Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,968 --> 00:00:02,167
Are you human?
2
00:00:03,571 --> 00:00:08,307
♪♪
3
00:00:10,378 --> 00:00:12,011
so it's either saying
"dead"
4
00:00:12,013 --> 00:00:14,847
or it's gonna spell out "demon,"
and I don't want to know.
5
00:00:14,849 --> 00:00:19,351
[ sinister music plays ]
6
00:00:19,353 --> 00:00:21,854
is this place
a portal to hell?
7
00:00:21,856 --> 00:00:23,022
[ crow cawing ]
8
00:00:23,024 --> 00:00:24,089
♪♪
9
00:00:24,091 --> 00:00:25,457
[ stab, shriek ]
-that's bones.
10
00:00:25,459 --> 00:00:26,658
[ stab ]
11
00:00:26,660 --> 00:00:27,893
♪♪
12
00:00:27,895 --> 00:00:29,094
[ child giggling ]
13
00:00:29,096 --> 00:00:30,562
serious?
14
00:00:30,564 --> 00:00:31,964
[ gasps ]
15
00:00:31,966 --> 00:00:35,100
♪♪
16
00:00:35,102 --> 00:00:37,536
he believes
that you're demonic...
[ crow cawing ]
17
00:00:37,538 --> 00:00:39,872
...So this should
really piss you off.
18
00:00:39,874 --> 00:00:41,440
♪♪
19
00:00:41,442 --> 00:00:43,042
[ laughing ]
20
00:00:43,044 --> 00:00:48,714
♪♪
21
00:00:50,751 --> 00:00:52,317
♪♪
22
00:00:52,319 --> 00:00:55,954
[ sea birds calling ]
23
00:00:55,956 --> 00:00:59,191
♪♪
24
00:00:59,193 --> 00:01:01,326
so we are in portland,
oregon,
25
00:01:01,328 --> 00:01:02,761
one of my favorite cities.
Yeah.
26
00:01:02,763 --> 00:01:04,329
And I've actually
never been here
27
00:01:04,331 --> 00:01:05,697
for what we're about
to investigate,
28
00:01:05,699 --> 00:01:07,766
which is the shanghai tunnels.
29
00:01:07,768 --> 00:01:11,336
Yeah, it's a really weird, dark
part of portland's history.
30
00:01:11,338 --> 00:01:14,973
[ train rumbles, hisses ]
31
00:01:14,975 --> 00:01:16,542
I was fortunate enough
to go check the tunnels out
32
00:01:16,544 --> 00:01:18,510
a few years ago, and I got
a, like, brief history
33
00:01:18,512 --> 00:01:19,812
about what they're all about.
34
00:01:19,814 --> 00:01:21,380
I did more of
a historical tour,
35
00:01:21,382 --> 00:01:23,449
but it's still creepy
nonetheless.
Yeah.
36
00:01:23,451 --> 00:01:25,551
♪♪
37
00:01:25,553 --> 00:01:29,254
the term "shanghaied"
meant down in the tunnel,
38
00:01:29,256 --> 00:01:32,157
you were kidnapped, drugged,
and against your will,
39
00:01:32,159 --> 00:01:34,460
placed on a boat
50 miles out to sea
40
00:01:34,462 --> 00:01:37,429
on the way to china
as labor.
41
00:01:37,431 --> 00:01:40,099
And we're lucky enough to be
investigating
42
00:01:40,101 --> 00:01:42,400
a part of the tunnels
which are newly opened.
43
00:01:42,402 --> 00:01:47,606
♪♪
44
00:01:47,608 --> 00:01:49,241
and there haven't been
many people down there
45
00:01:49,243 --> 00:01:51,376
to kind of look around
for the paranormal.
46
00:01:51,378 --> 00:01:52,945
So that's what we're here
to investigate.
47
00:01:52,947 --> 00:01:54,413
So on that note,
48
00:01:54,415 --> 00:01:56,748
let's keep portland weird
and go get shanghaied.
49
00:01:56,750 --> 00:02:03,589
♪♪
50
00:02:03,591 --> 00:02:09,394
♪♪
51
00:02:09,396 --> 00:02:11,964
so shanghai tunnels,
as far as we know,
52
00:02:11,966 --> 00:02:14,533
they were used
in the late 1800s.
Mm-hmm.
53
00:02:14,535 --> 00:02:17,936
And people were being
essentially kidnapped
54
00:02:17,938 --> 00:02:20,472
and used as slaves...
Yes.
55
00:02:20,474 --> 00:02:21,907
...In other countries.
Yeah.
56
00:02:21,909 --> 00:02:23,542
But you have been here before,
so...
I have.
57
00:02:23,544 --> 00:02:25,277
And you took
the historical tour, right?
58
00:02:25,279 --> 00:02:26,712
I did. Yeah.
59
00:02:26,714 --> 00:02:29,014
You think tunnels,
you're like, oh,
60
00:02:29,016 --> 00:02:30,849
there's like subway tunnels.
61
00:02:30,851 --> 00:02:31,884
Yeah.
All over the city.
62
00:02:31,886 --> 00:02:33,652
It's not.
It's kind of like
63
00:02:33,654 --> 00:02:36,021
all the basements
were connected.
64
00:02:36,023 --> 00:02:37,723
Because it rained
a lot in portland,
65
00:02:37,725 --> 00:02:39,358
the streets were always
really muddy
66
00:02:39,360 --> 00:02:41,693
and it was tough
to transport goods around.
67
00:02:41,695 --> 00:02:43,462
-Mm-hmm.
-So they would use the tunnels
68
00:02:43,464 --> 00:02:46,465
as a way to move things
around the city.
69
00:02:46,467 --> 00:02:48,667
And then someone went,
"oh, that part of town
70
00:02:48,669 --> 00:02:51,003
put tunnels in
to move booze around
71
00:02:51,005 --> 00:02:52,471
so the cops wouldn't know."
mm-hmm.
72
00:02:52,473 --> 00:02:53,939
And they were like, "well, we
can move people through that."
73
00:02:53,941 --> 00:02:55,641
-yeah.
-So, it would have been used
74
00:02:55,643 --> 00:02:58,177
to smuggle alcohol
during prohibition.
75
00:02:58,179 --> 00:03:01,980
And women were usually taken
in the shanghai tunnels
76
00:03:01,982 --> 00:03:04,349
for prostitution.
77
00:03:04,351 --> 00:03:07,819
It was used for
these kind of fight clubs.
78
00:03:07,821 --> 00:03:09,688
[ punches landing ]
79
00:03:09,690 --> 00:03:12,357
as well as
shanghaiing people,
80
00:03:12,359 --> 00:03:13,992
which was when you
kidnapped them
81
00:03:13,994 --> 00:03:16,962
and drugged them
and put them on a boat
82
00:03:16,964 --> 00:03:21,567
and sent them
to most likely asia as labor.
83
00:03:21,569 --> 00:03:23,535
And a lot of times
they would die
84
00:03:23,537 --> 00:03:25,037
before they even made it
to the ships
85
00:03:25,039 --> 00:03:28,240
because they would be o.D.'d
on drugs they were being given.
86
00:03:28,242 --> 00:03:29,942
Wow, that's crazy.
Yeah.
87
00:03:29,944 --> 00:03:36,481
♪♪
88
00:03:36,483 --> 00:03:38,951
so there are tunnels
currently below us.
89
00:03:38,953 --> 00:03:40,152
Oh, wow.
90
00:03:40,154 --> 00:03:44,189
♪♪
91
00:03:44,191 --> 00:03:45,691
-here we go.
-Here we go.
92
00:03:45,693 --> 00:03:48,060
Museum of shanghai tunnels.
93
00:03:48,062 --> 00:03:49,928
-After you.
-Thank you.
94
00:03:49,930 --> 00:03:54,700
♪♪
95
00:03:54,702 --> 00:03:56,368
-katrina: Hello.
-Jack: Hello, michael.
96
00:03:56,370 --> 00:03:58,403
Hello. It's amazing
to see you again.
97
00:03:58,405 --> 00:04:00,472
-It's been a long time.
-Jack: Has been.
98
00:04:00,474 --> 00:04:04,476
We are now venturing
into the most haunted place
99
00:04:04,478 --> 00:04:07,079
not in just portland,
but oregon.
100
00:04:07,081 --> 00:04:11,116
And it's the tenth most
haunted place in north america.
101
00:04:11,118 --> 00:04:12,351
Watch your head, dad.
102
00:04:14,355 --> 00:04:17,222
Jones:
There have been so many changes
since you've been here last.
103
00:04:17,224 --> 00:04:20,392
We've been able to put so much
into this museum.
104
00:04:20,394 --> 00:04:22,127
-Jack: Cool.
-Artifacts that I've collected
105
00:04:22,129 --> 00:04:24,630
since I was seven,
since I first went underground.
106
00:04:24,632 --> 00:04:25,831
Wow.
107
00:04:25,833 --> 00:04:27,899
Jack:
Michael has a long history
108
00:04:27,901 --> 00:04:30,969
of being the subject matter
expert in the shanghai tunnels.
109
00:04:30,971 --> 00:04:33,639
He teaches at
portland state university
110
00:04:33,641 --> 00:04:35,707
about this part of history.
111
00:04:35,709 --> 00:04:38,210
Shanghai tunnels
was a network
112
00:04:38,212 --> 00:04:42,381
where men could be dropped
through trap doors in saloons.
