All language subtitles for Portals.to.Hell.S02E03.The.Shanghai.Tunnels.iNTERNAL.1080p.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,968 --> 00:00:02,167 Are you human? 2 00:00:03,571 --> 00:00:08,307 ♪♪ 3 00:00:10,378 --> 00:00:12,011 so it's either saying "dead" 4 00:00:12,013 --> 00:00:14,847 or it's gonna spell out "demon," and I don't want to know. 5 00:00:14,849 --> 00:00:19,351 [ sinister music plays ] 6 00:00:19,353 --> 00:00:21,854 is this place a portal to hell? 7 00:00:21,856 --> 00:00:23,022 [ crow cawing ] 8 00:00:23,024 --> 00:00:24,089 ♪♪ 9 00:00:24,091 --> 00:00:25,457 [ stab, shriek ] -that's bones. 10 00:00:25,459 --> 00:00:26,658 [ stab ] 11 00:00:26,660 --> 00:00:27,893 ♪♪ 12 00:00:27,895 --> 00:00:29,094 [ child giggling ] 13 00:00:29,096 --> 00:00:30,562 serious? 14 00:00:30,564 --> 00:00:31,964 [ gasps ] 15 00:00:31,966 --> 00:00:35,100 ♪♪ 16 00:00:35,102 --> 00:00:37,536 he believes that you're demonic... [ crow cawing ] 17 00:00:37,538 --> 00:00:39,872 ...So this should really piss you off. 18 00:00:39,874 --> 00:00:41,440 ♪♪ 19 00:00:41,442 --> 00:00:43,042 [ laughing ] 20 00:00:43,044 --> 00:00:48,714 ♪♪ 21 00:00:50,751 --> 00:00:52,317 ♪♪ 22 00:00:52,319 --> 00:00:55,954 [ sea birds calling ] 23 00:00:55,956 --> 00:00:59,191 ♪♪ 24 00:00:59,193 --> 00:01:01,326 so we are in portland, oregon, 25 00:01:01,328 --> 00:01:02,761 one of my favorite cities. Yeah. 26 00:01:02,763 --> 00:01:04,329 And I've actually never been here 27 00:01:04,331 --> 00:01:05,697 for what we're about to investigate, 28 00:01:05,699 --> 00:01:07,766 which is the shanghai tunnels. 29 00:01:07,768 --> 00:01:11,336 Yeah, it's a really weird, dark part of portland's history. 30 00:01:11,338 --> 00:01:14,973 [ train rumbles, hisses ] 31 00:01:14,975 --> 00:01:16,542 I was fortunate enough to go check the tunnels out 32 00:01:16,544 --> 00:01:18,510 a few years ago, and I got a, like, brief history 33 00:01:18,512 --> 00:01:19,812 about what they're all about. 34 00:01:19,814 --> 00:01:21,380 I did more of a historical tour, 35 00:01:21,382 --> 00:01:23,449 but it's still creepy nonetheless. Yeah. 36 00:01:23,451 --> 00:01:25,551 ♪♪ 37 00:01:25,553 --> 00:01:29,254 the term "shanghaied" meant down in the tunnel, 38 00:01:29,256 --> 00:01:32,157 you were kidnapped, drugged, and against your will, 39 00:01:32,159 --> 00:01:34,460 placed on a boat 50 miles out to sea 40 00:01:34,462 --> 00:01:37,429 on the way to china as labor. 41 00:01:37,431 --> 00:01:40,099 And we're lucky enough to be investigating 42 00:01:40,101 --> 00:01:42,400 a part of the tunnels which are newly opened. 43 00:01:42,402 --> 00:01:47,606 ♪♪ 44 00:01:47,608 --> 00:01:49,241 and there haven't been many people down there 45 00:01:49,243 --> 00:01:51,376 to kind of look around for the paranormal. 46 00:01:51,378 --> 00:01:52,945 So that's what we're here to investigate. 47 00:01:52,947 --> 00:01:54,413 So on that note, 48 00:01:54,415 --> 00:01:56,748 let's keep portland weird and go get shanghaied. 49 00:01:56,750 --> 00:02:03,589 ♪♪ 50 00:02:03,591 --> 00:02:09,394 ♪♪ 51 00:02:09,396 --> 00:02:11,964 so shanghai tunnels, as far as we know, 52 00:02:11,966 --> 00:02:14,533 they were used in the late 1800s. Mm-hmm. 53 00:02:14,535 --> 00:02:17,936 And people were being essentially kidnapped 54 00:02:17,938 --> 00:02:20,472 and used as slaves... Yes. 55 00:02:20,474 --> 00:02:21,907 ...In other countries. Yeah. 56 00:02:21,909 --> 00:02:23,542 But you have been here before, so... I have. 57 00:02:23,544 --> 00:02:25,277 And you took the historical tour, right? 58 00:02:25,279 --> 00:02:26,712 I did. Yeah. 59 00:02:26,714 --> 00:02:29,014 You think tunnels, you're like, oh, 60 00:02:29,016 --> 00:02:30,849 there's like subway tunnels. 61 00:02:30,851 --> 00:02:31,884 Yeah. All over the city. 62 00:02:31,886 --> 00:02:33,652 It's not. It's kind of like 63 00:02:33,654 --> 00:02:36,021 all the basements were connected. 64 00:02:36,023 --> 00:02:37,723 Because it rained a lot in portland, 65 00:02:37,725 --> 00:02:39,358 the streets were always really muddy 66 00:02:39,360 --> 00:02:41,693 and it was tough to transport goods around. 67 00:02:41,695 --> 00:02:43,462 -Mm-hmm. -So they would use the tunnels 68 00:02:43,464 --> 00:02:46,465 as a way to move things around the city. 69 00:02:46,467 --> 00:02:48,667 And then someone went, "oh, that part of town 70 00:02:48,669 --> 00:02:51,003 put tunnels in to move booze around 71 00:02:51,005 --> 00:02:52,471 so the cops wouldn't know." mm-hmm. 72 00:02:52,473 --> 00:02:53,939 And they were like, "well, we can move people through that." 73 00:02:53,941 --> 00:02:55,641 -yeah. -So, it would have been used 74 00:02:55,643 --> 00:02:58,177 to smuggle alcohol during prohibition. 75 00:02:58,179 --> 00:03:01,980 And women were usually taken in the shanghai tunnels 76 00:03:01,982 --> 00:03:04,349 for prostitution. 77 00:03:04,351 --> 00:03:07,819 It was used for these kind of fight clubs. 78 00:03:07,821 --> 00:03:09,688 [ punches landing ] 79 00:03:09,690 --> 00:03:12,357 as well as shanghaiing people, 80 00:03:12,359 --> 00:03:13,992 which was when you kidnapped them 81 00:03:13,994 --> 00:03:16,962 and drugged them and put them on a boat 82 00:03:16,964 --> 00:03:21,567 and sent them to most likely asia as labor. 83 00:03:21,569 --> 00:03:23,535 And a lot of times they would die 84 00:03:23,537 --> 00:03:25,037 before they even made it to the ships 85 00:03:25,039 --> 00:03:28,240 because they would be o.D.'d on drugs they were being given. 86 00:03:28,242 --> 00:03:29,942 Wow, that's crazy. Yeah. 87 00:03:29,944 --> 00:03:36,481 ♪♪ 88 00:03:36,483 --> 00:03:38,951 so there are tunnels currently below us. 89 00:03:38,953 --> 00:03:40,152 Oh, wow. 90 00:03:40,154 --> 00:03:44,189 ♪♪ 91 00:03:44,191 --> 00:03:45,691 -here we go. -Here we go. 92 00:03:45,693 --> 00:03:48,060 Museum of shanghai tunnels. 93 00:03:48,062 --> 00:03:49,928 -After you. -Thank you. 94 00:03:49,930 --> 00:03:54,700 ♪♪ 95 00:03:54,702 --> 00:03:56,368 -katrina: Hello. -Jack: Hello, michael. 96 00:03:56,370 --> 00:03:58,403 Hello. It's amazing to see you again. 97 00:03:58,405 --> 00:04:00,472 -It's been a long time. -Jack: Has been. 98 00:04:00,474 --> 00:04:04,476 We are now venturing into the most haunted place 99 00:04:04,478 --> 00:04:07,079 not in just portland, but oregon. 100 00:04:07,081 --> 00:04:11,116 And it's the tenth most haunted place in north america. 101 00:04:11,118 --> 00:04:12,351 Watch your head, dad. 102 00:04:14,355 --> 00:04:17,222 Jones: There have been so many changes since you've been here last. 103 00:04:17,224 --> 00:04:20,392 We've been able to put so much into this museum. 104 00:04:20,394 --> 00:04:22,127 -Jack: Cool. -Artifacts that I've collected 105 00:04:22,129 --> 00:04:24,630 since I was seven, since I first went underground. 106 00:04:24,632 --> 00:04:25,831 Wow. 107 00:04:25,833 --> 00:04:27,899 Jack: Michael has a long history 108 00:04:27,901 --> 00:04:30,969 of being the subject matter expert in the shanghai tunnels. 109 00:04:30,971 --> 00:04:33,639 He teaches at portland state university 110 00:04:33,641 --> 00:04:35,707 about this part of history. 111 00:04:35,709 --> 00:04:38,210 Shanghai tunnels was a network 112 00:04:38,212 --> 00:04:42,381 where men could be dropped through trap doors in saloons. 113 00:04:42,383 --> 00:04:45,083 -Mm-hmm. -These were transient workers -- 114 00:04:45,085 --> 00:04:46,918 loggers, sailors, 115 00:04:46,920 --> 00:04:49,087 and they would give them knockout drops, 116 00:04:49,089 --> 00:04:51,189 bring underground to the ship and collect 117 00:04:51,191 --> 00:04:53,659 $50 a man blood money. Both: Wow. 118 00:04:53,661 --> 00:04:57,429 How many people were used in these tunnels? 119 00:04:57,431 --> 00:04:59,531 3,000 in its heyday. 120 00:04:59,533 --> 00:05:01,400 Is that annually or throughout the whole time? 121 00:05:01,402 --> 00:05:02,934 -Annually. -Annually? 122 00:05:02,936 --> 00:05:06,171 Yeah. Yeah. These men had no rights. 