All language subtitles for Revelator

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,700 --> 00:00:32,100 John. 2 00:00:49,333 --> 00:00:50,933 You sleep like that? 3 00:00:51,733 --> 00:00:53,000 Sometimes. 4 00:00:55,700 --> 00:00:58,700 She's calling for you, let's go. 5 00:01:23,367 --> 00:01:25,733 She is asking if you see him. 6 00:01:26,833 --> 00:01:27,900 I know. 7 00:01:27,933 --> 00:01:29,400 Well? 8 00:01:35,700 --> 00:01:37,067 He's here. 9 00:01:43,600 --> 00:01:47,500 She wants to know how is he? 10 00:01:50,933 --> 00:01:52,733 He's fine, he uh... 11 00:01:57,400 --> 00:01:59,600 Did your father smoke? 12 00:02:33,200 --> 00:02:36,067 She wants to know if he is still sick. 13 00:02:45,233 --> 00:02:46,033 No. 14 00:03:09,900 --> 00:03:11,700 How much she give you? 15 00:03:12,267 --> 00:03:14,133 I didn't count. 16 00:03:14,167 --> 00:03:16,067 You think that's right? 17 00:03:16,100 --> 00:03:17,467 I didn't ask. 18 00:03:17,500 --> 00:03:19,100 But you took it. 19 00:03:20,167 --> 00:03:22,233 It's up to her if she wants to pay me or not. 20 00:03:22,267 --> 00:03:23,867 If it's worth it. 21 00:03:24,933 --> 00:03:26,233 You can lie all you want, 22 00:03:26,267 --> 00:03:28,000 and I can't stop her from believing you. 23 00:03:28,033 --> 00:03:30,300 But you're not gonna take that from us. 24 00:03:30,333 --> 00:03:32,067 I didn't lie. 25 00:03:32,533 --> 00:03:35,300 Because you smelled the smoke on his jacket? 26 00:03:35,333 --> 00:03:38,033 She wants to believe, you could have said anything. 27 00:03:38,700 --> 00:03:42,233 Listen, I just tell you what I see. 28 00:03:42,267 --> 00:03:45,267 Believe it or don't, doesn't matter. 29 00:03:47,867 --> 00:03:49,667 You know what a funeral costs? 30 00:03:49,700 --> 00:03:50,500 Yeah. 31 00:03:52,533 --> 00:03:55,200 My father ran a restaurant in a strip 32 00:03:55,233 --> 00:03:59,200 next to five other restaurants for forty years. 33 00:03:59,433 --> 00:04:03,067 That envelope is probably everything he left for us. 34 00:04:03,433 --> 00:04:05,033 You think that's right? 35 00:04:08,567 --> 00:04:10,433 I'm sorry for your loss. 36 00:05:07,400 --> 00:05:08,733 John Dunning? 37 00:05:11,567 --> 00:05:14,200 Sorry I didn't... who are you? 38 00:05:15,000 --> 00:05:17,167 My name is Valerie Kreuger. 39 00:05:17,200 --> 00:05:20,367 I'm supposed to be looking for a man who can see the dead. 40 00:05:20,400 --> 00:05:22,400 I'm told he comes here. 41 00:05:22,433 --> 00:05:25,800 Why would you be looking for someone like that? 42 00:05:25,833 --> 00:05:27,200 I'm a writer. 43 00:05:27,600 --> 00:05:31,200 I did a piece on the Rock Shore ferry accident for the anniversary. 44 00:05:31,233 --> 00:05:33,733 Some of the parents mentioned a man named Matt afterwords. 45 00:05:33,767 --> 00:05:36,267 Claimed he could see their children. 46 00:05:37,033 --> 00:05:40,000 Well I wouldn't know anything about that, so, uh, 47 00:05:40,033 --> 00:05:43,233 I would like to be left alone now, goodbye. 48 00:05:43,267 --> 00:05:44,867 I think you might. 49 00:05:46,200 --> 00:05:48,167 Look I don't like rumors. 50 00:05:48,200 --> 00:05:49,833 I do my homework and I think there might be 51 00:05:49,867 --> 00:05:52,000 something worth writing here, John. 52 00:05:54,533 --> 00:05:55,533 Alright. 53 00:05:57,667 --> 00:05:58,833 What are you doing? 54 00:05:58,867 --> 00:06:00,233 Looking you up. 55 00:06:00,667 --> 00:06:02,200 Yeah, go ahead. 56 00:06:03,267 --> 00:06:05,633 It says you're a foreign correspondent with Vice? 57 00:06:05,667 --> 00:06:07,267 You were in Syria. 58 00:06:08,867 --> 00:06:10,900 Now you write lists? 59 00:06:11,867 --> 00:06:13,967 Listicles, actually. 60 00:06:14,000 --> 00:06:16,367 Top 10 most baffling who gives a shit. 61 00:06:16,400 --> 00:06:18,167 You won't believe number seven. 62 00:06:18,667 --> 00:06:20,400 It doesn't seem like news. 63 00:06:21,033 --> 00:06:23,033 It really isn't. 64 00:06:23,067 --> 00:06:25,233 See I'm not actually a journalist anymore. 65 00:06:25,267 --> 00:06:27,800 Lists get clicks and that's what they want, 66 00:06:27,833 --> 00:06:30,233 mine aren't getting as many as they'd like. 67 00:06:31,700 --> 00:06:32,867 Give me a day? 68 00:06:34,333 --> 00:06:36,400 I'm sorry you don't like your job. 69 00:06:36,433 --> 00:06:40,267 But I don't want to be on your blog or whatever, so goodbye. 70 00:06:41,600 --> 00:06:43,067 You know that Next Press is the 71 00:06:43,100 --> 00:06:45,100 eighth most trafficked aggregator? 72 00:06:45,600 --> 00:06:48,867 85 million visitors a month. 73 00:06:48,900 --> 00:06:51,233 More than half clicked through the front page feature. 74 00:06:51,733 --> 00:06:53,867 Well congratulations, though. 75 00:06:53,900 --> 00:06:55,067 Do you know how much ad revenue 76 00:06:55,100 --> 00:06:57,367 fifty million views generates? 77 00:06:58,867 --> 00:06:59,667 No. 78 00:07:00,833 --> 00:07:02,400 I saw you took the bus here. 79 00:07:02,433 --> 00:07:04,333 That's a seven year old phone, 80 00:07:04,367 --> 00:07:08,833 and I'm willing to bet this isn't the first day in a row you've worn that suit. 81 00:07:10,500 --> 00:07:11,700 Help me out. 82 00:07:12,667 --> 00:07:13,867 Tell me something worth turning in 83 00:07:13,900 --> 00:07:15,067 and we'll split the ad revenue. 84 00:07:15,100 --> 00:07:17,500 Could be tens of thousands just in the first month. 85 00:07:22,933 --> 00:07:27,133 I've been called a liar every day of my life. 86 00:07:27,167 --> 00:07:28,500 And I don't think I want to do something 87 00:07:28,533 --> 00:07:30,933 that makes more people think that. 88 00:07:31,267 --> 00:07:34,567 I only write down what happens, just the truth. 89 00:07:37,400 --> 00:07:40,367 So what sort of things might you ask about? 90 00:07:41,700 --> 00:07:43,233 Besides the obvious? 91 00:07:43,267 --> 00:07:44,833 Besides that. 92 00:07:44,867 --> 00:07:46,933 What's the lantern for? 93 00:07:50,100 --> 00:07:53,300 There are ways I think of getting... 94 00:07:53,333 --> 00:07:55,467 getting them not to show up so much. 95 00:07:55,500 --> 00:07:57,967 I close my eyes or I knock on something, 96 00:07:58,000 --> 00:08:00,333 make a sound when it's too quiet. 97 00:08:02,067 --> 00:08:05,867 But uh, I'm so sure about making them show up. 98 00:08:07,567 --> 00:08:09,400 Are you trying to see someone? 99 00:08:11,367 --> 00:08:13,200 Not that it matters to you. 100 00:08:13,567 --> 00:08:16,367 But we were together for six years. 101 00:08:17,233 --> 00:08:19,500 Then one day she goes to work and... 102 00:08:20,433 --> 00:08:21,700 and that's that. 103 00:08:24,333 --> 00:08:26,900 You might remember, Rock Shore. 104 00:08:26,933 --> 00:08:28,300 When the storm capsized that ferry 105 00:08:28,333 --> 00:08:30,267 not even a mile from here. 106 00:08:31,333 --> 00:08:34,500 Now the news talked about the kids plenty, 107 00:08:34,533 --> 00:08:37,100 but uh, didn't really bring up the teacher. 108 00:08:39,700 --> 00:08:42,967 So I come out here, every month same time, 109 00:08:43,000 --> 00:08:46,367 same spot, our spot and uh, 110 00:08:46,667 --> 00:08:48,033 keep trying. 111 00:08:48,367 --> 00:08:50,600 I guess that's when some of the parents found me. 112 00:08:51,033 --> 00:08:54,267 So uh, if you don't mind. 113 00:09:05,933 --> 00:09:07,167 Keep trying. 114 00:09:34,767 --> 00:09:36,667 Maybe next time. 115 00:09:43,867 --> 00:09:45,633 Did you drive here? 116 00:09:45,667 --> 00:09:47,500 Yeah, you need a ride? 117 00:09:48,100 --> 00:09:49,433 Yes, right now. 118 00:09:50,433 --> 00:09:52,833 The car's for interviewees only. 119 00:10:20,033 --> 00:10:21,500 Ah, no. 120 00:10:21,533 --> 00:10:23,567 Can't write what I don't see. 121 00:10:24,500 --> 00:10:28,500 He's not good with strangers, okay, this is sensitive. 122 00:10:28,533 --> 00:10:29,667 You really don't think I can deal with 123 00:10:29,700 --> 00:10:31,633 whatever you do in there? 124 00:10:31,667 --> 00:10:34,033 Maybe you should look me up again. 125 00:10:34,067 --> 00:10:36,933 Or I could leave and you could walk home. 126 00:10:37,567 --> 00:10:38,567 Fine. 127 00:10:57,933 --> 00:10:59,367 He's up there. 128 00:10:59,867 --> 00:11:01,267 It's bad, man. 129 00:11:02,100 --> 00:11:03,733 Someone's gonna die tonight. 130 00:11:06,100 --> 00:11:07,333 Who is she? 131 00:11:08,200 --> 00:11:09,600 She's my ride. 132 00:11:11,733 --> 00:11:13,000 Is she yours? 133 00:11:15,533 --> 00:11:16,533 Yeah. 134 00:11:44,767 --> 00:11:48,667 You tell me, and you tell me now. 135 00:11:49,700 --> 00:11:52,667 I see him, I see Julian. 136 00:11:54,767 --> 00:11:55,967 He's here, but. 137 00:11:56,000 --> 00:11:57,333 But what? 138 00:12:01,667 --> 00:12:03,700 He's looking for something. 139 00:12:04,167 --> 00:12:06,600 I think he's looking for you. 140 00:12:07,433 --> 00:12:09,600 I should've been there. 141 00:12:11,733 --> 00:12:14,567 You see that man, under the sheet? 142 00:12:16,733 --> 00:12:19,967 Who the fuck is this in my home? 143 00:12:20,000 --> 00:12:24,400 Just my ride, I had to get here, she's just my ride. 144 00:12:24,433 --> 00:12:27,700 You called John to see your son? 145 00:12:27,733 --> 00:12:31,200 Go outside, little girl. 146 00:12:32,033 --> 00:12:33,300 You should go. 147 00:12:33,333 --> 00:12:36,400 Can you answer questions about him right now? 148 00:12:36,433 --> 00:12:37,567 Yes. 149 00:12:38,767 --> 00:12:41,267 So this man, Julian, 150 00:12:42,367 --> 00:12:43,600 how did he die? 151 00:12:45,600 --> 00:12:48,533 An accident, he had an accident. 152 00:12:48,833 --> 00:12:52,567 Okay, okay, uh, can you describe him? 153 00:12:52,600 --> 00:12:54,800 Tattoos, eye color? 154 00:12:54,833 --> 00:12:56,400 No, they change. 155 00:12:56,433 --> 00:12:58,367 But you see him? 156 00:12:58,400 --> 00:13:00,867 Yes, but they change. 157 00:13:04,200 --> 00:13:09,500 You look at him, and you tell me the boy's eye color. 158 00:13:10,067 --> 00:13:12,000 I don't know. 159 00:13:12,867 --> 00:13:16,067 I do know he died in pain. 160 00:13:19,333 --> 00:13:20,667 Is... 161 00:13:22,433 --> 00:13:25,067 is he... still hurting? 162 00:13:26,833 --> 00:13:27,667 Yes. 163 00:13:37,400 --> 00:13:41,800 You talk to him, say what I say. 164 00:13:41,833 --> 00:13:43,800 It doesn't work that way. 165 00:13:43,833 --> 00:13:46,900 Say what I say. 166 00:13:47,733 --> 00:13:51,233 My Tyro, I'm sorry. 167 00:13:51,867 --> 00:13:53,100 Say it. 168 00:13:53,733 --> 00:13:56,533 My Tyro, I'm sorry. 169 00:13:57,267 --> 00:13:59,867 It shouldn't have happened like this. 170 00:13:59,900 --> 00:14:02,667 It shouldn't have happened like this. 171 00:14:03,933 --> 00:14:08,233 I should've been good enough to give you the life you deserved. 172 00:14:08,900 --> 00:14:10,400 I should've been good enough 173 00:14:10,433 --> 00:14:12,533 to give you the life you deserved. 174 00:14:14,267 --> 00:14:16,233 I wanted a better life for you. 175 00:14:17,067 --> 00:14:19,667 I wanted a better life for you. 176 00:14:20,333 --> 00:14:23,700 Julian, I'm sorry. 