All language subtitles for S.W.A.T.2017.S04E06.Hopeless.Sinner.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:03,171 Be good for my son. 2 00:00:03,304 --> 00:00:04,805 Show him what he ain't seen. 3 00:00:04,938 --> 00:00:06,207 We both want you to stay here. 4 00:00:06,340 --> 00:00:07,617 They ain't never gonna let me see my son. 5 00:00:07,641 --> 00:00:08,885 I might not get my visitation rights 6 00:00:08,909 --> 00:00:10,109 because of my criminal record. 7 00:00:10,144 --> 00:00:11,612 I'm not that type of kid anymore. 8 00:00:11,745 --> 00:00:12,822 You got to find some way to show them. 9 00:00:12,846 --> 00:00:13,957 I'm looking at early parole, man. 10 00:00:13,981 --> 00:00:15,449 You want me to speak on your behalf? 11 00:00:15,583 --> 00:00:17,351 I'd have to stake my entire reputation 12 00:00:17,485 --> 00:00:18,728 - that you'd stay clean. - I will. 13 00:00:18,752 --> 00:00:19,753 I heard you got out. 14 00:00:19,887 --> 00:00:21,021 Yeah, no thanks to you. 15 00:00:21,155 --> 00:00:23,191 Don't know if he could cut it out there yet. 16 00:00:23,324 --> 00:00:27,261 By "out there," I really hope you're talking about college and not the streets. 17 00:00:27,395 --> 00:00:28,862 Well, like you said, Hondo, 18 00:00:28,996 --> 00:00:30,364 I'm his father. 19 00:00:40,308 --> 00:00:43,344 Revelations chapter 3 verse 19: 20 00:00:43,477 --> 00:00:45,779 "Those whom I love, I reprove" 21 00:00:45,913 --> 00:00:47,748 "and discipline." 22 00:00:49,150 --> 00:00:50,684 "So be zealous and repent." 23 00:00:53,621 --> 00:00:55,556 I'm God's servant for your good. 24 00:00:57,024 --> 00:00:58,326 So stop crying. 25 00:01:07,335 --> 00:01:08,736 Thanks. Anything helps. 26 00:01:13,006 --> 00:01:15,075 No! Stop it! 27 00:01:20,181 --> 00:01:22,049 Hey! Hey! 28 00:01:22,183 --> 00:01:23,451 Police. Let her go. 29 00:01:23,584 --> 00:01:25,061 I'm trying to help. Take your hands off of her. 30 00:01:25,085 --> 00:01:27,030 No, you're not. You'll just get us both in trouble. 31 00:01:27,054 --> 00:01:28,055 Zoey, please... 32 00:01:28,189 --> 00:01:30,258 She's my girlfriend, okay? Not anymore. 33 00:01:30,391 --> 00:01:32,311 Back off right now, or I arrest you for assault. 34 00:01:36,497 --> 00:01:38,057 Like I'm the problem? Looks like, yeah. 35 00:01:38,166 --> 00:01:39,533 So skip the excuses and walk away. 36 00:01:41,602 --> 00:01:42,970 Stay away. 37 00:02:32,085 --> 00:02:34,388 Captain in charge says zip contact with the shooter yet. 38 00:02:34,522 --> 00:02:36,082 No shots heard in the last ten minutes. 39 00:02:36,123 --> 00:02:37,643 Maybe he decided to pull his own plug. 40 00:02:37,725 --> 00:02:39,203 Or maybe he's setting up for an ambush. 41 00:02:39,227 --> 00:02:41,128 We got at least two gunshot victims, 42 00:02:41,262 --> 00:02:42,530 condition unknown... 43 00:02:42,663 --> 00:02:44,765 A manager and a shift leader who called 911. 44 00:02:44,898 --> 00:02:46,434 She got hit while the line was open. 45 00:02:46,567 --> 00:02:48,969 Damn. Patrol's already deactivated all alarms and doors. 46 00:02:49,102 --> 00:02:50,102 ID on the shooter yet? 47 00:02:51,071 --> 00:02:53,474 Walter Bolton. 53. Forklift operator. 48 00:02:53,607 --> 00:02:55,209 Eighteen years on the job. 49 00:02:55,343 --> 00:02:56,777 Late in life for a freak-out. 50 00:02:56,910 --> 00:02:58,722 It's never too late for the crazy to take hold. 51 00:02:58,746 --> 00:03:00,781 Family? No next of kin listed in his file. 52 00:03:00,914 --> 00:03:02,450 So no leverage for us. 53 00:03:02,583 --> 00:03:04,261 According to personnel, this guy was getting laid off today. 54 00:03:04,285 --> 00:03:05,686 Seems like it wasn't news to him. 55 00:03:05,819 --> 00:03:07,564 Do we know what weapons he has, how much ammo? Negative. 56 00:03:07,588 --> 00:03:09,599 Shootings happened in and next to the conference room. 57 00:03:09,623 --> 00:03:11,191 Floor plans are on your Juggernauts. 58 00:03:11,325 --> 00:03:12,526 Rooms are highlighted. 59 00:03:12,660 --> 00:03:14,070 Any other calls from inside? Company rule is: 60 00:03:14,094 --> 00:03:15,539 Nothing but the clothes on your back. 61 00:03:15,563 --> 00:03:16,906 Employees keep their phones in the lockers. 62 00:03:16,930 --> 00:03:17,965 How many still at risk? 63 00:03:18,098 --> 00:03:19,378 Fifty workers punched the clock. 64 00:03:19,500 --> 00:03:20,968 Thirty-six made it out the door. 65 00:03:21,101 --> 00:03:23,341 You got Rocker's team behind you to evacuate who's left. 66 00:03:23,404 --> 00:03:24,638 Your objective is: 67 00:03:24,772 --> 00:03:26,340 Find the shooter, end the threat. 68 00:03:26,474 --> 00:03:28,141 Yes, sir. On me. 69 00:03:34,382 --> 00:03:35,662 Rocker, you guys clear hostages. 70 00:03:41,522 --> 00:03:43,156 Police! 71 00:03:45,326 --> 00:03:47,395 Hands up! Hands in the air! 72 00:03:47,528 --> 00:03:51,131 Walk towards my voice. 73 00:03:52,733 --> 00:03:54,093 Where's the shooter? I don't know! 74 00:04:12,386 --> 00:04:14,221 Body temp's still dropping. 75 00:04:14,355 --> 00:04:15,589 Deceased. 76 00:04:15,723 --> 00:04:17,000 No other heat signature in there. 77 00:04:17,024 --> 00:04:18,759 This one, too. 78 00:04:18,892 --> 00:04:20,928 20-David to Command. 79 00:04:21,061 --> 00:04:22,539 We've got two DBs in and near the conference room. 80 00:04:22,563 --> 00:04:23,597 Not the suspect. 81 00:04:23,731 --> 00:04:25,291 Negotiator needs to place a call again. 82 00:04:25,399 --> 00:04:26,400 Roger that. 83 00:04:27,267 --> 00:04:28,736 Move. 84 00:04:28,869 --> 00:04:30,704 Through the mercy of God, rest in peace. 85 00:04:48,989 --> 00:04:49,989 Might be the locker room. 86 00:04:50,057 --> 00:04:51,297 Which could be anybody's phone. 87 00:04:52,826 --> 00:04:53,826 It's his. 88 00:05:00,834 --> 00:05:01,834 Tan. 89 00:05:05,038 --> 00:05:06,340 Hey, Walter, can you hear me? 90 00:05:10,210 --> 00:05:11,445 I've been waiting. 91 00:05:11,579 --> 00:05:13,514 Twenty-two feet from the door. Solo. 92 00:05:17,017 --> 00:05:18,257 Street, get us an entry shield. 93 00:05:18,318 --> 00:05:19,953 Roger. 94 00:05:20,087 --> 00:05:21,522 You ready to come out, Walter? 95 00:05:21,655 --> 00:05:22,690 No point. 96 00:05:22,823 --> 00:05:25,325 Just take me out, quick and painless. 97 00:05:25,459 --> 00:05:26,894 Get it over with. 98 00:05:27,027 --> 00:05:28,596 Head shot. Boom. 99 00:05:28,729 --> 00:05:30,130 Nah, come on, man. 100 00:05:30,263 --> 00:05:32,008 If you wanted to die, you'd already be laying on the floor 101 00:05:32,032 --> 00:05:33,032 next to your boss. 102 00:05:34,167 --> 00:05:35,769 I just brought the gun to scare him. 103 00:05:37,438 --> 00:05:38,939 I was never gonna use it. 104 00:05:40,741 --> 00:05:44,077 But he was so smug and righteous. 105 00:05:44,211 --> 00:05:46,647 It's supposed to be your fault when you get fired. 106 00:05:46,780 --> 00:05:48,549 I didn't do nothin'. 