123 00:05:06,173 --> 00:05:08,206 When they were sold to a ship captain, 124 00:05:08,208 --> 00:05:11,476 these guys were not conscious, they were knocked out 125 00:05:11,478 --> 00:05:14,813 until they crossed the bar into the pacific. 126 00:05:14,815 --> 00:05:17,349 At that time, the captain presented men with papers 127 00:05:17,351 --> 00:05:18,750 they had to sign. 128 00:05:18,752 --> 00:05:21,219 If they didn't sign the papers, they were stowaways. 129 00:05:21,221 --> 00:05:23,221 So overboard they went. 130 00:05:26,927 --> 00:05:28,360 -Wow. -But also, 131 00:05:28,362 --> 00:05:30,829 you can't forget the women who were victimized. 132 00:05:30,831 --> 00:05:32,164 They grabbed them right off the street. 133 00:05:32,166 --> 00:05:35,067 They held them in underground cells to break them. 134 00:05:35,069 --> 00:05:37,069 How did nobody in the higher-ups -- 135 00:05:37,071 --> 00:05:38,570 as far as the city goes -- 136 00:05:38,572 --> 00:05:40,372 how did they not know this was going on? 137 00:05:40,374 --> 00:05:42,441 They knew. They made money off of it. 138 00:05:42,443 --> 00:05:46,545 And also, these were considered dregs of society. 139 00:05:46,547 --> 00:05:48,680 When you really dive into the history 140 00:05:48,682 --> 00:05:51,316 of what was happening at that time in portland, 141 00:05:51,318 --> 00:05:53,118 it is horrific. 142 00:05:53,120 --> 00:05:54,519 It's a history of portland 143 00:05:54,521 --> 00:05:57,923 that some people don't want us talking about. 144 00:05:57,925 --> 00:05:59,825 We started the tours 20 years ago. 145 00:05:59,827 --> 00:06:00,892 Wow. Wow. 146 00:06:00,894 --> 00:06:04,029 But now we've got two other areas 147 00:06:04,031 --> 00:06:05,530 that we've been working on -- 148 00:06:05,532 --> 00:06:09,067 the couch street tunnels and the 6th avenue tunnels. 149 00:06:09,069 --> 00:06:10,369 But the more we renovate, 150 00:06:10,371 --> 00:06:13,638 the more paranormal things tend to happen. 151 00:06:13,640 --> 00:06:16,875 And generally, the work crews will last an hour 152 00:06:16,877 --> 00:06:18,009 and they leave. 153 00:06:18,011 --> 00:06:19,578 They can't handle it. 154 00:06:19,580 --> 00:06:22,781 Have you experienced anything in the tunnels yourself? 155 00:06:22,783 --> 00:06:24,816 Definitely. Apparitions. 156 00:06:24,818 --> 00:06:27,352 I've been scratched, bit. 157 00:06:27,354 --> 00:06:29,354 Have you guys collected much evidence? 158 00:06:29,356 --> 00:06:32,691 Look at this figure there. 159 00:06:32,693 --> 00:06:34,926 Behind him? Behind him. 160 00:06:34,928 --> 00:06:36,962 Oh, wow, that's terrifying. 161 00:06:36,964 --> 00:06:38,897 So these were on your history tours 162 00:06:38,899 --> 00:06:40,899 or these are ghost hunting tours? 163 00:06:40,901 --> 00:06:43,402 These are just the history tour. 164 00:06:43,404 --> 00:06:45,270 But there was no active ghost hunting 165 00:06:45,272 --> 00:06:46,905 when these photos were taken? There is nothing like that. 166 00:06:46,907 --> 00:06:48,039 Interesting. 167 00:06:48,041 --> 00:06:49,307 I really want to get down there and find out 168 00:06:49,309 --> 00:06:50,609 what exactly is happening 169 00:06:50,611 --> 00:06:52,310 because so many people have had these experiences. 170 00:06:52,312 --> 00:06:55,247 And look, you can chalk up some people's experiences, 171 00:06:55,249 --> 00:06:56,815 maybe they misidentified something 172 00:06:56,817 --> 00:06:59,184 or maybe there's an environmental element down there 173 00:06:59,186 --> 00:07:01,119 that's causing them to feel this way. 174 00:07:01,121 --> 00:07:03,855 But what if that's not the case? 175 00:07:03,857 --> 00:07:06,224 What if something beyond our scope 176 00:07:06,226 --> 00:07:09,428 of understanding of science is going on? 177 00:07:09,430 --> 00:07:10,796 Do you think there's something negative 178 00:07:10,798 --> 00:07:13,965 in the tunnels? Yes, I think it's a prime area 179 00:07:13,967 --> 00:07:18,937 for people that are involved with devil worshiping. 180 00:07:18,939 --> 00:07:20,906 Have you seen evidence of this happening? 181 00:07:20,908 --> 00:07:23,508 Candles, a pentagram in the dirt. 182 00:07:23,510 --> 00:07:24,643 Mm-hmm. 183 00:07:24,645 --> 00:07:27,245 I think it absolutely could play a role 184 00:07:27,247 --> 00:07:29,181 in the investigation if it, in fact, is true. 185 00:07:29,183 --> 00:07:32,083 They could've been inviting in something purposefully 186 00:07:32,085 --> 00:07:34,019 or unknowingly that they might not 187 00:07:34,021 --> 00:07:36,021 have properly known how to handle. 188 00:07:36,023 --> 00:07:39,391 Jones: My concern is before we open these two tunnels, 189 00:07:39,393 --> 00:07:43,228 we make sure that it's safe for people to go. 190 00:07:43,230 --> 00:07:45,931 I mean, I guess to really optimize our time here, 191 00:07:45,933 --> 00:07:48,400 we're going to split up. -Yeah, for sure. 192 00:07:48,402 --> 00:07:51,269 Jack: From here, katrina is going to be going 193 00:07:51,271 --> 00:07:53,238 to the couch tunnels, 194 00:07:53,240 --> 00:07:56,875 and I will be going to the 6th avenue tunnel. 195 00:07:56,877 --> 00:07:57,943 Katrina: I'm about to meet with halie, 196 00:07:57,945 --> 00:07:59,611 who's a tour guide for the tunnels, 197 00:07:59,613 --> 00:08:02,981 and she is one of the very few that has never left 198 00:08:02,983 --> 00:08:05,050 after having a paranormal experience. 199 00:08:05,052 --> 00:08:07,285 She's going to show me where they actually happened. 200 00:08:07,287 --> 00:08:09,321 ♪♪ 201 00:08:09,323 --> 00:08:11,590 jack: All right. We're about to enter the 6th avenue tunnel, 202 00:08:11,592 --> 00:08:14,159 and the entrance is actually inside harvey's comedy club. 203 00:08:14,161 --> 00:08:16,428 So let's go check it out. 204 00:08:16,430 --> 00:08:18,630 ♪♪ 205 00:08:18,632 --> 00:08:21,433 I always like to peek around the corner when I get here. 206 00:08:21,435 --> 00:08:23,535 I always anticipate something's going to be here. 207 00:08:23,537 --> 00:08:25,070 -Really? -Yeah. 208 00:08:25,072 --> 00:08:27,606 Is it because there has been in the past? 209 00:08:27,608 --> 00:08:29,007 Well, let me tell you. 210 00:08:29,009 --> 00:08:33,245 Your imagination can play tricks on you. 211 00:08:33,247 --> 00:08:35,981 But oftentimes it's not your imagination. 212 00:08:35,983 --> 00:08:37,249 Oh, wow. 213 00:08:37,251 --> 00:08:38,650 Just be very careful. 214 00:08:38,652 --> 00:08:40,051 Hi, are you halie? 215 00:08:40,053 --> 00:08:41,453 -Yes. -Hi, I'm katrina. 216 00:08:41,455 --> 00:08:43,889 Hi. Nice to meet you. Nice to meet you, too. 217 00:08:43,891 --> 00:08:46,958 So is this the entrance? This is the entrance to the underground. 218 00:08:46,960 --> 00:08:48,593 Wow. [ gasps ] 219 00:08:48,595 --> 00:08:51,329 this is not generally open to the public here. 220 00:08:51,331 --> 00:08:52,664 Oh, my gosh. 221 00:08:52,666 --> 00:08:57,002 ♪♪ 222 00:08:57,004 --> 00:08:59,204 definitely has a weird feeling. 223 00:08:59,206 --> 00:09:02,073 It certainly does. 224 00:09:02,075 --> 00:09:05,310 There's a nervousness that I have right now. Yeah? 225 00:09:05,312 --> 00:09:09,080 It's bringing you here and not knowing what's going to happen. 226 00:09:09,082 --> 00:09:12,717 Yeah, it's eerie down here. That's for sure. 227 00:09:12,719 --> 00:09:14,119 My views of the tunnel have changed. 228 00:09:14,121 --> 00:09:15,754 Last time I was here, it was more of kind of 229 00:09:15,756 --> 00:09:18,256 a historical journey, and this is a dive 230 00:09:18,258 --> 00:09:21,326 into the paranormal, and it's freaky down there. 231 00:09:21,328 --> 00:09:27,666 ♪♪ 232 00:09:27,668 --> 00:09:29,100 hmm. 233 00:09:29,102 --> 00:09:32,837 This space was actually a boxing ring. 234 00:09:32,839 --> 00:09:34,406 So boxing was illegal. 235 00:09:34,408 --> 00:09:35,574 They they brought it down 236 00:09:35,576 --> 00:09:37,108 into the underground a lot to hide it. 237 00:09:37,110 --> 00:09:39,277 So still during the time where people were being shanghaied? 