Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:02,002
- Is he dead?
(woman gasping)
2
00:00:02,002 --> 00:00:03,537
{\an8}
- [Narrator] Previously, on, "Sistas."
3
00:00:03,537 --> 00:00:05,672
- Maurice, where are you going?
4
00:00:05,672 --> 00:00:06,907
- [Maurice] Bye, bitch.
5
00:00:06,907 --> 00:00:07,841
- You know I love you.
6
00:00:07,841 --> 00:00:09,243
I'm sorry about all of this.
7
00:00:09,243 --> 00:00:10,444
- I really want this to work.
8
00:00:10,444 --> 00:00:11,445
You got to respect that.
9
00:00:11,445 --> 00:00:12,980
- Garret, I can't breathe.
10
00:00:12,980 --> 00:00:16,650
- I love you, girl,
I love you so much.
11
00:00:16,650 --> 00:00:18,652
- Hello?
- He was in her house, Miami.
12
00:00:18,652 --> 00:00:19,887
- Garrett.
- You know I love her.
13
00:00:19,887 --> 00:00:21,188
- I know that you love Andy.
14
00:00:21,188 --> 00:00:22,389
- I did something bad, man.
15
00:00:22,389 --> 00:00:23,457
I did something really bad.
16
00:00:23,457 --> 00:00:24,558
- It's your Andy?
- Yes.
17
00:00:24,558 --> 00:00:25,926
- How much can one man take?
18
00:00:25,926 --> 00:00:27,694
Andy, call me back.
(Garrett screaming)
19
00:00:27,694 --> 00:00:27,761
Garrett.
(car crashing)
20
00:00:30,714 --> 00:00:32,916
(tense music)
21
00:00:42,626 --> 00:00:43,660
- Sabrina?
22
00:00:43,660 --> 00:00:45,161
- [Phone] What?
23
00:00:45,161 --> 00:00:46,262
- Where are you?
24
00:00:46,262 --> 00:00:48,098
- [Phone] Why, Maurice?
25
00:00:48,098 --> 00:00:49,599
- What happened?
26
00:00:49,599 --> 00:00:51,835
- [Phone] You're going to
jail. That's what happened!
27
00:00:51,835 --> 00:00:52,836
- Did I kill him?
28
00:00:52,836 --> 00:00:54,738
- [Phone] What do you think?
29
00:00:54,738 --> 00:00:55,939
- Sabrina.
30
00:00:55,939 --> 00:00:57,474
- [Phone] What?
31
00:00:57,474 --> 00:00:59,609
The police asked me and I had
to tell them where you lived.
32
00:00:59,609 --> 00:01:01,945
- Why would you go and
snitch on a bitch like that?
33
00:01:01,945 --> 00:01:03,346
- [Phone] Well, you
just left me there.
34
00:01:03,346 --> 00:01:04,981
What was I going to do?
35
00:01:04,981 --> 00:01:06,182
- Run!
36
00:01:06,182 --> 00:01:07,784
Like every other
scary ho in the movie.
37
00:01:07,784 --> 00:01:10,654
- [Phone] I'm not gonna
just leave someone there!
38
00:01:10,654 --> 00:01:13,323
- Well, look what he did to me!
39
00:01:13,323 --> 00:01:15,525
I was just defending
myself. I got even.
40
00:01:15,525 --> 00:01:17,527
- [Phone] By killing him?
41
00:01:17,527 --> 00:01:19,029
- Yes!
42
00:01:19,029 --> 00:01:20,297
- [Phone] Okay, well you're
gonna have to tell that
43
00:01:20,297 --> 00:01:21,298
to the police when
they get there.
44
00:01:21,298 --> 00:01:23,433
- Well, he got what he deserved.
45
00:01:23,433 --> 00:01:24,668
(door knocks)
46
00:01:24,668 --> 00:01:25,635
- [Phone] I'm sure
they're on their way.
47
00:01:25,635 --> 00:01:26,870
- Oh, shit.
- [Phone] What?
48
00:01:28,204 --> 00:01:30,206
- I think they here, girl.
49
00:01:30,206 --> 00:01:31,708
You wrong for this shit.
50
00:01:31,708 --> 00:01:33,343
- [Phone] Didn't I tell
you they were gonna come?
51
00:01:33,343 --> 00:01:34,778
(door knocks)
52
00:01:34,778 --> 00:01:35,612
(moans)
53
00:01:35,612 --> 00:01:37,180
- Hello!
54
00:01:37,180 --> 00:01:39,883
Me speak the no good English!
55
00:01:39,883 --> 00:01:42,352
- [Phone] You sound dumb,
Maurice. Open the door.
56
00:01:42,352 --> 00:01:43,520
- I ain't opening that door.
57
00:01:43,520 --> 00:01:44,421
- [Phone] Come on.
58
00:01:45,822 --> 00:01:47,924
- That ain't my problem;
that's the landlord's bill.
59
00:01:47,924 --> 00:01:49,592
- [Phone] Maurice, your
name is on the lease.
60
00:01:49,592 --> 00:01:50,627
This is serious!
61
00:01:50,627 --> 00:01:52,095
(door knocks)
62
00:01:52,095 --> 00:01:54,664
- Ooh, bitch, that got
rough and, oh, it's butch.
63
00:01:54,664 --> 00:01:56,199
That turned me on!
64
00:01:56,199 --> 00:01:56,967
- [Phone] They sound like
they're gonna break the door.
65
00:01:56,967 --> 00:01:57,968
- Okay.
66
00:01:57,968 --> 00:01:58,868
- [Phone] Open it!
67
00:02:00,770 --> 00:02:01,638
Serious, Maurice.
68
00:02:04,441 --> 00:02:06,843
- Bitch, you ain't
no damn police!
69
00:02:06,843 --> 00:02:08,311
- No, I'm not.
70
00:02:10,213 --> 00:02:12,282
- Well, then, what
really happened?
71
00:02:12,282 --> 00:02:15,485
(door shuts)
72
00:02:15,485 --> 00:02:16,252
Hey, Bri?
73
00:02:20,490 --> 00:02:24,227
- He was high and passed out
from when you punched him
74
00:02:24,227 --> 00:02:26,463
but then the ambulance came
75
00:02:26,463 --> 00:02:28,365
and put him in a cab
and sent him home.
76
00:02:29,532 --> 00:02:30,500
- Well, thank God.
77
00:02:32,802 --> 00:02:34,671
- I thought you didn't care.
78
00:02:34,671 --> 00:02:36,239
- I don't care about him.
79
00:02:36,239 --> 00:02:37,741
I'm worried about me!
80
00:02:37,741 --> 00:02:40,644
In jail, all the men
that would want me.
81
00:02:40,644 --> 00:02:43,079
I am a four-man woman.
82
00:02:43,079 --> 00:02:43,947
No more!
83
00:02:45,282 --> 00:02:47,350
- Okay, Maurice, whatever.
I'm going to bed.
84
00:02:48,285 --> 00:02:49,552
- Not up in here!
85
00:02:49,552 --> 00:02:50,787
- Yes, I am.
86
00:02:50,787 --> 00:02:52,289
Where's your room?
I'm going to sleep.
87
00:02:52,289 --> 00:02:54,424
- No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
88
00:02:54,424 --> 00:02:56,226
I don't do fish, baby.
89
00:02:56,226 --> 00:02:57,460
- I'm tired, baby!
90
00:02:57,460 --> 00:02:58,595
- Uh-uh.
91
00:02:58,595 --> 00:02:59,529
- Okay, I'll go this way.
92
00:02:59,529 --> 00:03:01,197
Can I borrow this bonnet?
93
00:03:01,197 --> 00:03:03,233
- You need to borrow
more than the bonnet.
94
00:03:03,233 --> 00:03:05,535
- This is... Thought
it was gonna fit.
95
00:03:05,535 --> 00:03:06,369
Good night!
96
00:03:08,204 --> 00:03:08,972
Love you.
97
00:03:12,642 --> 00:03:13,910
(sighs)
98
00:03:13,910 --> 00:03:15,612
- Thank God I ain't
going to jail.
99
00:03:21,451 --> 00:03:22,252
- Andy?