113
00:04:42,383 --> 00:04:45,083
-Mm-hmm.
-These were transient workers --
114
00:04:45,085 --> 00:04:46,918
loggers, sailors,
115
00:04:46,920 --> 00:04:49,087
and they would give them
knockout drops,
116
00:04:49,089 --> 00:04:51,189
bring underground
to the ship and collect
117
00:04:51,191 --> 00:04:53,659
$50 a man blood money.
Both: Wow.
118
00:04:53,661 --> 00:04:57,429
How many people
were used in these tunnels?
119
00:04:57,431 --> 00:04:59,531
3,000 in its heyday.
120
00:04:59,533 --> 00:05:01,400
Is that annually or throughout
the whole time?
121
00:05:01,402 --> 00:05:02,934
-Annually.
-Annually?
122
00:05:02,936 --> 00:05:06,171
Yeah. Yeah.
These men had no rights.
123
00:05:06,173 --> 00:05:08,206
When they were sold
to a ship captain,
124
00:05:08,208 --> 00:05:11,476
these guys were not conscious,
they were knocked out
125
00:05:11,478 --> 00:05:14,813
until they crossed the bar
into the pacific.
126
00:05:14,815 --> 00:05:17,349
At that time, the captain
presented men with papers
127
00:05:17,351 --> 00:05:18,750
they had to sign.
128
00:05:18,752 --> 00:05:21,219
If they didn't sign the papers,
they were stowaways.
129
00:05:21,221 --> 00:05:23,221
So overboard they went.
130
00:05:26,927 --> 00:05:28,360
-Wow.
-But also,
131
00:05:28,362 --> 00:05:30,829
you can't forget the women
who were victimized.
132
00:05:30,831 --> 00:05:32,164
They grabbed them
right off the street.
133
00:05:32,166 --> 00:05:35,067
They held them in
underground cells to break them.
134
00:05:35,069 --> 00:05:37,069
How did nobody
in the higher-ups --
135
00:05:37,071 --> 00:05:38,570
as far as the city goes --
136
00:05:38,572 --> 00:05:40,372
how did they not know
this was going on?
137
00:05:40,374 --> 00:05:42,441
They knew.
They made money off of it.
138
00:05:42,443 --> 00:05:46,545
And also, these were considered
dregs of society.
139
00:05:46,547 --> 00:05:48,680
When you really dive into
the history
140
00:05:48,682 --> 00:05:51,316
of what was happening
at that time in portland,
141
00:05:51,318 --> 00:05:53,118
it is horrific.
142
00:05:53,120 --> 00:05:54,519
It's a history of portland
143
00:05:54,521 --> 00:05:57,923
that some people
don't want us talking about.
144
00:05:57,925 --> 00:05:59,825
We started the tours
20 years ago.
145
00:05:59,827 --> 00:06:00,892
Wow.
Wow.
146
00:06:00,894 --> 00:06:04,029
But now we've got two
other areas
147
00:06:04,031 --> 00:06:05,530
that we've been working on --
148
00:06:05,532 --> 00:06:09,067
the couch street tunnels
and the 6th avenue tunnels.
149
00:06:09,069 --> 00:06:10,369
But the more we renovate,
150
00:06:10,371 --> 00:06:13,638
the more paranormal things
tend to happen.
151
00:06:13,640 --> 00:06:16,875
And generally, the work crews
will last an hour
152
00:06:16,877 --> 00:06:18,009
and they leave.
153
00:06:18,011 --> 00:06:19,578
They can't handle it.
154
00:06:19,580 --> 00:06:22,781
Have you experienced anything
in the tunnels yourself?
155
00:06:22,783 --> 00:06:24,816
Definitely.
Apparitions.
156
00:06:24,818 --> 00:06:27,352
I've been scratched, bit.
157
00:06:27,354 --> 00:06:29,354
Have you guys
collected much evidence?
158
00:06:29,356 --> 00:06:32,691
Look at this figure there.
159
00:06:32,693 --> 00:06:34,926
Behind him?
Behind him.
160
00:06:34,928 --> 00:06:36,962
Oh, wow,
that's terrifying.
161
00:06:36,964 --> 00:06:38,897
So these were on
your history tours
162
00:06:38,899 --> 00:06:40,899
or these
are ghost hunting tours?
163
00:06:40,901 --> 00:06:43,402
These are just
the history tour.
164
00:06:43,404 --> 00:06:45,270
But there was no active
ghost hunting
165
00:06:45,272 --> 00:06:46,905
when these photos
were taken?
There is nothing like that.
166
00:06:46,907 --> 00:06:48,039
Interesting.
167
00:06:48,041 --> 00:06:49,307
I really want to get down
there and find out
168
00:06:49,309 --> 00:06:50,609
what exactly is happening
169
00:06:50,611 --> 00:06:52,310
because so many people
have had these experiences.
170
00:06:52,312 --> 00:06:55,247
And look, you can chalk up
some people's experiences,
171
00:06:55,249 --> 00:06:56,815
maybe they
misidentified something
172
00:06:56,817 --> 00:06:59,184
or maybe there's an
environmental element down there
173
00:06:59,186 --> 00:07:01,119
that's causing them
to feel this way.
174
00:07:01,121 --> 00:07:03,855
But what if that's not the case?
175
00:07:03,857 --> 00:07:06,224
What if something
beyond our scope
176
00:07:06,226 --> 00:07:09,428
of understanding of science
is going on?
177
00:07:09,430 --> 00:07:10,796
Do you think there's
something negative
178
00:07:10,798 --> 00:07:13,965
in the tunnels?
Yes, I think it's a prime area
179
00:07:13,967 --> 00:07:18,937
for people that are involved
with devil worshiping.
180
00:07:18,939 --> 00:07:20,906
Have you seen evidence
of this happening?
181
00:07:20,908 --> 00:07:23,508
Candles,
a pentagram in the dirt.
182
00:07:23,510 --> 00:07:24,643
Mm-hmm.
183
00:07:24,645 --> 00:07:27,245
I think it absolutely
could play a role
184
00:07:27,247 --> 00:07:29,181
in the investigation if it,
in fact, is true.
185
00:07:29,183 --> 00:07:32,083
They could've been inviting
in something purposefully
186
00:07:32,085 --> 00:07:34,019
or unknowingly
that they might not
187
00:07:34,021 --> 00:07:36,021
have properly known
how to handle.
188
00:07:36,023 --> 00:07:39,391
Jones: My concern is before
we open these two tunnels,
189
00:07:39,393 --> 00:07:43,228
we make sure that it's safe
for people to go.
190
00:07:43,230 --> 00:07:45,931
I mean, I guess to really
optimize our time here,
191
00:07:45,933 --> 00:07:48,400
we're going to split up.
-Yeah, for sure.
192
00:07:48,402 --> 00:07:51,269
Jack: From here, katrina
is going to be going
193
00:07:51,271 --> 00:07:53,238
to the couch tunnels,
194
00:07:53,240 --> 00:07:56,875
and I will be going
to the 6th avenue tunnel.
195
00:07:56,877 --> 00:07:57,943
Katrina:
I'm about to meet with halie,
196
00:07:57,945 --> 00:07:59,611
who's a tour guide
for the tunnels,
197
00:07:59,613 --> 00:08:02,981
and she is one of the very few
that has never left
198
00:08:02,983 --> 00:08:05,050
after having
a paranormal experience.
199
00:08:05,052 --> 00:08:07,285
She's going to show me
where they actually happened.
200
00:08:07,287 --> 00:08:09,321
♪♪
201
00:08:09,323 --> 00:08:11,590
jack: All right. We're about
to enter the 6th avenue tunnel,
202
00:08:11,592 --> 00:08:14,159
and the entrance is actually
inside harvey's comedy club.
203
00:08:14,161 --> 00:08:16,428
So let's go check it out.
204
00:08:16,430 --> 00:08:18,630
♪♪
205
00:08:18,632 --> 00:08:21,433
I always like to peek around
the corner when I get here.
206
00:08:21,435 --> 00:08:23,535
I always anticipate something's
going to be here.
207
00:08:23,537 --> 00:08:25,070
-Really?
-Yeah.
208
00:08:25,072 --> 00:08:27,606
Is it because
there has been in the past?
209
00:08:27,608 --> 00:08:29,007
Well, let me tell you.
210
00:08:29,009 --> 00:08:33,245
Your imagination
can play tricks on you.
211
00:08:33,247 --> 00:08:35,981
But oftentimes
it's not your imagination.
212
00:08:35,983 --> 00:08:37,249
Oh, wow.
213
00:08:37,251 --> 00:08:38,650
Just be very careful.
214
00:08:38,652 --> 00:08:40,051
Hi, are you halie?
215
00:08:40,053 --> 00:08:41,453
-Yes.
-Hi, I'm katrina.
216
00:08:41,455 --> 00:08:43,889
Hi. Nice to meet you.
Nice to meet you, too.
217
00:08:43,891 --> 00:08:46,958
So is this the entrance?
This is the entrance
to the underground.
218
00:08:46,960 --> 00:08:48,593
Wow. [ gasps ]
219
00:08:48,595 --> 00:08:51,329
this is not generally
open to the public here.
220
00:08:51,331 --> 00:08:52,664
Oh, my gosh.
221
00:08:52,666 --> 00:08:57,002
♪♪
222
00:08:57,004 --> 00:08:59,204
definitely has
a weird feeling.
