn't want it to be one hair bigger. 708 00:34:01,907 --> 00:34:03,373 - Really? - Really. 709 00:34:04,810 --> 00:34:06,810 You know, I-- I get insecure sometimes. 710 00:34:07,579 --> 00:34:09,913 You don't have to. Not with me. 711 00:34:12,451 --> 00:34:14,084 Can I ask you one question? 712 00:34:14,420 --> 00:34:15,585 What? 713 00:34:17,022 --> 00:34:18,355 How big is it? 714 00:34:22,294 --> 00:34:24,628 - Thirteen inches. - Oh, fuck! 715 00:34:39,912 --> 00:34:41,278 - Hi. - Hello. 716 00:34:45,484 --> 00:34:46,917 - Oh my God! - Oh my! What's the matter? 717 00:34:46,919 --> 00:34:48,118 What is it? 718 00:34:48,120 --> 00:34:49,352 Oh God, that was the biggest kick yet. 719 00:34:49,354 --> 00:34:50,687 - Did you feel it? - No. 720 00:34:50,689 --> 00:34:53,390 Oh God. Honey, honey, feel it, feel it. 721 00:34:53,392 --> 00:34:54,691 - Where is it? - Oh. Right here. 722 00:34:55,360 --> 00:34:56,927 Oh! There he goes. 723 00:34:56,929 --> 00:34:58,695 Oh look. He's just kicking away. 724 00:35:11,610 --> 00:35:13,143 What about me? 725 00:35:14,446 --> 00:35:17,747 I'm sorry, I just don't think it's a good idea right now. 726 00:35:19,952 --> 00:35:21,518 In front of the baby. 727 00:35:21,520 --> 00:35:24,454 He's not even born yet. 728 00:35:24,456 --> 00:35:26,356 Okay. The doctor told us that we could have sex 729 00:35:26,358 --> 00:35:27,824 right up until delivery. 730 00:35:27,826 --> 00:35:29,493 You're not going anywhere near the baby. 731 00:35:29,495 --> 00:35:30,727 Now come on... 732 00:35:31,730 --> 00:35:34,364 Not now. When he's asleep. 733 00:35:37,069 --> 00:35:38,702 I love you though. 734 00:35:43,475 --> 00:35:45,108 I love you too. 735 00:35:45,110 --> 00:35:47,444 - You okay? - Mm-hm. 736 00:36:11,436 --> 00:36:12,636 Sophie? 737 00:36:18,911 --> 00:36:20,310 Sophie, you hear something? 738 00:36:21,847 --> 00:36:24,814 Sophie, Sophie, wake up! Wake up! 739 00:36:24,816 --> 00:36:29,319 Joel. Joel. 740 00:36:29,321 --> 00:36:32,022 Who... who are you? 741 00:36:32,024 --> 00:36:37,961 I am the ghost of Christmas past. 742 00:36:37,963 --> 00:36:40,096 The ghost... 743 00:36:40,098 --> 00:36:43,400 the ghost of Christmas past? But I'm Jewish. 744 00:36:44,736 --> 00:36:47,971 Sorry. Wrong house. 745 00:36:53,312 --> 00:36:55,378 Sophie. Sophie. 746 00:36:55,380 --> 00:36:57,647 Sophie, you just missed a ghost. 747 00:36:58,483 --> 00:36:59,849 Hand job? 748 00:37:00,152 --> 00:37:01,985 No! 749 00:37:06,825 --> 00:37:09,125 - You okay? - Yeah. 750 00:37:09,127 --> 00:37:12,796 Yeah. I just had a nightmare. That's all. 751 00:37:25,944 --> 00:37:27,043 Sammie? 752 00:37:30,349 --> 00:37:32,916 Sammie, are you asleep? 753 00:38:47,326 --> 00:38:49,492 Popcorn! Popcorn! 754 00:38:49,494 --> 00:38:50,660 Popcorn. 755 00:38:55,634 --> 00:38:57,033 Thanks. 756 00:38:57,035 --> 00:39:00,270 Popcorn! Popcorn! 757 00:39:02,507 --> 00:39:03,973 These are the worst seats I've ever had, Joel. 758 00:39:03,975 --> 00:39:06,943 So sorry. My brother swore to me that these were great seats. 759 00:39:06,945 --> 00:39:09,312 - He specifically said "great". - It's alright. 760 00:39:16,321 --> 00:39:17,587 That's Art. 761 00:39:17,589 --> 00:39:18,655 - Where? - Right there, that's Art. 762 00:39:18,657 --> 00:39:19,956 - Where? - Art! 763 00:39:20,892 --> 00:39:22,292 Hey! Art! 764 00:39:22,828 --> 00:39:23,993 Art! 765 00:39:24,830 --> 00:39:26,029 - Art! - Art! 766 00:39:26,832 --> 00:39:28,098 Art! 767 00:39:30,702 --> 00:39:32,202 Art! 768 00:39:32,571 --> 00:39:35,505 Art! 769 00:39:35,507 --> 00:39:37,607 Yo! 770 00:39:39,578 --> 00:39:41,578 Can you believe that woman he's with? 771 00:39:41,580 --> 00:39:44,848 - Sexy. - Man! He uh, 772 00:39:44,850 --> 00:39:47,917 he sure stirred things up at the dinner party the other night. 773 00:39:47,919 --> 00:39:49,386 Yeah I kinda agreed with a lot of what he was saying. 774 00:39:49,388 --> 00:39:50,954 - Yeah me too. - But, with Claudia there. 775 00:39:50,956 --> 00:39:52,155 - Hey! And Sophie. - I couldn't. 776 00:39:52,157 --> 00:39:54,624 - No. - Yeah. 777 00:39:54,626 --> 00:39:56,426 I mean. It's true, I think men have the ability 778 00:39:56,428 --> 00:39:58,395 to separate sex and love a lot more easily than women do. 779 00:39:58,397 --> 00:39:59,596 - I agree with you. - You know, 780 00:39:59,765 --> 00:40:02,298 because of that I think we're more apt to maybe stray. 781 00:40:02,300 --> 00:40:04,134 - I agree with you again. - Yeah. You know, Joel, 782 00:40:04,136 --> 00:40:05,201 I'll tell you what it comes down to. 783 00:40:05,203 --> 00:40:07,370 It comes down to the genitals. 784 00:40:07,372 --> 00:40:09,539 - It does? - A penis is an external thing. 785 00:40:09,541 --> 00:40:11,474 - Yes. - Right? Like an arm or a nose. 786 00:40:11,476 --> 00:40:12,942 Yeah, it's just sticking out there. 787 00:40:12,944 --> 00:40:14,210 Right. You can stick it in a woman. 788 00:40:14,212 --> 00:40:15,311 You can stick it in a donut. 789 00:40:15,313 --> 00:40:17,147 You can stick it in a-- a pumpkin. 790 00:40:17,149 --> 00:40:18,548 Whatever, it doesn't matter. 791 00:40:18,550 --> 00:40:22,285 It is not an emotional experience. It's physical. 792 00:40:22,287 --> 00:40:24,087 The vagina... forget about it. 793 00:40:24,089 --> 00:40:25,455 It's a completely different thing. 794 00:40:25,457 --> 00:40:28,525 You know. It's... it's internal. It's a negative space. 795 00:40:28,527 --> 00:40:31,027 It's an opening into the body. It's very sacred. 796 00:40:31,029 --> 00:40:32,529 So, obviously it's going to be 797 00:40:32,531 --> 00:40:33,863 a much more emotional experience for a woman, 798 00:40:33,865 --> 00:40:35,732 you know, she's being invaded. 799 00:40:35,734 --> 00:40:37,033 Like Poland. 800 00:40:37,035 --> 00:40:38,468 She's obviously going to want it to be 801 00:40:38,470 --> 00:40:39,936 with somebody she feels closer to. 802 00:40:39,938 --> 00:40:41,905 You know. Somebody she trusts. 803 00:40:42,707 --> 00:40:45,842 What are you? An expert on female anatomy? 804 00:40:45,844 --> 00:40:47,043 Excuse me? 805 00:40:47,045 --> 00:40:48,545 Oh, you're a gynecologist right? 806 00:40:48,547 --> 00:40:50,313 I mean you know so much about the vagina. 807 00:40:50,315 --> 00:40:51,915 You must be a... gynecologist. 808 00:40:51,917 --> 00:40:53,983 I think he was just trying to make a point. 809 00:40:53,985 --> 00:40:55,852 Well it's probably one of the most ignorant, 810 00:40:55,854 --> 00:40:57,220 over generalized points I've ever heard. 811 00:40:57,222 --> 00:40:58,421 Excuse me, you know what? 812 00:40:58,423 --> 00:41:00,056 Actually I... am a gynecologist. Okay? 813 00:41:00,058 --> 00:41:01,724 And as far as I can tell 814 00:41:01,726 --> 00:41:03,760 I wasn't actually speaking to you. 815 00:41:03,762 --> 00:41:05,628 Well, Doctor. 816 00:41:05,630 --> 00:41:07,230 Just because a women has a vagina 817 00:41:07,232 --> 00:41:08,598 doesn't mean that she can't appreciate 818 00:41:08,600 --> 00:41:10,333 a mindless fuck with some dumb stud. 819 00:41:10,335 --> 00:41:11,835 I mean, you men think that you're 820 00:41:11,837 --> 00:41:13,770 the only ones that can fuck and forget it? 821 00:41:13,772 --> 00:41:15,972 Jesus Christ, this is fucking typical. 