All language subtitles for Posthumous.2014.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ♪ 2 00:00:02,184 --> 00:00:03,753 [waves crashing] 3 00:00:04,887 --> 00:00:06,323 ♪ 4 00:00:20,303 --> 00:00:25,242 Posthumous 5 00:00:29,044 --> 00:00:30,013 [narrator] Death. 6 00:00:30,980 --> 00:00:34,017 Death is a funny thing. 7 00:00:34,050 --> 00:00:38,388 See, people usually think it's about being in the wrong place wrong time. 8 00:00:39,187 --> 00:00:40,722 In this story, 9 00:00:40,755 --> 00:00:44,260 it's about being in the right place at the right time. 10 00:00:45,361 --> 00:00:47,998 But I'm probably getting ahead of myself. 11 00:00:49,130 --> 00:00:51,566 It all started with the bees. 12 00:00:51,600 --> 00:00:54,871 They're dying. And no one knows why. 13 00:00:54,903 --> 00:00:58,807 They just leave their hives and disappear. 14 00:01:00,543 --> 00:01:02,645 But why should we care about the bee? 15 00:01:03,945 --> 00:01:05,314 Well... 16 00:01:05,347 --> 00:01:07,716 bees pollinate our food supply. 17 00:01:07,749 --> 00:01:12,788 With their demise, our own is not far behind. 18 00:01:12,821 --> 00:01:17,192 Still, in our human world, who has time to think about the bees 19 00:01:17,225 --> 00:01:20,096 when there are clearly much more... 20 00:01:20,129 --> 00:01:21,797 serious issues at hand. 21 00:01:28,037 --> 00:01:34,410 Kaleb's art can be viewed as deeply rooted in the pop minimalism of Aureur or Baer. 22 00:01:34,442 --> 00:01:35,844 A continuation of their dialogue. 23 00:01:37,812 --> 00:01:39,615 [indistinct chatter] 24 00:01:54,262 --> 00:01:56,365 I feel like I'm back at the office. 25 00:01:57,700 --> 00:01:58,900 [man] Daniel? 26 00:01:58,934 --> 00:02:01,738 -Oh, Eric, good to see you. -Hey, good to see you. 27 00:02:01,770 --> 00:02:03,005 -Hello. -Hi. 28 00:02:03,037 --> 00:02:05,107 -How's New York been treating you? -Can't complain. 29 00:02:05,141 --> 00:02:08,578 I just bought a spectacular four bedroom condo in Tribeca that we're having renovated 30 00:02:08,611 --> 00:02:11,647 and, uh, yeah, it's good. 31 00:02:11,679 --> 00:02:13,415 Hmm. And how long are you in Berlin for? 32 00:02:13,448 --> 00:02:15,452 Uh, a few more weeks, with this project. 33 00:02:16,185 --> 00:02:17,553 Good. Good. 34 00:02:17,585 --> 00:02:18,755 So what do you think? 35 00:02:18,787 --> 00:02:21,556 I like that the composition is almost painterly. 36 00:02:21,589 --> 00:02:23,759 My only concern is the timing. 37 00:02:23,792 --> 00:02:26,361 -I mean, if we went with him for the opening-- -Enough. 38 00:02:26,394 --> 00:02:29,631 Why don't I introduce you to him and the two of you can work it out? 39 00:02:29,665 --> 00:02:30,532 Sure. 40 00:02:31,267 --> 00:02:32,568 I'll be right back. 41 00:02:33,536 --> 00:02:34,904 [indistinct chatter] 42 00:02:42,845 --> 00:02:43,812 [speaking in German] 43 00:02:43,845 --> 00:02:46,114 -I do not speak-- -It's for my art blog. 44 00:02:46,148 --> 00:02:48,317 -Okay. -Wow, that's awesome. 45 00:02:48,350 --> 00:02:49,719 Oh, God. 46 00:02:49,751 --> 00:02:52,488 Here, the link's on the card. 47 00:02:53,422 --> 00:02:54,657 Okay. Okay. 48 00:03:03,264 --> 00:03:04,299 [thudding] 49 00:03:04,333 --> 00:03:06,002 [man grunting] 50 00:03:11,941 --> 00:03:13,610 Oh, shit. 51 00:03:20,482 --> 00:03:22,751 Hey, Daniel, I think you gotta come down. 52 00:03:22,785 --> 00:03:24,821 We have a little situation here. 53 00:03:33,028 --> 00:03:35,832 Should I try to stop him? 54 00:03:37,465 --> 00:03:39,802 Can you calm down so we can talk about this? 55 00:03:41,169 --> 00:03:42,871 I guess not. 56 00:03:42,905 --> 00:03:45,708 Oh, for Christ's sake, Liam, just stop it! 57 00:03:45,740 --> 00:03:48,443 You know what? You don't give me a show for three years 58 00:03:48,476 --> 00:03:50,779 and you let that amateur display his Tetris games. 59 00:03:50,812 --> 00:03:53,281 Kaleb is a very exciting digital artist. 60 00:03:53,315 --> 00:03:54,650 -Exciting? -Yes. 61 00:03:54,683 --> 00:03:57,386 It's copy and paste cerebral crap. 62 00:03:57,418 --> 00:03:59,955 It's got no fucking heart. 63 00:03:59,988 --> 00:04:01,690 For Christ's sake, I expected more from you. 64 00:04:01,724 --> 00:04:03,125 From me? Look at you. 65 00:04:03,158 --> 00:04:05,161 You're the, the walking dead. 66 00:04:05,194 --> 00:04:07,530 You have to get out of the rut you've been in. 67 00:04:07,562 --> 00:04:09,832 Rut? I'm not in a bloody rut. 68 00:04:09,865 --> 00:04:13,102 I work every single minute of every single day. 69 00:04:15,204 --> 00:04:17,473 You know, it's people like you is the reason that... 70 00:04:17,505 --> 00:04:19,575 Art is this, this product to sell. 71 00:04:19,608 --> 00:04:20,977 But it's not. 72 00:04:21,010 --> 00:04:23,546 It 's a process that takes time to explore. 73 00:04:23,579 --> 00:04:27,316 Oh, yes, your explorations, your artistic integrity. 74 00:04:27,349 --> 00:04:28,950 I haven't heard that one before. 75 00:04:28,983 --> 00:04:30,519 And while you're on your process, 76 00:04:30,553 --> 00:04:33,488 what am I supposed to do to keep the lights on here? 77 00:04:33,522 --> 00:04:36,825 Look, Liam. I love you very much, you know that. 78 00:04:36,858 --> 00:04:39,962 But I'm very sorry, I cannot sell your stuff now. 79 00:04:41,964 --> 00:04:44,634 But, but, but I've watched you turn this whole thing on its head. 80 00:04:44,666 --> 00:04:46,167 Your last show was a disaster. 81 00:04:47,199 --> 00:04:49,337 I told you I wasn't ready for that show but you insisted. 82 00:04:49,370 --> 00:04:53,543 The art world has a short memory, I was trying to save you from being obsolete. 83 00:04:53,575 --> 00:04:58,547 And quite honestly, this starving artist persona is completely passe. 84 00:04:58,580 --> 00:05:00,415 You have to practical now. 85 00:05:00,449 --> 00:05:03,719 Want me to do? You want me to make a painting to match someone's fucking couch? 86 00:05:03,752 --> 00:05:06,756 I never said you should. You've got talent, all right? 87 00:05:06,788 --> 00:05:08,291 No-one's questioning that. 88 00:05:08,324 --> 00:05:12,862 You and I both know that talent only goes so far in this business. 89 00:05:15,130 --> 00:05:17,300 Well, if that's true... 90 00:05:17,332 --> 00:05:19,234 I might as well just kill myself. 91 00:05:19,267 --> 00:05:20,835 Very dramatic, huh? 92 00:05:20,868 --> 00:05:23,471 Why does everything always have to be life and death with you? 93 00:05:23,505 --> 00:05:26,242 You're impossible. I have no time for this. 94 00:05:28,711 --> 00:05:30,046 Oh, just leave it. 95 00:05:30,079 --> 00:05:32,715 Your client just asked me to change my timing. 96 00:05:32,748 --> 00:05:36,851 If one more person asks me a stupid question... we're done 97 00:05:36,885 --> 00:05:38,454 It's a misunderstanding, Kaleb. It's a misunder-- 98 00:05:38,486 --> 00:05:41,558 -And I think you know exactly where I'm going. -I don't. 99 00:05:44,026 --> 00:05:45,929 [indistinct chatter] 100 00:05:55,437 --> 00:05:56,606 What's this about? 101 00:05:56,639 --> 00:05:58,174 Oh, nothing. 102 00:05:58,207 --> 00:06:01,911 It's just one of Daniel's artists, Liam Price. 103 00:06:01,944 --> 00:06:04,547 He was a hot shot years ago, but, you know... 104 00:06:04,579 --> 00:06:07,416 His period kinda came down recently, 105 00:06:07,449 --> 00:06:09,685 so he became a bit unhappy. 106 00:06:09,717 --> 00:06:12,320 But he will be fine, trust me. 107 00:06:12,353 --> 00:06:13,755 A bit dramatic. 108 00:06:14,623 --> 00:06:16,125 Artists. 109 00:06:25,466 --> 00:06:26,935 [mechanical whirring] 110 00:06:30,438 --> 00:06:33,942 Did you know that there are 250,000 words in the English language? 111 00:06:36,045 --> 00:06:39,615 It seems like a lot, but I do not know. 112 00:06:39,647 --> 00:06:41,983 There are all these great words in other languages 113 00:06:42,017 --> 00:06:44,988 that say things that we just can't say in English. 114 00:06:49,457 --> 00:06:52,160 And what is it that you want to say? 115 00:06:54,329 --> 00:06:58,834 I guess nothing specific, but it's an interesting idea, right? 116 00:06:58,866 --> 00:07:00,468 For example, there is tartle 117 00:07:00,502 --> 00:07:03,939 which is Scottish for the act of hesitating while introducing someone, 118 00:07:03,971 --> 00:07:06,075 because you've forgotten their name. 119 00:07:06,108 --> 00:07:10,613 Or jayus which is Indonesian for a joke that is so poorly told 120 00:07:10,646 --> 00:07:13,382 and so not funny that one has to laugh. 121 00:07:13,414 --> 00:07:17,419 I feel like I must miss out on so much by only speaking one language. 122 00:07:17,452 --> 00:07:19,854 Now that I'm not working I should to learn German. 123 00:07:19,887 --> 00:07:24,125 Don't bother. Trust me, German... 124 00:07:24,159 --> 00:07:26,962 is an impossibly difficult language to learn. 125 00:07:27,695 --> 00:07:29,131 At least that's what I heard. 126 00:07:30,164 --> 00:07:31,333 Here's one for you. 127 00:07:33,000 --> 00:07:34,502 Cafuné. 128 00:07:34,536 --> 00:07:40,776 The act of tenderly running one's fingers through someone's hair. 129 00:07:42,144 --> 00:07:43,212 Portuguese. 130 00:07:45,380 --> 00:07:46,449 [chuckling] 131 00:07:48,584 --> 00:07:49,886 ♪ 132 00:07:55,757 --> 00:07:57,159 [metallic squeaking] 133 00:08:25,454 --> 00:08:27,190 [mumbling] 134 00:08:55,249 --> 00:08:56,351 [leaves crunching] 135 00:08:58,520 --> 00:09:00,256 [speaking in German] 136 00:09:07,396 --> 00:09:08,930 [humming] 137 00:09:09,397 --> 00:09:10,298 Come, Kunst. 138 00:09:18,440 --> 00:09:19,541 [dog whining] 139 00:09:21,108 --> 00:09:23,445 [man] We found this book next to the body. 140 00:09:24,445 --> 00:09:26,047 These are Liam's, yeah. 141 00:09:26,080 --> 00:09:27,916 Do you really think this was a suicide? 142 00:09:27,950 --> 00:09:29,951 We get a lot of jumpers on those tracks. 