223
00:08:59,206 --> 00:09:02,073
It certainly does.
224
00:09:02,075 --> 00:09:05,310
There's a nervousness
that I have right now.
Yeah?
225
00:09:05,312 --> 00:09:09,080
It's bringing you here and not
knowing what's going to happen.
226
00:09:09,082 --> 00:09:12,717
Yeah, it's eerie down here.
That's for sure.
227
00:09:12,719 --> 00:09:14,119
My views of the tunnel
have changed.
228
00:09:14,121 --> 00:09:15,754
Last time I was here,
it was more of kind of
229
00:09:15,756 --> 00:09:18,256
a historical journey,
and this is a dive
230
00:09:18,258 --> 00:09:21,326
into the paranormal,
and it's freaky down there.
231
00:09:21,328 --> 00:09:27,666
♪♪
232
00:09:27,668 --> 00:09:29,100
hmm.
233
00:09:29,102 --> 00:09:32,837
This space was actually
a boxing ring.
234
00:09:32,839 --> 00:09:34,406
So boxing was illegal.
235
00:09:34,408 --> 00:09:35,574
They they brought it down
236
00:09:35,576 --> 00:09:37,108
into the underground
a lot to hide it.
237
00:09:37,110 --> 00:09:39,277
So still during the time where
people were being shanghaied?
238
00:09:39,279 --> 00:09:41,646
-Yes.
-And then what has happened
239
00:09:41,648 --> 00:09:43,548
as far as the paranormal
goes down here?
240
00:09:43,550 --> 00:09:46,818
So there is the belief
that there is the spirit
241
00:09:46,820 --> 00:09:50,555
of "mysterious" billy smith
in this area.
242
00:09:50,557 --> 00:09:52,257
Billy smith was a boxer.
243
00:09:52,259 --> 00:09:54,926
He was known
for a few interesting things.
244
00:09:54,928 --> 00:09:57,529
One of them was actually
biting people's ears off.
245
00:09:57,531 --> 00:10:00,031
[ chomp, scream ]
246
00:10:00,033 --> 00:10:02,133
yeah. People have come
into this area
247
00:10:02,135 --> 00:10:05,070
and felt something
kind of nibbling at their ears.
248
00:10:05,072 --> 00:10:06,137
-Really?
-Yeah.
249
00:10:06,139 --> 00:10:08,173
Huh.
250
00:10:08,175 --> 00:10:11,042
Anything else in this area
that I need to know about?
251
00:10:11,044 --> 00:10:14,779
So personally, I'd been
excavating some of the dirt.
252
00:10:14,781 --> 00:10:16,681
Left this area
to get some water.
253
00:10:16,683 --> 00:10:19,584
Set my shovel down
against the wall over here.
254
00:10:19,586 --> 00:10:23,188
When I came back, that shovel
was standing straight up,
255
00:10:23,190 --> 00:10:25,624
hovering three inches
off the ground.
What?
256
00:10:25,626 --> 00:10:28,293
Stood there for a few seconds
off the ground
257
00:10:28,295 --> 00:10:29,728
and then it just fell.
258
00:10:29,730 --> 00:10:31,529
-Really?
-Yeah.
259
00:10:31,531 --> 00:10:35,433
Levitation is not a common
occurrence in hauntings.
260
00:10:35,435 --> 00:10:38,436
So when you meet real people
that have had experiences,
261
00:10:38,438 --> 00:10:40,739
that to me suggests
that it has a lot of power
262
00:10:40,741 --> 00:10:43,908
if it can physically manipulate
things in our world.
263
00:10:43,910 --> 00:10:48,580
♪♪
264
00:10:48,582 --> 00:10:51,616
this area is a crib room.
265
00:10:51,618 --> 00:10:53,752
Was "crib room" slang
in those days
266
00:10:53,754 --> 00:10:55,687
for prostitutes' rooms?
Yes.
267
00:10:55,689 --> 00:10:58,623
So they would actually bring
one of the prostitutes down
268
00:10:58,625 --> 00:11:01,326
so that men who were
in the speakeasies
269
00:11:01,328 --> 00:11:03,962
or at the boxing matches
could be
270
00:11:03,964 --> 00:11:07,032
with the women actually down
in the underground.
271
00:11:07,034 --> 00:11:08,867
Okay. And what have you
272
00:11:08,869 --> 00:11:11,102
or other people experienced
down here?
273
00:11:11,104 --> 00:11:14,673
There have been a lot of
shadows in this area.
274
00:11:14,675 --> 00:11:17,842
Sometimes cold spots
as I'm walking through.
275
00:11:17,844 --> 00:11:19,210
There's a heaviness
on your chest.
276
00:11:19,212 --> 00:11:20,645
Do people tell you
that they feel that?
277
00:11:20,647 --> 00:11:23,181
People have felt that
in this space.
278
00:11:23,183 --> 00:11:28,152
♪♪
279
00:11:28,154 --> 00:11:31,056
all right, so we are
in the speakeasy section
280
00:11:31,058 --> 00:11:33,058
of the 6th avenue tunnel.
281
00:11:35,362 --> 00:11:37,295
Do a bit of a sweep.
282
00:11:37,297 --> 00:11:42,333
♪♪
283
00:11:45,405 --> 00:11:48,106
you hear that?
That was a growl.
284
00:11:48,108 --> 00:11:51,142
-Yeah.
-We've heard that several times.
285
00:11:51,144 --> 00:11:52,677
That was really strange.
286
00:11:54,414 --> 00:11:58,683
♪♪
287
00:12:03,090 --> 00:12:05,323
♪♪
288
00:12:08,095 --> 00:12:10,662
-you hear that?
-That that was a growl.
289
00:12:10,664 --> 00:12:13,698
-Yeah.
-We've heard that several times.
290
00:12:13,700 --> 00:12:15,333
That was really strange.
291
00:12:17,437 --> 00:12:19,771
I just heard it again.
Yeah.
292
00:12:19,773 --> 00:12:21,906
It's right here.
293
00:12:21,908 --> 00:12:23,274
Yeah.
294
00:12:23,276 --> 00:12:24,576
I mean, that doesn't sound --
295
00:12:24,578 --> 00:12:25,977
that sounds like it's,
like, in the room.
296
00:12:25,979 --> 00:12:28,279
It doesn't sound like
it's above us or...
No.
297
00:12:28,281 --> 00:12:30,982
It was freaky.
It either was a growl
298
00:12:30,984 --> 00:12:34,419
or one of the loudest stomach
rumbles I've ever heard.
299
00:12:37,390 --> 00:12:39,891
This is one of my least
favorite places
300
00:12:39,893 --> 00:12:41,292
in the underground.
301
00:12:41,294 --> 00:12:43,161
Okay. What's through
this door?
302
00:12:43,163 --> 00:12:46,765
♪♪
303
00:12:46,767 --> 00:12:49,400
this is the old furnace.
304
00:12:49,402 --> 00:12:51,836
The shanghaiers
would actually bring men
305
00:12:51,838 --> 00:12:53,338
who had died
in the underground
306
00:12:53,340 --> 00:12:56,908
and they would burn their bodies
in those furnaces.
307
00:12:56,910 --> 00:13:00,678
-Wow.
-I always get a feeling in here.
308
00:13:00,680 --> 00:13:04,082
Sort of like something
doesn't want me in this area.
309
00:13:04,084 --> 00:13:06,050
Any idea what or who that is?
310
00:13:06,052 --> 00:13:07,519
-No, but...
-Mm-hmm.
311
00:13:07,521 --> 00:13:11,055
...Definitely something
does not want me in this space.
312
00:13:11,057 --> 00:13:12,390
Weird.
313
00:13:14,194 --> 00:13:16,961
Let me show you something
over here that really...
Okay.
314
00:13:16,963 --> 00:13:18,429
I'm curious
what you pick up.
315
00:13:18,431 --> 00:13:23,001
♪♪
316
00:13:23,003 --> 00:13:26,604
this opium den here would
have been used for the loggers
317
00:13:26,606 --> 00:13:28,706
and the sailors
and stuff like that.
318
00:13:28,708 --> 00:13:30,942
-Wow.
-This is where we have seen
319
00:13:30,944 --> 00:13:35,380
apparitions and people walking.
320
00:13:35,382 --> 00:13:37,916
Jack: I just started getting
a pain on the side of my head.
321
00:13:37,918 --> 00:13:40,084
Since I've been down here
in the tunnels,
322
00:13:40,086 --> 00:13:41,953
I just feel like a heaviness.
323
00:13:41,955 --> 00:13:44,322
I just feel --
I feel off down here.
324
00:13:44,324 --> 00:13:46,257
[ device beeps ]
325
00:13:46,259 --> 00:13:48,259
[ beeping ]
326
00:13:48,261 --> 00:13:49,661
this is really going --
327
00:13:49,663 --> 00:13:51,629
[ beeping ]
328
00:13:51,631 --> 00:13:53,231
this is really going haywire.
329
00:13:53,233 --> 00:13:56,000
[ beeping ]
330
00:13:57,470 --> 00:14:00,138
there is a really strange
feeling down here.
331
00:14:03,977 --> 00:14:06,778
Now it's gone.
332
00:14:06,780 --> 00:14:08,179
That was weird.
333
00:14:08,181 --> 00:14:09,180
The skeptic in me
wants to be like,
334
00:14:09,182 --> 00:14:10,548
"oh, no,
that's the city."