177 00:14:25,167 --> 00:14:28,167 And I always will be sorry. 178 00:14:28,700 --> 00:14:32,767 Julian, I'm sorry and I always will be sorry. 179 00:14:34,733 --> 00:14:38,700 Now, you leave my house. 180 00:15:00,700 --> 00:15:06,767 Oh Magdalen, please God, be down the dark road. 181 00:15:23,333 --> 00:15:26,000 In case you want an upgrade, hit me up. 182 00:15:34,233 --> 00:15:35,467 What was that? 183 00:15:35,500 --> 00:15:37,400 What, I ask questions, that's how this works. 184 00:15:37,433 --> 00:15:39,133 That could have ended with both of us dead. 185 00:15:39,167 --> 00:15:40,867 Not both of us. 186 00:15:40,900 --> 00:15:42,967 It really would've just taken only one question 187 00:15:43,000 --> 00:15:44,533 about one detail to get you killed? 188 00:15:44,567 --> 00:15:45,900 With Marco, yes. 189 00:15:45,933 --> 00:15:47,200 Doesn't that bother you? 190 00:15:47,233 --> 00:15:49,400 Listen, I don't expect you to believe me-- 191 00:15:49,433 --> 00:15:51,800 I don't believe anything, only what I know. 192 00:15:51,833 --> 00:15:54,800 But you are not gonna fuck anything else up for me. 193 00:15:54,833 --> 00:15:56,733 I'm not here to judge you, I'm here for a story. 194 00:15:56,767 --> 00:15:58,500 Well then find another one. 195 00:15:58,867 --> 00:16:00,600 No story, no ride. 196 00:16:01,033 --> 00:16:04,600 No story, no money, John, remember your bus pass? 197 00:16:04,933 --> 00:16:05,967 Fuck. 198 00:16:06,000 --> 00:16:07,367 Watch the paint. 199 00:16:11,000 --> 00:16:12,833 So how did you two meet? 200 00:16:12,867 --> 00:16:14,433 So this is the interview. 201 00:16:14,867 --> 00:16:15,933 Maybe. 202 00:16:16,367 --> 00:16:19,233 You can imagine he deals with death a lot. 203 00:16:19,267 --> 00:16:22,833 Marco's uh, spiritual, so he found me 204 00:16:22,867 --> 00:16:24,667 and keeps me around to convince everybody 205 00:16:24,700 --> 00:16:26,967 there's something else, after. 206 00:16:27,000 --> 00:16:29,033 That's a little convenient. 207 00:16:29,067 --> 00:16:30,800 Not just then. 208 00:16:30,833 --> 00:16:33,200 But you see how it starts to sound? 209 00:16:33,233 --> 00:16:34,567 Like the eyes. 210 00:16:34,600 --> 00:16:36,500 You can say anything changes and never be wrong. 211 00:16:36,533 --> 00:16:38,033 You mean I could lie? 212 00:16:38,067 --> 00:16:40,033 You did lie at first. 213 00:16:40,067 --> 00:16:43,233 Marco loved Julian, wouldn't you? 214 00:16:43,267 --> 00:16:45,467 Me, no, I stick to facts. 215 00:16:45,500 --> 00:16:48,033 You wouldn't lie to stay alive? 216 00:16:48,067 --> 00:16:50,000 Maybe if I were you. 217 00:16:50,033 --> 00:16:50,833 Maybe. 218 00:16:51,700 --> 00:16:52,833 So... 219 00:16:54,233 --> 00:16:56,000 just how does it work? 220 00:16:56,033 --> 00:16:57,900 So this is the interview. 221 00:16:58,400 --> 00:16:59,700 Maybe. 222 00:17:00,267 --> 00:17:02,900 There aren't rules exactly. 223 00:17:02,933 --> 00:17:05,600 It just usually goes a certain way. 224 00:17:06,067 --> 00:17:08,233 Again, convenient. 225 00:17:08,267 --> 00:17:11,033 Listen, if you're hoping for some sort of magic, 226 00:17:11,067 --> 00:17:14,333 Peter Parker origin story, there is not one. 227 00:17:14,367 --> 00:17:16,333 I have always seen the dead. 228 00:17:17,100 --> 00:17:18,733 And it always hurts. 229 00:17:18,767 --> 00:17:21,967 Usually they're where they went, or with their body after. 230 00:17:22,000 --> 00:17:24,833 They look just like they were when they left, 231 00:17:24,867 --> 00:17:26,500 except the color goes out of their eyes, 232 00:17:26,533 --> 00:17:30,733 and they're lost and they can't see or hear anything. 233 00:17:30,767 --> 00:17:35,467 Sometimes they leave something behind, an item or a picture. 234 00:17:35,500 --> 00:17:37,833 When did you start freelancing? 235 00:17:37,867 --> 00:17:41,967 Okay, first, I never advertised, people find me. 236 00:17:42,000 --> 00:17:43,833 Then how do they come by your services? 237 00:17:44,533 --> 00:17:47,333 It gets around, churches mostly. 238 00:17:48,933 --> 00:17:51,067 That's when you come in to help. 239 00:17:51,100 --> 00:17:52,533 Yes. 240 00:17:53,933 --> 00:17:56,533 Why do that, why not anything else? 241 00:17:56,567 --> 00:17:57,567 I tried. 242 00:17:57,600 --> 00:17:59,967 For a long time I tried. 243 00:18:00,000 --> 00:18:01,967 It's a little hard to work a register 244 00:18:02,000 --> 00:18:04,367 when every 10th person you see is dead. 245 00:18:05,267 --> 00:18:08,867 No job, okay, and you don't drive either. 246 00:18:08,900 --> 00:18:11,733 No, I lost my license when I was 17. 247 00:18:11,767 --> 00:18:13,533 Three wrecks in three months. 248 00:18:13,567 --> 00:18:15,367 I kept seeing people on the road 249 00:18:15,400 --> 00:18:16,733 and swerving out of the way. 250 00:18:17,200 --> 00:18:19,667 That long, funny. 251 00:18:19,700 --> 00:18:20,767 Funny? 252 00:18:21,367 --> 00:18:24,000 It took some digging to find you. 253 00:18:24,033 --> 00:18:25,500 First I thought you were just covering your tracks 254 00:18:25,533 --> 00:18:27,667 like a fraud might, but... 255 00:18:27,700 --> 00:18:31,133 no pay stubs, tax return, car title, 256 00:18:31,167 --> 00:18:33,733 I suppose that makes sense. 257 00:18:33,767 --> 00:18:36,133 The apartment was interesting, dead giveaway. 258 00:18:36,167 --> 00:18:37,533 For what? 259 00:18:37,567 --> 00:18:40,133 The only paper I did find on you, 260 00:18:40,167 --> 00:18:44,167 once I actually found you, was a series of address changes. 261 00:18:44,200 --> 00:18:48,033 All brand new apartments, always moving to a newer one. 262 00:18:48,067 --> 00:18:51,167 Never staying longer than three years, usually less. 263 00:18:51,200 --> 00:18:54,733 Sounds like a charlatan with expensive tastes. 264 00:18:54,767 --> 00:18:58,367 And now, do I seem expensive? 265 00:18:58,733 --> 00:19:01,400 No, so why the nice apartments? 266 00:19:03,867 --> 00:19:05,533 Three years is about how long it takes 267 00:19:05,567 --> 00:19:07,833 for someone to die in a new building. 268 00:19:08,400 --> 00:19:10,333 And then I don't sleep. 269 00:19:11,400 --> 00:19:14,800 Sounds like a torture, you ever think about dying? 270 00:19:14,833 --> 00:19:16,133 I think that's enough questions. 271 00:19:16,167 --> 00:19:17,500 I'm not done. 272 00:19:17,533 --> 00:19:19,633 Ah no, that's enough for now, I'd like to leave. 273 00:19:19,667 --> 00:19:21,633 I'm going to need more. 274 00:19:21,667 --> 00:19:23,167 Then find something else. 275 00:19:34,567 --> 00:19:36,400 Please leave this place. 276 00:19:36,433 --> 00:19:39,033 Just tell me the truth, what are you after? 277 00:19:39,067 --> 00:19:42,033 I can't be here, please go, please? 278 00:19:43,033 --> 00:19:45,000 Just tell me what you want. 279 00:19:45,033 --> 00:19:47,533 I want to be alone, okay? 280 00:19:47,567 --> 00:19:49,000 And then what? 281 00:19:50,000 --> 00:19:52,200 I don't want to see them anymore, 282 00:19:52,233 --> 00:19:54,600 I don't want to see anything, okay? 283 00:19:55,767 --> 00:19:57,067 Except her. 284 00:20:00,233 --> 00:20:01,867 Except her. 285 00:20:07,533 --> 00:20:09,067 I'm sorry, but... 286 00:20:10,400 --> 00:20:14,600 we can either help each other or we can hurt each other. 287 00:20:16,067 --> 00:20:17,533 Call me when you decide. 288 00:20:38,267 --> 00:20:39,667 You're taking advantage. 289 00:20:39,700 --> 00:20:41,100 Sanctuary. 290 00:20:46,333 --> 00:20:47,500 You know there's that big sign out front 291 00:20:47,533 --> 00:20:49,033 with all the hours on it? 292 00:20:49,067 --> 00:20:52,133 Yeah, it hasn't changed in about a thousand years, right? 293 00:20:52,167 --> 00:20:54,467 And you still can't show up at a decent time. 294 00:20:54,500 --> 00:20:56,767 I got names if you want 'em. 295 00:21:11,867 --> 00:21:13,633 Don Krunich, 296 00:21:13,667 --> 00:21:15,667 57, first son, 297 00:21:16,100 --> 00:21:18,167 reformed Presbyterian. 298 00:21:18,200 --> 00:21:20,067 I don't know if that's different. 299 00:21:20,100 --> 00:21:21,267 Heretics, all. 300 00:21:23,100 --> 00:21:24,300 Troubled? 301 00:21:24,333 --> 00:21:26,767 No, um, coughing. 302 00:21:27,767 --> 00:21:30,467 Funeral attended by wife and first son, 303 00:21:30,500 --> 00:21:32,567 so not well liked. 304 00:21:33,533 --> 00:21:35,067 Make anything out? 305 00:21:35,100 --> 00:21:38,167 No, they're um, still quiet. 306 00:21:39,000 --> 00:21:39,767 Okay. 307 00:21:41,833 --> 00:21:43,133 Don... 308 00:21:43,167 --> 00:21:44,600 Donald. 309 00:21:45,367 --> 00:21:48,467 Anglican, from the Hebrew uh, 310 00:21:48,500 --> 00:21:49,533 Daniel. 311 00:21:49,567 --> 00:21:51,467 You said he passed on the third? 312 00:21:51,500 --> 00:21:52,567 28th. 313 00:21:52,600 --> 00:21:53,933 Fuck. 314 00:21:54,567 --> 00:21:56,933 Fine, uh, next. 315 00:21:57,333 --> 00:21:58,167 Julian. 316 00:21:59,367 --> 00:22:00,300 Lobeh. 317 00:22:00,333 --> 00:22:01,367 Lobeh? 318 00:22:03,200 --> 00:22:04,033 Yeah. 319 00:22:04,600 --> 00:22:08,033 Marco had me try to talk to him. 320 00:22:09,600 --> 00:22:10,667 Didn't hear you? 321 00:22:11,233 --> 00:22:12,733 Wishful thinking. 322 00:22:13,333 --> 00:22:15,200 But it was troubled. 323 00:22:15,600 --> 00:22:18,133 He was... screaming. 324 00:22:18,167 --> 00:22:20,100 Or it looked like it, anyway. 325 00:22:20,400 --> 00:22:21,567 Jesus. 326 00:22:22,600 --> 00:22:25,600 Well, not surprised. 327 00:22:25,933 --> 00:22:26,733 No? 328 00:22:28,233 --> 00:22:33,200 I was wondering, you know, I don't usually talk about this. 329 00:22:33,233 --> 00:22:36,200 I um... I have a problem. 330 00:22:38,333 --> 00:22:40,400 Are you seeking my council? 331 00:22:40,433 --> 00:22:44,400 I guess, uh, its just, uh... 332 00:22:44,767 --> 00:22:47,667 someone's asking about this. 333 00:22:48,033 --> 00:22:53,267 Oh, someone else think they can put the pieces together? 334 00:22:53,567 --> 00:22:57,200 Not quite, she doesn't actually believe in any of it. 335 00:22:57,233 --> 00:23:00,700 It's just, she's digging... into me. 336 00:23:01,333 --> 00:23:03,900 And uh, I'm not quite so sure about it. 337 00:23:05,367 --> 00:23:09,667 Are you afraid she could find something out? 338 00:23:11,333 --> 00:23:14,500 Something, you don't want to admit? 339 00:23:15,067 --> 00:23:16,400 I'm afraid... 340 00:23:18,100 --> 00:23:19,867 she's writing about it. 341 00:23:21,067 --> 00:23:22,633 And I don't know if it's such a good idea 342 00:23:22,667 --> 00:23:24,667 for a lot of people to know. 343 00:23:24,700 --> 00:23:28,700 I mean, they could think I'm lying to all these people. 344 00:23:29,267 --> 00:23:31,833 Well you know what the best thing to do is, 345 00:23:31,867 --> 00:23:33,833 when everyone thinks you're false? 346 00:23:36,500 --> 00:23:38,367 Keep telling the truth. 