Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:02,601
- One point two, and
I want Bellamy's job.
2
00:00:02,703 --> 00:00:04,570
Previously on "Sistas"--
3
00:00:04,672 --> 00:00:05,704
- Uh.
4
00:00:05,806 --> 00:00:07,740
- Preston, unlock me.
- Come on now, beg me, gal.
5
00:00:07,842 --> 00:00:10,342
- You dating a preacher, and
then randomly this lady
6
00:00:10,444 --> 00:00:13,345
walking in? Maybe God trying to
tell you something.
7
00:00:13,447 --> 00:00:15,381
- I just wanna tell
you, I didn't get it.
8
00:00:15,483 --> 00:00:17,383
- You know I may know someone
who's looking to rent a room?
9
00:00:17,485 --> 00:00:18,951
- Who?
- You're looking at him.
10
00:00:19,053 --> 00:00:20,185
- Why? He has money.
11
00:00:20,287 --> 00:00:21,754
- He said something
about his fathers.
12
00:00:21,856 --> 00:00:23,989
That's what they do, they make
excuses when they on that shit.
13
00:00:24,091 --> 00:00:25,190
- Gary got bail.
14
00:00:25,292 --> 00:00:26,325
He's coming to get
his money from you.
15
00:00:26,427 --> 00:00:27,960
He knows that you
were out last night.
16
00:00:28,062 --> 00:00:29,261
Just be careful, okay?
17
00:00:32,566 --> 00:00:33,599
- Gary, what are
you doing here?
18
00:00:33,701 --> 00:00:35,634
- I said I wanna talk to you!
Get in the car!
19
00:00:35,736 --> 00:00:37,669
- We can talk out here.
20
00:00:37,772 --> 00:00:39,138
- You wanna talk out here?
21
00:00:39,240 --> 00:00:39,972
- Yes, please.
22
00:00:40,074 --> 00:00:41,673
- -- that, Andi,
get in the car.
23
00:00:41,776 --> 00:00:42,708
- I don't like your tone.
24
00:00:42,810 --> 00:00:44,610
- Oh, you ain't
seen nothing yet.
25
00:00:44,712 --> 00:00:47,813
- Gary, calm down.
26
00:00:47,915 --> 00:00:50,115
- Where's my kiss?
- What?
27
00:00:50,217 --> 00:00:53,552
- I mean, there's
no kiss, um, no hug.
28
00:00:53,654 --> 00:00:55,087
You didn't even
ask how I got out.
29
00:00:55,189 --> 00:00:57,923
- Why would I kiss you when
you're acting like this?
30
00:00:58,025 --> 00:00:59,658
- See, you didn't kiss
me because of that guy.
31
00:00:59,760 --> 00:01:00,793
- What guy?
32
00:01:00,895 --> 00:01:02,027
- Andi, don't play
these games with me!
33
00:01:02,129 --> 00:01:03,862
- I'm not playing
games with you, Gary.
34
00:01:03,964 --> 00:01:05,731
- Then get in the
car and let's talk!
35
00:01:05,833 --> 00:01:07,366
- Gary, keep your
damn voice down.
36
00:01:07,468 --> 00:01:08,901
I am not getting in that car.
37
00:01:09,003 --> 00:01:10,469
- You want me to
embarrass you right here?
38
00:01:10,571 --> 00:01:11,570
You want me to embarrass
you right here?
39
00:01:11,672 --> 00:01:12,671
- Gary, embarrass me?
40
00:01:12,773 --> 00:01:14,206
Just stop, stop.
- That's what I said.
41
00:01:14,308 --> 00:01:16,975
- This is my place of business.
- Tell me something.
42
00:01:17,078 --> 00:01:18,477
Who was that dude you were with?
43
00:01:18,579 --> 00:01:20,112
- What dude?
44
00:01:20,214 --> 00:01:21,780
- Listen to me, I've been
through too much shit!
45
00:01:21,882 --> 00:01:24,016
I really need you to talk
to me right now, okay?
46
00:01:24,118 --> 00:01:27,086
- I am not saying anything
to you until you calm down.
47
00:01:28,722 --> 00:01:30,556
- Who were you with?
48
00:01:30,658 --> 00:01:32,658
- Gary, I--
- Who were you with? Who was it?
49
00:01:32,760 --> 00:01:33,792
Who--who was the
guy you were with?
50
00:01:33,894 --> 00:01:35,494
Who were you talking to?
Who were you with?
51
00:01:35,596 --> 00:01:37,896
- Are you having me followed?
52
00:01:37,998 --> 00:01:40,666
- It was that guy
that dropped you off.
53
00:01:40,768 --> 00:01:42,968
- Oh my God, Gary, do
you wanna go back to jail?
54
00:01:43,070 --> 00:01:44,036
- Are you threatening me?
55
00:01:44,138 --> 00:01:46,738
- I am asking you to calm down.
56
00:01:46,841 --> 00:01:49,074
- And I'm asking you
to tell me who he was!
57
00:01:49,176 --> 00:01:51,944
- I'm not telling you anything.
58
00:01:52,046 --> 00:01:53,312
- Tell me--and
tell me who he was.
59
00:01:53,414 --> 00:01:57,516
- Gary, give me my keys!
- Andi, no! Alright!
60
00:01:57,618 --> 00:01:59,384
I gave up everything for you.
61
00:01:59,487 --> 00:02:04,556
Okay, I gave up my--my wife, my
life, my kids, everything,
62
00:02:04,658 --> 00:02:06,024
just so I could be with you.
63
00:02:06,127 --> 00:02:07,392
- You can't blame me for that.
64
00:02:07,495 --> 00:02:09,194
You were married, not me!
65
00:02:09,296 --> 00:02:10,529
- And you knew that!
66
00:02:10,631 --> 00:02:11,697
You knew that, Andi.
67
00:02:11,799 --> 00:02:14,166
- And you wanna
talk about this here?
68
00:02:14,268 --> 00:02:16,401
- Well, I told you
to get in the car.
69
00:02:16,504 --> 00:02:17,669
- I will.
70
00:02:17,771 --> 00:02:19,538
And I'm gonna go to my house.
Give me my keys.
71
00:02:19,640 --> 00:02:21,473
- And I'll be right behind you.
72
00:02:21,575 --> 00:02:22,741
- No, you won't.
73
00:02:22,843 --> 00:02:24,243
- Andi, what the -- ?
74
00:02:24,345 --> 00:02:26,111
- Gary, don't talk
to me like that--
75
00:02:26,213 --> 00:02:28,280
- [indistinct arguing]
- Hey!
76
00:02:28,382 --> 00:02:29,414
Hey!
77
00:02:29,517 --> 00:02:30,716
Is everything alright?
78
00:02:30,818 --> 00:02:31,884
- Uh, look, man,
everything's fine.
79
00:02:31,986 --> 00:02:33,418
We're just--we're just
having a conversation.
80
00:02:33,521 --> 00:02:34,419
You can go ahead and go.
81
00:02:34,522 --> 00:02:35,888
- Andi?
- We're--we're good.
82
00:02:35,990 --> 00:02:38,090
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
83
00:02:38,192 --> 00:02:39,191
- You need me to call security?
84
00:02:39,293 --> 00:02:41,260
- No, get the -- out
of here, alright?
85
00:02:41,362 --> 00:02:42,828
- ♪
86
00:02:42,930 --> 00:02:44,963
- Hayden, um,
everything is fine.
87
00:02:45,065 --> 00:02:47,032
Everything is good.
- Okay.
88
00:02:47,134 --> 00:02:48,734
- Gary, unless you
want to go back to jail,
89
00:02:48,836 --> 00:02:50,469
I suggest you give me my keys.
90
00:02:50,571 --> 00:02:57,042
- ♪
91
00:03:04,385 --> 00:03:06,285
- ♪ My girls hold me down ♪
92
00:03:06,387 --> 00:03:08,487
♪ Them boys mess around ♪
93
00:03:08,589 --> 00:03:10,756
♪ My love life is a headache ♪
94
00:03:10,858 --> 00:03:15,694
♪ We going out to tonight
'cause I'm looking for love ♪♪
95
00:03:20,601 --> 00:03:25,037
- ♪
96
00:03:38,018 --> 00:03:43,088
- [horn honking]
97
00:03:44,925 --> 00:03:46,258
- What the -- are you doing?
98
00:03:46,360 --> 00:03:48,694
Move your car!
What, are you -- her too?
99
00:03:48,796 --> 00:03:51,363
Alright, you're -- . Alright.
100
00:03:51,465 --> 00:03:52,631
- [car door slams]
101
00:03:58,606 --> 00:04:00,305
- [moans]
102
00:04:00,407 --> 00:04:02,040
- [phone ringing]
103
00:04:02,142 --> 00:04:04,643
- [phone vibrating]
104
00:04:04,745 --> 00:04:06,211
- Just one moment, I'm sorry.
105
00:04:09,016 --> 00:04:10,282
Hey, girl.
106
00:04:10,384 --> 00:04:11,350
- ANDI: Hey.
107
00:04:11,452 --> 00:04:13,285
- Look, I'm on my last
client right now, okay?
108
00:04:13,387 --> 00:04:14,753
I'll be there as soon as I can.
109
00:04:14,855 --> 00:04:17,322
I told Aaron I'm gonna meet him
early, just like you said.
110
00:04:17,424 --> 00:04:19,024
Just give me a minute.
- ANDI: Karen?
111
00:04:19,126 --> 00:04:20,592
- What? What's up?
112
00:04:21,562 --> 00:04:22,728
What happened?
113
00:04:22,830 --> 00:04:24,329
- Gary.
114
00:04:24,431 --> 00:04:25,797
- KAREN: What--what'd
he do to you?
115
00:04:25,899 --> 00:04:27,132
Melinda, come wash this out.
116
00:04:27,234 --> 00:04:29,434
Come--come wash this out for me.
Thank you.
117
00:04:29,536 --> 00:04:30,502
What--what happened?
118
00:04:30,604 --> 00:04:34,139
- He came to my job.
He was...really mad.
119
00:04:34,241 --> 00:04:35,507
- Well, did he hurt you?
120
00:04:35,609 --> 00:04:37,776
- ANDI: No, he was
just arguing with me.
121
00:04:37,878 --> 00:04:39,645
- Where you at now?
122
00:04:39,747 --> 00:04:41,246
- I'm in my car.