822 00:41:15,974 --> 00:41:17,340 Do you think you could say the word 823 00:41:17,342 --> 00:41:19,042 "fuck" just one more time? 824 00:41:19,044 --> 00:41:20,543 I don't think that child over there 825 00:41:20,545 --> 00:41:21,644 heard you the last time. 826 00:41:21,646 --> 00:41:22,812 You know what, you know what? 827 00:41:22,814 --> 00:41:24,481 Enjoy yourself. Have a good time, okay. 828 00:41:24,483 --> 00:41:25,615 Fuck your brains out. 829 00:41:25,617 --> 00:41:27,183 I'm sure it'll suit you just fine. 830 00:41:27,185 --> 00:41:28,351 You hear that Vicki? 831 00:41:28,353 --> 00:41:30,553 It's a typical threatened male response, 832 00:41:30,555 --> 00:41:31,921 when woman meets man on his own turf. 833 00:41:31,923 --> 00:41:33,823 - Mm-hm. - Excuse me. 834 00:41:33,825 --> 00:41:37,093 Typical male response? I'm not threatened by you. Okay? 835 00:41:37,095 --> 00:41:40,663 All men are threatened by a sexually independent woman. 836 00:41:40,665 --> 00:41:42,098 I hate to burst your bubble. 837 00:41:42,100 --> 00:41:43,700 But every woman you've ever fucked 838 00:41:43,702 --> 00:41:45,869 isn't sitting at home, staring at the phone, 839 00:41:45,871 --> 00:41:48,238 weeping "Why isn't he calling me? 840 00:41:48,240 --> 00:41:49,606 Why?" 841 00:41:50,542 --> 00:41:53,209 Why isn't he calling me? 842 00:41:54,546 --> 00:41:55,945 Why? 843 00:41:55,947 --> 00:41:58,481 Look, let's not get our panties in a bunch here. Okay? 844 00:41:58,483 --> 00:41:59,949 Why don't we just take a deep breath, 845 00:41:59,951 --> 00:42:02,185 and calm down. We're at a hockey game. 846 00:42:02,187 --> 00:42:03,987 We're supposed to have a good time. 847 00:42:03,989 --> 00:42:06,589 Let's not get carried away. Don't you agree good doctor? 848 00:42:06,591 --> 00:42:07,924 I do, I agree. 849 00:42:07,926 --> 00:42:09,893 You know what? I... 850 00:42:09,895 --> 00:42:12,896 I'd like to apologize for being so rude to you ladies. 851 00:42:12,898 --> 00:42:14,230 Really. 852 00:42:14,232 --> 00:42:16,332 And just to show there's no hard feelings 853 00:42:16,334 --> 00:42:19,002 I'll give you both a free pap smear. Okay? 854 00:42:19,004 --> 00:42:20,270 Pigs. 855 00:42:23,808 --> 00:42:25,642 There you go. Thank you. 856 00:42:29,080 --> 00:42:31,047 - Oh. Sorry. - So, Sophie? 857 00:42:31,049 --> 00:42:33,049 - Hi, Dr. Taft. - Hello. 858 00:42:33,051 --> 00:42:35,351 - How are you? - I'm fine. I'm good. 859 00:42:35,353 --> 00:42:36,819 What are you doing around here? 860 00:42:36,821 --> 00:42:40,823 Oh, I'm just buying a couple magazines on my way home. 861 00:42:40,825 --> 00:42:42,258 What are you doing here? 862 00:42:42,260 --> 00:42:44,561 Well I live just-- just around the corner. 863 00:42:44,563 --> 00:42:45,728 Really? 864 00:42:45,730 --> 00:42:47,997 As a matter of fact I was just going to grab a cup of coffee. 865 00:42:49,167 --> 00:42:50,466 Would you care to join me? 866 00:42:51,503 --> 00:42:53,636 I would. Thank you. 867 00:42:53,638 --> 00:42:57,941 So, what made you decide to become a doctor at 30? 868 00:42:57,943 --> 00:43:01,344 Oh, well, I always wanted to be a doctor. 869 00:43:01,346 --> 00:43:04,080 But I just didn't think I was smart enough. 870 00:43:04,082 --> 00:43:06,049 Ohh... psss. 871 00:43:06,051 --> 00:43:09,085 It was my husband actually who encouraged me. 872 00:43:09,087 --> 00:43:11,087 Sounds like a great guy. 873 00:43:11,089 --> 00:43:12,889 So tell me, are you married? 874 00:43:12,891 --> 00:43:14,390 Me? Oh, no. 875 00:43:14,392 --> 00:43:16,359 I've been living with someone for the last seven years. 876 00:43:16,361 --> 00:43:19,262 It's, uh, close enough to being married. 877 00:43:19,264 --> 00:43:23,066 Yeah, but... you don't get the tax breaks. 878 00:43:23,535 --> 00:43:24,901 Now that's true. 879 00:43:29,074 --> 00:43:30,373 Do you like art? 880 00:43:31,176 --> 00:43:32,775 You know Art? 881 00:43:32,777 --> 00:43:35,545 It's my other passion besides medicine. 882 00:43:35,981 --> 00:43:37,046 Oh. 883 00:43:37,048 --> 00:43:39,282 You know, we should really go to a museum together 884 00:43:39,284 --> 00:43:40,917 one of these days. 885 00:43:40,919 --> 00:43:42,952 Now there's plenty of splendid museums 886 00:43:42,954 --> 00:43:45,021 no one ever goes to in this town. 887 00:43:45,023 --> 00:43:46,389 I think it would be fun. 888 00:43:47,258 --> 00:43:48,424 Yeah. 889 00:43:49,160 --> 00:43:50,326 Okay. 890 00:43:51,029 --> 00:43:52,562 Sounds great. 891 00:43:52,564 --> 00:43:53,763 Good. 892 00:44:11,916 --> 00:44:14,517 You know, I've been married for six years. 893 00:44:15,420 --> 00:44:17,153 Blissfully so. 894 00:44:17,155 --> 00:44:20,089 And in all that time, 895 00:44:20,825 --> 00:44:26,095 I have never so much as even looked at another woman, 896 00:44:26,097 --> 00:44:28,031 until I looked into your eyes. 897 00:44:30,702 --> 00:44:34,137 What? 898 00:44:34,139 --> 00:44:36,706 - What? - Cut the shit, Romeo. 899 00:44:59,130 --> 00:45:00,430 More iced tea? 900 00:45:01,599 --> 00:45:03,132 No. Thank you. 901 00:45:10,809 --> 00:45:12,275 I'm sorry. 902 00:45:12,277 --> 00:45:14,577 You don't have to keep apologizing. 903 00:45:15,780 --> 00:45:17,447 I think it's wonderful that you don't want to 904 00:45:17,449 --> 00:45:18,915 cheat on your wife. 905 00:45:18,917 --> 00:45:20,750 Funny thing is I... 906 00:45:20,752 --> 00:45:25,488 I do want to, but I can't. 907 00:45:25,490 --> 00:45:26,889 I mean it's not you. 908 00:45:26,891 --> 00:45:28,858 I mean, I came here with every intention of... 909 00:45:29,561 --> 00:45:30,693 you know. 910 00:45:31,062 --> 00:45:32,562 I know. 911 00:45:32,564 --> 00:45:35,431 - You're extremely sexy. - Thank you. 912 00:45:35,433 --> 00:45:38,334 I would like nothing more than to just... 913 00:45:39,504 --> 00:45:43,973 you know... have... sex with you. But I can't. 914 00:45:43,975 --> 00:45:46,943 I just-- I would feel too guilty. 915 00:45:46,945 --> 00:45:49,378 I can't do that to my wife. 916 00:45:49,380 --> 00:45:52,515 I think that is so refreshing. And rare. 917 00:45:52,650 --> 00:45:55,518 I hope she appreciates what a wonderful husband she has. 918 00:45:57,689 --> 00:45:58,921 Thank you. 919 00:46:08,566 --> 00:46:09,966 How about a hand job? 920 00:46:11,936 --> 00:46:14,337 And the two girls were doing each other. 921 00:46:14,339 --> 00:46:16,706 It was incredible, Sam. 922 00:46:16,708 --> 00:46:19,008 Have you ever been with two girls at the same time? 923 00:46:19,010 --> 00:46:22,245 - No. - You gotta do it man. 924 00:46:22,247 --> 00:46:24,781 You gotta do it before you get married. 925 00:46:24,783 --> 00:46:28,317 They're both on their hands and knees. Right? 926 00:46:28,319 --> 00:46:30,987 And I'm-- I'm pumping one from behind. 927 00:46:30,989 --> 00:46:32,355 And then I turn around 928 00:46:32,357 --> 00:46:33,823 I'm pumping the other from behind. 929 00:46:33,825 --> 00:46:37,627 And then I'm back and forth and back and forth... 930 00:46:37,629 --> 00:46:39,395 Alright! Alright! I get the picture. 931 00:46:39,397 --> 00:46:41,430 It just doesn't sound very sanitary. 932 00:46:41,432 --> 00:46:43,366 Ah, what are you, dead? 933 00:46:43,368 --> 00:46:45,568 No, I just happen to be madly in love with Sammie 934 00:46:45,570 --> 00:46:47,270 and I don't need group encounters 935 00:46:47,272 --> 00:46:48,371 with a bunch of bimbos. 