238 00:09:39,279 --> 00:09:41,646 -Yes. -And then what has happened 239 00:09:41,648 --> 00:09:43,548 as far as the paranormal goes down here? 240 00:09:43,550 --> 00:09:46,818 So there is the belief that there is the spirit 241 00:09:46,820 --> 00:09:50,555 of "mysterious" billy smith in this area. 242 00:09:50,557 --> 00:09:52,257 Billy smith was a boxer. 243 00:09:52,259 --> 00:09:54,926 He was known for a few interesting things. 244 00:09:54,928 --> 00:09:57,529 One of them was actually biting people's ears off. 245 00:09:57,531 --> 00:10:00,031 [ chomp, scream ] 246 00:10:00,033 --> 00:10:02,133 yeah. People have come into this area 247 00:10:02,135 --> 00:10:05,070 and felt something kind of nibbling at their ears. 248 00:10:05,072 --> 00:10:06,137 -Really? -Yeah. 249 00:10:06,139 --> 00:10:08,173 Huh. 250 00:10:08,175 --> 00:10:11,042 Anything else in this area that I need to know about? 251 00:10:11,044 --> 00:10:14,779 So personally, I'd been excavating some of the dirt. 252 00:10:14,781 --> 00:10:16,681 Left this area to get some water. 253 00:10:16,683 --> 00:10:19,584 Set my shovel down against the wall over here. 254 00:10:19,586 --> 00:10:23,188 When I came back, that shovel was standing straight up, 255 00:10:23,190 --> 00:10:25,624 hovering three inches off the ground. What? 256 00:10:25,626 --> 00:10:28,293 Stood there for a few seconds off the ground 257 00:10:28,295 --> 00:10:29,728 and then it just fell. 258 00:10:29,730 --> 00:10:31,529 -Really? -Yeah. 259 00:10:31,531 --> 00:10:35,433 Levitation is not a common occurrence in hauntings. 260 00:10:35,435 --> 00:10:38,436 So when you meet real people that have had experiences, 261 00:10:38,438 --> 00:10:40,739 that to me suggests that it has a lot of power 262 00:10:40,741 --> 00:10:43,908 if it can physically manipulate things in our world. 263 00:10:43,910 --> 00:10:48,580 ♪♪ 264 00:10:48,582 --> 00:10:51,616 this area is a crib room. 265 00:10:51,618 --> 00:10:53,752 Was "crib room" slang in those days 266 00:10:53,754 --> 00:10:55,687 for prostitutes' rooms? Yes. 267 00:10:55,689 --> 00:10:58,623 So they would actually bring one of the prostitutes down 268 00:10:58,625 --> 00:11:01,326 so that men who were in the speakeasies 269 00:11:01,328 --> 00:11:03,962 or at the boxing matches could be 270 00:11:03,964 --> 00:11:07,032 with the women actually down in the underground. 271 00:11:07,034 --> 00:11:08,867 Okay. And what have you 272 00:11:08,869 --> 00:11:11,102 or other people experienced down here? 273 00:11:11,104 --> 00:11:14,673 There have been a lot of shadows in this area. 274 00:11:14,675 --> 00:11:17,842 Sometimes cold spots as I'm walking through. 275 00:11:17,844 --> 00:11:19,210 There's a heaviness on your chest. 276 00:11:19,212 --> 00:11:20,645 Do people tell you that they feel that? 277 00:11:20,647 --> 00:11:23,181 People have felt that in this space. 278 00:11:23,183 --> 00:11:28,152 ♪♪ 279 00:11:28,154 --> 00:11:31,056 all right, so we are in the speakeasy section 280 00:11:31,058 --> 00:11:33,058 of the 6th avenue tunnel. 281 00:11:35,362 --> 00:11:37,295 Do a bit of a sweep. 282 00:11:37,297 --> 00:11:42,333 ♪♪ 283 00:11:45,405 --> 00:11:48,106 you hear that? That was a growl. 284 00:11:48,108 --> 00:11:51,142 -Yeah. -We've heard that several times. 285 00:11:51,144 --> 00:11:52,677 That was really strange. 286 00:11:54,414 --> 00:11:58,683 ♪♪ 287 00:12:03,090 --> 00:12:05,323 ♪♪ 288 00:12:08,095 --> 00:12:10,662 -you hear that? -That that was a growl. 289 00:12:10,664 --> 00:12:13,698 -Yeah. -We've heard that several times. 290 00:12:13,700 --> 00:12:15,333 That was really strange. 291 00:12:17,437 --> 00:12:19,771 I just heard it again. Yeah. 292 00:12:19,773 --> 00:12:21,906 It's right here. 293 00:12:21,908 --> 00:12:23,274 Yeah. 294 00:12:23,276 --> 00:12:24,576 I mean, that doesn't sound -- 295 00:12:24,578 --> 00:12:25,977 that sounds like it's, like, in the room. 296 00:12:25,979 --> 00:12:28,279 It doesn't sound like it's above us or... No. 297 00:12:28,281 --> 00:12:30,982 It was freaky. It either was a growl 298 00:12:30,984 --> 00:12:34,419 or one of the loudest stomach rumbles I've ever heard. 299 00:12:37,390 --> 00:12:39,891 This is one of my least favorite places 300 00:12:39,893 --> 00:12:41,292 in the underground. 301 00:12:41,294 --> 00:12:43,161 Okay. What's through this door? 302 00:12:43,163 --> 00:12:46,765 ♪♪ 303 00:12:46,767 --> 00:12:49,400 this is the old furnace. 304 00:12:49,402 --> 00:12:51,836 The shanghaiers would actually bring men 305 00:12:51,838 --> 00:12:53,338 who had died in the underground 306 00:12:53,340 --> 00:12:56,908 and they would burn their bodies in those furnaces. 307 00:12:56,910 --> 00:13:00,678 -Wow. -I always get a feeling in here. 308 00:13:00,680 --> 00:13:04,082 Sort of like something doesn't want me in this area. 309 00:13:04,084 --> 00:13:06,050 Any idea what or who that is? 310 00:13:06,052 --> 00:13:07,519 -No, but... -Mm-hmm. 311 00:13:07,521 --> 00:13:11,055 ...Definitely something does not want me in this space. 312 00:13:11,057 --> 00:13:12,390 Weird. 313 00:13:14,194 --> 00:13:16,961 Let me show you something over here that really... Okay. 314 00:13:16,963 --> 00:13:18,429 I'm curious what you pick up. 315 00:13:18,431 --> 00:13:23,001 ♪♪ 316 00:13:23,003 --> 00:13:26,604 this opium den here would have been used for the loggers 317 00:13:26,606 --> 00:13:28,706 and the sailors and stuff like that. 318 00:13:28,708 --> 00:13:30,942 -Wow. -This is where we have seen 319 00:13:30,944 --> 00:13:35,380 apparitions and people walking. 320 00:13:35,382 --> 00:13:37,916 Jack: I just started getting a pain on the side of my head. 321 00:13:37,918 --> 00:13:40,084 Since I've been down here in the tunnels, 322 00:13:40,086 --> 00:13:41,953 I just feel like a heaviness. 323 00:13:41,955 --> 00:13:44,322 I just feel -- I feel off down here. 324 00:13:44,324 --> 00:13:46,257 [ device beeps ] 325 00:13:46,259 --> 00:13:48,259 [ beeping ] 326 00:13:48,261 --> 00:13:49,661 this is really going -- 327 00:13:49,663 --> 00:13:51,629 [ beeping ] 328 00:13:51,631 --> 00:13:53,231 this is really going haywire. 329 00:13:53,233 --> 00:13:56,000 [ beeping ] 330 00:13:57,470 --> 00:14:00,138 there is a really strange feeling down here. 331 00:14:03,977 --> 00:14:06,778 Now it's gone. 332 00:14:06,780 --> 00:14:08,179 That was weird. 333 00:14:08,181 --> 00:14:09,180 The skeptic in me wants to be like, 334 00:14:09,182 --> 00:14:10,548 "oh, no, that's the city." 335 00:14:10,550 --> 00:14:12,116 because we're under the sidewalk here, right? 336 00:14:12,118 --> 00:14:13,418 'cause the trolley car -- 337 00:14:13,420 --> 00:14:15,653 I mean, that's electrically powered. 338 00:14:15,655 --> 00:14:17,388 But it's quite a ways away. 339 00:14:17,390 --> 00:14:18,723 Yeah. I mean, that's probably, what, 340 00:14:18,725 --> 00:14:21,159 20, 30 feet from the track. More than that. 341 00:14:21,161 --> 00:14:22,760 You think? Okay. 342 00:14:22,762 --> 00:14:24,529 There hasn't been equipment like this down here. 343 00:14:24,531 --> 00:14:27,432 -Oh, really? -You're the first. 344 00:14:27,434 --> 00:14:29,834 Okay. That's good -- that's good to know. 345 00:14:29,836 --> 00:14:33,104 And they might be very curious. Yeah. 346 00:14:33,106 --> 00:14:35,240 They love us telling their stories. 347 00:14:35,242 --> 00:14:38,409 ♪♪ 348 00:14:38,411 --> 00:14:41,846 [ door scrapes ] -wow. 349 00:14:44,451 --> 00:14:46,584 What is that over there? 350 00:14:46,586 --> 00:14:49,921 Um, possibly a cemetery. 351 00:14:49,923 --> 00:14:53,391 A cemetery? 352 00:14:53,393 --> 00:14:55,526 The elders of the chinese community 353 00:14:55,528 --> 00:14:56,761 have indicated to michael 354 00:14:56,763 --> 00:14:59,497 that they believe there was a cemetery here. 355 00:14:59,499 --> 00:15:01,299 So it wouldn't necessarily be the victims 356 00:15:01,301 --> 00:15:04,502 of shanghaied -- no, not necessarily the victims. 357 00:15:04,504 --> 00:15:06,738 It does feel -- 358 00:15:06,740 --> 00:15:08,439 it feels weird to be over here. 359 00:15:10,477 --> 00:15:12,877 Creepy as hell. 360 00:15:12,879 --> 00:15:15,280 Now we're gonna go into a really intense area. 361 00:15:15,282 --> 00:15:16,347 Okay. 362 00:15:16,349 --> 00:15:21,019 ♪♪ 363 00:15:21,021 --> 00:15:25,023 this skeleton has been here for at least 20 years. 