All language subtitles for Se.upp.for.Jonssonligan.2020.SWEDiSH.1080p.WEB-DL.H.264-QUARK
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,560 --> 00:01:55,000
1736, vadmalsby...
2
00:01:56,120 --> 00:01:59,680
Det var som...! Finlands kungakrona!
3
00:02:00,680 --> 00:02:03,440
PĂ„ mitt museum.
4
00:02:11,640 --> 00:02:16,320
DÄ Àr klockan strax tolv. Det Àr dags
för "Ănsketimmen" hĂ€r i P4 Stockholm-
5
00:02:16,480 --> 00:02:19,040
-med nattens konung Hasse Eldemar.
6
00:02:19,200 --> 00:02:21,880
Har vi nÄgra lyssnare dÀr ute?
7
00:02:23,320 --> 00:02:27,360
I sÄ fall Àr ni vÀlkomna
att slÄ följe med oss genom natten.
8
00:02:28,280 --> 00:02:33,520
NĂ€men gud, det Ă€r ju "Ănsketimmen".
Det höll jag pÄ att glömma hÀr nu...
9
00:02:35,880 --> 00:02:39,160
"23.59 - SLĂ
pÄ radion."
10
00:02:39,320 --> 00:02:41,160
"SlĂ„ PĂ
", mÄste det vara.
11
00:02:41,320 --> 00:02:43,600
...de melodier ni vill höra i natt.
12
00:02:43,760 --> 00:02:50,360
Och numret ni ringer Àr 08-21 30 50.
13
00:03:05,680 --> 00:03:08,640
...mellan vitsipporna
i PontonjÀrparken-
14
00:03:08,800 --> 00:03:11,800
-sÄ hÀr i hÀnryckningens tid.
15
00:03:11,960 --> 00:03:16,840
Och rÀtt vad det Àr, Àr vi framme
vid midsommar. Tro't eller ej!
16
00:03:17,000 --> 00:03:21,040
Det svenskaste vi har.
SĂ„ lite senare...
17
00:03:23,160 --> 00:03:24,920
Ja, just det!
18
00:03:25,080 --> 00:03:29,840
...till Midnattskonserten
pÄ Kulla konserthus i Norrköping.
19
00:03:36,960 --> 00:03:38,480
Hej!
20
00:03:52,280 --> 00:03:55,560
Sist som vanligt.
Trivs du inte hemma, eller?
21
00:03:55,720 --> 00:03:58,040
HÄll stÀllningarna.
22
00:04:00,760 --> 00:04:05,440
...blev plötsligt tyst och stum
23
00:04:05,600 --> 00:04:08,600
Och visan som jag skrev...
24
00:04:10,400 --> 00:04:14,800
Det Àr dags för
kvÀllens första lyssnarönskning.
25
00:04:14,960 --> 00:04:20,560
-Det Àr en gammal bekant, eller hur?
-Ja, det Àr Margit Vanheden hÀr.
26
00:04:20,720 --> 00:04:21,960
Hej, Margit.
27
00:04:22,120 --> 00:04:25,360
-Hur Àr det pÄ Stora Essingen?
-Ja, det Àr dÄligt!
28
00:04:30,200 --> 00:04:32,960
Hej, vovsen!
29
00:04:33,920 --> 00:04:37,840
Jag har sÄ ont, sÄ jag drar fötterna
efter mig nÀr jag gÄr.
30
00:04:38,000 --> 00:04:41,040
Vilken plÄga med smÀrtor
i armar och ben.
31
00:04:41,200 --> 00:04:43,000
Nej, det Àr höfterna!
32
00:04:43,160 --> 00:04:45,960
-Just det, det var artros.
-NĂ€men...
33
00:04:46,120 --> 00:04:49,120
Nej, det Àr vÀl Gösta som har artros?
34
00:04:49,280 --> 00:04:52,080
Det Àr ju Gösta som har artros!
35
00:04:52,240 --> 00:04:54,920
-Ja.
-TÀnkte vÀl.
36
00:04:55,080 --> 00:04:59,880
LĂ€karna har sagt
att det Àr ingen idé att operera.
37
00:05:00,040 --> 00:05:05,440
Det Àr som att det vilar en
förbannelse över familjen Vanheden.
38
00:05:05,600 --> 00:05:08,480
-AlltsÄ, min son Ragnar...
-Morsan!
39
00:05:08,640 --> 00:05:11,480
...han Àr ju öronbarn,
stackars kraken.
40
00:05:32,040 --> 00:05:35,600
Ăr du beredd? Nu gĂ€ller det.
41
00:05:41,320 --> 00:05:43,640
SÄja.
42
00:05:54,480 --> 00:05:56,440
NĂ€men, vad fan!
43
00:06:55,440 --> 00:06:57,840
NĂ€men...
44
00:06:58,000 --> 00:07:00,040
Hur kom du in?
45
00:07:00,840 --> 00:07:03,600
-Sickan!
-Japp.
46
00:07:08,280 --> 00:07:10,440
Snabba ryck!
47
00:07:17,560 --> 00:07:20,320
Karusellerna...
48
00:07:32,680 --> 00:07:36,200
Vi kanske ska vÄga oss pÄ
en lÄtönskning?
49
00:07:36,360 --> 00:07:40,040
-AlltsÄ, det ska tydligen vara...
-Vad vill du höra?
50
00:07:40,200 --> 00:07:45,080
"Ska du med ud Ă„ fisk"
med Gitte HĂŠnning.
51
00:07:49,120 --> 00:07:51,680
God afton.
52
00:07:54,520 --> 00:07:57,000
-Jag har fÄtt sÄdana förhÄrdnader...
-Talket.
53
00:07:57,160 --> 00:08:00,840
Nu har Jeje plockat fram
din önskemelodi.
54
00:08:01,280 --> 00:08:06,400
En fin gammal bit frÄn de röda
korvarnas land pÄ andra sidan sundet.
55
00:08:06,560 --> 00:08:10,320
"Ta med ud Ă„ fisk" med Gitte HĂŠnning.
56
00:08:10,480 --> 00:08:14,480
-HĂ€r kommer den, Margit.
-Vad pratar han om?
57
00:08:14,640 --> 00:08:18,720
En, tvÄ, tre, fyr. En, tvÄ, tre, fyr.
58
00:08:21,080 --> 00:08:24,640
-SĂ€mskskinnet.
-SĂ„!
59
00:08:43,520 --> 00:08:45,640
-Doris.
-HĂ€r.
60
00:09:10,120 --> 00:09:13,240
-Ventilen.
-En, tvÄ, tre. En, tvÄ...
61
00:09:14,080 --> 00:09:15,680
En, tvÄ, tre.
62
00:09:32,560 --> 00:09:34,360
SĂ„.
63
00:09:36,760 --> 00:09:39,400
Nu kommer jag! Oj!
64
00:10:05,440 --> 00:10:06,960
Nu!
65
00:10:38,120 --> 00:10:41,400
Och sÄ hade vi ett meddelande
frÄn trafikredaktionen.
66
00:10:41,560 --> 00:10:46,160
Störningar pÄ LidingövÀgen. Ta det
försiktigt. Trafikpolisen Àr pÄ vÀg.
67
00:10:46,320 --> 00:10:49,080
Mitt i lÄten!
68
00:11:02,600 --> 00:11:06,560
Det gÀller alltsÄ LidingövÀgen,
östlig riktning mot Ropsten.
69
00:11:06,720 --> 00:11:11,320
Kör försiktigt, hörni,
och hÄll nere hastigheten.
70
00:11:12,160 --> 00:11:15,840
Sickan. Sickan!
Vi ligger rÀtt. Jag slÄr pÄ igen.
71
00:11:23,440 --> 00:11:27,240
Du kan hoppa ner. Jag ska dra igÄng
karusellerna och locka ut vakten.
72
00:11:29,320 --> 00:11:32,040
Jag kommer efter pÄ sista refrÀngen.
73
00:11:34,400 --> 00:11:37,240
Tusen hÄl i nacken!
74
00:11:37,400 --> 00:11:40,200
VĂ€lkommen in i spargrisen!
75
00:11:40,360 --> 00:11:43,240
Och sÄ i med karusellerna...
76
00:11:48,320 --> 00:11:51,000
-Vad fan!
-LidingövÀgen igen.
77
00:11:51,160 --> 00:11:53,920
Polisen rapporterar
om en lösspringande hund-
78
00:11:54,080 --> 00:12:00,000
-som lattjar med en falukorv
i vÀstgÄende körfÀlt. Se upp för den.
79
00:12:04,840 --> 00:12:07,680
Nu tar vi den dÀrifrÄn vi var.
80
00:12:15,640 --> 00:12:19,280
Va? Ăr han nere? Ăr Sickan med?
81
00:12:19,920 --> 00:12:25,000
-Men vad fan? Det Àr ju gamla mynt.
-Ăr Sickan med?!
82
00:12:26,840 --> 00:12:30,560
Jo, han Àr med. Nu... Jag kör.
83
00:12:30,720 --> 00:12:34,600
-De Àr inte vÀrda nÄnting!
-Jag kör nu! Jag kör nu.
84
00:12:34,760 --> 00:12:37,160
Han Àr med. Han Àr med.
85
00:12:40,760 --> 00:12:42,840
-Nej!
-Stanna!
86
00:12:43,000 --> 00:12:46,680
-Nej... Inte Àn!
-Sickan Àr inte med! Harry!
87
00:12:58,920 --> 00:13:01,320
Men vad fan...?
88
00:13:01,480 --> 00:13:03,800
-Harry!
-Nej, nej, nej!
89
00:13:06,000 --> 00:13:08,200
HallÄ! Stanna!
90
00:13:08,360 --> 00:13:10,880
-Harry!
-Harry!
91
00:13:11,040 --> 00:13:12,440
Harry!
92
00:13:12,600 --> 00:13:15,480
Ja, ja, ja! Lugn, jag skyndar mig ju.
93
00:13:15,640 --> 00:13:18,640
Stanna för i hel...!
94
00:13:19,960 --> 00:13:22,240
DĂ„ ska vi...
95
00:13:22,400 --> 00:13:25,000
Glöm inte katten nu!
96
00:13:26,200 --> 00:13:28,400
Kisse, kisse, kiss.
97
00:13:28,560 --> 00:13:33,400
-Men jag Àr ju inte med!
-Sickan Àr inte med!
98
00:13:35,400 --> 00:13:37,840
Idiot!
99
00:13:43,320 --> 00:13:46,160
HallÄ, stanna!
100
00:13:47,560 --> 00:13:49,440
VĂ€nta ett tag!
101
00:13:57,080 --> 00:13:59,360
Hej.
102
00:15:53,240 --> 00:15:57,800
Vi ankommer nu till Paavo Nurmi-
terminalen i Helsingfors.
103
00:15:57,960 --> 00:16:04,880
Taxfreebutiken Àr stÀngd, och vi ber
er att lÀmna hytterna omgÄende.
104
00:16:05,760 --> 00:16:09,240
Avstigning sker pÄ styrbordssidan.
105
00:16:16,080 --> 00:16:20,040
-Regina Wall?
-Hoppa in.
106
00:16:23,960 --> 00:16:27,360
TÀnk vad tiden gÄr fort, Klockan.
107
00:16:27,520 --> 00:16:31,400
99 dagar, 23 timmar och 59 minuter.
108
00:16:33,640 --> 00:16:36,240
Hörni, nu kommer han.
109
00:16:36,400 --> 00:16:39,840
-Sickan!
-Sickan!
110
00:16:40,000 --> 00:16:44,200
-Vad frÀsch du ser ut. TrÀnat?
-Nej.
111
00:16:44,360 --> 00:16:48,000
-Sickan, Sickan, Sickan...
-Grattis. Grattis.
112
00:16:48,160 --> 00:16:52,240
-Kramen! Och pussen.
-Vad Àr det hÀr?
113
00:16:52,400 --> 00:16:55,480
Fjorton geléhallon.
Ett för varje gÄng vi hÀmtat dig.
114
00:16:55,640 --> 00:17:00,120
Vad dÄligt, Sickan! Har du pÄ riktigt
Äkt fast sÄ mÄnga gÄnger?
115
00:17:00,280 --> 00:17:04,480
Nej, tretton hallon ska det vara. Jag
har suttit internerad fjorton gÄnger-
116
00:17:04,640 --> 00:17:07,440
-men ni har bara hÀmtat mig tretton.
Det var nÄn sporttÀvling.
117
00:17:07,600 --> 00:17:11,600
Finalen i fotbolls-VM. HĂ€r. SĂ„.
118
00:17:13,320 --> 00:17:15,440
Och en röd ballong och en lÄngkalsong
119
00:17:15,600 --> 00:17:20,400
Fyra starköl och en lÀtt,
en kotlett och vapenfett!
120
00:17:20,560 --> 00:17:22,640
Ăr du med pĂ„ den?
121
00:17:26,040 --> 00:17:28,560
NÄgra spÀnnande cellkamrater?
122
00:17:28,720 --> 00:17:32,880
Nej. NÄn hade sÄlt
mirakelmediciner till tanter-
123
00:17:33,040 --> 00:17:35,240
-nÄn satt för kontokortsbedrÀgerier-
124
00:17:35,400 --> 00:17:39,920
-och en gymnastiklÀrare frÄn Tumba
som laddat ner filmer. Med datorn.
125
00:17:40,080 --> 00:17:43,600
För jÀvligt.
Inga riktiga tjyvar och banditer!
126
00:17:43,760 --> 00:17:47,200
Nej, tiden har
sprungit ifrÄn oss fackmÀn.
127
00:17:50,280 --> 00:17:54,360
-SÄ det Àr inga uppslag, alltsÄ?
-Nej.
128
00:17:54,520 --> 00:17:57,120
-Skönt.
-Bra.
129
00:17:57,280 --> 00:17:59,840
Inte frÄn cellkamraterna, vill sÀga.
130
00:18:00,000 --> 00:18:04,360
Men jag tillbringade en hel del tid
i fÀngelsebiblioteket-
131
00:18:04,520 --> 00:18:09,560
-och tog dÀr ett lÄnglÄn pÄ en bok:
"Pro Finlandia".