143 00:09:29,984 --> 00:09:32,387 [speaking in German] 144 00:09:33,855 --> 00:09:36,624 Did he have any family we should contact? 145 00:09:36,657 --> 00:09:37,792 Not that I know of. 146 00:09:37,825 --> 00:09:40,228 When was the last time you spoke to Mr. Price? 147 00:09:41,396 --> 00:09:42,964 Just yesterday. 148 00:09:42,998 --> 00:09:46,435 And did he say anything that might lead one to believe he might have been suicidal? 149 00:09:46,468 --> 00:09:47,870 No any more than usual. 150 00:09:47,902 --> 00:09:49,470 What exactly did he say? 151 00:09:49,503 --> 00:09:51,339 Well, something like, uh... 152 00:09:52,608 --> 00:09:56,078 "I might as well kill myself. " but you know, it's ... 153 00:09:57,045 --> 00:10:00,649 I'm sorry, but this didn't alarm you? 154 00:10:00,681 --> 00:10:02,517 [speaking in German] 155 00:10:03,584 --> 00:10:05,186 Look, I work with artists. 156 00:10:05,219 --> 00:10:09,425 Being depressed and dramatic is practically in the job description. 157 00:10:09,458 --> 00:10:11,427 If I paid heed to every... 158 00:10:11,459 --> 00:10:15,330 I was his dealer, not his psychiatrist. 159 00:10:16,330 --> 00:10:18,767 [speaking German] 160 00:10:18,800 --> 00:10:21,204 We're going to need someone to come ID the body. 161 00:10:22,838 --> 00:10:24,173 [hinges squeaking] 162 00:10:58,239 --> 00:10:59,441 [screaming] 163 00:11:06,415 --> 00:11:07,716 [speaking in German] 164 00:11:07,748 --> 00:11:09,084 Yeah. 165 00:11:20,127 --> 00:11:21,263 Good. 166 00:11:21,696 --> 00:11:23,131 Thanks. 167 00:11:29,503 --> 00:11:31,007 [indistinct chatter] 168 00:11:38,780 --> 00:11:40,650 [speaking in German] 169 00:11:46,887 --> 00:11:48,190 ♪ 170 00:12:36,504 --> 00:12:37,439 ♪ 171 00:13:09,938 --> 00:13:11,373 I'm sorry, the gallery is not open. 172 00:13:11,406 --> 00:13:13,209 I'm not here for the exhibition. 173 00:13:13,775 --> 00:13:15,144 One of your artists. 174 00:13:15,176 --> 00:13:16,711 The one who started the fire. 175 00:13:16,744 --> 00:13:18,746 Yup. Terrible. 176 00:13:18,780 --> 00:13:22,485 I was up all night looking at those images of his you posted on your blog. 177 00:13:23,118 --> 00:13:24,552 May I come in? 178 00:13:24,585 --> 00:13:27,989 I love that you shared his sketchbook. It feels so intimate. 179 00:13:28,022 --> 00:13:30,358 Do you have it here? Would you mind showing it to me? 180 00:13:38,599 --> 00:13:40,135 [speaking in German] 181 00:13:45,806 --> 00:13:46,709 Daniel. 182 00:13:49,176 --> 00:13:52,113 Bring me a bottle of Belle Epoque 2004. 183 00:13:54,081 --> 00:13:56,017 We're celebrating. 184 00:13:56,050 --> 00:14:00,155 Look, I do not know that this is what Liam would have exactly wanted. 185 00:14:00,188 --> 00:14:02,258 This is what any artist would want. 186 00:14:03,757 --> 00:14:07,228 You sold everything you owned of his at auction last year. 187 00:14:07,262 --> 00:14:10,299 -It was a sellers' market. -You screwed him, Arman. 188 00:14:10,331 --> 00:14:13,134 Dumping all his stuff at once, it scared everyone. 189 00:14:13,167 --> 00:14:16,104 Look, let's not harp on the past. 190 00:14:16,137 --> 00:14:18,339 You can't buy publicity like this. 191 00:14:20,876 --> 00:14:21,776 Daniel. 192 00:14:24,278 --> 00:14:26,814 Figure out the inventory. Make a selection. 193 00:14:26,848 --> 00:14:30,820 Put together a show. And then I'll buy half of it. 194 00:14:35,089 --> 00:14:36,425 Face it. 195 00:14:36,458 --> 00:14:41,262 Dying is the smartest career move Liam's ever made. 196 00:14:42,830 --> 00:14:44,298 It's fascinating, isn't it? 197 00:14:44,331 --> 00:14:48,002 How something tragic can give birth... 198 00:14:48,036 --> 00:14:51,140 to such... beauty. 199 00:14:58,079 --> 00:14:59,781 [engine revving] 200 00:15:14,963 --> 00:15:16,632 [melancholic music] 201 00:15:43,791 --> 00:15:44,859 ♪ 202 00:16:04,979 --> 00:16:06,614 [metallic clanking] 203 00:16:17,993 --> 00:16:19,195 Hello? 204 00:16:47,788 --> 00:16:49,357 [screaming] 205 00:16:49,391 --> 00:16:50,959 Would you get... What the fuck? 206 00:16:50,991 --> 00:16:52,560 What the hell are you doing? 207 00:16:53,260 --> 00:16:54,695 What am I doing? 208 00:16:54,728 --> 00:16:56,297 What are you doing? 209 00:16:57,097 --> 00:16:58,232 You're not dead. 210 00:16:58,266 --> 00:17:00,802 What are you talking about? What do you want? 211 00:17:00,834 --> 00:17:03,305 Don't touch that! Do not touch anything! 212 00:17:03,337 --> 00:17:05,606 Where the hell have you been? 213 00:17:05,640 --> 00:17:08,142 What the, what the fuck do you care? 214 00:17:08,176 --> 00:17:09,612 I don't believe this. 215 00:17:10,344 --> 00:17:12,146 I'm so glad you didn't... 216 00:17:12,180 --> 00:17:14,483 But everybody thinks you're... 217 00:17:14,516 --> 00:17:16,285 How am I going to explain now? 218 00:17:16,317 --> 00:17:18,487 I've already sold half the... 219 00:17:18,519 --> 00:17:20,756 How am I going to explain that? 220 00:17:20,788 --> 00:17:23,157 I think I've twisted my ankle, shit. 221 00:17:23,190 --> 00:17:25,026 Yeah, have some aspirin. 222 00:17:25,059 --> 00:17:26,894 Aspirin's not going to fix this. 223 00:17:30,565 --> 00:17:32,633 -Liam? -What are you doing here? How'd you even get in ? 224 00:17:32,667 --> 00:17:35,203 Your landlord gave me the key. 225 00:17:35,236 --> 00:17:39,074 Oh, don't tell me you're helping him evict me. That's what I fucking need. 226 00:17:39,106 --> 00:17:42,043 No, no, no, no, no. I, uh, I mean... 227 00:17:44,679 --> 00:17:46,482 Tell me, Liam... 228 00:17:47,481 --> 00:17:49,383 are these, are these new? 229 00:17:49,417 --> 00:17:53,855 Don't touch that. If you touch anything in this studio, I'll break your fucking fingers. 230 00:17:53,888 --> 00:17:54,990 I'm not kidding. 231 00:17:55,023 --> 00:17:58,260 I knew you've been working, Liam, but these are good. 232 00:17:58,293 --> 00:18:00,496 Oh, fuck off, of course they're good. 233 00:18:03,331 --> 00:18:06,302 Is that why you came here, to tell me how good I am all of a sudden? 234 00:18:08,469 --> 00:18:10,439 Well, no, I, uh... 235 00:18:13,775 --> 00:18:16,578 Actually, I, I, I was told that, uh... 236 00:18:17,178 --> 00:18:18,314 What? 237 00:18:21,181 --> 00:18:25,386 Liam, actually I was told that you were... 238 00:18:25,420 --> 00:18:28,356 -Dead? -So what? 239 00:18:28,390 --> 00:18:29,825 Well, I mean, I did some research and it seemed 240 00:18:29,857 --> 00:18:31,959 that he was pretty successful when he was young. 241 00:18:31,992 --> 00:18:35,429 and I think there's a very interesting story there about how 242 00:18:35,462 --> 00:18:37,199 sensationalism and drama-- 243 00:18:37,231 --> 00:18:38,866 We are not Artnet, McKenzie. 244 00:18:38,900 --> 00:18:41,370 You know we don't do art reviews. 245 00:18:41,402 --> 00:18:43,471 This is not an art review. 246 00:18:44,471 --> 00:18:46,074 I know I didn't leave on the best of terms, 247 00:18:46,106 --> 00:18:48,743 but you said that I could contact you if I had a good story, and-- 248 00:18:48,776 --> 00:18:49,878 Did I say that? 249 00:18:50,144 --> 00:18:51,046 Yes. 250 00:18:52,080 --> 00:18:53,615 Look, this guy Liam 251 00:18:53,648 --> 00:18:57,651 He dedicated his entire life to his work, and his work is good 252 00:18:57,684 --> 00:18:59,286 and then he has this moment where he-- 253 00:18:59,319 --> 00:19:02,590 goes off the deep end, but that does that say about our culture when 254 00:19:02,623 --> 00:19:04,025 when that's what it take to-- 255 00:19:04,057 --> 00:19:06,862 Tell you what, why don't you send me something in an email? 256 00:19:07,327 --> 00:19:09,131 Okay, okay, Okay. 257 00:19:09,163 --> 00:19:10,498 Great to hear from you. 258 00:19:11,533 --> 00:19:14,936 Justin, where did you put those pine cones? 259 00:19:14,969 --> 00:19:16,104 What are you doing? 260 00:19:17,939 --> 00:19:22,043 So what you're saying is my being dead is actually better for business? 261 00:19:22,075 --> 00:19:25,881 Liam, you must realize that selling art is as much about selling a story 262 00:19:25,913 --> 00:19:27,815 as it is about the actual art it self. 263 00:19:27,848 --> 00:19:30,418 Yeah, well, going by your last show, you'd probably sell a piece of dog shit 264 00:19:30,451 --> 00:19:31,920 if the story is good enough. 265 00:19:37,357 --> 00:19:38,726 Oh, Liam. 266 00:19:41,662 --> 00:19:43,899 I'm awfully glad you're still with us. 267 00:19:46,366 --> 00:19:48,936 And I'm sorry I've haven't said this to you before, but... 268 00:19:50,004 --> 00:19:52,007 I'm gonna say it now. 269 00:19:52,039 --> 00:19:55,443 I think you have something that I never had. 270 00:19:56,411 --> 00:19:58,513 A gift. 271 00:19:58,546 --> 00:20:02,584 And it would really pain me to see you waste it. 272 00:20:10,391 --> 00:20:11,692 So what now? 273 00:20:14,194 --> 00:20:18,866 Well, I guess I'll have to tell Arman to cancel the show. 274 00:20:20,133 --> 00:20:21,002 Wait. 275 00:20:23,604 --> 00:20:25,007 What if you didn't? 276 00:20:26,207 --> 00:20:27,441 What? 277 00:20:27,475 --> 00:20:30,411 You just said art's about selling a story. 278 00:20:30,444 --> 00:20:32,180 So why not let them have their story? 279 00:20:35,149 --> 00:20:36,618 I do not know. 280 00:20:37,352 --> 00:20:38,453 It's risky. 281 00:20:38,486 --> 00:20:40,322 Exact. What's art without risk? 282 00:20:40,354 --> 00:20:43,592 This is different. And we're dealing with some very powerful people here. 283 00:20:43,624 --> 00:20:45,960 Then we wouldn't wanna disappoint him, now, would we? 284 00:20:49,863 --> 00:20:50,998 I do not know. 285 00:20:51,032 --> 00:20:53,068 You want what's best for both of us, right? 286 00:20:53,101 --> 00:20:55,637 That way, I can be free to create what I want, 287 00:20:55,670 --> 00:20:57,738 and you can sell what you need to sell. 288 00:21:00,007 --> 00:21:01,910 What if you never saw me here today? 289 00:21:04,578 --> 00:21:06,481 I see your point, yes. 290 00:21:08,549 --> 00:21:11,485 I guess I could wait till after the show to... 291 00:21:11,518 --> 00:21:14,055 explain the little misunderstanding. 