364 00:15:25,025 --> 00:15:26,257 Just as a joke? 365 00:15:26,259 --> 00:15:30,128 As a joke, but it's become part of this place. 366 00:15:30,130 --> 00:15:32,263 [ thud, scraping ] 367 00:15:32,265 --> 00:15:34,132 -you heard that? -Yeah. 368 00:15:34,134 --> 00:15:35,967 Was that above us or down here? 369 00:15:35,969 --> 00:15:39,203 [ crew chatters ] -jones: Right over there. 370 00:15:39,205 --> 00:15:40,571 [ tap, scrape ] 371 00:15:40,573 --> 00:15:42,206 someone knocking? 372 00:15:42,208 --> 00:15:44,676 ♪♪ 373 00:15:44,678 --> 00:15:46,044 that was weird. 374 00:15:46,046 --> 00:15:50,882 [ beeping ] 375 00:15:50,884 --> 00:15:53,084 strange, it's like this thing just keeps -- 376 00:15:53,086 --> 00:15:54,352 it's like a reminder. 377 00:15:54,354 --> 00:15:56,254 It's like, "hey, something's here." 378 00:15:56,256 --> 00:15:59,190 ♪♪ 379 00:15:59,192 --> 00:16:03,094 some say this is a reconstructed holding cell. 380 00:16:03,096 --> 00:16:06,264 This was where the shanghaiers 381 00:16:06,266 --> 00:16:08,199 were locking them up. 382 00:16:08,201 --> 00:16:10,568 Oh, wow. This is how big it would have been. 383 00:16:10,570 --> 00:16:13,905 Some of them were smaller. Not always this big. 384 00:16:13,907 --> 00:16:16,641 Would have been completely dark in here. 385 00:16:16,643 --> 00:16:19,610 They never had lights in these cells. 386 00:16:19,612 --> 00:16:22,880 And anything happen as far as the paranormal goes? 387 00:16:22,882 --> 00:16:25,683 We have heard what sounds like shouting 388 00:16:25,685 --> 00:16:27,118 coming from cells. Really? 389 00:16:27,120 --> 00:16:29,787 People kind of kicking, pounding against the door 390 00:16:29,789 --> 00:16:31,856 or the walls. [ pounding, wailing ] 391 00:16:31,858 --> 00:16:33,925 from stories that michael has collected, 392 00:16:33,927 --> 00:16:36,728 a lot of the men would try to scream... 393 00:16:36,730 --> 00:16:38,096 [ screaming ] 394 00:16:38,098 --> 00:16:40,631 ...Once they realized they were locked up somewhere. 395 00:16:40,633 --> 00:16:43,067 I mean, we can hear the businesses up above. 396 00:16:43,069 --> 00:16:45,370 They would have been able to hear them as well. 397 00:16:45,372 --> 00:16:47,472 Problem with that was that the shanghaiers 398 00:16:47,474 --> 00:16:49,207 paid those businesses off 399 00:16:49,209 --> 00:16:52,010 to ignore what happened in the underground. 400 00:16:52,012 --> 00:16:53,177 Oh, my god. 401 00:16:53,179 --> 00:16:55,179 That struck a chord with me. 402 00:16:55,181 --> 00:16:58,349 I mean, you have to be a pretty cold person 403 00:16:58,351 --> 00:17:03,621 not to feel anything for people in distress like that. 404 00:17:03,623 --> 00:17:06,090 So that was definitely a lot of information 405 00:17:06,092 --> 00:17:07,525 halie just laid out. 406 00:17:07,527 --> 00:17:09,494 They're building actual rooms that might resemble 407 00:17:09,496 --> 00:17:12,163 something that existed in that time period. 408 00:17:12,165 --> 00:17:14,565 If you're looking at that in the paranormal space, 409 00:17:14,567 --> 00:17:16,367 it could be that they're essentially 410 00:17:16,369 --> 00:17:17,835 building trigger objects 411 00:17:17,837 --> 00:17:22,340 to create an emotional response to get paranormal activity. 412 00:17:22,342 --> 00:17:26,044 [ train rumbles ] 413 00:17:26,046 --> 00:17:28,146 there's just a weird vibe down here. 414 00:17:28,148 --> 00:17:29,781 -There's a heaviness. -Yeah. 415 00:17:29,783 --> 00:17:31,115 We're hearing knocks and -- 416 00:17:31,117 --> 00:17:36,554 [ beeping ] 417 00:17:36,556 --> 00:17:38,356 is there anything in the room with us right now? 418 00:17:41,027 --> 00:17:43,995 Can you make this light up again if you're in here with us? 419 00:17:45,865 --> 00:17:48,866 [ water dripping ] 420 00:17:55,475 --> 00:17:57,875 that was weird. That was really weird. 421 00:17:57,877 --> 00:18:01,345 I thought I just saw hannah standing right there. 422 00:18:01,347 --> 00:18:03,347 That was really weird. 423 00:18:06,820 --> 00:18:08,419 I don't -- I don't know. 424 00:18:08,421 --> 00:18:09,520 ♪♪ 425 00:18:12,258 --> 00:18:15,293 ♪♪ 426 00:18:15,295 --> 00:18:18,362 can you make this light up again if you're in here with us? 427 00:18:18,364 --> 00:18:24,902 ♪♪ 428 00:18:24,904 --> 00:18:26,170 that was weird. 429 00:18:26,172 --> 00:18:27,505 That was really weird. 430 00:18:27,507 --> 00:18:30,141 I thought I just saw hannah standing right there. 431 00:18:30,143 --> 00:18:32,076 It just weirded me out. 432 00:18:32,078 --> 00:18:35,913 I saw one of our producers, hannah. 433 00:18:35,915 --> 00:18:38,249 I just saw, like, a head with blond hair, 434 00:18:38,251 --> 00:18:39,784 like, okay, so with the lights of the camera 435 00:18:39,786 --> 00:18:40,885 on me right now, 436 00:18:40,887 --> 00:18:43,521 like, I can't see hannah entirely -- 437 00:18:43,523 --> 00:18:47,125 I can just make out the lighter objects on her -- 438 00:18:47,127 --> 00:18:48,359 her hair, her hat. 439 00:18:48,361 --> 00:18:50,795 That's kind of what it looked like. 440 00:18:50,797 --> 00:18:53,097 I've never seen anything like that. 441 00:18:53,099 --> 00:18:56,067 It wasn't, like, clear as day, like, "that's a ghost!" 442 00:18:56,069 --> 00:18:58,736 it was like, "what the [bleep] is that?" 443 00:18:58,738 --> 00:19:00,738 that was really weird. 444 00:19:00,740 --> 00:19:07,378 ♪♪ 445 00:19:07,380 --> 00:19:08,813 [ cawing ] 446 00:19:08,815 --> 00:19:09,847 ♪♪ 447 00:19:09,849 --> 00:19:11,482 when it comes to the shanghai tunnels, 448 00:19:11,484 --> 00:19:13,651 it seems like a lot of the paranormal activity 449 00:19:13,653 --> 00:19:15,853 is spilling upwards to the businesses above. 450 00:19:15,855 --> 00:19:19,123 I'm gonna talk to the owners who own the comedy club 451 00:19:19,125 --> 00:19:21,325 to see what kind of experiences they've had. 452 00:19:21,327 --> 00:19:23,227 What kind of stuff have you guys experienced here 453 00:19:23,229 --> 00:19:24,295 at the comedy club? 454 00:19:24,297 --> 00:19:26,597 We've heard voices. Mm-hmm. 455 00:19:26,599 --> 00:19:28,699 [ man shouts ] 456 00:19:28,701 --> 00:19:31,135 people have actually seen an apparition. 457 00:19:31,137 --> 00:19:34,705 We've heard people walking down the hallways. 458 00:19:34,707 --> 00:19:38,242 And we've got numerous employees 459 00:19:38,244 --> 00:19:41,078 that have gone down in the basement, 460 00:19:41,080 --> 00:19:45,149 heard voices, seen shadows moving, 461 00:19:45,151 --> 00:19:47,685 and they won't go down to the basement now. 462 00:19:47,687 --> 00:19:49,887 Yeah, I was in our dining room, and the next thing you know, 463 00:19:49,889 --> 00:19:51,189 I felt like somebody 464 00:19:51,191 --> 00:19:53,691 actually pulled the chair out from underneath me, 465 00:19:53,693 --> 00:19:57,361 and I fell completely down on the ground. 466 00:19:57,363 --> 00:20:01,732 And then, two weeks ago, I was shoved again, 467 00:20:01,734 --> 00:20:03,568 and I had to call the emt paramedics 468 00:20:03,570 --> 00:20:06,170 to come rescue me. Wow. 469 00:20:06,172 --> 00:20:09,373 When you have this happen on a regular basis, 470 00:20:09,375 --> 00:20:12,510 you start to kind of think, "well, what's really going on?" 471 00:20:12,512 --> 00:20:13,978 ♪♪ 472 00:20:13,980 --> 00:20:16,581 do you think the hauntings come from the tunnels? 473 00:20:16,583 --> 00:20:17,582 Yes. 474 00:20:17,584 --> 00:20:22,653 ♪♪ 475 00:20:22,655 --> 00:20:25,256 -you hear that? -That was a growl. 476 00:20:25,258 --> 00:20:27,959 ♪♪ 477 00:20:27,961 --> 00:20:31,829 man: Jack, did we possibly just see our first apparition, man? 478 00:20:31,831 --> 00:20:34,432 Jack: I don't -- I don't know. 479 00:20:34,434 --> 00:20:36,701 [ siren wailing in distance ] 480 00:20:36,703 --> 00:20:38,135 at this point, I think it's best 481 00:20:38,137 --> 00:20:39,337 that jack and I meet up 482 00:20:39,339 --> 00:20:42,540 with a psychic medium named sarah lemos. 