335
00:14:10,550 --> 00:14:12,116
because we're under
the sidewalk here, right?
336
00:14:12,118 --> 00:14:13,418
'cause the trolley car --
337
00:14:13,420 --> 00:14:15,653
I mean, that's
electrically powered.
338
00:14:15,655 --> 00:14:17,388
But it's quite a ways away.
339
00:14:17,390 --> 00:14:18,723
Yeah. I mean, that's
probably, what,
340
00:14:18,725 --> 00:14:21,159
20, 30 feet from the track.
More than that.
341
00:14:21,161 --> 00:14:22,760
You think? Okay.
342
00:14:22,762 --> 00:14:24,529
There hasn't been equipment
like this down here.
343
00:14:24,531 --> 00:14:27,432
-Oh, really?
-You're the first.
344
00:14:27,434 --> 00:14:29,834
Okay. That's good --
that's good to know.
345
00:14:29,836 --> 00:14:33,104
And they might be
very curious.
Yeah.
346
00:14:33,106 --> 00:14:35,240
They love us telling
their stories.
347
00:14:35,242 --> 00:14:38,409
♪♪
348
00:14:38,411 --> 00:14:41,846
[ door scrapes ]
-wow.
349
00:14:44,451 --> 00:14:46,584
What is that over there?
350
00:14:46,586 --> 00:14:49,921
Um, possibly a cemetery.
351
00:14:49,923 --> 00:14:53,391
A cemetery?
352
00:14:53,393 --> 00:14:55,526
The elders of
the chinese community
353
00:14:55,528 --> 00:14:56,761
have indicated to michael
354
00:14:56,763 --> 00:14:59,497
that they believe
there was a cemetery here.
355
00:14:59,499 --> 00:15:01,299
So it wouldn't necessarily
be the victims
356
00:15:01,301 --> 00:15:04,502
of shanghaied --
no, not necessarily the victims.
357
00:15:04,504 --> 00:15:06,738
It does feel --
358
00:15:06,740 --> 00:15:08,439
it feels weird
to be over here.
359
00:15:10,477 --> 00:15:12,877
Creepy as hell.
360
00:15:12,879 --> 00:15:15,280
Now we're gonna go into
a really intense area.
361
00:15:15,282 --> 00:15:16,347
Okay.
362
00:15:16,349 --> 00:15:21,019
♪♪
363
00:15:21,021 --> 00:15:25,023
this skeleton has been here
for at least 20 years.
364
00:15:25,025 --> 00:15:26,257
Just as a joke?
365
00:15:26,259 --> 00:15:30,128
As a joke, but it's become
part of this place.
366
00:15:30,130 --> 00:15:32,263
[ thud, scraping ]
367
00:15:32,265 --> 00:15:34,132
-you heard that?
-Yeah.
368
00:15:34,134 --> 00:15:35,967
Was that above us or down here?
369
00:15:35,969 --> 00:15:39,203
[ crew chatters ]
-jones: Right over there.
370
00:15:39,205 --> 00:15:40,571
[ tap, scrape ]
371
00:15:40,573 --> 00:15:42,206
someone knocking?
372
00:15:42,208 --> 00:15:44,676
♪♪
373
00:15:44,678 --> 00:15:46,044
that was weird.
374
00:15:46,046 --> 00:15:50,882
[ beeping ]
375
00:15:50,884 --> 00:15:53,084
strange, it's like this thing
just keeps --
376
00:15:53,086 --> 00:15:54,352
it's like a reminder.
377
00:15:54,354 --> 00:15:56,254
It's like,
"hey, something's here."
378
00:15:56,256 --> 00:15:59,190
♪♪
379
00:15:59,192 --> 00:16:03,094
some say this is a reconstructed
holding cell.
380
00:16:03,096 --> 00:16:06,264
This was where
the shanghaiers
381
00:16:06,266 --> 00:16:08,199
were locking them up.
382
00:16:08,201 --> 00:16:10,568
Oh, wow. This is how big
it would have been.
383
00:16:10,570 --> 00:16:13,905
Some of them were smaller.
Not always this big.
384
00:16:13,907 --> 00:16:16,641
Would have been
completely dark in here.
385
00:16:16,643 --> 00:16:19,610
They never had lights
in these cells.
386
00:16:19,612 --> 00:16:22,880
And anything happen as far
as the paranormal goes?
387
00:16:22,882 --> 00:16:25,683
We have heard what sounds
like shouting
388
00:16:25,685 --> 00:16:27,118
coming from cells.
Really?
389
00:16:27,120 --> 00:16:29,787
People kind of kicking,
pounding against the door
390
00:16:29,789 --> 00:16:31,856
or the walls.
[ pounding, wailing ]
391
00:16:31,858 --> 00:16:33,925
from stories
that michael has collected,
392
00:16:33,927 --> 00:16:36,728
a lot of the men
would try to scream...
393
00:16:36,730 --> 00:16:38,096
[ screaming ]
394
00:16:38,098 --> 00:16:40,631
...Once they realized
they were locked up somewhere.
395
00:16:40,633 --> 00:16:43,067
I mean, we can hear
the businesses up above.
396
00:16:43,069 --> 00:16:45,370
They would have been able
to hear them as well.
397
00:16:45,372 --> 00:16:47,472
Problem with that was
that the shanghaiers
398
00:16:47,474 --> 00:16:49,207
paid those businesses off
399
00:16:49,209 --> 00:16:52,010
to ignore what happened
in the underground.
400
00:16:52,012 --> 00:16:53,177
Oh, my god.
401
00:16:53,179 --> 00:16:55,179
That struck a chord with me.
402
00:16:55,181 --> 00:16:58,349
I mean, you have to be
a pretty cold person
403
00:16:58,351 --> 00:17:03,621
not to feel anything for people
in distress like that.
404
00:17:03,623 --> 00:17:06,090
So that was definitely
a lot of information
405
00:17:06,092 --> 00:17:07,525
halie just laid out.
406
00:17:07,527 --> 00:17:09,494
They're building actual rooms
that might resemble
407
00:17:09,496 --> 00:17:12,163
something that existed
in that time period.
408
00:17:12,165 --> 00:17:14,565
If you're looking at that
in the paranormal space,
409
00:17:14,567 --> 00:17:16,367
it could be that
they're essentially
410
00:17:16,369 --> 00:17:17,835
building trigger objects
411
00:17:17,837 --> 00:17:22,340
to create an emotional response
to get paranormal activity.
412
00:17:22,342 --> 00:17:26,044
[ train rumbles ]
413
00:17:26,046 --> 00:17:28,146
there's just a weird
vibe down here.
414
00:17:28,148 --> 00:17:29,781
-There's a heaviness.
-Yeah.
415
00:17:29,783 --> 00:17:31,115
We're hearing knocks and --
416
00:17:31,117 --> 00:17:36,554
[ beeping ]
417
00:17:36,556 --> 00:17:38,356
is there anything in the room
with us right now?
418
00:17:41,027 --> 00:17:43,995
Can you make this light up
again if you're in here with us?
419
00:17:45,865 --> 00:17:48,866
[ water dripping ]
420
00:17:55,475 --> 00:17:57,875
that was weird.
That was really weird.
421
00:17:57,877 --> 00:18:01,345
I thought I just saw hannah
standing right there.
422
00:18:01,347 --> 00:18:03,347
That was really weird.
423
00:18:06,820 --> 00:18:08,419
I don't -- I don't know.
424
00:18:08,421 --> 00:18:09,520
♪♪
425
00:18:12,258 --> 00:18:15,293
♪♪
426
00:18:15,295 --> 00:18:18,362
can you make this light up
again if you're in here with us?
427
00:18:18,364 --> 00:18:24,902
♪♪
428
00:18:24,904 --> 00:18:26,170
that was weird.
429
00:18:26,172 --> 00:18:27,505
That was really weird.
430
00:18:27,507 --> 00:18:30,141
I thought I just saw hannah
standing right there.
431
00:18:30,143 --> 00:18:32,076
It just weirded me out.
432
00:18:32,078 --> 00:18:35,913
I saw one of our producers,
hannah.
433
00:18:35,915 --> 00:18:38,249
I just saw, like,
a head with blond hair,
434
00:18:38,251 --> 00:18:39,784
like, okay,
so with the lights of the camera
435
00:18:39,786 --> 00:18:40,885
on me right now,
436
00:18:40,887 --> 00:18:43,521
like, I can't
see hannah entirely --
437
00:18:43,523 --> 00:18:47,125
I can just make out
the lighter objects on her --
438
00:18:47,127 --> 00:18:48,359
her hair, her hat.
439
00:18:48,361 --> 00:18:50,795
That's kind of
what it looked like.
440
00:18:50,797 --> 00:18:53,097
I've never seen
anything like that.
441
00:18:53,099 --> 00:18:56,067
It wasn't, like, clear as day,
like, "that's a ghost!"
442
00:18:56,069 --> 00:18:58,736
it was like,
"what the [bleep] is that?"
443
00:18:58,738 --> 00:19:00,738
that was really weird.
444
00:19:00,740 --> 00:19:07,378
♪♪
445
00:19:07,380 --> 00:19:08,813
[ cawing ]
446
00:19:08,815 --> 00:19:09,847
♪♪
447
00:19:09,849 --> 00:19:11,482
when it comes to
the shanghai tunnels,
448
00:19:11,484 --> 00:19:13,651
it seems like a lot
of the paranormal activity
449
00:19:13,653 --> 00:19:15,853
is spilling upwards
to the businesses above.