347 00:23:41,267 --> 00:23:43,400 Just don't forget what that is. 348 00:23:48,600 --> 00:23:50,900 Anyone new coming up? 349 00:23:51,700 --> 00:23:55,833 No, Mrs. McGill's in remission, 350 00:23:55,867 --> 00:23:57,933 so, we'll have to wait on that. 351 00:23:59,433 --> 00:24:00,500 But, uh, 352 00:24:04,400 --> 00:24:06,667 No, I shouldn't say. 353 00:24:06,700 --> 00:24:07,933 Say what? 354 00:24:13,700 --> 00:24:16,200 I was told not to tell you. 355 00:24:18,533 --> 00:24:20,067 Tell me what? 356 00:24:28,000 --> 00:24:30,533 Margaret Bellvue passed. 357 00:24:31,533 --> 00:24:32,567 Last week. 358 00:24:35,767 --> 00:24:39,567 Her son, uh, his people, 359 00:24:40,100 --> 00:24:41,700 they came here 360 00:24:42,100 --> 00:24:45,700 specifically asking you not to be told... 361 00:24:46,533 --> 00:24:48,167 till after. 362 00:24:48,900 --> 00:24:51,067 After what, the service? 363 00:24:51,100 --> 00:24:55,333 I wouldn't just show up, Jesus, I knew her for years. 364 00:24:56,233 --> 00:24:57,433 That's why. 365 00:24:57,933 --> 00:25:02,200 There's a will reading tomorrow. 366 00:25:03,767 --> 00:25:05,767 He wants you absent. 367 00:25:06,400 --> 00:25:08,533 I never asked for a dime. 368 00:25:08,900 --> 00:25:10,333 I know. 369 00:25:11,567 --> 00:25:14,533 Look, it's the family, John, okay? 370 00:25:14,567 --> 00:25:16,333 I've seen it, you've seen it. 371 00:25:16,367 --> 00:25:19,833 Dead people's money makes monsters, 372 00:25:20,533 --> 00:25:23,333 and the Bellvues aren't far off. 373 00:25:23,900 --> 00:25:25,367 Where is it? 374 00:25:25,400 --> 00:25:27,200 Who would tell me? 375 00:25:31,367 --> 00:25:35,533 Hey John, listen, you can't tell them I said anything. 376 00:25:36,167 --> 00:25:36,867 No. 377 00:25:39,933 --> 00:25:42,200 You think it'd be easier to see Margaret? 378 00:25:42,233 --> 00:25:44,033 To see someone I know? 379 00:25:47,433 --> 00:25:51,433 Well, if you find something out, 380 00:25:52,400 --> 00:25:54,367 come back to see me, huh? 381 00:26:01,267 --> 00:26:02,667 Did I wake you up? 382 00:26:03,233 --> 00:26:05,067 A pair of night owls. 383 00:26:05,933 --> 00:26:09,000 I'll do the article, but I'll need a ride. 384 00:26:09,433 --> 00:26:11,200 So you'll talk to a chauffeur? 385 00:26:11,233 --> 00:26:12,533 Not interested? 386 00:26:12,567 --> 00:26:15,533 Oh I didn't say that, where are we going? 387 00:26:15,567 --> 00:26:17,367 That's what I need you to find out. 388 00:26:18,033 --> 00:26:19,500 Excuse me? 389 00:26:20,767 --> 00:26:23,367 Tomorrow, I don't know where and I don't know when, 390 00:26:23,400 --> 00:26:25,867 but there's a will reading for Margaret Bellvue. 391 00:26:26,333 --> 00:26:27,967 Okay, but I don't even-- 392 00:26:28,000 --> 00:26:31,667 Either we get there tomorrow, or the story's over. 393 00:26:31,700 --> 00:26:33,567 You decide. 394 00:26:33,600 --> 00:26:36,000 I'll be at St. Kolbe, on 12th street. 395 00:26:36,667 --> 00:26:37,667 Alright. 396 00:26:56,900 --> 00:26:58,033 Very considerate. 397 00:26:58,067 --> 00:27:00,500 Expensed it, just for you. 398 00:27:01,700 --> 00:27:02,733 So you found it? 399 00:27:03,933 --> 00:27:06,567 Took some digging, apparently a lot of the old families 400 00:27:06,600 --> 00:27:08,333 run through the same law firm, 401 00:27:08,367 --> 00:27:10,400 but they don't exactly have an address, though. 402 00:27:19,533 --> 00:27:21,600 You dropped this yesterday. 403 00:27:24,600 --> 00:27:27,667 Thorazine, it's an antipsychotic. 404 00:27:27,700 --> 00:27:30,300 I know what is it, it helps. 405 00:27:30,333 --> 00:27:33,500 Yes, I suppose it would help a mental patient. 406 00:27:33,900 --> 00:27:38,667 John, if you're crazy, like for real crazy, you have to tell me. 407 00:27:39,067 --> 00:27:41,233 Oh, would that matter? 408 00:27:41,267 --> 00:27:44,900 Yes, I can't shuttle around a mentally disabled person 409 00:27:44,933 --> 00:27:46,633 who is looking for ghosts in his head 410 00:27:46,667 --> 00:27:48,433 when he should be getting help. 411 00:27:49,367 --> 00:27:52,500 Okay? And I sure as hell can't write about it. 412 00:27:54,167 --> 00:27:55,633 John. 413 00:27:55,667 --> 00:27:59,500 I'm not, okay, it just, it helps me tell the difference. 414 00:27:59,533 --> 00:28:02,667 It makes them fuzzy, it makes everything fuzzy, 415 00:28:02,700 --> 00:28:04,200 but them more. 416 00:28:04,733 --> 00:28:07,533 It just helps me get a grip, okay? 417 00:28:08,500 --> 00:28:10,367 It doesn't help the headaches. 418 00:28:12,933 --> 00:28:15,333 Excedrine's in the console. 419 00:28:46,900 --> 00:28:48,533 Should be on time. 420 00:28:56,167 --> 00:28:57,367 You're late. 421 00:29:00,000 --> 00:29:01,967 It's to my clients advantage 422 00:29:02,000 --> 00:29:05,800 to chose which set of laws their affairs occur under. 423 00:29:05,833 --> 00:29:08,700 This train mustn't run behind. 424 00:29:08,733 --> 00:29:11,567 I only obliged to Ms. Kreuger due to the wishes 425 00:29:11,600 --> 00:29:13,833 of my former client, Mrs. Bellvue, 426 00:29:14,567 --> 00:29:16,733 and the nature of this inheritance. 427 00:29:16,767 --> 00:29:20,667 So, spend your time wisely. 428 00:29:21,033 --> 00:29:22,533 There is no more. 429 00:29:23,367 --> 00:29:26,367 If it's money or something else, I don't want it. 430 00:29:26,400 --> 00:29:27,733 Margaret paid me for my work, 431 00:29:27,767 --> 00:29:29,767 and I don't want in the middle of anything, 432 00:29:30,500 --> 00:29:32,000 that's all I came here to say. 433 00:29:32,033 --> 00:29:36,667 So I'd like to give it back, if you can do that? 434 00:29:37,433 --> 00:29:40,667 No, Mr. Dunning, the estate's liquid assets 435 00:29:40,700 --> 00:29:42,333 have been appropriated. 436 00:29:42,367 --> 00:29:44,433 Including the holdings and the trusts. 437 00:29:44,833 --> 00:29:46,567 Then why this? 438 00:29:46,600 --> 00:29:49,733 It was Mrs. Bellvue's wish, 439 00:29:49,767 --> 00:29:53,867 in fact it was the final stipulation in her will, 440 00:29:54,867 --> 00:29:57,500 that you are supposed to be granted 441 00:29:57,533 --> 00:30:00,600 full ownership of Rangor Island. 442 00:30:02,267 --> 00:30:04,833 To be transferred to your custody immediately. 443 00:30:04,867 --> 00:30:08,033 But if you wish to forgo your entitlement, 444 00:30:08,067 --> 00:30:11,400 we can think of some donation or maybe some type of-- 445 00:30:11,433 --> 00:30:12,233 No. 446 00:30:14,000 --> 00:30:15,233 No, I accept. 447 00:30:15,267 --> 00:30:17,200 Of course you do. 448 00:30:17,233 --> 00:30:18,467 Elias-- 449 00:30:18,500 --> 00:30:20,700 Shut the fuck up, shut up. 450 00:30:20,733 --> 00:30:22,300 I watched you bleed my mother dry 451 00:30:22,333 --> 00:30:23,833 for years with your bullshit 452 00:30:23,867 --> 00:30:25,000 while I had to stand by and watch. 453 00:30:25,033 --> 00:30:26,400 I'll be god damned if I watch you 454 00:30:26,433 --> 00:30:28,400 take another thing from this family, John. 455 00:30:28,433 --> 00:30:29,867 I didn't ask for it. 456 00:30:29,900 --> 00:30:31,700 Okay, then give it up. 457 00:30:31,733 --> 00:30:32,733 No. 458 00:30:33,733 --> 00:30:37,533 All right, fine, fine, I'll lower to you, John. 459 00:30:37,933 --> 00:30:39,067 Un-fucking-believable 460 00:30:39,100 --> 00:30:40,333 How much? 461 00:30:40,900 --> 00:30:41,867 I don't want that. 462 00:30:41,900 --> 00:30:43,500 Market value right now. 463 00:30:43,533 --> 00:30:45,633 What's it worth, it was assessed what, four years ago? 464 00:30:45,667 --> 00:30:46,833 I don't have that-- 465 00:30:46,867 --> 00:30:48,567 Just fuc- ballpark it. 466 00:30:49,067 --> 00:30:53,233 From the taxes, I can place the estate at 467 00:30:54,167 --> 00:30:56,533 35 million, give or take. 468 00:31:01,700 --> 00:31:06,533 Fine, fine, with inflation, 469 00:31:06,833 --> 00:31:11,533 that's a business word for you, John, let's say 40, huh? 470 00:31:11,567 --> 00:31:13,700 I assume you have a bank account, yeah? 471 00:31:13,733 --> 00:31:15,767 I'll wire it right now, one call. 472 00:31:19,000 --> 00:31:19,767 No. 473 00:31:21,733 --> 00:31:23,700 I'll keep the island. 474 00:31:26,267 --> 00:31:27,367 Come again? 475 00:31:28,933 --> 00:31:30,333 John. 476 00:31:32,733 --> 00:31:36,600 I said I will keep the island. 477 00:31:43,567 --> 00:31:45,567 Let me get this straight. 478 00:31:46,067 --> 00:31:48,167 John, look at me right now. 479 00:31:49,167 --> 00:31:52,333 You're gonna give up 40 million dollars 480 00:31:52,367 --> 00:31:54,100 for that hunk of rock? 481 00:31:55,000 --> 00:31:56,833 Is that what I'm hearing? 482 00:31:57,767 --> 00:31:58,767 Yes. 483 00:32:06,000 --> 00:32:09,000 Your time has passed, Mr. Dunning. 484 00:32:16,433 --> 00:32:18,900 I'll see you dead, John. 485 00:32:18,933 --> 00:32:22,567 I'll see you dead before I ever allow you on that island. 486 00:32:29,333 --> 00:32:30,800 We gotta talk about this. 487 00:32:30,833 --> 00:32:33,167 Yeah, I, as soon as- I gotta sort this out. 488 00:32:33,200 --> 00:32:35,000 Who's that man by my car? 489 00:32:36,400 --> 00:32:38,067 I have to go. Uh... 490 00:32:39,867 --> 00:32:40,967 You should stay here. 491 00:32:41,000 --> 00:32:42,567 Not a chance. 492 00:32:45,167 --> 00:32:49,767 You're my lawyer, and you don't talk, but we have to go. 493 00:32:55,833 --> 00:32:57,400 Five minutes ago you were almost 494 00:32:57,433 --> 00:32:59,767 the wealthiest man I have ever met. 495 00:33:00,867 --> 00:33:02,500 Why did you do that? 496 00:33:04,400 --> 00:33:07,867 Because no one ever died on Rangor Island. 497 00:33:43,867 --> 00:33:46,867 March 3rd, 2003. 498 00:33:50,867 --> 00:33:53,667 I'm told my memory should be dulling any day now. 499 00:33:53,700 --> 00:33:55,267 Hasn't yet, clearly. 500 00:33:56,900 --> 00:34:01,067 My cousin Victor passed away February 20th of that year, 501 00:34:01,100 --> 00:34:02,033 and it was the third of March 502 00:34:02,067 --> 00:34:04,833 my sister first mentioned your name. 503 00:34:04,867 --> 00:34:07,000 I'm sorry for your loss. 504 00:34:07,533 --> 00:34:08,700 I'm certain. 505 00:34:10,333 --> 00:34:12,900 We're a family of age, Mr. Dunning. 506 00:34:12,933 --> 00:34:14,833 And each time a member of age passed, 507 00:34:14,867 --> 00:34:16,333 my sister called on you. 508 00:34:16,367 --> 00:34:18,000 And you think I'm a fraud. 509 00:34:18,033 --> 00:34:21,000 And Elias wants me dead, I've heard. 510 00:34:21,033 --> 00:34:24,033 Don't presume to know my mind. 511 00:34:24,333 --> 00:34:27,267 About Elias, however, you are correct. 512 00:34:30,100 --> 00:34:32,500 I make a point to know everyone who sets foot in my home. 513 00:34:32,533 --> 00:34:33,867 I don't know you. 514 00:34:33,900 --> 00:34:37,067 Sarah Metz, Foley and Associates. 515 00:34:37,100 --> 00:34:40,733 Ah, the psychic brought his attorney. 516 00:34:41,067 --> 00:34:42,733 As of this morning, Mr. Dunning has 517 00:34:42,767 --> 00:34:45,033 come into a sizable inheritance. 518 00:34:45,067 --> 00:34:46,567 Due diligence. 519 00:34:47,200 --> 00:34:48,267 Of course. 