123
00:04:41,348 --> 00:04:42,781
- KAREN: Okay, are you safe?
124
00:04:42,883 --> 00:04:44,283
- I think so.
125
00:04:44,385 --> 00:04:46,652
- KAREN: Is he following you?
126
00:04:46,754 --> 00:04:48,053
- No.
127
00:04:48,155 --> 00:04:50,022
- Okay, where you heading now?
128
00:04:50,124 --> 00:04:51,890
- ANDI: I'm going home.
129
00:04:51,992 --> 00:04:54,559
- Alright. I'm gonna meet you
there, okay?
130
00:04:54,662 --> 00:04:55,761
- Okay.
131
00:04:55,863 --> 00:04:56,995
- KAREN: Look, wait.
132
00:04:57,097 --> 00:04:59,464
Does he have the
key to your place?
133
00:04:59,566 --> 00:05:01,066
- No, of course not.
134
00:05:01,168 --> 00:05:02,834
- Alright, look,
I'm on my way, okay?
135
00:05:02,936 --> 00:05:04,836
- ANDI: Okay.
- Alright, bye.
136
00:05:04,938 --> 00:05:07,039
- [phone beeps]
137
00:05:07,141 --> 00:05:08,874
- Oh my gosh.
138
00:05:08,976 --> 00:05:14,813
- ♪
139
00:05:14,915 --> 00:05:15,914
- Hello?
140
00:05:16,016 --> 00:05:17,949
- Hey, what are
you wearing tonight?
141
00:05:18,052 --> 00:05:19,651
- Whatever's clean.
142
00:05:19,753 --> 00:05:21,687
- SABRINA: Yeah, I'm
thinking the same thing.
143
00:05:21,789 --> 00:05:23,522
- What she wanna talk about?
144
00:05:23,624 --> 00:05:26,792
- Mm, I'm sure that
she got her job back.
145
00:05:26,894 --> 00:05:28,727
- DANNI: Yeah, that's good.
146
00:05:28,829 --> 00:05:31,096
- Yeah.
147
00:05:31,198 --> 00:05:33,765
- Why do you sound like that?
148
00:05:33,867 --> 00:05:35,767
- SABRINA: Sound like what?
149
00:05:35,869 --> 00:05:37,903
- Sabrina, I'm not in the mood
to pull it out of you today,
150
00:05:38,005 --> 00:05:39,371
friend.
151
00:05:41,875 --> 00:05:44,109
- I'm fine.
152
00:05:44,211 --> 00:05:46,078
Mm, how was your date?
153
00:05:46,180 --> 00:05:48,013
With that bartender?
154
00:05:48,115 --> 00:05:50,182
- Girl, he likes to lick booty.
155
00:05:50,284 --> 00:05:51,817
- SABRINA: Danni,
don't be vulgar.
156
00:05:51,919 --> 00:05:53,618
- I'm not the one that did it.
157
00:05:53,721 --> 00:05:54,886
- SABRINA: I can't with you.
158
00:05:54,988 --> 00:05:56,388
- No, but listen--
159
00:05:56,490 --> 00:05:58,490
- I don't want
to listen, Danni.
160
00:05:58,592 --> 00:06:01,860
- DANNI: No, uh, no, he
used my toothbrush, hmm.
161
00:06:01,962 --> 00:06:03,962
- That is disgusting.
162
00:06:04,064 --> 00:06:05,097
Are you gonna get rid of it?
163
00:06:05,199 --> 00:06:07,532
- I did.
I donated it to my landlord.
164
00:06:07,634 --> 00:06:09,101
- What? Why?
165
00:06:09,203 --> 00:06:11,803
- She keeps letting
Preston into my apartment,
166
00:06:11,905 --> 00:06:14,773
and he walked in on me
today, so there's that.
167
00:06:14,875 --> 00:06:15,707
- Really?
- DANNI: Yeah.
168
00:06:15,809 --> 00:06:17,109
- Why?
169
00:06:17,211 --> 00:06:20,379
- She likes him because he's so
damn country and cute and nice.
170
00:06:20,481 --> 00:06:21,713
- SABRINA: Isn't that illegal?
171
00:06:21,815 --> 00:06:23,181
- Apparently not to her.
172
00:06:23,283 --> 00:06:25,183
- Well, what did she say?
173
00:06:25,285 --> 00:06:28,587
- "Oh, I'm so sorry.
I'm so sorry."
174
00:06:28,689 --> 00:06:30,122
- SABRINA: That's crazy.
175
00:06:30,224 --> 00:06:34,893
- I know.
But, Sabrina, spit it out.
176
00:06:37,431 --> 00:06:40,198
- Calvin said he
wants to commit.
177
00:06:40,300 --> 00:06:42,601
- DANNI: What kind of commit?
178
00:06:42,703 --> 00:06:45,270
- Like to each other.
179
00:06:45,372 --> 00:06:47,806
- But you don't even
know him like that.
180
00:06:47,908 --> 00:06:49,207
- I know.
181
00:06:49,309 --> 00:06:51,376
- Oh, and the crystal
meth thing, girl.
182
00:06:51,478 --> 00:06:53,011
- SABRINA: We don't even
know that to be true.
183
00:06:53,113 --> 00:06:54,646
- Well, if it
quacks like a duck.
184
00:06:54,748 --> 00:06:58,016
- Listen, I've never even been
around anybody who's done that
185
00:06:58,118 --> 00:07:00,452
before, so how
would I even know?
186
00:07:00,554 --> 00:07:02,821
- DANNI: Ask
Maurice, I don't know.
187
00:07:02,923 --> 00:07:04,356
- How would he know?
188
00:07:04,458 --> 00:07:06,491
- Oh, girl, he's been around.
189
00:07:06,593 --> 00:07:10,429
- Oh, oh, Danni, uh, um...
- What?
190
00:07:10,531 --> 00:07:12,330
- I'm gonna see you later
tonight. I'll see you then.
191
00:07:12,433 --> 00:07:14,299
Okay, I'll tell you
everything, I promise.
192
00:07:14,401 --> 00:07:16,234
- DANNI: Alright.
- Okay, okay, bye.
193
00:07:17,638 --> 00:07:19,271
Okay, uh...
194
00:07:23,110 --> 00:07:25,844
- [phone ringing]
195
00:07:29,917 --> 00:07:31,016
- Yes?
196
00:07:31,118 --> 00:07:33,718
- Hey, Maurice.
197
00:07:33,821 --> 00:07:35,654
Um, where are you?
198
00:07:35,756 --> 00:07:37,622
- MAURICE: I'm
still at the bank.
199
00:07:37,724 --> 00:07:40,292
- Maurice--
- I'll be leaving soon.
200
00:07:40,394 --> 00:07:42,227
- SABRINA: What are you
still doing there this late?
201
00:07:42,329 --> 00:07:44,229
- I'm trying to catch
up on all of this stuff.
202
00:07:44,331 --> 00:07:45,730
I cannot let that
bitch take my job.
203
00:07:45,833 --> 00:07:47,933
- Oh my God, he's not
gonna take your job.
204
00:07:48,035 --> 00:07:51,036
- I know he's not, because
I'm here getting things done.
205
00:07:51,138 --> 00:07:52,037
What do you want?
206
00:07:52,139 --> 00:07:54,072
I'm trying to concentrate.
207
00:07:54,174 --> 00:07:58,210
- So, you're thinking about
letting Calvin move in with you?
208
00:07:58,312 --> 00:07:59,744
- MAURICE: Why?
209
00:07:59,847 --> 00:08:01,213
- I'm just asking.
210
00:08:01,315 --> 00:08:03,915
- [sighs] Yes.
211
00:08:04,017 --> 00:08:05,250
I could use the extra money.
212
00:08:05,352 --> 00:08:08,920
- SABRINA: Okay, can you do me
a favor and...
213
00:08:09,022 --> 00:08:13,024
go to the cabinet
on the left side?
214
00:08:13,126 --> 00:08:16,561
There are these drug tests that
we usually give the employees.
215
00:08:16,663 --> 00:08:18,396
Do you mind just giving him one?
216
00:08:18,499 --> 00:08:20,899
- And why would I do that?
217
00:08:21,001 --> 00:08:24,569
- Maurice, you--you want him
to move in with you, right?
218
00:08:24,671 --> 00:08:26,204
You don't wanna
live with an addict.
219
00:08:26,306 --> 00:08:28,507
- You shady bitch.
220
00:08:28,609 --> 00:08:31,743
- Maurice, can you just do it?
221
00:08:31,845 --> 00:08:33,345
- I will, mm-hmm.
222
00:08:33,447 --> 00:08:35,814
But this has got to be illegal.
223
00:08:35,916 --> 00:08:38,450
- Well, it doesn't matter,
just don't tell anybody, okay?
224
00:08:38,552 --> 00:08:40,986
- That's right, your
secret is safe with me.
225
00:08:41,088 --> 00:08:43,288
I won't say a peep.
226
00:08:43,390 --> 00:08:45,190
- Okay. Thank you.
227
00:08:45,292 --> 00:08:47,025
And go home.
228
00:08:47,127 --> 00:08:49,261
- MAURICE: I'll do it. Now bye.
229
00:08:49,363 --> 00:08:51,062
Bye-bye-bye-bye-bye.
230
00:08:51,164 --> 00:08:53,565
I got to count, bye-bye.
- Bye!
231
00:08:55,068 --> 00:08:56,535
- Drug test.
232
00:09:00,007 --> 00:09:04,442
- ♪
233
00:09:07,481 --> 00:09:09,381
- [phone ringing]
234
00:09:09,483 --> 00:09:11,883
- ZAC: Yeah?
- Hey.
235
00:09:11,985 --> 00:09:13,285
- What's up?
236
00:09:13,387 --> 00:09:14,920
- FATIMA: I'm gonna leave
my house key over the door.
237
00:09:15,022 --> 00:09:16,454
- Uh...
238
00:09:16,557 --> 00:09:18,723
- Look, I didn't wanna say
it in front of those guys.
239
00:09:18,825 --> 00:09:22,360
- Right, um, I think they
might have figured that out.
240
00:09:22,462 --> 00:09:23,895
- It's all good.
241
00:09:23,997 --> 00:09:25,797
- ZAC: Well, uh...
242
00:09:25,899 --> 00:09:27,599
- Look, the key will
be over the door,
243
00:09:27,701 --> 00:09:29,167
just come when you're done.