483 00:20:42,542 --> 00:20:43,874 And this is jack. 484 00:20:43,876 --> 00:20:44,976 Hello. Hey, jack. 485 00:20:44,978 --> 00:20:46,410 Sarah lemos. How's it going? 486 00:20:46,412 --> 00:20:47,979 -Nice to meet you. -Nice to meet you, too. 487 00:20:47,981 --> 00:20:50,114 Katrina: Her specialty is remote viewing. 488 00:20:50,116 --> 00:20:51,816 And remote viewing is a technique 489 00:20:51,818 --> 00:20:54,118 where the person will sit somewhere 490 00:20:54,120 --> 00:20:56,354 other than the location that you're investigating 491 00:20:56,356 --> 00:21:00,258 and see if they can get any information from a distance. 492 00:21:00,260 --> 00:21:02,159 So we're gonna use that ability from her 493 00:21:02,161 --> 00:21:04,729 to help us narrow in on the paranormal activity 494 00:21:04,731 --> 00:21:05,863 we might encounter. 495 00:21:05,865 --> 00:21:07,999 I want to make sure you guys are safe. 496 00:21:08,001 --> 00:21:09,133 And so one of the things that I do 497 00:21:09,135 --> 00:21:11,502 is I go in, and I scan the area. 498 00:21:11,504 --> 00:21:14,005 So sarah does remote viewing. 499 00:21:14,007 --> 00:21:17,174 It's almost like you project yourself psychically 500 00:21:17,176 --> 00:21:19,777 to a different time, space, or location 501 00:21:19,779 --> 00:21:21,012 anywhere in the world. 502 00:21:21,014 --> 00:21:24,448 So I will tell you that the energies down there 503 00:21:24,450 --> 00:21:27,184 are more hyper-vigilant. 504 00:21:27,186 --> 00:21:28,519 Please be careful when you go down. 505 00:21:28,521 --> 00:21:30,421 I don't want anybody to get hurt. 506 00:21:30,423 --> 00:21:33,024 There is an energy of a female spirit there. 507 00:21:33,026 --> 00:21:35,960 -What she did wasn't okay. -Mm-hmm, okay. 508 00:21:35,962 --> 00:21:38,195 Is she in katrina's tunnel's or mine? 509 00:21:38,197 --> 00:21:39,630 ♪♪ 510 00:21:39,632 --> 00:21:41,599 -katrina's. -Okay. 511 00:21:41,601 --> 00:21:42,833 If I were to get her to react, 512 00:21:42,835 --> 00:21:44,435 how would I do that? 513 00:21:44,437 --> 00:21:46,737 Tell her you're not going to work. 514 00:21:46,739 --> 00:21:48,039 Okay. What does she do? 515 00:21:48,041 --> 00:21:49,940 Is she, like, a madam or something? Yeah. 516 00:21:49,942 --> 00:21:51,375 This one isn't gonna joke around, 517 00:21:51,377 --> 00:21:55,046 and she likes to put her claws on people. 518 00:21:55,048 --> 00:21:56,981 So what is in jack's tunnel? 519 00:21:56,983 --> 00:22:00,751 What type of activity might he encounter in there? 520 00:22:00,753 --> 00:22:02,253 Scratching, for sure. 521 00:22:02,255 --> 00:22:03,921 Knocking -- a lot of these spirits 522 00:22:03,923 --> 00:22:06,857 are knocking to communicate or see down there. 523 00:22:06,859 --> 00:22:09,360 So if you want to get the knocking started, just knock. 524 00:22:09,362 --> 00:22:10,528 -Okay. -Okay. 525 00:22:10,530 --> 00:22:11,662 There is a blonde lady 526 00:22:11,664 --> 00:22:13,297 that I believe that was murdered 527 00:22:13,299 --> 00:22:14,699 and dropped down there. 528 00:22:14,701 --> 00:22:17,268 ♪♪ 529 00:22:17,270 --> 00:22:21,739 I thought I saw a head with blond hair. 530 00:22:21,741 --> 00:22:23,774 This is jack's tunnel still or my tunnel? 531 00:22:23,776 --> 00:22:25,343 The dead woman is in his. 532 00:22:25,345 --> 00:22:27,044 ♪♪ 533 00:22:27,046 --> 00:22:30,548 is there anything negative, as far as possibly nonhuman? 534 00:22:31,851 --> 00:22:33,017 ♪♪ 535 00:22:33,019 --> 00:22:34,018 yes. 536 00:22:34,020 --> 00:22:36,454 ♪♪ 537 00:22:36,456 --> 00:22:39,957 something that would be like a demonic energy. 538 00:22:39,959 --> 00:22:41,125 ♪♪ 539 00:22:41,127 --> 00:22:44,028 I will tell you -- you will receive a headache. 540 00:22:44,030 --> 00:22:46,063 I-I've not felt good since being down here. 541 00:22:46,065 --> 00:22:48,632 I've had a couple moments where I've had headaches. 542 00:22:48,634 --> 00:22:50,968 Also, I'm gonna guess that both your knees 543 00:22:50,970 --> 00:22:55,172 are gonna go kind of weak or feel sore. 544 00:22:55,174 --> 00:22:56,507 There's a good -- very, very, very good chance 545 00:22:56,509 --> 00:22:58,175 you'll be physically harmed. 546 00:22:58,177 --> 00:22:59,643 ♪♪ 547 00:22:59,645 --> 00:23:01,579 jack: Sarah came out swinging, 548 00:23:01,581 --> 00:23:03,981 especially as it pertains to my tunnels. 549 00:23:03,983 --> 00:23:05,783 She picked up on that 550 00:23:05,785 --> 00:23:07,485 I could have headaches and a knee pain. 551 00:23:07,487 --> 00:23:10,321 Well, the funny thing was I have a knee pain tonight -- 552 00:23:10,323 --> 00:23:11,689 haven't told anyone that. 553 00:23:11,691 --> 00:23:13,958 -Give me a call if you need me. -Okay. 554 00:23:13,960 --> 00:23:15,993 She also mentioned, "you're going up against something 555 00:23:15,995 --> 00:23:18,329 that might physically harm you." 556 00:23:18,331 --> 00:23:20,097 she was keying into a lot. 557 00:23:20,099 --> 00:23:22,099 I think this investigation is going to be scarier 558 00:23:22,101 --> 00:23:24,168 than I thought it was gonna be. 559 00:23:28,107 --> 00:23:37,448 ♪♪ 560 00:23:37,450 --> 00:23:39,183 so, obviously, a new day. 561 00:23:39,185 --> 00:23:42,987 We have the entire tunnels to investigate, 562 00:23:42,989 --> 00:23:44,722 so it's actually gonna take a lot of time. 563 00:23:44,724 --> 00:23:46,457 Our mission is to figure out 564 00:23:46,459 --> 00:23:49,093 if the two new tunnels that are gonna be open to the public 565 00:23:49,095 --> 00:23:50,928 are safe for people to go into. 566 00:23:50,930 --> 00:23:52,763 There's been a lot of negative experiences 567 00:23:52,765 --> 00:23:54,098 with the paranormal down there. 568 00:23:54,100 --> 00:23:55,699 That's part of the thing that jack and I 569 00:23:55,701 --> 00:23:57,101 are gonna have to suss out. 570 00:23:57,103 --> 00:24:03,107 ♪♪ 571 00:24:03,109 --> 00:24:04,809 oh, it just feels weird. 572 00:24:04,811 --> 00:24:06,977 ♪♪ 573 00:24:06,979 --> 00:24:09,647 I just get this, like, nauseous feeling 574 00:24:09,649 --> 00:24:11,348 every time I'm down here. 575 00:24:11,350 --> 00:24:12,650 And I'm a little freaked out 576 00:24:12,652 --> 00:24:15,119 because sarah said someone might get hurt. 577 00:24:15,121 --> 00:24:16,320 Lemos: There's a very, very, very good chance 578 00:24:16,322 --> 00:24:17,955 you'll be physically harmed. 579 00:24:17,957 --> 00:24:20,157 ♪♪ 580 00:24:20,159 --> 00:24:22,259 jack is about a half mile away from here. 581 00:24:22,261 --> 00:24:24,628 And I know he has a lot of spots to investigate. 582 00:24:24,630 --> 00:24:26,564 So he's gonna be doing that at the same time. 583 00:24:26,566 --> 00:24:29,066 So we are literally split. Our teams are split. 584 00:24:29,068 --> 00:24:32,169 Go place this. 585 00:24:32,171 --> 00:24:35,906 We have to get the place rigged for the investigation. 586 00:24:35,908 --> 00:24:37,341 Katrina: We have security cameras set up 587 00:24:37,343 --> 00:24:39,076 for each section of my tunnel. 588 00:24:39,078 --> 00:24:41,445 The first one is over by the furnace, 589 00:24:41,447 --> 00:24:43,814 the second one is in the boxing-ring area, 590 00:24:43,816 --> 00:24:46,417 where people feel like they're being bitten, 591 00:24:46,419 --> 00:24:48,752 the third one is the speakeasy, 592 00:24:48,754 --> 00:24:51,388 the fourth one is the cemetery area, 593 00:24:51,390 --> 00:24:54,258 the fifth camera is set up in the gambling section, 594 00:24:54,260 --> 00:24:56,894 and the sixth area is set up in the holding cells. 595 00:24:56,896 --> 00:24:59,396 I'm going to start off in the furnace room 596 00:24:59,398 --> 00:25:00,731 because that is the place 597 00:25:00,733 --> 00:25:03,133 where halie feels the most uncomfortable. 598 00:25:03,135 --> 00:25:09,340 ♪♪ 599 00:25:09,342 --> 00:25:10,808 [ thump echoes ] 600 00:25:10,810 --> 00:25:12,243 ♪♪ 601 00:25:12,245 --> 00:25:15,145 I'm gonna run the geoport at the same time. 602 00:25:15,147 --> 00:25:17,047 Okay. 603 00:25:17,049 --> 00:25:19,149 Alright. Game on. 604 00:25:19,151 --> 00:25:22,987 Anyone in the tunnels? Any spirits? 