132
00:18:09,720 --> 00:18:14,200
-Vad Àr det för bok?
-En bok om Finlands historia.
133
00:18:14,360 --> 00:18:17,200
Mellan dessa pÀrmar stÄr beskrivet-
134
00:18:17,360 --> 00:18:22,480
-exakt var man kan hitta
32 miljoner kronor.
135
00:18:22,640 --> 00:18:26,080
-32 miljoner?
-SÄ det Àr lite kul.
136
00:18:58,280 --> 00:19:01,640
-Hassan, tar du Myran?
-Slim, du ska bada.
137
00:19:01,800 --> 00:19:04,440
Det finns inget vatten.
138
00:19:04,600 --> 00:19:06,800
Jaha, hÀr Àr allt sig likt?
139
00:19:06,960 --> 00:19:11,080
Det kan man verkligen inte sÀga. Vi
har inte haft ström pÄ tolv veckor.
140
00:19:11,240 --> 00:19:14,840
Som det Àr nu
snor vi el frÄn bÄtklubben.
141
00:19:15,000 --> 00:19:17,640
OhÄllbart. SÄ hÀr kan inte vi ha det.
142
00:19:17,800 --> 00:19:21,960
I tisdags sprack hela vattenröret.
Det blev ju torrschampo hela veckan.
143
00:19:22,120 --> 00:19:26,840
-Mat om tio!
-Och ledningstornet om en timme.
144
00:19:27,000 --> 00:19:29,520
Det hÀr blir inte roligt.
145
00:19:38,400 --> 00:19:41,560
Ăr det nĂ„t du funderar över?
146
00:19:41,720 --> 00:19:45,640
Jag funderar lite
pÄ den hÀr donationen till museet.
147
00:19:45,800 --> 00:19:50,440
Vi har ju aldrig riktigt pratat om,
alltsÄ, exakt hur mycket...
148
00:19:50,600 --> 00:19:54,160
Du funderar pÄ
hur mycket pengar vi ska gÄ in med?
149
00:19:54,320 --> 00:19:56,840
FÄr ni anslag frÄn staten nu igen?
150
00:19:57,000 --> 00:20:00,520
I fjol fick vi 117 605 000.
151
00:20:00,680 --> 00:20:03,480
Ni fÄr det dubbla.
152
00:20:07,480 --> 00:20:09,760
SkrÀp!
153
00:20:11,360 --> 00:20:15,080
-Tjena, direktörn. VÀlkommen ut.
-Ja, ja. Tack, tack.
154
00:20:15,240 --> 00:20:18,000
VÀnligen lÀmna omrÄdet.
155
00:20:35,480 --> 00:20:37,320
Maten Àr klar!
156
00:20:37,480 --> 00:20:40,960
Efter dagens stoj och lek,
nu sÄ blir det gott med kÀk!
157
00:20:41,120 --> 00:20:43,200
Krubba, krubba, krubba!
158
00:20:52,640 --> 00:20:57,040
-Vad Àr det för nÄt?
-Spaghetti bolognese.
159
00:20:57,200 --> 00:21:01,240
-Ragnar, ska du inte ha?
-Nej, jag Àter hemma.
160
00:21:01,400 --> 00:21:07,200
Morsan har lagat drömskinka.
DÄ vill man ju inte komma Àten.
161
00:21:08,240 --> 00:21:10,760
NĂ€r ska vi flytta egentligen?
162
00:21:10,920 --> 00:21:13,920
Sista mÄltiden hÀr.
163
00:21:14,080 --> 00:21:19,440
Hörni, det kommer att bli rena rama
himmelriket jÀmfört med det hÀr.
164
00:21:19,600 --> 00:21:24,840
Möte om tio minuter.
AlltsÄ: möte om tio minuter.
165
00:21:29,040 --> 00:21:31,920
Och sen bild 44...
166
00:21:35,360 --> 00:21:37,360
Det Àr lika bra att vi tar det nu.
167
00:21:37,520 --> 00:21:40,920
Jag orkar inte lyssna
pÄ en hel sÄn dÀr plan.
168
00:21:43,400 --> 00:21:45,640
Nu börjar vi med vÄrt.
169
00:21:45,800 --> 00:21:48,360
Ska vi inte lÄta Sickan
ta sitt först?
170
00:21:48,520 --> 00:21:51,280
HÀr. Körschemat.
171
00:21:51,440 --> 00:21:54,800
AlltsÄ, jag kan tÀnka mig
att ta vÄrt liksom sen...
172
00:21:54,960 --> 00:21:59,480
Men vad vÀntar ni pÄ?!
Vanheden, slÄ pÄ episkopet.
173
00:21:59,640 --> 00:22:03,760
-Harry, prata med honom!
-Absolut, men vi tar det sen.
174
00:22:05,120 --> 00:22:08,400
Jag...har en plan.
175
00:22:09,400 --> 00:22:12,120
En fantastisk plan. En snillrik plan.
176
00:22:12,280 --> 00:22:17,280
Kanske den mest geniala plan
vi nÄgonsin har gett oss i kast med.
177
00:22:17,440 --> 00:22:19,840
Bild ett.
178
00:22:20,000 --> 00:22:22,560
Jamen, snabba pÄ!
179
00:22:25,600 --> 00:22:27,640
Det Àr sent 1100-tal.
180
00:22:27,800 --> 00:22:32,080
Sverige, under ledning av Erik den
helige, bedriver ett brutalt korstÄg-
181
00:22:32,240 --> 00:22:36,480
-i det landomrÄde som Ànnu icke lyder
under nÄgon kung eller flagga-
182
00:22:36,640 --> 00:22:40,720
-men som snart kommer att bli kÀnt
under namnet Finland.
183
00:22:40,880 --> 00:22:43,960
I Karelens skogar i öst
brinner byarna-
184
00:22:44,120 --> 00:22:46,920
-och en liten flicka
gömd under en fÄrskinnsfÀll-
185
00:22:47,080 --> 00:22:51,520
-fÄr se sin familj dödas
av de svenska knektarna.
186
00:22:55,400 --> 00:22:58,480
Hennes mormor lyckas dock lyfta ner-
187
00:22:58,640 --> 00:23:01,560
-familjens vÀrdefullaste föremÄl
frÄn vÀggen:
188
00:23:01,720 --> 00:23:04,840
Ett musikinstrument - en kantele.
189
00:23:05,000 --> 00:23:08,480
"De mÄ brÀnna vÄra byar,
mörda vÄra nÀra och kÀra"-
190
00:23:08,640 --> 00:23:13,880
-"men kantelen fÄr aldrig tystna!
Spring, mitt barn, spring!"
191
00:23:14,040 --> 00:23:17,520
Den lilla flickan springer nu
med kantelen i famnen-
192
00:23:17,680 --> 00:23:22,960
-genom de mörka skogarna.
Kölden klöser hennes ansikte.
193
00:23:23,120 --> 00:23:28,120
Bakom sig hör hon knektarnas
blodtörstiga vrÄl, och hundskall.
194
00:23:28,280 --> 00:23:31,680
Hon ökar takten, men snavar pÄ en rot
och faller framstupa ner-
195
00:23:31,840 --> 00:23:34,680
-i den meterdjupa snön.
196
00:23:34,840 --> 00:23:38,880
Hon Àr redo att ge upp, men dÄ...
197
00:23:39,040 --> 00:23:44,320
...nÀr hon lyfter blicken
fÄr hon se öppningen till en grotta.
198
00:23:44,480 --> 00:23:47,960
Hon kravlar in i grottan
för att söka skydd.
199
00:23:50,320 --> 00:23:52,720
Men hon Àr inte ensam dÀr inne.
200
00:23:52,880 --> 00:23:56,920
Ur mörkret reser sig en björn.
201
00:23:57,920 --> 00:24:03,840
Den största björn
hon nÄgonsin har sett!
202
00:24:04,000 --> 00:24:08,000
Björnen kommer emot henne med
uppspÀrrade ögon och blottade tÀnder-
203
00:24:08,160 --> 00:24:10,320
-och utstöter ett avgrundsvrÄl-
204
00:24:10,480 --> 00:24:13,840
-som fÄr blodet att isa sig
i hennes lilla kropp.
205
00:24:17,280 --> 00:24:20,440
Men den lilla flickan Àr
för trött för att fly.
206
00:24:21,720 --> 00:24:26,400
Hon stÄr kvar
och plockar fram kantelen-
207
00:24:26,560 --> 00:24:32,200
-och spelar den gamla melodi
som hennes mormor lÀrt henne.
208
00:24:35,800 --> 00:24:41,840
Björnen skulle nu i ett enda slag
kunna drÀpa den lilla flickan.
209
00:24:42,000 --> 00:24:48,240
Men i stÀllet stannar den upp
och lyssnar till musiken.
210
00:24:48,400 --> 00:24:53,600
Den Àr sÄ vacker
att björnen börjar grÄta.
211
00:24:54,440 --> 00:24:58,520
Flickan slutar spela,
lÀgger undan instrumentet-
212
00:24:58,680 --> 00:25:01,160
-strÀcker sig fram
mot det stora djuret-
213
00:25:01,320 --> 00:25:05,600
-och lÄter tÄrarna trilla ner
i sin kupade lilla hand.
214
00:25:06,760 --> 00:25:09,400
Hon har betvingat odjuret.
215
00:25:09,560 --> 00:25:15,360
Inte med vÄld, inte med styrka,
men med skönhet.
216
00:25:15,520 --> 00:25:18,800
Och nÀr hon Äterigen öppnar handen-
217
00:25:18,960 --> 00:25:22,800
-ser hon att björnens tÄrar
har förstenats-
218
00:25:22,960 --> 00:25:26,120
-till en liten hjÀrtformad sten.
219
00:25:26,280 --> 00:25:29,080
Karelens HjÀrta!
220
00:25:39,560 --> 00:25:41,160
Hej.
221
00:25:41,320 --> 00:25:44,040
-Hej. Regina Wall.
-Henrik Adlerstierna.
222
00:25:44,200 --> 00:25:48,640
Det hÀr Àr chefen för Nordiska museet
i Stockholm, doktor Jan Poppe.
223
00:25:48,800 --> 00:25:53,560
Herr Adlerstierna Àr importör
av franska ostar. Han Àr adlig.
224
00:25:53,720 --> 00:25:58,600
Men fÄ vet att hans familj bÀr
pÄ en stor hemlighet.
225
00:25:58,760 --> 00:26:02,400
Det var ju ocksÄ en presentation...
226
00:26:02,560 --> 00:26:07,120
FÄr jag vara sÄ burdus att frÄga:
Vem fan Àr ni?
227
00:26:07,280 --> 00:26:10,800
Den lilla flickan vÀxer upp,
och vart hon Àn gÄr-
228
00:26:10,960 --> 00:26:15,760
-bÀr hon med sig Karelens HjÀrta
i en liten ask med lock av björkrot.
229
00:26:15,920 --> 00:26:19,240
NĂ€r hon avlider
begravs hon pÄ en liten obebodd ö-
230
00:26:19,400 --> 00:26:23,040
-med stenen
som placerats i hennes hand.
231
00:26:23,200 --> 00:26:28,160
SÄngen om hennes öde sprids över hela
Finland och sjungs av gammal som ung.
232
00:26:28,320 --> 00:26:30,120
Myten vÀxer sig sÄ stark-
233
00:26:30,280 --> 00:26:33,600
-att de svenska kolonisatörerna
börjar kÀnna sig hotade.
234
00:26:33,760 --> 00:26:37,760
För att demonstrera sin makt lÄter de
plundra graven pÄ Karelens HjÀrta-
235
00:26:37,920 --> 00:26:42,800
-och murar in den i en vÀgg
pÄ Sveaborgs fÀstning i Helsingfors.
236
00:26:45,160 --> 00:26:48,720
Jag representerar ett
av de största företagen i Sverige.
237
00:26:48,880 --> 00:26:51,160
Vi ska bli störst i Finland ocksÄ.
238
00:26:51,320 --> 00:26:53,960
Vad kan lilla jag göra Ät den saken?
239
00:26:54,120 --> 00:26:58,240
Utnyttja dina kontakter
pÄ Riddarhuset hÀr i Helsingfors-
240
00:26:58,400 --> 00:27:02,520
-och lansera
en folkomröstning om statsskicket.
241
00:27:02,680 --> 00:27:07,680
FrÄn republik till monarki.
Med dig som kung.
242
00:27:11,680 --> 00:27:14,800
-Regina...
-Tack och adjö.
243
00:27:16,560 --> 00:27:22,160
Okej. FörlÄt, jag blir osÀker...
Ăr vi klara med...? Jag trodde att...
244
00:27:22,320 --> 00:27:24,840
Poppe. Gardinerna.
245
00:27:25,000 --> 00:27:29,960
Jag har nÄt som tillhör dig,
Henrik Adlerstierna.
246
00:27:31,600 --> 00:27:35,520
1917. Finland stÄr inför
det historiska tillfÀllet-
247
00:27:35,680 --> 00:27:38,880
-att bli en sjÀlvstÀndig nation
för första gÄngen.
248
00:27:39,040 --> 00:27:42,480
Det finska folket
ska Àntligen fÄ utse-
249
00:27:42,640 --> 00:27:47,960
-sin första egna president i
den nyinstiftade republiken Finland.
250
00:27:48,600 --> 00:27:54,600
DĂ„, i elfte timmen,
kliver en ny spelare in i leken.
251
00:27:54,760 --> 00:28:00,360
Den finlandssvenske greven
Didrik Adlerstierna.
252
00:28:00,520 --> 00:28:04,760
Han presenterar en oemotstÄndlig idé
för det finska folket:
253
00:28:04,920 --> 00:28:10,600
Finland ska bli monarki,
med Adlerstierna sjÀlv som kung.
254
00:28:22,400 --> 00:28:26,160
Min farmor sa att republikanerna
hade lÄtit smÀlta ner den.
255
00:28:26,320 --> 00:28:28,400
Att den var borta för alltid.
