All language subtitles for SSNI-313

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,224 --> 00:00:26,368 Sakamoto sensei's asking who is listening 2 00:00:45,824 --> 00:00:51,968 Nice to meet you. 3 00:00:52,224 --> 00:00:57,856 It is Kojima who decided to teach this class for a while instead of Professor Sakamoto who is maternity leave. 4 00:00:58,112 --> 00:01:02,720 I do not really understand this school yet, but everyone is fine 5 00:01:07,584 --> 00:01:09,888 Do you have a boyfriend? 6 00:01:10,144 --> 00:01:16,288 I will not answer such a question 7 00:01:16,544 --> 00:01:22,688 That person Ya ya Yes 8 00:01:22,944 --> 00:01:29,088 Adachi-ku, Arakawa-ku 9 00:01:29,344 --> 00:01:35,488 Ishiwa Inoue 10 00:01:35,744 --> 00:01:41,888 Udon 11 00:01:57,504 --> 00:01:58,016 Yup 12 00:01:59,040 --> 00:02:02,112 Even though my hair is first time 13 00:02:02,368 --> 00:02:05,440 Everyone is fine and a bit stupid 14 00:02:05,696 --> 00:02:08,256 But because it is a nice thing to do it alone 15 00:02:12,608 --> 00:02:14,656 Take care of your mother's body 16 00:02:16,448 --> 00:02:17,216 Well then, see ya 17 00:02:24,640 --> 00:02:30,784 So it was robbed of the territory by French Spanish succession war and Australia in the succession war 18 00:02:32,832 --> 00:02:38,976 And inspired by American independence, the momentum of revolution in France will increase 19 00:02:43,072 --> 00:02:45,120 There are places where you do not know for now 20 00:02:47,168 --> 00:02:48,192 Description of current teacher 21 00:02:48,448 --> 00:02:49,472 Easy to understand 22 00:02:50,752 --> 00:02:53,056 I bought this week and got to like studying 23 00:02:53,568 --> 00:02:56,640 It would be good if then 24 00:02:57,664 --> 00:03:02,272 Then the revolution will take place in France 25 00:03:09,952 --> 00:03:12,000 It is because of you 26 00:03:12,256 --> 00:03:18,400 Everyone is annoying 27 00:03:18,656 --> 00:03:24,032 You're saying I'm gonna tell you to show me the results 28 00:03:24,544 --> 00:03:30,688 That's it. 29 00:03:30,944 --> 00:03:32,992 Senior I am sorry. 30 00:03:33,760 --> 00:03:36,576 I'm sorry, so what are you doing? 31 00:03:41,440 --> 00:03:42,720 Please say something. 32 00:03:51,168 --> 00:03:57,312 Every two weeks until the test Everyone studying the exam firmly tackle it ne 33 00:04:00,128 --> 00:04:06,272 And one with Uchimura 34 00:04:06,528 --> 00:04:09,088 I have a bit of a story 35 00:04:10,368 --> 00:04:12,672 You used to buy a junior this year ago 36 00:04:12,928 --> 00:04:19,071 Those who told bullying are celebrities 37 00:04:21,119 --> 00:04:25,215 Although it is a national highway, when you hit a football against a person, it is silent 38 00:04:25,471 --> 00:04:27,263 There is something to say 39 00:04:27,519 --> 00:04:33,663 Winning is also important, but thinking each other before that 40 00:04:33,919 --> 00:04:39,551 Is not it important? 41 00:04:41,855 --> 00:04:47,999 Shimura who did not admit his / her pride was so high 42 00:04:52,863 --> 00:04:58,495 You know what? 43 00:04:59,007 --> 00:05:03,871 Surely that's right. 44 00:05:12,575 --> 00:05:17,951 Fuchu you just said 45 00:05:18,207 --> 00:05:19,743 I think it is as the teacher says 46 00:05:19,999 --> 00:05:20,511 Chigasaki 47 00:05:21,023 --> 00:05:27,167 The way my juniors contact me is my choice 48 00:05:27,423 --> 00:05:33,567 Could you please give me a consultation if good 49 00:05:33,823 --> 00:05:39,967 Can I ignore Kyushu? 50 00:05:40,223 --> 00:05:46,367 I do not care 51 00:05:46,623 --> 00:05:51,999 By your teacher 52 00:05:52,255 --> 00:05:54,815 Is it done as group competition 53 00:05:55,839 --> 00:05:59,679 Actually I am not good at moving my body and I have never done it before. 