936 00:46:48,373 --> 00:46:50,606 Hey, hey, hey! I love them. 937 00:46:51,709 --> 00:46:53,242 That's it. I'm taking my break. 938 00:46:53,244 --> 00:46:55,745 - Louey. Take over. - Where you goin'? 939 00:47:13,765 --> 00:47:17,466 - Oh yes. - Oh, oh yeah. 940 00:47:17,468 --> 00:47:19,135 Make the captain happy. 941 00:47:19,137 --> 00:47:20,636 The captain likes that. 942 00:47:20,638 --> 00:47:23,372 - Ooh yeah. - Ooh, Captain! 943 00:47:23,374 --> 00:47:25,474 You have such a big vessel. 944 00:47:25,476 --> 00:47:27,810 Up periscope. 945 00:47:35,753 --> 00:47:37,186 Sam? 946 00:47:38,122 --> 00:47:39,655 Sam. Is that you out there? 947 00:47:42,894 --> 00:47:44,560 Yeah, it is you. 948 00:47:44,562 --> 00:47:47,663 Girls, remember Sam? Sam's back. 949 00:47:47,665 --> 00:47:49,165 Hi, Sam. 950 00:47:50,668 --> 00:47:54,237 Hi. Ah, how ya doin'? 951 00:47:54,239 --> 00:47:55,504 You really have to ask? 952 00:47:55,506 --> 00:47:57,874 I thought you weren't going to come back in here any more. 953 00:47:57,876 --> 00:47:59,876 I couldn't help it. 954 00:47:59,878 --> 00:48:01,077 You know I keep telling myself 955 00:48:01,079 --> 00:48:03,246 that I am never coming in here again. 956 00:48:03,248 --> 00:48:05,147 That I'm going to throw away all my magazines. 957 00:48:05,149 --> 00:48:07,149 But I... I can't stick to it. 958 00:48:07,151 --> 00:48:08,651 Hey, don't worry about it. 959 00:48:08,653 --> 00:48:12,455 Watching blue movies is the safest sex there is, right? 960 00:48:12,457 --> 00:48:15,024 I know what I wanted to ask you. Are you married yet? 961 00:48:15,026 --> 00:48:16,158 Next month. 962 00:48:16,160 --> 00:48:18,060 Well, congratulations. 963 00:48:18,062 --> 00:48:19,829 Congratulations. 964 00:48:19,831 --> 00:48:20,997 Thank you. 965 00:48:21,733 --> 00:48:24,800 Yeah, thank you. Thank you very much. 966 00:48:24,802 --> 00:48:27,236 Yeah, I'm like the luckiest guy in the whole wide world. 967 00:48:27,238 --> 00:48:28,771 I mean, I can't believe it. 968 00:48:28,773 --> 00:48:29,906 After all these years. 969 00:48:29,908 --> 00:48:32,842 I am just so... in love. 970 00:48:32,844 --> 00:48:36,812 Hey. Wait a second. If you're so in love 971 00:48:36,814 --> 00:48:38,748 what the hell are you doing in here? 972 00:48:38,750 --> 00:48:40,283 Alright. 973 00:48:40,285 --> 00:48:43,252 This is why I'm torn. I know I'm not cheating. 974 00:48:43,254 --> 00:48:44,687 But I still feel like a degenerate 975 00:48:44,689 --> 00:48:46,088 and a pervert when I'm in here. 976 00:48:46,090 --> 00:48:47,590 - Hey. - I'm sorry. 977 00:48:47,592 --> 00:48:50,693 Therefore, I can't tell Sammie. Because I'm embarrassed. 978 00:48:50,695 --> 00:48:52,662 But then that makes me a secret keeper. 979 00:48:52,664 --> 00:48:54,563 And then I feel guilty and then I... 980 00:48:54,565 --> 00:48:56,465 You see where I'm goin'... with this? 981 00:48:56,467 --> 00:48:58,367 - Sam. - Yeah? 982 00:48:58,369 --> 00:48:59,969 Take a tip from the captain. 983 00:48:59,971 --> 00:49:02,171 You have nothing to feel guilty about. 984 00:49:02,173 --> 00:49:03,372 You love your wife. 985 00:49:03,374 --> 00:49:04,774 - You remain faithful. - Yeah. 986 00:49:04,776 --> 00:49:06,809 That's all that matters. 987 00:49:06,811 --> 00:49:10,146 Just think of us as... research. 988 00:49:10,148 --> 00:49:13,015 Hey, can we cut the little morality play please? 989 00:49:13,017 --> 00:49:15,051 Some of us are trying to jerk off. 990 00:49:15,053 --> 00:49:16,552 Okay, I'm sorry. Sorry, sorry. 991 00:49:16,554 --> 00:49:17,620 - We're sorry. - Sorry. 992 00:49:17,622 --> 00:49:18,955 Yeah, go ahead, continue. 993 00:49:19,123 --> 00:49:20,289 - We're sorry, go ahead. - Bad Captain! Bad Captain! 994 00:49:20,291 --> 00:49:22,191 - Bad. - Bad. 995 00:49:22,193 --> 00:49:23,526 Ow, ow, ow, ow, ow... 996 00:49:23,528 --> 00:49:25,594 Bad. Bad. Bad. 997 00:49:25,596 --> 00:49:27,163 - So bad! - That's my derriere. 998 00:49:27,165 --> 00:49:28,597 Easy. Easy, easy. 999 00:49:36,574 --> 00:49:38,274 Isaac. 1000 00:49:38,276 --> 00:49:39,809 I didn't have time to go to the store. 1001 00:49:39,811 --> 00:49:42,578 I guess we can just order in Chinese. 1002 00:49:49,187 --> 00:49:50,453 Oh my... 1003 00:52:34,886 --> 00:52:36,852 That is the most romantic thing 1004 00:52:36,854 --> 00:52:38,587 - I have ever heard. - Yeah. 1005 00:52:38,589 --> 00:52:40,823 And, to top it all off, he bought me 1006 00:52:40,825 --> 00:52:42,424 this wonderful antique camera from 1007 00:52:42,426 --> 00:52:44,426 like the turn of the century, or something. 1008 00:52:44,428 --> 00:52:46,495 It must have cost him a fortune. 1009 00:52:46,497 --> 00:52:49,665 What an anniversary. So what did you get him? 1010 00:52:49,667 --> 00:52:50,933 Oh, you're not going to believe this, 1011 00:52:50,935 --> 00:52:53,269 but with my job being so hectic I forgot. 1012 00:52:53,271 --> 00:52:55,938 - You didn't. - I know, it's terrible. 1013 00:52:55,940 --> 00:52:57,339 But he was so sweet about it. 1014 00:52:57,341 --> 00:53:01,177 He said that his gift was my happiness that night. 1015 00:53:01,179 --> 00:53:02,545 - Aw. - Yeah. 1016 00:53:02,547 --> 00:53:04,813 Of, of course had the tables been turned 1017 00:53:04,815 --> 00:53:06,182 and he forgot I would have 1018 00:53:06,184 --> 00:53:07,850 been a raving hell bitch on wheels. 1019 00:53:12,790 --> 00:53:15,124 Here, grab that corner. 1020 00:53:15,126 --> 00:53:17,593 Why don't you just hire someone to do all this stuff? 1021 00:53:17,595 --> 00:53:19,495 Doesn't Sam make enough money? 1022 00:53:19,497 --> 00:53:20,663 Oh, stop it. 1023 00:53:22,400 --> 00:53:24,466 Will you two please... shut up! 1024 00:53:24,468 --> 00:53:26,936 - God it never stops! - Oh, hey, hey, hey! 1025 00:53:26,938 --> 00:53:28,604 Do you guys want to watch some TV? 1026 00:53:30,174 --> 00:53:31,574 God. Are you okay? 1027 00:53:31,576 --> 00:53:32,708 Right here sweetie. 1028 00:53:32,710 --> 00:53:35,411 - I'll sit down with you baby. - We're going to watch some TV. 1029 00:53:35,413 --> 00:53:36,745 Oh honey, can you sit right here. 1030 00:53:36,747 --> 00:53:38,180 It'll be okay honey. 1031 00:53:38,182 --> 00:53:40,749 She's going to put on something good for you to watch. 1032 00:53:40,751 --> 00:53:43,285 Right Sammie? Find something please, anything. 1033 00:53:43,287 --> 00:53:46,021 Hey. Eyeballs the Robot Goes West. 1034 00:53:46,023 --> 00:53:47,890 Oh! We love Eyeballs. 1035 00:53:47,892 --> 00:53:50,025 Who loves Eyeballs? We love Eyeballs. 1036 00:53:50,928 --> 00:53:52,127 Put Eyeballs in. 1037 00:53:52,129 --> 00:53:54,463 Okay. Cool. Here we go. Look! 1038 00:53:54,465 --> 00:53:55,998 Oh! You're going to love Eyeballs, 1039 00:53:56,000 --> 00:53:57,199 it's a very good one. 1040 00:53:57,201 --> 00:53:58,767 And we're going to go for ice cream later. 1041 00:54:07,378 --> 00:54:08,777 You guys want anything else? 1042 00:54:12,650 --> 00:54:14,650 His pickle is bigger than mine. 1043 00:54:14,652 --> 00:54:16,919 Story of your life, eh pal? 1044 00:54:16,921 --> 00:54:18,787 Got a regular "Don Rickles" here. 1045 00:54:18,789 --> 00:54:20,122 Joel. 1046 00:54:20,124 --> 00:54:22,424 Take a little advice from me this time, okay? 1047 00:54:22,426 --> 00:54:25,628 Do not, under any circumstances, tell Sophie. 