292 00:21:14,087 --> 00:21:16,959 But you would have to keep a very low profile. 293 00:21:19,826 --> 00:21:22,763 In that case, you better get yourself down to the store. 294 00:21:22,796 --> 00:21:23,832 I'm out. 295 00:21:26,601 --> 00:21:27,902 [indistinct chatter] 296 00:21:46,688 --> 00:21:48,089 Careful, careful. 297 00:21:48,122 --> 00:21:49,757 Right here. Yes. 298 00:21:51,159 --> 00:21:54,028 [pre-war style music playing] 299 00:21:56,463 --> 00:21:57,998 [whistling] 300 00:21:58,032 --> 00:21:59,234 ♪ 301 00:22:22,657 --> 00:22:24,092 So what do you think? 302 00:22:24,892 --> 00:22:25,861 I... 303 00:22:26,628 --> 00:22:27,930 had my doubts. 304 00:22:29,497 --> 00:22:32,334 But you really pulled through. 305 00:22:32,366 --> 00:22:33,834 It's a wonderful show. 306 00:22:35,068 --> 00:22:36,571 Thank you. Thank you. 307 00:22:55,390 --> 00:23:00,695 Camille, what a surprise, you look as sublime and sophisticated as always. 308 00:23:00,728 --> 00:23:02,397 I came into town a day earlier. 309 00:23:02,430 --> 00:23:04,132 I thought I'd drop in. 310 00:23:04,164 --> 00:23:05,599 Pay my respects. 311 00:23:05,632 --> 00:23:09,136 Thank you. Liam would have appreciated it. 312 00:23:09,170 --> 00:23:12,207 There's been a lot of hype about Mr. Price and 313 00:23:12,239 --> 00:23:16,577 I wasn't sure if this was merely a case of emperor's new clothes. 314 00:23:16,611 --> 00:23:18,412 And so what do you think? 315 00:23:18,446 --> 00:23:23,718 Are you going to expose us by revealing the Emperor's nakedness? 316 00:23:23,750 --> 00:23:25,152 Not just yet. 317 00:23:37,832 --> 00:23:40,669 I think the view is better from the inside. 318 00:23:43,304 --> 00:23:44,339 Maybe. 319 00:23:56,616 --> 00:23:58,452 Gracias. 320 00:23:58,486 --> 00:24:02,424 Oh, hello. Uh, thanks for coming. 321 00:24:02,457 --> 00:24:03,925 Where's Erik? 322 00:24:03,958 --> 00:24:05,860 Oh, he must be held up at work, but I'm sure he's on his way. 323 00:24:05,892 --> 00:24:07,962 Ah, good, good. Excuse me. 324 00:24:18,739 --> 00:24:19,974 What the... 325 00:24:22,809 --> 00:24:25,212 [indistinct chatter] 326 00:24:50,004 --> 00:24:51,840 -The work is so inspiring. -It is. 327 00:24:53,908 --> 00:24:56,578 [indistinct chatter] 328 00:24:56,611 --> 00:25:01,315 Yes, but you have to see it. The artist is interesting, it's close to... 329 00:25:01,348 --> 00:25:02,750 Good to see you. Thank you. 330 00:25:02,784 --> 00:25:04,953 ...a fusion of chaos and horror in his work. 331 00:25:04,986 --> 00:25:09,858 This piece, for example, seems to challenge the viewer to explore the rules 332 00:25:09,891 --> 00:25:13,862 encoded in the psyche that shape our aesthetics. 333 00:25:18,132 --> 00:25:19,034 No. 334 00:25:19,866 --> 00:25:21,736 [speaking in Spanish] 335 00:25:26,940 --> 00:25:29,744 Fancy show, you've put on here. 336 00:25:29,776 --> 00:25:31,979 I'm sorry, sir, you can not smoke in here. 337 00:25:32,013 --> 00:25:32,981 Says who? 338 00:25:36,017 --> 00:25:39,653 Liam, what part of "low profile" didn't you understand? 339 00:25:39,687 --> 00:25:40,755 Someone could recognize you. 340 00:25:40,787 --> 00:25:42,623 Relax. You hardly recognized me. 341 00:25:42,657 --> 00:25:44,326 Get out of here right now. 342 00:25:49,764 --> 00:25:51,431 I'm sorry, am I interrupting? 343 00:25:51,465 --> 00:25:53,968 No, no, no, we're just ... 344 00:25:54,000 --> 00:25:57,671 So, how are you enjoying the show, um... 345 00:25:57,705 --> 00:25:59,207 -McKenzie. -McKenzie. That's right. 346 00:25:59,239 --> 00:26:02,410 It's inspired. Thank you for the invitation. 347 00:26:02,442 --> 00:26:05,546 You know, I didn't realize that he was so popular. 348 00:26:06,146 --> 00:26:07,081 He wasn't. 349 00:26:10,450 --> 00:26:11,518 I'm a writer. 350 00:26:11,552 --> 00:26:14,055 and I'm very interested in doing a story on Liam 351 00:26:14,087 --> 00:26:15,956 and I would love to sit down and talk with you-- 352 00:26:15,989 --> 00:26:19,794 -I appreciate your interest-- -That's wonderful, we love stories, don't we, Daniel? 353 00:26:19,826 --> 00:26:21,829 -Sorry, who are you? -Ignore him, he's a student. 354 00:26:21,863 --> 00:26:23,198 Actually, I was very close with Liam. 355 00:26:23,230 --> 00:26:24,932 -Oh, no, he isn't, he wasn't. -Really? How so? 356 00:26:24,966 --> 00:26:26,734 It's all right, Daniel. 357 00:26:26,767 --> 00:26:29,171 I'm Liam's brother, Jackson. 358 00:26:30,238 --> 00:26:32,907 Oh, I didn't realize Liam had a brother. 359 00:26:32,940 --> 00:26:33,975 Most people didn't. 360 00:26:34,007 --> 00:26:36,110 I'm so sorry for your loss. 361 00:26:36,142 --> 00:26:38,078 So rude of me not to introduce myself. I am-- 362 00:26:38,112 --> 00:26:41,315 McKenzie. I know. I heard. 363 00:26:43,150 --> 00:26:45,987 -Excuse us. -Excuse us. 364 00:26:47,587 --> 00:26:49,356 Hey, watch the suit! 365 00:26:49,390 --> 00:26:52,526 Everything is going just as planned. What the hell do you think you're doing here? 366 00:26:52,559 --> 00:26:54,061 You agreed to this, remember?. 367 00:26:54,094 --> 00:26:57,298 For you to sabotage both our careers, I never agreed to that. 368 00:26:58,833 --> 00:27:00,133 Liam. 369 00:27:00,167 --> 00:27:02,670 Liam, this is what you've always wanted. 370 00:27:02,702 --> 00:27:07,508 For the work to sell itself, so that you can concentrate on creating. 371 00:27:11,077 --> 00:27:12,913 And after this, what's the plan then? 372 00:27:14,081 --> 00:27:16,684 Well, after the show, I'll... 373 00:27:16,717 --> 00:27:18,453 I'll tell everyone what happened, that I... 374 00:27:19,219 --> 00:27:21,555 found you in the studio, alive. 375 00:27:22,856 --> 00:27:24,091 It's the truth, isn't it? 376 00:27:25,726 --> 00:27:28,329 Where do I say I was this entire time? 377 00:27:28,362 --> 00:27:32,534 I do not know. You're the creative one. Make something up. 378 00:27:45,712 --> 00:27:46,882 Jackson? 379 00:27:49,283 --> 00:27:51,286 Can you follow that guy on the bike there? 380 00:27:54,455 --> 00:27:56,258 I think he's turning down the street. 381 00:27:57,357 --> 00:27:59,493 Oh, my God, I can't believe I'm doing this. 382 00:28:00,428 --> 00:28:01,161 Yeah. 383 00:28:01,194 --> 00:28:03,397 To the left. He's going left. 384 00:28:09,170 --> 00:28:11,006 -Can you wait just one minute for me? Thanks. -Okay. 385 00:28:11,639 --> 00:28:12,974 ♪ 386 00:28:19,013 --> 00:28:20,348 [squeaking] 387 00:28:30,490 --> 00:28:31,593 [door closes] 388 00:28:40,668 --> 00:28:45,073 [German programme on TV] 389 00:28:54,414 --> 00:28:56,084 Oh, hey. 390 00:28:56,116 --> 00:28:58,618 I'm sorry my dinner ran late. 391 00:28:58,651 --> 00:29:01,722 Do not worry about it. I didn't mean to wake you. Go back to sleep. 392 00:29:07,628 --> 00:29:09,364 -How was the show? -Packed. 393 00:29:09,396 --> 00:29:13,300 Daniel says there's already a waiting list for even his back-stock. 394 00:29:14,000 --> 00:29:15,569 Unbelievable. 395 00:29:15,603 --> 00:29:20,141 Don't worry, I made him an offer that he can't refuse. 396 00:29:20,173 --> 00:29:22,676 I did not know that you liked Liam Price's work. 397 00:29:23,677 --> 00:29:25,813 It's not about what I like. 398 00:29:25,845 --> 00:29:28,415 It is an investment for our future. 399 00:29:44,398 --> 00:29:45,632 ♪ 400 00:29:53,239 --> 00:29:57,311 [cello music playing] 401 00:30:14,862 --> 00:30:16,398 ♪ 402 00:30:42,890 --> 00:30:44,793 -The usual? -Make it two. 403 00:30:49,462 --> 00:30:50,664 [knocking] 404 00:30:56,469 --> 00:31:01,075 -Look , whatever you're selling, I'm not interested. -I'm not selling. It's McKenzie. 405 00:31:01,107 --> 00:31:03,310 Graham, we met last night at the show. 406 00:31:05,045 --> 00:31:07,047 -How did you...? -Oh, I followed you. 407 00:31:07,081 --> 00:31:09,450 I mean, just because you left so quickly. 408 00:31:10,084 --> 00:31:11,486 What do you want? 409 00:31:12,920 --> 00:31:15,456 -Sugar? -No. 410 00:31:15,488 --> 00:31:17,757 -May I come in, for just a moment? -No. 411 00:31:17,790 --> 00:31:21,296 I thought we could talk a bit about your brother. 412 00:31:23,930 --> 00:31:26,133 It's probably not a good idea. 413 00:31:26,167 --> 00:31:29,571 -You know, you said last night that a story-- -And I changed my mind. 414 00:31:31,604 --> 00:31:33,574 If there's nothing else, I got to get back to work. 415 00:31:33,606 --> 00:31:35,109 Um... 416 00:31:36,110 --> 00:31:38,379 May I use your bathroom? 417 00:31:39,412 --> 00:31:40,381 What? 418 00:31:43,383 --> 00:31:44,719 You got to be kidding. 419 00:31:47,388 --> 00:31:49,090 -Go ahead, make it fast. -Thank you. 420 00:31:49,123 --> 00:31:50,491 And don't touch anything. 421 00:31:52,426 --> 00:31:53,895 This is Liam's studio? 422 00:31:56,330 --> 00:31:57,665 The bathroom's this way. 423 00:31:58,766 --> 00:31:59,700 No. 424 00:32:01,035 --> 00:32:02,737 -Wow. -Right. 425 00:32:18,552 --> 00:32:20,255 [Liam] Are you almost done in there? 426 00:32:31,899 --> 00:32:34,901 How do you like it? 427 00:32:34,934 --> 00:32:37,904 It's from my favorite coffee shop, it's just around the corner from my hotel. 428 00:32:37,938 --> 00:32:39,306 I go there every morning. 429 00:32:42,610 --> 00:32:43,811 Sorry. 430 00:32:46,013 --> 00:32:47,815 This must be really hard on you. 431 00:32:49,482 --> 00:32:52,386 Yes, it's very, very hard, which is why I want to be left alone. 432 00:32:55,421 --> 00:32:57,558 Tell me, why exactly are you doing this? 433 00:32:59,492 --> 00:33:01,528 There's so much life in Liam's work, 434 00:33:01,562 --> 00:33:04,465 He's so talented. I just wonder... 435 00:33:04,498 --> 00:33:06,167 why he would give it all up. 436 00:33:06,200 --> 00:33:07,735 Here, let me make this simple for you. 437 00:33:07,767 --> 00:33:10,337 Why don't you tell me what your angle is, 438 00:33:10,371 --> 00:33:11,939 and I'll tell you what you wanna hear. 439 00:33:11,971 --> 00:33:14,608 I just want to know the truth of what he was about. 