256
00:28:28,560 --> 00:28:33,720
SÄ hade det nog förblivit, om det
inte var för din farfars far Didrik.
257
00:28:35,120 --> 00:28:38,280
Det Àr honom vi har att tacka
för att vi sitter hÀr.
258
00:28:38,440 --> 00:28:41,200
Adlerstierna vet
hur man blÀndar massorna.
259
00:28:41,360 --> 00:28:44,520
Han har lÄtit smida
en pÄkostad kungakrona.
260
00:28:44,680 --> 00:28:50,080
Men framför allt ska han lÄta placera
Karelens HjÀrta mitt i kronan-
261
00:28:50,240 --> 00:28:53,600
-som en symbol
för folkets sjÀlvstÀndighet.
262
00:28:53,760 --> 00:28:56,480
-Smart jÀvel, du.
-Mycket.
263
00:28:56,640 --> 00:29:01,440
Men nÀr Adlerstierna med dignitÀrer
och den församlade pressen-
264
00:29:01,600 --> 00:29:07,080
-ska hÀmta stenen pÄ Sveaborgs
fÀstning, sÄ finns den inte dÀr.
265
00:29:07,240 --> 00:29:11,200
NÄgon har murat ut den.
Fiaskot Àr ett faktum.
266
00:29:11,360 --> 00:29:13,960
Finland blir Nordens första republik-
267
00:29:14,120 --> 00:29:17,880
-och Didrik Adlerstiernas
storstilade plan om en monarki-
268
00:29:18,040 --> 00:29:23,480
-blir enbart ett dÄligt skÀmt
i den finlÀndska historieskrivningen.
269
00:29:23,640 --> 00:29:29,440
Ingen ville veta av honom. Han
slutade sina dagar som fotvÄrdare.
270
00:29:29,600 --> 00:29:33,320
-I PudasjÀrvi.
-Vad ledsamt.
271
00:29:34,240 --> 00:29:39,480
Och nu ska vi tillsammans
ÄterupprÀtta hans förlorade heder.
272
00:29:39,640 --> 00:29:42,000
Vid invigningen
pÄ Nordiska museet...
273
00:29:42,160 --> 00:29:44,840
Vilken invigning?
274
00:29:45,840 --> 00:29:50,640
Den 1 juli inviger vi utstÀllningen,
och inför vÀrldspressen-
275
00:29:50,800 --> 00:29:56,520
-sÀtter du, Finlands blivande kung,
Karelens HjÀrta pÄ plats.
276
00:29:56,680 --> 00:29:59,920
Men, men...har du Karelens HjÀrta?
277
00:30:00,080 --> 00:30:05,080
-Men vad hÀnde med Karelens HjÀrta?
-MÄnga undrar. Ingen vet.
278
00:30:05,880 --> 00:30:10,600
Men ingen undrar
vad som hÀnde med kronan.
279
00:30:10,760 --> 00:30:14,920
Men tack vare den dÀr boken...
280
00:30:15,080 --> 00:30:17,320
...sÄ vet jag.
281
00:30:17,480 --> 00:30:22,320
I den dÀr boken kan man nÀmligen lÀsa
att Adlerstierna lÀt skeppa kronan-
282
00:30:22,480 --> 00:30:27,280
-frÄn Riddarhuset i Helsingfors
till Nordiska museet i Stockholm.
283
00:30:28,400 --> 00:30:32,200
Kronan förvandlas frÄn
den högsta symbolen för makt och Àra-
284
00:30:32,360 --> 00:30:37,600
-till ett vÀrdelöst föremÄl
i en trÀlÄda pÄ en gammal vind.
285
00:30:37,760 --> 00:30:40,320
Vad dÄ,
den ligger bara kvar pÄ vinden?
286
00:30:40,480 --> 00:30:44,840
Ja, dÀr ligger den.
Finlands kungakrona.
287
00:30:47,240 --> 00:30:49,280
Guld och Àdelstenar-
288
00:30:49,440 --> 00:30:55,240
-till ett vÀrde av 32 miljoner
svenska kronor i dagens penningvÀrde.
289
00:30:55,400 --> 00:30:58,720
Allting Àr tajmat och klart
in i minsta detalj.
290
00:30:58,880 --> 00:31:01,480
Dra upp gardinerna!
291
00:31:02,960 --> 00:31:06,320
HÀr. Du kan nÄ mig nÀr som helst.
292
00:31:06,480 --> 00:31:10,440
-Och sÄ ska du lÀra dig att steppa.
-Först införa monarki, sedan steppa.
293
00:31:10,600 --> 00:31:14,800
Nej, först steppa i tv, sen bli kung.
Du mÄste ju fÄ med dig folket.
294
00:31:14,960 --> 00:31:17,760
-Tjingeling!
-Hej, hej.
295
00:31:17,920 --> 00:31:19,720
Det hÀr var ju spÀnnande!
296
00:31:21,040 --> 00:31:23,880
Vi slÄr till
natten mellan söndag och mÄndag.
297
00:31:24,040 --> 00:31:28,360
Kuppens partitur Àr
"Till dom ensamma" av Mauro Scocco.
298
00:31:28,520 --> 00:31:32,000
-Sickan?
-Jag vill att ni lÀr er den utantill.
299
00:31:32,160 --> 00:31:34,920
-Nej, det gÄr inte.
-Va?
300
00:31:35,080 --> 00:31:38,840
Vi har en annan grej vi ska göra.
301
00:31:39,000 --> 00:31:43,800
-Harry?
-Ja. Jo, men det har vi faktiskt.
302
00:31:43,960 --> 00:31:46,360
Det kanske Àr bÀst att du börjar,
Ragnar.
303
00:31:46,520 --> 00:31:48,680
-Nej.
-Jo.
304
00:31:48,840 --> 00:31:51,640
-Jo.
-Just det.
305
00:31:52,560 --> 00:31:56,040
Det Àr ganska stora grejer pÄ gÄng,
faktiskt.
306
00:31:56,200 --> 00:32:01,320
Det Àr lite konfidentiellt, men det
ska bli en omorganisation i firman.
307
00:32:01,480 --> 00:32:05,160
Jag fÄr veta mer i morgon.
Vi ska ha verksamhetsmöte.
308
00:32:05,320 --> 00:32:09,280
VÄr plan Àr
att vi ska flytta till Bagarmossen.
309
00:32:09,440 --> 00:32:14,280
-Bagarmossen?
-Ja, min mormor gick ju bort.
310
00:32:14,440 --> 00:32:18,400
-Och?
-Vi ska flytta till hennes lÀgenhet.
311
00:32:18,560 --> 00:32:22,080
Min kusin bor i huset.
Du har trÀffat Dan.
312
00:32:22,240 --> 00:32:25,280
Din kusin Dan?
Han Àr ju dum i huvudet!
313
00:32:25,440 --> 00:32:29,320
Nej. I alla fall kÀnns det hÀr
helt rÀtt för oss.
314
00:32:29,480 --> 00:32:31,840
Ni har det vÀl bra hÀr pÄ fabriken?
315
00:32:32,000 --> 00:32:34,440
-Myran ska börja pÄ dagis.
-Waldorf.
316
00:32:34,600 --> 00:32:39,120
Och alla barnen fÄr sin egen sÀng.
Rinnande vatten, fungerande avlopp.
317
00:32:39,280 --> 00:32:43,000
Men det finns vÀl
andra fosterförÀldrar?
318
00:32:43,160 --> 00:32:46,360
-Vad sa munnen?
-Men, alltsÄ... Jag...
319
00:32:46,520 --> 00:32:49,760
-Sickan!
-Du kan vÀl ringa Anita?
320
00:32:49,920 --> 00:32:56,320
Anita och Televinken. De har sÀkert
nÄt jobb som du kan göra.
321
00:32:56,480 --> 00:33:00,240
-Som Àr lite mer realistiskt.
-"Realistiskt"?
322
00:33:00,400 --> 00:33:04,160
-Vi kanske ska ta det lite piano.
-Sa du "realistiskt"?
323
00:33:04,320 --> 00:33:09,280
Det hÀr med att stjÀla riksregalier
kÀnns lite bortom vÄr horisont.
324
00:33:09,440 --> 00:33:13,040
Du Àr vÀl ingen expert
pÄ att sno kronor?
325
00:33:13,200 --> 00:33:16,840
-Tage. In, in, in, in!
-In i bilen.
326
00:33:17,000 --> 00:33:21,480
Skit i den dÀr nu. Kom igen,
sÄ drar vi innan Sickan kommer.
327
00:33:21,640 --> 00:33:25,280
-SĂ„.
-App, app, app! VĂ€nta, stopp!
328
00:33:25,440 --> 00:33:30,480
Hörni, hörni, hörni. Stopp, stopp,
stopp. Tage. Hassan. Ut ur bilen.
329
00:33:30,640 --> 00:33:33,720
Vad gör du? Sickan?
330
00:33:33,880 --> 00:33:36,600
Till Nordiska museet.
Förbereda inför kuppen.
331
00:33:36,760 --> 00:33:41,640
Ja, fast vi höll pÄ med en grej
som Àr att flytta till Bagarmossen.
332
00:33:41,800 --> 00:33:45,120
Hörde du inte vad jag sa?
Kör till Nordiska museet.
333
00:33:45,280 --> 00:33:49,040
-Jag förstÄr att du Àr ledsen över...
-Jag Àr inte ledsen.
334
00:33:49,200 --> 00:33:50,800
NÀhÀ.
335
00:33:50,960 --> 00:33:54,040
Hassan och Tage, in i bilen.
Nu drar vi.
336
00:33:54,200 --> 00:33:57,560
Du kan ta bussen
till ditt gamla museum.
337
00:33:57,720 --> 00:33:59,920
Ettans buss gÄr inte
till Nordiska museet.
338
00:34:00,080 --> 00:34:03,120
-Bilen gÄr till Bagis.
-Vet ni vad? SÄ hÀr kan vi göra:
339
00:34:03,280 --> 00:34:06,320
Vi skjutsar dig
bort till hÄllplatsen.
340
00:34:06,480 --> 00:34:09,040
Det Àr min bil.
Den tillhör Indexfabriken.
341
00:34:09,200 --> 00:34:11,960
Rent tekniskt tillhör den
konkursförvaltaren.
342
00:34:12,120 --> 00:34:14,520
Vad gör du?! SlÀpp!
343
00:34:16,360 --> 00:34:19,600
-Aj!
-Det var du som började.
344
00:34:29,560 --> 00:34:32,160
Att ni inte skÀms!
345
00:34:35,200 --> 00:34:38,320
Det Àr inte klokt. - VarsÄgod.
346
00:34:38,480 --> 00:34:41,680
-In i bilen. Men Äk, dÄ!
-Hej dÄ, Sickan.
347
00:34:50,320 --> 00:34:53,160
Fan, Sickan Àr ju
helt jÀvla sjuk i huvudet.
348
00:34:53,320 --> 00:34:55,880
Inte ett ont ord om Sickan!
349
00:35:44,880 --> 00:35:47,360
-Jahapp.
-Ăr de med?
350
00:35:47,520 --> 00:35:50,480
Kronan gjorde jobbet.
Allt gick enligt plan.
351
00:35:50,640 --> 00:35:56,120
Men...hur ska jag fÄ fram den hÀr
stenen nu, dÄ? Karelens HjÀrta.
352
00:35:56,280 --> 00:36:01,040
Jag fick in lite spÀnnande material
frÄn killarna pÄ Security.
353
00:36:01,200 --> 00:36:04,480
Det finns ett hemligt sÀllskap
i Stockholm-
354
00:36:04,640 --> 00:36:07,880
-som har till uppgift
att vakta stenen.
355
00:36:08,040 --> 00:36:12,760
Medlemmarna Àr tolv, och vaktar
stenen en i taget under ett Ärs tid.
356
00:36:12,920 --> 00:36:14,920
Sen byter de vÀktare.
357
00:36:15,080 --> 00:36:17,520
Hur ska man veta vem som vaktar den?
358
00:36:17,680 --> 00:36:20,680
Pastorn i Finska kyrkan i Stockholm.
359
00:36:20,840 --> 00:36:24,680
Hon kallar
nÀr det Àr dags att byta vÀktare.
360
00:36:24,840 --> 00:36:28,000
Det tar tid att vÀnda upp och ner
pÄ alla tolv.
361
00:36:28,160 --> 00:36:32,520
Eller sÄ skriver vi
ett anonymt brev till henne:
362
00:36:32,680 --> 00:36:35,840
"Vi vet, vi vet, vi vet
vem som har stenen."
363
00:36:36,000 --> 00:36:39,800
-Bla, bla, bla, sussilull, sussilo.
-Hur ska vi...?
364
00:36:39,960 --> 00:36:42,840
DÄ mÄste hon ju kalla in
den som vaktar stenen-
365
00:36:43,000 --> 00:36:45,480
-och byta till
en ny och frÀsch vÀktare.
366
00:36:45,640 --> 00:36:49,040
Vi har redan engagerat
en man pÄ insidan.
367
00:36:49,200 --> 00:36:54,880
Kantorn. Ta kontakt med kantorn
och fÄ namnet pÄ den nye vÀktaren.
368
00:36:55,040 --> 00:36:59,000
-Vad ska han ha i belöning?
-Kulor.
369
00:37:10,400 --> 00:37:14,080
Hörni, snÀlla.
Sluta brÄka. StÀll er lite fint.
370
00:37:14,240 --> 00:37:17,600
-SkÀrp dig!
-Hur ser ni ut?
371
00:37:18,680 --> 00:37:22,920
-Jag har ju inte en chans. Hej!
-Hej.
372
00:37:23,800 --> 00:37:26,560
-Ho-ho!
-Harry!
373
00:37:26,720 --> 00:37:30,400
-Tjena, Dan.
-Hej.
374
00:37:30,560 --> 00:37:35,880
Jo, vi tÀnkte bara hÀmta nycklarna
till mormors lÀgenhet.
375
00:37:36,880 --> 00:37:39,840
Vi tÀnkte flytta in. Hela...
376
00:37:40,000 --> 00:37:43,200
Den ska ju sÀljas. Dan?