1048 00:54:25,630 --> 00:54:27,963 All right? Do not tell Sophie. 1049 00:54:27,965 --> 00:54:29,732 Reuben, I-- I am a cheater. 1050 00:54:29,734 --> 00:54:32,434 I've got this-- this black cloud hanging over my head. 1051 00:54:32,436 --> 00:54:34,003 See. That's just it. 1052 00:54:34,005 --> 00:54:36,105 You're going to be telling her to make yourself feel better. 1053 00:54:36,107 --> 00:54:38,340 Believe me, she doesn't want to know. 1054 00:54:38,342 --> 00:54:40,042 Besides, it's not really cheating. 1055 00:54:40,044 --> 00:54:42,645 It's not cheating? Wha... what is it? 1056 00:54:42,647 --> 00:54:43,779 Did you fuck her? 1057 00:54:43,781 --> 00:54:46,915 No, she... she gave me a hand job. 1058 00:54:50,521 --> 00:54:53,088 - That's it? - "That's it?"? 1059 00:54:53,090 --> 00:54:54,256 A hand job 1060 00:54:54,258 --> 00:54:56,392 from some bimbo after a hockey game 1061 00:54:56,394 --> 00:54:57,793 is not cheating. 1062 00:54:57,795 --> 00:54:59,161 Okay? 1063 00:54:59,163 --> 00:55:01,597 I thought at least you got a blow job or something. 1064 00:55:01,599 --> 00:55:04,066 If it's nothing, why do I feel so nauseous? 1065 00:55:04,068 --> 00:55:06,669 It's Jewish guilt. Mom instilled it in us both. 1066 00:55:06,671 --> 00:55:08,304 You've gotta fight it, Joel. Fight it! 1067 00:55:08,306 --> 00:55:09,772 Right. Fight it. 1068 00:55:09,774 --> 00:55:12,274 Besides you told me about the massage parlor. 1069 00:55:12,276 --> 00:55:14,143 - What's the difference? - The difference? 1070 00:55:14,145 --> 00:55:15,544 The difference is I didn't pick somebody up 1071 00:55:15,546 --> 00:55:16,979 and take them back to their apartment. I just-- 1072 00:55:16,981 --> 00:55:19,948 Got your crank yanked! Big whoop! 1073 00:55:19,950 --> 00:55:21,283 Put it in its proper perspective. 1074 00:55:21,285 --> 00:55:24,119 Okay? Think about it. If Sophie had some... 1075 00:55:24,121 --> 00:55:26,422 nothing thing, that happened on the side. 1076 00:55:26,424 --> 00:55:29,091 Some meaningless whatever, that was never going to happen again. 1077 00:55:29,327 --> 00:55:30,926 Would you really want to know? 1078 00:55:30,928 --> 00:55:32,161 Yes. 1079 00:55:32,163 --> 00:55:34,029 Yes I would want to know. But, come on. 1080 00:55:34,031 --> 00:55:35,431 That-- that would never happen. 1081 00:55:36,233 --> 00:55:39,134 It was a breezy night 1082 00:55:39,136 --> 00:55:43,439 and there was a chemistry, you know? 1083 00:55:43,441 --> 00:55:47,543 I really, I didn't encourage it, it was just there. 1084 00:55:47,545 --> 00:55:51,613 And I hadn't felt that feeling in a really long time. 1085 00:55:51,615 --> 00:55:55,351 And... electricity between us, you know. 1086 00:55:55,353 --> 00:55:58,187 It actually made me kind of nervous. 1087 00:55:58,856 --> 00:56:00,823 He walked me to my car. 1088 00:56:00,825 --> 00:56:02,124 And... 1089 00:56:13,938 --> 00:56:16,839 No way! 1090 00:56:16,841 --> 00:56:19,041 I feel real guilty about that. 1091 00:56:19,043 --> 00:56:20,676 Oh! Pshaw! 1092 00:56:20,678 --> 00:56:22,811 You didn't do anything. 1093 00:56:22,813 --> 00:56:26,014 It's not what I did. It's what I felt. 1094 00:56:26,951 --> 00:56:29,852 I actually think I have a little crush on this guy. 1095 00:56:29,854 --> 00:56:32,688 He invited me to a museum next week. 1096 00:56:32,690 --> 00:56:34,056 I'm not going. 1097 00:56:35,926 --> 00:56:37,926 The boys have been so good. 1098 00:56:37,928 --> 00:56:39,361 Not a peep out of them. 1099 00:56:39,363 --> 00:56:42,231 Yeah. It's almost a little too quiet. 1100 00:56:42,233 --> 00:56:44,533 Hey! Hank! How you guys doing in there? 1101 00:56:47,438 --> 00:56:48,637 Hank? 1102 00:56:52,276 --> 00:56:53,642 Oh. 1103 00:56:55,312 --> 00:56:57,146 - Oh my God. 1104 00:56:57,148 --> 00:56:59,181 What's going on? Why are you so quiet? 1105 00:56:59,183 --> 00:57:00,816 Keep pumping Colonel, we're going to lose the ship. 1106 00:57:00,818 --> 00:57:03,051 I'm pumping as fast as I can, Captain! 1107 00:57:03,053 --> 00:57:04,286 - Oh my God! - Oh! Oh, no! 1108 00:57:04,422 --> 00:57:05,554 - Oh my God! - Okay! Okay! Okay! 1109 00:57:05,556 --> 00:57:07,089 I know boys! Please don't watch it! 1110 00:57:07,091 --> 00:57:08,490 Don't look, I don't want you to! Please don't look! 1111 00:57:08,492 --> 00:57:10,726 Oh, don't look babies! It's okay! Turn it off! 1112 00:57:11,429 --> 00:57:12,528 Turn it off! 1113 00:57:12,530 --> 00:57:14,296 Yes hon, it's going to be, it's okay. 1114 00:57:14,298 --> 00:57:16,565 I know! I know! God! 1115 00:57:19,637 --> 00:57:22,971 Oh my God. Eyeballs the Robot my ass! 1116 00:57:22,973 --> 00:57:26,108 God, Bonnie, I am so sorry. You saw the box. 1117 00:57:26,110 --> 00:57:28,510 I had no idea it was in there. 1118 00:57:28,512 --> 00:57:31,613 Fuck Rogers in the 69th Century? Sammie! 1119 00:57:31,615 --> 00:57:34,450 God! I swear to God I have no idea how that happened. 1120 00:57:34,452 --> 00:57:35,551 Chicken! 1121 00:57:35,553 --> 00:57:37,052 - Oh honey no... - Oh, God. 1122 00:57:37,054 --> 00:57:38,387 Jason, come on honey. 1123 00:57:38,389 --> 00:57:39,855 Come on honey. Go play with Hanky. 1124 00:57:39,857 --> 00:57:42,458 You guys go-- go play puzzle. Mommy will be right there. 1125 00:57:42,460 --> 00:57:44,193 - Oh God. - Play with something nice. 1126 00:57:44,195 --> 00:57:47,162 Okay! Okay! Okay! It's alright. 1127 00:57:47,164 --> 00:57:49,231 They must have put the wrong tape 1128 00:57:49,233 --> 00:57:50,933 in the wrong box at the store. 1129 00:57:50,935 --> 00:57:52,468 It's a mistake. It happens. 1130 00:57:52,470 --> 00:57:56,071 Oh. You... You can't be that naive. Can you? 1131 00:57:56,073 --> 00:57:57,272 What? 1132 00:57:58,576 --> 00:58:00,843 Oh? You don't really think I did this? 1133 00:58:00,845 --> 00:58:03,011 Of course not! 1134 00:58:03,747 --> 00:58:05,380 Who's tape is this? 1135 00:58:06,183 --> 00:58:07,483 It's Sam's. But that doesn't-- 1136 00:58:07,485 --> 00:58:09,785 But nothing! I rest my case! 1137 00:58:09,787 --> 00:58:13,422 Why would Sam hide a porno tape in the house? 1138 00:58:13,424 --> 00:58:15,791 Oh! What do you need? A sex education class? 1139 00:58:15,793 --> 00:58:17,226 Figure it out? 1140 00:58:19,797 --> 00:58:21,063 Oh, my God. 1141 00:58:21,065 --> 00:58:24,433 - Oh no, oh no. - Oh Sammie. I'm sorry, I... 1142 00:58:26,136 --> 00:58:28,170 - I must not satisfy him fully. - Oh! 1143 00:58:28,172 --> 00:58:31,039 No! I mean, I... am I not sexy, anymore? 1144 00:58:31,041 --> 00:58:32,774 I mean, is this because I'm pregnant? 1145 00:58:32,776 --> 00:58:34,776 Oh, Sammie. 1146 00:58:34,778 --> 00:58:36,311 Don't-- don't do that to yourself. 1147 00:58:36,313 --> 00:58:37,779 Please. You are a beautiful woman. 1148 00:58:37,781 --> 00:58:39,014 This is not your fault. 1149 00:58:39,016 --> 00:58:40,349 No. It's just that we, 1150 00:58:40,351 --> 00:58:43,352 we haven't made love as much lately, I just... 1151 00:58:43,354 --> 00:58:45,954 maybe he just finds me repulsive. 1152 00:58:45,956 --> 00:58:47,823 You know, no maybe he feels like he, 1153 00:58:47,825 --> 00:58:49,958 he just has to marry me, because I'm pregnant, 1154 00:58:49,960 --> 00:58:52,761 and-- and really doesn't find me desirable at all any more. 1155 00:58:52,763 --> 00:58:54,196 I don't know. 1156 00:58:54,198 --> 00:58:56,732 I just know that we have never had secrets before. 