440 00:33:14,642 --> 00:33:17,644 Believe me, the last thing you, or anyone else wants to hear is the truth. 441 00:33:18,978 --> 00:33:20,448 What you want is a story. 442 00:33:20,480 --> 00:33:24,251 A good story contains a discovery of some kind of truth. 443 00:33:25,552 --> 00:33:26,521 Paint. 444 00:33:26,953 --> 00:33:27,854 What? 445 00:33:27,888 --> 00:33:29,691 On your... 446 00:33:30,857 --> 00:33:31,959 Just right there. 447 00:33:31,991 --> 00:33:35,762 Oh, for God's sake, please, can you just leave now? 448 00:33:35,796 --> 00:33:40,433 I think it would do you a world of good just to get out of here for a little bit. 449 00:33:40,467 --> 00:33:42,169 Why do not you let me take you to lunch? 450 00:33:42,201 --> 00:33:43,438 I don't eat. 451 00:33:45,205 --> 00:33:48,676 I was the same way when my grandmother passed. 452 00:33:48,709 --> 00:33:52,480 Which is so not the same thing, because she was old. 453 00:33:54,147 --> 00:33:55,582 Are we done now? 454 00:33:57,084 --> 00:33:58,319 I'm sorry. 455 00:33:58,352 --> 00:34:00,788 I thought this was gonna go better than it's going. 456 00:34:00,821 --> 00:34:04,592 I, uh, I'm just a little bit out of practice, you know? 457 00:34:04,625 --> 00:34:07,161 -Is this plaster? -Hey, don't, no. Can you just not... 458 00:34:07,194 --> 00:34:10,398 Actually, you know, I could use the fresh air. You're right. 459 00:34:13,767 --> 00:34:15,435 You said you wanted to know truth about Liam. 460 00:34:15,468 --> 00:34:18,038 Wait. Where, where are we going? 461 00:34:18,071 --> 00:34:22,776 So, I don't have a bike, 'cause I just took a cab, so maybe, you know... 462 00:34:22,810 --> 00:34:24,445 It's all right. Hop on. 463 00:34:24,477 --> 00:34:27,581 -Oh God, no. I don't hop on. -Why not? 464 00:34:28,848 --> 00:34:29,950 Don't you trust me? 465 00:34:31,618 --> 00:34:32,654 ♪ 466 00:34:37,190 --> 00:34:39,026 Where, where are we going? 467 00:34:39,058 --> 00:34:41,296 Are you sure that this is safe? 468 00:34:46,132 --> 00:34:48,803 I can hold it for 24 hours. 469 00:34:50,303 --> 00:34:52,406 [Speaking in Italian] 470 00:35:04,250 --> 00:35:05,719 Are we trespassing? 471 00:35:05,752 --> 00:35:07,754 You have to stop asking questions. 472 00:35:11,959 --> 00:35:15,863 It must be nice that Liam's work is getting the recognition it deserves. 473 00:35:15,895 --> 00:35:16,930 Bloody fucking right. 474 00:35:17,931 --> 00:35:21,068 Not that it's any consolation to him being gone. 475 00:35:21,100 --> 00:35:24,638 But if he didn't have this fabulous death they never would have recognized his talent. 476 00:35:25,372 --> 00:35:27,140 Oh, I don't know. 477 00:35:27,174 --> 00:35:31,512 I'm sure they would have recognized him eventually, cream always rises to the top. 478 00:35:31,544 --> 00:35:33,380 You see, that's the difference between you and me. 479 00:35:33,413 --> 00:35:36,783 I'm more of the philosophy that shit floats. 480 00:35:37,317 --> 00:35:38,886 What is that? 481 00:35:38,919 --> 00:35:42,589 A bee. Massive amounts of them just mysteriously dropping dead. 482 00:35:43,790 --> 00:35:46,126 They're calling it Colony Collapse Disorder. 483 00:35:46,160 --> 00:35:48,763 So it could be an apocalypse. It's fascinating. 484 00:35:49,395 --> 00:35:51,064 Here. This way. 485 00:35:51,098 --> 00:35:52,632 It's creepy. 486 00:35:53,433 --> 00:35:54,968 What is this place? 487 00:35:55,835 --> 00:36:00,040 It smells like cigarettes and urine. 488 00:36:00,073 --> 00:36:01,609 That's the smell of creativity. 489 00:36:19,759 --> 00:36:21,495 A little out of the element? 490 00:36:21,928 --> 00:36:23,029 Absolutely. 491 00:36:25,265 --> 00:36:27,134 It's amazing. 492 00:36:30,870 --> 00:36:33,073 [guitar and voice] 493 00:36:43,517 --> 00:36:45,453 Why did Liam choose Berlin? 494 00:36:45,486 --> 00:36:46,988 Because it was cheap. 495 00:36:48,455 --> 00:36:49,723 Undiscovered, in a way. 496 00:36:49,756 --> 00:36:52,526 But isn't art supposed to be inspired by beauty? 497 00:36:52,558 --> 00:36:54,361 This place is so bleak. 498 00:36:54,393 --> 00:36:56,430 That's what makes it interesting. 499 00:36:56,462 --> 00:36:58,131 But it's a little depressing. 500 00:36:58,165 --> 00:37:00,734 Because you can feel the weight of history and struggle around every corner. 501 00:37:00,767 --> 00:37:02,770 See, that's what breeds great art. 502 00:37:03,337 --> 00:37:04,872 Struggle? 503 00:37:04,904 --> 00:37:05,939 Yeah. 504 00:37:06,372 --> 00:37:07,575 Why? 505 00:37:08,442 --> 00:37:10,210 Because it curbs contentment. 506 00:37:12,044 --> 00:37:13,480 Contentment is like... 507 00:37:14,247 --> 00:37:16,149 death. 508 00:37:16,183 --> 00:37:19,353 I'm sure there are a great many people on the planet who would disagree with you 509 00:37:19,386 --> 00:37:21,556 and tell you that death is death. 510 00:37:42,375 --> 00:37:44,911 So, what is it that you do, Jackson? 511 00:37:46,580 --> 00:37:48,148 I'm a lawyer. 512 00:37:48,181 --> 00:37:49,550 You don't seem like a lawyer. 513 00:37:49,582 --> 00:37:51,218 Well, things aren't always what they seem. 514 00:37:54,353 --> 00:37:55,823 Why did you choose law? 515 00:37:55,855 --> 00:37:56,790 I didn't. 516 00:37:56,823 --> 00:37:58,259 It's what my father always wanted me to be. 517 00:37:58,292 --> 00:37:59,527 Where are your parents now? 518 00:37:59,560 --> 00:38:00,761 I don't understand how this helps. 519 00:38:00,794 --> 00:38:03,029 You're my best chance to get to know Liam. 520 00:38:04,564 --> 00:38:05,799 Good luck with that. 521 00:38:10,136 --> 00:38:13,006 You know, I think that Liam probably... 522 00:38:13,040 --> 00:38:14,709 wanted what we all want. 523 00:38:15,107 --> 00:38:16,009 Which is? 524 00:38:16,676 --> 00:38:17,911 To be understood. 525 00:38:18,879 --> 00:38:19,881 To matter. 526 00:38:21,281 --> 00:38:23,049 And you think you can help with that? 527 00:38:23,082 --> 00:38:24,518 I think I can try. 528 00:38:29,122 --> 00:38:32,960 Did you ever think that maybe Liam killed himself because he wanted to be left alone? 529 00:38:41,234 --> 00:38:42,837 Okay, you wanna know the truth? 530 00:38:44,437 --> 00:38:47,840 I have to write a great story to impress my old editor, 531 00:38:47,873 --> 00:38:51,044 who fired me because I was not essential. 532 00:38:51,078 --> 00:38:53,747 And you're the first person I have told that to. 533 00:38:53,779 --> 00:38:55,482 I lied to everyone and said I quit, 534 00:38:55,515 --> 00:38:59,353 because I couldn't bear the idea like people to feeling sorry for me. 535 00:38:59,386 --> 00:39:00,321 Bullshit. 536 00:39:03,022 --> 00:39:04,892 You're embarrassed about the failure. 537 00:39:09,997 --> 00:39:11,165 Yeah, I was. 538 00:39:12,698 --> 00:39:14,134 I was humiliated. 539 00:39:19,473 --> 00:39:21,041 So why are you telling me all this? 540 00:39:21,073 --> 00:39:23,743 It's easy to tell the truth to strangers. 541 00:39:23,777 --> 00:39:27,481 Anyway, I'm very happy about it now, I mean... 542 00:39:27,513 --> 00:39:31,084 I'm free to do whatever I want and Erik has been very supportive 543 00:39:31,118 --> 00:39:33,353 and I feel lucky. 544 00:39:33,386 --> 00:39:34,921 I feel very, very lucky. 545 00:39:39,893 --> 00:39:43,631 So what are you doing here with me instead of at home being lucky? 546 00:39:46,198 --> 00:39:48,201 You say that like I'm sneaking around. 547 00:39:48,234 --> 00:39:49,669 -Well, are you? -No. 548 00:39:49,703 --> 00:39:52,272 I wanna write a great story. 549 00:39:52,305 --> 00:39:54,908 So that I can remember why I wanted to write in the first place. 550 00:39:54,940 --> 00:39:57,277 No, you just want them to regret ever letting you go. 551 00:39:59,046 --> 00:39:59,913 Yeah. 552 00:40:00,614 --> 00:40:02,716 I wanna prove myself. 553 00:40:02,748 --> 00:40:04,618 And I wanna prove them wrong. 554 00:40:05,618 --> 00:40:08,221 What's so bad about that? 555 00:40:08,254 --> 00:40:09,122 Nothing. 556 00:40:10,323 --> 00:40:11,658 I think it's fantastic. 557 00:40:15,328 --> 00:40:17,464 It seems like you're the one who wants to be heard, 558 00:40:17,497 --> 00:40:18,933 or understood, as you said. 559 00:40:22,968 --> 00:40:23,970 Yeah, I... 560 00:40:24,738 --> 00:40:26,207 think that's enough. 561 00:40:28,308 --> 00:40:31,245 And here I was, just getting ready to pour my heart out to you. 562 00:40:31,844 --> 00:40:33,113 ♪ 563 00:40:54,267 --> 00:40:57,437 -McKenzie. -Thanks for taking time to meet with me. 564 00:40:57,471 --> 00:40:58,972 Of course. 565 00:40:59,004 --> 00:41:02,608 Now, about this story of yours 566 00:41:02,642 --> 00:41:04,310 I'm not saying that it's not a good idea 567 00:41:04,343 --> 00:41:06,779 but maybe it's a little premature, you know? 568 00:41:06,812 --> 00:41:09,382 Liam was a very complicated man. 569 00:41:09,415 --> 00:41:11,785 He... he wasn't easy to read, 570 00:41:11,817 --> 00:41:13,120 What is this? 571 00:41:13,754 --> 00:41:15,622 That? Oh. 572 00:41:15,654 --> 00:41:18,124 It's a present from Liam actually. 573 00:41:18,158 --> 00:41:19,192 Creepy, huh? 574 00:41:19,625 --> 00:41:22,930 Huh, bees. 575 00:41:22,962 --> 00:41:25,765 Look, I'd be perfectly happy to talk to you about him, 576 00:41:25,799 --> 00:41:29,436 if what you're interested in is profile. 577 00:41:29,468 --> 00:41:31,704 -Aside from that-- -Absolutely. 578 00:41:31,738 --> 00:41:33,506 Nothing but a profile. 579 00:41:33,540 --> 00:41:34,709 I promise. 580 00:41:36,143 --> 00:41:39,646 I liked him immediately when we met. He was very charming. 581 00:41:39,678 --> 00:41:41,381 We had a close relationship. 582 00:41:41,413 --> 00:41:46,486 A friendship. Yes, I think you definitely could have called it friendship. 