450
00:19:15,855 --> 00:19:19,123
I'm gonna talk to the owners
who own the comedy club
451
00:19:19,125 --> 00:19:21,325
to see what kind of experiences
they've had.
452
00:19:21,327 --> 00:19:23,227
What kind of stuff
have you guys experienced here
453
00:19:23,229 --> 00:19:24,295
at the comedy club?
454
00:19:24,297 --> 00:19:26,597
We've heard voices.
Mm-hmm.
455
00:19:26,599 --> 00:19:28,699
[ man shouts ]
456
00:19:28,701 --> 00:19:31,135
people have actually seen
an apparition.
457
00:19:31,137 --> 00:19:34,705
We've heard people
walking down the hallways.
458
00:19:34,707 --> 00:19:38,242
And we've got
numerous employees
459
00:19:38,244 --> 00:19:41,078
that have gone down
in the basement,
460
00:19:41,080 --> 00:19:45,149
heard voices,
seen shadows moving,
461
00:19:45,151 --> 00:19:47,685
and they won't go down
to the basement now.
462
00:19:47,687 --> 00:19:49,887
Yeah, I was in our dining room,
and the next thing you know,
463
00:19:49,889 --> 00:19:51,189
I felt like somebody
464
00:19:51,191 --> 00:19:53,691
actually pulled the chair out
from underneath me,
465
00:19:53,693 --> 00:19:57,361
and I fell completely down
on the ground.
466
00:19:57,363 --> 00:20:01,732
And then, two weeks ago,
I was shoved again,
467
00:20:01,734 --> 00:20:03,568
and I had to
call the emt paramedics
468
00:20:03,570 --> 00:20:06,170
to come rescue me.
Wow.
469
00:20:06,172 --> 00:20:09,373
When you have this happen
on a regular basis,
470
00:20:09,375 --> 00:20:12,510
you start to kind of think,
"well, what's really going on?"
471
00:20:12,512 --> 00:20:13,978
♪♪
472
00:20:13,980 --> 00:20:16,581
do you think the hauntings
come from the tunnels?
473
00:20:16,583 --> 00:20:17,582
Yes.
474
00:20:17,584 --> 00:20:22,653
♪♪
475
00:20:22,655 --> 00:20:25,256
-you hear that?
-That was a growl.
476
00:20:25,258 --> 00:20:27,959
♪♪
477
00:20:27,961 --> 00:20:31,829
man: Jack, did we possibly just
see our first apparition, man?
478
00:20:31,831 --> 00:20:34,432
Jack:
I don't -- I don't know.
479
00:20:34,434 --> 00:20:36,701
[ siren wailing in distance ]
480
00:20:36,703 --> 00:20:38,135
at this point,
I think it's best
481
00:20:38,137 --> 00:20:39,337
that jack and I meet up
482
00:20:39,339 --> 00:20:42,540
with a psychic medium
named sarah lemos.
483
00:20:42,542 --> 00:20:43,874
And this is jack.
484
00:20:43,876 --> 00:20:44,976
Hello.
Hey, jack.
485
00:20:44,978 --> 00:20:46,410
Sarah lemos.
How's it going?
486
00:20:46,412 --> 00:20:47,979
-Nice to meet you.
-Nice to meet you, too.
487
00:20:47,981 --> 00:20:50,114
Katrina: Her specialty
is remote viewing.
488
00:20:50,116 --> 00:20:51,816
And remote viewing
is a technique
489
00:20:51,818 --> 00:20:54,118
where the person
will sit somewhere
490
00:20:54,120 --> 00:20:56,354
other than the location
that you're investigating
491
00:20:56,356 --> 00:21:00,258
and see if they can get
any information from a distance.
492
00:21:00,260 --> 00:21:02,159
So we're gonna use
that ability from her
493
00:21:02,161 --> 00:21:04,729
to help us narrow in
on the paranormal activity
494
00:21:04,731 --> 00:21:05,863
we might encounter.
495
00:21:05,865 --> 00:21:07,999
I want to make sure
you guys are safe.
496
00:21:08,001 --> 00:21:09,133
And so one of the things
that I do
497
00:21:09,135 --> 00:21:11,502
is I go in,
and I scan the area.
498
00:21:11,504 --> 00:21:14,005
So sarah does remote viewing.
499
00:21:14,007 --> 00:21:17,174
It's almost like
you project yourself psychically
500
00:21:17,176 --> 00:21:19,777
to a different time, space,
or location
501
00:21:19,779 --> 00:21:21,012
anywhere in the world.
502
00:21:21,014 --> 00:21:24,448
So I will tell you
that the energies down there
503
00:21:24,450 --> 00:21:27,184
are more hyper-vigilant.
504
00:21:27,186 --> 00:21:28,519
Please be careful
when you go down.
505
00:21:28,521 --> 00:21:30,421
I don't want anybody
to get hurt.
506
00:21:30,423 --> 00:21:33,024
There is an energy
of a female spirit there.
507
00:21:33,026 --> 00:21:35,960
-What she did wasn't okay.
-Mm-hmm, okay.
508
00:21:35,962 --> 00:21:38,195
Is she in katrina's tunnel's
or mine?
509
00:21:38,197 --> 00:21:39,630
♪♪
510
00:21:39,632 --> 00:21:41,599
-katrina's.
-Okay.
511
00:21:41,601 --> 00:21:42,833
If I were
to get her to react,
512
00:21:42,835 --> 00:21:44,435
how would I do that?
513
00:21:44,437 --> 00:21:46,737
Tell her you're not
going to work.
514
00:21:46,739 --> 00:21:48,039
Okay. What does she do?
515
00:21:48,041 --> 00:21:49,940
Is she, like,
a madam or something?
Yeah.
516
00:21:49,942 --> 00:21:51,375
This one
isn't gonna joke around,
517
00:21:51,377 --> 00:21:55,046
and she likes
to put her claws on people.
518
00:21:55,048 --> 00:21:56,981
So what
is in jack's tunnel?
519
00:21:56,983 --> 00:22:00,751
What type of activity
might he encounter in there?
520
00:22:00,753 --> 00:22:02,253
Scratching, for sure.
521
00:22:02,255 --> 00:22:03,921
Knocking --
a lot of these spirits
522
00:22:03,923 --> 00:22:06,857
are knocking to communicate
or see down there.
523
00:22:06,859 --> 00:22:09,360
So if you want to get the
knocking started, just knock.
524
00:22:09,362 --> 00:22:10,528
-Okay.
-Okay.
525
00:22:10,530 --> 00:22:11,662
There is a blonde lady
526
00:22:11,664 --> 00:22:13,297
that I believe
that was murdered
527
00:22:13,299 --> 00:22:14,699
and dropped down there.
528
00:22:14,701 --> 00:22:17,268
♪♪
529
00:22:17,270 --> 00:22:21,739
I thought I saw a head
with blond hair.
530
00:22:21,741 --> 00:22:23,774
This is jack's tunnel still
or my tunnel?
531
00:22:23,776 --> 00:22:25,343
The dead woman
is in his.
532
00:22:25,345 --> 00:22:27,044
♪♪
533
00:22:27,046 --> 00:22:30,548
is there anything negative,
as far as possibly nonhuman?
534
00:22:31,851 --> 00:22:33,017
♪♪
535
00:22:33,019 --> 00:22:34,018
yes.
536
00:22:34,020 --> 00:22:36,454
♪♪
537
00:22:36,456 --> 00:22:39,957
something that would be
like a demonic energy.
538
00:22:39,959 --> 00:22:41,125
♪♪
539
00:22:41,127 --> 00:22:44,028
I will tell you --
you will receive a headache.
540
00:22:44,030 --> 00:22:46,063
I-I've not felt good
since being down here.
541
00:22:46,065 --> 00:22:48,632
I've had a couple moments
where I've had headaches.
542
00:22:48,634 --> 00:22:50,968
Also, I'm gonna guess
that both your knees
543
00:22:50,970 --> 00:22:55,172
are gonna go kind of weak
or feel sore.
544
00:22:55,174 --> 00:22:56,507
There's a good --
very, very, very good chance
545
00:22:56,509 --> 00:22:58,175
you'll be physically harmed.
546
00:22:58,177 --> 00:22:59,643
♪♪
547
00:22:59,645 --> 00:23:01,579
jack:
Sarah came out swinging,
548
00:23:01,581 --> 00:23:03,981
especially
as it pertains to my tunnels.
549
00:23:03,983 --> 00:23:05,783
She picked up on that
550
00:23:05,785 --> 00:23:07,485
I could have headaches
and a knee pain.
551
00:23:07,487 --> 00:23:10,321
Well, the funny thing was
I have a knee pain tonight --
552
00:23:10,323 --> 00:23:11,689
haven't told anyone that.
553
00:23:11,691 --> 00:23:13,958
-Give me a call if you need me.
-Okay.
554
00:23:13,960 --> 00:23:15,993
She also mentioned, "you're
going up against something
555
00:23:15,995 --> 00:23:18,329
that might
physically harm you."
556
00:23:18,331 --> 00:23:20,097
she was keying into a lot.
557
00:23:20,099 --> 00:23:22,099
I think this investigation
is going to be scarier
558
00:23:22,101 --> 00:23:24,168
than I thought
it was gonna be.