1157 00:58:56,734 --> 00:58:58,033 - Never. - Oh, Sammie. 1158 00:58:58,035 --> 00:59:00,836 I have to say it. I told you so. I told you this. 1159 00:59:00,838 --> 00:59:04,239 Men are men. Get your head out of the sand. 1160 00:59:04,241 --> 00:59:05,474 Sam is the same as every 1161 00:59:05,476 --> 00:59:07,743 other two-legged testosterone factory. 1162 00:59:07,745 --> 00:59:09,344 They're all cheats. All of them. 1163 00:59:10,881 --> 00:59:13,115 Is watching a porno movie cheating? 1164 00:59:14,385 --> 00:59:15,884 It's just one notch away. 1165 00:59:17,421 --> 00:59:19,187 Stanley watched porno movies. 1166 00:59:45,149 --> 00:59:47,516 There you go, Merle. Thank you. 1167 00:59:47,518 --> 00:59:49,952 I just loved your last book. Dead Turtles. 1168 00:59:49,954 --> 00:59:51,286 Oh, you were the one who bought that. 1169 00:59:51,288 --> 00:59:52,888 Well, thank you very much. 1170 00:59:53,657 --> 00:59:55,824 Can you sign it to Bambi? 1171 00:59:55,826 --> 00:59:57,693 Because I'm your biggest fan. 1172 00:59:57,695 --> 00:59:59,628 Well, I'll be. 1173 00:59:59,630 --> 01:00:02,030 If it isn't Miss Congeniality. 1174 01:00:02,032 --> 01:00:04,900 Despair is in D'Trunk. 1175 01:00:04,902 --> 01:00:06,535 Now that sounds cheery. 1176 01:00:06,537 --> 01:00:07,669 Standard novel fair. 1177 01:00:07,671 --> 01:00:09,571 Boy meets girl. Boy kills girl. 1178 01:00:09,573 --> 01:00:12,374 Boy stuffs girl in trunk and drives cross country. 1179 01:00:12,376 --> 01:00:13,575 The usual. 1180 01:00:13,577 --> 01:00:16,445 Ugh! So, how many did you sign today? 1181 01:00:16,447 --> 01:00:18,847 - Including the last two? - Uh huh. 1182 01:00:18,849 --> 01:00:21,350 - Two. - Aw. 1183 01:00:21,352 --> 01:00:23,585 Well. Just to prove to you that I'm not 1184 01:00:23,587 --> 01:00:27,489 the total bitch you think I am, I'm going to buy this one. 1185 01:00:28,826 --> 01:00:31,226 I never thought you were a total bitch. 1186 01:00:31,228 --> 01:00:33,462 I admire someone who's committed to a point of view. 1187 01:00:34,198 --> 01:00:36,531 I said I'd buy it. I didn't say I'd read it. 1188 01:00:37,067 --> 01:00:38,266 Bitch. 1189 01:00:38,802 --> 01:00:40,202 To Claudia. 1190 01:00:40,204 --> 01:00:43,438 The subject of my next book. 1191 01:00:44,174 --> 01:00:45,407 I'm flattered. 1192 01:00:46,076 --> 01:00:47,175 Ah. 1193 01:00:49,947 --> 01:00:53,415 You know, it is possible... 1194 01:00:54,785 --> 01:00:57,119 ...highly unlikely, but possible, 1195 01:00:57,121 --> 01:00:58,587 that I might have been, 1196 01:00:58,589 --> 01:01:01,990 in the most minute and unintentional way, 1197 01:01:03,293 --> 01:01:06,328 a hair obnoxious at that party myself. 1198 01:01:06,330 --> 01:01:08,964 Get out of here. You? 1199 01:01:08,966 --> 01:01:10,866 Could be. 1200 01:01:10,868 --> 01:01:14,169 - Oh! Can I show you something? - Sure. 1201 01:01:20,377 --> 01:01:23,011 - Here it is. - My God. What is it? 1202 01:01:23,013 --> 01:01:24,479 I'll have you know you're not the only one 1203 01:01:24,481 --> 01:01:26,381 who's been published. 1204 01:01:26,383 --> 01:01:30,719 No. This is a compilation of award winning photographs. 1205 01:01:30,721 --> 01:01:32,721 Feast your eyes on page 188. 1206 01:01:32,723 --> 01:01:35,924 Ooh, I'm very impressed. 1207 01:01:35,926 --> 01:01:38,627 "Photographed by Claudia VonHoist". 1208 01:01:39,263 --> 01:01:40,896 This is very good. 1209 01:01:42,332 --> 01:01:44,166 - I love it. - Ooh. 1210 01:01:44,168 --> 01:01:45,567 Who's the guy? 1211 01:01:45,569 --> 01:01:48,503 Oh, this is the oldest lighthouse keeper on Cape Cod, 1212 01:01:48,505 --> 01:01:50,338 and these are two of his otters. 1213 01:01:50,340 --> 01:01:51,940 Well I guess, now I'll have to buy your book. 1214 01:01:51,942 --> 01:01:53,108 Uh huh. 1215 01:01:55,212 --> 01:01:56,478 "To Art, 1216 01:01:57,147 --> 01:02:02,451 How can so much jerk 1217 01:02:02,453 --> 01:02:07,656 fit into such a small package? 1218 01:02:08,092 --> 01:02:09,357 Claudia." 1219 01:02:15,265 --> 01:02:16,531 Touch�. 1220 01:02:19,603 --> 01:02:20,869 Alright. 1221 01:02:27,745 --> 01:02:30,045 - Guys... - Huh? 1222 01:02:31,248 --> 01:02:33,348 Alright. I'll call you okay? 1223 01:02:33,350 --> 01:02:35,817 Bye sweetie. Bye bye, baby. 1224 01:02:36,954 --> 01:02:40,021 Ah man, what a woman. 1225 01:02:40,023 --> 01:02:42,290 You are lucky you only got a fine. 1226 01:02:42,292 --> 01:02:43,458 Now listen to me. If I didn't go to 1227 01:02:43,460 --> 01:02:44,760 law school with that prosecutor, 1228 01:02:44,762 --> 01:02:45,927 you would have gotten in a lot more trouble, 1229 01:02:45,929 --> 01:02:47,362 do you understand? Do you understand? 1230 01:02:47,364 --> 01:02:49,531 - So stop being such a hot head! - Yeah, yeah, okay, okay. 1231 01:02:49,533 --> 01:02:50,632 - Thank you. - You're welcome. 1232 01:02:50,634 --> 01:02:51,700 - I mean it, thank you. - Alright. 1233 01:02:51,702 --> 01:02:52,968 - You are my hero. - Alright. 1234 01:02:52,970 --> 01:02:54,669 - My brother, thank you. - Alright I'll see you 1235 01:02:54,671 --> 01:02:55,737 at mom's birthday party. 1236 01:02:55,739 --> 01:02:57,405 Okay, okay, I mean it man. 1237 01:02:57,407 --> 01:02:59,141 - Yeah, yeah, yeah. - You are my Willie Mays. 1238 01:02:59,143 --> 01:03:01,543 - You are my Neil Armstrong. - Enough. Enough. 1239 01:03:01,545 --> 01:03:03,545 - Go home you little shit. - We won! 1240 01:03:03,547 --> 01:03:05,080 Stay out of trouble. 1241 01:04:08,045 --> 01:04:09,878 Hey everybody. We're back. 1242 01:04:10,881 --> 01:04:12,981 We're talking with Sammie. 1243 01:04:12,983 --> 01:04:14,816 Now Sammie has recently discovered 1244 01:04:14,818 --> 01:04:17,986 that her fiance has been secretly watching 1245 01:04:17,988 --> 01:04:19,254 porno movies. 1246 01:04:23,126 --> 01:04:25,861 Now, it's obvious to me that Sammie's 1247 01:04:25,863 --> 01:04:27,529 not ready to face this yet. 1248 01:04:28,732 --> 01:04:31,199 Now Sammie, in your opinion, 1249 01:04:31,201 --> 01:04:33,401 knowing Sam as well as you do, 1250 01:04:33,403 --> 01:04:35,971 is Sam's obsession with porn, 1251 01:04:35,973 --> 01:04:41,543 Sam's sick, perverse, twisted, 1252 01:04:41,545 --> 01:04:46,114 disturbed preoccupation with images of sweaty strangers, 1253 01:04:46,116 --> 01:04:50,685 thrusting, secreting and fornicating, 1254 01:04:50,687 --> 01:04:54,222 is this vile addiction 1255 01:04:54,224 --> 01:04:56,725 an indicator that Sam, 1256 01:04:56,727 --> 01:05:01,730 your fiance, might be cheating? 1257 01:05:06,069 --> 01:05:11,273 Well, I've... I have given this a lot of thought, Miles. 1258 01:05:12,276 --> 01:05:15,243 And no! No! Absolutely not! 1259 01:05:17,981 --> 01:05:20,448 No. None of you know Sam like I do. 1260 01:05:20,450 --> 01:05:23,451 He's just-- He's different than that. 1261 01:05:23,453 --> 01:05:25,453 Pipe down gang. 1262 01:05:25,455 --> 01:05:28,423 Sammie, we have a little surprise for you. 1263 01:05:30,093 --> 01:05:32,360 It's Doogy Cam time. 1264 01:05:35,632 --> 01:05:36,865 What? 1265 01:05:36,867 --> 01:05:39,134 Direct, from the motel across the street 1266 01:05:39,136 --> 01:05:41,102 from your dry cleaner. 1267 01:05:41,104 --> 01:05:43,471 It's show time. 1268 01:05:46,710 --> 01:05:49,144 Sammie! 