244
00:09:29,269 --> 00:09:31,603
- Um...
245
00:09:31,705 --> 00:09:34,406
- FATIMA: Why do
you keep saying "uh"?
246
00:09:34,508 --> 00:09:35,574
- Alright, alright,
alright, alright, alright.
247
00:09:35,676 --> 00:09:37,742
I got it, I got it, I got it.
I'm gonna do it.
248
00:09:37,844 --> 00:09:40,779
- Well, I might be out
if you don't get off soon.
249
00:09:40,881 --> 00:09:44,549
- Uh, no, well...I think we're
gonna be wrapping up soon
250
00:09:44,651 --> 00:09:47,252
anyway, 'cause one of the
guys ain't show up, so--
251
00:09:47,354 --> 00:09:49,454
- Okay, then I'll see you soon.
252
00:09:49,556 --> 00:09:51,856
- Alright, alright, bro.
Alright, I'll holler at you.
253
00:09:51,959 --> 00:09:53,358
Yeah.
254
00:09:55,829 --> 00:09:58,296
- Alright...bro.
255
00:09:59,933 --> 00:10:02,067
- ♪
256
00:10:02,169 --> 00:10:04,202
- [knocking at door]
257
00:10:04,304 --> 00:10:05,737
- Who is it?
258
00:10:05,839 --> 00:10:07,172
- KAREN: It's me.
259
00:10:07,274 --> 00:10:08,707
- Oh.
260
00:10:12,579 --> 00:10:13,845
- Girl, are you okay?
261
00:10:13,947 --> 00:10:14,879
- Yeah, I'm fine.
262
00:10:14,982 --> 00:10:15,814
- What the hell?
263
00:10:15,916 --> 00:10:17,916
What the hell did
this asshole do now?
264
00:10:19,786 --> 00:10:21,052
- Would you like to
have a seat first?
265
00:10:21,154 --> 00:10:23,688
- Absolutely, yes, I do.
- Before you get all riled up.
266
00:10:25,225 --> 00:10:27,225
- What'd he do?
267
00:10:27,327 --> 00:10:29,127
- He was just mad.
268
00:10:29,229 --> 00:10:30,729
- How'd he even get out?
269
00:10:30,831 --> 00:10:32,097
- I don't know.
270
00:10:32,199 --> 00:10:33,398
- Mm.
271
00:10:33,500 --> 00:10:35,600
Well, he got some audacity
popping up on you,
272
00:10:35,702 --> 00:10:37,869
being all mad and
shit for no reason.
273
00:10:37,971 --> 00:10:39,404
Who does he think he is?
274
00:10:39,506 --> 00:10:43,541
- Well, um...he knows that
I was with Paris last night.
275
00:10:43,644 --> 00:10:46,645
That may be the reason.
276
00:10:46,747 --> 00:10:48,279
- Excuse me?
277
00:10:48,382 --> 00:10:50,448
- Yeah.
278
00:10:50,550 --> 00:10:52,751
- How the hell
does he know that?
279
00:10:52,853 --> 00:10:54,119
- I think he's
having me followed.
280
00:10:54,221 --> 00:10:55,387
- KAREN: Oh, hmm-mm.
281
00:10:55,489 --> 00:10:57,856
- Karen, just--
- No, no, no, no.
282
00:10:57,958 --> 00:11:00,125
You need to leave
that man alone, okay?
283
00:11:00,227 --> 00:11:01,593
- He was just upset.
284
00:11:01,695 --> 00:11:03,495
- Girl, this ain't
no [unintelligible].
285
00:11:03,597 --> 00:11:07,399
It's dangerous,
just trust me, okay? Trust me.
286
00:11:07,501 --> 00:11:10,035
- I need you to trust me.
He was just upset.
287
00:11:10,137 --> 00:11:11,770
- Oh my gosh, same excuses.
288
00:11:11,872 --> 00:11:13,805
You're like a broken
record, Andi, come on.
289
00:11:13,907 --> 00:11:15,674
- I just--I have to
give him some money back.
290
00:11:15,776 --> 00:11:18,043
He sent it to me from jail.
- Good, he owes you.
291
00:11:18,145 --> 00:11:20,311
He got you in all this mess.
- Karen, I'm fine.
292
00:11:20,414 --> 00:11:21,746
I'm fine, everything is fine.
293
00:11:21,848 --> 00:11:24,082
I just--I wanted
him to calm down.
294
00:11:24,184 --> 00:11:25,550
- KAREN: Mm-hmm.
295
00:11:25,652 --> 00:11:29,621
- I'm going to give him his
money back, and we'll be done.
296
00:11:29,723 --> 00:11:31,656
- No.
297
00:11:31,758 --> 00:11:34,993
No. You can tell Brenda to give
me the money.
298
00:11:35,095 --> 00:11:39,864
He can meet me at the salon,
and I'll talk to him, okay?
299
00:11:39,966 --> 00:11:41,666
- It's not even that deep.
I don't even know
300
00:11:41,768 --> 00:11:43,068
why you're doing this.
- Oh, it's not that deep?
301
00:11:43,170 --> 00:11:44,569
It's not that deep.
You forgot what his wife said
302
00:11:44,671 --> 00:11:46,538
to you already, wow.
303
00:11:46,640 --> 00:11:48,540
- And how am I supposed
to trust her lying ass?
304
00:11:48,642 --> 00:11:51,910
- 'Cause you can see it with
your own two eyes now, Andi.
305
00:11:52,012 --> 00:11:53,511
Can you trust that?
306
00:11:56,850 --> 00:11:59,984
- Yeah, I know.
- You know.
307
00:12:00,087 --> 00:12:01,953
You know, you know, you
keep saying that you know,
308
00:12:02,055 --> 00:12:03,655
but you ain't acting
like it, come on.
309
00:12:03,757 --> 00:12:06,124
- Damn, I still love him.
- I know you do.
310
00:12:06,226 --> 00:12:09,294
- Well, then give me a break.
- I still love Zac.
311
00:12:09,396 --> 00:12:12,831
- I know you do.
- Okay.
312
00:12:12,933 --> 00:12:14,666
But at some point, we
gotta stop this shit.
313
00:12:14,768 --> 00:12:18,036
We gotta just look out for
ourselves for once, please,
314
00:12:18,138 --> 00:12:19,771
can we do that?
315
00:12:22,209 --> 00:12:24,943
- So you're done with Zac, hmm?
316
00:12:25,045 --> 00:12:28,179
- I ain't got no choice.
I gotta be.
317
00:12:28,281 --> 00:12:30,648
For my own sake, Andi.
318
00:12:30,751 --> 00:12:32,450
He's taken too much of me.
319
00:12:33,487 --> 00:12:34,953
And this Gary's taking
too much of you.
320
00:12:35,055 --> 00:12:36,387
You know that.
321
00:12:36,490 --> 00:12:38,156
I know you can feel that.
322
00:12:41,228 --> 00:12:44,629
- I'm really not understanding
why it's so hard to just love
323
00:12:44,731 --> 00:12:47,031
a person and be loved in return.
324
00:12:48,268 --> 00:12:49,868
I'm--I'm not getting it at all.
325
00:12:51,271 --> 00:12:53,671
- I don't know.
326
00:12:53,774 --> 00:12:58,443
But...we can't stop
'til we get it right.
327
00:12:58,545 --> 00:13:03,214
- Mm.
- And this ain't right, Andi.
328
00:13:03,316 --> 00:13:05,383
- I know it's not.
- KAREN: Mm-hmm.
329
00:13:05,485 --> 00:13:08,853
So, do something about it.
330
00:13:11,491 --> 00:13:13,258
What?
331
00:13:13,360 --> 00:13:16,795
- I can't just get him out of
my head and my heart that soon.
332
00:13:16,897 --> 00:13:18,863
- I know that, but you
gotta start somewhere.
333
00:13:18,965 --> 00:13:20,131
You gotta start.
334
00:13:20,233 --> 00:13:23,168
Just do it.
335
00:13:23,270 --> 00:13:25,703
- I'm not as strong
as you, Karen. You know this.
336
00:13:28,141 --> 00:13:29,941
You treating me like I'm you.
I'm not you.
337
00:13:30,043 --> 00:13:33,144
I'm me.
- Ah, sure, Andi, come on.
338
00:13:33,246 --> 00:13:35,847
- Not when it comes to my
heart, you know that, Karen.
339
00:13:37,784 --> 00:13:40,118
I can't just cut people off.
340
00:13:41,555 --> 00:13:43,254
"Bye, Zac. Get out, Zac."
341
00:13:45,525 --> 00:13:50,595
I wish I could do
that, but I can't.
342
00:13:50,697 --> 00:13:52,897
I was planning a
life with this man.
343
00:13:52,999 --> 00:13:55,633
And you telling me to, poof--
- I know, I know.
344
00:13:55,735 --> 00:13:59,204
- Mm-hm.
- I know.
345
00:14:01,208 --> 00:14:04,576
- Then just give me
a damn minute, please.
346
00:14:04,678 --> 00:14:07,145
- Okay. Okay.
347
00:14:12,185 --> 00:14:17,188
- And in the meantime,
we are gonna go out, we're
348
00:14:17,290 --> 00:14:19,757
gonna hang out with the girls,
and we're gonna have fun.
349
00:14:19,860 --> 00:14:22,260
And we are not going to talk
about men
350
00:14:22,362 --> 00:14:23,895
and none of this bullshit.
351
00:14:27,300 --> 00:14:28,633
- Andi...
352
00:14:29,970 --> 00:14:32,837
You do realize that your minute
has lasted for six months,
353
00:14:32,939 --> 00:14:34,105
right?
354
00:14:39,012 --> 00:14:41,179
- Yeah.
355
00:14:41,281 --> 00:14:46,251
- I'm sorry, but...I'm
giving you a minute,
356
00:14:46,353 --> 00:14:47,785
but I just ain't going
through this with you,
357
00:14:47,888 --> 00:14:51,656
so if he come at
you...your minute is over.
358
00:14:55,595 --> 00:14:57,695
- I understand.
359
00:14:57,797 --> 00:14:59,864
- Good. Finito.
360
00:14:59,966 --> 00:15:01,566
It's done quick--
- Okay, see, now you done
361
00:15:01,668 --> 00:15:02,800
made your point. I'm getting--
362
00:15:02,903 --> 00:15:03,835
I'm gonna get dressed.