583 00:41:46,919 --> 00:41:47,887 Why? 584 00:41:51,290 --> 00:41:52,459 Why? Why what? 585 00:41:52,491 --> 00:41:54,027 Why are you doing this? 586 00:41:57,297 --> 00:41:58,466 Running a gallery. 587 00:41:59,698 --> 00:42:01,101 What drew you to it? 588 00:42:04,738 --> 00:42:05,973 I love art. 589 00:42:06,006 --> 00:42:08,575 And I love introducing people to good art. 590 00:42:08,607 --> 00:42:10,376 It's been difficult, hasn't it? 591 00:42:12,312 --> 00:42:14,915 When the gallery has been struggling the past couple of years? 592 00:42:16,482 --> 00:42:19,385 Well, I think most galleries have seen a slower period. 593 00:42:19,419 --> 00:42:21,989 So this scenario is working out for you then? 594 00:42:22,022 --> 00:42:25,392 And Liam has conveniently become much more profitable... 595 00:42:26,158 --> 00:42:27,227 since his death. 596 00:42:28,895 --> 00:42:31,799 I think that this scenario, as you call it, 597 00:42:31,832 --> 00:42:36,170 has enabled people to finally see what they have overlooked for years. 598 00:42:36,803 --> 00:42:39,172 Liam's true talent. 599 00:42:39,205 --> 00:42:40,740 And also yours. 600 00:42:40,774 --> 00:42:43,544 I mean, you've never brokered an artist's career to this level. 601 00:42:45,044 --> 00:42:48,114 It must be nice to be finally recognized for your talent. 602 00:42:50,382 --> 00:42:55,589 If I were concerned only with recognition and monetary gain, Miss, um... 603 00:42:55,622 --> 00:42:57,591 Miss, uh... 604 00:42:57,623 --> 00:43:02,096 I'd fare much better in almost any other business beside this one. 605 00:43:08,768 --> 00:43:13,073 The whole art world thinks this guy's dead and I'm walking around Triflesberg with him. 606 00:43:13,105 --> 00:43:15,241 And you're the only one who knows about this? 607 00:43:15,274 --> 00:43:19,145 As far as I can tell. I mean, I don't know what they're planning but I'll get to the bottom of it 608 00:43:19,178 --> 00:43:23,316 Well, if you can really get this story you've pitched, 609 00:43:24,017 --> 00:43:25,185 then I'll publish it. 610 00:43:25,218 --> 00:43:27,922 You can't imagine how happy I am to hear that. 611 00:43:35,594 --> 00:43:36,763 What are you doing? 612 00:43:36,796 --> 00:43:39,565 Uh, moving the table by the window. 613 00:43:39,598 --> 00:43:42,669 I can see that, but why? 614 00:43:42,701 --> 00:43:44,470 I thought I might start writing again. 615 00:43:44,504 --> 00:43:46,973 We don't live here, you can't just move things around. 616 00:43:47,006 --> 00:43:50,443 Nobody lives here. I'm sure they won't mind. 617 00:43:58,685 --> 00:44:00,020 I'm sorry... 618 00:44:01,855 --> 00:44:03,123 for... 619 00:44:04,390 --> 00:44:06,826 not giving you enough attention lately. 620 00:44:06,859 --> 00:44:09,395 Is this what this is about? 621 00:44:09,428 --> 00:44:13,466 No, you're working, and I understand that. 622 00:44:13,500 --> 00:44:14,635 So what's wrong? 623 00:44:16,770 --> 00:44:18,305 Please, just... 624 00:44:19,239 --> 00:44:20,541 talk to me. 625 00:44:35,754 --> 00:44:37,156 I didn't quit. 626 00:44:37,656 --> 00:44:38,625 Well, what? 627 00:44:39,158 --> 00:44:40,294 My job. 628 00:44:40,859 --> 00:44:42,395 I didn't quit my job. 629 00:44:43,897 --> 00:44:45,199 I was fired. 630 00:44:48,033 --> 00:44:49,469 That's all? 631 00:44:50,904 --> 00:44:55,109 It's... it's okay. 632 00:44:56,209 --> 00:44:58,946 -It's fine. -It's not fine. 633 00:44:59,946 --> 00:45:03,216 I lost my fire for the work. 634 00:45:03,248 --> 00:45:07,687 They were cutting corners and they said that I was one of the expendable ones, and I was. 635 00:45:09,288 --> 00:45:12,926 But it's okay because I have this idea for a story. 636 00:45:12,959 --> 00:45:14,694 -It's so good. -What kind of story? 637 00:45:19,866 --> 00:45:21,368 Okay. 638 00:45:21,401 --> 00:45:24,370 After the show, I followed Liam Price's brother home. 639 00:45:24,404 --> 00:45:26,373 Well, he introduced himself as Liam Price's brother. 640 00:45:26,406 --> 00:45:28,875 But when I went to the gallery, there was this head with all these dead-- 641 00:45:28,908 --> 00:45:31,377 Wait, wait, slow down. You did what? 642 00:45:32,678 --> 00:45:34,447 What if I told you... 643 00:45:35,047 --> 00:45:36,517 that Liam Price... 644 00:45:36,950 --> 00:45:38,152 is alive? 645 00:45:39,718 --> 00:45:40,886 How do you mean? 646 00:45:40,919 --> 00:45:44,156 The art market is all about branding and timing, 647 00:45:44,189 --> 00:45:47,226 so what if an artist went so far as to fake his own death... 648 00:45:47,259 --> 00:45:50,029 -Ah, no, please. -To prove his life's work. 649 00:45:50,062 --> 00:45:52,231 That's, uh, that's ridiculous. 650 00:45:52,265 --> 00:45:56,536 It's genius. I mean how well do you really know Liam Price? 651 00:45:56,569 --> 00:45:57,971 Well enough. 652 00:45:58,004 --> 00:46:01,007 And I know Daniel Volpe for years, he would know if Liam was alive. 653 00:46:01,040 --> 00:46:02,676 -But what if he's in on it? -In on what? 654 00:46:02,709 --> 00:46:03,977 A hoax! 655 00:46:10,649 --> 00:46:13,052 Look, I know you... 656 00:46:13,085 --> 00:46:17,323 You want to write an exciting story to prove some kind of point to... 657 00:46:17,357 --> 00:46:21,027 get your job back, but, be realistic. 658 00:46:21,060 --> 00:46:24,463 If someone was trying to pull something this absurd 659 00:46:24,497 --> 00:46:26,433 word would get around, and, believe me, 660 00:46:27,700 --> 00:46:29,102 I'd be the first to know. 661 00:46:33,973 --> 00:46:35,241 Yeah, no, you're right. 662 00:46:37,944 --> 00:46:39,880 It's an interesting premise though. 663 00:46:39,913 --> 00:46:42,248 Yeah, you've always been creative. 664 00:46:57,629 --> 00:46:58,730 ♪ 665 00:46:58,765 --> 00:47:00,567 [Daniel] Why do you insist on being so difficult? 666 00:47:01,968 --> 00:47:04,136 You know how I feel about showing other people's work. 667 00:47:04,169 --> 00:47:06,105 I want you to go out for one second. 668 00:47:06,138 --> 00:47:07,841 Go and enjoy the fresh air. 669 00:47:07,873 --> 00:47:09,910 [Liam] I don't want anyone in my fucking studio. 670 00:47:09,942 --> 00:47:11,578 [Daniel] You're a cliché, you know that, don't you? 671 00:47:11,611 --> 00:47:14,080 [Liam] I'm fucking cliché? Have you seen yourself? 672 00:47:14,114 --> 00:47:15,916 Please, go look at yourself in the mirror, Daniel. 673 00:47:15,948 --> 00:47:18,217 [indistinct chatter] 674 00:47:40,272 --> 00:47:42,441 [Liam and Daniel arguing] 675 00:47:42,475 --> 00:47:44,578 [Liam] I don't want anyone in my fucking studio. 676 00:47:44,611 --> 00:47:46,613 [Daniel] How am I supposed to explain that Liam Price, 677 00:47:46,645 --> 00:47:49,216 who's supposed to be dead, doesn't want anyone in his studio. 678 00:47:49,248 --> 00:47:51,151 [Liam] How you explain it isn't my problem. 679 00:47:51,183 --> 00:47:52,651 You do what you have to do, I don't care. 680 00:47:52,685 --> 00:47:55,522 Camille is extremely important. She sees your work and-- 681 00:47:55,555 --> 00:47:56,957 I don't care. 682 00:47:56,989 --> 00:47:59,258 [indistinct arguing] 683 00:48:03,730 --> 00:48:05,532 [Liam] I'm not having anyone in my studio. 684 00:48:05,564 --> 00:48:08,634 I'm not asking you to sell your soul, I'm just asking you to... 685 00:48:09,768 --> 00:48:10,837 McKenzie? 686 00:48:11,437 --> 00:48:13,038 M, McKenzie? 687 00:48:13,071 --> 00:48:14,507 -Hi. -How are you? 688 00:48:14,540 --> 00:48:17,076 -What the hell? -I knocked, but no-one answered. 689 00:48:17,109 --> 00:48:20,346 So I took the... the roof. 690 00:48:20,379 --> 00:48:22,681 You know, McKenzie here is an unbelievable writer. 691 00:48:22,714 --> 00:48:25,885 Yes, I know. We, we talked. 692 00:48:25,919 --> 00:48:27,353 How's your story coming along? 693 00:48:27,386 --> 00:48:30,723 Oh, it's, uh, developing. 694 00:48:30,756 --> 00:48:34,360 You know what, Daniel? Bring whoever you want here. 695 00:48:34,960 --> 00:48:36,395 Knock yourself out. 696 00:48:36,428 --> 00:48:37,897 -No no no. Wait, wait, wait -It's all right. It's okay. 697 00:48:37,931 --> 00:48:41,902 I'm sure McKenzie and I can find plenty to talk about. 698 00:48:41,935 --> 00:48:43,637 [cell phone ringing] 699 00:48:43,669 --> 00:48:47,440 Do not you think we should to be reasonable, and talk about this, Liam? Jackson? 700 00:48:48,540 --> 00:48:50,276 Dammit! Dammit! 701 00:48:51,544 --> 00:48:52,879 Hello, Camille. 702 00:48:53,680 --> 00:48:55,248 What was that all about? 703 00:48:55,281 --> 00:48:58,685 I just can't stand studio visits, I feel like I'm in a fucking zoo. 704 00:49:03,589 --> 00:49:07,059 Liam was a pretty private person, I guess I'm just being protective. 705 00:49:07,093 --> 00:49:08,928 You shouldn't be so hard on him. 706 00:49:09,428 --> 00:49:10,696 Who? 707 00:49:10,730 --> 00:49:12,933 Daniel. I mean, I think he has Liam's best interests at heart. 708 00:49:16,768 --> 00:49:19,638 -Anyway, I should get back. -Oh, no, come on. 709 00:49:19,672 --> 00:49:22,509 Forget about it for a day, let's go do something. 710 00:49:22,542 --> 00:49:24,377 You can tell me more about Liam. 711 00:49:25,044 --> 00:49:26,879 -I can't. -Why? 712 00:49:28,948 --> 00:49:30,417 Don't you trust me? 713 00:49:32,484 --> 00:49:33,553 ♪ 714 00:49:49,167 --> 00:49:50,403 -Want one? -No. 715 00:50:01,114 --> 00:50:02,749 What a fucking mess. 716 00:50:09,154 --> 00:50:10,857 What is that? 717 00:50:10,890 --> 00:50:13,426 Did Liam also not enjoy food like you, Jackson? 718 00:50:13,459 --> 00:50:16,696 What's everyone's obsession with food, it eats up time. 719 00:50:16,728 --> 00:50:17,797 [McKenzie laughing] 720 00:50:25,071 --> 00:50:27,339 [McKenzie] Linda? Who's this Linda? 721 00:50:27,372 --> 00:50:28,807 [Liam] Well, there was this artist 722 00:50:28,841 --> 00:50:30,877 who put up these images all over the city, 723 00:50:30,910 --> 00:50:35,015 saying that this girl, well, she broke his heart and he was asking her to take him back. 724 00:50:35,047 --> 00:50:38,551 [McKenzie] That seems desperate. But romantic. 