1269 01:05:49,313 --> 01:05:50,545 I can explain. 1270 01:05:50,547 --> 01:05:51,746 It's not what it looks like, Sammie. 1271 01:05:51,748 --> 01:05:54,015 - Turn it off! - Sammie. 1272 01:05:54,017 --> 01:05:56,284 Turn it off! 1273 01:08:43,320 --> 01:08:44,586 You thinking what I'm thinking? 1274 01:08:44,588 --> 01:08:46,254 That we can never do this again. 1275 01:08:46,623 --> 01:08:48,089 I think the best thing is if we just 1276 01:08:48,091 --> 01:08:49,891 put this whole thing behind us. 1277 01:08:49,893 --> 01:08:51,826 Right we, we move forward. We are adults. 1278 01:08:51,828 --> 01:08:53,528 Right... right... right. 1279 01:08:53,530 --> 01:08:56,498 Oh Gosh, this is just something we could have never predicted. 1280 01:08:56,500 --> 01:08:58,199 It's just-- it just-- it just happened. 1281 01:08:58,201 --> 01:09:00,201 Exactly, exactly, I mean, 1282 01:09:00,203 --> 01:09:02,370 we're both coming at it from exactly the same place. 1283 01:09:02,372 --> 01:09:04,405 I mean, we both have a great deal to lose. 1284 01:09:06,910 --> 01:09:08,510 Oh God, I love her. 1285 01:09:09,646 --> 01:09:11,579 I love him so much. 1286 01:09:17,120 --> 01:09:18,419 See you in class. 1287 01:09:19,055 --> 01:09:20,221 Yeah. 1288 01:09:41,278 --> 01:09:44,345 I can't believe it. I just-- I can't believe it. 1289 01:09:44,347 --> 01:09:47,582 It's the classic "man with a double life" scenario. 1290 01:09:47,584 --> 01:09:49,984 Jekyll and Hyde. I see them everyday. 1291 01:09:49,986 --> 01:09:51,519 One way at home with the wife and kids, 1292 01:09:51,521 --> 01:09:54,355 another way when out perusing the gay bar scene. 1293 01:09:54,858 --> 01:09:56,658 He's gay? 1294 01:09:56,660 --> 01:10:00,328 No. I was just saying as an example. 1295 01:10:00,330 --> 01:10:03,498 Your fiance is what I like to call a "Porno Pete". 1296 01:10:03,500 --> 01:10:05,300 A little nickname we give to the guys 1297 01:10:05,302 --> 01:10:08,102 who "like to watch TV", if you know what I mean. 1298 01:10:09,206 --> 01:10:13,174 Is he... cheating on me with anyone? 1299 01:10:14,778 --> 01:10:16,010 Probably. 1300 01:10:16,012 --> 01:10:17,612 If he's got a couple of honeys stashed, 1301 01:10:17,614 --> 01:10:19,447 he's keeping them well hidden. 1302 01:10:19,449 --> 01:10:21,783 We could be following him around for months. 1303 01:10:21,785 --> 01:10:24,419 Now I suggest we speed things up 1304 01:10:24,421 --> 01:10:26,588 and go with plan B. 1305 01:10:26,590 --> 01:10:28,423 Operation Bait. 1306 01:10:29,859 --> 01:10:31,359 Operation Bait? 1307 01:10:31,962 --> 01:10:33,928 Works every time. 1308 01:10:38,635 --> 01:10:40,001 Come in. 1309 01:10:53,383 --> 01:10:55,316 I think not. 1310 01:11:03,760 --> 01:11:04,993 Thank you. 1311 01:11:06,763 --> 01:11:08,429 Okay, I'm just staying for cheese cake 1312 01:11:08,431 --> 01:11:10,064 and then really I gotta go. 1313 01:11:10,066 --> 01:11:13,368 - One more time. - Oh. Three is more than enough. 1314 01:11:13,370 --> 01:11:15,370 Don't you ever get tired? 1315 01:11:15,372 --> 01:11:17,538 When you have sex as infrequently as I do, 1316 01:11:17,540 --> 01:11:19,574 you have to stock up. 1317 01:11:19,576 --> 01:11:21,175 That's not what I've heard about you. 1318 01:11:21,177 --> 01:11:22,410 No. Really, I, I gotta go home 1319 01:11:22,412 --> 01:11:24,145 because Isaac will be expecting me. 1320 01:11:24,981 --> 01:11:27,348 Why do I get the feeling this is 1321 01:11:27,350 --> 01:11:29,851 not the first time that you have done 1322 01:11:29,853 --> 01:11:31,085 this sort of thing? 1323 01:11:31,087 --> 01:11:33,288 - It's not. - Ah ha. 1324 01:11:33,290 --> 01:11:35,757 What would Isaac think? 1325 01:11:35,759 --> 01:11:38,993 Well, Isaac and I have... an agreement. 1326 01:11:38,995 --> 01:11:40,328 - Really? - Mm-hm. 1327 01:11:40,330 --> 01:11:42,597 - What kind of agreement? - Oh, I don't ask questions. 1328 01:11:42,599 --> 01:11:43,931 He doesn't ask questions. 1329 01:11:43,933 --> 01:11:45,400 And then we just love each other madly 1330 01:11:45,402 --> 01:11:47,502 when we're together. It's perfect. 1331 01:11:48,571 --> 01:11:51,406 Wait a second, wait a second. 1332 01:11:52,208 --> 01:11:53,875 If memory serves me 1333 01:11:53,877 --> 01:11:55,977 you were my arch enemy at that dinner. 1334 01:11:55,979 --> 01:11:58,680 If your views are so liberal I could have used a little help. 1335 01:11:58,682 --> 01:12:00,148 Well, my relationship with Isaac 1336 01:12:00,150 --> 01:12:02,383 is not dinner party conversation. 1337 01:12:02,385 --> 01:12:06,621 Besides, your arrogance really pissed me off. 1338 01:12:10,427 --> 01:12:13,861 So, if you guys sleep with other people, 1339 01:12:13,863 --> 01:12:15,730 doesn't that undermine 1340 01:12:15,732 --> 01:12:18,132 the whole concept of a committed relationship? 1341 01:12:19,102 --> 01:12:21,369 Are you, Mr. Free Love Art, 1342 01:12:21,371 --> 01:12:23,638 saying that we should be monogamous? 1343 01:12:23,640 --> 01:12:26,274 Isn't that the whole point of marriage in the first place? 1344 01:12:27,043 --> 01:12:29,544 The holy bond. The scared trust. 1345 01:12:29,546 --> 01:12:30,945 All that stuff. 1346 01:12:30,947 --> 01:12:32,914 Wait a minute, are you the same Art from the party? 1347 01:12:32,916 --> 01:12:35,383 The, the one who said 1348 01:12:35,385 --> 01:12:38,286 "monogamy is denial", "all couples cheat". 1349 01:12:38,288 --> 01:12:40,588 I mean what... what was all that about? 1350 01:12:41,458 --> 01:12:43,358 Research for my new book. 1351 01:12:45,295 --> 01:12:47,261 You really are an asshole. 1352 01:12:48,298 --> 01:12:49,497 Yes. 1353 01:12:49,499 --> 01:12:53,534 But... a very cute asshole. 1354 01:12:56,039 --> 01:12:57,438 Good evening ladies and gentlemen. 1355 01:12:57,440 --> 01:12:58,806 I would like to thank you for 1356 01:12:58,808 --> 01:13:01,876 your continued support of this fine museum. 1357 01:13:01,878 --> 01:13:04,812 You angels, you patrons and you contributors, 1358 01:13:04,814 --> 01:13:08,116 we owe you a tremendous debt of gratitude and thanks. 1359 01:13:08,118 --> 01:13:11,219 This year's dinner I think was the most delicious yet. 1360 01:13:11,221 --> 01:13:13,321 Indeed, please join me 1361 01:13:13,323 --> 01:13:16,257 in thanking our caterers this evening. 1362 01:13:16,259 --> 01:13:17,859 The Bellissimo Belle Cafe, 1363 01:13:17,861 --> 01:13:21,963 chef Samuel Gordon and his entire fine staff. 1364 01:13:21,965 --> 01:13:23,831 Thank you. 1365 01:13:23,833 --> 01:13:24,932 Thank you. 1366 01:13:26,069 --> 01:13:27,902 Now then... 1367 01:13:27,904 --> 01:13:29,470 When this great institution 1368 01:13:29,472 --> 01:13:33,641 first opened its doors in 1927... 1369 01:13:33,643 --> 01:13:36,310 Have you had a chance to try one of Sam's eclairs yet? 1370 01:13:37,313 --> 01:13:38,780 They are fucking delicious. 1371 01:13:38,782 --> 01:13:40,081 You should try one. 1372 01:13:54,197 --> 01:13:55,596 What is that? 1373 01:13:55,598 --> 01:13:59,066 This is a hazelnut tort with caramelized icing. 1374 01:14:00,203 --> 01:14:01,903 They all look so divine. 1375 01:14:01,905 --> 01:14:03,204 I don't know what to choose. 1376 01:14:03,206 --> 01:14:05,072 Well, why don't you try... 1377 01:14:05,074 --> 01:14:06,641 would you like to try a piece of this? 1378 01:14:06,643 --> 01:14:08,309 And maybe some... some other stuff? 