- [unintelligible]
363
00:15:03,937 --> 00:15:06,104
- Yeah.
- Why? You look good.
364
00:15:06,206 --> 00:15:07,939
- Uh, do I?
- You do.
365
00:15:08,041 --> 00:15:10,708
- That's the best thing
you've said to me all day.
366
00:15:10,810 --> 00:15:12,277
Say nicer things.
367
00:15:12,379 --> 00:15:14,245
- I just drop gems, I don't
know what you're talking about.
368
00:15:14,347 --> 00:15:16,247
- Please, nicer words.
369
00:15:16,349 --> 00:15:17,982
- Just dry your eyes.
370
00:15:22,322 --> 00:15:25,857
- ♪
371
00:15:28,628 --> 00:15:30,328
- [knocking at door]
372
00:15:30,430 --> 00:15:32,497
- Who is it?
373
00:15:32,599 --> 00:15:33,932
- HAYDEN: It's me.
374
00:15:37,470 --> 00:15:39,070
- What the hell?
375
00:15:39,172 --> 00:15:40,204
- Can I come in?
376
00:15:40,307 --> 00:15:42,307
- You didn't call.
377
00:15:42,409 --> 00:15:43,975
- Yeah, but I
wanna talk to you.
378
00:15:44,077 --> 00:15:45,743
- Well, you should've called.
379
00:15:45,845 --> 00:15:47,745
- HAYDEN: It's about Andi.
380
00:15:47,847 --> 00:15:49,314
- What about her?
381
00:15:49,416 --> 00:15:51,849
- Can I come in? You gonna make
me stand out here?
382
00:15:51,952 --> 00:15:54,619
- Alright, come on,
you got five minutes.
383
00:15:54,721 --> 00:15:56,888
- Okay. Okay.
384
00:15:58,591 --> 00:16:00,258
- I'm going out.
385
00:16:00,360 --> 00:16:02,927
- Oh, you are, huh?
- Yes.
386
00:16:03,029 --> 00:16:04,762
- With who?
387
00:16:04,864 --> 00:16:07,365
- You don't get to
ask those questions.
388
00:16:07,467 --> 00:16:10,034
- Yeah, you right.
- Yeah, that's not what we do.
389
00:16:10,136 --> 00:16:11,302
- Okay.
390
00:16:12,572 --> 00:16:13,838
- So what is it?
391
00:16:13,940 --> 00:16:17,442
- Well, that guy is angry.
392
00:16:17,544 --> 00:16:20,578
Did you know that he was
at work in the parking lot?
393
00:16:20,680 --> 00:16:22,313
He was being very threatening.
394
00:16:22,415 --> 00:16:24,048
- What? What happened?
395
00:16:24,150 --> 00:16:26,718
- He just being
disrespectful to Andi,
396
00:16:26,820 --> 00:16:29,187
had this crazy-ass
look in his eye.
397
00:16:29,289 --> 00:16:31,356
- What?
- Yeah.
398
00:16:31,458 --> 00:16:32,824
I didn't know what to think.
399
00:16:35,295 --> 00:16:37,028
How well do you know her?
400
00:16:37,130 --> 00:16:38,997
- I mean, I'm
getting to know her.
401
00:16:40,266 --> 00:16:42,500
- Well, would you know
if she was in trouble?
402
00:16:42,602 --> 00:16:45,703
- I don't know her like that,
but I can try and talk to her.
403
00:16:45,805 --> 00:16:47,271
- Okay, cool.
404
00:16:48,742 --> 00:16:50,641
- That's it?
405
00:16:50,744 --> 00:16:53,444
- I mean, you look great.
406
00:16:53,546 --> 00:16:55,246
- Hayden.
- What?
407
00:16:55,348 --> 00:16:57,315
- There is nothing
going on with us anymore.
408
00:16:57,417 --> 00:16:58,683
- Yeah, why not?
409
00:16:58,785 --> 00:17:02,687
- Look, that was one night.
410
00:17:02,789 --> 00:17:04,722
It was fun.
411
00:17:04,824 --> 00:17:07,625
But don't be catching
feelings now, come on.
412
00:17:07,727 --> 00:17:09,060
- How could I not?
413
00:17:09,162 --> 00:17:12,063
- [sighs] What do
you want from me?
414
00:17:14,134 --> 00:17:17,602
- I mean...I feel
like you the one.
415
00:17:17,704 --> 00:17:21,072
- [laughs] That's cute.
- Oh, yeah?
416
00:17:21,174 --> 00:17:22,874
- I'm the one
for a lot of guys.
417
00:17:22,976 --> 00:17:24,642
But I'm not interested.
418
00:17:24,744 --> 00:17:25,743
- Really?
419
00:17:25,845 --> 00:17:27,378
- Yeah.
420
00:17:27,480 --> 00:17:31,182
There's nothing a man can do for
me that I can't do for myself.
421
00:17:31,284 --> 00:17:32,517
- Mm.
422
00:17:32,619 --> 00:17:34,719
I don't get you, Fatima.
423
00:17:34,821 --> 00:17:37,088
'Cause every girl I
know that's your age,
424
00:17:37,190 --> 00:17:39,023
they're trying to get married.
425
00:17:39,125 --> 00:17:42,326
- Yeah, well, I'm not
that girl, alright?
426
00:17:42,429 --> 00:17:43,594
- Well, I know why.
427
00:17:43,696 --> 00:17:45,696
- Man, if you don't
get out of here--
428
00:17:45,799 --> 00:17:47,231
- No, you can tell me.
429
00:17:47,333 --> 00:17:48,966
What is it?
430
00:17:49,069 --> 00:17:50,435
Your daddy did something
to your mama, right?
431
00:17:50,537 --> 00:17:51,936
- Wow.
432
00:17:52,038 --> 00:17:53,938
If you don't get out of here
with that ignorant shit--
433
00:17:54,040 --> 00:17:55,807
- Oh, it's ignorant
that I wanna marry you--
434
00:17:55,909 --> 00:17:57,775
- Marry me?
435
00:17:57,877 --> 00:17:59,577
Boy, nothing, go.
436
00:17:59,679 --> 00:18:01,245
- Ha.
437
00:18:01,347 --> 00:18:03,014
You know what, Fatima?
438
00:18:03,116 --> 00:18:05,983
You're gonna look back,
and you're gonna see.
439
00:18:06,086 --> 00:18:08,219
You missed out on some
real good opportunities.
440
00:18:08,321 --> 00:18:09,387
- Mm.
441
00:18:09,489 --> 00:18:11,155
Guess what?
442
00:18:11,257 --> 00:18:13,458
You ain't one of 'em, alright?
I'll take my chances.
443
00:18:13,560 --> 00:18:15,426
- Really?
- Yes, now go.
444
00:18:15,528 --> 00:18:16,794
Boy, bye.
445
00:18:16,896 --> 00:18:19,197
- Whoa, whoa, whoa.
446
00:18:19,299 --> 00:18:23,034
See, it kinda feel like--like
you rushing me up out of here.
447
00:18:23,136 --> 00:18:24,569
What? You got somebody coming
through?
448
00:18:24,671 --> 00:18:26,704
- Yes, I do.
- Really?
449
00:18:26,806 --> 00:18:27,905
- You wanna meet him?
450
00:18:28,007 --> 00:18:30,942
- Yeah, I do, actually.
- Okay.
451
00:18:31,044 --> 00:18:32,643
You can meet him on the
other side of the door.
452
00:18:32,745 --> 00:18:33,911
- Wow.
- Yeah.
453
00:18:34,013 --> 00:18:36,047
- It's like that?
- Yeah, introduce yourself -- .
454
00:18:36,149 --> 00:18:40,852
- [laughs] Okay.
- Alright.
455
00:18:40,954 --> 00:18:42,520
And don't be coming over
here unannounced -- ,
456
00:18:42,622 --> 00:18:44,122
you ain't got it like that.
457
00:18:45,358 --> 00:18:47,492
Yeah, bye.
458
00:18:47,594 --> 00:18:50,094
- ♪ Don't stand so close, they
be calling about a move ♪
459
00:18:50,196 --> 00:18:54,165
♪ 'Cause my body's so cold,
about to get cold ♪
460
00:18:54,267 --> 00:18:58,336
♪ Slapping money's my mold
'cause my body's so cold ♪
461
00:18:58,438 --> 00:19:01,005
♪ Better have you know, got my
honey watching so ♪
462
00:19:01,107 --> 00:19:03,808
♪ 'Cause my body's so cold ♪
463
00:19:03,910 --> 00:19:07,311
♪ Don't tread so close ♪♪
464
00:19:07,413 --> 00:19:11,482
- Oh damn.
- Hey, look, I didn't go in.
465
00:19:11,584 --> 00:19:13,484
- Oh, I know.
466
00:19:13,586 --> 00:19:15,052
Cussed her ass out, so...
467
00:19:15,155 --> 00:19:16,787
- Well, yeah, I could tell,
468
00:19:16,890 --> 00:19:18,222
'cause she wasn't
having it today.
469
00:19:18,324 --> 00:19:19,757
- Oh, she learned her lesson.
470
00:19:19,859 --> 00:19:21,025
She's a good student.
471
00:19:21,127 --> 00:19:23,094
- Right. Can I come in?
472
00:19:25,298 --> 00:19:26,464
- Come on.
473
00:19:52,192 --> 00:19:54,225
- PRESTON: I
wanted to apologize.
474
00:19:54,327 --> 00:19:55,960
- Yeah, I wanted to
talk about what happened.
475
00:19:56,062 --> 00:19:59,463
- Uh, look, we'll get to you
in a minute, but me first.
476
00:20:01,868 --> 00:20:04,168
- Okay, go.
- You wanna sit down?
477
00:20:04,270 --> 00:20:06,871
- No, talk.
478
00:20:06,973 --> 00:20:10,141
- I didn't understand why you
got so mad
479
00:20:10,243 --> 00:20:12,009
until I talked to my sister.
480
00:20:12,111 --> 00:20:15,680
And she told me just how
offensive
481
00:20:15,782 --> 00:20:17,982
me calling you a gal is.
482
00:20:21,054 --> 00:20:23,421
- Your sister's smart.
483
00:20:23,523 --> 00:20:26,490
- And, look, we're
getting to know each other,
484
00:20:26,593 --> 00:20:31,829
and some of this stuff
I just--I don't know.
485
00:20:31,931 --> 00:20:34,465
- You should.