100
00:03:23,253 --> 00:03:24,287
Andy!
101
00:03:24,287 --> 00:03:25,088
- Andy!
102
00:03:27,057 --> 00:03:27,857
- Andy!
103
00:03:30,461 --> 00:03:32,896
♪ But my girls hold me down
104
00:03:32,896 --> 00:03:35,032
{\an8}
♪ Them boys mess around
105
00:03:35,032 --> 00:03:37,267
{\an8}
♪ My love life is a headache
106
00:03:37,267 --> 00:03:39,770
{\an8}
♪ We going out tonight
107
00:03:39,770 --> 00:03:43,607
♪ 'Cause I'm looking for love
108
00:03:44,749 --> 00:03:45,717
- Andy, are you okay?
109
00:03:49,220 --> 00:03:50,788
{\an8}
- Is she okay?
110
00:03:50,788 --> 00:03:51,789
{\an8}
Andy? - Andy?
111
00:03:54,158 --> 00:03:55,727
Andy?
112
00:03:55,727 --> 00:03:57,829
{\an8}
Will you just give us a minute?
113
00:03:57,829 --> 00:03:58,630
- Yeah.
114
00:03:59,497 --> 00:04:00,565
{\an8}
I'll call and check on him.
115
00:04:00,565 --> 00:04:01,533
{\an8}
- Okay.
116
00:04:01,533 --> 00:04:02,667
{\an8}
- Yeah.
117
00:04:02,667 --> 00:04:04,269
{\an8}
- Aaron, can you just step out?
118
00:04:04,269 --> 00:04:05,870
{\an8}
- Who is he (indistinct) with you.
119
00:04:05,870 --> 00:04:06,704
- Go ahead.
120
00:04:07,805 --> 00:04:08,640
Andy?
121
00:04:08,640 --> 00:04:09,774
Hey, hey.
122
00:04:11,843 --> 00:04:13,545
{\an8}
What happened, hmm?
123
00:04:15,046 --> 00:04:15,914
{\an8}
- He was upset.
124
00:04:18,516 --> 00:04:19,350
{\an8}
- Okay.
125
00:04:21,486 --> 00:04:22,554
{\an8}
What did he do to you?
126
00:04:25,023 --> 00:04:25,823
{\an8}
- Nothing.
127
00:04:27,292 --> 00:04:29,761
{\an8}
- This is not the time to be playing these games, okay?
128
00:04:33,064 --> 00:04:34,799
{\an8}
- I called Paris over.
129
00:04:34,799 --> 00:04:35,600
{\an8}
- Okay.
130
00:04:37,802 --> 00:04:38,937
- And Gary was here.
131
00:04:43,041 --> 00:04:44,175
I didn't know.
132
00:04:48,079 --> 00:04:50,348
- Did he hit you?
133
00:04:50,348 --> 00:04:51,916
- No.
134
00:04:51,916 --> 00:04:53,117
- Why did he tell Aaron
135
00:04:54,519 --> 00:04:56,654
that he did something
bad to you, hmm?
136
00:05:03,094 --> 00:05:04,095
- Wait, he know that Aaron?
137
00:05:04,095 --> 00:05:04,896
- Yes.
138
00:05:06,798 --> 00:05:08,666
He's in a man's group
that Aaron runs.
139
00:05:08,666 --> 00:05:09,634
Yes, he is.
140
00:05:13,404 --> 00:05:14,606
- Gary is in men's group?
141
00:05:14,606 --> 00:05:16,941
- Yes he is and he
called him and he said
142
00:05:18,142 --> 00:05:19,244
that he had something to you.
143
00:05:19,244 --> 00:05:22,280
So tell me what he did.
144
00:05:22,280 --> 00:05:23,848
- He didn't do anything to me.
145
00:05:25,350 --> 00:05:26,618
- Now you know this is me.
146
00:05:28,119 --> 00:05:28,853
And I know you.
147
00:05:33,324 --> 00:05:35,193
- He tried to come
in my bedroom.
148
00:05:35,193 --> 00:05:35,960
- Okay.
149
00:05:37,795 --> 00:05:41,165
- And I told him that
he can lay on the couch
150
00:05:41,165 --> 00:05:43,034
'cause he doesn't
have anywhere to go.
151
00:05:44,802 --> 00:05:46,471
He doesn't have a home anymore.
152
00:05:47,472 --> 00:05:48,873
- Okay, and then?
153
00:05:51,809 --> 00:05:55,313
- And then he said
how much he loved me.
154
00:06:01,486 --> 00:06:04,255
And then he started
squeezing me.
155
00:06:07,091 --> 00:06:08,493
- Started squeezing you how?
156
00:06:10,895 --> 00:06:11,729
- I don't know.
157
00:06:11,729 --> 00:06:12,730
It just hurt.
158
00:06:14,832 --> 00:06:15,900
- Okay, Andy.
159
00:06:18,303 --> 00:06:19,404
- I'm okay.
160
00:06:19,404 --> 00:06:20,338
- No, no.
161
00:06:21,306 --> 00:06:22,974
No, you're not okay.
162
00:06:22,974 --> 00:06:24,008
This is not okay.
163
00:06:24,008 --> 00:06:25,376
This is abuse.
164
00:06:26,511 --> 00:06:27,679
- That's not what he was doing.
165
00:06:27,679 --> 00:06:29,147
I just passed out.
166
00:06:29,147 --> 00:06:30,315
- You passed out?
167
00:06:31,783 --> 00:06:33,117
He was trying to squeeze
the life out of you, Andy.
168
00:06:33,117 --> 00:06:35,453
- He wasn't doing that,
he was just hugging me.
169
00:06:36,654 --> 00:06:37,889
- Ima tell you
just one more time
170
00:06:37,889 --> 00:06:39,490
because we have
already been there.
171
00:06:39,490 --> 00:06:40,258
- I know, Karen.
172
00:06:41,359 --> 00:06:42,961
- Then call it what it is.
173
00:06:44,062 --> 00:06:45,296
Call it what it is.
174
00:06:45,296 --> 00:06:46,331
- I know.
It's wrong.
175
00:06:46,331 --> 00:06:47,799
It's abuse.
176
00:06:48,833 --> 00:06:50,235
- He was just--
Don't.
177
00:06:52,770 --> 00:06:56,474
Do not dare make any excuses
for that bastard, okay?
178
00:06:56,474 --> 00:06:57,909
- I wasn't gonna do that.
179
00:06:59,077 --> 00:07:01,512
- Just 'cause he didn't
slap you or punch you,
180
00:07:01,512 --> 00:07:03,414
that don't mean that
this ain't abuse.
181
00:07:04,816 --> 00:07:05,650
- I know.
182
00:07:09,087 --> 00:07:11,489
- I need you to
act like you, okay?
183
00:07:11,489 --> 00:07:13,091
Come on.
184
00:07:13,091 --> 00:07:14,659
- Now where are we going?
185
00:07:15,527 --> 00:07:16,494
- To the hospital.
186
00:07:16,494 --> 00:07:17,929
What do you mean we're going?
187
00:07:19,831 --> 00:07:20,765
- Karen, I don't need
to go to the hospital.
188
00:07:20,765 --> 00:07:22,000
- Andy, no.
189
00:07:22,000 --> 00:07:24,102
Andy, we gotta go
to the hospital
190
00:07:24,102 --> 00:07:25,837
and then we gon file
a police report.
191
00:07:25,837 --> 00:07:26,804
We gotta do that.
192
00:07:26,804 --> 00:07:28,273
That has to happen.
193
00:07:28,273 --> 00:07:30,275
- Look at me, I'm fine.
194
00:07:30,275 --> 00:07:32,176
I'm just tired.
- No, no, no, no, no, no.
195
00:07:32,176 --> 00:07:33,211
- I'm sleepy.
No.
196
00:07:34,345 --> 00:07:35,146
Okay.
197
00:07:36,915 --> 00:07:39,350
Are you kidding me right
now, is this a joke?
198
00:07:39,350 --> 00:07:40,885
- No.
199
00:07:40,885 --> 00:07:44,255
- Because I can't go through
this with you again, okay?
200
00:07:44,255 --> 00:07:45,056
I can't.