377
00:37:43,360 --> 00:37:47,800
-Vi har inte hunnit prata om det.
-Nej.
378
00:37:47,960 --> 00:37:51,240
-Ăr det bra med dig, Jill?
-Ja. Jo.
379
00:37:51,400 --> 00:37:55,320
-Och du jobbar fortfarande...
-...med reklam.
380
00:37:55,480 --> 00:37:58,040
Doris Àr jÀtteduktig pÄ att rita.
381
00:37:58,200 --> 00:38:01,200
Om ni skulle behöva hjÀlp
att rita nÄn reklam, eller...
382
00:38:01,360 --> 00:38:05,360
-Hörni, har ni gÄtt och lagt er?
-Nej, nej, nej.
383
00:38:05,520 --> 00:38:09,640
"Men Àr det nÄn som behöver hjÀlp
med att rita en reklam?"
384
00:38:14,120 --> 00:38:16,800
-Oj, vad mörkt.
-Fan, vad litet.
385
00:38:16,960 --> 00:38:20,320
Det Àr bara ett rum!
Du sa att det var flera.
386
00:38:20,480 --> 00:38:26,160
Ja, det skulle vara en alkov, minns
jag det som... Och badrummet har vi.
387
00:38:26,320 --> 00:38:30,360
-HĂ€r kan vi inte bo.
-Det finns inget vatten.
388
00:38:52,600 --> 00:38:55,800
"Vi vet att ni vaktar
Karelens HjÀrta."
389
00:38:57,040 --> 00:38:59,920
Vad fan?
390
00:39:31,880 --> 00:39:35,000
Men herregud. Min gode skapare!
391
00:39:36,200 --> 00:39:38,960
Vem? Reijo...
392
00:39:57,960 --> 00:40:00,280
Karamell?
393
00:40:11,240 --> 00:40:15,560
-Ă
h! Dit skulle man Äka, du.
-Ja.
394
00:40:15,720 --> 00:40:18,960
-Ragnar!
-Oj.
395
00:40:20,400 --> 00:40:22,480
Tack, morsan.
396
00:40:26,200 --> 00:40:29,200
-Pappa.
-Ja.
397
00:40:42,000 --> 00:40:44,320
Ja...
398
00:40:44,480 --> 00:40:48,240
Jag vill att du kliver in i firman,
Ragnar.
399
00:40:51,120 --> 00:40:55,840
Vi behöver
din ungdomliga entusiasm...
400
00:40:57,080 --> 00:41:00,960
...för att ta oss in i podcastÄldern.
401
00:41:04,400 --> 00:41:09,400
Jag Àr inte lÀngre lika snabb...
402
00:41:10,720 --> 00:41:14,440
...i vÀndningarna som jag har varit.
403
00:41:19,480 --> 00:41:23,240
-Jag har faktiskt tÀnkt lite grann.
-Jaha?
404
00:41:23,400 --> 00:41:29,440
Jag tÀnkte att vi kanske kunde sÀlja
lite grejer pÄ nÀtet - vanheden.se.
405
00:41:30,320 --> 00:41:32,960
Nu tar vi det piano, Ragnar.
406
00:41:33,120 --> 00:41:38,440
Jag har fortfarande aktiemajoritet.
Alla beslut tas genom mig.
407
00:41:43,120 --> 00:41:44,720
NĂ€e!
408
00:41:46,360 --> 00:41:50,240
Den vÀlte.
Jag har stÀllt den för nÀra.
409
00:41:50,400 --> 00:41:54,400
-Det Àr ju en repa i lacken!
-Jag vet ju att den vÀlter sÄ lÀtt!
410
00:42:21,960 --> 00:42:26,120
-Reijo!
-Jag har varit och bowlade.
411
00:42:40,120 --> 00:42:45,000
-Ja, hallÄ?
-Ja, vem talar jag med?
412
00:42:45,160 --> 00:42:47,280
HursÄ?
413
00:42:47,440 --> 00:42:52,200
De pÄ Kulla Security sa
att jag skulle ringa det hÀr numret.
414
00:42:52,360 --> 00:42:57,480
Jag fattar. Jag kan vara
utanför kyrkan om fem minuter.
415
00:43:22,440 --> 00:43:25,160
Single malt.
416
00:43:25,320 --> 00:43:31,040
Jag köpte den pÄ en affÀrsresa
i Göteborg.
417
00:43:31,200 --> 00:43:34,800
-Göte-la-borg!
-Ja.
418
00:43:36,080 --> 00:43:40,200
Den Äker bara fram
vid sÀrskilda tillfÀllen.
419
00:43:40,360 --> 00:43:42,760
SkÄl.
420
00:43:42,920 --> 00:43:46,280
-Partner.
-Partner.
421
00:43:46,440 --> 00:43:48,200
Nej, nej...
422
00:43:48,360 --> 00:43:51,600
Vill inte lilla mamma ha nÄt
att skÄla i? En Campari?
423
00:43:51,760 --> 00:43:56,000
Nej, jag stÄr hÀr vid vasken och Àter
en skorpa. Det gÄr sÄ bra, sÄ.
424
00:44:03,720 --> 00:44:08,800
-Men vad Àr det nu, dÄ?
-Ja, vad Àr det nu du har hittat pÄ?
425
00:44:13,200 --> 00:44:17,280
En lucka i GalÀrparken gÄr rÀtt ner
i Nordiska museets avloppssystem.
426
00:44:17,440 --> 00:44:21,400
Jag skulle behöva att du klÀttrar
ner, inoljad i konsistensfett.
427
00:44:21,560 --> 00:44:24,000
Vad har du för storlek
i grodmansdrÀkt?
428
00:44:24,160 --> 00:44:28,000
Men Àr det direktörn?
Det var lÀngesen.
429
00:44:28,160 --> 00:44:31,680
-Hur var Florida?
-Florida?
430
00:44:32,680 --> 00:44:35,800
Du har ju varit i Florida
i hundra dagar.
431
00:44:35,960 --> 00:44:38,200
Jaha. - InstÀngt!
432
00:44:38,360 --> 00:44:42,360
Florida Àr för lyxigt för mig
med min kropp.
433
00:44:42,520 --> 00:44:47,520
Men Lanzarote, dÀremot,
har jag hört ska vara vÀldigt lagom.
434
00:44:47,680 --> 00:44:50,560
Du behöver bara skjutsa mig
till museet.
435
00:44:50,720 --> 00:44:54,840
Har du visat asken, Ragnar?
Visa asken.
436
00:44:55,840 --> 00:44:58,560
-Asken.
-Du! Du behöver inte ens vÀnta.
437
00:44:58,720 --> 00:45:00,720
Jag kan ta första morgonbussen hem.
438
00:45:00,880 --> 00:45:04,360
67:an gÄr till Nybrogatan,
sÄ tar jag 1:an dÀrifrÄn.
439
00:45:04,520 --> 00:45:07,680
-Jag har blivit befordrad.
-Lagerchef?
440
00:45:07,840 --> 00:45:12,680
-Jag ska ansvara för lagret.
-Ăr det inte det du gjort hela tiden?
441
00:45:14,240 --> 00:45:17,560
Det hÀr kÀnns rÀtt för mig nu.
442
00:45:19,280 --> 00:45:21,920
Du!
443
00:45:22,080 --> 00:45:25,200
Vi Àr kompisar, va? Sickan?
444
00:45:26,200 --> 00:45:29,040
Charles Ingvar.
445
00:45:29,960 --> 00:45:33,160
-Hej dÄ, Sickan!
-Hej, Sickan!
446
00:45:42,840 --> 00:45:45,120
Jag lyssnar.
447
00:45:54,120 --> 00:45:58,400
-Namnet?
-Reijo. Kangasniemi.
448
00:46:08,480 --> 00:46:10,880
Kulor?
449
00:46:14,240 --> 00:46:16,560
Kulor!
450
00:46:16,720 --> 00:46:22,400
Det Àr inte varje dag man gör affÀrer
med sjÀlvaste Knut Enberg.
451
00:46:24,080 --> 00:46:26,560
Ă
h, helvete...
452
00:46:36,320 --> 00:46:38,320
DÄ sÄ. DÄ har vi namnet.
453
00:46:38,480 --> 00:46:41,520
Sakta i backarna!
Var lagom sprallig, du!
454
00:46:41,680 --> 00:46:45,680
Hörde du inte att han sa mitt namn?
Tycker du att det Àr lÀmpligt?
455
00:46:45,840 --> 00:46:47,960
-Lite respekt, om jag fÄr be!
-Ja.
456
00:46:48,120 --> 00:46:51,880
SÄ, nu gÄr du
och stÀdar upp efter dig.
457
00:46:52,040 --> 00:46:57,640
Ge den dÀr finnkolingen
en sauna han sent ska glömma.
458
00:46:57,800 --> 00:47:03,880
Inga spÄr fÄr leda till mig eller min
koncern. Annars mÄ fan ta dig.
459
00:47:18,440 --> 00:47:20,400
Ăppna!
460
00:47:22,400 --> 00:47:26,920
Kommer ni i helgen? Banandagen.
Du kan köpa biljetter direkt av mig.
461
00:47:27,080 --> 00:47:29,840
-Vad kostar de?
-Tio spÀnn styck.
462
00:47:30,000 --> 00:47:34,920
Tio spÀnn styck? Okej, det sticker
ivÀg lite för oss. Vi Àr ju ett gÀng.
463
00:47:35,080 --> 00:47:39,600
Eller sÄ kommer ni bara utklÀdda.
DÄ Àr det gratis.
464
00:47:39,760 --> 00:47:43,520
Just det, ja... Kom ihÄg
att du ska betala hyra nÀsta vecka.
465
00:47:43,680 --> 00:47:46,120
-Ja.
-Bra.
466
00:47:47,960 --> 00:47:52,440
...att dela sin glÀdje och sorg med
467
00:47:52,600 --> 00:47:57,480
En sÄng för alla dom
som aldrig kommer hem till
468
00:47:57,640 --> 00:48:01,160
nÄgon som frÄgar hur det Àr
469
00:48:05,240 --> 00:48:07,880
44 sekunder.
470
00:48:13,360 --> 00:48:15,800
DÄ slÄr vi till i kvÀll.
471
00:48:17,920 --> 00:48:23,320
Jag slÄr till i kvÀll.
Allting Àr tajmat och klart...
472
00:48:23,480 --> 00:48:26,400
...in i minsta...
473
00:48:31,600 --> 00:48:33,800
...detalj.
474
00:49:41,880 --> 00:49:43,440
Det hÀr Àr en sensation.
475
00:49:43,600 --> 00:49:48,200
Henrik Adlerstierna har steppat sig
in i finska folkets hjÀrtan.
476
00:49:50,040 --> 00:49:56,320
Tidigare i dag Àgde en ceremoni rum
pÄ Riddarhuset hÀr i Helsingfors.
477
00:49:56,480 --> 00:50:00,080
DĂ€r lanserade man kampanjen
för den nya monarkin-
478
00:50:00,240 --> 00:50:02,880
-med Adlerstierna som regent.
479
00:50:04,480 --> 00:50:08,200
Enligt en fÀrsk undersökning
vill nu hela 48 %-
480
00:50:08,360 --> 00:50:10,920
-hellre ha en kung Àn en president.
481
00:50:11,080 --> 00:50:13,080
En kvÀll som denna kan man frÄga sig:
482
00:50:13,240 --> 00:50:17,400
Hur Àr stÀmningen
dÀr i presidentpalatset?
483
00:50:28,760 --> 00:50:32,680
-Ska jag stÀlla dem vid skjulet?
-Nej, det Àr fullt.
484
00:50:32,840 --> 00:50:36,320
StÀll dem vid partyhattarna.
Vid K14.
485
00:50:36,480 --> 00:50:39,920
-Du kan ju inte ha aceton inne.
-Ăh, skit pĂ„ dig.
486
00:50:40,080 --> 00:50:42,360
StÀll dem dÀr jag har sagt.
487
00:50:50,680 --> 00:50:52,160
Vad det stinker!
488
00:50:52,320 --> 00:50:54,680
Om jag inte har mina pengar
pÄ mÄndag-
489
00:50:54,840 --> 00:50:58,240
-skÀr Televinken ballarna av dig!
Kramis!
490
00:50:58,400 --> 00:51:01,840
-Idiot.
-Ja, alltsÄ, vissa mÀnniskor...
491
00:51:02,000 --> 00:51:05,800
Ibland sÄ tror inte jag mina...ögon.
492
00:51:07,080 --> 00:51:10,080
-Hur lÀnge sen Àr det?
-Tio Är sen.
493
00:51:10,240 --> 00:51:12,520
Minst!
494
00:51:14,360 --> 00:51:18,040
-Ja?
-Det Àr stÀngt.
495
00:51:18,200 --> 00:51:20,960
Jag har hört
att du kan hjÀlpa till med saker.
496
00:51:21,120 --> 00:51:23,960
JasÄ, det har du hört, raring?
497
00:51:24,120 --> 00:51:28,720
-Vad Àr det du behöver hjÀlp med, dÄ?
-Ett kassaskÄp.
498
00:51:30,040 --> 00:51:34,600
Jag vet inte vad du har hört,
men jag Àr grossist.
499
00:51:39,000 --> 00:51:42,040
Det var gulligt,
men jag Àr inte sÄ förtjust i kulor.
500
00:51:42,200 --> 00:51:45,400
De hÀr kulorna
tror jag att du kommer att gilla.
501
00:51:57,080 --> 00:51:58,840
-Hur mycket?
-600.
502
00:51:59,000 --> 00:52:03,760
Minus förpackningen...
200 000 euro.
503
00:52:03,920 --> 00:52:07,520
Pengarna Àr era.
SĂ„ fort ni gjort jobbet.
504
00:52:12,200 --> 00:52:15,280
Jag bryr mig inte om
vilka metoder du anvÀnder.
505
00:52:15,440 --> 00:52:19,320
-Vad gÀller saken?
-Ett kassaskÄp.
506
00:52:19,480 --> 00:52:22,920
PÄ det finsktalande Àldreboendet
Pirogen.