486
00:20:34,567 --> 00:20:37,735
- How can I when I've never
been in this situation before?
487
00:20:37,837 --> 00:20:39,170
- Preston, if you
wanna date Black women,
488
00:20:39,272 --> 00:20:42,473
you need to know what's
offensive to Black women.
489
00:20:42,575 --> 00:20:46,143
- You're right, but
that's not what I mean.
490
00:20:46,246 --> 00:20:50,681
I mean, that's just a word that
I've called girls before
491
00:20:50,783 --> 00:20:52,183
who weren't Black.
492
00:20:54,554 --> 00:20:57,388
- African American.
493
00:20:57,490 --> 00:21:00,291
- African American.
494
00:21:00,393 --> 00:21:02,960
- I'm just messing with you.
- PRESTON: Okay.
495
00:21:03,062 --> 00:21:05,196
- Really don't know a lot.
- Don't--don't do that.
496
00:21:05,298 --> 00:21:07,665
- I'm sorry.
- I'm--I'm trying to learn.
497
00:21:07,767 --> 00:21:09,567
- I know.
498
00:21:09,669 --> 00:21:13,638
- PRESTON: Okay, good.
499
00:21:13,740 --> 00:21:17,408
- I could have been more...
500
00:21:17,510 --> 00:21:21,379
patient and calm, more--
501
00:21:21,481 --> 00:21:27,285
- Okay, look...I think it's
safe to say we both were wrong.
502
00:21:27,387 --> 00:21:30,421
- Uh, you more
than me a little.
503
00:21:30,523 --> 00:21:33,124
- PRESTON: Okay,
fine, I'll take that.
504
00:21:33,226 --> 00:21:36,060
- Okay, good, 'cause
we can't argue that.
505
00:21:36,162 --> 00:21:42,033
- Now can we talk
about the guy?
506
00:21:42,135 --> 00:21:43,934
- What guy? Who? What?
507
00:21:44,037 --> 00:21:47,838
- Oh, okay, so now
you wanna sit down?
508
00:21:47,940 --> 00:21:50,908
- Due to my feet hurt,
taking a load off.
509
00:21:51,010 --> 00:21:53,411
- Well, I think I'll join ya.
510
00:21:55,615 --> 00:21:58,783
What's up? Are we gonna talk
about that guy?
511
00:21:58,885 --> 00:22:00,251
- What guy? What guy?
512
00:22:00,353 --> 00:22:02,053
We don't need to talk about him.
- Okay.
513
00:22:02,155 --> 00:22:05,189
- He's a vagrant that
I was letting shower.
514
00:22:05,291 --> 00:22:07,191
- Did you sleep with him?
515
00:22:11,798 --> 00:22:16,867
- We're not together.
- Okay.
516
00:22:16,969 --> 00:22:20,104
Is that something that you do?
517
00:22:20,206 --> 00:22:22,073
- Preston, what does that mean?
518
00:22:22,175 --> 00:22:23,574
- I mean, how many men
are you sleeping with?
519
00:22:23,676 --> 00:22:27,645
- However many I want to.
Does that upset you?
520
00:22:27,747 --> 00:22:29,647
- Yeah, it kind of does.
521
00:22:29,749 --> 00:22:31,315
- Why?
522
00:22:31,417 --> 00:22:35,720
- Any man who likes a gal--I
mean, girl--I meant girl.
523
00:22:36,823 --> 00:22:39,156
just work with
me, give me a minute, I promise,
524
00:22:39,258 --> 00:22:41,325
I'll--I'll get it right.
525
00:22:41,427 --> 00:22:43,194
It's gonna take a little time.
526
00:22:43,296 --> 00:22:47,431
Any man who likes a
girl--a girl--wants to--
527
00:22:47,533 --> 00:22:48,899
- Woman.
528
00:22:49,001 --> 00:22:54,071
- A woman wants
to be the only one.
529
00:22:54,173 --> 00:22:56,040
- So does any woman.
530
00:22:58,311 --> 00:22:59,744
- I didn't like that.
531
00:23:02,115 --> 00:23:04,982
- We're not together.
532
00:23:05,084 --> 00:23:07,752
- But it felt like we
were
533
00:23:07,854 --> 00:23:11,322
in that moment.
534
00:23:11,424 --> 00:23:13,190
- Preston, I don't
know what to tell you.
535
00:23:15,361 --> 00:23:16,494
- Don't do this, Danni.
536
00:23:16,596 --> 00:23:18,229
- Don't do what?
What am I doing now?
537
00:23:18,331 --> 00:23:20,498
What am I always doing?
538
00:23:20,600 --> 00:23:23,234
- Don't say something
you don't mean.
539
00:23:23,336 --> 00:23:25,703
I thought we talked about this.
540
00:23:25,805 --> 00:23:30,207
You tell me the truth, the same
way I'm telling you the truth.
541
00:23:30,309 --> 00:23:33,144
- You know, I called you
several times--
542
00:23:33,246 --> 00:23:37,314
several times--despite
all of that.
543
00:23:37,417 --> 00:23:41,452
And I was still--still
missed you.
544
00:23:41,554 --> 00:23:47,358
And, um, he was at the bar.
545
00:23:47,460 --> 00:23:52,430
Preston, I just wanted someone
to hold me...
546
00:23:52,532 --> 00:23:53,864
like you do.
547
00:23:57,170 --> 00:23:58,636
I wanted someone to be with me.
548
00:24:07,113 --> 00:24:11,816
I wanted someone to make me
feel the way you make me feel.
549
00:24:16,155 --> 00:24:17,488
- That was honest.
550
00:24:17,590 --> 00:24:22,293
- I know, well,
you wanted honesty.
551
00:24:22,395 --> 00:24:24,028
- How does that feel?
552
00:24:24,130 --> 00:24:26,330
- Depends on how you react.
553
00:24:26,432 --> 00:24:30,801
- Well, I'll always
appreciate the truth.
554
00:24:30,903 --> 00:24:32,036
- There you go.
555
00:24:32,138 --> 00:24:33,637
Thank you.
556
00:24:35,842 --> 00:24:36,807
- So did he?
557
00:24:41,113 --> 00:24:45,149
- Did he make you feel any of
the things that I made you feel?
558
00:24:48,788 --> 00:24:50,621
- No.
559
00:24:50,723 --> 00:24:55,159
Empty as the condom was when
he left, which is weird.
560
00:24:56,162 --> 00:24:58,229
- I'm sorry.
561
00:24:58,331 --> 00:24:59,964
- He wanted to lick my butt.
562
00:25:00,066 --> 00:25:01,999
- Danni, hold on.
563
00:25:02,101 --> 00:25:04,268
- What?
564
00:25:04,370 --> 00:25:06,136
- That's too honest.
565
00:25:06,239 --> 00:25:08,439
- Oh, you wanted honesty.
566
00:25:08,541 --> 00:25:10,541
- Yeah, but that's too much.
567
00:25:10,643 --> 00:25:12,710
- That's what I told him.
You know what? I blame you.
568
00:25:16,616 --> 00:25:17,314
- What did I do?
569
00:25:17,416 --> 00:25:19,183
- You weren't here.
570
00:25:22,088 --> 00:25:25,389
- So, do you like him?
571
00:25:25,491 --> 00:25:27,358
- No, I don't like him at all.
572
00:25:30,463 --> 00:25:31,862
- Danni, do you like me?
573
00:25:35,067 --> 00:25:37,034
- I really like you.
574
00:25:37,136 --> 00:25:42,072
That--I thought that
was--[sighs]
575
00:25:42,174 --> 00:25:43,974
- Okay.
576
00:25:44,076 --> 00:25:45,576
That's great.
577
00:25:45,678 --> 00:25:48,879
Look, since I'm here, do you
want me to...
578
00:25:48,981 --> 00:25:52,416
cook dinner or something?
579
00:25:52,518 --> 00:25:54,985
- That would be nice, but
I'm going out with the girls.
580
00:25:55,087 --> 00:26:00,057
- Okay. Well, why don't I stay
here and have dessert ready
581
00:26:00,159 --> 00:26:02,726
for you when you get back?
582
00:26:02,828 --> 00:26:04,995
- I'd like that.
583
00:26:05,097 --> 00:26:10,167
- Look, I love honesty, Danni.
584
00:26:10,269 --> 00:26:11,735
- I think I might like it too.
585
00:26:14,073 --> 00:26:16,907
Don't start, Preston, no.
- Oh yeah?
586
00:26:17,009 --> 00:26:18,709
I wanna start.
- No, I--
587
00:26:21,314 --> 00:26:23,314
Okay, shit,
I'm gonna be late.
588
00:26:23,416 --> 00:26:25,983
Alright, come on--
- Okay, but look.
589
00:26:26,085 --> 00:26:29,053
I'm not licking your butt.
590
00:26:29,155 --> 00:26:30,220
- You better not.
591
00:26:30,323 --> 00:26:31,488
I've never asked you.
- Let me just--
592
00:26:31,591 --> 00:26:32,823
- I've never asked
you to lick my butt.
593
00:26:32,925 --> 00:26:34,792
- Look, I'll lick
you everywhere else,
594
00:26:34,894 --> 00:26:36,560
but I'm not doing that.
595
00:26:36,662 --> 00:26:38,295
- I'm not licking yours either.
How 'bout that?
596
00:26:38,397 --> 00:26:39,763
- I hope not.
- Okay.
597
00:26:39,865 --> 00:26:42,132
- ♪
598
00:26:42,234 --> 00:26:43,901
♪ Being around you
is a present ♪♪
599
00:26:46,272 --> 00:26:49,073
- ♪
600
00:26:49,175 --> 00:26:50,274
- Ain't none of
this shit right.
601
00:26:50,376 --> 00:26:52,643
What the hell?
602
00:26:52,745 --> 00:26:53,744
[sighs]
603
00:26:53,846 --> 00:26:59,183
- [phone ringing]
604
00:26:59,285 --> 00:27:01,218
- This is Extravaganza.
605
00:27:01,320 --> 00:27:02,820
- Hey, what you doing?
606
00:27:02,922 --> 00:27:05,289
- MAURICE: What
manner of man is this?
607
00:27:05,391 --> 00:27:06,724
- It's me, Calvin.
608
00:27:06,826 --> 00:27:08,826
- Oh, hey.
609
00:27:08,928 --> 00:27:10,227
- CALVIN: Hey,
what are you doing?