201
00:07:46,157 --> 00:07:48,059
That boy almost
killed you last time.
202
00:07:49,427 --> 00:07:50,662
I know you remember that.
203
00:07:51,763 --> 00:07:53,131
- This is different.
It's not.
204
00:07:53,131 --> 00:07:54,465
Tell me how it's
different, Andy?
205
00:07:54,465 --> 00:07:55,567
Tell me how.
206
00:07:55,567 --> 00:07:56,401
Tell me.
207
00:07:56,401 --> 00:07:57,235
- I'm not the same.
208
00:07:58,536 --> 00:08:01,906
- Do I need to pull up
all the women that die
209
00:08:01,906 --> 00:08:04,909
of this type of thing every
year for you to get it?
210
00:08:06,311 --> 00:08:08,613
- I'm gonna give him his money
211
00:08:09,781 --> 00:08:11,316
and then we'll be
done with this.
212
00:08:11,316 --> 00:08:13,484
- I don't think that's
gonna work, I don't think.
213
00:08:13,484 --> 00:08:15,720
- Karen, just a day.
214
00:08:19,624 --> 00:08:21,192
- You deserve better than this.
215
00:08:24,262 --> 00:08:25,096
- Do I?
216
00:08:28,433 --> 00:08:31,236
- What the hell does that mean?
217
00:08:31,236 --> 00:08:32,103
- I was wrong.
218
00:08:34,839 --> 00:08:36,274
He's a married man.
219
00:08:39,277 --> 00:08:41,946
- So you think he needs to be
up in here trying to kill you?
220
00:08:41,946 --> 00:08:43,448
- That's not what I'm saying.
That's your punishment?
221
00:08:43,448 --> 00:08:45,917
- That's not what I mean.
And you must be crazy, Andy.
222
00:08:45,917 --> 00:08:47,252
- That's not what I'm saying.
223
00:08:47,252 --> 00:08:48,419
I just, I mean.
224
00:08:50,321 --> 00:08:51,389
Nevermind.
225
00:08:51,389 --> 00:08:52,457
- No, say it.
226
00:08:52,457 --> 00:08:54,325
Tell me, what is it?
227
00:08:54,325 --> 00:08:55,727
- I feel bad for her.
228
00:08:58,463 --> 00:09:00,265
Maybe it is what I deserve.
229
00:09:00,265 --> 00:09:03,468
- Okay, this is another
conversation for another day.
230
00:09:03,468 --> 00:09:04,669
Let's just go.
231
00:09:04,669 --> 00:09:05,436
Come on, let's
call the hospital.
232
00:09:05,436 --> 00:09:06,271
- Karen.
233
00:09:06,271 --> 00:09:07,105
- What?
234
00:09:07,105 --> 00:09:08,273
- I just need one night.
235
00:09:09,207 --> 00:09:10,842
Just one night, please.
236
00:09:14,546 --> 00:09:17,081
- Okay, okay.
237
00:09:18,116 --> 00:09:19,584
- Okay.
238
00:09:19,584 --> 00:09:20,585
- But you're coming to my house.
239
00:09:20,585 --> 00:09:21,753
So let's go.
- No, Karen.
240
00:09:21,753 --> 00:09:26,491
Like I've been at your house.
241
00:09:26,491 --> 00:09:27,725
I've been at Sabrina's house.
242
00:09:27,725 --> 00:09:30,094
I haven't been home.
243
00:09:30,094 --> 00:09:31,529
I just wanna be home.
244
00:09:31,529 --> 00:09:33,231
I wanna be in my bed.
245
00:09:35,200 --> 00:09:36,100
- Fine.
246
00:09:37,101 --> 00:09:38,536
- Fine, okay.
247
00:09:38,536 --> 00:09:39,470
Okay, thank you.
248
00:09:41,206 --> 00:09:42,106
- I'll stay.
249
00:09:43,942 --> 00:09:44,709
- What?
250
00:09:46,277 --> 00:09:47,111
- Yeah.
251
00:09:50,515 --> 00:09:52,417
- Is that the only
way I get a day?
252
00:09:56,955 --> 00:09:58,122
Fine.
- Mm-hmm.
253
00:09:59,457 --> 00:10:01,125
Lie back down, okay?
254
00:10:14,672 --> 00:10:15,607
- Is she okay?
255
00:10:17,976 --> 00:10:18,843
- Not really.
256
00:10:20,411 --> 00:10:21,512
- What'd he do to her?
257
00:10:22,747 --> 00:10:25,450
- She said that he
was squeezing her.
258
00:10:25,450 --> 00:10:26,284
- What?
259
00:10:27,151 --> 00:10:28,319
- Yeah.
260
00:10:28,319 --> 00:10:29,921
- Now that's crazy.
261
00:10:29,921 --> 00:10:33,124
- I know, and you need to tell
him to stay away from her.
262
00:10:33,124 --> 00:10:35,960
- I am gonna go to
the hospital now.
263
00:10:35,960 --> 00:10:36,794
- Good.
264
00:10:37,962 --> 00:10:39,230
- Do you want me
to come by after?
265
00:10:39,230 --> 00:10:40,798
- No, no, I'm gonna
stay here with her.
266
00:10:41,833 --> 00:10:43,401
- It's good idea.
267
00:10:43,401 --> 00:10:44,335
Okay.
268
00:10:44,335 --> 00:10:46,170
I'll see you later, though.
269
00:10:46,170 --> 00:10:47,038
- Be safe.
270
00:10:47,038 --> 00:10:48,106
- You too.
271
00:10:48,106 --> 00:10:50,708
(gentle music)
272
00:11:01,861 --> 00:11:02,962
(door closing)
273
00:11:02,962 --> 00:11:03,796
- Hey, man.
274
00:11:04,764 --> 00:11:06,332
- Thanks for coming.
275
00:11:06,332 --> 00:11:08,668
- Yeah. What happened?
276
00:11:10,803 --> 00:11:11,771
- I was in a wreck.
277
00:11:14,540 --> 00:11:15,741
- How'd you get in here?
278
00:11:16,876 --> 00:11:18,578
- I told them I was
you're preacher.
279
00:11:18,578 --> 00:11:19,745
Listen, are you okay?
280
00:11:21,280 --> 00:11:22,982
- Yeah, everybody's fine.
281
00:11:24,550 --> 00:11:25,985
- They know you were drinking?
282
00:11:26,953 --> 00:11:28,187
- I don't care.
283
00:11:28,187 --> 00:11:29,422
- You know they can
take you to jail.
284
00:11:30,857 --> 00:11:31,824
- They already are.
285
00:11:35,261 --> 00:11:37,129
- That's why the
police are outside.
286
00:11:37,129 --> 00:11:37,930
- Yup.
287
00:11:39,699 --> 00:11:41,234
- What's going on, man?
288
00:11:41,234 --> 00:11:44,770
- Enough with the questions.
Can you just bail me out?
289
00:11:46,205 --> 00:11:47,907
I need to be at the bank
first thing in the morning.
290
00:11:49,141 --> 00:11:50,510
- Yeah, I can do that.
291
00:11:52,411 --> 00:11:54,113
- They're going to
have to take me in.
292
00:11:55,314 --> 00:11:57,283
- Listen, do you want to
talk about this, Gary?
293
00:11:57,283 --> 00:11:58,150
- Talk about what?
294
00:11:59,585 --> 00:12:01,587
- You want me to get the doctor?
295
00:12:01,587 --> 00:12:02,788
- Yeah, can you do that?
296
00:12:03,856 --> 00:12:04,690
- Sure.
297
00:12:08,394 --> 00:12:09,896
You want to pray with
me real quick, Gary?
298
00:12:09,896 --> 00:12:12,832
No, Aaron. I don't want to pray.
299
00:12:14,967 --> 00:12:17,570
- Okay. I'll just keep
doing it myself then.
300
00:12:18,738 --> 00:12:21,040
- You do that. And
I'm gonna do me.
301
00:12:24,310 --> 00:12:27,747
- Yeah well, just remember,
I'm here for you brother.
302
00:12:27,747 --> 00:12:28,581
All right?
303
00:12:29,582 --> 00:12:30,416
And God is too.