559
00:23:28,107 --> 00:23:37,448
♪♪
560
00:23:37,450 --> 00:23:39,183
so, obviously, a new day.
561
00:23:39,185 --> 00:23:42,987
We have the entire tunnels
to investigate,
562
00:23:42,989 --> 00:23:44,722
so it's actually gonna take
a lot of time.
563
00:23:44,724 --> 00:23:46,457
Our mission is to figure out
564
00:23:46,459 --> 00:23:49,093
if the two new tunnels that are
gonna be open to the public
565
00:23:49,095 --> 00:23:50,928
are safe
for people to go into.
566
00:23:50,930 --> 00:23:52,763
There's been a lot
of negative experiences
567
00:23:52,765 --> 00:23:54,098
with the paranormal
down there.
568
00:23:54,100 --> 00:23:55,699
That's part of the thing
that jack and I
569
00:23:55,701 --> 00:23:57,101
are gonna have to suss out.
570
00:23:57,103 --> 00:24:03,107
♪♪
571
00:24:03,109 --> 00:24:04,809
oh, it just feels weird.
572
00:24:04,811 --> 00:24:06,977
♪♪
573
00:24:06,979 --> 00:24:09,647
I just get this, like,
nauseous feeling
574
00:24:09,649 --> 00:24:11,348
every time I'm down here.
575
00:24:11,350 --> 00:24:12,650
And I'm a little freaked out
576
00:24:12,652 --> 00:24:15,119
because sarah said
someone might get hurt.
577
00:24:15,121 --> 00:24:16,320
Lemos: There's
a very, very, very good chance
578
00:24:16,322 --> 00:24:17,955
you'll be physically harmed.
579
00:24:17,957 --> 00:24:20,157
♪♪
580
00:24:20,159 --> 00:24:22,259
jack is about
a half mile away from here.
581
00:24:22,261 --> 00:24:24,628
And I know he has a lot of spots
to investigate.
582
00:24:24,630 --> 00:24:26,564
So he's gonna be doing that
at the same time.
583
00:24:26,566 --> 00:24:29,066
So we are literally split.
Our teams are split.
584
00:24:29,068 --> 00:24:32,169
Go place this.
585
00:24:32,171 --> 00:24:35,906
We have to get the place rigged
for the investigation.
586
00:24:35,908 --> 00:24:37,341
Katrina:
We have security cameras set up
587
00:24:37,343 --> 00:24:39,076
for each section of my tunnel.
588
00:24:39,078 --> 00:24:41,445
The first one
is over by the furnace,
589
00:24:41,447 --> 00:24:43,814
the second one is
in the boxing-ring area,
590
00:24:43,816 --> 00:24:46,417
where people feel like
they're being bitten,
591
00:24:46,419 --> 00:24:48,752
the third one
is the speakeasy,
592
00:24:48,754 --> 00:24:51,388
the fourth one
is the cemetery area,
593
00:24:51,390 --> 00:24:54,258
the fifth camera is set up
in the gambling section,
594
00:24:54,260 --> 00:24:56,894
and the sixth area
is set up in the holding cells.
595
00:24:56,896 --> 00:24:59,396
I'm going to start off
in the furnace room
596
00:24:59,398 --> 00:25:00,731
because that is the place
597
00:25:00,733 --> 00:25:03,133
where halie
feels the most uncomfortable.
598
00:25:03,135 --> 00:25:09,340
♪♪
599
00:25:09,342 --> 00:25:10,808
[ thump echoes ]
600
00:25:10,810 --> 00:25:12,243
♪♪
601
00:25:12,245 --> 00:25:15,145
I'm gonna run the geoport
at the same time.
602
00:25:15,147 --> 00:25:17,047
Okay.
603
00:25:17,049 --> 00:25:19,149
Alright. Game on.
604
00:25:19,151 --> 00:25:22,987
Anyone in the tunnels?
Any spirits?
605
00:25:22,989 --> 00:25:24,588
I'm gonna be doing
a lot of knocking.
606
00:25:24,590 --> 00:25:28,392
If you'd like to knock back,
be greatly appreciated.
607
00:25:28,394 --> 00:25:35,933
♪♪
608
00:25:35,935 --> 00:25:37,234
if you want to,
609
00:25:37,236 --> 00:25:39,670
I have two ways that
I can communicate with you --
610
00:25:39,672 --> 00:25:41,872
you can talk to me through here.
611
00:25:41,874 --> 00:25:44,441
You can manipulate the sounds
coming through here.
612
00:25:44,443 --> 00:25:46,510
Or if you come
and stand around me,
613
00:25:46,512 --> 00:25:48,546
we might be able to see you.
614
00:25:48,548 --> 00:25:51,315
[ indistinct voices ]
615
00:25:51,317 --> 00:25:52,583
♪♪
616
00:25:52,585 --> 00:25:54,785
do you understand me?
617
00:25:54,787 --> 00:25:57,388
[ indistinct voices ]
618
00:25:57,390 --> 00:25:59,990
can you tell me
what the furnace is used for?
619
00:25:59,992 --> 00:26:02,793
♪♪
620
00:26:02,795 --> 00:26:05,529
what kind of things
were burned in the furnace?
621
00:26:05,531 --> 00:26:07,531
[ indistinct voices ]
622
00:26:07,533 --> 00:26:13,771
♪♪
623
00:26:13,773 --> 00:26:15,940
[ clanking lightly ]
624
00:26:15,942 --> 00:26:20,544
♪♪
625
00:26:20,546 --> 00:26:30,154
♪♪
626
00:26:30,156 --> 00:26:31,722
yeah, I [bleep] heard that.
627
00:26:31,724 --> 00:26:33,157
♪♪
628
00:26:33,159 --> 00:26:34,425
[ knock echoes ]
629
00:26:34,427 --> 00:26:38,896
♪♪
630
00:26:38,898 --> 00:26:40,998
was that you knocking back?
631
00:26:41,000 --> 00:26:43,233
Can you do it again?
632
00:26:43,235 --> 00:26:45,736
♪♪
633
00:26:45,738 --> 00:26:49,273
so I'm going to try
and experiment in here.
634
00:26:49,275 --> 00:26:51,742
I'm going to dig
like halie was digging
635
00:26:51,744 --> 00:26:54,478
to see if it stirs up
any kind of energy,
636
00:26:54,480 --> 00:26:56,547
to see
if the same thing happens.
637
00:26:56,549 --> 00:27:00,384
When I came back, that shovel
was standing straight up,
638
00:27:00,386 --> 00:27:03,187
hovering three inches
off the ground.
What?
639
00:27:03,189 --> 00:27:04,755
If a shovel hovered
in front of me,
640
00:27:04,757 --> 00:27:07,257
we were able to document that,
that would be incredible.
641
00:27:07,259 --> 00:27:15,566
♪♪
642
00:27:15,568 --> 00:27:16,967
if it was something,
643
00:27:16,969 --> 00:27:18,869
then maybe doing this
is stirring some stuff up.
644
00:27:18,871 --> 00:27:20,737
[ indistinct voices ]
645
00:27:20,739 --> 00:27:27,378
♪♪
646
00:27:27,380 --> 00:27:29,079
[ indistinct voices ]
647
00:27:29,081 --> 00:27:32,616
♪♪
648
00:27:32,618 --> 00:27:34,652
let's go into the crib room,
649
00:27:34,654 --> 00:27:37,121
see if anything happens
in there.
650
00:27:37,123 --> 00:27:44,528
♪♪
651
00:27:44,530 --> 00:27:46,563
is there somebody here
with us?
652
00:27:46,565 --> 00:27:48,365
[ indistinct voices ]
653
00:27:48,367 --> 00:27:50,668
♪♪
654
00:27:50,670 --> 00:27:53,303
I need money.
655
00:27:53,305 --> 00:27:54,705
If I were
to get her to react,
656
00:27:54,707 --> 00:27:56,006
how would I do that?
657
00:27:56,008 --> 00:27:57,975
Tell her you're not
going to work.
Okay.
658
00:27:57,977 --> 00:28:00,444
Is she, like,
a madam or something?
Yeah.
659
00:28:00,446 --> 00:28:01,912
♪♪
660
00:28:01,914 --> 00:28:03,847
what do I have to do
for money?
661
00:28:03,849 --> 00:28:07,117
♪♪
662
00:28:07,119 --> 00:28:08,952
do you work here?
663
00:28:08,954 --> 00:28:11,021
♪♪
664
00:28:11,023 --> 00:28:12,389
"yeah."
665
00:28:12,391 --> 00:28:14,725
♪♪
666
00:28:14,727 --> 00:28:18,495
how do you make your money?
Would you hire me?
667
00:28:18,497 --> 00:28:20,197
♪♪
668
00:28:20,199 --> 00:28:22,266
what would I have to do?
669
00:28:22,268 --> 00:28:24,301
[ indistinct voices ]
670
00:28:26,105 --> 00:28:29,139
I'd have to have sex
for money?
671
00:28:29,141 --> 00:28:36,380
♪♪
672
00:28:36,382 --> 00:28:41,785
thought
I saw a lady in here earlier.
673
00:28:41,787 --> 00:28:45,222
Can you come back?
Can you knock?
674
00:28:45,224 --> 00:28:48,092
♪♪
675
00:28:48,094 --> 00:28:50,961
got a headache.