610
00:27:10,329 --> 00:27:11,829
- I'm at work.
611
00:27:11,931 --> 00:27:13,530
- Wait a second, I thought
the bank was closed.
612
00:27:13,633 --> 00:27:15,366
- Yes, it's closed, but I still
have reports
613
00:27:15,468 --> 00:27:17,534
and all this stuff to do.
614
00:27:17,637 --> 00:27:19,269
- CALVIN: Oh, okay.
615
00:27:19,372 --> 00:27:21,672
- What is it that you need?
616
00:27:21,774 --> 00:27:24,241
- Well, I was seeing if
you thought about my offer.
617
00:27:24,343 --> 00:27:25,943
- MAURICE: What offer?
618
00:27:26,045 --> 00:27:28,045
- The offer about me
moving in with you.
619
00:27:28,147 --> 00:27:32,216
- [sighs] We're gonna have
to talk about that, Calvin.
620
00:27:32,318 --> 00:27:34,618
- CALVIN: Alright,
cool, let's talk.
621
00:27:34,720 --> 00:27:36,053
- In person.
622
00:27:36,155 --> 00:27:37,287
- Alright.
623
00:27:37,390 --> 00:27:38,989
What, you wanna go to
dinner or something?
624
00:27:39,091 --> 00:27:40,524
- MAURICE: Sure,
I can always eat.
625
00:27:40,626 --> 00:27:42,893
- Alright, well, I can
come by and pick you up.
626
00:27:42,995 --> 00:27:45,696
- Uh, I'm gonna be
here a few more hours.
627
00:27:45,798 --> 00:27:46,830
Um...
628
00:27:46,932 --> 00:27:47,931
- Okay.
629
00:27:48,034 --> 00:27:50,267
- MAURICE: But you can
pick a bitch up a burger.
630
00:27:50,369 --> 00:27:52,636
- [laughs] Alright.
631
00:27:52,738 --> 00:27:54,738
- Uh-huh, how long's it
gonna take you to get here?
632
00:27:54,840 --> 00:27:56,373
- CALVIN: It shouldn't
take me too long.
633
00:27:56,475 --> 00:27:58,776
- Okay. Call me when you're on
your way, girl.
634
00:27:58,878 --> 00:28:00,310
- Alright, I'll
be there shortly.
635
00:28:00,413 --> 00:28:01,912
- MAURICE: Alright, bye-bye.
- Alright.
636
00:28:03,949 --> 00:28:06,250
- ♪
637
00:28:06,352 --> 00:28:09,019
- [knocking at door]
638
00:28:09,121 --> 00:28:10,421
- I'm coming.
639
00:28:12,658 --> 00:28:14,291
Hey, come in, come in.
640
00:28:14,393 --> 00:28:16,060
Nice to see you.
641
00:28:16,162 --> 00:28:17,261
- Nice to see you.
642
00:28:17,363 --> 00:28:18,929
- Sorry I'm running a
little behind right now,
643
00:28:19,965 --> 00:28:21,532
- I mean, you're dressed up
but Ireally nice up.
644
00:28:21,634 --> 00:28:22,933
to go to the grocery store.
645
00:28:23,035 --> 00:28:26,103
- Oh, well, yeah, I'm gonna
go see the girls at 9, so I
646
00:28:26,205 --> 00:28:29,740
figured if we go now, then that
leaves me about 45 minutes.
647
00:28:29,842 --> 00:28:31,842
- You're gonna see the girls?
- Yeah.
648
00:28:31,944 --> 00:28:33,977
- Oh, you should have told me.
We can do this another time.
649
00:28:35,114 --> 00:28:37,081
- Oh, I didn't wanna.
650
00:28:37,183 --> 00:28:38,615
- Oh, but now you're in a rush.
651
00:28:40,720 --> 00:28:44,154
- I ain't wanna because
I wanted to see you.
652
00:28:44,256 --> 00:28:45,889
- You wanted to see me?
- Mm-hmm.
653
00:28:47,660 --> 00:28:49,593
- Wait.
- What?
654
00:28:49,695 --> 00:28:51,395
- Is this bad news?
655
00:28:51,497 --> 00:28:53,363
- No, Aaron, what
is wrong with you?
656
00:28:53,466 --> 00:28:55,299
- AARON: I'm saying.
- Goodness.
657
00:28:55,401 --> 00:28:57,835
- AARON: Nervous. Just a lot--
- Oh, but I did wanna ask you.
658
00:28:57,937 --> 00:29:02,172
Um, do you know a woman
named Rachel Hollister?
659
00:29:02,274 --> 00:29:03,273
- Rachel Hollister?
660
00:29:03,375 --> 00:29:05,409
- She's the first lady,
preacher's wife.
661
00:29:05,511 --> 00:29:07,044
- Mm-hmm, I don't.
662
00:29:07,146 --> 00:29:09,012
- No?
- AARON: Hmm-mm.
663
00:29:09,115 --> 00:29:11,682
- Oh.
- Why do you ask?
664
00:29:11,784 --> 00:29:16,653
- Well, um, I just--she
came in, and uh--well,
665
00:29:16,756 --> 00:29:19,389
I just thought it was a little
strange that she came in.
666
00:29:19,492 --> 00:29:21,625
- Why would that be strange?
667
00:29:21,727 --> 00:29:24,828
- 'Cause I ain't never seen
a first lady in there before.
668
00:29:24,930 --> 00:29:26,163
- And that made
you think of me?
669
00:29:26,265 --> 00:29:28,265
- Absolutely, yes.
- Uhm.
670
00:29:28,367 --> 00:29:30,667
- Mm-hmm.
- Okay.
671
00:29:30,770 --> 00:29:35,305
Maybe, um--you think maybe God's
trying to telling you something?
672
00:29:35,407 --> 00:29:37,741
- Oh my gosh, don't say that.
- Why?
673
00:29:37,843 --> 00:29:39,643
- 'Cause Pam said
the same exact thing.
674
00:29:39,745 --> 00:29:41,545
- [laughs] Really?
675
00:29:41,647 --> 00:29:43,046
- Yeah, goodness.
676
00:29:43,149 --> 00:29:45,549
- I mean, what do you think
he's trying to tell you?
677
00:29:45,651 --> 00:29:46,917
- Okay, I ain't gonna go there.
678
00:29:47,019 --> 00:29:49,153
I'm not gonna do it. Hmm-mm.
- [laughs]
679
00:29:49,255 --> 00:29:52,723
Could it be that maybe, um,
we should get married or--
680
00:29:52,825 --> 00:29:55,125
- Slow your roll.
Huh-uh, no.
681
00:29:55,227 --> 00:29:56,660
- I'm messing with you,
I'm messing with you.
682
00:29:56,762 --> 00:30:00,430
- Mm-hmm. There was a little bit
of truth in them jokes.
683
00:30:00,533 --> 00:30:02,132
- Yeah, there is.
684
00:30:02,234 --> 00:30:06,303
I won't lie on that.
- Mm-hmm. So let's stop.
685
00:30:06,405 --> 00:30:07,805
- Okay.
- Mm-hmm.
686
00:30:07,907 --> 00:30:09,840
- Yeah, I will say I have been
praying for you, so who knows?
687
00:30:09,942 --> 00:30:11,675
I'm just--
- Okay. You know what?
688
00:30:11,777 --> 00:30:13,443
- Alright, I'll stop, I'll
stop, I'll stop, stop.
689
00:30:13,546 --> 00:30:14,611
- Thank you.
- Yeah.
690
00:30:14,713 --> 00:30:16,213
- Uh-huh.
- [laughs]
691
00:30:16,315 --> 00:30:18,949
- Goodness.
692
00:30:19,051 --> 00:30:22,853
- So, look, how 'bout
we just go tomorrow?
693
00:30:22,955 --> 00:30:25,355
- Is that okay?
- Yeah.
694
00:30:25,457 --> 00:30:26,557
I mean, I don't need much.
695
00:30:26,659 --> 00:30:29,693
And I just wanted us to
go back where we met.
696
00:30:29,795 --> 00:30:31,728
- Oh, well, that's so sweet.
697
00:30:31,831 --> 00:30:34,164
- You're sweet.
- Oh, I'm sweet.
698
00:30:34,266 --> 00:30:37,434
- You are sweet.
- Sweet, mm.
699
00:30:37,536 --> 00:30:39,903
- So sweet, so sweet.
700
00:30:40,005 --> 00:30:42,072
- Stop that, mm-hmm.
- [laughs]
701
00:30:42,174 --> 00:30:43,373
- Back.
- Right.
702
00:30:43,475 --> 00:30:46,176
- Yep.
- Mm-hmm.
703
00:30:46,278 --> 00:30:48,579
So have fun with the girls.
704
00:30:48,681 --> 00:30:51,215
Yeah?
- Uh-huh.
705
00:30:51,317 --> 00:30:54,518
You know, it'd be great if you
were here when I got back.
706
00:30:54,620 --> 00:30:55,919
- Yeah?
707
00:30:56,021 --> 00:31:01,291
- Yeah, I mean, I love
coming home to--[laughs]
708
00:31:01,393 --> 00:31:03,560
- Say no more.
709
00:31:03,662 --> 00:31:05,095
- So you'll be here?
710
00:31:05,197 --> 00:31:08,732
- Yeah, I'll go grab a bag
and I'll come right back.
711
00:31:08,834 --> 00:31:11,001
- Okay.
- Okay.
712
00:31:11,103 --> 00:31:13,637
Well, I'll let
you do your thing.
713
00:31:13,739 --> 00:31:15,505
- Okay, thank you.
- Yeah, sure.
714
00:31:15,608 --> 00:31:17,074
- Mm-hmm.
715
00:31:17,176 --> 00:31:19,109
- Uh, do you need money?
716
00:31:21,213 --> 00:31:22,312
- What?
717
00:31:22,414 --> 00:31:25,415
- You know, money to hang out?
718
00:31:25,517 --> 00:31:28,318
- Um, nah.
719
00:31:28,420 --> 00:31:29,887
Nah, I'm good.
720
00:31:29,989 --> 00:31:32,656
- Yeah, you sure? 'Cause--
- I'm--I'm sure. [laughs]
721
00:31:32,758 --> 00:31:35,259
- Okay.
- Yeah. Oh.
722
00:31:35,361 --> 00:31:36,760
Earring again.