107 00:05:51,452 --> 00:05:52,553 Except get old. 108 00:05:52,686 --> 00:05:53,854 Walter, you know, 109 00:05:53,987 --> 00:05:55,623 me and you are almost the same age. 110 00:05:55,756 --> 00:05:58,191 We went to high school around the same time. 111 00:05:58,325 --> 00:06:01,662 The only way anybody's really gonna know what happened 112 00:06:01,795 --> 00:06:03,597 is if you tell your side of the story, 113 00:06:03,731 --> 00:06:05,132 on the record, in court. 114 00:06:05,265 --> 00:06:06,299 Nobody cares. 115 00:06:06,434 --> 00:06:08,569 I'm "redundant." 116 00:06:08,702 --> 00:06:10,604 I didn't even know that word. 117 00:06:10,738 --> 00:06:13,807 My manager had to explain it to me. 118 00:06:13,941 --> 00:06:15,843 It was the first time he ever spoke to me. 119 00:06:17,811 --> 00:06:20,648 To tell me I was no longer needed. 120 00:06:20,781 --> 00:06:23,016 That's cold, man. That's real cold. 121 00:06:23,150 --> 00:06:24,818 He shook my hand. 122 00:06:24,952 --> 00:06:26,353 His hand was... 123 00:06:26,487 --> 00:06:28,422 Soft, I-like a woman's. 124 00:06:28,556 --> 00:06:31,324 And his... And his clean shirt cuffs. 125 00:06:33,326 --> 00:06:35,228 I showed him the gun. 126 00:06:35,362 --> 00:06:37,798 Then the shift boss saw it, and she went for the phone. 127 00:06:37,931 --> 00:06:40,000 I mean, I wasn't gonna shoot anybody. 128 00:06:42,135 --> 00:06:44,905 But she didn't give me a choice. 129 00:06:45,038 --> 00:06:46,940 Walter, you're the victim here, man. 130 00:06:47,074 --> 00:06:48,542 Don't make them the heroes. 131 00:06:49,777 --> 00:06:51,378 Just come on out. 132 00:06:51,512 --> 00:06:52,345 I don't think so. 133 00:06:52,480 --> 00:06:53,747 No, sir. 134 00:07:01,789 --> 00:07:03,724 Drop the gun! Drop the gun! 135 00:07:03,857 --> 00:07:05,058 Do it now. 136 00:07:05,192 --> 00:07:07,112 Flat on your stomach! Now! Flat on your stomach! 137 00:07:08,696 --> 00:07:09,863 Hands behind your back. 138 00:07:12,800 --> 00:07:14,367 You're younger than you said. 139 00:07:14,502 --> 00:07:15,536 We say what we have to. 140 00:07:16,704 --> 00:07:17,771 Why did you let me live? 141 00:07:18,772 --> 00:07:19,873 Because that's my job. 142 00:07:21,709 --> 00:07:24,211 Code 4. 143 00:07:24,344 --> 00:07:25,713 Suspect in custody. 144 00:07:33,587 --> 00:07:35,088 Hey, what's up, Darryl? 145 00:07:36,323 --> 00:07:37,791 My lawyer called. 146 00:07:37,925 --> 00:07:40,637 Said that I have an open file that's gonna look bad in family court. 147 00:07:40,661 --> 00:07:42,739 Stop me from getting joint custody of my son... Okay, slow down. 148 00:07:42,763 --> 00:07:44,297 She used those words, "open file"? 149 00:07:45,933 --> 00:07:47,310 Is there something I should know, D? 150 00:07:47,334 --> 00:07:48,902 You sound just like a cop right now. 151 00:07:50,103 --> 00:07:51,872 Hondo, I've done the work. 152 00:07:52,005 --> 00:07:53,116 I've been making good choices, 153 00:07:53,140 --> 00:07:55,042 but that doesn't change who I used to be. 154 00:07:55,175 --> 00:07:56,910 You even had to ask me that right now. 155 00:07:57,578 --> 00:07:59,246 It's got to be a glitch. 156 00:07:59,379 --> 00:08:00,247 I'll get it fixed. 157 00:08:00,380 --> 00:08:02,082 All right? 158 00:08:02,215 --> 00:08:03,383 All right. 159 00:08:22,636 --> 00:08:23,871 Hey. 160 00:08:24,004 --> 00:08:26,073 This is public property. I'm allowed to be here. 161 00:08:26,206 --> 00:08:28,008 Let's start over. I ran the plate on the car 162 00:08:28,141 --> 00:08:29,181 she rode off in yesterday. 163 00:08:29,242 --> 00:08:30,522 It's registered to Scott Miller. 164 00:08:30,644 --> 00:08:32,021 Yeah, he calls himself "Bishop Miller." 165 00:08:32,045 --> 00:08:34,114 And he's got Zoey locked up so she can't get away, 166 00:08:34,247 --> 00:08:35,348 and she's not the only one. 167 00:08:35,482 --> 00:08:37,985 There are a whole lot of other kids just like her 168 00:08:38,118 --> 00:08:41,064 who are panhandling for him so that they could keep their beds in his shelter... 169 00:08:41,088 --> 00:08:42,322 It is such a scam. 170 00:08:42,455 --> 00:08:44,324 Okay, slow down. Where is the shelter? 171 00:08:44,457 --> 00:08:46,469 It's part of the compound behind that phony church of his, 172 00:08:46,493 --> 00:08:47,573 the Kingdom of the Blessed. 173 00:08:47,661 --> 00:08:49,129 What a lie. 174 00:08:49,262 --> 00:08:51,742 You know who said that the biggest lie is the most believable? 175 00:08:52,432 --> 00:08:53,567 Hitler. 176 00:08:56,236 --> 00:08:57,370 Here's comes the enforcer. 177 00:09:48,055 --> 00:09:49,289 They're gone. 178 00:09:49,422 --> 00:09:51,258 Now do you believe me? 179 00:09:51,391 --> 00:09:53,837 Or do I have to try to break Zoey out of there to put the cops in play? 180 00:09:53,861 --> 00:09:56,697 Bad plan. The side of every police car "To Protect and Serve." 181 00:09:56,830 --> 00:09:57,910 What happened to "protect"? 182 00:09:58,031 --> 00:10:00,934 This is slave labor for a cult. 183 00:10:01,068 --> 00:10:02,478 Hey. Hey, hey, hey. Don't go big, okay? 184 00:10:02,502 --> 00:10:04,137 You know, Zoey doesn't even have cancer. 185 00:10:04,271 --> 00:10:07,240 Miller shaved her head to punish her for dating on the outside. 186 00:10:07,374 --> 00:10:08,842 Meaning you. Isn't that assault? 187 00:10:08,976 --> 00:10:11,378 Or a hairstyle. How old is she? 188 00:10:11,511 --> 00:10:12,646 Eighteen. 189 00:10:12,780 --> 00:10:14,081 Then Zoey's an adult. 190 00:10:14,214 --> 00:10:16,192 Sounds like the guy has a personal interest in her. 191 00:10:16,216 --> 00:10:17,861 That's what I said, but she couldn't see it. 192 00:10:17,885 --> 00:10:18,885 You know, the only way 193 00:10:18,952 --> 00:10:20,387 this guy is the Second Coming 194 00:10:20,520 --> 00:10:21,789 is if Christ is a con man. 195 00:10:21,922 --> 00:10:23,891 He's put ATMs inside the church 196 00:10:24,024 --> 00:10:25,584 so you can buy blessings by debit card. 197 00:10:27,060 --> 00:10:29,062 You're not gonna do anything, are you? 198 00:10:31,164 --> 00:10:33,967 It's my day off. I'll... I'll make a visit. 199 00:10:34,101 --> 00:10:35,278 But if Zoey wants to stay where she is, 200 00:10:35,302 --> 00:10:36,302 she has the right. 201 00:10:36,403 --> 00:10:37,771 Except she doesn't have a choice. 202 00:10:37,905 --> 00:10:39,306 What's the address of this church? 203 00:10:42,309 --> 00:10:44,978 Come in, but I don't have good news about Darryl. 204 00:10:45,112 --> 00:10:47,080 Sir, Darryl is not a gang associate. 205 00:10:49,717 --> 00:10:50,851 Take a look. 206 00:10:52,085 --> 00:10:53,887 That's his father. I know who he is. 207 00:10:54,021 --> 00:10:55,398 Gang and Narcotics are keeping tabs 208 00:10:55,422 --> 00:10:57,290 on your old pal Leroy in case he slips again. 209 00:10:57,424 --> 00:10:59,135 If the boy wants to spend time with his own father, 210 00:10:59,159 --> 00:11:00,427 that shouldn't jam him up. 211 00:11:00,560 --> 00:11:01,962 Well, I can't change the facts. 212 00:11:02,095 --> 00:11:03,430 Darryl's a convicted felon 213 00:11:03,563 --> 00:11:04,965 associating with a felon on parole. 214 00:11:05,098 --> 00:11:06,218 I mean, that alone is enough 215 00:11:06,299 --> 00:11:08,235 to open up a new file on him. 216 00:11:08,368 --> 00:11:10,637 Look, I'm sorry he's collateral damage. I am. 217 00:11:10,771 --> 00:11:11,948 You could vouch for him, Commander. 