520 00:34:50,167 --> 00:34:52,367 I'm going to speak with him about a personal matter, 521 00:34:52,400 --> 00:34:54,900 and don't want to risk embarrassment in front of an unknown party, 522 00:34:54,933 --> 00:34:55,900 so if you please-- 523 00:34:55,933 --> 00:34:58,133 If it pertains to his new property, 524 00:34:58,167 --> 00:35:01,533 I just have to insist on being present, Mr. Bellvue. 525 00:35:03,100 --> 00:35:05,900 And this will not leave this room. 526 00:35:12,100 --> 00:35:16,967 Inflexible is the most valuable word in our language. 527 00:35:17,000 --> 00:35:18,967 Do you know what it means? 528 00:35:19,000 --> 00:35:21,967 It means no matter how much something costs, 529 00:35:22,000 --> 00:35:25,367 or how little of it there is, people will always buy it. 530 00:35:25,400 --> 00:35:27,733 Because they need it. 531 00:35:27,767 --> 00:35:29,167 Like water. 532 00:35:29,200 --> 00:35:31,800 This year alone the most populated state in the country 533 00:35:31,833 --> 00:35:35,433 ran a three trillion gallon deficit, next year will be four. 534 00:35:36,833 --> 00:35:39,567 One hundred years ago, speculators had outfitted 535 00:35:39,600 --> 00:35:41,967 an otherwise worthless island off the pacific coast 536 00:35:42,000 --> 00:35:46,400 with a pipeline they hoped would transport oil to the mainland. 537 00:35:47,167 --> 00:35:48,700 They were wrong. 538 00:35:48,733 --> 00:35:50,400 They went bankrupt. 539 00:35:52,600 --> 00:35:54,633 And then there was us. 540 00:35:54,667 --> 00:35:58,000 It rains every day on Rangor Island, Mr. Dunning. 541 00:35:58,367 --> 00:36:02,400 370,000 gallons of fresh water every single day. 542 00:36:02,433 --> 00:36:06,200 That's five percent of Los Angeles county's consumption. 543 00:36:06,233 --> 00:36:09,800 That's a 50 million dollar annual contract with the state, 544 00:36:09,833 --> 00:36:13,333 provided you have the infrastructure to handle it. 545 00:36:13,367 --> 00:36:14,833 Which you do not. 546 00:36:22,500 --> 00:36:25,033 Elias lacks the temperament for cold business, 547 00:36:25,067 --> 00:36:27,233 as you can see, he's-- 548 00:36:27,867 --> 00:36:29,200 Inflexible. 549 00:36:30,033 --> 00:36:31,400 Very good. 550 00:36:32,033 --> 00:36:34,567 He'll tie you up in court. 551 00:36:34,600 --> 00:36:36,367 He'll bleed you. 552 00:36:36,767 --> 00:36:38,200 We're very good at it. 553 00:36:39,267 --> 00:36:40,433 But I can prevent that. 554 00:36:41,667 --> 00:36:44,233 Sign over water rights to the island. 555 00:36:45,100 --> 00:36:46,467 I'll muzzle the dog, 556 00:36:46,500 --> 00:36:48,433 and you can keep your rock. 557 00:36:49,267 --> 00:36:50,700 That's very generous. 558 00:36:51,067 --> 00:36:53,267 No, it is not. 559 00:36:56,667 --> 00:36:58,933 It is contingent on something else. 560 00:37:07,100 --> 00:37:09,067 My sister believed in you. 561 00:37:10,233 --> 00:37:13,033 She believed in everything you told her. 562 00:37:14,333 --> 00:37:17,067 Margaret had a difficult time with death, 563 00:37:17,100 --> 00:37:18,833 and I allowed her the weakness. 564 00:37:19,233 --> 00:37:22,067 You never charged enough to be any real problem, 565 00:37:22,100 --> 00:37:25,067 so I let an old woman go on believing. 566 00:37:25,100 --> 00:37:27,867 She believed you until the day she died. 567 00:37:28,933 --> 00:37:33,067 Which is why, I am prepared to give you a chance. 568 00:37:34,733 --> 00:37:35,667 I'm... 569 00:37:37,167 --> 00:37:39,167 asking for a favor. 570 00:37:40,433 --> 00:37:42,200 How could I help? 571 00:37:42,767 --> 00:37:45,667 My youngest son has passed away. 572 00:37:46,067 --> 00:37:47,733 Two days ago. 573 00:37:49,000 --> 00:37:51,433 He was, troubled. 574 00:37:52,233 --> 00:37:56,300 Estranged from us, institutionalized for a time. 575 00:37:56,333 --> 00:37:59,700 He stole, he ran away... 576 00:38:00,533 --> 00:38:02,333 I didn't know him. 577 00:38:04,167 --> 00:38:06,667 Would you like me to see him? 578 00:38:06,700 --> 00:38:08,100 More. 579 00:38:08,933 --> 00:38:14,267 It is possible he passed naturally as part of his illness, but 580 00:38:15,333 --> 00:38:16,767 I have doubts. 581 00:38:19,567 --> 00:38:21,900 I know very little about Jacob, 582 00:38:23,600 --> 00:38:26,700 so I cannot be sure what really happened. 583 00:38:27,333 --> 00:38:29,400 If you could... 584 00:38:29,833 --> 00:38:32,167 see something... 585 00:38:34,000 --> 00:38:38,667 Find something to tell me one way or another. 586 00:38:38,700 --> 00:38:41,333 - That's not really what I do. - You will do this. 587 00:38:41,367 --> 00:38:43,133 What exactly are you asking for? 588 00:38:43,167 --> 00:38:47,200 The truth, John, I need the truth. 589 00:38:48,333 --> 00:38:50,700 I'll trade that island for it. 590 00:38:52,367 --> 00:38:55,167 I have to know who took my son's life. 591 00:38:58,233 --> 00:38:59,400 Where is he? 592 00:39:01,067 --> 00:39:03,933 In the next room, through there. 593 00:39:05,600 --> 00:39:07,000 We agree? 594 00:39:41,500 --> 00:39:43,033 - What is it? - Shh! 595 00:40:11,567 --> 00:40:13,533 What exactly was that? 596 00:40:13,567 --> 00:40:15,833 I have no idea. 597 00:40:15,867 --> 00:40:17,367 What did you see? 598 00:40:19,500 --> 00:40:21,533 I think he saw me. 599 00:40:22,433 --> 00:40:24,867 Has that ever happened before? 600 00:40:24,900 --> 00:40:25,700 No. 601 00:40:28,100 --> 00:40:29,733 So you're doing this? 602 00:40:30,833 --> 00:40:31,867 Yeah. 603 00:40:31,900 --> 00:40:33,567 Good news, then. 604 00:40:33,600 --> 00:40:34,400 What? 605 00:40:35,267 --> 00:40:37,433 I think we got an actual story. 606 00:40:46,600 --> 00:40:47,867 Val, I'm driving, what do you got? 607 00:40:47,900 --> 00:40:49,300 This could be something, Ari. 608 00:40:49,333 --> 00:40:51,367 Old money, ghost chase, the whole deal. 609 00:40:51,400 --> 00:40:52,467 So you found the guy, he's for real? 610 00:40:52,500 --> 00:40:54,267 Oh, absolutely. 611 00:40:54,733 --> 00:40:56,633 Oh my god I love the black, that's all him? 612 00:40:56,667 --> 00:40:58,067 He dresses like that, right? 613 00:40:58,100 --> 00:40:59,233 Yeah, literally everyday. 614 00:40:59,267 --> 00:41:00,333 Perfect. 615 00:41:00,367 --> 00:41:01,633 Please slow down. 616 00:41:01,667 --> 00:41:04,767 Carmine Bellvue just hired him to investigate his son. 617 00:41:05,333 --> 00:41:09,300 The one that died, oh my god, perfect. 618 00:41:09,333 --> 00:41:11,333 Yeah I know, we're headed to his last address now. 619 00:41:11,367 --> 00:41:12,400 I need you to slow down. 620 00:41:12,433 --> 00:41:13,833 I want to see copy the day after. 621 00:41:13,867 --> 00:41:14,967 You got your feature. 622 00:41:15,000 --> 00:41:16,167 Alright, I'll bang it out tonight. 623 00:41:16,200 --> 00:41:17,300 Check your inbox, he's-- 624 00:41:17,333 --> 00:41:19,500 Hey! Slow the fuck down. 625 00:41:19,533 --> 00:41:20,667 I gotta go. 626 00:41:23,533 --> 00:41:24,333 Well? 627 00:41:25,333 --> 00:41:26,367 You done? 628 00:41:27,600 --> 00:41:30,000 I just need to go to my mailbox right now. 629 00:41:30,367 --> 00:41:32,333 You might want to rephrase that a bit nicer. 630 00:41:32,367 --> 00:41:33,400 Listen, I don't know what just happened 631 00:41:33,433 --> 00:41:34,467 and I don't know who that was 632 00:41:34,500 --> 00:41:35,867 and I don't give a fuck about your article. 633 00:41:35,900 --> 00:41:38,533 I just need to go to my mailbox right now. 634 00:41:52,600 --> 00:41:56,200 They didn't come in, your gray market scrips. 635 00:41:56,233 --> 00:41:58,133 Sometimes they get caught in customs. 636 00:41:58,167 --> 00:42:00,500 I'll have to find a new supplier. 637 00:42:08,200 --> 00:42:09,367 Homework. 638 00:42:11,200 --> 00:42:12,500 Don't bail on us. 639 00:42:13,367 --> 00:42:14,967 I'll keep getting you as much as you need 640 00:42:15,000 --> 00:42:16,567 as long as you keep talking. 641 00:42:37,033 --> 00:42:40,033 This is it, the Summerland facility. 642 00:42:44,667 --> 00:42:47,067 You work here, good, hello. 643 00:42:47,933 --> 00:42:51,400 We're here to pick up the property... of a patient. 644 00:42:52,200 --> 00:42:54,033 Is this manic again? 645 00:42:54,067 --> 00:42:56,400 Look man, they were told last week, 646 00:42:56,433 --> 00:42:58,800 steam pipe broke in the main room leaking radon gas. 647 00:42:58,833 --> 00:43:01,433 Anything he left down there is destroyed. 648 00:43:02,400 --> 00:43:03,967 Please. 649 00:43:04,000 --> 00:43:05,367 Jacob... 650 00:43:05,400 --> 00:43:08,067 Jake, was our brother. 651 00:43:08,100 --> 00:43:10,467 We'd lost contact so long ago, 652 00:43:10,500 --> 00:43:13,033 he just had so much trouble. 653 00:43:14,667 --> 00:43:15,500 Cute. 654 00:43:16,667 --> 00:43:18,233 But the guy was barely here, 655 00:43:18,267 --> 00:43:20,267 between arrests for breaking into a mortuary. 656 00:43:21,433 --> 00:43:24,067 Look, if it's stuff you want, 657 00:43:24,100 --> 00:43:26,833 I got keys to all the rooms. 658 00:43:26,867 --> 00:43:30,467 Five minutes, a hundred bucks, you can have your pick. 659 00:43:30,500 --> 00:43:34,233 Also I got two catatonics in E Wing you can pick from, 660 00:43:34,267 --> 00:43:37,700 they're 15 minutes for 200, door closed. 661 00:43:38,667 --> 00:43:42,233 But like I said, the bottom floor's still flooded with gas 662 00:43:42,267 --> 00:43:44,033 cordoned off till they air it. 663 00:43:44,433 --> 00:43:47,267 You'd drown inside five minutes standing up. 664 00:43:47,667 --> 00:43:52,300 We, uh wow, only needed his stuff, specifically. 665 00:43:52,333 --> 00:43:54,700 It's not just the radon, there's this one guy 666 00:43:54,733 --> 00:43:57,133 from hospice, Alzheimer's, got lost down there 667 00:43:57,167 --> 00:43:59,067 the night it flooded, it's a health hazard. 668 00:43:59,100 --> 00:44:01,000 All right, 200 for 15, you said? 669 00:44:01,033 --> 00:44:04,067 Yeah, look, oh god, fine, fine, there's an access shaft 670 00:44:04,100 --> 00:44:08,533 by the standpipe, and watch the ladder's rusted, okay? 671 00:44:08,567 --> 00:44:09,667 You're welcome. 672 00:44:41,167 --> 00:44:43,433 What can you see? 673 00:44:44,900 --> 00:44:46,533 I can't see. 674 00:44:47,700 --> 00:44:49,233 There should be boxes, check the labels, 675 00:44:49,267 --> 00:44:52,533 he gave the false name Manny, don't breathe. 676 00:45:28,433 --> 00:45:29,433 Well? 677 00:45:39,333 --> 00:45:42,967 Hey there's a name on this thing, it says Chumash. 678 00:45:43,000 --> 00:45:44,567 Any idea who that would be? 679 00:45:51,233 --> 00:45:52,033 No. 680 00:48:14,867 --> 00:48:16,500 Good morning. 681 00:48:20,533 --> 00:48:22,200 I know what it is. 682 00:48:22,733 --> 00:48:25,367 I bet you thought I was joking. 683 00:48:25,400 --> 00:48:27,733 You did didn't- you know what? 684 00:48:27,767 --> 00:48:31,400 That's my fault, I'm usually, I'm usually so flippant. 