- [unintelligible]
723
00:31:36,862 --> 00:31:38,462
- Ooh.
- Maybe do you wanna
724
00:31:38,564 --> 00:31:41,732
just stay with me, is that--
- Maybe.
725
00:31:41,834 --> 00:31:43,367
Maybe that's what
this is a sign of--
726
00:31:43,469 --> 00:31:44,735
- Yeah, maybe like don't
go out,
727
00:31:44,837 --> 00:31:48,372
let's just stay in.
- --stay in. I'm gonna go out.
728
00:31:48,474 --> 00:31:49,806
I'm gonna go out.
- Okay, yeah. Yes.
729
00:31:49,909 --> 00:31:51,408
- You go get your bag.
- Do your thing,
730
00:31:51,510 --> 00:31:52,542
I will get my bag.
- Okay.
731
00:31:52,645 --> 00:31:55,312
- And I'll be here,
um, when you get back.
732
00:31:55,414 --> 00:31:56,246
- Good.
733
00:31:56,348 --> 00:31:59,616
- ♪
734
00:31:59,718 --> 00:32:02,519
- I will.
735
00:32:02,621 --> 00:32:03,887
- You look very good.
736
00:32:03,989 --> 00:32:05,088
- Thank you.
737
00:32:05,190 --> 00:32:09,726
- ♪
738
00:32:09,828 --> 00:32:12,195
- Do I need any money?
739
00:32:12,298 --> 00:32:13,397
What the hell?
740
00:32:13,499 --> 00:32:16,566
I mean, heaven--shit.
741
00:32:16,669 --> 00:32:17,901
[sighs]
742
00:32:21,040 --> 00:32:25,542
- ♪
743
00:32:25,644 --> 00:32:28,612
- [knocking at door]
744
00:32:28,714 --> 00:32:30,414
- Who is it?
745
00:32:30,516 --> 00:32:32,749
- It's a glass
door, you can see me!
746
00:32:35,220 --> 00:32:37,087
- Are you by yourself?
747
00:32:37,189 --> 00:32:38,488
- Who else would I be with?
748
00:32:38,590 --> 00:32:39,756
- MAURICE: Hmm-mm.
749
00:32:39,858 --> 00:32:42,359
You could be kind come
up here and rob a doll.
750
00:32:42,461 --> 00:32:44,494
- CALVIN: Just open
the damn door, please!
751
00:32:55,474 --> 00:32:57,374
- Come in.
- Thank you.
752
00:32:57,476 --> 00:32:59,409
- Mm-hmm. You got my burger?
753
00:32:59,511 --> 00:33:01,044
- Yep, right here.
754
00:33:01,146 --> 00:33:02,779
- You got extra mayo on it.
755
00:33:02,881 --> 00:33:06,083
- As disgusting as
that shit sounds, yes.
756
00:33:06,185 --> 00:33:10,153
- Ooh, you sure do know
how to make a girl drool.
757
00:33:10,255 --> 00:33:12,522
- So about me moving
in with you, um--
758
00:33:12,624 --> 00:33:14,925
- You're just gonna go
straight in like that, huh?
759
00:33:15,027 --> 00:33:17,227
- What are you talking about?
- I mean, no lube,
760
00:33:17,329 --> 00:33:18,662
no prophylactic, no condom,
761
00:33:18,764 --> 00:33:20,297
no nothing.
- What?
762
00:33:20,399 --> 00:33:21,565
- Straight in!
763
00:33:21,667 --> 00:33:23,166
- Well, I need to know.
764
00:33:23,268 --> 00:33:24,368
- Why?
765
00:33:24,470 --> 00:33:26,837
Are you in a rush?
766
00:33:26,939 --> 00:33:29,439
- No. Since my dad died, my
dad's moving to Florida,
767
00:33:29,541 --> 00:33:30,974
and I gotta make a decision.
768
00:33:31,076 --> 00:33:32,843
- Are you moving to Florida?
769
00:33:32,945 --> 00:33:35,145
- No, but I'm giving him
my savings
770
00:33:35,247 --> 00:33:37,180
so he can be comfortable.
771
00:33:37,282 --> 00:33:38,648
- Ah, Calvin.
772
00:33:40,853 --> 00:33:43,120
You're giving him
all your savings?
773
00:33:43,222 --> 00:33:44,888
- Yes.
774
00:33:44,990 --> 00:33:47,557
- That white man
ain't got no saving?
775
00:33:47,659 --> 00:33:50,727
- Maurice, come on, man.
776
00:33:50,829 --> 00:33:53,363
- Calvin, that is really sweet.
You're a good man.
777
00:33:53,465 --> 00:33:55,599
- Thank you.
- [claps]
778
00:33:55,701 --> 00:33:58,769
- So, can I move in with you?
779
00:33:58,871 --> 00:34:01,571
- Yes, Calvin, you can.
- Yes! Thank you.
780
00:34:01,673 --> 00:34:02,572
- That's a pirouette.
- Thank you.
781
00:34:02,674 --> 00:34:04,541
Yes, yes.
- Oh.
782
00:34:04,643 --> 00:34:05,909
- Look you're not
gonna regret it, man.
783
00:34:06,011 --> 00:34:07,110
We're gonna have fun.
784
00:34:07,212 --> 00:34:09,546
I'm--I'm really neat. I'm clean.
785
00:34:09,648 --> 00:34:11,381
I'm very low maintenance.
- Wonderful. Yeah, yeah.
786
00:34:11,483 --> 00:34:13,016
First, take your dick out.
787
00:34:13,118 --> 00:34:15,852
- ♪
788
00:34:15,954 --> 00:34:17,587
- I'm sorry, what?
789
00:34:19,191 --> 00:34:22,192
There ain't gonna be none of
that. And I mean ever.
790
00:34:25,431 --> 00:34:26,196
[indistinct whispers]
791
00:34:26,298 --> 00:34:27,531
- MAURICE: Uh-huh.
792
00:34:27,633 --> 00:34:30,400
I need you to pee in this cup.
793
00:34:30,502 --> 00:34:31,802
- Why would I do that?
794
00:34:31,904 --> 00:34:34,371
- Because I need
to drug test you.
795
00:34:34,473 --> 00:34:35,605
- Are you serious?
796
00:34:35,707 --> 00:34:37,441
- Yes, you'll never be in
my house stealing
797
00:34:37,543 --> 00:34:39,543
my air conditioner again.
- What the -- does that
798
00:34:39,645 --> 00:34:41,011
even mean?
- Never again!
799
00:34:41,113 --> 00:34:42,379
Pee in the cup.
800
00:34:42,481 --> 00:34:45,282
- [sighs] Alright, fine.
801
00:34:45,384 --> 00:34:47,317
Where's the bathroom?
- No, no, no, no.
802
00:34:47,419 --> 00:34:49,519
Right here.
- Maurice.
803
00:34:49,621 --> 00:34:52,456
- Do it right here.
804
00:34:52,558 --> 00:34:54,858
- I'm not about to
let you watch me pee,
805
00:34:54,960 --> 00:34:57,761
especially in a bank.
Come on, bro.
806
00:34:57,863 --> 00:34:59,629
- The--the cameras, they don't
look at the cameras unless
807
00:34:59,731 --> 00:35:01,264
something happens.
808
00:35:01,366 --> 00:35:03,066
Let's have it.
809
00:35:03,168 --> 00:35:04,968
- Are you serious?
810
00:35:05,070 --> 00:35:07,104
- Golden shower, yes.
811
00:35:07,206 --> 00:35:09,072
- Go over there. Way over there.
- No, no, no, no.
812
00:35:09,174 --> 00:35:12,909
I'll turn around so that I can
hear the rain in the forest.
813
00:35:16,348 --> 00:35:18,281
Make it rain, Calvin.
814
00:35:18,383 --> 00:35:21,718
Make it rain!
815
00:35:21,820 --> 00:35:24,521
Did you know that you can tell
the size of a man's penis
816
00:35:24,623 --> 00:35:26,857
by the sound of his drip?
817
00:35:26,959 --> 00:35:29,559
Sounding heavy for me, Calvin.
818
00:35:29,661 --> 00:35:31,361
Go on, Calvin, with the drawers.
819
00:35:31,463 --> 00:35:33,296
- Okay, I can't concentrate.
Quiet!
820
00:35:33,398 --> 00:35:37,134
- [pee dripping]
821
00:35:37,236 --> 00:35:39,002
- Had corn today?
822
00:35:39,104 --> 00:35:40,570
What's taking so long?
823
00:35:40,672 --> 00:35:42,339
- I'm not used to peeing
824
00:35:42,441 --> 00:35:45,308
while a man is
standing right next to me.
825
00:35:45,410 --> 00:35:46,510
- Oh, you missing out.
826
00:35:46,612 --> 00:35:48,745
You ain't never been
to a public bathroom?
827
00:35:48,847 --> 00:35:51,081
That's where I get all my men.
828
00:35:51,183 --> 00:35:52,849
- Stop before you
make me spill this.
829
00:35:52,951 --> 00:35:54,351
- Truck stops.
830
00:35:54,453 --> 00:35:56,353
Gas station.
831
00:35:56,455 --> 00:35:59,222
Ass station.
832
00:35:59,324 --> 00:36:00,557
Church.
833
00:36:00,659 --> 00:36:02,058
- Alright.
834
00:36:05,130 --> 00:36:07,063
- Don't put that right there.
I'm trying to eat my sandwich.
835
00:36:08,767 --> 00:36:10,100
- Well, where do you
want me to put it?
836
00:36:10,202 --> 00:36:11,668
- Well, go put it over
the counter or something.
837
00:36:11,770 --> 00:36:13,937
- [sighs]
- I ain't touching that.
838
00:36:14,039 --> 00:36:15,906
Stink.
839
00:36:16,008 --> 00:36:18,708
- Fine. Look.
840
00:36:18,810 --> 00:36:20,310
I'll be over tomorrow.
841
00:36:20,412 --> 00:36:21,912
Thank you so much.
- No, no, no, no.
842
00:36:22,014 --> 00:36:24,414
The results won't
be back by tomorrow.
843
00:36:24,516 --> 00:36:26,750
- Maurice, it'll be clear.
844
00:36:26,852 --> 00:36:29,653
- Mm-hmm. You sure you ain't
doing no drugs?
845
00:36:29,755 --> 00:36:32,255
- No.
- What about a little weed?