605 00:25:22,989 --> 00:25:24,588 I'm gonna be doing a lot of knocking. 606 00:25:24,590 --> 00:25:28,392 If you'd like to knock back, be greatly appreciated. 607 00:25:28,394 --> 00:25:35,933 ♪♪ 608 00:25:35,935 --> 00:25:37,234 if you want to, 609 00:25:37,236 --> 00:25:39,670 I have two ways that I can communicate with you -- 610 00:25:39,672 --> 00:25:41,872 you can talk to me through here. 611 00:25:41,874 --> 00:25:44,441 You can manipulate the sounds coming through here. 612 00:25:44,443 --> 00:25:46,510 Or if you come and stand around me, 613 00:25:46,512 --> 00:25:48,546 we might be able to see you. 614 00:25:48,548 --> 00:25:51,315 [ indistinct voices ] 615 00:25:51,317 --> 00:25:52,583 ♪♪ 616 00:25:52,585 --> 00:25:54,785 do you understand me? 617 00:25:54,787 --> 00:25:57,388 [ indistinct voices ] 618 00:25:57,390 --> 00:25:59,990 can you tell me what the furnace is used for? 619 00:25:59,992 --> 00:26:02,793 ♪♪ 620 00:26:02,795 --> 00:26:05,529 what kind of things were burned in the furnace? 621 00:26:05,531 --> 00:26:07,531 [ indistinct voices ] 622 00:26:07,533 --> 00:26:13,771 ♪♪ 623 00:26:13,773 --> 00:26:15,940 [ clanking lightly ] 624 00:26:15,942 --> 00:26:20,544 ♪♪ 625 00:26:20,546 --> 00:26:30,154 ♪♪ 626 00:26:30,156 --> 00:26:31,722 yeah, I [bleep] heard that. 627 00:26:31,724 --> 00:26:33,157 ♪♪ 628 00:26:33,159 --> 00:26:34,425 [ knock echoes ] 629 00:26:34,427 --> 00:26:38,896 ♪♪ 630 00:26:38,898 --> 00:26:40,998 was that you knocking back? 631 00:26:41,000 --> 00:26:43,233 Can you do it again? 632 00:26:43,235 --> 00:26:45,736 ♪♪ 633 00:26:45,738 --> 00:26:49,273 so I'm going to try and experiment in here. 634 00:26:49,275 --> 00:26:51,742 I'm going to dig like halie was digging 635 00:26:51,744 --> 00:26:54,478 to see if it stirs up any kind of energy, 636 00:26:54,480 --> 00:26:56,547 to see if the same thing happens. 637 00:26:56,549 --> 00:27:00,384 When I came back, that shovel was standing straight up, 638 00:27:00,386 --> 00:27:03,187 hovering three inches off the ground. What? 639 00:27:03,189 --> 00:27:04,755 If a shovel hovered in front of me, 640 00:27:04,757 --> 00:27:07,257 we were able to document that, that would be incredible. 641 00:27:07,259 --> 00:27:15,566 ♪♪ 642 00:27:15,568 --> 00:27:16,967 if it was something, 643 00:27:16,969 --> 00:27:18,869 then maybe doing this is stirring some stuff up. 644 00:27:18,871 --> 00:27:20,737 [ indistinct voices ] 645 00:27:20,739 --> 00:27:27,378 ♪♪ 646 00:27:27,380 --> 00:27:29,079 [ indistinct voices ] 647 00:27:29,081 --> 00:27:32,616 ♪♪ 648 00:27:32,618 --> 00:27:34,652 let's go into the crib room, 649 00:27:34,654 --> 00:27:37,121 see if anything happens in there. 650 00:27:37,123 --> 00:27:44,528 ♪♪ 651 00:27:44,530 --> 00:27:46,563 is there somebody here with us? 652 00:27:46,565 --> 00:27:48,365 [ indistinct voices ] 653 00:27:48,367 --> 00:27:50,668 ♪♪ 654 00:27:50,670 --> 00:27:53,303 I need money. 655 00:27:53,305 --> 00:27:54,705 If I were to get her to react, 656 00:27:54,707 --> 00:27:56,006 how would I do that? 657 00:27:56,008 --> 00:27:57,975 Tell her you're not going to work. Okay. 658 00:27:57,977 --> 00:28:00,444 Is she, like, a madam or something? Yeah. 659 00:28:00,446 --> 00:28:01,912 ♪♪ 660 00:28:01,914 --> 00:28:03,847 what do I have to do for money? 661 00:28:03,849 --> 00:28:07,117 ♪♪ 662 00:28:07,119 --> 00:28:08,952 do you work here? 663 00:28:08,954 --> 00:28:11,021 ♪♪ 664 00:28:11,023 --> 00:28:12,389 "yeah." 665 00:28:12,391 --> 00:28:14,725 ♪♪ 666 00:28:14,727 --> 00:28:18,495 how do you make your money? Would you hire me? 667 00:28:18,497 --> 00:28:20,197 ♪♪ 668 00:28:20,199 --> 00:28:22,266 what would I have to do? 669 00:28:22,268 --> 00:28:24,301 [ indistinct voices ] 670 00:28:26,105 --> 00:28:29,139 I'd have to have sex for money? 671 00:28:29,141 --> 00:28:36,380 ♪♪ 672 00:28:36,382 --> 00:28:41,785 thought I saw a lady in here earlier. 673 00:28:41,787 --> 00:28:45,222 Can you come back? Can you knock? 674 00:28:45,224 --> 00:28:48,092 ♪♪ 675 00:28:48,094 --> 00:28:50,961 got a headache. 676 00:28:50,963 --> 00:28:52,129 Yeah. 677 00:28:52,131 --> 00:28:55,265 I will tell you -- you will receive a headache. 678 00:28:55,267 --> 00:28:58,769 ♪♪ 679 00:28:58,771 --> 00:29:00,804 [ beeping ] 680 00:29:00,806 --> 00:29:03,140 ♪♪ 681 00:29:03,142 --> 00:29:05,676 well, I'm getting a pretty high milligauss reading. 682 00:29:05,678 --> 00:29:09,379 ♪♪ 683 00:29:09,381 --> 00:29:11,048 this is going. 684 00:29:11,050 --> 00:29:12,082 What's doing this? 685 00:29:12,084 --> 00:29:13,717 Are you in here with us right now? 686 00:29:13,719 --> 00:29:14,785 [ beeping ] 687 00:29:14,787 --> 00:29:16,787 man: Why is that going so crazy? 688 00:29:16,789 --> 00:29:17,921 ♪♪ 689 00:29:17,923 --> 00:29:19,857 you just hear that? 690 00:29:19,859 --> 00:29:20,924 ♪♪ 691 00:29:24,363 --> 00:29:25,729 [ beeping ] 692 00:29:25,731 --> 00:29:29,133 well, I'm getting a pretty high milligauss reading. 693 00:29:29,135 --> 00:29:30,367 This is going. 694 00:29:30,369 --> 00:29:31,602 What's doing this? 695 00:29:31,604 --> 00:29:33,237 Are you in here with us right now? 696 00:29:33,239 --> 00:29:34,671 [ beeping continues ] 697 00:29:34,673 --> 00:29:36,340 man: Why is that going so crazy? 698 00:29:36,342 --> 00:29:37,708 ♪♪ 699 00:29:37,710 --> 00:29:39,510 you just hear that? 700 00:29:39,512 --> 00:29:44,948 ♪♪ 701 00:29:44,950 --> 00:29:47,718 ♪♪ 702 00:29:47,720 --> 00:29:50,287 [ water dripping ] 703 00:29:50,289 --> 00:29:51,722 ♪♪ 704 00:29:51,724 --> 00:29:53,457 weird. 705 00:29:53,459 --> 00:29:54,992 [ indistinct voices ] 706 00:29:54,994 --> 00:29:56,593 ♪♪ 707 00:29:56,595 --> 00:29:57,828 katrina: Ugh! 708 00:29:57,830 --> 00:30:04,735 ♪♪ 709 00:30:04,737 --> 00:30:06,470 it's a... 710 00:30:06,472 --> 00:30:07,938 [ clicks ] [ indistinct voices stop ] 711 00:30:07,940 --> 00:30:11,175 ...Really bad smell that I just walked into. 712 00:30:11,177 --> 00:30:12,676 ♪♪ 713 00:30:12,678 --> 00:30:16,113 and it's weird cause it just lasted for a second. 714 00:30:16,115 --> 00:30:17,514 ♪♪ 715 00:30:17,516 --> 00:30:19,483 um. 716 00:30:19,485 --> 00:30:23,420 Almost like rotting mixed with dog [bleep] 717 00:30:23,422 --> 00:30:26,156 that's the best way I can describe it. 718 00:30:26,158 --> 00:30:28,725 ♪♪ 719 00:30:28,727 --> 00:30:33,397 are there any spirits with us presently in the tunnels? 720 00:30:33,399 --> 00:30:34,932 When I was in the bar earlier, 721 00:30:34,934 --> 00:30:38,735 something let out a growl or a snort. 722 00:30:38,737 --> 00:30:42,673 ♪♪ 723 00:30:42,675 --> 00:30:44,842 you hear that? That was a growl. 724 00:30:44,844 --> 00:30:45,909 Yeah. 725 00:30:45,911 --> 00:30:55,185 ♪♪ 726 00:30:55,187 --> 00:30:59,489 ♪♪ 727 00:30:59,491 --> 00:31:01,692 is anyone down here? 728 00:31:01,694 --> 00:31:04,328 ♪♪ 729 00:31:04,330 --> 00:31:06,864 where did you go? 730 00:31:06,866 --> 00:31:10,534 Tonight's investigation has turned relatively mellow. 731 00:31:10,536 --> 00:31:12,436 It seemed like we were getting intelligent response 732 00:31:12,438 --> 00:31:14,104 from some of the knocking early on, 733 00:31:14,106 --> 00:31:15,839 and then it subdued. 734 00:31:15,841 --> 00:31:18,375 Michael was telling us that he found evidence of people 735 00:31:18,377 --> 00:31:21,812 conducting satanic rituals in some of the tunnels. 736 00:31:21,814 --> 00:31:23,780 Have you seen evidence of this happening? 737 00:31:23,782 --> 00:31:26,283 Candles, a pentagram in the dirt. 738 00:31:26,285 --> 00:31:27,718 Mm-hmm. 739 00:31:27,720 --> 00:31:30,120 Jack: So, in lieu of that, I want to use a spirit board 740 00:31:30,122 --> 00:31:34,024 to maybe re-create something and maybe stir up some activity. 741 00:31:34,026 --> 00:31:36,627 I want to see if we can provoke whatever has been knocking 742 00:31:36,629 --> 00:31:38,295 and, all of a sudden, decided to stop. 743 00:31:38,297 --> 00:31:39,830 I think we'll do a spirit board, 744 00:31:39,832 --> 00:31:43,901 but, technically, you need two people minimum. 