1379 01:14:08,311 --> 01:14:11,112 - Little bit of everything. - You're the chef, aren't you? 1380 01:14:11,114 --> 01:14:12,613 Yes I am. 1381 01:14:12,615 --> 01:14:15,049 My God. You are a genius. 1382 01:14:16,386 --> 01:14:18,252 - Hi, I'm Candace. - Sam. 1383 01:14:18,254 --> 01:14:20,221 I do P.R. for the museum. 1384 01:14:20,223 --> 01:14:21,422 Nice to meet you. 1385 01:14:22,725 --> 01:14:25,526 - Oh, your fork. - Thank you. 1386 01:14:25,528 --> 01:14:27,128 Do they ever call you Candy? 1387 01:14:28,832 --> 01:14:30,965 Sometimes. 1388 01:14:30,967 --> 01:14:32,166 It's ironic that I should meet somebody 1389 01:14:32,168 --> 01:14:33,668 named Candy at a desert table. 1390 01:14:36,139 --> 01:14:37,972 You're funny. 1391 01:14:37,974 --> 01:14:39,774 I love a man with a sense of humor. 1392 01:14:40,743 --> 01:14:42,076 It's rare. 1393 01:14:47,283 --> 01:14:50,451 Well, that's... that's quite a pin you're wearing. 1394 01:14:50,453 --> 01:14:52,086 I love spiders. 1395 01:14:52,088 --> 01:14:54,055 I think they're mysterious and sexy. 1396 01:14:54,057 --> 01:14:58,426 Well... "Step into my parlor said the spider to the fly". 1397 01:14:58,428 --> 01:15:00,228 Oh my God. 1398 01:15:00,230 --> 01:15:02,463 He's flirting with her. 1399 01:15:02,465 --> 01:15:03,831 You're so clever. 1400 01:15:04,567 --> 01:15:07,101 You're so funny. 1401 01:15:07,103 --> 01:15:09,136 And very clever, ho, ho. 1402 01:15:09,138 --> 01:15:11,072 I can't believe he's buying that shit. 1403 01:15:11,074 --> 01:15:14,408 Sammie, this may get very difficult to watch. 1404 01:15:14,410 --> 01:15:17,512 My operative is prepared to go all the way. 1405 01:15:19,682 --> 01:15:21,249 I'm staying. 1406 01:15:21,251 --> 01:15:22,950 The lobster ravioli... 1407 01:15:24,487 --> 01:15:26,254 ...I think I could bathe in that stuff. 1408 01:15:27,223 --> 01:15:29,590 Thank you very much. I'm glad you liked it. 1409 01:15:30,593 --> 01:15:32,927 Would you like a bite of your own cake? 1410 01:15:32,929 --> 01:15:35,963 Well I usually don't... Oh, okay... 1411 01:15:35,965 --> 01:15:37,598 He hates cake. 1412 01:15:38,368 --> 01:15:39,634 Thank you. 1413 01:16:33,656 --> 01:16:36,757 Don't tell her Joel. I mean it! Don't tell her! 1414 01:16:40,363 --> 01:16:41,829 Break it up! Come on! Break it up, break it up! 1415 01:16:41,831 --> 01:16:43,230 I mean it Joel! I know what you're thinking. 1416 01:16:43,232 --> 01:16:45,666 - You'll be sorry! - Shut up! 1417 01:16:47,036 --> 01:16:48,369 Did you say something? 1418 01:16:50,707 --> 01:16:52,640 No, why? 1419 01:16:52,642 --> 01:16:54,842 Sweetie, you look a little pale. 1420 01:16:54,844 --> 01:16:56,143 Do you feel okay? 1421 01:16:57,213 --> 01:16:59,013 Sophie, I have to tell you something. 1422 01:17:05,154 --> 01:17:07,455 I just can't believe no one's thought of the idea. 1423 01:17:07,457 --> 01:17:10,091 Carl? I'll see you back at headquarters. 1424 01:17:13,262 --> 01:17:15,830 Well, I should get going too. 1425 01:17:15,832 --> 01:17:16,964 Oh no. So soon? 1426 01:17:16,966 --> 01:17:19,200 Mmm... it's been great talking to you. 1427 01:17:20,703 --> 01:17:22,670 I guess I'll call a cab. 1428 01:17:22,672 --> 01:17:24,138 Well, you know, I've got my car. 1429 01:17:24,140 --> 01:17:25,439 I could give you a ride. 1430 01:17:25,441 --> 01:17:26,774 That would be great. 1431 01:17:26,776 --> 01:17:27,942 Okay. 1432 01:17:28,811 --> 01:17:30,978 Walt! Walt! Wake up. 1433 01:17:30,980 --> 01:17:32,847 Wake up, they're leaving. 1434 01:17:32,849 --> 01:17:34,448 - Oh, shit. - They're leaving. Go. 1435 01:17:34,450 --> 01:17:36,283 - The subject's mobile. - Quick. 1436 01:17:46,362 --> 01:17:49,196 Then I have to go to work, which is... work. 1437 01:17:49,198 --> 01:17:51,065 And then... work. You know. 1438 01:17:52,235 --> 01:17:53,434 Here you go, watch your head. Yeah. 1439 01:17:53,436 --> 01:17:54,935 - Thank you. - Okay. 1440 01:18:00,476 --> 01:18:01,942 Come on baby. 1441 01:18:04,447 --> 01:18:05,746 Coogan. 1442 01:18:05,748 --> 01:18:07,181 Are you sure you don't mind, I feel really... 1443 01:18:07,183 --> 01:18:08,516 No, that's all right. 1444 01:18:15,658 --> 01:18:16,924 Where do you live again? 1445 01:18:16,926 --> 01:18:18,359 Wilshire? Wilshire and what? 1446 01:18:18,361 --> 01:18:19,427 Coogan. 1447 01:18:19,595 --> 01:18:21,295 It's two blocks easts of Fairfax. 1448 01:18:21,297 --> 01:18:22,596 What's your favorite dessert? 1449 01:18:22,598 --> 01:18:23,764 - Tapioca. - Tapioca? 1450 01:18:23,766 --> 01:18:25,800 You know you think-- you think you know someone. 1451 01:18:25,801 --> 01:18:27,835 Yeah, you think you really know someone. 1452 01:18:27,837 --> 01:18:29,470 And then suddenly, he's driving 1453 01:18:29,472 --> 01:18:31,906 to some strange woman's house in the middle of the night. 1454 01:18:31,908 --> 01:18:33,541 Can you ever really know someone? 1455 01:18:33,543 --> 01:18:36,110 I mean really know them? 1456 01:18:36,112 --> 01:18:37,912 Sam knows everything there is to know about me. 1457 01:18:37,914 --> 01:18:39,280 - Everything? - Everything. 1458 01:18:39,282 --> 01:18:41,615 Come on. Old romances. 1459 01:18:41,617 --> 01:18:43,951 Past lovers. Secret crushes. 1460 01:18:43,953 --> 01:18:46,687 Private fantasies while you're having sex. 1461 01:18:46,689 --> 01:18:48,589 Everybody's got things going on their head 1462 01:18:48,591 --> 01:18:50,591 that no one else knows about. 1463 01:18:50,593 --> 01:18:51,659 Everyone. 1464 01:18:51,661 --> 01:18:54,128 Well, I guess-- I guess 1465 01:18:54,130 --> 01:18:56,430 there was the time that I kissed this... 1466 01:18:56,432 --> 01:18:59,567 I kissed this waiter, Carl, at his restaurant. 1467 01:18:59,569 --> 01:19:01,102 But it was a Christmas party. You know. 1468 01:19:01,104 --> 01:19:03,437 There-- there was mistletoe and... 1469 01:19:04,507 --> 01:19:06,741 there was tongue involved however. 1470 01:19:06,743 --> 01:19:09,610 - See. - Well, I'm not proud of it. 1471 01:19:09,612 --> 01:19:12,213 In the movies everything's always 1472 01:19:12,215 --> 01:19:14,615 spelled out in black and white. 1473 01:19:14,617 --> 01:19:17,585 Real life is more complex than that. 1474 01:19:17,587 --> 01:19:22,022 And love is the most complex issue of all. 1475 01:19:22,024 --> 01:19:23,991 I bet you'll never guess who I saw today. 1476 01:19:23,993 --> 01:19:26,026 - Who? - Art. 1477 01:19:26,028 --> 01:19:28,996 People are imperfect. 1478 01:19:28,998 --> 01:19:31,966 I'm neither condoning nor condemning. 1479 01:19:31,968 --> 01:19:33,267 God, the guy was so nervous. 1480 01:19:33,269 --> 01:19:34,368 ...any particular style of commitment 1481 01:19:34,370 --> 01:19:35,469 over another in my book. 1482 01:19:35,638 --> 01:19:38,038 I went over to him just to say hi, and he... 1483 01:19:38,040 --> 01:19:39,707 - He got all fidgety and... - wanted to explore couples. 1484 01:19:39,709 --> 01:19:41,342 ...pale and sweaty. 1485 01:19:41,344 --> 01:19:43,410 The guy couldn't even make eye contact with me. 1486 01:19:46,149 --> 01:19:48,082 He couldn't get away from me fast enough. 1487 01:19:48,084 --> 01:19:49,950 He almost got hit by a bus starting across the street. 