685 00:48:31,933 --> 00:48:35,133 You probably didn't realize that I was very serious 686 00:48:35,167 --> 00:48:38,467 when I said that I would kill you, John. 687 00:48:38,500 --> 00:48:40,367 That is not a joke. 688 00:48:40,400 --> 00:48:41,867 I know. 689 00:48:41,900 --> 00:48:44,333 But you thought, you thought you we're smarter than me, 690 00:48:44,367 --> 00:48:45,900 you thought you could outsmart me. 691 00:48:45,933 --> 00:48:47,467 No. 692 00:48:47,500 --> 00:48:50,933 Well, you thought you had information that I didn't have. 693 00:48:52,100 --> 00:48:54,833 You thought you could talk to my uncle 694 00:48:54,867 --> 00:48:56,733 without me knowing about it. 695 00:48:56,767 --> 00:48:59,500 That's just not realistic, John. 696 00:48:59,533 --> 00:49:03,733 There's nothing you can do that I won't know about. 697 00:49:03,767 --> 00:49:05,100 How? 698 00:49:06,100 --> 00:49:08,900 Well, first off, pro tip, 699 00:49:08,933 --> 00:49:11,867 hard to keep things secret when they're in the news. 700 00:49:12,400 --> 00:49:13,767 She-- 701 00:49:15,600 --> 00:49:17,567 Carmine asked me to help him. 702 00:49:17,600 --> 00:49:19,533 He tricked you. 703 00:49:19,567 --> 00:49:21,900 He tricked you into thinking he could help you. 704 00:49:21,933 --> 00:49:24,833 Do you really think he can just make me let this go? 705 00:49:26,233 --> 00:49:30,233 He's just a sick old man wearing a scary mask. 706 00:49:30,267 --> 00:49:31,833 He's slipping, John. 707 00:49:33,433 --> 00:49:36,667 I mean, he's talking to you, for Christ's sake, I mean come on. 708 00:49:42,400 --> 00:49:47,200 I understand that you and my mother were very close. 709 00:49:49,767 --> 00:49:53,867 You're grieving, you're not, you're not thinking straight. 710 00:49:54,567 --> 00:49:55,867 - Now, - Hey, hey! 711 00:49:55,900 --> 00:49:58,833 Now you can stay close, John! 712 00:49:58,867 --> 00:50:00,367 Oh, would you look at that, it's empty! 713 00:50:00,400 --> 00:50:02,933 You think we could fit you in there?! 714 00:50:03,867 --> 00:50:06,300 My previous offer is now null and void. 715 00:50:06,333 --> 00:50:08,700 You need to learn about loss. 716 00:50:08,733 --> 00:50:11,400 Every day that you keep that island, 717 00:50:11,433 --> 00:50:14,467 My... my island, John, 718 00:50:14,500 --> 00:50:16,000 it will cost you. 719 00:50:16,033 --> 00:50:18,967 My offer, it drops by five million dollars 720 00:50:19,000 --> 00:50:21,967 each day you spit in my face by keeping it. 721 00:50:22,000 --> 00:50:24,033 Oh, and don't forget, as the new owner, 722 00:50:24,067 --> 00:50:26,367 you're now responsible for the upkeep. 723 00:50:26,400 --> 00:50:30,600 First you'll be in debt, and then you'll be in prison. 724 00:50:31,700 --> 00:50:33,233 And then it's mine. 725 00:50:35,600 --> 00:50:40,867 This is gonna cost you, very, very dearly, John. 726 00:50:40,900 --> 00:50:42,900 Do you understand that? 727 00:50:42,933 --> 00:50:43,867 Yes. 728 00:50:45,267 --> 00:50:46,733 I hope so. 729 00:50:47,233 --> 00:50:48,233 I do. 730 00:50:49,100 --> 00:50:53,867 'Cause you're now a million dollars poorer, 731 00:50:54,867 --> 00:50:57,333 if you ever thought that was possible. 732 00:50:57,367 --> 00:50:59,000 You know, let's table this for now. 733 00:50:59,033 --> 00:51:01,867 Let's put a pin in this, we'll circle back to it one day. 734 00:51:01,900 --> 00:51:04,333 I've got a meeting actually, with a mutual friend, 735 00:51:04,367 --> 00:51:06,233 I've got to settle something. 736 00:51:06,267 --> 00:51:09,033 So, uppies. 737 00:51:17,500 --> 00:51:18,933 Oh, John, 738 00:51:20,567 --> 00:51:21,700 you talk to my uncle again, 739 00:51:21,733 --> 00:51:23,533 I'll just have you shot in your sleep. 740 00:51:25,333 --> 00:51:28,667 Now, tell me, you think I'm joking now? 741 00:52:24,567 --> 00:52:25,400 Ow. 742 00:52:26,667 --> 00:52:28,233 Come on, you wanted to see what it'd look like. 743 00:52:30,067 --> 00:52:31,800 Hey where do you wanna go, I'm not done. 744 00:52:31,833 --> 00:52:33,833 Um, it's late. 745 00:52:33,867 --> 00:52:34,933 School night? 746 00:52:36,867 --> 00:52:38,367 Who's that guy in the coat? 747 00:52:38,400 --> 00:52:40,633 Shh, no work talk right now, please. 748 00:52:40,667 --> 00:52:41,533 No... 749 00:52:46,933 --> 00:52:48,000 Uh, what the fuck? 750 00:52:48,033 --> 00:52:49,933 You what the fuck. 751 00:52:51,033 --> 00:52:55,233 When was I "too low on widow's money 752 00:52:55,267 --> 00:52:56,867 to afford a tap card" ? 753 00:52:56,900 --> 00:52:58,800 It's a good line, set the scene. 754 00:52:58,833 --> 00:53:00,567 Bereaved, from all walks of life, 755 00:53:00,600 --> 00:53:02,400 happily overlook the need for any proof, 756 00:53:02,433 --> 00:53:05,267 which Mr. Dunning conveniently does not provide. 757 00:53:05,767 --> 00:53:07,567 That happened, John. 758 00:53:08,200 --> 00:53:09,667 You've ruined me. 759 00:53:10,433 --> 00:53:12,033 That's just the first part. 760 00:53:12,067 --> 00:53:13,400 Did you bother scrolling to the end? 761 00:53:13,433 --> 00:53:14,967 Did you see how fast it's getting shared? 762 00:53:15,000 --> 00:53:16,167 That's worse. 763 00:53:16,200 --> 00:53:17,400 That's what we wanted. 764 00:53:17,433 --> 00:53:19,200 Go write another list about what you want. 765 00:53:19,233 --> 00:53:21,033 All right, top ten ways I beat your ass. 766 00:53:21,067 --> 00:53:22,067 Try it. 767 00:53:22,867 --> 00:53:24,067 Can you not? 768 00:53:24,367 --> 00:53:25,367 Free country. 769 00:53:25,400 --> 00:53:27,033 God damn it. 770 00:53:27,067 --> 00:53:28,800 It's over for me. 771 00:53:28,833 --> 00:53:31,133 What's over, they want three more. 772 00:53:31,167 --> 00:53:35,133 It doesn-- it doesn't matter what else you say. 773 00:53:35,167 --> 00:53:36,467 Anybody who reads this, 774 00:53:36,500 --> 00:53:39,233 anybody whose mind isn't already made up, 775 00:53:39,267 --> 00:53:42,267 no one's ever going to believe me again. 776 00:53:43,400 --> 00:53:46,867 They won't need to, you're getting that island. 777 00:53:47,733 --> 00:53:50,900 No, that's not gonna happen. 778 00:53:51,400 --> 00:53:53,867 Because I found Chumash. 779 00:53:54,900 --> 00:53:56,067 Who is it? 780 00:53:56,100 --> 00:53:57,900 Not who, where. 781 00:53:58,267 --> 00:53:59,867 Where? 782 00:53:59,900 --> 00:54:02,467 We're not friends again, not yet. 783 00:54:02,500 --> 00:54:03,233 Val. 784 00:54:03,267 --> 00:54:04,500 Ms. Kreuger. 785 00:54:06,267 --> 00:54:08,833 Ms. Kreuger, please? 786 00:54:11,033 --> 00:54:13,667 You know, I'm having doubts about your commitment. 787 00:54:13,700 --> 00:54:16,033 This article is the biggest thing I have ever published, 788 00:54:16,067 --> 00:54:19,267 and I'm not chancing it on another tantrum. 789 00:54:20,333 --> 00:54:23,333 There is a version of this where you end up with no money, 790 00:54:23,367 --> 00:54:27,567 no island, no pills, and a lot of enemies. 791 00:54:30,100 --> 00:54:34,300 Or, there is the version where you keep playing nice, 792 00:54:34,333 --> 00:54:36,700 and we both get everything we want. 793 00:54:37,333 --> 00:54:38,533 Pick. 794 00:54:45,733 --> 00:54:47,500 I'm gonna salvage my night. 795 00:54:47,533 --> 00:54:50,533 Your place, tomorrow, not too early. 796 00:55:16,200 --> 00:55:17,167 Listen, about last-- 797 00:55:17,200 --> 00:55:20,767 Shh, the car is a quiet place right now. 798 00:55:59,000 --> 00:56:01,500 End of the road, well? 799 00:56:01,533 --> 00:56:03,167 Can I talk now? 800 00:56:03,200 --> 00:56:04,733 Okay, I apologize. 801 00:56:04,767 --> 00:56:07,233 For what, I'm a fraud, remember? 802 00:56:08,033 --> 00:56:10,333 Look, it wasn't personal, okay? 803 00:56:10,367 --> 00:56:14,333 No, no, that's what I am, I'm a strip mall psychic. 804 00:56:15,200 --> 00:56:17,700 You're not the first person to use harsh language with me. 805 00:56:17,733 --> 00:56:19,100 I'm used to it. 806 00:56:19,767 --> 00:56:23,033 Then why do you care so much about everybody believing you? 807 00:56:25,667 --> 00:56:29,333 Have you ever looked in the eyes of a parent that just buried a child? 808 00:56:30,233 --> 00:56:33,000 Now think about calling them stupid. 809 00:56:33,433 --> 00:56:35,267 Call them a victim. 810 00:56:36,067 --> 00:56:39,233 Because if I'm a liar, that's what they are. 811 00:56:39,267 --> 00:56:41,233 What do you suppose they do? 812 00:56:42,767 --> 00:56:44,000 That's why. 813 00:56:45,400 --> 00:56:47,567 So, where to? 814 00:56:48,700 --> 00:56:53,267 Um, this is it, Chumash trail head. 815 00:56:55,567 --> 00:56:57,267 I guess we walk. 816 00:57:11,333 --> 00:57:12,867 You see something? 817 00:57:12,900 --> 00:57:15,267 Oh god, yeah. 818 00:57:15,900 --> 00:57:16,833 What? 819 00:57:17,700 --> 00:57:19,867 I knew I knew that name. 820 00:57:21,033 --> 00:57:23,067 First Governor of the territory, Burnett 821 00:57:23,100 --> 00:57:26,000 marched a thousand members of the New Zion cult 822 00:57:26,033 --> 00:57:28,300 out of the territory. 823 00:57:28,333 --> 00:57:33,500 And a half of them died, all along Chumash Trail, 824 00:57:33,533 --> 00:57:35,867 Can you see where it was? 825 00:57:44,933 --> 00:57:46,533 I have to go. 826 00:57:47,433 --> 00:57:48,667 Hey. 827 00:57:48,700 --> 00:57:50,700 I can't, that's the most I've ever seen. 828 00:57:50,733 --> 00:57:52,067 It's okay. 829 00:57:52,533 --> 00:57:53,967 I can't. 830 00:57:54,000 --> 00:57:56,567 Come on, you got this, just look at me, look right here. 831 00:58:04,333 --> 00:58:06,500 This way. Come on. 832 00:58:07,167 --> 00:58:08,667 There we go. 833 00:58:46,933 --> 00:58:48,733 Seeing anything? 834 00:58:48,767 --> 00:58:49,567 No. 835 00:58:52,600 --> 00:58:54,333 Hey, what's out there? 836 00:59:03,033 --> 00:59:05,233 I saw a shovel back there. 837 00:59:43,067 --> 00:59:44,000 So, um... 838 00:59:46,000 --> 00:59:47,433 you first? 839 00:59:48,233 --> 00:59:49,433 Excuse me? 840 00:59:50,200 --> 00:59:52,367 There could be clues. 841 00:59:52,733 --> 00:59:54,433 No, this one's all you. 842 00:59:56,433 --> 00:59:57,667 Got a light? 843 01:00:20,833 --> 01:00:24,000 Found the breaker, see anything? 844 01:00:24,833 --> 01:00:25,733 Yeah. 845 01:00:25,767 --> 01:00:27,267 What? 846 01:00:28,400 --> 01:00:30,400 I don't know. 847 01:00:30,433 --> 01:00:32,500 I think this could be a clue. 848 01:00:33,267 --> 01:00:35,233 Well, they said he was troubled. 849 01:00:35,567 --> 01:00:40,067 It's English, I guess, disorganized. 850 01:00:40,100 --> 01:00:42,067 It made sense to him. 851 01:00:42,100 --> 01:00:44,200 Too bad we can't ask. 852 01:00:44,233 --> 01:00:45,467 We can't ask, right? 853 01:00:45,500 --> 01:00:46,667 No. 854 01:00:46,700 --> 01:00:47,533 Too bad. 855 01:00:48,500 --> 01:00:50,500 So what do we do? 856 01:00:50,533 --> 01:00:52,200 Well I was hired to investigate. 857 01:00:52,233 --> 01:00:54,567 So I guess I'll look through it. 858 01:00:54,600 --> 01:00:56,467 See if any of it makes sense, or-- 859 01:00:56,500 --> 01:00:58,500 You want to tell Carmine about anything? 860 01:00:58,533 --> 01:01:01,567 No, it's something but it's not enough. 861 01:01:01,600 --> 01:01:02,867 And Carmine Bellvue is not a man 862 01:01:02,900 --> 01:01:04,867 you go to empty handed. 