676
00:28:50,963 --> 00:28:52,129
Yeah.
677
00:28:52,131 --> 00:28:55,265
I will tell you --
you will receive a headache.
678
00:28:55,267 --> 00:28:58,769
♪♪
679
00:28:58,771 --> 00:29:00,804
[ beeping ]
680
00:29:00,806 --> 00:29:03,140
♪♪
681
00:29:03,142 --> 00:29:05,676
well, I'm getting a pretty high
milligauss reading.
682
00:29:05,678 --> 00:29:09,379
♪♪
683
00:29:09,381 --> 00:29:11,048
this is going.
684
00:29:11,050 --> 00:29:12,082
What's doing this?
685
00:29:12,084 --> 00:29:13,717
Are you in here with us
right now?
686
00:29:13,719 --> 00:29:14,785
[ beeping ]
687
00:29:14,787 --> 00:29:16,787
man: Why is that
going so crazy?
688
00:29:16,789 --> 00:29:17,921
♪♪
689
00:29:17,923 --> 00:29:19,857
you just hear that?
690
00:29:19,859 --> 00:29:20,924
♪♪
691
00:29:24,363 --> 00:29:25,729
[ beeping ]
692
00:29:25,731 --> 00:29:29,133
well, I'm getting a pretty high
milligauss reading.
693
00:29:29,135 --> 00:29:30,367
This is going.
694
00:29:30,369 --> 00:29:31,602
What's doing this?
695
00:29:31,604 --> 00:29:33,237
Are you in here with us
right now?
696
00:29:33,239 --> 00:29:34,671
[ beeping continues ]
697
00:29:34,673 --> 00:29:36,340
man: Why is that
going so crazy?
698
00:29:36,342 --> 00:29:37,708
♪♪
699
00:29:37,710 --> 00:29:39,510
you just hear that?
700
00:29:39,512 --> 00:29:44,948
♪♪
701
00:29:44,950 --> 00:29:47,718
♪♪
702
00:29:47,720 --> 00:29:50,287
[ water dripping ]
703
00:29:50,289 --> 00:29:51,722
♪♪
704
00:29:51,724 --> 00:29:53,457
weird.
705
00:29:53,459 --> 00:29:54,992
[ indistinct voices ]
706
00:29:54,994 --> 00:29:56,593
♪♪
707
00:29:56,595 --> 00:29:57,828
katrina: Ugh!
708
00:29:57,830 --> 00:30:04,735
♪♪
709
00:30:04,737 --> 00:30:06,470
it's a...
710
00:30:06,472 --> 00:30:07,938
[ clicks ]
[ indistinct voices stop ]
711
00:30:07,940 --> 00:30:11,175
...Really bad smell
that I just walked into.
712
00:30:11,177 --> 00:30:12,676
♪♪
713
00:30:12,678 --> 00:30:16,113
and it's weird cause
it just lasted for a second.
714
00:30:16,115 --> 00:30:17,514
♪♪
715
00:30:17,516 --> 00:30:19,483
um.
716
00:30:19,485 --> 00:30:23,420
Almost like rotting
mixed with dog [bleep]
717
00:30:23,422 --> 00:30:26,156
that's the best way
I can describe it.
718
00:30:26,158 --> 00:30:28,725
♪♪
719
00:30:28,727 --> 00:30:33,397
are there any spirits with us
presently in the tunnels?
720
00:30:33,399 --> 00:30:34,932
When I was in the bar earlier,
721
00:30:34,934 --> 00:30:38,735
something let out a growl
or a snort.
722
00:30:38,737 --> 00:30:42,673
♪♪
723
00:30:42,675 --> 00:30:44,842
you hear that?
That was a growl.
724
00:30:44,844 --> 00:30:45,909
Yeah.
725
00:30:45,911 --> 00:30:55,185
♪♪
726
00:30:55,187 --> 00:30:59,489
♪♪
727
00:30:59,491 --> 00:31:01,692
is anyone down here?
728
00:31:01,694 --> 00:31:04,328
♪♪
729
00:31:04,330 --> 00:31:06,864
where did you go?
730
00:31:06,866 --> 00:31:10,534
Tonight's investigation
has turned relatively mellow.
731
00:31:10,536 --> 00:31:12,436
It seemed like we were getting
intelligent response
732
00:31:12,438 --> 00:31:14,104
from some
of the knocking early on,
733
00:31:14,106 --> 00:31:15,839
and then it subdued.
734
00:31:15,841 --> 00:31:18,375
Michael was telling us
that he found evidence of people
735
00:31:18,377 --> 00:31:21,812
conducting satanic rituals
in some of the tunnels.
736
00:31:21,814 --> 00:31:23,780
Have you seen evidence
of this happening?
737
00:31:23,782 --> 00:31:26,283
Candles,
a pentagram in the dirt.
738
00:31:26,285 --> 00:31:27,718
Mm-hmm.
739
00:31:27,720 --> 00:31:30,120
Jack: So, in lieu of that,
I want to use a spirit board
740
00:31:30,122 --> 00:31:34,024
to maybe re-create something
and maybe stir up some activity.
741
00:31:34,026 --> 00:31:36,627
I want to see if we can provoke
whatever has been knocking
742
00:31:36,629 --> 00:31:38,295
and, all of a sudden,
decided to stop.
743
00:31:38,297 --> 00:31:39,830
I think
we'll do a spirit board,
744
00:31:39,832 --> 00:31:43,901
but, technically,
you need two people minimum.
745
00:31:43,903 --> 00:31:45,068
Maybe we have hannah,
746
00:31:45,070 --> 00:31:46,970
considering
the strange apparition I saw
747
00:31:46,972 --> 00:31:48,939
kind of looked like
a blonde woman.
748
00:31:48,941 --> 00:31:52,309
I thought I just saw hannah
standing right there.
749
00:31:52,311 --> 00:31:55,545
So maybe hannah could be
a bit of a trigger object.
750
00:31:55,547 --> 00:31:57,948
As long as I think
we have...
751
00:31:57,950 --> 00:32:00,350
The right intent
going into it.
752
00:32:00,352 --> 00:32:02,419
I think
we should just be careful.
753
00:32:02,421 --> 00:32:10,260
♪♪
754
00:32:10,262 --> 00:32:11,428
[ sighs ]
okay.
755
00:32:11,430 --> 00:32:13,297
I'm ready.
Here we go.
756
00:32:13,299 --> 00:32:15,599
We open the circle
757
00:32:15,601 --> 00:32:18,435
for spirits to enter.
758
00:32:18,437 --> 00:32:21,738
♪♪
759
00:32:21,740 --> 00:32:23,006
is there anyone
in this part of the tunnels
760
00:32:23,008 --> 00:32:24,574
with us right now?
761
00:32:24,576 --> 00:32:27,811
♪♪
762
00:32:33,619 --> 00:32:35,886
-who's that?
-What was that?
763
00:32:37,890 --> 00:32:40,891
That sounded like
someone just went [exhales].
764
00:32:40,893 --> 00:32:42,592
Byron, did you breathe
into your walkie?
765
00:32:49,368 --> 00:32:51,068
[ nervous laughter ]
766
00:32:53,472 --> 00:32:54,905
yeah. Okay.
767
00:32:54,907 --> 00:32:56,840
♪♪
768
00:32:56,842 --> 00:32:59,176
katrina:
Who moves objects down here?
769
00:32:59,178 --> 00:33:01,378
♪♪
770
00:33:01,380 --> 00:33:03,080
can you tell me
your name?
771
00:33:09,822 --> 00:33:11,755
I don't know if I just heard
what I wanted to hear,
772
00:33:11,757 --> 00:33:13,857
but I thought it said
"billy smith."
773
00:33:13,859 --> 00:33:15,559
meckley: Billy smith
was a boxer.
774
00:33:15,561 --> 00:33:18,061
He was known
for biting people's ears off.
775
00:33:18,063 --> 00:33:19,896
People have come
into this area
776
00:33:19,898 --> 00:33:22,566
and felt something
kind of nibbling at their ears.
777
00:33:22,568 --> 00:33:23,734
Katrina: Really?
778
00:33:23,736 --> 00:33:27,371
If billy smith is still here,
why?
779
00:33:28,674 --> 00:33:31,174
Billy,
can you talk to me directly?
780
00:33:31,176 --> 00:33:34,177
♪♪
781
00:33:34,179 --> 00:33:36,913
I heard you weren't
that great of a boxer.
782
00:33:36,915 --> 00:33:38,582
♪♪
783
00:33:38,584 --> 00:33:42,085
would you jump
in here and box?
784
00:33:42,087 --> 00:33:44,654
Can you box me?
785
00:33:44,656 --> 00:33:47,657
♪♪
786
00:33:47,659 --> 00:33:48,658
[ sighs heavily ]
okay.
787
00:33:48,660 --> 00:33:49,593
I'm ready.
788
00:33:49,595 --> 00:33:52,362
♪♪
789
00:33:52,364 --> 00:33:54,064
are you human?
790
00:33:56,335 --> 00:33:57,901
♪♪
791
00:34:00,072 --> 00:34:02,472
yeah. I mean,
I'm, like so --
792
00:34:02,474 --> 00:34:03,840
yeah.
793
00:34:14,186 --> 00:34:15,886
We just asked
if it's human.
794
00:34:15,888 --> 00:34:17,954
It went to d-e.