1488 01:19:49,952 --> 01:19:51,452 I've talked to a lot of people and... 1489 01:19:51,454 --> 01:19:52,953 I think there's something seriously wrong with that guy. 1490 01:19:52,955 --> 01:19:55,956 ...and, ah, I've lived a bit of a life myself. 1491 01:19:55,958 --> 01:19:59,093 And if there is one thing that I have learned... 1492 01:20:01,197 --> 01:20:04,732 ...it's that I have absolutely no idea 1493 01:20:05,568 --> 01:20:07,034 what I'm talking about. 1494 01:20:14,076 --> 01:20:16,944 The book is called The Monogamy Denial. 1495 01:20:21,484 --> 01:20:22,650 What? 1496 01:20:25,154 --> 01:20:26,754 Did... did you fuck him? 1497 01:20:33,563 --> 01:20:35,596 I thought we had an agreement. 1498 01:20:36,432 --> 01:20:37,665 "No questions." 1499 01:20:41,938 --> 01:20:43,137 Yeah we did. 1500 01:20:43,139 --> 01:20:44,338 - Oh. - Yes we do. 1501 01:20:44,340 --> 01:20:46,240 - Hey. - You're right. 1502 01:20:46,242 --> 01:20:47,575 - Come here. - Hey! 1503 01:20:47,577 --> 01:20:48,776 Come here! 1504 01:20:57,153 --> 01:20:58,853 How many times, Joel? 1505 01:20:59,689 --> 01:21:00,921 How many times? 1506 01:21:00,923 --> 01:21:02,489 - I don't. I don't know. - How many times? 1507 01:21:02,491 --> 01:21:04,091 - I said I don't know! - How many times? 1508 01:21:04,093 --> 01:21:05,559 I really don't... three or four. 1509 01:21:05,561 --> 01:21:07,494 - Three or four? - Honey, I never touched them. 1510 01:21:07,496 --> 01:21:09,163 Well they sure as 1511 01:21:09,165 --> 01:21:10,831 - shit touched you, didn't they? - Would you rather 1512 01:21:10,833 --> 01:21:12,199 I not tell you? You're the one that told me 1513 01:21:12,201 --> 01:21:13,534 - to be honest with you. - I cannot believe this. 1514 01:21:13,536 --> 01:21:15,202 - I cannot believe this. - Baby! Baby! 1515 01:21:15,204 --> 01:21:17,104 It didn't mean anything. It meant zero. 1516 01:21:17,106 --> 01:21:18,739 Well if it meant nothing, Joel, 1517 01:21:18,741 --> 01:21:22,209 then what the hell do you feel so guilty about? 1518 01:21:24,413 --> 01:21:28,616 Because... I love you. 1519 01:21:29,952 --> 01:21:35,022 Oh... and that makes it all okay. 1520 01:21:37,693 --> 01:21:40,828 This changes everything, Joel. 1521 01:21:42,131 --> 01:21:43,364 I know. 1522 01:21:50,339 --> 01:21:51,538 I'm really sorry. 1523 01:21:56,646 --> 01:21:58,545 Art was right. 1524 01:22:00,516 --> 01:22:03,984 You men are all alike. 1525 01:22:03,986 --> 01:22:06,921 You think with your dicks and that is it! 1526 01:22:11,260 --> 01:22:13,961 I thought you were better than that, Joel. 1527 01:22:15,765 --> 01:22:17,097 Yeah. I thought so too. 1528 01:22:20,770 --> 01:22:21,936 Look. 1529 01:22:22,571 --> 01:22:24,371 Look. I-- I'll just... 1530 01:22:24,373 --> 01:22:26,774 I'll get a hotel for tonight. 1531 01:22:48,431 --> 01:22:50,764 No, wait. 1532 01:22:57,106 --> 01:23:00,174 Do you understand why I am so upset with you right now? 1533 01:23:00,176 --> 01:23:01,442 Yeah... 1534 01:23:02,144 --> 01:23:03,310 ...of course I understand. 1535 01:23:09,318 --> 01:23:11,318 I have something to tell you. 1536 01:23:14,223 --> 01:23:15,389 What? 1537 01:23:20,296 --> 01:23:23,364 Because it was me who said "be honest" 1538 01:23:23,366 --> 01:23:25,532 and I meant it when I said it. 1539 01:23:27,636 --> 01:23:28,836 So... 1540 01:23:31,941 --> 01:23:33,140 Yeah? 1541 01:23:44,220 --> 01:23:47,321 Thank you... for being honest with me. 1542 01:23:47,323 --> 01:23:49,289 I know that was really hard for you. 1543 01:23:56,232 --> 01:23:59,199 - I'm really hurt right now. - I know. 1544 01:24:05,608 --> 01:24:07,608 This is going to be really hard for me. 1545 01:24:10,079 --> 01:24:11,845 Just tell me what I can do. 1546 01:24:18,254 --> 01:24:19,987 Just show me you love me. 1547 01:24:22,758 --> 01:24:24,024 I love you. 1548 01:24:27,129 --> 01:24:28,796 I love you so much. 1549 01:24:46,882 --> 01:24:48,315 This has been fun. 1550 01:24:50,119 --> 01:24:52,386 Now seriously, you have to come into the restaurant. 1551 01:24:53,789 --> 01:24:57,091 You know, there's been a few robberies in this building. 1552 01:24:57,093 --> 01:24:59,093 Do you think it would be too much for me to ask 1553 01:24:59,095 --> 01:25:00,994 if you could walk to my door? 1554 01:25:00,996 --> 01:25:02,296 If he goes... 1555 01:25:02,298 --> 01:25:03,898 - Oh no, no, no problem. - You've been so nice. 1556 01:25:03,899 --> 01:25:05,499 - Gave me a ride. - Oh my pleasure. 1557 01:25:05,501 --> 01:25:06,733 Asshole! 1558 01:25:11,574 --> 01:25:13,107 Okay. 1559 01:25:15,611 --> 01:25:16,910 Ah. Here we go. 1560 01:25:18,380 --> 01:25:19,913 Ah. Safe and sound. 1561 01:25:21,984 --> 01:25:23,217 Okay. 1562 01:25:24,286 --> 01:25:26,286 You know... 1563 01:25:26,288 --> 01:25:29,857 I think that you are a very attractive man, Sam. 1564 01:25:30,993 --> 01:25:32,259 Thank you. 1565 01:25:34,930 --> 01:25:36,230 You find me attractive? 1566 01:25:37,900 --> 01:25:39,700 I find you very attractive. 1567 01:25:40,269 --> 01:25:41,568 Hmm. 1568 01:25:42,571 --> 01:25:43,804 Good. 1569 01:25:48,811 --> 01:25:50,577 No! God! Oh no! 1570 01:25:51,547 --> 01:25:53,147 Oh... what are you doing? 1571 01:25:53,983 --> 01:25:55,682 Stop toying with each other. 1572 01:25:55,684 --> 01:25:58,819 - I want to make love to you. - You what? 1573 01:26:01,490 --> 01:26:03,824 I'm a very straightforward person. 1574 01:26:05,394 --> 01:26:08,595 I want to make mad passionate love to you. 1575 01:26:09,965 --> 01:26:11,632 I'm about to get married. 1576 01:26:12,735 --> 01:26:15,235 - She won't mind. - How do you know that? 1577 01:26:15,237 --> 01:26:16,670 We won't tell her. 1578 01:26:17,773 --> 01:26:19,306 Come on. 1579 01:26:19,308 --> 01:26:21,441 It'll just be between me and you. 1580 01:26:26,415 --> 01:26:29,483 Oh. Candace, you're a beautiful woman. 1581 01:26:30,819 --> 01:26:32,052 But... 1582 01:26:37,493 --> 01:26:38,859 No. 1583 01:26:38,861 --> 01:26:40,027 No. 1584 01:26:40,596 --> 01:26:41,962 No. 1585 01:26:41,964 --> 01:26:43,263 No? 1586 01:26:43,265 --> 01:26:44,464 No. 1587 01:26:45,834 --> 01:26:47,334 I'm about to get married 1588 01:26:47,336 --> 01:26:52,072 to the most wonderful, beautiful, 1589 01:26:52,074 --> 01:26:54,641 most special girl in the world. 1590 01:26:54,643 --> 01:26:56,009 We're going to have a baby. 1591 01:26:57,346 --> 01:26:59,279 I would never do anything to hurt her. 1592 01:27:00,583 --> 01:27:02,683 What she doesn't know won't hurt her. 1593 01:27:04,687 --> 01:27:05,986 Hmm. 1594 01:27:07,389 --> 01:27:08,722 But I'll know. 1595 01:27:13,429 --> 01:27:14,895 Candace, you're so sweet. 1596 01:27:16,599 --> 01:27:18,632 But you're going to have to find yourself another guy. 1597 01:27:20,069 --> 01:27:21,535 I'm too in love with Sammie. 1598 01:27:23,539 --> 01:27:24,771 Good night. 1599 01:27:25,474 --> 01:27:26,974 He's God. 1600 01:27:26,976 --> 01:27:29,643 I am marrying God. 1601 01:27:29,645 --> 01:27:32,079 Well I'll be damned. 1602 01:27:32,081 --> 01:27:38,085 This is a first. Porno Pete really is just a watcher. 1603 01:27:38,087 --> 01:27:40,053 My Sam can watch anything he wants, 1604 01:27:40,055 --> 01:27:42,823 just get me home quick. 1605 01:27:48,631 --> 01:27:52,232 I now pronounce you husband and wife. 1606 01:27:52,234 --> 01:27:54,167 You may kiss the bride. 117481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.