863 01:01:05,700 --> 01:01:08,000 - Looks like it'll take a while. - Mm-hm. 864 01:01:08,033 --> 01:01:10,233 Guess we'll be spending a night or two? 865 01:01:10,267 --> 01:01:11,300 Hmm. 866 01:01:11,333 --> 01:01:13,367 You good here, not seeing anything? 867 01:01:14,533 --> 01:01:16,600 No, it's dry. 868 01:01:19,567 --> 01:01:21,367 I'll leave you to it, then. 869 01:02:30,233 --> 01:02:31,900 Val? 870 01:02:43,067 --> 01:02:44,367 Val? 871 01:02:47,933 --> 01:02:49,500 Hey are you all right? 872 01:02:51,667 --> 01:02:53,367 The light went out. 873 01:02:54,233 --> 01:02:55,633 Yeah? 874 01:02:55,667 --> 01:02:59,167 I can't, the light can't go out, I cannot do that. 875 01:02:59,767 --> 01:03:02,700 It's probably just the breaker, it's okay. 876 01:03:02,733 --> 01:03:04,733 It can't go out, John. 877 01:03:07,700 --> 01:03:08,933 It won't. 878 01:03:13,667 --> 01:03:14,933 It won't. 879 01:03:38,833 --> 01:03:42,700 Hey um, you don't have to talk about it, 880 01:03:43,233 --> 01:03:46,067 if you don't want to, that's okay. 881 01:03:49,533 --> 01:03:50,867 Could I? 882 01:03:52,733 --> 01:03:55,567 Everyone kept trying to help, that's what was so weird. 883 01:03:55,600 --> 01:03:58,400 Help the girl, save the girl, God. 884 01:03:59,833 --> 01:04:04,433 I spent two hundred days in a hole in Aleppo, no lights. 885 01:04:05,400 --> 01:04:07,000 Was it worth it? 886 01:04:07,033 --> 01:04:08,667 Goddamn right. 887 01:04:09,667 --> 01:04:11,533 Is that why? 888 01:04:11,567 --> 01:04:14,733 No, actually, that's later. 889 01:04:19,100 --> 01:04:22,033 I was posted to a camp outside Al Fashir, 890 01:04:22,067 --> 01:04:25,233 in Sudan for a month covering the refugees. 891 01:04:25,267 --> 01:04:27,033 Actually ran into a Nat Geo crew, 892 01:04:27,067 --> 01:04:29,233 they were the ones that pointed it out. 893 01:04:29,533 --> 01:04:31,267 This pack of... 894 01:04:33,533 --> 01:04:35,767 Do you know how hyenas hunt? 895 01:04:37,733 --> 01:04:39,033 They follow... 896 01:04:39,700 --> 01:04:42,233 They stalk, and wait. 897 01:04:43,033 --> 01:04:47,533 And they're very vocal, much smarter than you'd think. 898 01:04:47,567 --> 01:04:49,667 This pack discovered our camp, 899 01:04:49,700 --> 01:04:52,867 but they kept a distance, they listened. 900 01:04:54,567 --> 01:04:56,900 See, hyenas can mimic sounds they hear, 901 01:04:56,933 --> 01:04:58,933 almost anything, really. 902 01:05:00,367 --> 01:05:03,500 So this pack watched, and waited. 903 01:05:04,933 --> 01:05:08,667 After a few weeks we started hearing things at night. 904 01:05:08,700 --> 01:05:11,333 Like sounds calling, from beyond the fence. 905 01:05:11,367 --> 01:05:14,667 Calling a name, or what sounded like one. 906 01:05:16,167 --> 01:05:19,167 The name of one of the youngest kids in the camp. 907 01:05:19,933 --> 01:05:21,400 "Ali, Ali," 908 01:05:24,500 --> 01:05:25,967 went on for a few hours, 909 01:05:26,000 --> 01:05:29,767 and then all the sudden it just... stopped. 910 01:05:31,233 --> 01:05:33,733 The next day, no little Ali. 911 01:05:33,767 --> 01:05:35,700 Just the hyenas. 912 01:05:36,667 --> 01:05:40,867 They listened, and learned the name of the smallest one. 913 01:05:41,833 --> 01:05:46,767 He must've thought his dad came back at night, got lost in the dark. 914 01:05:47,667 --> 01:05:50,400 You see, the worst part, is that the hyenas don't know 915 01:05:50,433 --> 01:05:53,600 that it's just a name, just one person. 916 01:05:55,200 --> 01:05:57,367 They think it's a call. 917 01:05:57,833 --> 01:06:01,400 So after they took little Ali, night after night, 918 01:06:01,433 --> 01:06:03,967 they kept calling his name, 919 01:06:04,000 --> 01:06:07,733 hoping someone else would come out, in the dark. 920 01:06:13,867 --> 01:06:16,167 Was it a good story? 921 01:06:19,267 --> 01:06:21,000 Never published it. 922 01:06:48,933 --> 01:06:51,667 Hey, just checking in. I haven't-- 923 01:06:52,267 --> 01:06:54,667 Yeah, he found something. 924 01:06:55,733 --> 01:06:57,067 It could, but I-- 925 01:06:58,267 --> 01:06:59,267 Yes. 926 01:07:00,000 --> 01:07:01,067 Yes. 927 01:07:02,533 --> 01:07:05,333 Yes, but I'm gonna need something first. 928 01:07:07,500 --> 01:07:09,000 What's the verdict? 929 01:07:11,100 --> 01:07:14,067 I think he was building something, a machine. 930 01:07:14,100 --> 01:07:15,867 I think these are directions. 931 01:07:15,900 --> 01:07:17,967 Directions written over directions. 932 01:07:18,000 --> 01:07:19,233 What does it do? 933 01:07:20,533 --> 01:07:23,400 I don't know, I don't think he did either. 934 01:07:23,433 --> 01:07:25,033 But a lot of the pages reference a circle, 935 01:07:25,067 --> 01:07:26,867 so I don't know if it's a a place, 936 01:07:26,900 --> 01:07:28,600 or something else, or this. 937 01:07:29,933 --> 01:07:33,400 Okay, well some good news just came in. 938 01:07:33,433 --> 01:07:35,333 First checks for the article. 939 01:07:36,333 --> 01:07:38,033 This just went through. 940 01:07:38,900 --> 01:07:40,767 Your check's the same. 941 01:07:42,067 --> 01:07:43,067 They like it. 942 01:07:43,100 --> 01:07:44,000 They like it a lot. 943 01:07:44,033 --> 01:07:45,733 They want the next part soon. 944 01:07:46,100 --> 01:07:49,500 Okay, um, I can work through the night? 945 01:07:49,533 --> 01:07:52,733 No, I think you deserve a night off. 946 01:08:12,367 --> 01:08:13,633 I shouldn't. 947 01:08:13,667 --> 01:08:16,033 Come on, you've made me drink alone all week. 948 01:08:16,067 --> 01:08:19,033 Oh, the Thorazine, it might interact, I couldn't. 949 01:08:19,067 --> 01:08:20,533 You deserve it. 950 01:08:28,000 --> 01:08:29,533 So what are you gonna do first? 951 01:08:29,567 --> 01:08:34,333 First, I didn't really plan on having much money. 952 01:08:34,367 --> 01:08:37,000 I don't know what I'll do first. 953 01:08:37,567 --> 01:08:41,567 Is there a house on your island, you could build there. 954 01:08:42,033 --> 01:08:43,567 I don't know, I've never been. 955 01:08:44,067 --> 01:08:45,367 Never been? 956 01:08:45,400 --> 01:08:48,467 No, the Bellvues control the ferry. 957 01:08:48,500 --> 01:08:51,133 So I've only heard about it from Margaret. 958 01:08:51,167 --> 01:08:53,867 Jesus Christ, all this for a place, 959 01:08:53,900 --> 01:08:55,800 and you don't even know if you can live there. 960 01:08:55,833 --> 01:08:57,333 Just to be alone? 961 01:08:57,367 --> 01:08:59,000 Who wouldn't want their own island? 962 01:08:59,033 --> 01:09:03,000 Not you, you want that one, tell me. 963 01:09:04,000 --> 01:09:07,000 No one ever died on Rangor Island, 964 01:09:08,000 --> 01:09:11,933 but it's the closest place to where she did, I think. 965 01:09:17,733 --> 01:09:18,767 Oh. 966 01:09:19,867 --> 01:09:25,200 I'm sorry, um... I didn't think I had that much. 967 01:09:28,000 --> 01:09:28,933 You haven't. 968 01:09:33,033 --> 01:09:37,200 There's something I need to know, John, for me. 969 01:09:37,867 --> 01:09:42,000 Look at me, look! You're gonna answer me. 970 01:09:42,033 --> 01:09:43,867 Is your name John Dunning? 971 01:09:43,900 --> 01:09:45,233 Yes. 972 01:09:45,267 --> 01:09:47,067 And do you see the dead? 973 01:09:49,567 --> 01:09:52,733 Look at me! Do you see dead people? 974 01:09:52,767 --> 01:09:55,667 You are going to answer me, do you see dead people? 975 01:09:55,700 --> 01:09:56,867 Stop. 976 01:09:57,900 --> 01:10:00,067 Look at me! Answer me! 977 01:10:02,233 --> 01:10:04,400 Okay, this is gonna hurt, John. 978 01:10:04,433 --> 01:10:08,333 This will send thirty thousand volts through your spine. 979 01:10:08,367 --> 01:10:10,633 This battery will last a lot longer than you. 980 01:10:10,667 --> 01:10:14,867 Look at me and tell me truth, do you see dead people? 981 01:10:18,833 --> 01:10:21,033 Answer me!! Look at me!! 982 01:10:26,067 --> 01:10:29,067 Look at me! Answer me! 983 01:10:45,267 --> 01:10:47,067 Don't worry, it didn't leave a mark. 984 01:10:47,100 --> 01:10:49,067 I don't... 985 01:11:15,500 --> 01:11:17,433 Hey, um, 986 01:11:19,100 --> 01:11:20,500 Obviously I-- 987 01:11:21,067 --> 01:11:22,267 I don't normally... 988 01:11:23,700 --> 01:11:25,033 clearly I had too much. 989 01:11:25,067 --> 01:11:26,333 But, um... 990 01:11:27,167 --> 01:11:29,267 I don't know if I said anything, 991 01:11:29,733 --> 01:11:32,367 but if I did I want to apologize. 992 01:11:34,100 --> 01:11:36,733 You're good, you didn't say anything. 993 01:11:37,333 --> 01:11:40,167 I'm going to try to find some WiFi, turn this draft in. 994 01:11:40,200 --> 01:11:42,000 Not sure when I'll be back. 995 01:12:01,533 --> 01:12:02,933 I know you. 996 01:12:08,367 --> 01:12:10,167 Are you following me, too? 997 01:12:11,333 --> 01:12:12,367 Hmm? 998 01:12:17,333 --> 01:12:21,100 Why don't you just go away? 999 01:12:22,200 --> 01:12:25,567 Why don't you go away? 1000 01:12:45,833 --> 01:12:47,367 What happened? 1001 01:12:52,233 --> 01:12:54,267 Can you lift anything? 1002 01:13:00,433 --> 01:13:01,233 So? 1003 01:13:02,200 --> 01:13:03,233 So. 1004 01:13:04,200 --> 01:13:06,167 What do we do? 1005 01:13:08,567 --> 01:13:10,233 How'd the safety come off? 1006 01:13:12,600 --> 01:13:14,167 How did that happen, John? 1007 01:13:14,200 --> 01:13:17,867 Guns just don't go off, was it really a mistake? 1008 01:13:17,900 --> 01:13:19,200 Yes. 1009 01:13:19,500 --> 01:13:21,633 Fine, then it needs to be put somewhere 1010 01:13:21,667 --> 01:13:23,000 where it's not going to be found 1011 01:13:23,033 --> 01:13:25,267 with a bullet from my gun in it. 1012 01:13:26,767 --> 01:13:29,033 I think we need to ask for help. 1013 01:13:29,067 --> 01:13:31,367 Really, and who do you suppose 1014 01:13:31,400 --> 01:13:33,967 we are going to ask for help with this, hm? 1015 01:13:34,000 --> 01:13:36,967 I don't know, is there, someone you can call, a favor? 1016 01:13:37,000 --> 01:13:40,267 Oh, that's a pretty goddamn big fucking favor, John. 1017 01:13:40,667 --> 01:13:42,067 Do you really-- 1018 01:13:43,833 --> 01:13:46,867 Yeah, actually, you do, okay. 1019 01:13:46,900 --> 01:13:48,033 Where are you going? 1020 01:13:48,067 --> 01:13:49,367 To make a call. 1021 01:14:11,433 --> 01:14:12,900 So, we're even? 1022 01:14:14,500 --> 01:14:16,700 Maybe for you. 1023 01:14:18,333 --> 01:14:19,533 Not for her, though. 1024 01:14:21,533 --> 01:14:22,933 You called my boy. 1025 01:14:24,367 --> 01:14:26,100 I don't believe this. 1026 01:14:30,433 --> 01:14:33,433 Go, have your date, 1027 01:14:35,167 --> 01:14:37,067 he and I have words. 1028 01:14:37,100 --> 01:14:38,333 Val. 1029 01:14:39,367 --> 01:14:41,000 Don't. 1030 01:14:41,933 --> 01:14:43,267 Prepare him. 1031 01:14:47,933 --> 01:14:50,533 You don't get to stay clean on this one. 1032 01:14:50,567 --> 01:14:52,333 We all have our hands on it. 1033 01:14:54,867 --> 01:14:55,633 I-- 1034 01:14:55,667 --> 01:14:59,000 Just take off the parts they ID. 1035 01:15:30,200 --> 01:15:31,533 So. 1036 01:15:31,567 --> 01:15:32,733 So? 1037 01:15:32,767 --> 01:15:34,900 So you can like, start. 