507
00:52:25,920 --> 00:52:28,800
Vad Àr det för typ av kassaskÄp?
508
00:52:28,960 --> 00:52:30,920
Franz JĂ€ger.
509
00:52:57,640 --> 00:53:00,240
Vilken svinstia.
510
00:53:04,600 --> 00:53:06,720
Ja.
511
00:53:42,840 --> 00:53:45,840
-Televinken.
-Tjenare, Jönsson.
512
00:53:46,000 --> 00:53:50,400
-Du, jag Àr lite upptagen.
-StorstÀdning pÄ gÄng?
513
00:53:58,720 --> 00:54:02,560
-En flÀskfilé?
-Anita har ett jobb till dig.
514
00:54:02,720 --> 00:54:05,760
Efter saffranskuppen? Glöm det!
515
00:54:05,920 --> 00:54:08,400
-Varför det?
-Varför det?!
516
00:54:08,560 --> 00:54:14,000
VÄr överenskommelse var att jag
och mina kollegor skulle fÄ en lÄda.
517
00:54:14,160 --> 00:54:15,760
Det fick ni ju.
518
00:54:15,920 --> 00:54:20,040
SÄ lustigt att den lÄda vi fick
inte innehöll en enda pÄse saffran-
519
00:54:20,200 --> 00:54:23,200
-utan tvÄ kubikmeter
rosa vÀnsterstrumpor!
520
00:54:23,360 --> 00:54:27,160
Jag vet, jag var helt emot hela
grejen. Och Anita var svinledsen.
521
00:54:27,320 --> 00:54:30,200
Jag fick
ett och ett halvt Ärs fÀngelse.
522
00:54:30,360 --> 00:54:34,600
-För... För det hÀr!
-Ja, det var jÀvligt trÄkigt.
523
00:54:34,760 --> 00:54:38,160
NĂ€r jag konfronterar henne,
vet du vad hon sÀger dÄ?
524
00:54:38,320 --> 00:54:39,720
Att jag fÄr skylla mig sjÀlv.
525
00:54:39,880 --> 00:54:42,920
Att branschen inte behöver
kassaskÄpsknycklare lÀngre.
526
00:54:43,080 --> 00:54:45,800
Tjejer! Bla, bla, bla,
bla, bla, bla, bla, bla.
527
00:54:45,960 --> 00:54:50,880
-Ge det en chans Ätminstone.
-Ut. Ut. Ut hÀrifrÄn.
528
00:54:51,040 --> 00:54:55,440
-Ta ditt danska slaktavfall med dig!
-Akta köttet.
529
00:54:55,600 --> 00:54:58,600
Det Àr ett JÀger-skÄp, Jönsson.
530
00:55:01,920 --> 00:55:06,680
Vet du vad hon sa om dig? Anita.
531
00:55:06,840 --> 00:55:12,560
"Nu tar du den hÀr filén, och sÄ Äker
du ner och hÀmtar direktör Jönsson"-
532
00:55:12,720 --> 00:55:15,560
-"för han Àr den bÀste!"
533
00:55:15,720 --> 00:55:18,640
Jag trodde
att jag skulle skratta pÄ mig.
534
00:55:18,800 --> 00:55:22,120
Inte för att det var roligt,
utan sÄ jÀvla sant.
535
00:55:22,280 --> 00:55:27,920
Vet du vad jag sa?
"Ja, Anita, han Àr det. Den bÀste!"
536
00:55:28,960 --> 00:55:31,840
-Sa hon sÄ?
-SĂ„ sa hon.
537
00:55:35,680 --> 00:55:38,800
-Den bÀste?
-Den bÀste.
538
00:55:44,560 --> 00:55:48,560
-Vad Àr det som ska plockas ut?
-En sten.
539
00:55:49,720 --> 00:55:53,120
I ett Franz JÀger-skÄp
pÄ ett Àldreboende.
540
00:55:54,400 --> 00:55:59,200
-En Àdelsten?
-Nej, en jÀvla sten.
541
00:56:06,760 --> 00:56:11,400
-Vem Àr köparen?
-Det fick jag inte sÀga.
542
00:56:11,560 --> 00:56:15,160
Regina Wall heter hon.
Jag har aldrig sett henne förut.
543
00:56:23,480 --> 00:56:26,320
Liten fredspipa.
544
00:56:26,480 --> 00:56:29,320
Liten köttbit.
545
00:56:30,480 --> 00:56:35,840
-Vad Àr det som Àr vÀrdefullt?
-Jag tycker om saker jag gjort sjÀlv.
546
00:56:38,480 --> 00:56:42,600
-NĂ„?
-Hur mÄr Ers MajestÀt?
547
00:57:02,400 --> 00:57:04,360
Herr president.
548
00:57:08,560 --> 00:57:12,240
-Har ni bestÀmt er?
-Jag kommer icke.
549
00:57:12,400 --> 00:57:17,480
Nej, men man skulle kunna tÀnka sig
att er nÀrvaro vid invigningen...
550
00:57:17,640 --> 00:57:20,720
-Var det nÄgot mer?
-FörlÄt?
551
00:57:24,800 --> 00:57:27,080
Vem Àr jag?
552
00:57:27,240 --> 00:57:30,360
Ja, jag vet inte...
553
00:57:31,360 --> 00:57:35,600
-Ni Àr Finlands president.
-Precis, Finlands president.
554
00:57:35,760 --> 00:57:41,400
Finland Àr en republik.
Ett modernt, demokratiskt land.
555
00:57:41,560 --> 00:57:43,360
Ingen jÀvla monarki-
556
00:57:43,520 --> 00:57:49,360
-dÀr vilken idiot som helst kan Àrva
kungakronor, titlar och makt.
557
00:57:49,520 --> 00:57:55,480
Finska folket har blivit förblindade
av billigt krimskrams!
558
00:57:55,640 --> 00:57:59,240
-Jag tÀnker bara...
-Adjö.
559
00:57:59,880 --> 00:58:04,160
Ăldreboendet Pirogen pĂ„
Magnus LadulÄsgatan 45 i Stockholm-
560
00:58:04,320 --> 00:58:08,000
-Àr ett hem för Äldringar
av finskt ursprung.
561
00:58:08,160 --> 00:58:11,360
Tre rum frÄn receptionen
bor Reijo Kangasniemi-
562
00:58:11,520 --> 00:58:13,800
-en 2 m lÄng styckmÀstare.
563
00:58:13,960 --> 00:58:19,080
Nyligen pensionerad frÄn sitt arbete
i köttdisken pÄ Willys i SkÀrsÀtra.
564
00:58:19,240 --> 00:58:21,560
Reijo Àr seniormÀstare i bowling-
565
00:58:21,720 --> 00:58:24,600
-stark som en björn
och stÀndigt pÄ sin vakt.
566
00:58:24,760 --> 00:58:29,240
Trots att stenen ligger inlÄst i hans
JÀger-skÄp lÀmnar han aldrig rummet.
567
00:58:29,400 --> 00:58:33,360
Förutom
pÄ fredagseftermiddagarna kl. 14.
568
00:58:33,520 --> 00:58:36,160
Nu blir det memma!
569
00:58:36,320 --> 00:58:41,480
DÄ sÀnds nÀmligen "Finska timmen"
i Radio Stockholm.
570
00:58:41,640 --> 00:58:45,200
"Finska timmen" avslutas
med tangon "Satumaa"-
571
00:58:45,360 --> 00:58:48,760
-i Eino Gröns insjungning frÄn 1973.
572
00:58:51,160 --> 00:58:54,760
"Satumaa" har en magisk inverkan
pÄ Reijo.
573
00:58:54,920 --> 00:58:59,280
NÀr han hör de första tonerna slÀpper
han allt han har för hÀnderna-
574
00:58:59,440 --> 00:59:02,680
-och likt en mÄlsökande missil
söker han upp nÀrmaste kvinna-
575
00:59:02,840 --> 00:59:05,400
-och sveper ivÀg henne
i en eldig dans.
576
00:59:05,560 --> 00:59:11,000
Förutom bowling har han nÀmligen tvÄ
svagheter: tango och galanta damer.
577
00:59:15,520 --> 00:59:18,080
Först mÄste vi ta oss förbi
receptionen-
578
00:59:18,240 --> 00:59:22,120
-som bemannas av en om möjligt
Ànnu mer rabiat motstÄndare:
579
00:59:22,280 --> 00:59:27,120
Undersköterskan Pirkko Kanevaara
frÄn vÄrdbolaget Karelia.
580
00:59:27,280 --> 00:59:31,920
Under sina 22 Är i branschen har hon
aldrig lÄtit nÄgon obehörig smita in.
581
00:59:32,080 --> 00:59:35,200
En oerhört skrÀmmande mÀnniska!
582
00:59:35,360 --> 00:59:39,160
För detta behöver vi
en 2,5 m lÄng akvarieslang-
583
00:59:39,320 --> 00:59:41,640
-en skalad gul lök-
584
00:59:41,800 --> 00:59:46,960
-varsin transistorradio med FM-band,
243 centimeter snöre-
585
00:59:47,120 --> 00:59:50,640
-ett munstycke
till ett bleckblÄsinstrument-
586
00:59:50,800 --> 00:59:54,680
-ett leksaksarmborst
med sugproppspilar-
587
00:59:54,840 --> 00:59:57,960
-samt en odiskad kaffekopp.
588
01:00:21,840 --> 01:00:24,640
Ă
h, Anna-Leena!
589
01:00:27,040 --> 01:00:30,960
Tangon varar i exakt
tre minuter och tjugo sekunder.
590
01:00:31,120 --> 01:00:34,000
Det Àr den tid vi har pÄ oss
att fÄ ut Pirkko-
591
01:00:34,160 --> 01:00:36,840
-dyrka upp Reijos dörr
och forcera kassaskÄpet-
592
01:00:37,000 --> 01:00:41,400
-innan Reijo ÄtervÀnder
med "veckans ros" till rummet.
593
01:00:50,600 --> 01:00:52,080
"Satumaa".
594
01:01:22,920 --> 01:01:28,320
Bara en sak kan fÄ en bitter
vÄrdanstÀlld att lÀmna sin post:
595
01:01:28,480 --> 01:01:31,640
Anonymt kvarlÀmnad disk.
596
01:01:37,400 --> 01:01:40,400
PÄ takt 38 lÀmnar Pirkko receptionen.
597
01:01:41,360 --> 01:01:45,000
Vi smiter förbi
sÄ fort hon gÄtt in i dagrummet.
598
01:01:45,160 --> 01:01:49,680
DÀr vÀntar den före detta
slöjdlÀraren David Niveniemi.
599
01:01:50,680 --> 01:01:53,720
Jag blir sÄ trött! Det hÀr Àr
vÄr gemensamma arbetsplats...
600
01:01:53,880 --> 01:01:57,960
KÀrlekskrank och mer Àn redo
att svepa i vÀg henne.
601
01:01:58,120 --> 01:02:02,120
Detta gör henne upptagen
sÄ lÀnge tangon varar.
602
01:02:24,840 --> 01:02:27,360
Strike.
603
01:02:30,480 --> 01:02:33,120
Paavo Nurmi...
604
01:02:33,280 --> 01:02:35,880
Ett Franz JĂ€ger...
605
01:02:45,800 --> 01:02:48,080
Talket.
606
01:02:52,200 --> 01:02:55,840
-Det Àr ju Myrr!
-Ja, de hade inget talk.
607
01:03:13,120 --> 01:03:15,520
Kom, kusten Àr klar.
608
01:03:15,680 --> 01:03:18,600
Stetoskopet.
609
01:03:24,560 --> 01:03:26,480
Ă
h!
610
01:03:50,840 --> 01:03:55,680
Kom, Reijo, vi gÄr till mitt rum
i stÀllet. Du har sÄ Àckliga lakan.
611
01:04:05,440 --> 01:04:07,920
Pappa?
612
01:04:09,360 --> 01:04:11,880
Ragnar...
613
01:04:13,240 --> 01:04:15,200
Nu nÀr vi Àr partners-
614
01:04:15,360 --> 01:04:19,920
-tÀnker jag att vi skulle kunna
komma Ànnu nÀrmare varann.
615
01:04:20,080 --> 01:04:23,880
Vi kan bli ett team, du och jag.
616
01:04:24,040 --> 01:04:28,960
Du vet ju att jag Äker pÄ radiomÀssa
i TravemĂŒnde vart tredje Ă„r.
617
01:04:29,120 --> 01:04:34,560
Det Àr alltid en upplevelse.
Det Àr kul folk, och öltÀlt och...
618
01:04:34,720 --> 01:04:39,640
-NĂ€...
-I Är har jag köpt tvÄ biljetter.
619
01:04:39,800 --> 01:04:42,280
Jag vill att vi Äker.
620
01:04:43,840 --> 01:04:48,880
Vi Äker dagen före midsommar. Jag
ber mamma att leta fram ditt pass.
621
01:04:49,040 --> 01:04:51,360
Vad roligt, pappa.
622
01:04:53,840 --> 01:04:57,400
NÀe, vad gör jag? Vad klumpig jag Àr.
623
01:05:43,680 --> 01:05:47,560
Aj, som fan!
Nej, det gick bra. Det gick bra.
624
01:05:50,480 --> 01:05:52,600
Lukta!
625
01:05:53,880 --> 01:05:56,640
Löken. MÄste tvÀtta hÀnderna.
626
01:05:56,800 --> 01:05:58,560
-Jönsson?
-Ja?
627
01:06:00,600 --> 01:06:03,440
Du Àr den bÀste.
628
01:06:06,240 --> 01:06:08,840
Anita?
629
01:06:14,400 --> 01:06:16,560
Va?
630
01:06:16,720 --> 01:06:19,960
Jag Àr... Jag Àr... Jag Àr mÄllös.
631
01:06:20,880 --> 01:06:25,760
Du Àr en konstnÀr!
Jag begriper inte hur du gör?
632
01:06:25,920 --> 01:06:29,440
Ăh, man har vĂ€l allting
nÄnstans dÀr i bakhuv...
633
01:06:48,760 --> 01:06:52,520
Skicka honom med gÀddorna till Korea.