304
00:12:32,418 --> 00:12:34,620
- Yeah well, I appreciate
everything you've done for me.
305
00:12:34,620 --> 00:12:36,088
You and God, but..
306
00:12:37,523 --> 00:12:39,725
Right now, can you
please go get the doctor?
307
00:12:42,295 --> 00:12:43,830
- Yeah, I'll go get him.
308
00:12:46,432 --> 00:12:49,569
(door opening)
309
00:12:49,569 --> 00:12:50,903
- [Aaron] Excuse me...
310
00:12:50,903 --> 00:12:53,472
(door closing)
311
00:12:54,833 --> 00:12:56,968
(upbeat music)
312
00:12:56,968 --> 00:12:58,603
(clapping)
- Savannah!
313
00:13:02,741 --> 00:13:04,209
(clapping)
- Hmm?
314
00:13:04,209 --> 00:13:05,043
- Get up!
315
00:13:06,010 --> 00:13:07,345
- What is it?
316
00:13:07,345 --> 00:13:09,681
- That's the sun. Good morning.
317
00:13:09,681 --> 00:13:11,583
- Hmm, hi.
318
00:13:12,984 --> 00:13:16,421
- Get up.
- What time is it?
319
00:13:16,421 --> 00:13:18,523
- Two hours before you
have to be at work.
320
00:13:19,724 --> 00:13:21,259
- Wanna go together?
321
00:13:21,259 --> 00:13:23,161
- You can call a ride share.
322
00:13:23,161 --> 00:13:24,629
- No, you could drive me.
323
00:13:26,765 --> 00:13:27,899
- You know what?
- Mm?
324
00:13:29,234 --> 00:13:31,336
- You look kind of
cute in the morning.
325
00:13:31,336 --> 00:13:32,137
- Thank you.
326
00:13:33,505 --> 00:13:34,439
- But bitch.
327
00:13:36,141 --> 00:13:37,675
- Ugh, what?
328
00:13:41,279 --> 00:13:42,480
- But that breath.
329
00:13:42,480 --> 00:13:45,350
- Mm. What about it?
330
00:13:45,350 --> 00:13:47,285
- It smells like booboo.
- Huh?
331
00:13:48,453 --> 00:13:51,389
- Mm, yes, yes that's very sad,
332
00:13:51,389 --> 00:13:53,258
mouth wash is in there.
333
00:13:53,258 --> 00:13:54,526
- Thanks.
334
00:13:54,526 --> 00:13:57,195
- But when you go home,
please seek a dentist
335
00:13:57,195 --> 00:14:01,166
so they can scrape
that esophagus because somebody's dead.
336
00:14:01,166 --> 00:14:03,868
- Shut up, Maurice.
It's not that bad.
337
00:14:03,868 --> 00:14:04,702
Ow.
338
00:14:05,837 --> 00:14:07,605
- If you don't
smell that breath,
339
00:14:07,605 --> 00:14:08,773
something's wrong with you.
340
00:14:08,773 --> 00:14:11,076
You're teeth are
holding their breath.
341
00:14:11,076 --> 00:14:12,577
- Okay. Got it, breath, bad.
342
00:14:12,577 --> 00:14:13,445
Bathroom bath.
343
00:14:14,646 --> 00:14:16,981
I'll be out in a minute.
(knocking)
344
00:14:16,981 --> 00:14:18,116
- What the hell?
345
00:14:19,517 --> 00:14:22,654
Who is it?
- It's me.
346
00:14:22,654 --> 00:14:25,990
- Who the, man, I got a
lot of men named "me."
347
00:14:25,990 --> 00:14:29,794
- Calvin.
- Oh, shit.
348
00:14:29,794 --> 00:14:31,429
- Hey, hey roomie.
349
00:14:32,931 --> 00:14:36,034
- Girl, what you doing here?
350
00:14:36,034 --> 00:14:37,435
- What are you talking
about? I came to move in.
351
00:14:37,435 --> 00:14:40,605
- Oh no, no, no, no, no, honey.
352
00:14:40,605 --> 00:14:42,373
You can't move in here yet.
353
00:14:42,373 --> 00:14:44,576
Your test results
have not come in yet.
354
00:14:44,576 --> 00:14:46,377
And I can not have some strange
355
00:14:46,377 --> 00:14:48,379
crackhead moving into the palace
356
00:14:48,379 --> 00:14:50,348
stealing my air condition.
357
00:14:50,348 --> 00:14:52,217
- Here's your rent,
first and last month.
358
00:14:53,618 --> 00:14:55,520
- Your room is right behind
you. Enjoy your stay.
359
00:14:55,520 --> 00:14:57,088
- Thank you
360
00:14:57,088 --> 00:14:59,124
- Calvin.
- Yeah?
361
00:14:59,124 --> 00:15:00,158
- How was your night?
362
00:15:02,427 --> 00:15:03,795
- You don't want to know.
363
00:15:03,795 --> 00:15:07,398
- Yes, I do. Tell me, loudly.
364
00:15:10,101 --> 00:15:11,302
- All right.
365
00:15:11,302 --> 00:15:12,370
So I was with this
girl last night, right?
366
00:15:12,370 --> 00:15:13,838
- Uh uh!
- And we-
367
00:15:13,838 --> 00:15:14,839
- I don't wanna hear
nothing about no girl.
368
00:15:14,839 --> 00:15:16,708
- No, trust me. You do.
- Uh uh.
369
00:15:17,809 --> 00:15:18,877
- Why not?
- Uh uh.
370
00:15:18,877 --> 00:15:20,578
If you tell me about a girl
371
00:15:20,578 --> 00:15:22,881
you were with last night I
got to tell you about my man
372
00:15:22,881 --> 00:15:24,649
I was with last night.
373
00:15:25,517 --> 00:15:27,152
- I don't care.
374
00:15:27,152 --> 00:15:28,186
- Oh yeah, you don't.
375
00:15:29,621 --> 00:15:31,423
- So anyway, I'm with this girl.
376
00:15:31,423 --> 00:15:33,091
She is beautiful and
377
00:15:33,091 --> 00:15:34,659
- Beautiful.
- I can't get-
378
00:15:34,659 --> 00:15:35,493
- Mm.
379
00:15:36,694 --> 00:15:38,229
- Girl, I was trying
to get the tea bitch
380
00:15:38,229 --> 00:15:40,432
and you came in
too fast, funk ass.
381
00:15:40,432 --> 00:15:42,801
- Sabrina, what
are you doing here?
382
00:15:42,801 --> 00:15:44,035
- She's my friend.
383
00:15:44,035 --> 00:15:45,537
and she was staying
the night here.
384
00:15:46,504 --> 00:15:47,772
- Oh, it's no problem.
385
00:15:47,772 --> 00:15:49,007
I can just come
back another time.
386
00:15:49,007 --> 00:15:51,443
- That's okay, I'm leaving.
387
00:15:51,443 --> 00:15:53,044
- No, but I'm not ready yet.
388
00:15:53,044 --> 00:15:55,713
I got to-
- It's okay, it's okay.
389
00:15:55,713 --> 00:15:57,315
I can go. I'm gonna go to work.
390
00:15:57,315 --> 00:15:58,550
I'll meet you there.
391
00:15:58,550 --> 00:15:59,517
- Oh, okay.
392
00:16:01,419 --> 00:16:04,122
- You know where my purse is?
393
00:16:04,122 --> 00:16:05,290
- It's right over here.
394
00:16:08,626 --> 00:16:10,428
I went through and took
all your money, bitch.
395
00:16:10,428 --> 00:16:11,396
Happy birthday.
396
00:16:14,666 --> 00:16:17,802
- Good day. Sorry,
morning breath.
397
00:16:19,604 --> 00:16:22,040
- At least you know
I didn't hit it.
398
00:16:24,976 --> 00:16:26,544
- What was she doing here?
399
00:16:26,544 --> 00:16:27,779
- She was actually here
400
00:16:28,947 --> 00:16:30,682
upset about you being
out with that girl.
401
00:16:33,051 --> 00:16:34,919
- Really?
- Mm hmm.
402
00:16:34,919 --> 00:16:37,555
Is that who you stayed
with last night?