1038 01:15:34,933 --> 01:15:36,333 Oh can I? 1039 01:15:37,833 --> 01:15:39,167 Go on. 1040 01:15:39,400 --> 01:15:41,000 Not happening. 1041 01:15:43,767 --> 01:15:44,967 What's the matter? 1042 01:15:45,000 --> 01:15:46,400 Don't think I will? 1043 01:15:47,400 --> 01:15:49,733 You could try, and you would fail. 1044 01:15:55,100 --> 01:15:57,533 I'm not feelin' it. 1045 01:15:57,567 --> 01:15:58,900 Just, give me a minute. 1046 01:16:01,367 --> 01:16:02,800 This wasn't your idea, was it? 1047 01:16:02,833 --> 01:16:04,800 Hey, I ain't got a problem. 1048 01:16:04,833 --> 01:16:07,433 No, you're just not feeling it. 1049 01:16:11,400 --> 01:16:13,833 Look, it's okay, it is, really. 1050 01:16:19,233 --> 01:16:21,333 Just, just give me a minute, 1051 01:16:22,833 --> 01:16:23,700 then we can go outside-- 1052 01:16:23,733 --> 01:16:25,800 Oh I'm doing you a favor now? 1053 01:16:25,833 --> 01:16:27,267 Hey. 1054 01:16:28,567 --> 01:16:32,367 Look I'm going to need you to do exactly what I say, okay? 1055 01:16:33,400 --> 01:16:35,567 Then you can go tell them whatever you want. 1056 01:16:45,767 --> 01:16:48,833 You walk the dark road now. 1057 01:17:02,667 --> 01:17:03,967 What are you doing? 1058 01:17:04,000 --> 01:17:05,233 I'm done here, John, I'm picking some pictures 1059 01:17:05,267 --> 01:17:07,167 to send to Carmine, then I'm done here. 1060 01:17:07,200 --> 01:17:08,667 No, I haven't figured it out yet. 1061 01:17:08,700 --> 01:17:10,033 And I don't care, okay? 1062 01:17:10,067 --> 01:17:11,467 I've reached the absolute limit 1063 01:17:11,500 --> 01:17:14,233 of what I'm willing to endure for this, congratulations. 1064 01:17:14,267 --> 01:17:16,033 I don't know what happened just now. 1065 01:17:16,067 --> 01:17:17,067 You don't. 1066 01:17:18,433 --> 01:17:20,567 But I can't leave, I haven't figured it out yet. 1067 01:17:20,600 --> 01:17:22,033 You don't have to, John, okay? 1068 01:17:22,067 --> 01:17:26,067 You can bury yourself down here with this garbage, okay? 1069 01:17:26,100 --> 01:17:27,900 Look, you want a copy? 1070 01:17:30,600 --> 01:17:32,500 Why is the photograph different? 1071 01:17:33,100 --> 01:17:34,633 What? 1072 01:17:34,667 --> 01:17:37,900 Why aren't there lines in the pages in the photograph? 1073 01:17:39,267 --> 01:17:41,667 What lines, John? 1074 01:17:41,700 --> 01:17:43,567 You don't see them, do you? 1075 01:17:43,600 --> 01:17:44,867 No. 1076 01:17:44,900 --> 01:17:48,067 It's the circle, he left it. 1077 01:17:48,100 --> 01:17:49,300 Oh my god. 1078 01:17:49,333 --> 01:17:54,500 Val, you can't go... it's dark. 1079 01:17:57,867 --> 01:18:01,500 Decide where I leave you, I go tomorrow. 1080 01:18:12,000 --> 01:18:13,333 Within the hour, 1081 01:18:13,367 --> 01:18:16,167 I'm leaving him north of here, past mile 43. 1082 01:18:21,567 --> 01:18:23,000 Yes. 1083 01:18:24,167 --> 01:18:25,533 Okay, Carmine wants him by the end of the day, 1084 01:18:25,567 --> 01:18:27,533 so hurry out here, okay? 1085 01:18:28,367 --> 01:18:30,367 And try not to hurt him. 1086 01:19:04,000 --> 01:19:05,500 It wasn't up to me. 1087 01:19:08,400 --> 01:19:10,333 I wanted to trust you. 1088 01:19:10,900 --> 01:19:11,900 I know. 1089 01:19:13,600 --> 01:19:17,500 So what do you get out of it, 40 million and an island? 1090 01:19:18,933 --> 01:19:22,600 Just a job. A real job at a real paper. 1091 01:19:26,600 --> 01:19:30,833 He still follows you, you know, that little kid. 1092 01:19:32,200 --> 01:19:34,667 I saw him on the beach, I didn't say anything. 1093 01:19:36,433 --> 01:19:39,033 Maybe he thought it was you calling for him. 1094 01:19:45,167 --> 01:19:46,267 You shouldn't follow me. 1095 01:19:47,433 --> 01:19:49,067 You shouldn't go, John. 1096 01:20:07,067 --> 01:20:09,033 It will be dark soon. 1097 01:21:33,867 --> 01:21:35,133 Hello? 1098 01:21:35,167 --> 01:21:36,800 Deliveries on Tuesdays only. 1099 01:21:36,833 --> 01:21:38,700 I'm not delivery. 1100 01:21:39,167 --> 01:21:40,367 I'd like to see the dam. 1101 01:21:40,400 --> 01:21:41,667 Historical tours 1102 01:21:41,700 --> 01:21:43,900 are weekends or by appointment only. 1103 01:21:43,933 --> 01:21:46,300 I'm from the ownership, Bellvue. 1104 01:21:46,333 --> 01:21:49,533 Oh, the main facility doors are locked, 1105 01:21:49,567 --> 01:21:51,867 but I can allow access though the historical section. 1106 01:21:51,900 --> 01:21:53,167 You can't open them for me? 1107 01:21:53,200 --> 01:21:54,900 I'm not there, sir. 1108 01:21:56,267 --> 01:21:59,900 An automated message will play, you can ignore it. 1109 01:23:42,667 --> 01:23:43,900 Hello. 1110 01:23:49,267 --> 01:23:50,667 Next month there'll be a round of buyouts 1111 01:23:50,700 --> 01:23:52,200 at Seattle, or Boston, 1112 01:23:53,400 --> 01:23:55,000 they'll pick you up after. 1113 01:23:55,033 --> 01:23:56,267 Seattle? 1114 01:23:56,700 --> 01:23:58,867 Wait that's not what the arrangement was for. 1115 01:23:58,900 --> 01:24:01,867 You'll be contributing to start, full staff in six months. 1116 01:24:01,900 --> 01:24:04,233 Six months, I can't just leave here. 1117 01:24:04,267 --> 01:24:07,067 You're being fairly compensated. 1118 01:24:07,100 --> 01:24:08,667 The deal was for a full-- 1119 01:24:08,700 --> 01:24:11,633 For sufficient evidence to settle this quietly, 1120 01:24:11,667 --> 01:24:12,733 which it isn't. 1121 01:24:13,900 --> 01:24:15,900 Be grateful, Ms. Kreuger. 1122 01:24:17,033 --> 01:24:19,167 So this is what it's like to be bought. 1123 01:24:19,200 --> 01:24:20,767 This is your stop. 1124 01:24:40,900 --> 01:24:43,633 Now, I know it was only rubber, 1125 01:24:43,667 --> 01:24:47,333 but that's gonna leave a mark. You're gonna want to ice that. 1126 01:24:49,100 --> 01:24:50,733 You're late, again. 1127 01:24:51,933 --> 01:24:54,700 But I'm glad you showed up. 1128 01:24:54,733 --> 01:24:58,033 My uncle should be coming along 1129 01:24:58,867 --> 01:25:01,700 to collect you, 1130 01:25:02,900 --> 01:25:04,100 in about an hour. 1131 01:25:05,700 --> 01:25:07,567 In the meantime, 1132 01:25:07,900 --> 01:25:10,100 I'll be meeting out your punishment. 1133 01:25:17,167 --> 01:25:22,333 Try to remember, all of this could've been avoided. 1134 01:25:23,167 --> 01:25:26,833 Learn from your missteps, grow as a person, huh? 1135 01:25:27,400 --> 01:25:29,033 I found it. 1136 01:25:30,567 --> 01:25:32,933 Oh, did you have something to say? 1137 01:25:33,600 --> 01:25:38,133 I found, what Jacob, was building. 1138 01:25:38,167 --> 01:25:39,867 You what? 1139 01:25:39,900 --> 01:25:42,700 I found what Jacob was building. 1140 01:25:45,267 --> 01:25:46,533 You did? 1141 01:25:52,033 --> 01:25:55,533 Oh John, that never mattered. 1142 01:25:57,733 --> 01:26:01,000 Wait a minute, there's a... 1143 01:26:01,933 --> 01:26:03,667 there's a joke here, hold on. 1144 01:26:07,033 --> 01:26:08,433 Fish out of water? 1145 01:26:09,200 --> 01:26:11,167 Ah, that's stupid. 1146 01:26:11,200 --> 01:26:13,600 Something, pond? 1147 01:26:14,433 --> 01:26:15,433 Eh. 1148 01:26:19,233 --> 01:26:22,800 Out of your depth, maybe, is that it? 1149 01:26:22,833 --> 01:26:25,033 I don't know, I've had a... 1150 01:26:25,067 --> 01:26:27,933 I have to ask that writer friend of yours, huh? 1151 01:27:27,500 --> 01:27:31,800 When you're ready and attentive, I'd like to begin. 1152 01:27:31,833 --> 01:27:36,233 You see what I meant about Elias, too temperamental. 1153 01:27:36,267 --> 01:27:39,233 He began with violence, and tipped his hand. 1154 01:27:39,267 --> 01:27:41,100 That's a bad business. 1155 01:27:42,233 --> 01:27:45,600 This should be brief, as you're out of options. 1156 01:27:46,267 --> 01:27:48,367 I do have to thank you, though. 1157 01:27:48,400 --> 01:27:52,500 You really didn't make this more complicated than necessary. 1158 01:27:52,533 --> 01:27:54,867 Traipsing around my son's homes, 1159 01:27:54,900 --> 01:27:57,067 letting you contaminate his effects, 1160 01:27:57,100 --> 01:27:59,833 building your own case against yourself, 1161 01:27:59,867 --> 01:28:04,233 it was complicated, more than I generally prefer, 1162 01:28:04,267 --> 01:28:07,367 and we couldn't have done it without you. 1163 01:28:08,500 --> 01:28:11,467 You didn't want me to find anything. 1164 01:28:11,500 --> 01:28:14,733 No, I wanted a known fraud 1165 01:28:14,767 --> 01:28:18,433 to break into a dead man's property, and you did. 1166 01:28:19,067 --> 01:28:20,700 You probably still have some of his things 1167 01:28:20,733 --> 01:28:22,367 on you right now, don't you? 1168 01:28:23,367 --> 01:28:24,933 I loved my son. 1169 01:28:26,067 --> 01:28:28,233 But he was just a schizophrenic, 1170 01:28:28,267 --> 01:28:31,633 who couldn't tell the difference between real and imaginary, 1171 01:28:31,667 --> 01:28:35,233 and he couldn't be trusted, so he had to go. 1172 01:28:35,933 --> 01:28:38,333 And for all intents and purposes, 1173 01:28:38,367 --> 01:28:40,200 you're the one who did it. 1174 01:28:41,333 --> 01:28:43,333 So here's what happens next, 1175 01:28:43,367 --> 01:28:46,333 you'll sign over the deed to Rangor Island, 1176 01:28:46,367 --> 01:28:49,533 as a donation to a charity we own. 1177 01:28:49,567 --> 01:28:51,167 You'll leave the state, 1178 01:28:51,200 --> 01:28:53,933 and no one will ever know about any of this. 1179 01:28:54,367 --> 01:28:56,200 Or you refuse. 1180 01:28:56,767 --> 01:28:58,733 I'll call for an inquiry, 1181 01:28:59,333 --> 01:29:01,733 You'll forfeit the island anyway, 1182 01:29:01,767 --> 01:29:06,367 while you rot pending trial for my son's murder. 1183 01:29:09,733 --> 01:29:11,933 I recommend the first scenario. 1184 01:29:12,767 --> 01:29:14,500 What about the man? 1185 01:29:16,367 --> 01:29:17,833 Which man? 1186 01:29:19,367 --> 01:29:21,167 The man I killed. 1187 01:29:30,400 --> 01:29:32,400 We have a problem. 1188 01:29:42,000 --> 01:29:45,600 Carmine, I'm going to need an explanation. 1189 01:29:46,267 --> 01:29:47,533 I'm going to need to know why 1190 01:29:47,567 --> 01:29:49,933 I'm looking at a corpse in my office. 1191 01:29:50,733 --> 01:29:53,200 Don't be cryptic, Mr. Chroniker. 1192 01:29:54,200 --> 01:29:57,100 Specifically the corpse of Eli Rothschild. 1193 01:29:57,833 --> 01:30:00,833 Is this something you want me to pass on? 1194 01:30:02,433 --> 01:30:06,367 Henry, I'm going to need you to be very smart right now. 1195 01:30:06,400 --> 01:30:07,767 Can you do that? 1196 01:30:09,700 --> 01:30:15,200 A courtesy, Carmine, this is the second call I make today. 1197 01:30:23,567 --> 01:30:25,867 Was he not so receptive? 1198 01:30:26,233 --> 01:30:28,600 We have a much larger issue. 1199 01:30:29,400 --> 01:30:31,967 The Rothschild's must have had him followed, 1200 01:30:32,000 --> 01:30:33,767 and Eli wound up dead. 1201 01:30:39,433 --> 01:30:41,167 How long until they find out? 1202 01:30:41,200 --> 01:30:41,967 They know. 1203 01:30:42,000 --> 01:30:42,767 Christ. 