745 00:31:43,903 --> 00:31:45,068 Maybe we have hannah, 746 00:31:45,070 --> 00:31:46,970 considering the strange apparition I saw 747 00:31:46,972 --> 00:31:48,939 kind of looked like a blonde woman. 748 00:31:48,941 --> 00:31:52,309 I thought I just saw hannah standing right there. 749 00:31:52,311 --> 00:31:55,545 So maybe hannah could be a bit of a trigger object. 750 00:31:55,547 --> 00:31:57,948 As long as I think we have... 751 00:31:57,950 --> 00:32:00,350 The right intent going into it. 752 00:32:00,352 --> 00:32:02,419 I think we should just be careful. 753 00:32:02,421 --> 00:32:10,260 ♪♪ 754 00:32:10,262 --> 00:32:11,428 [ sighs ] okay. 755 00:32:11,430 --> 00:32:13,297 I'm ready. Here we go. 756 00:32:13,299 --> 00:32:15,599 We open the circle 757 00:32:15,601 --> 00:32:18,435 for spirits to enter. 758 00:32:18,437 --> 00:32:21,738 ♪♪ 759 00:32:21,740 --> 00:32:23,006 is there anyone in this part of the tunnels 760 00:32:23,008 --> 00:32:24,574 with us right now? 761 00:32:24,576 --> 00:32:27,811 ♪♪ 762 00:32:33,619 --> 00:32:35,886 -who's that? -What was that? 763 00:32:37,890 --> 00:32:40,891 That sounded like someone just went [exhales]. 764 00:32:40,893 --> 00:32:42,592 Byron, did you breathe into your walkie? 765 00:32:49,368 --> 00:32:51,068 [ nervous laughter ] 766 00:32:53,472 --> 00:32:54,905 yeah. Okay. 767 00:32:54,907 --> 00:32:56,840 ♪♪ 768 00:32:56,842 --> 00:32:59,176 katrina: Who moves objects down here? 769 00:32:59,178 --> 00:33:01,378 ♪♪ 770 00:33:01,380 --> 00:33:03,080 can you tell me your name? 771 00:33:09,822 --> 00:33:11,755 I don't know if I just heard what I wanted to hear, 772 00:33:11,757 --> 00:33:13,857 but I thought it said "billy smith." 773 00:33:13,859 --> 00:33:15,559 meckley: Billy smith was a boxer. 774 00:33:15,561 --> 00:33:18,061 He was known for biting people's ears off. 775 00:33:18,063 --> 00:33:19,896 People have come into this area 776 00:33:19,898 --> 00:33:22,566 and felt something kind of nibbling at their ears. 777 00:33:22,568 --> 00:33:23,734 Katrina: Really? 778 00:33:23,736 --> 00:33:27,371 If billy smith is still here, why? 779 00:33:28,674 --> 00:33:31,174 Billy, can you talk to me directly? 780 00:33:31,176 --> 00:33:34,177 ♪♪ 781 00:33:34,179 --> 00:33:36,913 I heard you weren't that great of a boxer. 782 00:33:36,915 --> 00:33:38,582 ♪♪ 783 00:33:38,584 --> 00:33:42,085 would you jump in here and box? 784 00:33:42,087 --> 00:33:44,654 Can you box me? 785 00:33:44,656 --> 00:33:47,657 ♪♪ 786 00:33:47,659 --> 00:33:48,658 [ sighs heavily ] okay. 787 00:33:48,660 --> 00:33:49,593 I'm ready. 788 00:33:49,595 --> 00:33:52,362 ♪♪ 789 00:33:52,364 --> 00:33:54,064 are you human? 790 00:33:56,335 --> 00:33:57,901 ♪♪ 791 00:34:00,072 --> 00:34:02,472 yeah. I mean, I'm, like so -- 792 00:34:02,474 --> 00:34:03,840 yeah. 793 00:34:14,186 --> 00:34:15,886 We just asked if it's human. 794 00:34:15,888 --> 00:34:17,954 It went to d-e. 795 00:34:17,956 --> 00:34:21,425 So, it's either saying "dead" or it's gonna spell out "demon," 796 00:34:21,427 --> 00:34:23,660 and I don't want to know. 797 00:34:23,662 --> 00:34:27,330 Is there anything negative as far as possibly non-human? 798 00:34:27,332 --> 00:34:29,166 Yes. 799 00:34:29,168 --> 00:34:32,269 Something that would be like a demonic energy. 800 00:34:32,271 --> 00:34:33,437 I'm a little like uneasy. 801 00:34:33,439 --> 00:34:35,038 Like, I'm a little, like, rattled by that. 802 00:34:35,040 --> 00:34:38,875 I didn't necessarily think there's potentially a demon. 803 00:34:38,877 --> 00:34:40,544 [ inhales deeply ] 804 00:34:42,548 --> 00:34:44,081 you alright? 805 00:34:48,854 --> 00:34:50,454 You look like you're in a lot of pain, dude. 806 00:34:50,456 --> 00:34:52,255 Let's get out of here, dude. 807 00:34:52,257 --> 00:34:54,424 Let's get you off upstairs and get you a glass of water. 808 00:34:54,426 --> 00:34:57,127 ♪♪ 809 00:34:57,129 --> 00:34:59,663 austin said his back felt burning. 810 00:35:02,334 --> 00:35:03,567 Let me see. 811 00:35:03,569 --> 00:35:06,570 ♪♪ 812 00:35:06,572 --> 00:35:08,405 where? 813 00:35:08,407 --> 00:35:10,407 What the [bleep]? 814 00:35:10,409 --> 00:35:12,742 Oh. 815 00:35:12,744 --> 00:35:14,578 Ooh. 816 00:35:14,580 --> 00:35:16,213 What the [bleep]? 817 00:35:16,215 --> 00:35:17,347 Alright. Hold on. 818 00:35:17,349 --> 00:35:18,748 I want to take a picture of this real quick. 819 00:35:18,750 --> 00:35:20,250 [ cellphone shutter clicks ] 820 00:35:20,252 --> 00:35:23,420 ♪♪ 821 00:35:28,427 --> 00:35:30,327 ♪♪ 822 00:35:30,329 --> 00:35:31,528 let me see. 823 00:35:31,530 --> 00:35:34,531 ♪♪ 824 00:35:34,533 --> 00:35:36,433 where? 825 00:35:36,435 --> 00:35:39,302 What the [bleep]? 826 00:35:39,304 --> 00:35:40,937 Oh. 827 00:35:40,939 --> 00:35:42,606 Ooh. 828 00:35:42,608 --> 00:35:44,241 What the [bleep]? 829 00:35:44,243 --> 00:35:45,375 Alright. Hold on. 830 00:35:45,377 --> 00:35:46,810 I want to take a picture of this real quick. 831 00:35:46,812 --> 00:35:48,311 [ cellphone shutter clicks ] 832 00:35:48,313 --> 00:35:50,714 ♪♪ 833 00:35:50,716 --> 00:35:51,715 you alright? 834 00:35:51,717 --> 00:35:54,384 I'm gonna go outside for a sec. 835 00:35:54,386 --> 00:35:56,419 It looked like there were three claw marks 836 00:35:56,421 --> 00:35:58,588 right down the center of his spine. 837 00:35:58,590 --> 00:36:00,690 ♪♪ 838 00:36:03,929 --> 00:36:05,395 I think, maybe, if you're just trying 839 00:36:05,397 --> 00:36:06,863 to go about your business, it's safe. 840 00:36:06,865 --> 00:36:10,000 I think if you start poking around places you shouldn't be, 841 00:36:10,002 --> 00:36:12,002 it could be somewhat dangerous. 842 00:36:12,004 --> 00:36:13,170 I mean... 843 00:36:13,172 --> 00:36:14,471 Look at austin. 844 00:36:14,473 --> 00:36:16,840 ♪♪ 845 00:36:16,842 --> 00:36:17,841 hey. 846 00:36:17,843 --> 00:36:19,743 We had a weird [bleep] investigation. 847 00:36:19,745 --> 00:36:21,244 Look at the text message I just sent. 848 00:36:21,246 --> 00:36:22,712 That's austin. 849 00:36:22,714 --> 00:36:24,414 That just happened? 850 00:36:24,416 --> 00:36:25,415 Yeah. 851 00:36:25,417 --> 00:36:28,919 Austin's, like, fully freakin'. 852 00:36:28,921 --> 00:36:31,655 ♪♪ 853 00:36:31,657 --> 00:36:32,822 I think we should go see them. Woman: Okay. 854 00:36:32,824 --> 00:36:34,090 Alright. 855 00:36:34,092 --> 00:36:35,892 Katrina: Our main priority at that point became, 856 00:36:35,894 --> 00:36:37,527 we have to get to the other team. 857 00:36:37,529 --> 00:36:40,030 You guys ready? We gotta go to them right now. 858 00:36:40,032 --> 00:36:46,336 ♪♪ 859 00:36:46,338 --> 00:36:47,837 hey! 860 00:36:47,839 --> 00:36:52,309 ♪♪ 861 00:36:52,311 --> 00:36:54,578 oh, my god. 862 00:36:54,580 --> 00:36:55,812 Are you okay? 863 00:36:55,814 --> 00:36:58,715 I can't stop shaking. 864 00:36:58,717 --> 00:37:00,250 Do you think? 865 00:37:00,252 --> 00:37:02,185 I think, just knowing what's happened, 866 00:37:02,187 --> 00:37:03,420 we should just shut it down for the night 867 00:37:03,422 --> 00:37:04,821 and low-down. Yeah. 868 00:37:04,823 --> 00:37:06,690 Jack: I think whatever happened with the spirit board, 869 00:37:06,692 --> 00:37:09,459 it would be really irresponsible not to try and close 870 00:37:09,461 --> 00:37:11,294 whatever we opened potentially. 871 00:37:11,296 --> 00:37:12,829 We're gonna have to figure something out 872 00:37:12,831 --> 00:37:14,364 about here. 873 00:37:14,366 --> 00:37:15,699 We don't want it happening to somebody else 874 00:37:15,701 --> 00:37:17,200 because of us. That's true. 875 00:37:17,202 --> 00:37:18,368 Since we can't stay 876 00:37:18,370 --> 00:37:19,903 and do something about this right now, 877 00:37:19,905 --> 00:37:22,005 we should contact sarah, and she could do 878 00:37:22,007 --> 00:37:23,974 some sort of, like, cleansing or a blessing -- 879 00:37:23,976 --> 00:37:27,177 something just to make sure everything's closed down 880 00:37:27,179 --> 00:37:29,112 on an energetic level. Yeah. 881 00:37:29,114 --> 00:37:30,914 Jack: It kind of felt like there were things at play 882 00:37:30,916 --> 00:37:32,949 that we don't quite know how to handle. 