634
01:08:18,680 --> 01:08:21,080
-Va?
-Sa du nÄt?
635
01:08:21,240 --> 01:08:23,160
NĂ€.
636
01:08:23,320 --> 01:08:28,440
Ăh! Det Ă€r Anita som inte kan sova...
637
01:09:00,800 --> 01:09:05,960
Vad Àr det? Vad fan, Anita, du kan
inte göra naglarna mitt i natten!
638
01:09:06,120 --> 01:09:08,760
Tyst pÄ dig, jag rÀknar!
639
01:09:10,920 --> 01:09:12,560
Aceton.
640
01:09:28,000 --> 01:09:30,840
Anita!
641
01:11:13,360 --> 01:11:16,520
-Har du lÄskransen?
-Ja.
642
01:11:17,800 --> 01:11:20,760
-Koden?
-Fanns i pissoaren.
643
01:11:20,920 --> 01:11:23,440
Gott. Port upp.
644
01:11:31,040 --> 01:11:33,800
Port ned.
645
01:11:33,960 --> 01:11:35,920
Uj, uj, uj...
646
01:11:36,080 --> 01:11:40,000
"Ănsketimmen"! Den höll jag ju
alldeles pÄ att glömma...
647
01:11:41,960 --> 01:11:44,000
Eldemar lille!
648
01:11:44,160 --> 01:11:47,840
"Ănsketimmen"
med nattens konung: Hasse Eldemar.
649
01:11:48,000 --> 01:11:49,520
Tittut i natten!
650
01:11:49,680 --> 01:11:54,480
Ni har vÀl inte glömt midsommarnatts-
konserten frÄn Kulla konserthus?
651
01:11:54,640 --> 01:11:57,280
Hugo Alfvéns klassiska
"Midsommarvaka"-
652
01:11:57,440 --> 01:12:01,280
-och andra sommarpÀrlor
som trÀs upp likt smultron-
653
01:12:01,440 --> 01:12:04,560
-pÄ de musikaliska grÀsstrÄna.
654
01:12:04,720 --> 01:12:09,720
Vi har fÄtt in nÄgra festliga vykort
frÄn ett par lyssnare. Tack för dem.
655
01:12:13,000 --> 01:12:15,680
Pansarvalvet öppnas.
656
01:12:31,000 --> 01:12:33,280
Gasen deaktiverad.
657
01:13:20,040 --> 01:13:22,920
Men vad Àr detta?
658
01:13:26,800 --> 01:13:29,240
HallÄ?
659
01:13:56,200 --> 01:13:58,880
JÀvla majonnÀs!
HĂ€r ligger ju propparna.
660
01:13:59,040 --> 01:14:04,080
Vad Àr det för en förbannad
socialdemokrat som dragit ut dem?!
661
01:14:08,440 --> 01:14:13,400
Reijo. Jag kan förklara. Reijo,
nej, nej, nej, jag har en plan!
662
01:14:14,800 --> 01:14:18,840
Sjörövar-Fabbe, raj-raj-roon,
Àr minsann en sjusÀrdeles person
663
01:14:19,000 --> 01:14:22,760
Men hen Àr sjösjuk alla doon
Tjoahadelittan lej!
664
01:14:22,920 --> 01:14:24,240
Hej, allihop!
665
01:14:24,400 --> 01:14:28,240
Kul att se att sÄ mÄnga har lyckats
leta sig hit till Ärets Banandag.
666
01:14:28,400 --> 01:14:31,440
Bara nÄgra korta ord
om praktiska detaljer.
667
01:14:31,600 --> 01:14:36,280
TÀnk nu pÄ att vara försiktiga, och
tÀnk pÄ sÀkerheten i attraktionerna.
668
01:14:36,440 --> 01:14:39,240
Om nÄn skulle tappa bort
sin mamma eller pappa-
669
01:14:39,400 --> 01:14:42,360
-leta reda
pÄ nÄn av bananvÀrdarna.
670
01:14:42,520 --> 01:14:44,640
Halloj, hÀr Àr vi.
671
01:14:44,800 --> 01:14:48,760
Det blir 80 kronor för er.
Som ni klÀtt ut er.
672
01:14:48,920 --> 01:14:54,760
Det stÄr pÄ affischen att om man har
klÀtt ut sig fÄr man komma in gratis.
673
01:14:54,920 --> 01:14:57,920
Ja, det Àr lite otydligt kanske-
674
01:14:58,080 --> 01:15:01,120
-men pÄ Banandagen
klÀr man ut sig till en frukt.
675
01:15:01,280 --> 01:15:04,760
-Men för den hÀr gÄngen, dÄ.
-Vad bussigt.
676
01:15:04,920 --> 01:15:08,160
-Ha sÄ kul.
-Tackar, tackar.
677
01:15:09,080 --> 01:15:12,000
Jag visste inte
att cowboy var en frukt.
678
01:15:12,160 --> 01:15:15,280
*nananas, *nananas,
*nananas, *nananas
679
01:15:15,440 --> 01:15:18,120
*itron och *itron och *itron
680
01:15:18,280 --> 01:15:21,680
Och *ruvor och *ikon
och *allon och *rapefruit
681
01:15:21,840 --> 01:15:24,520
-Ge mig en...
-...*ordnöt!
682
01:15:24,680 --> 01:15:28,040
Ge mig en *ordnöt!
683
01:15:28,200 --> 01:15:31,320
-Heja, heja, heja!
-Vi vill ha godis!
684
01:15:31,480 --> 01:15:34,120
-Godis!
-Kom igen!
685
01:15:34,280 --> 01:15:37,400
-Godisregn!
-Det Àr inte godis.
686
01:15:37,560 --> 01:15:40,640
Det hÀr Àr bara mandlar!
687
01:15:40,800 --> 01:15:45,240
-Det Àr inte riktigt godis!
-Jo, mandel Àr riktigt godis.
688
01:15:55,800 --> 01:15:57,840
Godis!
689
01:15:59,720 --> 01:16:03,400
-NĂ€men, vad i...? Doris!
-Godisregn!
690
01:16:05,000 --> 01:16:09,920
Stopp! Sluta! Vad Àr det du gör?
Det hÀr Àr en sockerfri fest.
691
01:16:12,680 --> 01:16:14,320
HĂ€r!
692
01:16:14,480 --> 01:16:17,720
Ska ni förgifta vÄra barn, eller? Va?
693
01:16:17,880 --> 01:16:20,120
Vad snackar du om?
694
01:16:20,280 --> 01:16:24,200
Du kan inte sÀga att de ska fÄ godis
och sÄ fÄr de mandel.
695
01:16:24,360 --> 01:16:26,640
För det första
Ă€r det en sockerfri fest.
696
01:16:26,800 --> 01:16:30,040
För det andra
har ni fÄtt komma in gratis.
697
01:16:30,200 --> 01:16:35,080
-Jag sa: peta inte pÄ mig!
-Sen kommer du hÀr och anklagar oss.
698
01:16:35,240 --> 01:16:37,960
Och vad fan Àr du utklÀdd till
för jÀvla frukt?
699
01:16:38,120 --> 01:16:39,760
Jag Àr en drakfrukt!
700
01:16:39,920 --> 01:16:44,280
Ta era jÀvla ungar och Äk tillbaka
till era kriminella kompisar!
701
01:16:44,440 --> 01:16:45,520
Hotar du mig?
702
01:16:47,720 --> 01:16:51,400
-Jag hotar inte!
-Be om ursÀkt!
703
01:17:23,120 --> 01:17:26,520
Index Skrivmaskinsfabrik,
Stora Essingen.
704
01:17:26,680 --> 01:17:31,400
Den 19 juni, tisdag förmiddag.
705
01:17:36,360 --> 01:17:38,200
KĂ€ra liga.
706
01:17:42,880 --> 01:17:45,640
Trots att vÄrt avsked var
allt annat Àn hjÀrtligt-
707
01:17:45,800 --> 01:17:49,760
-och trots att jag ej, hur mycket
jag Àn vill, kan ta pÄ mig skulden-
708
01:17:49,920 --> 01:17:53,760
-mÄste jag ÀndÄ beklaga
att vi skildes som ovÀnner.
709
01:17:53,920 --> 01:17:55,720
FrÄn Sickan.
710
01:17:55,880 --> 01:17:59,880
Jag har full förstÄelse för
att ni vill pröva era vingar-
711
01:18:00,040 --> 01:18:03,320
-och att en nedlagd fabrik
inte kan mÀta sig-
712
01:18:03,480 --> 01:18:09,520
-med den tolerans och barnvÀnlighet
som Bagarmossen har att erbjuda.
713
01:18:09,680 --> 01:18:14,160
Eftersom Index Skrivmaskiner Àr ett
företag skapat av min farfars far-
714
01:18:14,320 --> 01:18:17,000
-kan jag sympatisera
med Ragnars beslut-
715
01:18:17,160 --> 01:18:19,920
-att Àgna sig
Ät sin familjs radiohandel.
716
01:18:21,800 --> 01:18:25,720
Detta innebÀr att han Àntligen
fÄr tillbringa all sin vakna tid-
717
01:18:25,880 --> 01:18:28,240
-med sina Àlskade förÀldrar.
718
01:18:29,400 --> 01:18:34,840
Kort sagt: ni behöver inte ha
dÄligt samvete för att ni svek mig.
719
01:18:37,680 --> 01:18:40,320
SjÀlv har jag haft
nÄgra intressanta veckor.
720
01:18:40,480 --> 01:18:43,320
För nÄgra dagar sedan
hade jag ett givande möte-
721
01:18:43,480 --> 01:18:46,560
-med en oerhört vÀnlig
finsk affÀrsman.
722
01:18:46,720 --> 01:18:49,240
Var Àr Karelens HjÀrta?!
723
01:18:49,400 --> 01:18:52,400
Denne finlÀndare lyckades intressera
mig för ett projekt-
724
01:18:52,560 --> 01:18:55,520
-som jag nu vill erbjuda er
att investera i.
725
01:18:59,880 --> 01:19:03,200
Pappa, jag kan inte följa med.
726
01:19:04,640 --> 01:19:08,480
-Till TravemĂŒnde.
-Va?
727
01:19:12,560 --> 01:19:16,000
Skulle ni kunna tÀnka er
att komma till ledningstornet kl. 19-
728
01:19:16,160 --> 01:19:18,840
-för en genomgÄng?
729
01:19:19,000 --> 01:19:23,520
"Jag har dessutom nÄgot
vÀldigt personligt att berÀtta."
730
01:19:24,520 --> 01:19:27,680
-"Charles"...
-...Ingvar Jönsson.
731
01:19:29,080 --> 01:19:33,040
Ska du kasta bort en sÄn hÀr chans?
732
01:19:33,200 --> 01:19:39,280
Va? Att komma pÄ mÀssa.
LÀgga grunden för en karriÀr.
733
01:19:39,440 --> 01:19:45,000
-Du kan inte tvinga pojken att resa.
-LÀgg dig inte i det hÀr!
734
01:19:45,160 --> 01:19:47,680
Det hÀr handlar om företaget.
735
01:19:47,840 --> 01:19:50,880
Men lÄt Ragnar
vara hemma hos mamma.
736
01:19:51,040 --> 01:19:56,400
-Fast det Àr ju inte det jag vill!
-Vad Àr det du vill, dÄ, Ragnar?
737
01:19:59,600 --> 01:20:02,680
Jag vill bestÀmma sjÀlv.
738
01:20:02,840 --> 01:20:07,760
Jag vill bestÀmma sjÀlv vad jag ska
ha pÄ mig, vart jag ska resa-
739
01:20:07,920 --> 01:20:10,640
-och vilken som Àr min favoritrÀtt.
740
01:20:10,800 --> 01:20:14,400
Jag vill bestÀmma om jag ska vara
delÀgare och jobba pÄ lagret-
741
01:20:14,560 --> 01:20:16,880
-och det vill jag inte.
742
01:20:18,400 --> 01:20:20,480
-GÄr du?
-Ja.
743
01:20:20,640 --> 01:20:23,840
-Ragnar!
-Det dÀr var vÀl onödigt?
744
01:20:42,680 --> 01:20:45,520
-Vad i helvete?
-Inte grÀsklipparen!
745
01:20:49,280 --> 01:20:52,200
HallÄ, var Àr ni nÄnstans?
746
01:20:52,360 --> 01:20:55,360
Hörni, nu ska jag sÀga ett par ord
om tolerans, barnuppfostran-
747
01:20:55,520 --> 01:20:57,760
-och vanligt jÀvla folkvett!
748
01:20:57,920 --> 01:21:01,920
-Doris, nu Äker vi hem.
-Ja!
749
01:21:11,200 --> 01:21:13,440
Ragnar!
750
01:21:57,200 --> 01:21:59,120
Jag har en plan.
751
01:21:59,280 --> 01:22:02,600
Hötorgsskraporna,
mitt i Stockholm city.
752
01:22:02,760 --> 01:22:07,920
Varje skrapa mÀter 72 meter över
marken, förutom skrapa nummer tre-
753
01:22:08,080 --> 01:22:12,440
-den sÄ kallade Kullaskrapan,
som Àr dubbelt sÄ hög.
754
01:22:12,600 --> 01:22:18,200
-Oj, det ser man inte.
-HÀlften Àr nedgrÀvd under marken.
755
01:22:18,360 --> 01:22:22,800
DÀr, lÀngst nere,
ligger Karelens HjÀrta inlÄst.
756
01:22:22,960 --> 01:22:28,480
-Men vad dÄ, finns den?
-Ja. Jag har sett den med egna ögon.
757
01:22:28,640 --> 01:22:31,080
En till synes vanlig liten sten.
758
01:22:31,240 --> 01:22:37,320
VÀrdelös för de flesta av oss,
men extremt vÀrdefull för ett fÄtal.
759
01:22:37,480 --> 01:22:42,960
En av dessa Àr Sveriges rikaste man:
Knut Enberg.
760
01:22:45,160 --> 01:22:48,920
Enbergs koncern spÀnner över
allt frÄn banker och vÄrdbolag-
761
01:22:49,080 --> 01:22:51,840
-till atomkraft och filmdistribution.