725 00:50:38,584 --> 00:50:40,185 [Liam] More and more these images started to pop up 726 00:50:40,218 --> 00:50:42,788 and then people in the community started to get involved 727 00:50:42,821 --> 00:50:45,291 someone posted a newspaper ad saying, 728 00:50:45,325 --> 00:50:47,560 "Oh, he loves you, Linda, take him back!" 729 00:50:47,593 --> 00:50:50,397 Others wrote next to the images "He's a cad, don't do it." 730 00:50:50,430 --> 00:50:51,931 Shit, it's too fucking clean. 731 00:50:51,964 --> 00:50:54,366 [Liam] And then one day, the artist actually came out to the public 732 00:50:54,399 --> 00:50:57,102 And you know what? Linda wasn't real. 733 00:50:57,136 --> 00:50:59,406 [McKenzie] So it was all a lie? 734 00:50:59,439 --> 00:51:00,940 [Liam] It was a story. 735 00:51:05,745 --> 00:51:07,013 [knocking] 736 00:51:07,814 --> 00:51:08,815 Coming. 737 00:51:12,185 --> 00:51:14,421 Hello. Come on in. Welcome. 738 00:51:16,221 --> 00:51:17,658 Come in. Come in. Hello. 739 00:51:20,893 --> 00:51:22,429 So... 740 00:51:22,462 --> 00:51:26,466 this is where Liam spent most of his time 741 00:51:26,498 --> 00:51:29,602 both, working and, and living. 742 00:51:29,634 --> 00:51:32,705 You know that, of course, the quality of his work... 743 00:51:32,739 --> 00:51:35,007 So what was it that inspired Liam's work? 744 00:51:35,040 --> 00:51:36,876 What inspires anyone. Life. 745 00:51:39,078 --> 00:51:40,614 Yeah, but he chose to leave it. 746 00:51:42,147 --> 00:51:43,883 Doesn't add up, does it? 747 00:51:46,152 --> 00:51:47,487 You don't understand. 748 00:51:48,353 --> 00:51:50,622 Try me. 749 00:51:50,656 --> 00:51:54,695 What was it? He needed fame? He needed more money? 750 00:51:56,962 --> 00:51:57,997 I don't know. 751 00:52:02,835 --> 00:52:04,004 Maybe. 752 00:52:09,442 --> 00:52:11,077 What's that? 753 00:52:11,109 --> 00:52:16,181 Oh, that's nothing. It's unfinished and nothing worth mentioning. 754 00:52:16,214 --> 00:52:21,787 On the other hand, there is a very interesting new series of paintings that he.-- 755 00:52:21,821 --> 00:52:23,223 [cell phone ringing] 756 00:52:23,256 --> 00:52:25,392 Excuse me. I'm sorry. I won't take this. 757 00:52:25,424 --> 00:52:27,227 Oh, no, no. You can take it, go ahead. 758 00:52:27,259 --> 00:52:29,395 Are you sure? Thank you. I'm sorry. 759 00:52:29,428 --> 00:52:33,799 Hello? Yes. I can't really talk to you right now. 760 00:52:37,402 --> 00:52:38,638 Take this one down. 761 00:52:45,143 --> 00:52:46,912 So where were we? 762 00:52:48,381 --> 00:52:49,783 What do you think? 763 00:52:50,515 --> 00:52:52,485 Do you like it? 764 00:52:52,884 --> 00:52:53,953 No. 765 00:52:55,221 --> 00:52:56,390 No. 766 00:52:57,723 --> 00:52:58,759 I love it. 767 00:53:02,462 --> 00:53:05,866 But do you really think Liam would have been happy with all of this? 768 00:53:06,665 --> 00:53:08,468 With the success and... 769 00:53:08,868 --> 00:53:09,835 No. 770 00:53:15,107 --> 00:53:16,009 No. 771 00:53:30,288 --> 00:53:31,424 Why not? 772 00:53:33,292 --> 00:53:35,495 I mean, he's become more valuable. 773 00:53:36,529 --> 00:53:38,064 Everybody likes him. 774 00:53:38,096 --> 00:53:40,033 I don't give a shit what everybody likes. 775 00:53:40,065 --> 00:53:41,535 It's not about being liked. 776 00:53:42,734 --> 00:53:44,570 It's about feeling something. 777 00:53:45,904 --> 00:53:46,973 Anything. 778 00:53:49,509 --> 00:53:53,546 Our whole world has become so disconnected from any real emotion, 779 00:53:53,578 --> 00:53:55,681 we barely even communicate anymore. 780 00:53:58,250 --> 00:53:59,986 We're just a bunch of liars. 781 00:54:00,018 --> 00:54:02,855 We lie to each other, We lie to ourselves. 782 00:54:02,888 --> 00:54:06,459 We don't say how we really feel, God forbid, who we really are, 783 00:54:07,393 --> 00:54:09,029 'cause we're too bloody scared. 784 00:54:12,564 --> 00:54:14,500 Instead, we just try to be liked. 785 00:54:18,136 --> 00:54:19,538 It's terrible. 786 00:54:22,040 --> 00:54:23,609 [cell phone rings] 787 00:54:29,781 --> 00:54:31,417 Oh, my God, that's me. 788 00:54:31,450 --> 00:54:33,687 I have this new phone I... 789 00:54:34,120 --> 00:54:35,622 Sorry. 790 00:54:40,960 --> 00:54:43,228 -Hello? -Hello, honey, hi, it's me. 791 00:54:43,261 --> 00:54:45,430 -Hi, honey. -Hey, we got that dinner tonight, right, don't forget. 792 00:54:45,464 --> 00:54:48,000 -Oh, that's great. -Yeah. Nine o'clock, will you be there? 793 00:54:48,033 --> 00:54:50,769 -Yeah, I'll meet you there. -Got to go. I love you. 794 00:54:50,803 --> 00:54:52,471 -I love you too. -Bye, bye, bye. 795 00:54:52,504 --> 00:54:53,839 Yeah, bye. 796 00:54:56,576 --> 00:54:57,777 I'm sorry. 797 00:55:01,247 --> 00:55:02,748 Where were we? 798 00:55:02,781 --> 00:55:04,517 Nah, it doesn't matter. 799 00:55:07,419 --> 00:55:08,687 So what's next? 800 00:55:17,029 --> 00:55:19,299 All right, so what brings you to Berlin? 801 00:55:21,033 --> 00:55:22,801 My boyfriend. 802 00:55:22,835 --> 00:55:24,103 Fiance? 803 00:55:25,203 --> 00:55:27,973 Well, he was my boyfriend, and then he got promoted. 804 00:55:28,506 --> 00:55:29,842 To fiance? 805 00:55:31,176 --> 00:55:34,247 To head art consultant for a new hotel in Berlin. 806 00:55:35,448 --> 00:55:36,882 So you just followed him? 807 00:55:38,417 --> 00:55:41,853 There is nothing wrong with following someone you love. 808 00:55:41,886 --> 00:55:45,424 Anyway, this, let's keep this about Liam. 809 00:55:45,457 --> 00:55:48,193 What kind of relationship did he have? 810 00:55:48,227 --> 00:55:50,730 He didn't have relationships he was married to his work. 811 00:55:50,763 --> 00:55:52,265 What kind of life is that? 812 00:55:52,297 --> 00:55:54,167 You know, a life dedicated to something greater than himself? 813 00:55:54,200 --> 00:55:57,102 A life dedicated to something that drove him over the edge? 814 00:55:57,136 --> 00:56:01,674 I mean, no matter how much he loved art, art couldn't love him back. 815 00:56:01,707 --> 00:56:04,611 All right, what about? What's so special about your relationship? 816 00:56:04,977 --> 00:56:05,946 Erik? 817 00:56:07,279 --> 00:56:08,948 He's perfect. 818 00:56:08,980 --> 00:56:10,850 And that's what you want, is it? Perfect? 819 00:56:10,882 --> 00:56:13,719 There's nothing wrong with having someone to go home to. 820 00:56:16,622 --> 00:56:18,357 Oh, you think you know everything. 821 00:56:20,292 --> 00:56:21,361 You don't. 822 00:56:21,393 --> 00:56:22,428 You're getting defensive. 823 00:56:22,460 --> 00:56:23,696 You're getting disrespectful. 824 00:56:23,728 --> 00:56:25,765 And you're getting interesting. 825 00:56:26,232 --> 00:56:27,132 Fuck off. 826 00:56:31,203 --> 00:56:34,239 Which is it? You want me to fuck off or you want me to help with the story? 827 00:56:40,379 --> 00:56:41,982 You're so... 828 00:56:56,194 --> 00:56:57,696 [shivers] 829 00:57:02,334 --> 00:57:03,203 Here. 830 00:57:07,573 --> 00:57:08,674 Thanks. 831 00:57:20,419 --> 00:57:22,020 [quacking] 832 00:57:22,053 --> 00:57:24,256 Hey. Look. 833 00:57:28,294 --> 00:57:29,895 Bye. 834 00:57:29,928 --> 00:57:32,297 -What is he doing? -He's pulling over, come on. 835 00:57:32,330 --> 00:57:33,332 -No. -Come on. 836 00:57:33,364 --> 00:57:35,401 -God. What are we doing? -Come on. 837 00:57:35,433 --> 00:57:36,535 Wait, seriously. 838 00:57:36,569 --> 00:57:38,103 -Here we are. -Oh, my God. 839 00:57:38,136 --> 00:57:39,205 Okay, after you. 840 00:57:41,707 --> 00:57:42,942 Watch your step. 841 00:57:44,643 --> 00:57:46,046 [man] Welcome aboard. 842 00:57:48,480 --> 00:57:49,582 Where are we going? 843 00:57:49,614 --> 00:57:51,283 [barge Capitan] Don't worry about it. 844 00:57:52,084 --> 00:57:53,352 ♪ 845 00:58:03,261 --> 00:58:05,164 [laughter] 846 00:58:15,274 --> 00:58:16,910 [indistinct chatter] 847 00:58:27,319 --> 00:58:28,755 [indistinct chatter] 848 00:58:30,221 --> 00:58:31,490 [laughing] 849 00:58:41,734 --> 00:58:42,869 Come on. 850 00:58:42,902 --> 00:58:44,738 I can't really dance. 851 00:58:46,705 --> 00:58:48,141 ♪ 852 00:59:24,777 --> 00:59:26,746 -You all right? -Perfect. 853 00:59:26,779 --> 00:59:28,581 I think you might be a little drunk. 854 00:59:28,614 --> 00:59:30,350 I have only had... 855 00:59:34,185 --> 00:59:36,088 As long as you're enjoying yourself. 856 00:59:36,721 --> 00:59:37,990 I am. 857 00:59:40,426 --> 00:59:41,460 Are you? 858 00:59:44,296 --> 00:59:45,198 Yeah. 859 00:59:45,763 --> 00:59:47,032 I am, actually. 860 00:59:51,837 --> 00:59:54,140 Maybe you should to do that more often. 861 00:59:54,772 --> 00:59:56,209 Enjoy yourself, I mean. 862 01:00:11,723 --> 01:00:13,124 What? 863 01:00:13,158 --> 01:00:15,228 You have another question, don't you? 864 01:00:17,363 --> 01:00:18,397 Come on, give it to me. 865 01:00:23,736 --> 01:00:25,238 Was Liam happy? 866 01:00:27,705 --> 01:00:31,343 When you think about people you admire most in the world, 867 01:00:31,377 --> 01:00:33,746 you didn't admire them because they lived a happy life. 868 01:00:33,779 --> 01:00:35,448 It's always the unhappiness, 869 01:00:35,480 --> 01:00:39,852 risks and sacrifices they made, the agony they endured. 870 01:00:42,221 --> 01:00:45,425 What we admire most isn't happiness, it's greatness. 871 01:00:46,424 --> 01:00:48,995 So you'd rather be great than happy? 872 01:00:51,430 --> 01:00:52,966 Wouldn't you? 873 01:00:59,471 --> 01:01:01,306 When I was in kindergarten, 874 01:01:01,873 --> 01:01:04,209 I had a project 875 01:01:04,243 --> 01:01:07,980 where everybody had to make a thumb print on this card 876 01:01:08,013 --> 01:01:11,484 and underneath we wrote, "I'm someone special." 877 01:01:13,384 --> 01:01:16,656 The point was to show that every print was unique. 878 01:01:18,056 --> 01:01:19,491 But then you grow up. 879 01:01:19,524 --> 01:01:23,395 And you realize you're somebody special all right. 