218 00:11:11,972 --> 00:11:12,972 You know him personally. 219 00:11:17,711 --> 00:11:19,831 There's just so many favors I can squeeze out of GND. 220 00:11:21,248 --> 00:11:23,288 If Darryl keeps spending time in public with Leroy, 221 00:11:23,416 --> 00:11:24,576 he's gonna get flagged again. 222 00:11:24,651 --> 00:11:25,651 Understood. 223 00:11:28,321 --> 00:11:29,356 You're welcome. 224 00:11:31,959 --> 00:11:33,160 Thank you, sir. 225 00:11:38,531 --> 00:11:39,531 Hey. 226 00:11:48,008 --> 00:11:50,110 Amen, my friends. 227 00:11:50,243 --> 00:11:52,545 Praise the Lord and pass the plate. 228 00:11:52,679 --> 00:11:54,848 Give until it hurts. 229 00:11:54,982 --> 00:11:57,684 Because we sacrifice for God 230 00:11:57,818 --> 00:12:00,420 to prove our faith in Him. 231 00:12:00,553 --> 00:12:03,690 Our love for Him. 232 00:12:03,824 --> 00:12:05,725 And we will be blessed with great rewards 233 00:12:05,859 --> 00:12:07,160 now and forever after. 234 00:12:07,294 --> 00:12:08,661 - Amen. - Amen, brother. 235 00:12:12,099 --> 00:12:13,934 Second Corinthians 9:7 says. 236 00:12:14,067 --> 00:12:16,203 "God loves a cheerful giver." 237 00:12:16,336 --> 00:12:19,172 So don't skimp on the Lord, my friends. 238 00:12:19,306 --> 00:12:22,175 Put some legs on all your faith, 239 00:12:22,309 --> 00:12:25,979 all your prayers and all your worship. 240 00:12:38,325 --> 00:12:39,459 Hi. 241 00:12:47,200 --> 00:12:48,936 Hello. 242 00:12:49,069 --> 00:12:50,109 Did you enjoy the service? 243 00:12:50,237 --> 00:12:51,939 I haven't been to church in a while. 244 00:12:52,072 --> 00:12:54,107 Welcome back to God's house. 245 00:12:54,241 --> 00:12:55,718 How long have you guys been, coming here? 246 00:12:55,742 --> 00:12:57,444 Um, three years now, Henry? 247 00:12:57,577 --> 00:12:59,847 Church keeps getting bigger. And better. 248 00:12:59,980 --> 00:13:03,616 Services seven days a week, morning, afternoon, evening. 249 00:13:03,750 --> 00:13:06,386 The bishop is here for the Blessed. 250 00:13:06,519 --> 00:13:08,355 You were generous today, with the collection. 251 00:13:08,488 --> 00:13:10,824 The ATMs make it easy to get cash. 252 00:13:10,958 --> 00:13:13,894 Most of us just tithe directly from our bank accounts, to avoid the fees. 253 00:13:14,027 --> 00:13:15,562 And the cash limits. 254 00:13:15,695 --> 00:13:18,631 Like the bishop preaches, it takes money to make money. 255 00:13:18,765 --> 00:13:20,367 On Earth as it is in heaven. 256 00:13:20,500 --> 00:13:22,140 Praise the Lord. There's money in heaven? 257 00:13:22,870 --> 00:13:25,405 You don't believe the Bible, sister? 258 00:13:25,538 --> 00:13:27,140 Welcome to the Kingdom of the Blessed. 259 00:13:27,274 --> 00:13:29,142 What's your name, sister? Christina. 260 00:13:29,276 --> 00:13:32,345 Well, I know how Juanita and Henry came to be God's servants, 261 00:13:32,479 --> 00:13:33,756 but how'd the Lord choose you, Christina? 262 00:13:33,780 --> 00:13:35,448 You'd have to ask Her. 263 00:13:39,252 --> 00:13:40,587 You're not a believer. 264 00:13:40,720 --> 00:13:42,040 Well, that's how I used to think, 265 00:13:42,089 --> 00:13:43,867 and then I met Zoey, and she told me about the Kingdom 266 00:13:43,891 --> 00:13:44,624 and all the good work that you do. 267 00:13:44,757 --> 00:13:46,126 Your mission. 268 00:13:46,259 --> 00:13:47,659 I thought Zoey would be here today. 269 00:13:47,727 --> 00:13:49,207 She's here. She's in the girls' dorm. 270 00:13:49,329 --> 00:13:50,998 Part of our youth outreach. 271 00:13:51,131 --> 00:13:53,076 We have an early-morning prayer meeting for the residents. 272 00:13:53,100 --> 00:13:54,580 They have a different taste in music. 273 00:13:54,701 --> 00:13:55,969 Is it okay if I say hi to her? 274 00:13:56,103 --> 00:13:57,304 I'll walk you over. 275 00:14:02,242 --> 00:14:03,586 Girls on this side of the compound, 276 00:14:03,610 --> 00:14:05,879 boys on that side, as far away as we can put them. 277 00:14:06,013 --> 00:14:07,680 And we still have to lock the doors. 278 00:14:07,814 --> 00:14:09,149 Like your mom did, right? 279 00:14:09,282 --> 00:14:10,984 You don't know my family. 280 00:14:11,118 --> 00:14:12,685 I know you, Christina. 281 00:14:19,326 --> 00:14:20,327 Visitor for you, Zoey. 282 00:14:22,595 --> 00:14:23,806 It was a beautiful service, like you said. 283 00:14:23,830 --> 00:14:25,498 Lot of good people under one roof. 284 00:14:25,632 --> 00:14:27,792 Christina wants to learn more about our youth program, 285 00:14:28,201 --> 00:14:29,536 which depends entirely upon 286 00:14:29,669 --> 00:14:32,172 the generosity of individual donors such as yourself. 287 00:14:32,305 --> 00:14:33,673 Stay as long as you like. 288 00:14:33,806 --> 00:14:35,008 We have no secrets here. 289 00:14:35,142 --> 00:14:36,209 My mom liked to say. 290 00:14:36,343 --> 00:14:37,786 "No secret is the biggest secret of all." 291 00:14:37,810 --> 00:14:38,878 God rest her soul. 292 00:14:40,447 --> 00:14:42,215 Or you wouldn't have used the past tense. 293 00:14:43,116 --> 00:14:44,151 Come back soon. 294 00:14:50,523 --> 00:14:51,523 What do you want? 295 00:14:51,624 --> 00:14:52,659 Are you here by choice? 296 00:14:52,792 --> 00:14:56,296 I was living on a sidewalk before this. 297 00:14:56,429 --> 00:14:58,269 Here is better than wherever there used to be, 298 00:14:58,398 --> 00:14:59,499 for all of us. 299 00:14:59,632 --> 00:15:01,101 Do you understand? 300 00:15:01,234 --> 00:15:02,835 Dylan thinks you're in trouble. 301 00:15:02,970 --> 00:15:04,037 So he told a cop? 302 00:15:05,272 --> 00:15:07,740 Look, I'm fine, okay? I made a mistake with him. 303 00:15:07,874 --> 00:15:10,877 And I knew better. Every family has rules. 304 00:15:11,011 --> 00:15:12,980 And punishments? Like your hair? 305 00:15:13,113 --> 00:15:15,182 The bishop gives us a home. 306 00:15:15,315 --> 00:15:16,416 He brings us closer to God. 307 00:15:18,218 --> 00:15:20,196 I don't want something to happen to Dylan because I was stupid. 308 00:15:20,220 --> 00:15:21,220 You think he's in danger? 309 00:15:21,321 --> 00:15:22,398 You're gonna make it worse. 310 00:15:22,422 --> 00:15:24,124 Zoey, who would hurt him? 311 00:15:26,059 --> 00:15:27,260 You can talk to me. 312 00:15:27,394 --> 00:15:29,696 I'm not getting sent to the Yellow House. 313 00:15:29,829 --> 00:15:31,098 What does that mean? 314 00:15:31,231 --> 00:15:33,000 Can you just go away? Please? 315 00:15:34,834 --> 00:15:36,803 Dylan gave me your number. I'm texting you mine. 316 00:15:36,936 --> 00:15:37,937 I'll delete it. 317 00:15:39,072 --> 00:15:40,673 Up to you. 318 00:15:40,807 --> 00:15:42,409 Something's so wrong there. 319 00:15:42,542 --> 00:15:43,953 It's like they've all been hypnotized. 320 00:15:43,977 --> 00:15:46,255 This couple I met, turns out they got a second trust deed 321 00:15:46,279 --> 00:15:47,991 on their little house and gave Miller all the money. 322 00:15:48,015 --> 00:15:49,216 It was their nest egg. 323 00:15:49,349 --> 00:15:50,629 Church donations aren't illegal. 