762
01:22:55,720 --> 01:23:00,600
Med stor framgÄng har han etablerat
sig i Sverige, Danmark och Norge-
763
01:23:00,760 --> 01:23:06,120
-dÀr han har byggt en nÀra, lÄngvarig
relation med kungligheterna.
764
01:23:06,280 --> 01:23:10,120
Skicka norska prinsen
med en fruktkorg till schejken.
765
01:23:10,280 --> 01:23:12,880
Bums-Fili-Bengtsson!
766
01:23:13,640 --> 01:23:18,160
I Finland har hans försök att ta sig
in pÄ marknaden misslyckats.
767
01:23:18,320 --> 01:23:22,040
Men herrejesus! Nej, nu jÀvlar!
768
01:23:22,200 --> 01:23:26,720
Enberg skyller det pÄ
den nyckfulla finska republiken.
769
01:23:28,480 --> 01:23:30,720
-Herr Enberg.
-BlÀ, blÀ, blÀ, blÀ.
770
01:23:30,880 --> 01:23:33,800
Fick du tag pÄ finnarna?
Har presidenten fÄtt mitt anbud?
771
01:23:33,960 --> 01:23:35,960
Ja. Han har inte svarat Àn.
772
01:23:36,120 --> 01:23:40,040
Presidenter kommer och gÄr,
men kungahus bestÄr.
773
01:23:40,200 --> 01:23:42,280
Nu jÀvlar ska de fÄ.
774
01:23:42,440 --> 01:23:44,480
Med Karelens HjÀrta i sin Àgo-
775
01:23:44,640 --> 01:23:48,200
-tror han sig kunna genomföra
Didrik Adlerstiernas plan-
776
01:23:48,360 --> 01:23:53,680
-och införa monarki i Finland med en
kung som Enberg sjÀlv kan styra.
777
01:23:55,320 --> 01:23:57,880
Stenen Àr sÄledes ovÀrderlig
för honom-
778
01:23:58,040 --> 01:24:01,960
-och han har placerat den
pÄ Sveriges sÀkraste plats:
779
01:24:02,120 --> 01:24:06,680
Kullaskrapans pansarvalv,
inlÄst i ett kassaskÄp.
780
01:24:06,840 --> 01:24:09,680
-Signerat...
-...Franz JĂ€ger?
781
01:24:10,760 --> 01:24:14,200
Enberg sitter Ärets alla dagar
och bevakar sitt imperium-
782
01:24:14,360 --> 01:24:17,240
-frÄn en kontrollpanel
i sin gillestuga.
783
01:24:17,400 --> 01:24:20,240
Förutom pÄ midsommarafton.
784
01:24:20,400 --> 01:24:23,120
DÄ spelas Hugo Alfvéns
"Midsommarvaka"-
785
01:24:23,280 --> 01:24:28,000
-som direktsÀnds i radio
ifrÄn Kulla konserthus i Norrköping.
786
01:24:28,160 --> 01:24:32,400
Det Àr enda gÄngen vi sÀkert vet
att Enberg slÀpper sin kontrollpanel-
787
01:24:32,560 --> 01:24:35,320
-och lÀmnar fÀltet fritt
sÄ lÀnge musikstycket varar.
788
01:24:35,480 --> 01:24:39,560
I exakt 13 minuter och 37 sekunder.
789
01:24:40,640 --> 01:24:43,800
Vi slÄr till pÄ midsommarafton.
790
01:25:13,960 --> 01:25:17,200
-Oj, oj, oj.
-FramÄt.
791
01:25:20,840 --> 01:25:23,120
Skynda pÄ.
792
01:25:31,080 --> 01:25:33,600
Eftersom ingÄngen
till Kullaskrapans valv-
793
01:25:33,760 --> 01:25:38,320
-Ă€r genom en 60 cm tjock pansar-
cylinder som Àr omöjlig att forcera-
794
01:25:38,480 --> 01:25:41,720
-och golvet innanför
aktiverar en giftig gas-
795
01:25:41,880 --> 01:25:46,600
-tar vi oss upp via fönsterputsar-
korgen och in frÄn taket.
796
01:25:54,880 --> 01:25:59,840
Folkskygge Knut Enberg lÀt nÀmligen
bygga en hiss genom skrapan-
797
01:26:00,000 --> 01:26:02,920
-för att kunna landa
med sin helikopter pÄ taket-
798
01:26:03,080 --> 01:26:06,280
-och ta hissen
raka vÀgen ner i valvet.
799
01:26:06,440 --> 01:26:08,920
SjÀlva hissen installerades aldrig-
800
01:26:09,080 --> 01:26:12,880
-men schaktet finns dÀr.
Den vÀgen tar vi.
801
01:26:22,360 --> 01:26:25,600
-Kom, Àlskling.
-Jag vill inte!
802
01:26:25,760 --> 01:26:28,080
Harry! Snabba ryck.
803
01:26:28,240 --> 01:26:31,600
Den tjocka som Àr kvar pÄ taket,
skulle det vara jag?
804
01:26:31,760 --> 01:26:32,840
SjÀlvfallet.
805
01:26:33,000 --> 01:26:36,600
-Jaha. Ja, ja.
-Du Àr ju lite...
806
01:26:36,760 --> 01:26:41,040
-Fetlagd? DÀst? UppsvÀlld?
-Nej: Rultig!
807
01:26:41,200 --> 01:26:45,400
Det var inte det jag menade,
utan att jag ska vara kvar pÄ taket.
808
01:26:45,560 --> 01:26:48,040
Det Àr alltid samma sak:
"Harry, vÀnta i bilen."
809
01:26:48,200 --> 01:26:50,440
"Harry, vÀnta pÄ taket.
Harry, vÀnta i granen."
810
01:26:50,600 --> 01:26:53,800
Nu ska jag sitta ensam
pÄ midsommarafton!
811
01:26:53,960 --> 01:26:58,800
Och det har inget att göra med att
jag skulle vara höjdrÀdd eller sÄ!
812
01:27:00,440 --> 01:27:03,200
-Ah!
-Men Àlskling!
813
01:27:04,160 --> 01:27:07,080
-Sickan. Krama.
-Ja, ja, ja.
814
01:27:42,800 --> 01:27:45,120
Skynda! Det börjar snart!
815
01:27:46,840 --> 01:27:49,560
VÀlkomna till Norrköping.
816
01:27:49,720 --> 01:27:55,400
För tionde Äret i rad ska vi fÄ njuta
av Hugo Alfvéns "Midsommarvaka".
817
01:27:56,280 --> 01:28:01,640
All publik Àr inte pÄ plats. Det Àr
en rigid sÀkerhetskontroll hÀr.
818
01:28:01,800 --> 01:28:06,160
Exempelvis fÄr man inte ha
medhavd dryck i lokalen.
819
01:28:11,480 --> 01:28:13,560
SÄ, dÄ ska vi se...
820
01:28:13,720 --> 01:28:17,920
-Vad fan Àr det hÀr?
-Din farsas grÀsklippare.
821
01:28:20,760 --> 01:28:23,160
Ho-ho!
822
01:28:24,280 --> 01:28:26,320
Nu.
823
01:28:26,480 --> 01:28:32,480
DÄ Àr det dags att lÀmna över
till Norrköpings symfoniorkester-
824
01:28:32,640 --> 01:28:37,840
-under ledning av Lars Tall.
Glad midsommar!
825
01:28:44,160 --> 01:28:46,600
...tvÄ, tre, nu!
826
01:28:51,240 --> 01:28:54,160
-Sickan, vÀskan!
-Den ska du ha.
827
01:28:54,320 --> 01:28:57,240
Du fÄr inte öppna den
förrÀn pÄ takt 128.
828
01:29:53,720 --> 01:29:55,560
-Ta.
-Nej.
829
01:30:07,000 --> 01:30:09,680
Den hÀr ska inte vara med.
830
01:30:20,040 --> 01:30:22,840
Det kommer mer. Det kommer mer.
831
01:30:28,200 --> 01:30:33,440
-Ăr det inte bĂ€st om jag följer med?
-Stanna hÀr. HÄll koll pÄ din katt.
832
01:30:33,600 --> 01:30:37,040
-SjÀlv? Sickan!
-Ja?
833
01:30:37,200 --> 01:30:38,360
-Hur...?
-Vad?
834
01:30:38,520 --> 01:30:41,840
-Ficklampan. Vill du ha den slÀckt?
-Nej.
835
01:30:42,000 --> 01:30:44,000
Du vill ju ha den...
836
01:30:44,160 --> 01:30:45,440
...lysande, Sickan.
837
01:30:45,600 --> 01:30:47,240
SjÀlvklart.
838
01:31:18,080 --> 01:31:21,160
Ă
h! Men...!
839
01:32:13,920 --> 01:32:18,480
SjÀlva JÀger-skÄpet Àr
en fullstÀndigt genial konstruktion.
840
01:32:18,640 --> 01:32:22,360
Ett "tyst skÄp"
som öppnas med en sÀrskild kodskiva.
841
01:32:22,520 --> 01:32:28,880
Sen vrider man in ett lösenord pÄ
nio bokstÀver. Man har tre chanser.
842
01:32:29,040 --> 01:32:32,000
-Vad Àr lösenordet?
-Med vetenskapen om...
843
01:32:32,160 --> 01:32:35,280
...att Enberg Àr
en sÄ kallad hifinörd-
844
01:32:35,440 --> 01:32:38,560
-som sÀtter ett klart
och krispigt ljud i första rummet-
845
01:32:38,720 --> 01:32:41,320
-sÄ var det inte sÀrskilt svÄrt
att lista ut.
846
01:32:41,480 --> 01:32:44,080
"Modernist."
847
01:32:44,240 --> 01:32:48,480
Smart, Sickan. Vem klottrar
"modernist" pÄ en pissoar?
848
01:32:49,760 --> 01:32:52,120
Kodskivan.
849
01:32:58,800 --> 01:33:00,360
Modernist...
850
01:33:02,240 --> 01:33:04,640
M...
851
01:33:04,800 --> 01:33:08,760
...o, d, e...
852
01:33:09,920 --> 01:33:12,080
...r, n...
853
01:33:12,240 --> 01:33:15,200
...i, s...
854
01:33:15,360 --> 01:33:17,640
...t.
855
01:33:17,800 --> 01:33:22,120
-Va, tryckte du fel?
-Vad i helvete?
856
01:33:22,280 --> 01:33:25,560
En lampa tÀnd. TvÄ försök kvar.
857
01:33:25,720 --> 01:33:28,520
Jamen, vad fan...?
858
01:33:28,680 --> 01:33:33,920
Jaha. "Modernist" var
lite kladdigt skrivet.
859
01:33:34,080 --> 01:33:38,200
Det kan ha stÄtt "modernast".
860
01:33:38,360 --> 01:33:42,760
-Ja. Ja, det gjorde det.
-Okej.
861
01:33:55,840 --> 01:33:58,800
En köttbulle! Tack!
862
01:33:58,960 --> 01:34:01,920
Klockan? Vad fan...?
863
01:34:15,760 --> 01:34:18,800
NĂ€e! Klockan!
864
01:34:26,240 --> 01:34:28,480
Klockan?
865
01:34:31,840 --> 01:34:34,560
Klockan?
866
01:34:41,800 --> 01:34:44,120
Klockan!
867
01:34:44,280 --> 01:34:47,200
Kissen! HĂ€r kommer Vanheden och...
868
01:34:51,120 --> 01:34:53,600
Jag ska hjÀlpa dig.
869
01:34:58,080 --> 01:35:00,680
...t.
870
01:35:04,960 --> 01:35:07,760
Försök igen.
871
01:35:20,880 --> 01:35:23,360
Oj, Klockan.
872
01:35:26,440 --> 01:35:28,480
SÄja, kissen.
873
01:35:31,240 --> 01:35:35,960
Nej! Nej, nu gjorde Vanheden
inte riktigt bra hÀr. Nej!
874
01:35:46,400 --> 01:35:50,080
-Vem drog i gÄng gasen?
-Vi mÄste pinna hÀrifrÄn!
875
01:35:50,240 --> 01:35:53,000
-Vad har du gjort?
-Ingenting.
876
01:35:53,160 --> 01:35:56,960
-Kom nu, dÄ!
-Sickan! Kom! Sickan!
877
01:35:57,120 --> 01:36:00,000
Jag ska... Ett försök kvar!
878
01:36:15,680 --> 01:36:18,000
Vad?!
879
01:36:18,160 --> 01:36:21,360
Heja Bajen!
880
01:36:21,520 --> 01:36:23,280
Sickan!
881
01:36:39,720 --> 01:36:43,080
Heja Bajen, heja Bajen, heja Bajen...
882
01:36:47,760 --> 01:36:50,800
Heja Bajen. H...
883
01:36:50,960 --> 01:36:53,680
...e, j, a.
884
01:36:53,840 --> 01:36:57,040
B, a, j...
885
01:36:58,720 --> 01:37:00,720
...e, n.
886
01:37:06,760 --> 01:37:09,560
Nu kommer vi!
887
01:37:26,080 --> 01:37:28,120
Ett, tvÄ...
888
01:37:54,000 --> 01:37:57,480
Vad i helvete? Gaslarmet!
889
01:38:00,440 --> 01:38:03,280
Vilken...jÀvla...
890
01:38:03,440 --> 01:38:06,400
...kvÀll!
891
01:38:10,120 --> 01:38:13,520
-Sickan.
-Ja?
892
01:38:13,680 --> 01:38:17,120
Vad var det dÀr du skulle berÀtta om?
I brevet?
893
01:38:17,280 --> 01:38:21,880
-JasÄ, det. Det var inget sÀrskilt.
-Jo, du lovade.
894
01:38:22,040 --> 01:38:25,200
-Gjorde jag?
-Ja. NÄt personligt.
895
01:38:25,360 --> 01:38:29,960
Det Àr vÀl inget vi behöver stÄ
och diskutera hÀr uppe i luften?
896
01:38:30,120 --> 01:38:32,760
Ut med det, bara.