880 01:01:23,428 --> 01:01:26,331 Just like everybody else. 881 01:01:26,364 --> 01:01:28,834 I mean I know we all about building kids' self esteem, 882 01:01:28,866 --> 01:01:30,669 but maybe we should just tell them the truth. 883 01:01:32,136 --> 01:01:35,006 Many of you are not special, 884 01:01:35,040 --> 01:01:37,209 so don't go setting your expectations too high, 885 01:01:37,241 --> 01:01:39,912 because most of you will not achieve greatness. 886 01:01:43,181 --> 01:01:46,518 In the real world it's like so many things happen 887 01:01:46,551 --> 01:01:50,055 that are just way beyond your control, and you find yourself at some point 888 01:01:50,089 --> 01:01:54,928 suddenly willing to settle for any bit of comfort and security that you can hold on to. 889 01:02:00,031 --> 01:02:05,037 But there are those of us who are courageous and maybe stupid enough to keep fighting. 890 01:02:05,837 --> 01:02:07,406 But for how long? 891 01:02:08,439 --> 01:02:11,443 At what point do you just accept your life? 892 01:02:12,777 --> 01:02:16,915 Maybe accepting is the path to happiness. 893 01:02:16,948 --> 01:02:19,351 Or maybe that's just giving up. 894 01:02:25,390 --> 01:02:28,293 I understand what you're saying, but... 895 01:02:28,326 --> 01:02:32,131 I honestly believe that every person on this world 896 01:02:32,163 --> 01:02:35,000 has the potential to do something great. 897 01:02:37,236 --> 01:02:40,138 And maybe what we really need is just a bit of encouragement. 898 01:02:51,783 --> 01:02:53,752 I need to tell you something. 899 01:02:53,785 --> 01:02:55,220 [cell phone ringing] 900 01:02:55,921 --> 01:02:57,357 ♪ 901 01:03:07,299 --> 01:03:09,268 -How long are you gonna be-- -So what are you gonna-- 902 01:03:10,902 --> 01:03:12,171 You go. 903 01:03:12,870 --> 01:03:13,772 No, I just... 904 01:03:15,908 --> 01:03:17,843 You should get going. 905 01:03:17,875 --> 01:03:19,745 You got somebody waiting. 906 01:03:23,881 --> 01:03:25,084 Yeah. 907 01:03:41,366 --> 01:03:42,668 I'll leave you here then. 908 01:03:47,573 --> 01:03:48,507 Thanks. 909 01:03:52,511 --> 01:03:54,614 I hope you got what you wanted for the story. 910 01:03:57,015 --> 01:03:58,484 What are you gonna do now? 911 01:04:01,018 --> 01:04:02,555 Whatever inspires me. 912 01:04:19,872 --> 01:04:22,640 [indistinct chatter] 913 01:04:22,674 --> 01:04:26,445 It's nonsense. It's exactly what the press likes, and... 914 01:04:26,477 --> 01:04:27,512 Oh. 915 01:04:28,580 --> 01:04:29,815 So sorry I'm late. 916 01:04:29,848 --> 01:04:30,850 Are you all right? 917 01:04:31,582 --> 01:04:33,384 I was worried. 918 01:04:33,417 --> 01:04:35,253 -McKenzie. How Lovely. -Hi. 919 01:04:38,357 --> 01:04:41,594 Well, thanks to Camille's recent acquisition, 920 01:04:41,627 --> 01:04:44,797 there is absolutely no doubt in my mind 921 01:04:44,830 --> 01:04:48,901 that Liam Price will soon be in the consensus ranking 922 01:04:48,933 --> 01:04:52,103 of the top contemporary artists. 923 01:04:52,136 --> 01:04:53,439 Hear, hear. 924 01:04:53,471 --> 01:04:57,008 Well, I am curious to see how this will all develop. 925 01:04:57,042 --> 01:04:59,111 Congratulations, Daniel. 926 01:04:59,143 --> 01:05:01,513 Of course, I know that the circumstances in which 927 01:05:01,547 --> 01:05:05,151 Liam's works have regained recognition and appreciation are 928 01:05:05,584 --> 01:05:07,886 far from ideal. 929 01:05:07,919 --> 01:05:12,624 Nonetheless, there is no question that it is well deserved. 930 01:05:22,100 --> 01:05:23,402 ♪ 931 01:05:27,538 --> 01:05:28,440 What? 932 01:05:30,709 --> 01:05:34,913 I'd bet all my money that we are the most beautiful couple in this place. 933 01:05:35,948 --> 01:05:39,384 [indistinct chatter] 934 01:05:39,417 --> 01:05:42,721 Like those pop-ups, what do you think of... 935 01:05:45,089 --> 01:05:47,325 [speaking in French] 936 01:05:54,031 --> 01:05:55,834 I'm not feeling so well. 937 01:05:55,866 --> 01:05:57,202 Not? What's wrong? 938 01:05:57,236 --> 01:05:59,939 I'm not... I just need to go back to the hotel and lie down. 939 01:05:59,971 --> 01:06:02,507 -I'm sorry. -You haven't even touched your food. 940 01:06:03,575 --> 01:06:04,777 I'm sorry. 941 01:06:07,678 --> 01:06:08,747 Is she okay? 942 01:06:12,951 --> 01:06:15,188 [panting] 943 01:06:19,991 --> 01:06:21,627 What are you doing here? 944 01:06:21,660 --> 01:06:23,161 -There's something you have to know. -I don't need to know anything. 945 01:06:23,194 --> 01:06:25,096 You don't understand. I can't let you go through with this. 946 01:06:25,129 --> 01:06:26,564 -Please go. Just stop. -McKenzie, listen to me. 947 01:06:26,598 --> 01:06:28,701 -Stop! -Hey, what's going on here? 948 01:06:35,140 --> 01:06:36,875 McKenzie, who was that? 949 01:06:36,908 --> 01:06:39,411 -Well, actually, it's a very funny story. It so happens-- -It's no-one. 950 01:06:39,444 --> 01:06:42,582 It was some random guy on the street. I was feeling sick. 951 01:06:44,482 --> 01:06:46,352 -Will you take me home, please? -Sure. 952 01:06:47,953 --> 01:06:50,223 Come on, let's go. Bye, Daniel. 953 01:06:54,026 --> 01:06:55,428 ♪ 954 01:07:11,609 --> 01:07:14,412 Daniel, what's wrong? You look like you've just seen a ghost. 955 01:07:16,415 --> 01:07:18,351 I need another drink. 956 01:07:39,937 --> 01:07:43,441 You haven't said a word since we left the restaurant, is everything okay? 957 01:07:46,410 --> 01:07:48,446 I want to write the story. 958 01:07:48,480 --> 01:07:53,485 I really wanna write this story, and I realized that I cannot write this story. 959 01:07:53,518 --> 01:07:55,554 [Erik] Still with this story? 960 01:07:55,587 --> 01:07:58,090 The art world is complicated. You don't wanna get involved. 961 01:07:58,122 --> 01:08:01,527 That's the thing, I do wanna get involved I wanna be excited. 962 01:08:01,559 --> 01:08:04,595 -And I wanna do something great. -I know. 963 01:08:04,629 --> 01:08:07,032 And I know it was painful to lose your job, what I'm asking 964 01:08:07,064 --> 01:08:09,401 is how long are you gonna keep trying to prove yourself? 965 01:08:09,434 --> 01:08:11,103 Maybe as long as it takes. 966 01:08:11,135 --> 01:08:13,604 You know what, I thought bringing you with me on this trip would cheer you up 967 01:08:13,638 --> 01:08:15,274 and maybe it wasn't such a good idea, 968 01:08:15,306 --> 01:08:17,876 since you're obviously not feeling any better. 969 01:08:28,987 --> 01:08:31,090 Why don't we go home a few days earlier? 970 01:08:33,257 --> 01:08:35,361 I'm done with my project anyway. 971 01:08:39,296 --> 01:08:40,398 Okay? 972 01:08:46,804 --> 01:08:47,939 [sighing] 973 01:08:51,076 --> 01:08:51,944 Yeah. 974 01:08:54,345 --> 01:08:55,447 Let's go home. 975 01:08:56,180 --> 01:08:57,482 ♪ 976 01:09:07,392 --> 01:09:08,861 [telephone ringing] 977 01:09:10,761 --> 01:09:14,099 [Daniel] Liam, what the hell is going on? Call me. 978 01:09:18,103 --> 01:09:19,438 [telephone ringing] 979 01:09:21,105 --> 01:09:25,443 [Daniel] Liam, should I be worried? Call me back. 980 01:09:37,855 --> 01:09:38,724 ♪ 981 01:09:50,568 --> 01:09:52,071 [telephone ringing] 982 01:09:54,572 --> 01:09:57,276 [Daniel] Liam, please, call me. 983 01:09:57,309 --> 01:09:58,644 Please. 984 01:09:59,411 --> 01:10:00,746 It's Daniel, by the way. 985 01:10:02,980 --> 01:10:04,015 Shit. 986 01:10:18,697 --> 01:10:20,699 [floorboard creaking] 987 01:10:23,667 --> 01:10:25,938 You're right about the coffee. 988 01:10:25,970 --> 01:10:27,138 What are you doing here? 989 01:10:27,171 --> 01:10:30,675 -You can't just show up-- -Uninvited, demanding your time? 990 01:10:30,709 --> 01:10:32,178 What kind of person does that? 991 01:10:36,581 --> 01:10:39,318 You came to me looking for the truth about Liam. 992 01:10:39,350 --> 01:10:40,952 Give me a chance to explain. 993 01:10:40,986 --> 01:10:42,354 Erik's waiting. 994 01:10:42,386 --> 01:10:43,921 Meet me then. 995 01:10:43,955 --> 01:10:45,224 Tonight. 996 01:10:45,256 --> 01:10:46,724 I'll tell you everything. 997 01:10:47,658 --> 01:10:49,495 You'll be able to write a hell of a story. 998 01:10:50,327 --> 01:10:51,663 ♪ 999 01:11:14,385 --> 01:11:15,955 ♪ 1000 01:11:50,322 --> 01:11:51,190 [McKenzie] Liam. 1001 01:11:56,827 --> 01:11:57,729 Liam. 1002 01:11:59,965 --> 01:12:01,132 Liam! 1003 01:12:01,166 --> 01:12:02,134 What? 1004 01:12:07,938 --> 01:12:09,040 Why, you just... 1005 01:12:14,612 --> 01:12:16,113 So how long have you known? 1006 01:12:16,147 --> 01:12:18,149 Does it matter? 1007 01:12:18,183 --> 01:12:21,086 You don't exactly play the most convincing lawyer. 1008 01:12:25,389 --> 01:12:26,758 God, I'm such an idiot. 1009 01:12:30,394 --> 01:12:33,631 And here I was waiting to give you this big story, and you've known all along? 1010 01:12:35,567 --> 01:12:37,402 You've been lying to me all this time. 1011 01:12:37,434 --> 01:12:38,636 Look who's talking. 1012 01:12:38,670 --> 01:12:39,938 No, that's different. 1013 01:12:39,970 --> 01:12:42,206 I was honest about the things that mattered. 1014 01:12:44,242 --> 01:12:45,811 I told you my life. 1015 01:12:45,844 --> 01:12:47,679 What, you were just using me? 1016 01:12:47,711 --> 01:12:50,314 Well done, I guess you found your angle, after all. 1017 01:12:50,348 --> 01:12:51,984 Christ, what you must think of me. 1018 01:12:52,017 --> 01:12:54,653 Oh, you don't care what people think about you. 1019 01:12:54,685 --> 01:12:56,587 No, not people, you. 1020 01:12:56,621 --> 01:12:58,056 I care about what you think. 1021 01:12:58,089 --> 01:13:00,559 Oh, come on, you're just saying that so I won't expose you. 1022 01:13:00,591 --> 01:13:02,294 Go ahead and expose me. 1023 01:13:03,495 --> 01:13:05,296 -Is that a challenge? -Absolutely. 1024 01:13:05,330 --> 01:13:06,564 Don't challenge me, I'll do it. 1025 01:13:06,598 --> 01:13:09,033 I know you will. That's what I love about you. 1026 01:13:13,772 --> 01:13:15,808 You're like this very bright flame. 