324 00:15:50,717 --> 00:15:53,420 I'm not willing to wait for God to judge, all right? 325 00:15:53,553 --> 00:15:55,455 What about slave labor, domestic violence, 326 00:15:55,588 --> 00:15:57,690 unlawful restraint, financial abuse? 327 00:15:57,824 --> 00:15:59,926 We have a duty, don't we? As cops? 328 00:16:00,060 --> 00:16:01,740 Who have you already talked to about this? 329 00:16:02,029 --> 00:16:03,163 You, Deacon. 330 00:16:03,296 --> 00:16:04,473 Well, you got to follow protocol. 331 00:16:04,497 --> 00:16:05,977 Take it to Vice or Human Trafficking. 332 00:16:06,066 --> 00:16:07,346 Without evidence or eyewitnesses 333 00:16:07,434 --> 00:16:08,968 or a verified crime? Nothing happens. 334 00:16:09,102 --> 00:16:10,337 We're not detectives, Chris. 335 00:16:10,470 --> 00:16:12,239 We're out of uniform, we're off duty, 336 00:16:12,372 --> 00:16:13,852 so I'm gonna tell you that's some BS. 337 00:16:14,474 --> 00:16:15,918 What have you both done on your own time 338 00:16:15,942 --> 00:16:17,182 because it was the right thing? 339 00:16:18,278 --> 00:16:20,613 I know a sergeant in North Hollywood Division, Bob Garza. 340 00:16:20,747 --> 00:16:22,691 I'll check in with him tomorrow, get the lowdown. 341 00:16:22,715 --> 00:16:24,955 What about right now? Alonso, you are tough, aren't you? 342 00:16:26,053 --> 00:16:27,220 That's why you love me. 343 00:16:27,354 --> 00:16:28,588 All right, Deac, go on. 344 00:16:28,721 --> 00:16:30,201 Chris obviously ain't giving this up. 345 00:16:30,290 --> 00:16:31,291 I'll clear it with Hicks. 346 00:16:38,865 --> 00:16:41,034 Hey, what's going on, Tan? 347 00:16:41,168 --> 00:16:43,170 The wedding's off. 348 00:16:43,303 --> 00:16:45,805 You're kidding. What'd you do? 349 00:16:45,938 --> 00:16:48,341 Nothing. The hotel canceled on us. 350 00:16:48,475 --> 00:16:49,976 Can't even guarantee a new date. 351 00:16:50,110 --> 00:16:51,978 There's always Deacon's backyard. 352 00:16:52,112 --> 00:16:55,182 Not with 300-plus guests. I've stopped counting heads. 353 00:16:55,315 --> 00:16:57,293 There's so much family to offend on both sides of the aisle. 354 00:16:57,317 --> 00:16:58,385 And now there's no aisle. 355 00:16:58,518 --> 00:17:00,553 The beach is big. And cheap. 356 00:17:00,687 --> 00:17:01,954 Yeah, neither one of our moms 357 00:17:02,089 --> 00:17:03,590 is gonna walk across sand for this. 358 00:17:03,723 --> 00:17:05,101 Not barefoot and definitely not in heels. 359 00:17:05,125 --> 00:17:06,859 You could always elope. 360 00:17:06,993 --> 00:17:10,230 I'm not about to let Bonnie miss out on her dream wedding by eloping. 361 00:17:10,363 --> 00:17:12,465 No way. We just got to wait. 362 00:17:12,599 --> 00:17:14,033 How's she doing with that? 363 00:17:14,167 --> 00:17:15,335 We're philosophical. 364 00:17:15,468 --> 00:17:16,869 Both of you? 365 00:17:17,003 --> 00:17:18,138 Bonnie's fine. 366 00:17:21,908 --> 00:17:23,510 You saw her. 367 00:17:23,643 --> 00:17:26,179 You get it. She's-she's brainwashed. 368 00:17:26,313 --> 00:17:27,647 Zoey's worried about you. 369 00:17:27,780 --> 00:17:30,250 Her real name is Abby. 370 00:17:30,383 --> 00:17:32,552 From A to Z, right? 371 00:17:32,685 --> 00:17:34,654 As far away as she could get from her father, 372 00:17:34,787 --> 00:17:36,827 who used to like to crawl in bed with her at night. 373 00:17:37,590 --> 00:17:40,493 He called it their-their "Rock-a-bye Baby time." 374 00:17:41,894 --> 00:17:44,397 Now she ends up with another version of the same thing. 375 00:17:44,531 --> 00:17:45,971 Except this one's hiding behind God. 376 00:17:47,033 --> 00:17:48,601 They were never gonna hunt us down. 377 00:17:48,735 --> 00:17:50,670 There's always another kid for the corner. 378 00:17:50,803 --> 00:17:53,240 She just had to walk away. 379 00:17:53,373 --> 00:17:55,408 Miller would've moved on to somebody else. 380 00:17:55,542 --> 00:17:57,344 I get the impression he doesn't let go easy. 381 00:17:57,477 --> 00:17:59,579 Yeah, but we would've been in San Francisco by now. 382 00:17:59,712 --> 00:18:00,713 Way out of reach. 383 00:18:00,847 --> 00:18:02,782 Did she ever mention the Yellow House? 384 00:18:02,915 --> 00:18:05,685 The monster under the bed? Yeah. 385 00:18:05,818 --> 00:18:07,820 The hell mouth. Th... 386 00:18:07,954 --> 00:18:09,889 That's how Miller keeps them all in check. 387 00:18:10,022 --> 00:18:12,268 Is that an actual place? With an address this side of eternity? 388 00:18:12,292 --> 00:18:13,693 I don't, I don't know. 389 00:18:13,826 --> 00:18:15,928 If Zoey calls you... So you're done? 390 00:18:16,062 --> 00:18:18,131 So that, that's it? She doesn't want to leave. 391 00:18:18,265 --> 00:18:19,299 I-I can't force her. 392 00:18:21,634 --> 00:18:23,436 Why'd I ever bother talking to you? 393 00:18:37,217 --> 00:18:38,885 Get in. Now. 394 00:18:41,221 --> 00:18:42,689 Let's go. Help! 395 00:18:49,429 --> 00:18:51,931 Hondo, I think Zoey's boyfriend just got snatched. 396 00:19:00,773 --> 00:19:02,008 They're still talking. 397 00:19:02,141 --> 00:19:04,010 Courtesy takes a minute, Chris. Settle down. 398 00:19:04,143 --> 00:19:06,289 This is Garza's division. We're just guests at the party. 399 00:19:06,313 --> 00:19:09,649 We got onto this phony pastor pretty quick after he set up shop. 400 00:19:09,782 --> 00:19:12,084 Lot of red flags, nothing ever sticks. 401 00:19:12,219 --> 00:19:14,139 How about kidnapping witnessed by a team member? 402 00:19:14,254 --> 00:19:15,431 Unless the boy went voluntarily. 403 00:19:15,455 --> 00:19:16,615 Your officer couldn't see it. 404 00:19:16,723 --> 00:19:18,066 Miller's got these kids panhandling all day 405 00:19:18,090 --> 00:19:19,890 to stay in the shelter. It-it's forced labor. 406 00:19:19,926 --> 00:19:23,230 Volunteers for the Lord, with a business license from the city. 407 00:19:23,363 --> 00:19:25,007 You don't get a license for false imprisonment and abuse. 408 00:19:25,031 --> 00:19:27,667 No evidence, no probable cause. He's slick as slime. 409 00:19:27,800 --> 00:19:30,102 Feel free to nail his ass. I've tried. 410 00:19:30,237 --> 00:19:33,172 Miller invited me back. It's not trespass, I'm a guest. 411 00:19:33,306 --> 00:19:35,584 I'll keep my phone mic hot so you have audio. Am I good to go? 412 00:19:35,608 --> 00:19:37,085 You're only here to gather information, 413 00:19:37,109 --> 00:19:39,269 see if there's any real danger. This is not a mission. 414 00:19:39,312 --> 00:19:40,712 I understand the difference, Hondo. 415 00:19:44,284 --> 00:19:45,452 Don't make me sorry. 416 00:19:47,954 --> 00:19:49,622 Hell, I'm already sorry. 417 00:19:59,966 --> 00:20:01,000 I'm looking for Zoey. 418 00:20:03,102 --> 00:20:04,203 I'm a friend of hers. 419 00:20:04,337 --> 00:20:05,638 She... 420 00:20:09,576 --> 00:20:11,378 Do you need a meal, Christina? 421 00:20:11,511 --> 00:20:12,845 No thanks, Bishop. 422 00:20:12,979 --> 00:20:14,180 I just came to see Zoey. 423 00:20:14,314 --> 00:20:15,954 Is she around? It's after visiting hours. 424 00:20:17,384 --> 00:20:18,518 I'll walk you out. 425 00:20:23,055 --> 00:20:24,324 You think he's onto her? 426 00:20:24,457 --> 00:20:25,658 He's smart. 