883 00:37:32,951 --> 00:37:35,719 So, we are going to call it a night 884 00:37:35,721 --> 00:37:39,322 and ask sarah to come back to the space tomorrow 885 00:37:39,324 --> 00:37:42,926 to shut down whatever it is that, you know, we opened up. 886 00:37:42,928 --> 00:37:47,130 ♪♪ 887 00:37:47,132 --> 00:37:48,465 [ bell tolls ] 888 00:37:48,467 --> 00:37:49,899 [ high-pitched ringing ] 889 00:37:49,901 --> 00:37:57,841 ♪♪ 890 00:37:57,843 --> 00:38:00,377 katrina: Well, we had an interesting couple of days, 891 00:38:00,379 --> 00:38:01,511 jack: We sure did. 892 00:38:01,513 --> 00:38:03,380 As you know, I was under your museum 893 00:38:03,382 --> 00:38:05,649 where you have the graveyard and the holding cells. 894 00:38:05,651 --> 00:38:08,518 That felt more... Oppressive to me. 895 00:38:08,520 --> 00:38:10,020 But overall, 896 00:38:10,022 --> 00:38:12,022 I did not have a negative experience there. 897 00:38:12,024 --> 00:38:13,857 You know, I didn't get pushed. I didn't get scratched. 898 00:38:13,859 --> 00:38:16,092 I didn't have anything fly at me. 899 00:38:16,094 --> 00:38:17,327 In the crib room, 900 00:38:17,329 --> 00:38:19,696 we seemed to get some intelligent responses. 901 00:38:19,698 --> 00:38:21,631 I would pretend like I needed a job. 902 00:38:21,633 --> 00:38:23,633 Like, what do I have to do for this job? 903 00:38:23,635 --> 00:38:25,435 What I have to do? 904 00:38:28,340 --> 00:38:30,440 I'd have to have sex for money? 905 00:38:30,442 --> 00:38:32,742 And it was weird because I was walking through, 906 00:38:32,744 --> 00:38:34,144 and I got hit with a smell. 907 00:38:34,146 --> 00:38:35,478 It was a very foul smell. 908 00:38:35,480 --> 00:38:37,547 What was the smell, do you think? 909 00:38:37,549 --> 00:38:39,683 [ chuckling ] well, to be very honest with you, 910 00:38:39,685 --> 00:38:42,385 it smelled like a mix of dog [bleep] and rotting. 911 00:38:42,387 --> 00:38:43,820 Mm. 912 00:38:43,822 --> 00:38:46,489 But it was for a second, and then it went away. 913 00:38:46,491 --> 00:38:48,892 ♪♪ 914 00:38:48,894 --> 00:38:50,460 so, as far as my investigation went, 915 00:38:50,462 --> 00:38:52,462 it was here, underneath the comedy club. 916 00:38:52,464 --> 00:38:53,963 It was interesting. 917 00:38:53,965 --> 00:38:56,766 I seemed to get a lot of response from -- 918 00:38:56,768 --> 00:38:58,034 you know, I would knock, 919 00:38:58,036 --> 00:39:01,304 and we were getting some knocking in return. 920 00:39:06,611 --> 00:39:08,778 Yeah. I [bleep] heard that. 921 00:39:08,780 --> 00:39:11,948 Granted, this is in the middle of a city. 922 00:39:11,950 --> 00:39:14,184 Everyone's moving on the streets and cars driving by 923 00:39:14,186 --> 00:39:15,952 and trams and all that. Mm-hmm. 924 00:39:15,954 --> 00:39:18,455 But it did seem odd that a lot of the times, 925 00:39:18,457 --> 00:39:20,623 we would get some kind of knock in return. 926 00:39:20,625 --> 00:39:22,125 I have never tried knocking. 927 00:39:22,127 --> 00:39:23,293 -Oh, okay. -Hmm. 928 00:39:23,295 --> 00:39:24,694 Yeah, I've never heard that before either. 929 00:39:24,696 --> 00:39:25,695 So, that's interesting. 930 00:39:25,697 --> 00:39:28,531 And then, as the evening went on... 931 00:39:28,533 --> 00:39:31,801 We decided to use a spirit board. 932 00:39:31,803 --> 00:39:33,470 We asked, "are you human?" 933 00:39:33,472 --> 00:39:35,071 and it was going up to "d." 934 00:39:35,073 --> 00:39:37,440 and then it moved to the -- it moved back. 935 00:39:40,679 --> 00:39:42,612 We ceased the session. 936 00:39:42,614 --> 00:39:43,713 Mm-hmm. 937 00:39:43,715 --> 00:39:47,183 And our producer said his back was hurting, 938 00:39:47,185 --> 00:39:48,485 and we lifted up his shirt, 939 00:39:48,487 --> 00:39:50,954 and he had three scratch marks down his back. 940 00:39:50,956 --> 00:39:53,289 That's austin's back. 941 00:39:53,291 --> 00:39:54,624 Wow. 942 00:39:54,626 --> 00:39:56,292 They're very distinctive. You can definitely see it. 943 00:39:56,294 --> 00:39:57,994 -Yeah. -Is he okay? 944 00:39:57,996 --> 00:39:59,162 Yeah. Yeah, he's okay. 945 00:39:59,164 --> 00:40:00,230 We smudged him with sage, 946 00:40:00,232 --> 00:40:02,132 and he's doing a whole lot better. 947 00:40:02,134 --> 00:40:05,101 To wrap up what you'd asked us to find out 948 00:40:05,103 --> 00:40:06,870 through these investigations, 949 00:40:06,872 --> 00:40:09,572 we thought that the couch street tunnels 950 00:40:09,574 --> 00:40:11,574 are relatively safe. 951 00:40:11,576 --> 00:40:14,744 And here, I would air on the side of caution. 952 00:40:14,746 --> 00:40:16,479 We are bringing sarah, 953 00:40:16,481 --> 00:40:18,281 who's the psychic that we were using, 954 00:40:18,283 --> 00:40:19,749 to make sure that we didn't open up 955 00:40:19,751 --> 00:40:20,984 something down there we shouldn't have. 956 00:40:20,986 --> 00:40:22,118 -Mm-hmm. -Okay. 957 00:40:22,120 --> 00:40:24,287 And so she's gonna go in and kind of shut it down 958 00:40:24,289 --> 00:40:26,122 if there's anything there that really shouldn't be 959 00:40:26,124 --> 00:40:27,857 and try and do a bit of a blessing. 960 00:40:27,859 --> 00:40:29,459 We're not gonna leave you high and dry like that. 961 00:40:29,461 --> 00:40:30,693 -We appreciate that. -[ chuckling ] yeah. 962 00:40:30,695 --> 00:40:31,995 -Thank you. -Thanks, guys. 963 00:40:31,997 --> 00:40:32,996 Thank you, guys. 964 00:40:32,998 --> 00:40:37,367 ♪♪ 965 00:40:37,369 --> 00:40:39,669 jack: So, the shanghai tunnels -- are they haunted? 966 00:40:39,671 --> 00:40:40,737 Katrina: I think there's definitely 967 00:40:40,739 --> 00:40:41,938 some weird things happening down there. 968 00:40:41,940 --> 00:40:45,175 It's such a vast area, and this was the first 969 00:40:45,177 --> 00:40:47,477 purposeful investigation that was done 970 00:40:47,479 --> 00:40:48,912 in those two new sections. Yep. 971 00:40:48,914 --> 00:40:51,514 So, I think it's gonna take some coming back. 972 00:40:51,516 --> 00:40:53,383 And to be honest with you, I'm really unsure 973 00:40:53,385 --> 00:40:55,518 about what happened down there. 974 00:40:55,520 --> 00:40:56,653 I mean, lesson learned. 975 00:40:56,655 --> 00:40:58,488 I don't think you can ever be too careful 976 00:40:58,490 --> 00:41:00,723 when using spirit boards. 977 00:41:00,725 --> 00:41:02,358 You know, you might summon something 978 00:41:02,360 --> 00:41:04,627 you're not too sure how to deal with. 979 00:41:04,629 --> 00:41:09,165 ♪♪ 980 00:41:09,167 --> 00:41:12,202 if you provoke something, you gotta be prepared 981 00:41:12,204 --> 00:41:14,037 to handle whatever comes through. 982 00:41:14,039 --> 00:41:15,872 ♪♪ 983 00:41:15,874 --> 00:41:18,541 anything of anger, fear, affliction, and anxiety 984 00:41:18,543 --> 00:41:20,310 has to leave and do so now. 985 00:41:20,312 --> 00:41:21,811 ♪♪ 986 00:41:21,813 --> 00:41:24,047 we offer you peace. 987 00:41:24,049 --> 00:41:26,382 Every city has a history. 988 00:41:26,384 --> 00:41:28,184 Some darker than others. 989 00:41:28,186 --> 00:41:31,321 In a modern city surrounded by lush wilderness, 990 00:41:31,323 --> 00:41:34,557 it is easy to ignore the seedy underbelly of the past 991 00:41:34,559 --> 00:41:36,292 that still affects the present. 992 00:41:36,294 --> 00:41:37,627 [ creaking ] 993 00:41:37,629 --> 00:41:41,798 ♪♪ 994 00:41:41,800 --> 00:41:44,334 sarah: No one here has to be afraid anymore. 995 00:41:44,336 --> 00:41:45,902 ♪♪ 996 00:41:45,904 --> 00:41:48,037 jack: On the surface, everything seems fine... 997 00:41:48,039 --> 00:41:50,807 ♪♪ 998 00:41:50,809 --> 00:41:52,575 ...But it's what's going on below 999 00:41:52,577 --> 00:41:55,411 that are to be feared. 1000 00:41:55,413 --> 00:41:57,413 History repeats itself. 1001 00:41:57,415 --> 00:41:59,148 ♪♪ 83342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.