403
00:16:37,555 --> 00:16:39,624
- Yeah, but I
couldn't do anything
404
00:16:39,624 --> 00:16:41,326
because I kept
thinking about Sabrina.
405
00:16:41,326 --> 00:16:42,627
- Well, that is something.
406
00:16:43,595 --> 00:16:45,130
- What's something?
407
00:16:45,130 --> 00:16:48,433
- It's stupid, because she was
also here thinking about you.
408
00:16:49,601 --> 00:16:50,668
- Really?
- Mm hmm.
409
00:16:51,636 --> 00:16:53,204
That girl really likes you.
410
00:16:54,339 --> 00:16:56,341
You two are really
acting like children.
411
00:16:56,341 --> 00:16:58,443
- Well, she won't
commit to me, so.
412
00:16:58,443 --> 00:17:01,946
- Shit, I wouldn't commit
to your ass either.
413
00:17:01,946 --> 00:17:04,416
- Please. You'd
commit to a coyote.
414
00:17:04,416 --> 00:17:05,917
- If he had good credit.
415
00:17:07,285 --> 00:17:09,554
- Look, man, I like the girl.
416
00:17:09,554 --> 00:17:11,289
Hell, I love the girl.
- Mm hmm.
417
00:17:12,390 --> 00:17:14,292
- I just don't want to
get my heart broken.
418
00:17:15,727 --> 00:17:18,897
- Calvin, it seems like you
and her have the same fear.
419
00:17:20,198 --> 00:17:21,766
- She tell you that?
420
00:17:21,766 --> 00:17:23,301
- To say you're straight,
421
00:17:23,301 --> 00:17:25,737
you have a lot to
learn about women.
422
00:17:25,737 --> 00:17:27,439
- Did she tell you that or not?
423
00:17:27,439 --> 00:17:29,974
- Everything she
does tells me that.
424
00:17:32,310 --> 00:17:34,179
Look, here's the key.
425
00:17:35,580 --> 00:17:38,683
Go make a copy and meet me
at the bank to bring it back,
426
00:17:38,683 --> 00:17:40,552
and then we'll go
over the rule book.
427
00:17:40,552 --> 00:17:41,386
Good day.
428
00:17:43,121 --> 00:17:43,955
- Hey, Maurice?
429
00:17:45,590 --> 00:17:46,424
- Yeah?
430
00:17:48,059 --> 00:17:48,893
- Thanks, bruh.
431
00:17:49,961 --> 00:17:52,130
- Kiss me.
- Bye.
432
00:17:52,130 --> 00:17:54,265
You say my room is this way?
433
00:17:54,265 --> 00:17:57,469
- Our room. Our
room is this way.
434
00:17:58,503 --> 00:18:01,306
Welcome.
- Bye, bruh.
435
00:18:03,575 --> 00:18:04,576
- Bye, bruh.
436
00:18:05,710 --> 00:18:07,512
♪ Take it to the head
437
00:18:07,512 --> 00:18:08,780
♪ I've been all night crying
438
00:18:12,842 --> 00:18:15,144
- Morning! Ah, I'm late.
- Oh.
439
00:18:15,144 --> 00:18:16,346
The morning traffic is crazy
- Hi.
440
00:18:16,346 --> 00:18:19,082
- On 285, so.
- Hi.
441
00:18:19,082 --> 00:18:19,916
- Hi.
- Hi.
442
00:18:20,917 --> 00:18:22,886
Everything is okay.
- Okay.
443
00:18:22,886 --> 00:18:23,786
- You are on time.
444
00:18:23,786 --> 00:18:26,489
- Phew.
- Okay.
445
00:18:26,489 --> 00:18:28,625
Matter of fact,
here's your report.
446
00:18:30,326 --> 00:18:31,194
- What's this?
447
00:18:33,329 --> 00:18:34,898
Oh.
448
00:18:34,898 --> 00:18:37,267
- Yeah, you did a great job.
449
00:18:37,267 --> 00:18:38,101
- Thank you.
450
00:18:41,404 --> 00:18:46,409
This is for you.
451
00:18:49,812 --> 00:18:51,080
'Cause you're really nice.
452
00:18:52,015 --> 00:18:53,716
- Thanks.
- Yeah.
453
00:18:53,716 --> 00:18:55,318
- That's really nice
454
00:18:55,318 --> 00:18:57,420
- But you are really nice to me.
455
00:18:57,420 --> 00:18:59,656
You know, a couple of
days, yesterday, today.
456
00:19:00,890 --> 00:19:02,192
- Yeah.
- Uh oh.
457
00:19:02,192 --> 00:19:03,626
- What?
458
00:19:03,626 --> 00:19:04,594
- I think the bear is moving.
459
00:19:04,594 --> 00:19:06,529
- No, he's harmless.
460
00:19:06,529 --> 00:19:07,864
- I don't know.
461
00:19:07,864 --> 00:19:10,200
He look like he
could hurt kittens.
462
00:19:10,200 --> 00:19:12,769
- Nah. He's a big
softie, trust me.
463
00:19:12,769 --> 00:19:13,836
- Yeah, okay.
464
00:19:26,182 --> 00:19:28,685
- Maybe you should
get to work, start.
465
00:19:28,685 --> 00:19:29,652
- Yeah.
- Yeah.
466
00:19:30,687 --> 00:19:34,858
- Hey, what about some time?
467
00:19:37,894 --> 00:19:38,728
- Excuse me?
468
00:19:40,530 --> 00:19:42,498
- Let's go to dinner.
469
00:19:45,501 --> 00:19:47,537
- Like a date?
- Yeah.
470
00:19:50,173 --> 00:19:51,107
- How old are you?
471
00:19:53,743 --> 00:19:54,911
- What does that matter?
472
00:19:56,112 --> 00:19:58,815
- Yeah, no, I think
that we should
473
00:20:00,116 --> 00:20:02,118
keep this very professional.
474
00:20:02,118 --> 00:20:05,321
- You know what? You
are absolutely right.
475
00:20:05,321 --> 00:20:06,689
- Right, I am.
- Yeah.
476
00:20:06,689 --> 00:20:09,459
And I am sorry.
- That's okay.
477
00:20:09,459 --> 00:20:11,160
- You know? Here.
- Thank you.
478
00:20:11,160 --> 00:20:12,061
- You're welcome.
479
00:20:12,929 --> 00:20:14,497
- I'm gonna get to work.
- Yeah.
480
00:20:14,497 --> 00:20:16,466
- With my tail tucked
between my legs.
481
00:20:16,466 --> 00:20:18,701
- (laughs) No, just-
- Sabrina.
482
00:20:18,701 --> 00:20:21,204
I need the 36 of the four of
the two, four, six, eight.
483
00:20:21,204 --> 00:20:22,305
Who do we appreciate?
484
00:20:22,305 --> 00:20:26,676
36 of the 69, 12 10.
485
00:20:29,479 --> 00:20:30,413
- What?
486
00:20:30,413 --> 00:20:31,748
- Bitch, you over here flirting?
487
00:20:32,815 --> 00:20:33,850
- No.
- Uh huh.
488
00:20:34,851 --> 00:20:36,085
Why he gave you a flower?
489
00:20:36,085 --> 00:20:37,887
He ain't give me no flower.
490
00:20:39,088 --> 00:20:40,356
- Just trying to be
nice, that's all.
491
00:20:40,356 --> 00:20:44,093
- Uh huh. To everybody but me.
492
00:20:44,093 --> 00:20:47,096
- Well, maybe you shouldn't
be so mean to him.
493
00:20:47,096 --> 00:20:50,700
- He's trying to
take my job, mother.
494
00:20:56,105 --> 00:20:57,473
- No, he's not.
495
00:20:57,473 --> 00:20:59,742
- Let a bitch be
sick and shut in
496
00:20:59,742 --> 00:21:01,978
and the vultures come up
to take whatever's left.
497
00:21:01,978 --> 00:21:02,879
- Maurice, can you-
498
00:21:03,947 --> 00:21:04,747
What?
499
00:21:06,115 --> 00:21:08,284
I'm about to call the
police on your ass.
500
00:21:08,284 --> 00:21:11,154
- No ma'am, I got this.