427 00:20:28,495 --> 00:20:30,129 Even peace officers need God. 428 00:20:31,498 --> 00:20:34,434 And usually a warrant. 429 00:20:36,803 --> 00:20:37,870 I'm here as Zoey's friend. 430 00:20:38,004 --> 00:20:39,715 If you were her friend, you'd know that she left 431 00:20:39,739 --> 00:20:41,474 the Kingdom without telling us. 432 00:20:41,608 --> 00:20:44,287 And I hope she brings that man of hers back to the Lord and they find their way home, 433 00:20:44,311 --> 00:20:46,212 but God lets us make our own choices. 434 00:20:46,346 --> 00:20:50,016 Good and bad. Free will. 435 00:20:50,149 --> 00:20:51,549 Why do you keep the kids locked up? 436 00:20:51,651 --> 00:20:54,253 They're not kids, they're adults, all of them. 437 00:20:54,387 --> 00:20:56,423 We enforce an early curfew for their safety, 438 00:20:56,556 --> 00:21:00,259 and each building has an emergency exit with an alarm. 439 00:21:00,393 --> 00:21:02,028 Zero risk to the residents. 440 00:21:02,161 --> 00:21:04,096 I appreciate how much you care. 441 00:21:04,230 --> 00:21:05,632 I'm being real with you. 442 00:21:05,765 --> 00:21:07,434 They're locked in, but not locked out? 443 00:21:07,567 --> 00:21:08,677 So everybody can come home, yes. 444 00:21:08,701 --> 00:21:10,370 Miller's not even worried. 445 00:21:10,503 --> 00:21:11,704 Well, that's his weakness. 446 00:21:11,838 --> 00:21:13,406 He doesn't think we can't touch him. 447 00:21:14,040 --> 00:21:15,074 So far he's right. 448 00:21:17,143 --> 00:21:18,863 You're not here all by yourself, Christina. 449 00:21:20,212 --> 00:21:22,081 You have backup listening. 450 00:21:22,214 --> 00:21:23,950 Peace be with you, Officers. 451 00:21:25,418 --> 00:21:26,453 I hate this man. 452 00:21:26,586 --> 00:21:27,720 I'm gonna pray for Zoey. 453 00:21:28,988 --> 00:21:30,523 And you, too, Christina. Don't bother. 454 00:21:32,258 --> 00:21:34,126 Even hopeless sinners need prayer. 455 00:21:36,696 --> 00:21:38,431 So Dylan gets grabbed and Zoey goes missing 456 00:21:38,565 --> 00:21:40,433 and the guy plays like he's God's best friend. 457 00:21:40,567 --> 00:21:42,087 We'll put out a BOLO for both of them. 458 00:21:43,370 --> 00:21:45,130 A bishop? What? He's no real kind of bishop. 459 00:21:45,204 --> 00:21:46,415 He just likes the way the word sounds. 460 00:21:46,439 --> 00:21:47,807 To make himself legit. 461 00:21:47,940 --> 00:21:49,418 Well, you're not a deacon, either, are you? 462 00:21:49,442 --> 00:21:50,743 It doesn't matter. 463 00:21:50,877 --> 00:21:52,355 He's a felon without a jacket, he's a predator 464 00:21:52,379 --> 00:21:54,481 hiding behind his twisted readings of the Bible. 465 00:21:54,614 --> 00:21:56,115 Dial your heat down, Alonso. 466 00:21:56,248 --> 00:21:57,850 We got two missing victims, Commander. 467 00:21:57,984 --> 00:21:59,362 That no one has officially reported. 468 00:21:59,386 --> 00:22:00,653 I'm reporting it. 469 00:22:02,622 --> 00:22:03,956 Okay, fine. 470 00:22:04,090 --> 00:22:06,092 But you stay on call tomorrow, like every day off. 471 00:22:06,225 --> 00:22:07,527 S.W.A.T. takes priority, copy? 472 00:22:07,660 --> 00:22:10,196 Copy that. 473 00:22:10,329 --> 00:22:12,765 And don't go thinking you're some kind of damn task force. 474 00:22:17,303 --> 00:22:19,739 All the good people sure this place is holy, 475 00:22:19,872 --> 00:22:21,374 getting hustled out of their paycheck 476 00:22:21,508 --> 00:22:24,444 so Miller can dress sharp and live big and ride around in flashy cars. 477 00:22:24,577 --> 00:22:26,479 God's pimp. 478 00:22:26,613 --> 00:22:28,981 At least a pimp on the corner's honest about his services. 479 00:22:29,115 --> 00:22:32,585 Well, Miller's proof that prayer works. What? 480 00:22:32,719 --> 00:22:34,921 He's showing off his direct connection to God. 481 00:22:35,054 --> 00:22:36,489 He's got them convinced that 482 00:22:36,623 --> 00:22:38,383 he's their last chance for rewards on Earth. 483 00:22:38,458 --> 00:22:41,360 That he can save them, for a price. 484 00:22:41,494 --> 00:22:42,662 That's beyond ugly. 485 00:22:42,795 --> 00:22:45,097 And protected by the First Amendment. 486 00:22:45,231 --> 00:22:46,551 You're gonna pray for the sinner? 487 00:22:47,567 --> 00:22:48,927 I think I'll pray for more saints. 488 00:22:54,474 --> 00:22:55,984 That's the girl who had something to tell me. 489 00:22:56,008 --> 00:22:57,209 Let's try to get her alone. 490 00:23:07,920 --> 00:23:09,021 What's up, Leroy? 491 00:23:10,490 --> 00:23:13,493 Why you here? 492 00:23:13,626 --> 00:23:16,306 Gang and Narcotics opened a new file on Darryl as a gang associate. 493 00:23:17,329 --> 00:23:18,831 You play like you got pull. 494 00:23:18,965 --> 00:23:20,443 There's surveillance photos of him hanging 495 00:23:20,467 --> 00:23:21,777 with a known gang member, which is you. 496 00:23:21,801 --> 00:23:23,670 I'm being watched? 497 00:23:23,803 --> 00:23:25,905 Come on, now. Waste of taxpayer money. 498 00:23:26,038 --> 00:23:28,274 I'm too old to matter to the young Gs, man. 499 00:23:28,407 --> 00:23:30,519 I'm out of the game. I'm shut out of the game. Come on, man. 500 00:23:30,543 --> 00:23:32,579 Blood in, blood out. You're still a Hammer. 501 00:23:32,712 --> 00:23:34,080 A triple OG. 502 00:23:34,213 --> 00:23:36,315 All by yourself, you made Darryl a gang associate. 503 00:23:36,449 --> 00:23:38,184 Look, all I'm saying 504 00:23:38,317 --> 00:23:40,028 is maybe you should hang back for a bit to protect Darryl. 505 00:23:40,052 --> 00:23:41,721 Yeah, you keep finding reasons 506 00:23:41,854 --> 00:23:43,856 to keep me away from my boy, don't you? 507 00:23:43,990 --> 00:23:46,593 Just until GND loses interest in you, man. 508 00:23:46,726 --> 00:23:47,860 You're still a hot subject. 509 00:23:47,994 --> 00:23:49,562 Yeah, and how long is that gonna take? 510 00:23:49,696 --> 00:23:51,263 Sometime between now and never? 511 00:23:51,397 --> 00:23:53,900 You asked me to do right by Darryl because you couldn't. 512 00:23:54,033 --> 00:23:55,902 I'm just trying to honor my promise to you. 513 00:23:56,035 --> 00:23:58,404 Yeah, yeah. Big man. Big talk. 514 00:23:58,538 --> 00:24:00,640 Leroy, you are welcome to visit Darryl at home 515 00:24:00,773 --> 00:24:02,485 as often as you want for as long as you like. 516 00:24:02,509 --> 00:24:04,276 Just not in public where y'all can get seen. 517 00:24:04,410 --> 00:24:05,778 Man, this country been 518 00:24:05,912 --> 00:24:07,847 breaking up Black families for centuries. 519 00:24:07,980 --> 00:24:10,717 So, that's a problem with the system, not with me. 520 00:24:10,850 --> 00:24:11,884 So you're Malcolm X now? 521 00:24:12,018 --> 00:24:13,653 Yo, I've done my time. All right? 522 00:24:13,786 --> 00:24:16,989 I'm gonna enjoy my freedom, no thanks to you, and I won't forget. 523 00:24:17,123 --> 00:24:19,291 You ain't gonna put me 524 00:24:19,425 --> 00:24:22,028 under some kind of house arrest to see my boy. 525 00:24:22,161 --> 00:24:23,561 Are you done listening to yourself? 526 00:24:24,831 --> 00:24:27,299 Hey, why don't I come by later? 