54 00:05:59,935 --> 00:06:03,519 Then the teacher is white and what 55 00:06:04,031 --> 00:06:05,311 Where is your opinion particularly 56 00:06:10,431 --> 00:06:12,735 Is not it to say in the home room? 57 00:06:12,991 --> 00:06:17,855 I want to tell it properly 58 00:06:18,111 --> 00:06:19,903 You only need to be careful personally 59 00:06:20,927 --> 00:06:25,791 House of murder 60 00:06:26,303 --> 00:06:28,351 How do you know what I am feeling now 61 00:07:46,175 --> 00:07:50,527 Taste hidden 62 00:12:50,303 --> 00:12:56,447 Please stay with me for a while. 63 00:15:08,543 --> 00:15:11,359 I am loved 64 00:20:30,847 --> 00:20:36,991 Will not you quit 65 00:30:26,816 --> 00:30:32,960 ITunes 66 00:42:49,471 --> 00:42:55,615 I feel refreshed 67 00:43:45,535 --> 00:43:51,679 Well then, see you tomorrow 68 00:43:58,335 --> 00:44:04,479 teacher 69 00:44:05,759 --> 00:44:06,783 Sometime after this 70 00:44:10,623 --> 00:44:15,999 You can leave things of yesterday 71 00:44:50,303 --> 00:44:53,887 Hare sun I burned it at Reyukai 72 00:45:23,071 --> 00:45:24,607 please look for it 73 00:50:15,679 --> 00:50:21,823 His favorite 74 00:53:40,223 --> 00:53:45,855 movies 75 00:54:38,335 --> 00:54:44,479 About Captain 76 00:54:44,735 --> 00:54:50,879 I did not suffer 77 01:01:26,399 --> 01:01:31,007 Hotel 78 01:02:41,919 --> 01:02:48,063 Caesar salad 79 01:02:48,319 --> 01:02:52,671 Please clean it. 80 01:02:55,487 --> 01:02:57,279 stop it 81 01:03:02,399 --> 01:03:03,935 I am free of charge lightning. 82 01:03:09,567 --> 01:03:10,847 crystal 83 01:03:11,103 --> 01:03:12,895 Could you stop doing it already? 84 01:03:15,455 --> 01:03:17,503 I will think about it. 85 01:03:50,271 --> 01:03:51,807 Please do it. 86 01:04:40,703 --> 01:04:41,983 Togano Home 87 01:05:19,359 --> 01:05:22,943 Allysin and Redstone 88 01:08:09,087 --> 01:08:11,391 Is your tired bicycle? 89 01:10:22,463 --> 01:10:28,607 Are you talking and a concier? 90 01:11:16,223 --> 01:11:19,039 share 91 01:11:19,295 --> 01:11:22,111 I will not stop. 92 01:11:33,375 --> 01:11:35,167 Regeneration of Don Quixote 93 01:14:31,295 --> 01:14:37,439 You wanted to see him, did not he? 94 01:16:12,671 --> 01:16:18,559 Mr. Sasaki 95 01:17:22,559 --> 01:17:25,119 My teacher said good. 96 01:17:36,383 --> 01:17:37,407 Difference 97 01:18:12,479 --> 01:18:13,503 Minori is nothing but 98 01:18:15,807 --> 01:18:16,831 I do not want to be rose 99 01:18:22,975 --> 01:18:23,743 Please sleep. 100 01:22:46,144 --> 01:22:47,680 Drugs I was drinking 101 01:25:17,440 --> 01:25:23,584 Did not you come to the expose person 102 01:25:43,040 --> 01:25:47,136 Good point in the news 103 01:26:25,536 --> 01:26:28,864 I like you. 104 01:26:43,200 --> 01:26:49,344 highway 105 01:28:32,000 --> 01:28:34,816 Kyoto Professor Sakyo 106 01:28:57,600 --> 01:29:00,416 Acquisition of pickles 107 01:30:22,592 --> 01:30:28,736 I'm doing it 108 01:31:42,720 --> 01:31:48,864 Use your tongue properly 109 01:32:12,160 --> 01:32:18,304 Number of Hyogo prefecture cities 110 01:33:18,464 --> 01:33:24,608 Die 111 01:33:33,568 --> 01:33:36,640 I think I'm horny. 112 01:34:03,008 --> 01:34:09,152 My heart hurts 113 01:34:22,208 --> 01:34:28,352 I wonder if I should talk 114 01:35:12,640 --> 01:35:18,016 Change while driving 115 01:36:56,064 --> 01:37:01,184 Felt Cross Bikes 116 01:37:40,096 --> 01:37:45,472 I have been going out for exercise walks 117 01:38:02,880 --> 01:38:03,392 aura 118 01:38:29,760 --> 01:38:34,368 A woman is desperately trying hard 119 01:57:07,200 --> 01:57:08,480 To the principal 120 01:57:09,504 --> 01:57:11,296 Because I talked properly 121 01:57:16,160 --> 01:57:17,440 Next week 122 01:57:17,696 --> 01:57:18,464 I go home 123 01:57:21,280 --> 01:57:22,560 Sorry Mom 124 01:57:24,864 --> 01:57:25,376 Me 125 01:57:27,424 --> 01:57:28,704 I'm tired. 126 01:57:30,752 --> 01:57:32,032 You become a teacher? 127 01:57:33,568 --> 01:57:34,080 I asked for it. 128 01:57:36,640 --> 01:57:37,152 Training 8286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.