501
00:21:11,154 --> 00:21:13,623
- Hey, look, man.
502
00:21:15,358 --> 00:21:16,659
I'm just here to say I'm sorry.
503
00:21:16,659 --> 00:21:19,596
- Mm hmm.
- I bet you are.
504
00:21:19,596 --> 00:21:21,431
You're sorry because
I beat your ass.
505
00:21:21,431 --> 00:21:22,699
- Mm hmm.
506
00:21:22,699 --> 00:21:25,068
- I had a talk with
my, well my lawyer.
507
00:21:25,068 --> 00:21:25,969
- [Maurice] Mm hmm.
508
00:21:27,470 --> 00:21:29,072
- And he said if I was to be
509
00:21:29,973 --> 00:21:31,207
charged with a hate crime
510
00:21:32,208 --> 00:21:35,178
that I stand to lose everything.
511
00:21:35,178 --> 00:21:37,814
- Well, you should've thought
about that before you did it.
512
00:21:39,582 --> 00:21:43,086
- Please. I'm sorry.
513
00:21:43,086 --> 00:21:45,922
Will you drop the charges?
514
00:21:45,922 --> 00:21:48,224
- No, ma'am.
515
00:21:48,224 --> 00:21:49,792
- I'm going to counseling,
516
00:21:49,792 --> 00:21:51,628
I tried anger management.
517
00:21:51,628 --> 00:21:52,862
I made plans for this shit.
518
00:21:52,862 --> 00:21:54,364
- I don't want to
hear that shit.
519
00:21:55,865 --> 00:21:57,734
None of it. Leave.
520
00:22:00,436 --> 00:22:01,971
- So you really not
gonna do this for me?
521
00:22:01,971 --> 00:22:05,408
- For you? I did a coma for you.
522
00:22:05,408 --> 00:22:06,409
- Mm hmm.
523
00:22:06,409 --> 00:22:08,144
- I was in the hospital for you.
524
00:22:08,144 --> 00:22:08,945
- Mm hmm.
525
00:22:10,613 --> 00:22:11,648
What he said.
526
00:22:15,118 --> 00:22:15,952
- Okay.
527
00:22:17,353 --> 00:22:19,155
- Yo, Lonzo!
528
00:22:19,155 --> 00:22:22,192
What you doing up here?
- Yo Jay, you work here?
529
00:22:22,192 --> 00:22:24,294
- Yeah, you need some help man?
530
00:22:24,294 --> 00:22:26,095
Yo, come on.
- No, no, no man.
531
00:22:27,430 --> 00:22:28,565
I'm cool, man. I'm cool.
532
00:22:28,565 --> 00:22:30,500
- You good, man?
- Yeah, yeah, yeah, man.
533
00:22:30,500 --> 00:22:32,802
I'm straight.
- All right, well,
534
00:22:32,802 --> 00:22:34,103
all right man, see you later.
535
00:22:40,410 --> 00:22:41,544
- How do you know him?
536
00:22:42,645 --> 00:22:44,247
- Olonzo? Everybody know Olonzo.
537
00:22:45,915 --> 00:22:47,951
I mean, from around the city.
538
00:22:49,185 --> 00:22:51,821
- Do you know he's the
one that beat Maurice up
539
00:22:51,821 --> 00:22:53,223
in the parking lot out here?
540
00:22:54,224 --> 00:22:56,626
- What? Wait, Olonzo?
541
00:22:57,794 --> 00:23:00,129
- Yes. Olonzo.
542
00:23:00,129 --> 00:23:02,999
- Nah, that don't sound like-
- He did it.
543
00:23:06,102 --> 00:23:09,072
- Damn.
544
00:23:09,072 --> 00:23:13,676
Yo, Maurice, bro I'm
sorry about that, man.
545
00:23:13,676 --> 00:23:15,278
- I don't need your sympathy.
546
00:23:16,513 --> 00:23:19,782
I'm a diva. God bless.
547
00:23:26,956 --> 00:23:30,293
- Yo, I really just know
him from around the city
548
00:23:30,293 --> 00:23:31,928
and from his parties.
- Mm hmm.
549
00:23:31,928 --> 00:23:34,197
- No, for real.
- That's how you know him?
550
00:23:34,197 --> 00:23:36,599
- I swear, like, that's it.
551
00:23:37,834 --> 00:23:40,603
- Well, he's not welcome here.
552
00:23:40,603 --> 00:23:42,338
Go back to work.
- Okay.
553
00:23:43,473 --> 00:23:46,709
(mellow upbeat music)
554
00:23:51,314 --> 00:23:53,149
- Hi.
- Hey.
555
00:23:54,417 --> 00:23:56,853
We're here to meet with Andi.
556
00:23:58,955 --> 00:24:00,657
- Was she supposed to be here?
557
00:24:00,657 --> 00:24:03,593
- She better be.
- Excuse you?
558
00:24:03,593 --> 00:24:05,328
- Yeah, we're waiting for her.
559
00:24:06,829 --> 00:24:07,730
Have you seen her?
560
00:24:08,898 --> 00:24:10,433
- She hasn't even seen
her, what are we doing?
561
00:24:10,433 --> 00:24:12,869
- Calm down, I think she's
gonna be here. Just relax.
562
00:24:12,869 --> 00:24:14,671
Okay. Can you call her?
563
00:24:16,606 --> 00:24:17,440
Please?
564
00:24:18,675 --> 00:24:20,410
- You see? You see?
565
00:24:20,410 --> 00:24:23,413
- Relax, calm down,
okay? You just got out.
566
00:24:23,413 --> 00:24:25,682
Relax. She'll be here.
567
00:24:25,682 --> 00:24:27,150
Can you just please call her?
568
00:24:28,651 --> 00:24:30,587
I'm sure she'll
tell you everything.
569
00:24:30,587 --> 00:24:32,622
- I can do that.
- Okay. Thank you.
570
00:24:34,057 --> 00:24:36,459
Come on, come grab
a seat bro, relax.
571
00:24:36,459 --> 00:24:38,795
Come grab a seat, come
grab a seat. Come on.
572
00:24:47,804 --> 00:24:49,706
- Hello?
- Andi?
573
00:24:49,706 --> 00:24:52,175
- [Andi] Yeah. I'm
five minutes out.
574
00:24:52,175 --> 00:24:56,379
- Why are Gary and Aaron
575
00:24:56,379 --> 00:24:58,214
here waiting for you?
576
00:24:58,214 --> 00:24:59,716
- [Andi] Sabrina it's nothing.
577
00:25:00,783 --> 00:25:02,252
- Andi, what's going on?
- It's nothing.
578
00:25:02,252 --> 00:25:04,721
I just need to
give him his money.
579
00:25:04,721 --> 00:25:07,090
- Then why is Gary so pissed?
580
00:25:07,090 --> 00:25:09,292
- [Andi] I'll explain
to you when I get there.
581
00:25:11,027 --> 00:25:12,862
- Hurry up.
- I'm close.
582
00:25:14,297 --> 00:25:15,632
- Fine, bye.
583
00:25:28,478 --> 00:25:29,879
Hey Karen.
584
00:25:29,879 --> 00:25:32,182
- [Karen] Hey, look, I'm
walking in your door right now.
585
00:25:32,182 --> 00:25:33,049
- What?
586
00:25:36,586 --> 00:25:38,388
- Really?
- Get in there.
587
00:25:38,388 --> 00:25:40,890
- Uh, she's.
- It's all right.
588
00:25:46,296 --> 00:25:50,867
- Karen, what is going on?
- I'll let Andi explain, okay?
589
00:25:50,867 --> 00:25:51,701
- Is it bad?
590
00:25:53,937 --> 00:25:55,605
- It won't be for long, okay?
591
00:25:55,605 --> 00:25:57,073
Just, it won't be.
592
00:25:57,073 --> 00:25:58,842
- This is what Danni's
always talking about.
593
00:25:58,842 --> 00:26:01,477
- What, what are you talking
about? What do you mean?
594
00:26:01,477 --> 00:26:03,513
- Why are you two always
holding out on us?
595
00:26:03,513 --> 00:26:05,215
- Oh my gosh, look, Brina,
596
00:26:05,215 --> 00:26:07,650
when you tell me not to
tell the girls stuff,
597
00:26:07,650 --> 00:26:09,085
I don't, right?