527 00:24:27,433 --> 00:24:30,169 We let Darryl make up his own damn mind. 528 00:24:30,302 --> 00:24:32,505 I mean, you and me, we was grown-ass men at 17. 529 00:24:32,639 --> 00:24:33,472 Okay, but he ain't. 530 00:24:33,606 --> 00:24:34,707 Whose fault is that? 531 00:24:35,742 --> 00:24:37,043 I'm doing my best, Leroy. 532 00:24:37,176 --> 00:24:38,176 Same here. 533 00:24:49,622 --> 00:24:51,924 So, where's home? 534 00:24:52,058 --> 00:24:54,761 You're a cop, aren't you? What do you want? 535 00:24:54,894 --> 00:24:56,663 Just talk to us about Zoey. 536 00:24:56,796 --> 00:24:59,165 You wanted to tell me something last night. 537 00:24:59,298 --> 00:25:01,644 If the bishop finds out, he'll send me to the Yellow House. 538 00:25:01,668 --> 00:25:03,169 Then you better talk fast. 539 00:25:03,302 --> 00:25:05,380 Second time I've heard about the Yellow House. What is it? 540 00:25:05,404 --> 00:25:09,842 It's the self-improvement center for hopeless sinners. 541 00:25:09,976 --> 00:25:11,678 I think that's where he put Zoey. 542 00:25:11,811 --> 00:25:13,212 No one comes back the same. 543 00:25:13,345 --> 00:25:14,346 Where is this place? 544 00:25:14,480 --> 00:25:15,882 I don't know. 545 00:25:16,015 --> 00:25:17,116 I don't ever want to know. 546 00:25:19,485 --> 00:25:21,520 This girl, this young woman... Jenn. 547 00:25:21,654 --> 00:25:23,990 She's never been to what they call the Yellow House. 548 00:25:24,123 --> 00:25:25,925 If it's even real. The fear is real. 549 00:25:26,058 --> 00:25:27,326 And you both believed her? 550 00:25:27,459 --> 00:25:29,461 100%. All right. 551 00:25:29,596 --> 00:25:31,497 We could access the automatic plate reader 552 00:25:31,631 --> 00:25:33,776 and see where this "BLESSED" car's been riding around. 553 00:25:33,800 --> 00:25:35,077 If they're careless and we get lucky, 554 00:25:35,101 --> 00:25:37,136 we might be able to find the block. 555 00:25:37,269 --> 00:25:38,771 And if we can narrow it to an address 556 00:25:38,905 --> 00:25:40,306 that matches the description, 557 00:25:40,439 --> 00:25:42,384 Garza could take a couple unis, do a welfare check. 558 00:25:42,408 --> 00:25:43,648 That's a lot of ifs and maybes. 559 00:25:43,676 --> 00:25:45,420 While Zoey and Dylan and how many other kids 560 00:25:45,444 --> 00:25:47,022 are going through who knows what kind of hell. 561 00:25:47,046 --> 00:25:49,286 Chris, do you have a better plan that you want to share? 562 00:25:49,982 --> 00:25:51,017 No, sir. 563 00:25:56,022 --> 00:25:58,791 Hey. Any more wedding news? 564 00:25:58,925 --> 00:26:01,994 Yeah. We decided to hit pause on the whole thing for a minute. 565 00:26:02,128 --> 00:26:04,330 I'm never gonna tell Bonnie, but I'm kind of relieved. 566 00:26:04,463 --> 00:26:05,463 I can breathe again. 567 00:26:05,531 --> 00:26:06,666 That doesn't sound good. 568 00:26:06,799 --> 00:26:08,200 All the planning, 569 00:26:08,334 --> 00:26:10,202 family drama around every single choice. 570 00:26:10,336 --> 00:26:13,572 Color of the cocktail napkins. Nobody notices. Who cares? 571 00:26:13,706 --> 00:26:14,741 I'm guessing the mothers. 572 00:26:14,874 --> 00:26:16,108 And the sisters. Correct. 573 00:26:16,242 --> 00:26:18,778 You know, I've never seen two people 574 00:26:18,911 --> 00:26:20,222 better together than you and Bonnie. 575 00:26:20,246 --> 00:26:21,547 Who are you, Dear Abby? 576 00:26:21,681 --> 00:26:23,382 Pretty sure she's dead. Lucky her. 577 00:26:23,515 --> 00:26:24,651 No more worries. 578 00:26:24,784 --> 00:26:26,218 What do you have to worry about? 579 00:26:26,352 --> 00:26:27,720 You get paid 580 00:26:27,854 --> 00:26:29,756 to do a job with a purpose. 581 00:26:29,889 --> 00:26:31,523 Your family's healthy. 582 00:26:31,658 --> 00:26:33,125 You're living in a safe zone 583 00:26:33,259 --> 00:26:35,561 with the lady you love. Your life's beautiful. 584 00:26:35,695 --> 00:26:37,855 I don't know. Starting to feel like high-stakes poker. 585 00:26:37,930 --> 00:26:39,766 You bet big, you lose big. 586 00:26:39,899 --> 00:26:41,333 So now you're afraid of happiness? 587 00:26:41,467 --> 00:26:42,835 That's some existential crap. 588 00:26:42,969 --> 00:26:44,336 What if something happens to me? 589 00:26:44,470 --> 00:26:46,105 What if something happens to her? 590 00:26:46,238 --> 00:26:47,406 Till death do us part? 591 00:26:47,539 --> 00:26:48,941 What if it does? 592 00:26:49,075 --> 00:26:50,977 Okay, that'd be tragic, 593 00:26:51,110 --> 00:26:54,146 but loneliness is lousy insurance. 594 00:26:54,280 --> 00:26:56,883 You gonna spend the rest of your life flying solo? 595 00:26:57,016 --> 00:26:58,450 Maybe it's just wedding jitters. 596 00:26:59,385 --> 00:27:01,387 Yeah, maybe. 597 00:27:03,690 --> 00:27:05,892 That's us. 598 00:27:06,025 --> 00:27:08,627 Got a location on the bishop's Yellow House. Officer down. 599 00:27:20,606 --> 00:27:21,774 How's the officer doing? 600 00:27:21,908 --> 00:27:23,342 Glad he's only winged and not dead. 601 00:27:23,475 --> 00:27:24,915 We hadn't even made it to the porch. 602 00:27:24,977 --> 00:27:26,088 We took fire through the front door. 603 00:27:26,112 --> 00:27:27,355 We could hear a woman in distress. 604 00:27:27,379 --> 00:27:28,499 Only reason to shoot at cops 605 00:27:28,614 --> 00:27:30,054 is you got something bigger to hide. 606 00:27:30,082 --> 00:27:31,283 Negotiator's not here yet. 607 00:27:31,417 --> 00:27:32,577 We ain't waiting. Let's move. 608 00:27:56,776 --> 00:27:57,777 Tan. 609 00:28:07,653 --> 00:28:08,653 We're good, Tan. 610 00:28:13,325 --> 00:28:14,325 Street, you're up. 611 00:28:17,730 --> 00:28:18,730 Get back. 612 00:28:28,607 --> 00:28:29,607 Move! 613 00:28:32,178 --> 00:28:33,946 Give me two! Give me two! Give me two! 614 00:28:39,351 --> 00:28:41,220 Don't move! 615 00:28:41,353 --> 00:28:43,355 Hands behind your back! Don't move! 616 00:28:43,489 --> 00:28:45,157 Behind your back! Right now! Closet only! 617 00:28:46,258 --> 00:28:47,459 I know you. 618 00:28:47,593 --> 00:28:49,361 He's here? 619 00:28:49,495 --> 00:28:50,495 The bishop's everywhere. 620 00:28:51,998 --> 00:28:53,866 I am not a mortal. 621 00:28:54,000 --> 00:28:57,036 I am the spirit and the presence of a living God. 622 00:28:57,169 --> 00:28:59,806 That's the truth. 623 00:29:00,807 --> 00:29:02,141 Know the truth, 624 00:29:02,274 --> 00:29:05,177 and the truth will set you free. 625 00:29:06,879 --> 00:29:09,081 John 8:32. 626 00:29:09,215 --> 00:29:11,550 "And you will know the truth..." 627 00:29:11,683 --> 00:29:13,561 Sounds like a TV. That's not live. That's taped. 628 00:29:13,585 --> 00:29:15,254 "And the truth will set you free." 629 00:29:17,289 --> 00:29:19,425 Police! Make it stop! I'll be good! 630 00:29:19,558 --> 00:29:22,694 Know the truth because it's crucified in me. 631 00:29:24,730 --> 00:29:26,032 I am not mortal. 632 00:29:28,167 --> 00:29:29,902 Let's get these things open. 633 00:29:30,036 --> 00:29:31,213 Hey, you're safe. Don't worry. 634 00:29:31,237 --> 00:29:32,404 What's your name? Carla. 