1027 01:13:16,608 --> 01:13:19,678 And you're on all the time. 1028 01:13:19,711 --> 01:13:23,949 Listen, people, they won't be able to stand that, but that doesn't mean you have to change. 1029 01:13:25,750 --> 01:13:27,987 You just have to find someone, who not only loves you, 1030 01:13:28,553 --> 01:13:30,322 but can fuel that fire. 1031 01:13:34,591 --> 01:13:36,060 ♪ 1032 01:13:43,968 --> 01:13:47,139 Oh, my God, what am I doing? 1033 01:13:47,171 --> 01:13:49,707 You don't have relationships, remember? 1034 01:13:52,210 --> 01:13:53,345 You are selfish. 1035 01:13:54,545 --> 01:13:56,047 And unpredictable. 1036 01:13:56,613 --> 01:13:58,017 And temperamental. 1037 01:13:58,849 --> 01:14:00,919 And totally insane. 1038 01:14:03,487 --> 01:14:05,089 Tell me that's not true. 1039 01:14:09,560 --> 01:14:11,697 So how can you expect me 1040 01:14:12,362 --> 01:14:14,165 to give up everything I have 1041 01:14:15,366 --> 01:14:16,669 to be with you? 1042 01:14:20,337 --> 01:14:21,773 I don't expect anything. 1043 01:14:26,544 --> 01:14:28,013 You know, you were right. 1044 01:14:30,915 --> 01:14:33,152 There's nothing wrong with having someone to go home to. 1045 01:14:36,755 --> 01:14:39,858 Just make sure it's to the person who's your biggest fan. 1046 01:14:49,200 --> 01:14:50,335 I have to go. 1047 01:15:02,980 --> 01:15:04,082 ♪ 1048 01:15:20,130 --> 01:15:21,165 ♪ 1049 01:15:45,790 --> 01:15:47,792 [indistinct chatter] 1050 01:15:52,362 --> 01:15:53,330 [honking] 1051 01:15:53,363 --> 01:15:54,265 [Daniel] Liam. 1052 01:15:57,769 --> 01:15:59,704 -Liam! -Leave me alone, Daniel. 1053 01:15:59,737 --> 01:16:01,907 Oh, for God's sake, for once in your life 1054 01:16:01,939 --> 01:16:04,276 don't make a spectacle and get in the bloody car. 1055 01:16:05,076 --> 01:16:07,045 [honking] 1056 01:16:07,077 --> 01:16:07,946 Liam! 1057 01:16:21,658 --> 01:16:22,894 You're still awake. 1058 01:16:23,528 --> 01:16:24,797 I was waiting for you. 1059 01:16:34,538 --> 01:16:35,840 I feel... 1060 01:16:40,345 --> 01:16:41,413 confused. 1061 01:16:44,815 --> 01:16:47,385 Like I don't know where you've gone. 1062 01:16:47,417 --> 01:16:50,054 -I told you I was just gonna go-- -I, I, I... 1063 01:16:50,087 --> 01:16:51,823 don't just mean tonight. 1064 01:17:04,836 --> 01:17:06,972 How long do I have to... 1065 01:17:08,773 --> 01:17:10,942 keep putting up with this? 1066 01:17:10,974 --> 01:17:13,111 I don't want you to put up with me. 1067 01:17:13,144 --> 01:17:16,882 -I want you to love me. -I do love you. 1068 01:17:16,915 --> 01:17:19,218 And I'm trying to make you happy, but I... 1069 01:17:20,852 --> 01:17:22,955 I just don't know what it is you want. 1070 01:17:39,037 --> 01:17:41,340 I guess I need to let you go and figure it out. 1071 01:17:45,276 --> 01:17:46,144 All right? 1072 01:17:55,086 --> 01:17:57,656 -I fucked up, Daniel. -No kidding. 1073 01:17:57,688 --> 01:17:59,890 What in the world were you thinking? 1074 01:17:59,924 --> 01:18:02,027 She is a reporter, for God's sake. 1075 01:18:03,461 --> 01:18:05,931 You were wrong, I'm not special or different, I'm a fraud. 1076 01:18:05,964 --> 01:18:07,866 -You're not a fraud. -Well, she thinks I am. 1077 01:18:07,898 --> 01:18:13,237 You're sacrificing everything you've ever worked for, for her? 1078 01:18:13,270 --> 01:18:16,741 You're never... We'll never be taken seriously ever again. 1079 01:18:16,773 --> 01:18:19,310 I can't keep lying. 1080 01:18:19,344 --> 01:18:22,480 I put my name on the line, and I will not make myself ridiculous. 1081 01:18:22,513 --> 01:18:25,183 Your name? Is that what's most important? 1082 01:18:25,215 --> 01:18:27,285 The name is everything in this business. 1083 01:18:29,554 --> 01:18:30,589 It's all I've got. 1084 01:18:39,029 --> 01:18:40,131 I'm sorry. 1085 01:18:42,966 --> 01:18:44,303 What am I gonna do now? 1086 01:18:54,644 --> 01:18:55,879 I'll fix it. 1087 01:18:55,912 --> 01:18:57,014 [Daniel] How? 1088 01:18:58,916 --> 01:19:01,086 -Well, it's risky. -Oh, God. 1089 01:19:02,620 --> 01:19:03,988 I'm not saying I deserve it, 1090 01:19:05,322 --> 01:19:07,425 but I'm just asking you to trust me one more time. 1091 01:19:09,460 --> 01:19:11,629 I don't know, Liam. 1092 01:19:11,662 --> 01:19:16,434 It's no joke what we've pulled here. It's probably illegal. 1093 01:19:16,466 --> 01:19:21,672 We're gonna be facing huge fines and lawyers and lawsuits, 1094 01:19:21,706 --> 01:19:23,041 and even jail even. 1095 01:19:23,073 --> 01:19:24,408 It's, it's, it's... 1096 01:19:25,309 --> 01:19:26,211 It's art. 1097 01:19:56,139 --> 01:19:57,508 [door closes] 1098 01:20:00,310 --> 01:20:02,413 [McKenzie] Death is a funny thing. 1099 01:20:04,314 --> 01:20:06,384 It is all about timing. 1100 01:20:06,416 --> 01:20:09,120 Like it or not, the ending of a story 1101 01:20:09,153 --> 01:20:12,690 changes the context of everything that preceded it. 1102 01:20:16,993 --> 01:20:19,130 What was once a love story 1103 01:20:19,764 --> 01:20:21,033 becomes a lie. 1104 01:20:24,035 --> 01:20:25,537 What was once worthless 1105 01:20:26,604 --> 01:20:28,573 becomes valuable. 1106 01:20:31,108 --> 01:20:32,810 And what was once forgotten 1107 01:20:34,946 --> 01:20:36,448 can be rediscovered. 1108 01:20:42,153 --> 01:20:46,024 Liam Price's death led me to discover a hoax. 1109 01:20:46,056 --> 01:20:48,492 A near perfect con. 1110 01:20:49,894 --> 01:20:52,597 That of my own life. 1111 01:20:54,165 --> 01:20:56,835 Because, as I've learned, 1112 01:20:56,867 --> 01:20:59,470 the most convincing lies 1113 01:20:59,504 --> 01:21:02,073 are those ones we tell ourselves. 1114 01:21:11,882 --> 01:21:13,050 McKenzie. 1115 01:21:13,084 --> 01:21:14,519 I got the story. 1116 01:21:15,920 --> 01:21:18,390 Not exactly what I was expecting. 1117 01:21:20,224 --> 01:21:22,527 It's better, actually. 1118 01:21:22,559 --> 01:21:25,196 It's more complicated and provocative 1119 01:21:25,229 --> 01:21:27,265 than anything you've ever wrote on staff. 1120 01:21:27,297 --> 01:21:29,000 Your voice is really developing. 1121 01:21:29,032 --> 01:21:32,136 This story has a signature. 1122 01:21:32,170 --> 01:21:34,471 That's, I'm, I'm thrilled to hear that. 1123 01:21:34,505 --> 01:21:36,440 What do you think about going back on staff? 1124 01:21:36,474 --> 01:21:38,510 There's an opening in our London office. 1125 01:21:38,943 --> 01:21:40,112 Oh... 1126 01:21:43,480 --> 01:21:44,483 Wow. 1127 01:21:46,917 --> 01:21:49,121 Uh, thank you, that's... 1128 01:21:50,854 --> 01:21:55,359 You know, I think I need to stay freelance for a while. 1129 01:21:55,393 --> 01:21:58,230 I have a couple of things here I need to explore. 1130 01:22:00,130 --> 01:22:01,465 [pounding] 1131 01:22:03,466 --> 01:22:04,502 ♪ 1132 01:22:05,670 --> 01:22:07,272 [pounding] 1133 01:22:19,684 --> 01:22:20,886 ♪ 1134 01:22:47,478 --> 01:22:48,513 ♪ 1135 01:22:56,153 --> 01:22:57,689 [sobbing] 1136 01:23:18,675 --> 01:23:19,944 ♪ 1137 01:23:35,259 --> 01:23:36,560 [metallic clanking] 1138 01:23:49,005 --> 01:23:50,407 ♪ 1139 01:24:19,804 --> 01:24:21,306 [birds chirping] 1140 01:24:35,219 --> 01:24:36,721 [indistinct chatter] 1141 01:24:38,389 --> 01:24:40,392 [speaking in German] 1142 01:25:03,848 --> 01:25:07,452 You know, Liam and I were very simpatico. 1143 01:25:08,352 --> 01:25:10,055 I think we could have been great friends. 1144 01:25:12,022 --> 01:25:13,091 I really doubt it. 1145 01:25:15,393 --> 01:25:17,060 [Arman] Fantastic idea. 1146 01:25:17,094 --> 01:25:19,631 Everyone's here. Cool. 1147 01:25:21,098 --> 01:25:23,667 Memorial. How thoughtful of you. 1148 01:25:30,373 --> 01:25:31,675 Excuse me. 1149 01:25:38,248 --> 01:25:39,350 Daniel. 1150 01:25:40,050 --> 01:25:42,553 Hello, McKenzie, how are you? 1151 01:25:42,586 --> 01:25:45,156 What is this about? What is this? 1152 01:25:45,188 --> 01:25:48,759 -Well, what does it look like? -I don't understand. 1153 01:25:48,792 --> 01:25:49,661 Come on. 1154 01:25:58,301 --> 01:26:04,007 Well, thank you everyone for coming here today to honor Liam's life. 1155 01:26:05,341 --> 01:26:07,711 On an occasion like this 1156 01:26:07,745 --> 01:26:10,782 I think it's important to tell the truth, 1157 01:26:10,814 --> 01:26:14,785 and that's exactly why I am here right now. 1158 01:26:16,953 --> 01:26:22,160 Of course, I know that Liam would prefer to let his work speak for itself. 1159 01:26:22,193 --> 01:26:29,000 So allow me to present Liam's newest posthumous work. 1160 01:26:29,632 --> 01:26:31,769 Delivery, from Liam Price. 1161 01:26:31,801 --> 01:26:34,272 -Wait a minute, he's alive? -I don't understand. 1162 01:26:34,304 --> 01:26:36,306 [indistinct chatter] 1163 01:26:36,340 --> 01:26:38,109 -Are you kidding me? -That's crazy. 1164 01:26:38,142 --> 01:26:40,111 [woman] Does this mean he didn't kill himself? 1165 01:26:41,612 --> 01:26:44,916 Can you believe this? He's making a mockery out of us. 1166 01:26:50,187 --> 01:26:51,622 [laughing] 1167 01:27:06,804 --> 01:27:08,105 ♪ 1168 01:27:31,127 --> 01:27:32,130 So you came then? 1169 01:27:33,296 --> 01:27:34,732 Of course I came. 1170 01:27:37,233 --> 01:27:38,836 I'm your biggest fan. 1171 01:27:47,877 --> 01:27:48,779 Good. 1172 01:27:58,656 --> 01:27:59,957 Because I am yours. 1173 01:28:17,774 --> 01:28:18,910 ♪ 1174 01:28:20,477 --> 01:28:24,515 ["Reckoning Song"] 1175 01:28:48,805 --> 01:28:49,806 ♪ 1176 01:29:18,434 --> 01:29:19,603 ♪ 1177 01:29:48,398 --> 01:29:49,733 ♪ 1178 01:30:19,095 --> 01:30:20,230 ♪ 1179 01:30:47,925 --> 01:30:49,227 ♪ 1180 01:31:19,022 --> 01:31:20,224 ♪ 1181 01:31:48,318 --> 01:31:49,420 ♪ 1182 01:32:18,047 --> 01:32:19,117 ♪ 1183 01:32:48,278 --> 01:32:49,413 ♪ 1184 01:33:19,041 --> 01:33:20,143 ♪ 1185 01:33:54,176 --> 01:33:56,279 ♪ 86578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.