846
00:36:32,357 --> 00:36:33,623
- I don't do drugs.
847
00:36:33,725 --> 00:36:35,725
- What about a little cocaine?
848
00:36:35,827 --> 00:36:37,894
- I've had asthma
ever since I was a kid.
849
00:36:37,996 --> 00:36:40,463
I don't smoke or do drugs.
850
00:36:40,566 --> 00:36:43,366
- You ever did a
little crystal meth?
851
00:36:43,468 --> 00:36:45,368
- Just check the test.
852
00:36:45,470 --> 00:36:46,636
- I'll check it.
853
00:36:46,738 --> 00:36:48,772
- And I'll be over
tomorrow with your money.
854
00:36:48,874 --> 00:36:50,173
- Mm, the test won't be clear.
855
00:36:50,275 --> 00:36:51,508
- Maurice.
856
00:36:51,610 --> 00:36:52,976
- Okay, I'll see ya tomorrow.
857
00:36:53,078 --> 00:36:55,245
- Come lock this door.
- Alright.
858
00:36:57,549 --> 00:36:59,482
Don't touch it!
859
00:36:59,585 --> 00:37:01,051
I'll get it.
860
00:37:04,022 --> 00:37:05,889
Nasty ass hands.
861
00:37:05,991 --> 00:37:07,757
- I'll see you--
- Go on now!
862
00:37:11,163 --> 00:37:16,099
- ♪
863
00:37:17,836 --> 00:37:19,402
- [knocking at door]
864
00:37:20,339 --> 00:37:22,239
- If it's this
mother -- again, I swear.
865
00:37:24,910 --> 00:37:27,177
Hey.
- What's up?
866
00:37:27,279 --> 00:37:30,680
- You came right in time.
I was about to leave.
867
00:37:30,782 --> 00:37:32,282
- You want me to go?
- No, no.
868
00:37:35,220 --> 00:37:36,987
So, how do I look?
869
00:37:38,957 --> 00:37:40,490
- ZAC: You look good.
870
00:37:40,592 --> 00:37:42,459
- Well, that should have been
the first thing you said when
871
00:37:42,561 --> 00:37:44,127
you walked in the door.
872
00:37:44,229 --> 00:37:45,295
- Oh, my bad.
873
00:37:47,499 --> 00:37:49,065
- What's wrong with you?
874
00:37:49,167 --> 00:37:50,500
- Nothing.
875
00:37:50,602 --> 00:37:51,701
- Mm.
876
00:37:51,803 --> 00:37:53,803
That's some strange
energy you got going on.
877
00:37:56,775 --> 00:37:59,276
- Okay.
878
00:37:59,378 --> 00:38:00,343
You know, I was thinking.
879
00:38:00,445 --> 00:38:02,512
- About what?
880
00:38:02,614 --> 00:38:05,148
- You look great.
881
00:38:05,250 --> 00:38:06,650
- Well, thank you.
882
00:38:06,752 --> 00:38:08,285
- You're a beautiful woman.
883
00:38:08,387 --> 00:38:10,687
- Okay, now you're saying
all the right things.
884
00:38:10,789 --> 00:38:12,856
- And I mean it.
885
00:38:12,958 --> 00:38:15,525
- And I appreciate
it very much.
886
00:38:15,627 --> 00:38:18,828
- You know, you look so good,
you probably have a ton of men
887
00:38:18,930 --> 00:38:21,698
just...dropping at
your feet, right?
888
00:38:21,800 --> 00:38:25,302
- No, I don't.
889
00:38:25,404 --> 00:38:27,304
- You sure?
890
00:38:27,406 --> 00:38:30,774
- Yeah, I think I would know.
891
00:38:30,876 --> 00:38:32,709
- Okay. But you're going out
though,
892
00:38:32,811 --> 00:38:34,344
right?
- Yeah.
893
00:38:34,446 --> 00:38:35,845
- I can--I can come back.
894
00:38:35,947 --> 00:38:37,414
- No, I want you to stay.
895
00:38:37,516 --> 00:38:39,349
- You do?
- Yes.
896
00:38:39,451 --> 00:38:40,750
- But you're going out.
897
00:38:40,852 --> 00:38:43,153
- And I'm coming back.
898
00:38:43,255 --> 00:38:44,654
- Alone?
899
00:38:44,756 --> 00:38:46,222
- Zac, what the hell
is wrong with you?
900
00:38:46,325 --> 00:38:47,824
- What do you mean?
901
00:38:47,926 --> 00:38:51,394
- Look, if there's something
you wanna ask me, just ask.
902
00:38:51,496 --> 00:38:53,029
I'm an open book.
903
00:38:55,067 --> 00:38:56,366
Mm-hmm.
904
00:38:56,468 --> 00:38:58,034
- Why you want me here?
905
00:38:59,938 --> 00:39:03,039
- Well, we had a
great time last night,
906
00:39:03,141 --> 00:39:07,711
and I was hoping...that we could
have an even better one tonight.
907
00:39:10,015 --> 00:39:11,815
- Why you being so nice to me?
908
00:39:11,917 --> 00:39:13,450
- Damn.
- Damn what?
909
00:39:13,552 --> 00:39:15,819
- I let you out of my sight for
a few hours, and we gotta
910
00:39:15,921 --> 00:39:17,253
start all over again?
- Start what?
911
00:39:17,356 --> 00:39:19,189
- Building you up.
- Oh, that's what you doing?
912
00:39:19,291 --> 00:39:20,123
- Yes.
913
00:39:20,225 --> 00:39:22,158
- You sure you're
not buttering me up?
914
00:39:22,260 --> 00:39:25,395
- What does that mean?
- Mm-hmm, mm-hmm.
915
00:39:25,497 --> 00:39:28,965
How many dudes in the
program you doing this to?
916
00:39:29,067 --> 00:39:30,467
- Wow.
917
00:39:30,569 --> 00:39:32,602
So you think I'm
some type of whore?
918
00:39:32,704 --> 00:39:34,437
- No.
919
00:39:34,539 --> 00:39:38,875
- I haven't been with anyone
else in the group, alright?
920
00:39:38,977 --> 00:39:40,410
- How 'bout Hayden?
921
00:39:41,747 --> 00:39:42,746
- Who you been talking to?
922
00:39:42,848 --> 00:39:44,347
- I just asked the question.
923
00:39:44,449 --> 00:39:46,149
- You know what?
924
00:39:46,251 --> 00:39:49,419
Don't let them losers you work
with...let you mess up
925
00:39:49,521 --> 00:39:51,821
a good thing listening to that
bullshit, alright?
926
00:39:51,923 --> 00:39:53,890
- Now they losers,
now they losers, right?
927
00:39:53,992 --> 00:39:55,792
But you still ain't answered
the question though.
928
00:39:55,894 --> 00:39:58,595
- Alright, we had sex once.
- Ahh!
929
00:39:58,697 --> 00:40:00,697
- But I didn't like it.
930
00:40:00,799 --> 00:40:04,634
But we remain friends.
- Okay.
931
00:40:04,736 --> 00:40:07,270
- Look, Zac, and I'm
only telling you this,
932
00:40:07,372 --> 00:40:10,907
because you asked, and
I felt like telling you.
933
00:40:11,009 --> 00:40:13,443
But really, it's none
of your business.
934
00:40:13,545 --> 00:40:15,145
Alright?
935
00:40:15,247 --> 00:40:16,546
- Okay.
936
00:40:18,550 --> 00:40:20,784
- And I'm a grown-ass woman.
937
00:40:20,886 --> 00:40:22,485
I got me.
938
00:40:22,587 --> 00:40:26,790
And I'm in control, alright?
939
00:40:26,892 --> 00:40:28,558
But you need to figure out
what it is that you want,
940
00:40:28,660 --> 00:40:33,463
'cause I'm very clear on what
I want and what I don't want.
941
00:40:33,565 --> 00:40:35,231
- Okay.
942
00:40:35,333 --> 00:40:38,134
- And if you're into playing
games, I'm not the girl.
943
00:40:41,473 --> 00:40:44,040
- Okay.
944
00:40:44,142 --> 00:40:47,310
- You know what?
I'm about to go.
945
00:40:47,412 --> 00:40:49,279
- With a guy?
946
00:40:49,381 --> 00:40:52,081
- If I want to, yeah.
947
00:40:52,184 --> 00:40:54,317
- So I could just come back.
948
00:40:54,419 --> 00:40:55,318
- You know what?
949
00:40:55,420 --> 00:40:56,419
I'll leave it up to you.
950
00:40:56,521 --> 00:40:58,188
- ♪
951
00:40:58,290 --> 00:41:00,156
- Okay.
- Okay, then whatever.
952
00:41:00,258 --> 00:41:04,260
- ♪
953
00:41:23,815 --> 00:41:25,348
- Remember me?
954
00:41:37,095 --> 00:41:38,261
- SABRINA: Next on "Sistas"--
955
00:41:38,363 --> 00:41:39,529
- What do you want?
956
00:41:39,631 --> 00:41:40,997
- I just came to check on you.
957
00:41:41,099 --> 00:41:43,266
- I'm here doing nothing, so I
think I'll just go to the house.
958
00:41:43,368 --> 00:41:44,667
- That's some real
nice shoes, man.
959
00:41:44,769 --> 00:41:47,203
I saw those same shoes at
Fatima's in the corner.
960
00:41:47,305 --> 00:41:49,372
- He is not making me change.
961
00:41:49,474 --> 00:41:51,808
- I do like him.
962
00:41:51,910 --> 00:41:53,610
- I'm usually dating
two or three guys.
963
00:41:53,712 --> 00:41:55,345
- Why did you go home
with the bartender?
964
00:41:55,447 --> 00:41:56,679
- Why'd you go home with Paris?
965
00:41:56,781 --> 00:41:58,815
- She's off with some dude
spending my money? My money!
966
00:41:58,917 --> 00:42:00,717
- I don't wanna talk
about me tonight.
967
00:42:00,819 --> 00:42:03,520
I want us to celebrate, I want
us to eat, I want us to drink.
968
00:42:03,622 --> 00:42:04,988
- ♪ Hallelujah ♪
- ♪ Amen ♪
969
00:42:05,090 --> 00:42:06,022
- [sips]
970
00:42:08,326 --> 00:42:09,359
- ♪
971
00:42:10,295 --> 00:42:13,229
- ♪
972
00:42:13,279 --> 00:42:17,829
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.