635 00:29:34,073 --> 00:29:35,875 All right, Carla. Turn your face, okay? 636 00:29:43,449 --> 00:29:45,217 All right, I got you. Come on. I got you. 637 00:29:46,518 --> 00:29:47,518 He's dead. 638 00:29:53,926 --> 00:29:55,661 You injured? No. 639 00:29:55,794 --> 00:29:57,129 My eyes hurt. 640 00:29:57,263 --> 00:29:58,764 How long you been in this cage? 641 00:29:58,898 --> 00:30:00,066 I don't know. 642 00:30:00,199 --> 00:30:02,134 Long enough to repent from offending the Lord. 643 00:30:02,668 --> 00:30:03,769 For what? 644 00:30:03,903 --> 00:30:06,772 I bought a lipstick with money from donations. 645 00:30:06,906 --> 00:30:08,975 I stole from God. 646 00:30:09,108 --> 00:30:11,243 Don't look. Don't look. 647 00:30:11,377 --> 00:30:12,537 What happened in here, Carla? 648 00:30:13,379 --> 00:30:16,748 I heard the bishop judging him, and... 649 00:30:16,883 --> 00:30:18,150 And then the gun went off. 650 00:30:18,284 --> 00:30:22,088 It was so loud and-and so close. 651 00:30:22,221 --> 00:30:24,290 And then the door shut, and... 652 00:30:24,423 --> 00:30:27,293 And the boy didn't answer me anymore. 653 00:30:27,426 --> 00:30:29,161 And then I knew he transitioned. 654 00:30:35,567 --> 00:30:36,602 Was Zoey here? 655 00:30:36,735 --> 00:30:38,670 The bishop took her back to the Kingdom. 656 00:30:38,804 --> 00:30:40,306 His love shines on her. 657 00:30:45,277 --> 00:30:46,278 Chris. 658 00:30:47,479 --> 00:30:48,647 Need you to ID a body. 659 00:30:48,780 --> 00:30:49,781 Please not Zoey. 660 00:30:49,916 --> 00:30:50,917 Male. 661 00:30:51,717 --> 00:30:52,717 Dylan. 662 00:31:02,761 --> 00:31:04,463 You okay? 663 00:31:04,596 --> 00:31:05,664 Nope. 664 00:31:07,399 --> 00:31:08,767 Thanks for asking. 665 00:31:09,735 --> 00:31:10,935 I don't need to talk about it. 666 00:31:11,603 --> 00:31:13,172 Okay. 667 00:31:13,305 --> 00:31:16,675 I'll just stand here quietly hydrating. 668 00:31:22,648 --> 00:31:25,952 If I'd missed a light, if I'd turned right instead of left, 669 00:31:26,085 --> 00:31:28,387 if I'd just come straight to work that day, 670 00:31:28,520 --> 00:31:30,556 Dylan wouldn't be stretched out naked 671 00:31:30,689 --> 00:31:33,092 in a cold drawer right now. That's my fault. 672 00:31:33,225 --> 00:31:35,227 You didn't kill him. Okay? 673 00:31:35,361 --> 00:31:37,029 Miller killed him. 674 00:31:37,163 --> 00:31:38,897 And as soon as R/H gets the warrant, 675 00:31:39,031 --> 00:31:40,466 we're gonna go pick him up. 676 00:31:40,599 --> 00:31:42,468 He's not sleeping at home tonight, okay? 677 00:31:42,601 --> 00:31:44,436 I always think I'm right. 678 00:31:44,570 --> 00:31:45,837 Maybe I'm just righteous. 679 00:31:47,473 --> 00:31:48,707 Sometimes. 680 00:31:48,840 --> 00:31:50,876 You don't always have to be honest with me. 681 00:31:52,878 --> 00:31:53,878 Your phone or mine? 682 00:31:53,946 --> 00:31:55,147 Mine. 683 00:31:55,714 --> 00:31:56,915 Alonso. 684 00:31:57,049 --> 00:31:58,350 Zoey's here at the church. 685 00:31:58,484 --> 00:32:00,119 It's Jenn. 686 00:32:00,252 --> 00:32:02,030 The bishop said they're getting married at the afternoon service. 687 00:32:02,054 --> 00:32:03,289 She doesn't want to. 688 00:32:03,422 --> 00:32:04,942 Did she tell you she was being forced? 689 00:32:05,024 --> 00:32:06,434 I got to go. I got to help her dress. 690 00:32:06,458 --> 00:32:07,898 They're going away right afterward. 691 00:32:08,694 --> 00:32:10,362 The bishop canceled the evening service. 692 00:32:15,334 --> 00:32:18,370 Miller still doesn't know we found the house and Dylan and the witness. 693 00:32:18,504 --> 00:32:21,249 He's trying to cut his risks. A spouse can't be compelled to testify. 694 00:32:21,273 --> 00:32:23,986 It doesn't matter. The two guys we busted will flip to save their asses. 695 00:32:24,010 --> 00:32:26,530 First they'll lawyer up. By then, he's way gone with his bride. 696 00:32:36,622 --> 00:32:39,358 Friends in this godly community, 697 00:32:39,491 --> 00:32:41,727 Zoey and I are... 698 00:32:41,860 --> 00:32:44,230 Overjoyed 699 00:32:44,363 --> 00:32:47,399 to celebrate our self-uniting wedding with you on this blessed day. 700 00:32:49,701 --> 00:32:52,604 The Lord has poured his love into our hearts. 701 00:32:57,043 --> 00:32:59,078 Don't cry, dearest. 702 00:33:21,967 --> 00:33:23,202 On your knees! Now! 703 00:33:23,335 --> 00:33:24,503 Police! Show your hands! 704 00:33:27,706 --> 00:33:29,417 Hands behind your back! Hands behind your back! 705 00:33:29,441 --> 00:33:30,742 Right now! Right now! 706 00:33:48,194 --> 00:33:49,461 Two. Two, two. Two, two, two. 707 00:33:49,595 --> 00:33:51,563 L.A.P.D. Stay calm. 708 00:33:51,697 --> 00:33:53,565 Where's Zoey? Where's Miller? 709 00:33:53,699 --> 00:33:55,867 All exits are covered. 710 00:33:56,001 --> 00:33:57,912 Damn sure they didn't just get raptured out of here. 711 00:33:57,936 --> 00:34:00,406 Chris, Street, clear the right side. 712 00:34:00,539 --> 00:34:01,949 Deacon, Tan, you're with me. Tan, go. 713 00:34:01,973 --> 00:34:03,475 Make your way to the exits. Calmly. 714 00:34:11,950 --> 00:34:13,051 Two. 715 00:34:16,988 --> 00:34:18,357 Room clear! 716 00:34:24,563 --> 00:34:25,697 Tac lights. 717 00:34:27,866 --> 00:34:31,203 If they made it to the roof, that's flat access to anywhere in the plaza. 718 00:34:31,337 --> 00:34:33,097 They could be outside the perimeter already. 719 00:34:33,172 --> 00:34:34,416 Or hunkered down somewhere in that attic. 720 00:34:34,440 --> 00:34:35,707 Let's get a pole cam up there. 721 00:34:35,841 --> 00:34:37,709 Air 17 to 20-David, 722 00:34:37,843 --> 00:34:40,679 visual of suspect crossing northwest parking lot with female hostage. 723 00:34:40,812 --> 00:34:41,812 Move. 724 00:34:45,317 --> 00:34:46,518 Zoey, we're almost free. 725 00:35:03,369 --> 00:35:04,903 No angle. She's in the way. 726 00:35:06,172 --> 00:35:08,174 Chris, Street, we got to get cross hairs on him. 727 00:35:08,307 --> 00:35:09,675 Drop back. Get your .308. 728 00:35:09,808 --> 00:35:11,042 See if you can line up a shot. 729 00:35:14,313 --> 00:35:15,681 We're gonna stall. 730 00:35:15,814 --> 00:35:17,716 Maybe you can talk him down. 731 00:35:17,849 --> 00:35:19,451 I do love your faith, Deac. 732 00:35:19,585 --> 00:35:21,253 Bishop Miller! 733 00:35:21,387 --> 00:35:22,554 I'm Sergeant Harrelson! 734 00:35:24,223 --> 00:35:25,557 Would you open the window, sir, 735 00:35:25,691 --> 00:35:26,925 so we can have a conversation? 736 00:35:29,961 --> 00:35:31,297 Thank you, sir! 737 00:35:31,430 --> 00:35:33,765 Listen, why don't we try to figure out a plan here? 738 00:35:33,899 --> 00:35:35,901 There is no plan! 739 00:35:36,034 --> 00:35:37,569 Except God's plan. 740 00:35:38,837 --> 00:35:39,997 Are you a believer, Sergeant? 741 00:35:41,840 --> 00:35:43,709 Always, Bishop, always. 742 00:35:43,842 --> 00:35:45,143 It's how I was raised. 743 00:35:45,277 --> 00:35:48,747 Proverbs 24:26. 744 00:35:48,880 --> 00:35:51,883 "An honest answer is like a kiss on the lips." 745 00:35:52,017 --> 00:35:54,286 Come on, now. Why don't you just let Zoey go home? 746 00:35:55,454 --> 00:35:56,922 It's not her time, Bishop. 