897
01:38:35,280 --> 01:38:38,240
-Jag tycker om er.
-Vad sa du?
898
01:38:40,320 --> 01:38:43,640
-Ja, vad sa du?
-Jag tycker om er.
899
01:38:48,600 --> 01:38:51,240
Jag tycker om er...
900
01:38:53,400 --> 01:38:58,080
-Vad sa munnen?
-Jag sa...
901
01:39:03,280 --> 01:39:07,160
NĂ€men, vad fan...
Vad har vi hÀr borta...?
902
01:39:15,320 --> 01:39:18,200
-Ragnar.
-Japp.
903
01:39:27,080 --> 01:39:30,480
SÄ. DÄ ska vi se hÀr... "Till mamma."
904
01:39:32,200 --> 01:39:34,920
-Aj!
-Ăr den pĂ„ plats?
905
01:39:35,080 --> 01:39:40,000
-Den Àr pÄ plats.
-DÄ Àr det dags att kontakta köparen.
906
01:39:40,160 --> 01:39:45,240
-Men vem ska vi sÀlja den till?
-För vem Àr den mest vÀrdefull?
907
01:39:45,400 --> 01:39:47,720
Jamen, kör.
908
01:40:06,520 --> 01:40:09,520
-HallÄ?
-Ăr du inte redigt navlad?
909
01:40:09,680 --> 01:40:12,440
Hur i helvete
tog de sig in i skÄpet?
910
01:40:12,600 --> 01:40:16,320
-Det Àr dÄlig mottagning...
-Kan jag inte lita pÄ dig lÀngre?
911
01:40:16,480 --> 01:40:20,120
FörstÄr du inte
att du Àventyrar hela företaget?
912
01:40:20,280 --> 01:40:23,920
Vad dÄlig du har blivit!
Inga fler misstag!
913
01:40:26,720 --> 01:40:29,160
Skitflicka.
914
01:40:47,400 --> 01:40:50,680
-Gick det bra?
-Jajebus.
915
01:40:50,840 --> 01:40:53,520
Herr Zackarias Beskow-Hansen.
De mÀrkte ingenting.
916
01:40:53,680 --> 01:40:57,200
Bra. Jag Àr tillbaka om tio minuter.
917
01:41:00,280 --> 01:41:03,240
Jag ringer. Jag hÀlsar pÄ.
918
01:41:04,600 --> 01:41:09,200
Jag gör saker
som jag tror ska göra honom glad.
919
01:41:09,360 --> 01:41:12,840
Men jag fÄr aldrig nÄnting tillbaka.
920
01:41:13,000 --> 01:41:17,200
Vad Àr det för typ av respons
du skulle vilja ha?
921
01:41:19,680 --> 01:41:22,520
Jag vill kÀnna att jag finns.
922
01:41:23,480 --> 01:41:26,880
Jag vill ju bara bli sedd!
923
01:41:30,320 --> 01:41:32,960
Om det vore sÄ att det...
924
01:41:34,400 --> 01:41:36,360
Vad fan...?
925
01:41:43,440 --> 01:41:47,120
Ska det hÀr vara nÄn form av skÀmt,
Annika? Det hÀr Àr inte mitt diplom.
926
01:41:47,280 --> 01:41:49,000
KBT-terapeut...
927
01:41:51,200 --> 01:41:53,640
Var var vi?
928
01:41:54,960 --> 01:41:58,320
Det kÀnns som om nÄt saknas
frÄn mitt liv.
929
01:41:59,400 --> 01:42:03,240
Kan det vara Karelens HjÀrta?
930
01:42:03,400 --> 01:42:06,560
-Vem Àr du?
-Charles Ingvar Jönsson.
931
01:42:06,720 --> 01:42:10,120
Om namnet Àr bekant, möjligtvis?
932
01:42:10,280 --> 01:42:11,920
Jaha.
933
01:42:12,080 --> 01:42:15,360
Ge mig tvÄ minuter.
Jag har en situation.
934
01:42:15,520 --> 01:42:19,120
Göran! Ăr det du som Ă€r lustigkurren?
935
01:42:19,280 --> 01:42:22,000
Du verkar förvÄnad
att se mig vid liv.
936
01:42:22,160 --> 01:42:24,960
Ja, nÄgot.
Vad vet du om Karelens HjÀrta?
937
01:42:25,120 --> 01:42:30,400
Ă
h, minimalt! Bara att den fram till
midsommarafton befann sig-
938
01:42:30,560 --> 01:42:33,720
-i det mytomspunna pansarvalvet
under Hötorgsskraporna-
939
01:42:33,880 --> 01:42:36,800
-men nu befinner sig
pÄ en betydligt sÀkrare plats.
940
01:42:36,960 --> 01:42:39,640
-Vad vill du ha?
-Mycket.
941
01:42:39,800 --> 01:42:42,640
-SĂ€g ditt pris.
-Anteckna.
942
01:42:49,920 --> 01:42:52,840
Swietny, Àkta polsk majonnÀs.
943
01:42:53,000 --> 01:42:55,720
Skyddar bra vid explosioner,
bland annat.
944
01:42:58,640 --> 01:43:03,080
Jag vill ha en tur-och-returbiljett
till Lanzarote, economy class.
945
01:43:03,240 --> 01:43:04,960
Bagage ingÄr.
946
01:43:05,120 --> 01:43:10,520
En vecka pÄ ett tvÄstjÀrnigt hotell
med halvpension, utsikt mot pool.
947
01:43:10,680 --> 01:43:11,960
TvÄ dagsutflykter:
948
01:43:12,120 --> 01:43:16,800
Lanzarotes vulkaner, och en ost-
och vinprovning pÄ en gourmetgÄrd.
949
01:43:16,960 --> 01:43:19,080
Transfer till och frÄn hotellet-
950
01:43:19,240 --> 01:43:22,800
-samt att i morgon
vid avtÀckningen av kronan-
951
01:43:22,960 --> 01:43:26,680
-ska underhÄllningen framföras av
Herr Poulas Cha-Cha-Cha Orkester.
952
01:43:26,840 --> 01:43:29,520
Ăr det uppfattat?
953
01:43:35,920 --> 01:43:40,120
Nordiska museet i morgon kl. 14.00.
Prick.
954
01:43:40,280 --> 01:43:43,640
Stekta svanen-rummet.
Om rummet Àr bekant?
955
01:43:43,800 --> 01:43:47,200
Hur vet jag
att du har Karelens HjÀrta?
956
01:43:47,360 --> 01:43:49,440
Heja Bajen.
957
01:43:51,680 --> 01:43:54,040
Hej.
958
01:44:01,120 --> 01:44:04,520
Stekta svanen-rummet?
959
01:44:04,680 --> 01:44:07,800
En hemlig resa?
960
01:44:07,960 --> 01:44:13,080
Ă
h, Ragnar, det Àr vÀl klart
att jag hjÀlper till!
961
01:44:23,880 --> 01:44:27,200
Tervetuloa!
HjÀrtligt vÀlkomna.
962
01:44:27,360 --> 01:44:32,200
Under nÀstan hundra Är
har den varit försvunnen. Bortglömd.
963
01:44:32,360 --> 01:44:35,760
Förlorad för alltid.
Men om en liten, liten stund-
964
01:44:35,920 --> 01:44:40,640
-kommer jag att kunna avtÀcka
Finlands kungakrona.
965
01:44:45,640 --> 01:44:49,160
Under tiden kan ni ta för er
av snittarna och champagnen.
966
01:44:49,320 --> 01:44:51,880
Och sÄ blir det underhÄllning.
967
01:44:52,040 --> 01:44:57,000
Herr Poulas Cha-Cha-Cha Orkester
kommer att spela nÄgra lÄtar för oss.
968
01:45:15,680 --> 01:45:19,960
-Har stenen kommit?
-Ăr det hĂ€r Stekta svanen-rummet?
969
01:45:20,120 --> 01:45:25,280
-Jag mÄste tÀcka av kungakronan.
-Stenen Àr hÀr nÀr som helst.
970
01:45:25,440 --> 01:45:28,320
FörlÄt,
men det hÀr rummet Àr avstÀngt.
971
01:45:28,480 --> 01:45:31,000
Ta en annan ton, du.
972
01:45:31,160 --> 01:45:34,960
Jaha, sÀger du det?
973
01:45:35,120 --> 01:45:38,040
-Vad sÀger du nu, dÄ?
-Men hur...?
974
01:45:38,200 --> 01:45:41,560
-Nu mÄste vi...
-Nej...
975
01:45:41,720 --> 01:45:45,400
Du vet vad mamma vill ha, du.
976
01:45:46,880 --> 01:45:50,840
-Mina damer och herrar...
-Lanzarote, nu kommer jag!
977
01:45:51,000 --> 01:45:54,120
Det Àr en stor Àra för mig,
Jan Poppe-
978
01:45:54,280 --> 01:45:58,840
-att fÄ presentera
Finlands kungakrona!
979
01:46:00,080 --> 01:46:03,240
LÄt mig fÄ presentera en hedersgÀst.
980
01:46:03,400 --> 01:46:06,600
Hade Finlands historia
skrivits annorlunda-
981
01:46:06,760 --> 01:46:09,360
-hade kronan suttit
pÄ den mannens huvud.
982
01:46:09,520 --> 01:46:15,720
Finlands tronarvinge,
Hans MajestÀt Henrik Adlerstierna.
983
01:46:24,040 --> 01:46:30,240
Min farfars far,
Didrik Adlerstierna, hade en dröm.
984
01:46:30,400 --> 01:46:35,240
En dröm om ett land med ett
statsskick utan ideologiskt kÀbbel-
985
01:46:35,400 --> 01:46:37,760
-och politikers nycker.
986
01:46:37,920 --> 01:46:42,640
En dröm dÀr nationen skulle
hÄllas samman genom sekler-
987
01:46:42,800 --> 01:46:45,080
-av en bestÄende kraft.
988
01:46:46,160 --> 01:46:50,080
En dröm om en finlÀndsk monarki.
989
01:46:54,000 --> 01:46:57,200
Det behöver inte vara den
med mest att vinna som betalar bÀst.
990
01:46:57,360 --> 01:46:59,200
Det kan vara den
med mest att förlora.
991
01:46:59,360 --> 01:47:02,760
Smart, Sickan.
Hur mycket tror du vi fÄr?
992
01:47:02,920 --> 01:47:07,440
-Jag krÀvde hundra miljoner.
-Vad sa munnen?
993
01:47:07,600 --> 01:47:11,520
DÄ sa de nej. Vi skulle fÄ nÄt
som var Ànnu mer vÀrt.
994
01:47:11,680 --> 01:47:15,120
Denna krona som min farfars far
lÀt smida Àr inte fullstÀndig.
995
01:47:15,280 --> 01:47:18,000
Den saknar nÄgot oerhört viktigt.
996
01:47:18,160 --> 01:47:22,840
Ett föremÄl som genljuder
genom hela den finska historien.
997
01:47:23,000 --> 01:47:28,960
Vissa har till och med tvivlat pÄ
dess existens. För hÀr i min hand...
998
01:47:29,120 --> 01:47:32,800
...hÄller jag en sann finsk legend.
999
01:47:34,000 --> 01:47:36,520
Karelens...
1000
01:47:38,240 --> 01:47:40,280
...gröna kula?
1001
01:48:29,600 --> 01:48:34,880
-Ăr det en sked?
-Det Àr min mormors dopsked.
1002
01:48:35,040 --> 01:48:39,440
Hon föddes samma dag som den finska
nationen, den 6 december 1917.
1003
01:48:39,600 --> 01:48:43,760
-Ăr det en matsked?
-Den Àr mycket, mycket vÀrdefull.
1004
01:48:46,200 --> 01:48:49,880
För mig. Och det Àr en Àra för mig-
1005
01:48:50,040 --> 01:48:54,240
-att överrÀcka den till er.
1006
01:48:54,400 --> 01:48:56,320
Ja...
1007
01:48:57,840 --> 01:49:00,520
Nu blir det memma!
1008
01:49:03,040 --> 01:49:05,040
VarsÄgod.
1009
01:49:27,040 --> 01:49:29,720
FörlÄt, pappa.
1010
01:49:47,960 --> 01:49:50,480
Sickan!
1011
01:50:02,160 --> 01:50:04,600
Sickan. Fan!
1012
01:50:08,160 --> 01:50:11,400
AlltsÄ, jag blir vansinnig! Sluta!
1013
01:50:13,800 --> 01:50:17,440
Ho-ho... "Palladium".
1014
01:50:19,120 --> 01:50:22,480
"Mobiltelefoner
fÄr palladium att rusa."
1015
01:50:22,640 --> 01:50:26,760
"Priset pÄ metallen
har ökat 700 % över en natt."
1016
01:50:26,920 --> 01:50:32,040
"AnvÀndning: mobiltelefoner, smycken,
tandfyllningar och elektronik."
1017
01:50:32,200 --> 01:50:34,560
"Ă
terfinns Àven i gamla mynt."
1018
01:50:34,720 --> 01:50:38,920
"I den gamla svenska enkronan
ingÄr 8 % palladium."
1019
01:50:40,600 --> 01:50:44,120
En svensk enkrona, det Àr sju gram.
1020
01:50:46,120 --> 01:50:49,240
0,8...
Det Àr ett halvt gram palladium.
1021
01:50:50,840 --> 01:50:55,360
Vi hade 300 000 enkronor.
Det gör 150 000 gram palladium.
1022
01:50:55,520 --> 01:51:00,680
5 290 ounce, gÄnger 2 780 dollar,
det gör...
1023
01:51:01,560 --> 01:51:05,840
...14 706 200.
1024
01:51:06,840 --> 01:51:08,800
SpÀnn.
1025
01:51:10,880 --> 01:51:13,520
Vi Àr rika!
1026
01:51:15,240 --> 01:51:17,520
Vi Àr rika!
1027
01:51:17,680 --> 01:51:20,960
En fanfar pÄ det hÀr, alltsÄ! Va?
1028
01:55:03,960 --> 01:55:07,160
Textning: Maria Isacsson
iyunomg.com
82654