1204 01:30:45,900 --> 01:30:48,500 Because when they get here we're fucking-- 1205 01:30:52,100 --> 01:30:53,667 First Jacob steals the pieces, 1206 01:30:53,700 --> 01:30:55,400 and now the entire island is-- 1207 01:30:55,433 --> 01:31:00,733 Not one more word, that island, the circle, are above you. 1208 01:31:01,167 --> 01:31:03,200 This needs to be settled and buried 1209 01:31:03,233 --> 01:31:05,833 before they can prove there's a problem. 1210 01:31:06,700 --> 01:31:09,900 Is he not so receptive to your diplomacy, either? 1211 01:31:09,933 --> 01:31:12,000 Well, you got nowhere, as usual, 1212 01:31:12,033 --> 01:31:14,500 thrashing about like a mad ape. 1213 01:31:16,267 --> 01:31:19,033 He needs to be broken, immediately. 1214 01:31:23,900 --> 01:31:26,700 He really thinks he sees ghosts. 1215 01:31:28,933 --> 01:31:32,767 I found him breathing hard, scared of the dark. 1216 01:31:36,067 --> 01:31:38,367 You'll have to pardon me, 1217 01:31:39,767 --> 01:31:42,167 I'm going to break a rule of mine. 1218 01:31:42,867 --> 01:31:44,000 Oh? 1219 01:31:45,700 --> 01:31:48,500 I'll indulge the child. 1220 01:31:48,533 --> 01:31:52,000 He wants to see ghosts, fine. 1221 01:31:57,500 --> 01:32:00,933 Mr. Dunning, I'll need you to come with us. 1222 01:32:02,533 --> 01:32:04,200 I'd have to say no. 1223 01:32:05,500 --> 01:32:06,233 Naturally. 1224 01:32:07,333 --> 01:32:09,333 You know the biggest lie we tell? 1225 01:32:09,367 --> 01:32:11,867 That you can make it on your own. 1226 01:32:11,900 --> 01:32:16,700 Christmas parties, quarterly reviews, keynotes every year. 1227 01:32:16,733 --> 01:32:19,167 There are echelons to this world, 1228 01:32:19,200 --> 01:32:20,900 heights of power, 1229 01:32:20,933 --> 01:32:23,167 that are impossible without cohesion. 1230 01:32:24,400 --> 01:32:26,333 A circle, a collection of power, 1231 01:32:26,367 --> 01:32:29,300 that raises us all above the surface. 1232 01:32:29,333 --> 01:32:31,267 I'm going to be forthright with you, John. 1233 01:32:32,000 --> 01:32:34,500 The man you killed belonged to that circle. 1234 01:32:34,533 --> 01:32:37,200 His family belongs to that circle. 1235 01:32:37,233 --> 01:32:39,733 We all have, for hundreds of years, 1236 01:32:39,767 --> 01:32:42,967 ever since we discovered that island. 1237 01:32:43,000 --> 01:32:44,700 And that circle will close around you 1238 01:32:44,733 --> 01:32:47,000 like a noose if you don't step away. 1239 01:32:51,667 --> 01:32:54,400 A lot of skeletons in these closets. 1240 01:32:54,433 --> 01:32:57,233 I'm taking you to where we bury them all. 1241 01:33:10,933 --> 01:33:13,000 Battery Point light house. 1242 01:33:13,033 --> 01:33:16,900 12 stories high, but the interesting part is, 1243 01:33:16,933 --> 01:33:18,433 it's equally deep. 1244 01:33:19,400 --> 01:33:22,633 Final resting place of the countless souls 1245 01:33:22,667 --> 01:33:25,733 who stood in our way for a hundred years. 1246 01:33:29,833 --> 01:33:31,733 Say hello for me. 1247 01:33:47,333 --> 01:33:50,367 That pain you feel is the lime. 1248 01:33:50,400 --> 01:33:52,667 It will begin dissolving your flesh shortly. 1249 01:33:55,667 --> 01:33:58,433 Your time is limited, John. 1250 01:35:02,533 --> 01:35:07,167 You see me. 1251 01:35:11,667 --> 01:35:15,367 I see you. 1252 01:35:20,767 --> 01:35:24,500 Look at me. 1253 01:35:28,200 --> 01:35:29,533 I can't. 1254 01:35:31,200 --> 01:35:33,067 Yes. 1255 01:35:36,400 --> 01:35:38,700 I'm going to die down here. 1256 01:35:41,533 --> 01:35:44,833 I did. 1257 01:35:50,567 --> 01:35:56,733 Look at her. 1258 01:35:59,033 --> 01:36:00,033 John... 1259 01:36:06,033 --> 01:36:08,400 How did you show me that? 1260 01:36:10,567 --> 01:36:14,600 The machine. 1261 01:36:15,667 --> 01:36:21,667 I made it to see. 1262 01:36:26,667 --> 01:36:32,567 I can help you 1263 01:36:32,600 --> 01:36:37,033 see her. 1264 01:36:40,167 --> 01:36:41,033 How? 1265 01:36:43,767 --> 01:36:50,167 Break the circle. 1266 01:36:55,233 --> 01:36:58,367 I'm unconcerned, get him here now. 1267 01:36:58,400 --> 01:37:02,033 The court opens at 9 a.m. and by 9:01 this will be final. 1268 01:37:12,700 --> 01:37:14,233 You weren't followed? 1269 01:37:14,267 --> 01:37:15,667 Not that we saw. 1270 01:37:16,867 --> 01:37:20,367 They'll be here soon enough, show me the documents. 1271 01:37:20,400 --> 01:37:21,833 I've prepared what I could, 1272 01:37:21,867 --> 01:37:24,733 but without the signature of the estate holder 1273 01:37:24,767 --> 01:37:26,500 it's not going to be-- 1274 01:37:26,533 --> 01:37:29,033 I am extracting his consent at the present. 1275 01:37:29,900 --> 01:37:33,000 This is not the only issue, Mr. Bellvue. 1276 01:37:33,033 --> 01:37:36,233 The nature of the state's contract on water rights 1277 01:37:36,267 --> 01:37:37,500 requires a judge's approval. 1278 01:37:38,533 --> 01:37:40,833 - Wait a minute we-- - Pending an inspection. 1279 01:37:40,867 --> 01:37:42,800 We bought a clear inspection last year, 1280 01:37:42,833 --> 01:37:44,333 that doesn't carry over? 1281 01:37:44,700 --> 01:37:46,233 Legally, no. 1282 01:37:46,900 --> 01:37:50,367 And that's usually how judges prefer things. 1283 01:37:50,733 --> 01:37:52,467 Before this night is over, 1284 01:37:52,500 --> 01:37:54,133 either that island will belong to this family, 1285 01:37:54,167 --> 01:37:56,867 or we'll all end up at the bottom of that pit. 1286 01:37:56,900 --> 01:37:59,233 Use your god damn head, and fix this immediately. 1287 01:37:59,267 --> 01:38:02,500 Write a new report, call Judge Finegold, 1288 01:38:02,533 --> 01:38:04,067 wake him up, we own him. 1289 01:38:04,100 --> 01:38:05,533 Settle this! 1290 01:38:35,900 --> 01:38:37,733 Follow. 1291 01:38:38,933 --> 01:38:42,867 I could just go, I could leave right now. 1292 01:38:42,900 --> 01:38:45,367 Follow. 1293 01:38:46,000 --> 01:38:49,700 Break them. 1294 01:38:49,933 --> 01:38:54,533 See her. 1295 01:39:14,000 --> 01:39:15,400 Those were headlights. 1296 01:39:15,433 --> 01:39:17,067 You're slipping, Carmine. 1297 01:39:17,100 --> 01:39:17,867 Calm down. 1298 01:39:17,900 --> 01:39:19,000 I will not. 1299 01:39:35,767 --> 01:39:37,167 Oh. 1300 01:41:04,833 --> 01:41:09,233 Jonah, have some flowers sent around to the Bellvue estate. 1301 01:41:11,267 --> 01:41:13,867 There's been a terrible loss. 1302 01:41:18,533 --> 01:41:20,333 The matter of the island. 1303 01:41:21,933 --> 01:41:23,367 Um... 1304 01:41:23,933 --> 01:41:25,567 it's out of my hands. 1305 01:41:31,100 --> 01:41:33,400 This makes two people now you've killed 1306 01:41:33,433 --> 01:41:35,367 in order to keep it, tell me, 1307 01:41:37,067 --> 01:41:39,100 would you kill me too? 1308 01:41:40,533 --> 01:41:41,833 Yes. 1309 01:41:47,100 --> 01:41:51,000 And why should you keep that island? 1310 01:41:52,533 --> 01:41:54,233 Because it is mine. 1311 01:41:56,533 --> 01:42:01,100 Because I made it on my own. 1312 01:42:15,100 --> 01:42:19,200 We'll be seeing you, Mr. Dunning. 1313 01:42:31,933 --> 01:42:35,933 I really, really should kill you. 1314 01:42:37,767 --> 01:42:38,933 Why? 1315 01:42:41,000 --> 01:42:43,600 I just made you a billionaire. 1316 01:42:58,333 --> 01:42:59,533 Hey. 1317 01:43:09,167 --> 01:43:10,533 You need a ride? 1318 01:43:22,033 --> 01:43:23,333 I thought I heard someone coming 1319 01:43:23,367 --> 01:43:26,967 after I dropped the ladder, you didn't hear me? 1320 01:43:27,000 --> 01:43:30,000 No, how did you find me? 1321 01:43:31,000 --> 01:43:31,867 Homework. 1322 01:43:34,767 --> 01:43:36,900 I left the back door open for you. 1323 01:43:38,200 --> 01:43:39,200 I saw. 1324 01:43:40,867 --> 01:43:41,867 Why? 1325 01:43:44,433 --> 01:43:47,467 I figured out who was telling the truth. 1326 01:43:47,500 --> 01:43:49,667 I decided to believe you. 1327 01:43:52,233 --> 01:43:55,767 Hey um, could we make a stop please? 1328 01:44:15,167 --> 01:44:19,200 Hey uh, I know this isn't a regular thing, 1329 01:44:19,233 --> 01:44:22,700 but I got some names if you want them. 1330 01:44:25,667 --> 01:44:33,433 We got, Eli Rothschild, age unknown, murdered. 1331 01:44:35,400 --> 01:44:43,033 Got, Carmine Bellvue, age unknown, murdered. 1332 01:44:44,233 --> 01:44:46,900 Um, okay, 1333 01:44:48,333 --> 01:44:51,067 I never hurt anyone before. 1334 01:44:51,900 --> 01:44:55,033 I never wanted anything enough to do it. 1335 01:44:55,067 --> 01:44:59,867 But uh, some people hired me to see something, 1336 01:44:59,900 --> 01:45:01,900 and I told them I could. 1337 01:45:02,867 --> 01:45:05,067 And I wanted to help, but 1338 01:45:07,267 --> 01:45:09,967 I hurt a lot of people Levi, 1339 01:45:10,000 --> 01:45:12,433 because I said I could see something. 1340 01:45:14,000 --> 01:45:15,700 What I saw... 1341 01:45:20,267 --> 01:45:21,533 I don't know. 1342 01:45:24,667 --> 01:45:26,667 What if it's in my head? 1343 01:45:30,200 --> 01:45:32,167 What if I don't see anything? 1344 01:45:35,000 --> 01:45:36,267 Excuse me, sir? 1345 01:45:37,567 --> 01:45:38,567 Hello. 1346 01:45:40,100 --> 01:45:42,067 I'm sorry, but we're just about to remove the property. 1347 01:45:42,533 --> 01:45:45,067 It's all right, I know Levi, so. 1348 01:45:45,367 --> 01:45:48,033 Oh, I'm so sorry. 1349 01:45:51,400 --> 01:45:53,200 Were you not told? 1350 01:45:56,367 --> 01:45:59,100 Father Levi he, just passed. 1351 01:46:20,833 --> 01:46:23,533 Expensed it, just for you. 1352 01:48:17,333 --> 01:48:19,900 ♪ Tell me who's that writin'? 1353 01:48:19,933 --> 01:48:21,700 ♪ John the Revelator 1354 01:48:21,733 --> 01:48:24,167 ♪ Tell me who's that writin'? 1355 01:48:24,200 --> 01:48:25,700 ♪ John the Revelator 1356 01:48:25,733 --> 01:48:28,233 ♪ Tell me who's that writin'? 1357 01:48:28,267 --> 01:48:29,700 ♪ John the Revelator 1358 01:48:29,733 --> 01:48:33,067 ♪ Wrote the book of the seven seals 1359 01:48:33,100 --> 01:48:34,700 ♪ Who's that writin'? 1360 01:48:34,733 --> 01:48:36,500 ♪ John the Revelator 1361 01:48:36,533 --> 01:48:38,967 ♪ Tell me who's that writin'? 1362 01:48:39,000 --> 01:48:40,533 ♪ John the Revelator 1363 01:48:40,567 --> 01:48:42,833 ♪ Who's that writin'? 1364 01:48:42,867 --> 01:48:44,300 ♪ John the Revelator 1365 01:48:44,333 --> 01:48:47,833 ♪ Wrote the book of the seven seals 1366 01:48:47,867 --> 01:48:52,267 ♪ You know God walked down in the cool of the day 1367 01:48:52,733 --> 01:48:55,267 ♪ Called Adam by his name 1368 01:48:56,100 --> 01:48:59,333 ♪ But he refused to answer 1369 01:48:59,733 --> 01:49:03,500 ♪ Because he's naked and ashamed 1370 01:49:03,533 --> 01:49:05,333 ♪ Who's that writin'? 1371 01:49:05,367 --> 01:49:07,367 ♪ John the Revelator 1372 01:49:07,400 --> 01:49:09,400 ♪ Who's that writin'? 1373 01:49:09,433 --> 01:49:10,967 ♪ John the Revelator 1374 01:49:11,000 --> 01:49:13,333 ♪ Who's that writin'? 1375 01:49:13,367 --> 01:49:14,333 ♪ John the Revelator 1376 01:49:14,367 --> 01:49:18,500 ♪ Wrote the book of the seven seals 1377 01:49:18,533 --> 01:49:21,500 ♪ You know Christ had 90165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.