747 00:35:57,055 --> 00:35:59,491 I'm sorry about that. 748 00:35:59,625 --> 00:36:02,160 But she'll be fine on the other side. 749 00:36:02,294 --> 00:36:03,595 No more struggle. 750 00:36:05,063 --> 00:36:06,598 Everlasting peace. 751 00:36:16,475 --> 00:36:17,909 24-David to 20-David, in position. 752 00:36:18,043 --> 00:36:19,043 20-David, copy. 753 00:36:25,083 --> 00:36:27,653 What happens to your message then, brother? 754 00:36:27,786 --> 00:36:29,621 You're the only one who can spread your word. 755 00:36:29,755 --> 00:36:31,857 God will send another prophet! 756 00:36:33,625 --> 00:36:34,993 Maybe a better one! 757 00:36:39,465 --> 00:36:40,999 The world wasn't ready for me. 758 00:36:42,834 --> 00:36:44,970 Peace be with you, brother. 759 00:36:45,103 --> 00:36:47,138 24-David. 760 00:36:47,273 --> 00:36:48,540 I'll see you soon, dearest. 761 00:36:48,674 --> 00:36:49,674 Take the shot. 762 00:36:52,644 --> 00:36:53,644 Suspect down. 763 00:36:53,745 --> 00:36:54,913 Move in. Move in. 764 00:37:01,320 --> 00:37:03,054 It's okay. Come on. You're safe. 765 00:37:03,188 --> 00:37:04,323 I got you. 766 00:37:07,326 --> 00:37:09,661 20-David to all "D" team, code 4. 767 00:37:14,099 --> 00:37:16,635 Didn't have to be this way. 768 00:37:19,805 --> 00:37:21,507 All I want to do now is get home. 769 00:37:21,640 --> 00:37:24,843 No wedding can be worse than the one we just stopped. 770 00:37:24,976 --> 00:37:26,745 Makes you appreciate what you have, right? 771 00:37:26,878 --> 00:37:28,580 You got Molly waiting for you. 772 00:37:28,714 --> 00:37:30,416 You think about maybe changing addresses 773 00:37:30,549 --> 00:37:32,217 once Luca finds his way back from Berlin? 774 00:37:32,351 --> 00:37:34,386 You mean, like, me and Molly moving in together? 775 00:37:34,520 --> 00:37:35,840 Nah, it's too soon for that, man. 776 00:37:35,921 --> 00:37:38,290 If it's right, it's right on the first day. Hold on. 777 00:37:38,424 --> 00:37:41,493 This morning, you were worried about too much commitment, 778 00:37:41,627 --> 00:37:43,228 and now you're trying to push it on me? 779 00:37:43,362 --> 00:37:44,430 I don't need a life coach. 780 00:37:44,563 --> 00:37:46,998 Hey, you can't talk yourself into love. 781 00:37:47,132 --> 00:37:49,401 But you can't talk yourself out of it either. 782 00:37:49,535 --> 00:37:50,735 Heart's smarter than the head. 783 00:37:52,371 --> 00:37:53,939 Not always a good thing. 784 00:38:00,379 --> 00:38:02,247 Zoey didn't get hurt? 785 00:38:02,381 --> 00:38:03,415 Not physically, no. 786 00:38:03,549 --> 00:38:05,283 Can I talk to her? Go ahead. 787 00:38:05,417 --> 00:38:06,457 She'll be glad to see you. 788 00:38:10,255 --> 00:38:12,334 None of us knew what the bishop was doing to the young people. 789 00:38:12,358 --> 00:38:13,392 The phony bishop. 790 00:38:15,494 --> 00:38:17,863 Not until the kids just told us. 791 00:38:17,996 --> 00:38:20,799 Henry and I, we don't have a big house. 792 00:38:20,932 --> 00:38:23,702 But we can make room for those two girls. 793 00:38:23,835 --> 00:38:28,474 All the kids who want homes will have them in our community. 794 00:38:28,607 --> 00:38:31,242 We don't need a pastor to look after each other. 795 00:38:42,220 --> 00:38:43,955 Human kindness is some kind of miracle. 796 00:38:45,190 --> 00:38:46,558 I'm always surprised. 797 00:38:51,863 --> 00:38:54,132 Leroy's gonna try to put this on you, D. 798 00:38:54,265 --> 00:38:55,801 But there ain't a choice. 799 00:38:55,934 --> 00:38:58,136 Are you even hearing me? I hear you. 800 00:38:58,269 --> 00:38:59,647 Darryl, don't let him pull you off track. 801 00:38:59,671 --> 00:39:00,915 You've worked too hard. We both have. 802 00:39:00,939 --> 00:39:02,941 Yeah, like I'm the family project. 803 00:39:03,074 --> 00:39:05,511 'Cause I needed a family besides the Hammers. 804 00:39:05,644 --> 00:39:07,278 Same for my pops. 805 00:39:07,413 --> 00:39:09,223 That's gonna keep him on the right side of the block, for me and my son. 806 00:39:09,247 --> 00:39:11,617 Darryl, I'm just being 100 with you. 807 00:39:11,750 --> 00:39:14,352 Leroy has made bad decisions his whole long life. 808 00:39:14,486 --> 00:39:16,688 You set me straight, kept me straight. 809 00:39:16,822 --> 00:39:18,089 I can do that for him. 810 00:39:18,223 --> 00:39:20,291 When'd you get so wise, kid? 811 00:39:21,893 --> 00:39:23,829 I hope you're right. I truly do. 812 00:39:23,962 --> 00:39:26,364 Y'all used to be like brothers, you and him. 813 00:39:27,332 --> 00:39:28,967 If I'm family, so is he. 814 00:39:32,938 --> 00:39:34,205 He's early. 815 00:39:36,174 --> 00:39:37,509 Hey! 816 00:39:37,643 --> 00:39:39,210 I love seeing that man-face. 817 00:39:40,278 --> 00:39:41,647 Hey, Leroy. 818 00:39:41,780 --> 00:39:44,049 So, how we gonna handle this? 819 00:39:44,182 --> 00:39:45,627 'Cause I know he's been making his case to you. 820 00:39:45,651 --> 00:39:47,352 You mean did I explain the situation? 821 00:39:47,486 --> 00:39:48,486 That's what I said. 822 00:39:49,455 --> 00:39:51,189 My choice, right? 823 00:39:52,458 --> 00:39:53,458 Yeah. That's right. 824 00:39:54,493 --> 00:39:55,527 You eat, Pops? 825 00:39:55,661 --> 00:39:56,728 I was waiting on you. 826 00:39:56,862 --> 00:39:58,129 A'ight, I'll go get my phone. 827 00:39:58,263 --> 00:39:59,263 All right. 828 00:40:01,366 --> 00:40:03,168 That boy's out of second chances. 829 00:40:03,301 --> 00:40:05,537 So whatever you're into, you keep him clean. 830 00:40:07,238 --> 00:40:09,374 If my original homie won't trust me, 831 00:40:09,508 --> 00:40:11,188 why should anybody else in the free world? 832 00:40:12,678 --> 00:40:16,047 I'm just another ex-con headed for the bus back. 833 00:40:16,181 --> 00:40:18,416 Least now I know I'm being watched. 834 00:40:18,550 --> 00:40:19,384 Thanks for that much, Hondo. 835 00:40:19,518 --> 00:40:20,719 Make me wrong. 836 00:40:22,521 --> 00:40:24,155 Ready to bounce? 837 00:40:24,289 --> 00:40:27,659 Burden of proof's on your side, Blue, not mine. 838 00:40:27,793 --> 00:40:29,060 Let's bounce. 839 00:40:29,194 --> 00:40:30,972 All right, we can go through the drive-through for tacos. 840 00:40:30,996 --> 00:40:31,830 All right. Y'all can bring it back. 841 00:40:31,963 --> 00:40:32,998 Eat here. 842 00:40:33,131 --> 00:40:34,933 We're not gonna leave the car. All right? 843 00:40:35,066 --> 00:40:36,768 Yeah, sounds safe enough to me. 844 00:40:36,902 --> 00:40:38,245 What if you get pulled over with him? 845 00:40:38,269 --> 00:40:40,038 What if a tree falls on us? 846 00:40:40,171 --> 00:40:42,373 I mean, it happens in L.A. Probably won't, though. 847 00:40:42,508 --> 00:40:45,410 Leroy, I just don't want to see the kid in an open file. 848 00:40:45,544 --> 00:40:47,421 There's a lot of ways to get noticed by the cops out there. 849 00:40:47,445 --> 00:40:49,280 Is that so? 850 00:40:51,149 --> 00:40:52,417 But we're not gonna be late. 851 00:40:52,551 --> 00:40:54,631 I'm gonna keep a low profile, drive the speed limit. 852 00:40:56,755 --> 00:40:57,856 I'll be up. 853 00:40:57,989 --> 00:40:59,525 All right. Come on. 61767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.