598
00:26:09,085 --> 00:26:10,653
- So she told you
not to tell us.
599
00:26:10,653 --> 00:26:11,788
- She ain't holding out on you.
600
00:26:11,788 --> 00:26:13,189
She just ain't told you yet.
601
00:26:14,624 --> 00:26:17,160
- That's the same thing
as not telling us, Karen.
602
00:26:17,160 --> 00:26:18,027
- Okay, well.
603
00:26:23,199 --> 00:26:25,034
- Mm hmm. I'm gonna call Danni.
604
00:26:25,034 --> 00:26:26,669
- Okay, Brina, there's no-
- No.
605
00:26:34,043 --> 00:26:35,278
- Hello?
606
00:26:35,278 --> 00:26:38,815
- Hey, where are you?
- On my way to work.
607
00:26:38,815 --> 00:26:40,683
- Do you think you can stop
by the bank for a second?
608
00:26:40,683 --> 00:26:42,685
- You ain't call her
to stop by the bank.
609
00:26:42,685 --> 00:26:45,488
- You giving out money to
take care of these bills?
610
00:26:45,488 --> 00:26:50,493
- No, but Aaron and
Gary and Karen are here
611
00:26:51,227 --> 00:26:52,362
waiting for Andi.
612
00:26:52,362 --> 00:26:54,397
- Why?
- I have no idea,
613
00:26:54,397 --> 00:26:55,865
but you know something is up.
614
00:26:57,300 --> 00:26:59,068
- Wait, Karen's there?
615
00:26:59,068 --> 00:27:01,504
- She's standing
right in front of me.
616
00:27:01,504 --> 00:27:04,674
- Knew the bitches be
holding out. (groans)
617
00:27:04,674 --> 00:27:06,276
- Can you hurry up and get here?
618
00:27:06,276 --> 00:27:09,012
- I'm coming. Close bye.
- All right, bye.
619
00:27:14,216 --> 00:27:15,818
- Got me to wait in your bank,
620
00:27:15,818 --> 00:27:16,685
okay that makes sense, Brina.
621
00:27:17,853 --> 00:27:20,189
Hey, hey, come here.
- I just, one second,
622
00:27:20,189 --> 00:27:21,290
one second, one second.
623
00:27:23,893 --> 00:27:25,561
- You okay?
- Yeah.
624
00:27:25,561 --> 00:27:27,830
But I should be asking you that.
625
00:27:27,830 --> 00:27:30,032
- Look, I just don't like
when nobody hurts my friends
626
00:27:30,032 --> 00:27:31,233
- I get that.
627
00:27:31,233 --> 00:27:33,235
- Did he fess up to what he did?
628
00:27:33,235 --> 00:27:34,203
- Yeah, he did.
629
00:27:36,172 --> 00:27:37,173
- It ain't right.
630
00:27:37,173 --> 00:27:38,207
- I know, I told him.
631
00:27:39,508 --> 00:27:41,143
- Let me tell him myself.
- No, Karen, no.
632
00:27:41,143 --> 00:27:42,778
- What? No, I need to tell him.
633
00:27:42,778 --> 00:27:44,046
- Listen, don't do that.
634
00:27:44,046 --> 00:27:46,282
Come on. Let's just sit
and wait for Andi, huh?
635
00:27:46,282 --> 00:27:47,083
- Okay.
636
00:27:51,387 --> 00:27:52,855
- It's all right.
637
00:27:55,224 --> 00:27:57,359
- Bitch, what's
going on up in here?
638
00:27:57,359 --> 00:27:59,628
- Nothing.
- Uh huh.
639
00:27:59,628 --> 00:28:01,063
I know drama when I smell it.
640
00:28:02,131 --> 00:28:04,033
- Maurice, mind your business.
641
00:28:04,033 --> 00:28:05,167
- Oh, it stank in here, girl.
642
00:28:05,167 --> 00:28:06,102
- Can you stop?
643
00:28:09,605 --> 00:28:11,907
- Hey, I'm sorry, yeah.
644
00:28:13,008 --> 00:28:15,211
- Hey, what's going on?
645
00:28:16,378 --> 00:28:18,080
- I can explain, just-
- Give me my money.
646
00:28:18,080 --> 00:28:19,915
- Excuse me.
- Excuse you.
647
00:28:23,652 --> 00:28:24,954
She'll go get it.
648
00:28:26,255 --> 00:28:27,156
- I'm going with you,
649
00:28:27,156 --> 00:28:28,524
let's go.
- No, you ain't.
650
00:28:28,524 --> 00:28:30,192
- I need to see it, all right?
651
00:28:30,192 --> 00:28:31,394
Let's go, Andi.
- You don't need
652
00:28:31,394 --> 00:28:32,628
to see anything.
- Just relax, relax.
653
00:28:32,628 --> 00:28:33,529
Come on, come on.
- Oh my god.
654
00:28:33,529 --> 00:28:34,864
- I get it. I get it.
655
00:28:36,632 --> 00:28:39,635
- Hello, would you
like a free application
656
00:28:39,635 --> 00:28:41,270
for free account booking?
657
00:28:41,270 --> 00:28:44,640
- Jacquelyn.
- It's Colby.
658
00:28:44,640 --> 00:28:46,776
- Get your nosy ass
away from these people.
659
00:28:49,178 --> 00:28:50,646
- Go on, now.
- Have a nice day.
660
00:28:50,646 --> 00:28:52,481
- Go back to work.
- Have a nice day.
661
00:28:52,481 --> 00:28:54,650
- [Colby] Have a nice day.
662
00:29:02,825 --> 00:29:04,126
- Come on, gotta wait,
that's all we can do.
663
00:29:04,126 --> 00:29:05,661
Come on, come on,
come on, come on.
664
00:29:05,661 --> 00:29:06,962
- What the hell is going on?
665
00:29:10,232 --> 00:29:11,033
Somebody?
666
00:29:11,867 --> 00:29:12,835
- Tell us.
667
00:29:14,937 --> 00:29:17,139
- Andi, they just gonna
keep asking. Okay?
668
00:29:18,107 --> 00:29:18,941
Tell them.
669
00:29:20,076 --> 00:29:21,877
- Gary came over last night.
670
00:29:22,945 --> 00:29:24,747
- Uninvited?
- What you gonna do?
671
00:29:27,516 --> 00:29:32,021
He started telling me
how much he loves me.
672
00:29:33,923 --> 00:29:35,858
And started holding me.
673
00:29:38,160 --> 00:29:40,629
Then he started squeezing me.
674
00:29:43,199 --> 00:29:46,402
- Sorry. Did you say
squeeze you? How?
675
00:29:47,369 --> 00:29:48,370
- I'm fine.
- How?
676
00:29:48,370 --> 00:29:49,638
- She got a bruised rib.
677
00:29:51,507 --> 00:29:54,110
- Kidding me.
- I'm fine.
678
00:29:55,544 --> 00:30:00,316
- Look Andi, I got you
that safety deposit box.
679
00:30:00,316 --> 00:30:03,018
You, not him.
680
00:30:05,020 --> 00:30:08,324
You cannot see him anymore.
- I know.
681
00:30:10,559 --> 00:30:13,429
- She thinks it's her fault
for being with a married man.
682
00:30:14,463 --> 00:30:17,600
- Andi.
- It's wrong.
683
00:30:17,600 --> 00:30:19,135
- I don't care how wrong it is,
684
00:30:20,336 --> 00:30:23,005
that doesn't give anyone
license to abuse you.
685
00:30:23,005 --> 00:30:24,340
You hear me?
686
00:30:24,340 --> 00:30:27,243
- Okay, I get it.
687
00:30:27,243 --> 00:30:29,512
- Now how much money
is in these bags?
688
00:30:31,947 --> 00:30:36,218
- I think like, $250,000.
689
00:30:36,218 --> 00:30:38,087
- I think.
- Danni-
690
00:30:38,087 --> 00:30:40,322
- No, no!
- Danni, listen.
691
00:30:40,322 --> 00:30:42,324
- This is for pain
and suffering.
692
00:30:42,324 --> 00:30:43,893
- Danni-
- I'm suffering.
693
00:30:43,893 --> 00:30:47,163
- Stop.
- Listening to your ass.
694
00:30:47,163 --> 00:30:48,631
- Put it down.
- No.
695
00:30:48,631 --> 00:30:49,832
- Put the bags down.
- No.
696
00:30:49,832 --> 00:30:51,267
- She gonna give it back.
- No.
697
00:30:51,267 --> 00:30:53,636
- She gonna leave his ass
alone, put it down, Danni, now.
698
00:30:53,636 --> 00:30:54,870
- How come she not saying that?
699
00:30:54,870 --> 00:30:55,704
How come she not
saying that, huh?
700
00:30:55,704 --> 00:30:57,173
You saying it, not her.
701
00:30:57,173 --> 00:30:58,641
- Andi, go ahead.
702
00:30:59,942 --> 00:31:01,210
- Say it Andi.
703
00:31:08,417 --> 00:31:10,052
- I'm gonna give him his money
704
00:31:10,986 --> 00:31:12,354
and then I'm gonna be done.
705
00:31:13,189 --> 00:31:14,056
- Okay.
- Yeah.
706
00:31:15,691 --> 00:31:16,592
- Okay.
707
00:31:19,161 --> 00:31:21,397
- Go on and say it Danni.
708
00:31:21,397 --> 00:31:22,231
- Say what?
709
00:31:23,332 --> 00:31:24,667
- How stupid I am.
710
00:31:26,469 --> 00:31:27,670
I just fell in love.
711
00:31:29,472 --> 00:31:32,441
- We all have fallen
in love, Andi.
712
00:31:32,441 --> 00:31:33,609
That's not my problem.
713
00:31:34,910 --> 00:31:37,113
My problem is that
you are still in love
714
00:31:37,113 --> 00:31:39,382
and then he's treating
you like shit.
715
00:31:41,917 --> 00:31:43,986
- We've all been guilty of it.
716
00:31:46,122 --> 00:31:47,890
- But at some point
it gotta stop.
717
00:31:50,626 --> 00:31:52,528
I stopped with Zac.
718
00:31:52,528 --> 00:31:53,863
- Karen.
- What?
719
00:31:53,863 --> 00:31:56,232
- Zac abuse you now?
- He threw keys at me,
720
00:31:56,232 --> 00:31:57,066
you forgot about that?
- He's abusive?
721
00:31:57,066 --> 00:31:58,200
- As a matter of fact,
722
00:31:58,200 --> 00:31:59,135
he also elbowed me.
- The keys.
723
00:31:59,135 --> 00:32:00,136
- You wouldn't even know that.
724
00:32:00,136 --> 00:32:01,370
- Thank you.
- Oh yeah.
725
00:32:01,370 --> 00:32:03,005
Accidents, wow.
- Okay, whatever, Danni.
726
00:32:03,005 --> 00:32:04,673
I don't even know why you're
making a big deal of this.
727
00:32:04,673 --> 00:32:05,875
What is wrong with you?
728
00:32:05,875 --> 00:32:08,644
- You can't compare-
- Okay, okay, oh, sorry.
729
00:32:08,644 --> 00:32:09,478
Can we stop?
730
00:32:11,981 --> 00:32:13,682
Y'all know this
is not about them.
731
00:32:18,154 --> 00:32:19,055
This is about us
732
00:32:21,123 --> 00:32:23,359
and the promise we all
made to each other.
733
00:32:25,327 --> 00:32:28,130
That we would never let
them do us like this again.
734
00:32:29,832 --> 00:32:31,734
- Yeah, come on
now. We're with you.
735
00:32:31,734 --> 00:32:32,902
- Yeah.
- Okay.
736
00:32:35,638 --> 00:32:37,973
- Come on.
- Let's go.
737
00:32:50,286 --> 00:32:51,120
- Andi?
738
00:33:01,063 --> 00:33:04,100
- Here.
- Is it all here?
739
00:33:06,135 --> 00:33:08,370
- Everything except $3,000.
740
00:33:08,370 --> 00:33:10,139
- That she's keeping.
- Danni.
741
00:33:11,841 --> 00:33:13,709
- He's squeezing people
and y'all being nice?
742
00:33:13,709 --> 00:33:14,577
He's not nice.
- Ain't about it
743
00:33:14,577 --> 00:33:15,478
being nice, Danni.
744
00:33:17,046 --> 00:33:19,248
- Look, I know y'all
think I ain't shit.
745
00:33:19,248 --> 00:33:21,984
- True, it's accurate.
- That's pretty spot on.
746
00:33:21,984 --> 00:33:23,119
- But I do love her.
747
00:33:24,954 --> 00:33:25,921
- Andi, I love you.
748
00:33:29,058 --> 00:33:31,460
All of this shit has
turned my life upside down.
749
00:33:32,728 --> 00:33:35,164
I mean, it's crazy.
750
00:33:36,599 --> 00:33:38,367
All I wanted to do
is make you happy.
751
00:33:39,602 --> 00:33:41,604
All right, just, to be with you
752
00:33:41,604 --> 00:33:42,605
and love you.
753
00:33:43,672 --> 00:33:45,141
I was really trying
to leave her.
754
00:33:47,610 --> 00:33:49,445
Look, I was really trying
to do the right thing
755
00:33:49,445 --> 00:33:52,748
and knowing that I hurt you,
756
00:33:54,784 --> 00:33:56,318
Andi, knowing that I hurt
you will be the hardest thing
757
00:33:56,318 --> 00:33:57,887
that I have to deal with.
758
00:33:57,887 --> 00:34:00,489
I wish I was man enough to
leave her when I met you.
759
00:34:01,891 --> 00:34:04,460
I wish I had the strength to
just walk away and do it right.
760
00:34:08,297 --> 00:34:11,734
If I could take this
all back, I would.
761
00:34:11,734 --> 00:34:12,568
I love you.
762
00:34:13,636 --> 00:34:15,571
I love you and I
will always love you.
763
00:34:16,739 --> 00:34:18,340
- Are you quoting
Whitney Houston?
764
00:34:18,340 --> 00:34:19,909
- Hey, stop!
- Try Ike Turner.
765
00:34:21,210 --> 00:34:22,578
- I'm sorry about all this.
766
00:34:29,118 --> 00:34:34,123
- It's okay.
(Andi sobs)
767
00:34:37,059 --> 00:34:40,096
- You got this, stop.
- I don't got this.
768
00:34:41,597 --> 00:34:43,032
I don't got this.
769
00:34:45,492 --> 00:34:46,926
{\an8}
- [Narrator] Next on "Sistas."
770
00:34:46,926 --> 00:34:47,927
- You gonna be okay?
771
00:34:49,762 --> 00:34:53,333
- No, but I will be eventually.
772
00:34:53,333 --> 00:34:54,267
- You're seeing somebody?
773
00:34:54,267 --> 00:34:55,635
- I'm always seeing somebody.
774
00:34:55,635 --> 00:34:57,537
- Well, that's part
of the problem.
775
00:34:57,537 --> 00:34:58,705
- She really kind of likes me.
776
00:34:58,705 --> 00:35:00,540
- What makes your
arrogant ass think that?
777
00:35:00,540 --> 00:35:03,276
- I know when a woman
likes me, all right?
778
00:35:03,276 --> 00:35:04,511
Don't you?
779
00:35:04,511 --> 00:35:05,645
- No.
780
00:35:05,645 --> 00:35:07,013
- You see this face?
781
00:35:07,013 --> 00:35:08,515
Zacky is happy.
782
00:35:08,515 --> 00:35:09,983
- It's the credit card bill.
783
00:35:09,983 --> 00:35:12,051
They said that all
of those charges
784
00:35:12,051 --> 00:35:13,987
were made by a Zack Taylor.
785
00:35:14,896 --> 00:35:19,768
♪
786
00:35:20,769 --> 00:35:25,774
♪
787
00:35:26,775 --> 00:35:31,780
♪
788
00:35:32,781 --> 00:35:37,786
♪
789
00:35:44,926 --> 00:35:49,798
♪
790
00:35:49,848 --> 00:35:54,398
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.