795
00:34:17,956 --> 00:34:21,425
So, it's either saying "dead"
or it's gonna spell out "demon,"
796
00:34:21,427 --> 00:34:23,660
and I don't want to know.
797
00:34:23,662 --> 00:34:27,330
Is there anything negative
as far as possibly non-human?
798
00:34:27,332 --> 00:34:29,166
Yes.
799
00:34:29,168 --> 00:34:32,269
Something that would be like
a demonic energy.
800
00:34:32,271 --> 00:34:33,437
I'm a little like uneasy.
801
00:34:33,439 --> 00:34:35,038
Like, I'm a little,
like, rattled by that.
802
00:34:35,040 --> 00:34:38,875
I didn't necessarily think
there's potentially a demon.
803
00:34:38,877 --> 00:34:40,544
[ inhales deeply ]
804
00:34:42,548 --> 00:34:44,081
you alright?
805
00:34:48,854 --> 00:34:50,454
You look like
you're in a lot of pain, dude.
806
00:34:50,456 --> 00:34:52,255
Let's get out of here,
dude.
807
00:34:52,257 --> 00:34:54,424
Let's get you off upstairs
and get you a glass of water.
808
00:34:54,426 --> 00:34:57,127
♪♪
809
00:34:57,129 --> 00:34:59,663
austin said
his back felt burning.
810
00:35:02,334 --> 00:35:03,567
Let me see.
811
00:35:03,569 --> 00:35:06,570
♪♪
812
00:35:06,572 --> 00:35:08,405
where?
813
00:35:08,407 --> 00:35:10,407
What the [bleep]?
814
00:35:10,409 --> 00:35:12,742
Oh.
815
00:35:12,744 --> 00:35:14,578
Ooh.
816
00:35:14,580 --> 00:35:16,213
What the [bleep]?
817
00:35:16,215 --> 00:35:17,347
Alright.
Hold on.
818
00:35:17,349 --> 00:35:18,748
I want to take a picture of this
real quick.
819
00:35:18,750 --> 00:35:20,250
[ cellphone shutter clicks ]
820
00:35:20,252 --> 00:35:23,420
♪♪
821
00:35:28,427 --> 00:35:30,327
♪♪
822
00:35:30,329 --> 00:35:31,528
let me see.
823
00:35:31,530 --> 00:35:34,531
♪♪
824
00:35:34,533 --> 00:35:36,433
where?
825
00:35:36,435 --> 00:35:39,302
What the [bleep]?
826
00:35:39,304 --> 00:35:40,937
Oh.
827
00:35:40,939 --> 00:35:42,606
Ooh.
828
00:35:42,608 --> 00:35:44,241
What the [bleep]?
829
00:35:44,243 --> 00:35:45,375
Alright.
Hold on.
830
00:35:45,377 --> 00:35:46,810
I want to take a picture of this
real quick.
831
00:35:46,812 --> 00:35:48,311
[ cellphone shutter clicks ]
832
00:35:48,313 --> 00:35:50,714
♪♪
833
00:35:50,716 --> 00:35:51,715
you alright?
834
00:35:51,717 --> 00:35:54,384
I'm gonna go outside
for a sec.
835
00:35:54,386 --> 00:35:56,419
It looked like
there were three claw marks
836
00:35:56,421 --> 00:35:58,588
right down
the center of his spine.
837
00:35:58,590 --> 00:36:00,690
♪♪
838
00:36:03,929 --> 00:36:05,395
I think, maybe,
if you're just trying
839
00:36:05,397 --> 00:36:06,863
to go about your business,
it's safe.
840
00:36:06,865 --> 00:36:10,000
I think if you start poking
around places you shouldn't be,
841
00:36:10,002 --> 00:36:12,002
it could be somewhat dangerous.
842
00:36:12,004 --> 00:36:13,170
I mean...
843
00:36:13,172 --> 00:36:14,471
Look at austin.
844
00:36:14,473 --> 00:36:16,840
♪♪
845
00:36:16,842 --> 00:36:17,841
hey.
846
00:36:17,843 --> 00:36:19,743
We had a weird
[bleep] investigation.
847
00:36:19,745 --> 00:36:21,244
Look at the text message I just sent.
848
00:36:21,246 --> 00:36:22,712
That's austin.
849
00:36:22,714 --> 00:36:24,414
That just happened?
850
00:36:24,416 --> 00:36:25,415
Yeah.
851
00:36:25,417 --> 00:36:28,919
Austin's, like,
fully freakin'.
852
00:36:28,921 --> 00:36:31,655
♪♪
853
00:36:31,657 --> 00:36:32,822
I think we should
go see them.
Woman: Okay.
854
00:36:32,824 --> 00:36:34,090
Alright.
855
00:36:34,092 --> 00:36:35,892
Katrina: Our main priority
at that point became,
856
00:36:35,894 --> 00:36:37,527
we have to get
to the other team.
857
00:36:37,529 --> 00:36:40,030
You guys ready?
We gotta go to them right now.
858
00:36:40,032 --> 00:36:46,336
♪♪
859
00:36:46,338 --> 00:36:47,837
hey!
860
00:36:47,839 --> 00:36:52,309
♪♪
861
00:36:52,311 --> 00:36:54,578
oh, my god.
862
00:36:54,580 --> 00:36:55,812
Are you okay?
863
00:36:55,814 --> 00:36:58,715
I can't stop shaking.
864
00:36:58,717 --> 00:37:00,250
Do you think?
865
00:37:00,252 --> 00:37:02,185
I think,
just knowing what's happened,
866
00:37:02,187 --> 00:37:03,420
we should just
shut it down for the night
867
00:37:03,422 --> 00:37:04,821
and low-down.
Yeah.
868
00:37:04,823 --> 00:37:06,690
Jack: I think whatever happened
with the spirit board,
869
00:37:06,692 --> 00:37:09,459
it would be really irresponsible
not to try and close
870
00:37:09,461 --> 00:37:11,294
whatever we opened potentially.
871
00:37:11,296 --> 00:37:12,829
We're gonna have
to figure something out
872
00:37:12,831 --> 00:37:14,364
about here.
873
00:37:14,366 --> 00:37:15,699
We don't want it happening
to somebody else
874
00:37:15,701 --> 00:37:17,200
because of us.
That's true.
875
00:37:17,202 --> 00:37:18,368
Since we can't stay
876
00:37:18,370 --> 00:37:19,903
and do something about this
right now,
877
00:37:19,905 --> 00:37:22,005
we should contact sarah,
and she could do
878
00:37:22,007 --> 00:37:23,974
some sort of, like, cleansing
or a blessing --
879
00:37:23,976 --> 00:37:27,177
something just to make sure
everything's closed down
880
00:37:27,179 --> 00:37:29,112
on an energetic level.
Yeah.
881
00:37:29,114 --> 00:37:30,914
Jack: It kind of felt
like there were things at play
882
00:37:30,916 --> 00:37:32,949
that we don't quite know
how to handle.
883
00:37:32,951 --> 00:37:35,719
So, we are going
to call it a night
884
00:37:35,721 --> 00:37:39,322
and ask sarah to come back
to the space tomorrow
885
00:37:39,324 --> 00:37:42,926
to shut down whatever it is
that, you know, we opened up.
886
00:37:42,928 --> 00:37:47,130
♪♪
887
00:37:47,132 --> 00:37:48,465
[ bell tolls ]
888
00:37:48,467 --> 00:37:49,899
[ high-pitched ringing ]
889
00:37:49,901 --> 00:37:57,841
♪♪
890
00:37:57,843 --> 00:38:00,377
katrina: Well, we had
an interesting couple of days,
891
00:38:00,379 --> 00:38:01,511
jack: We sure did.
892
00:38:01,513 --> 00:38:03,380
As you know,
I was under your museum
893
00:38:03,382 --> 00:38:05,649
where you have the graveyard
and the holding cells.
894
00:38:05,651 --> 00:38:08,518
That felt more...
Oppressive to me.
895
00:38:08,520 --> 00:38:10,020
But overall,
896
00:38:10,022 --> 00:38:12,022
I did not have
a negative experience there.
897
00:38:12,024 --> 00:38:13,857
You know, I didn't get pushed.
I didn't get scratched.
898
00:38:13,859 --> 00:38:16,092
I didn't have anything
fly at me.
899
00:38:16,094 --> 00:38:17,327
In the crib room,
900
00:38:17,329 --> 00:38:19,696
we seemed to get
some intelligent responses.
901
00:38:19,698 --> 00:38:21,631
I would pretend like
I needed a job.
902
00:38:21,633 --> 00:38:23,633
Like, what do I have
to do for this job?
903
00:38:23,635 --> 00:38:25,435
What I have to do?
904
00:38:28,340 --> 00:38:30,440
I'd have to have sex
for money?
905
00:38:30,442 --> 00:38:32,742
And it was weird because
I was walking through,
906
00:38:32,744 --> 00:38:34,144
and I got hit
with a smell.
907
00:38:34,146 --> 00:38:35,478
It was a very
foul smell.
908
00:38:35,480 --> 00:38:37,547
What was the smell,
do you think?
909
00:38:37,549 --> 00:38:39,683
[ chuckling ] well,
to be very honest with you,
910
00:38:39,685 --> 00:38:42,385
it smelled like a mix
of dog [bleep] and rotting.
911
00:38:42,387 --> 00:38:43,820
Mm.
912
00:38:43,822 --> 00:38:46,489
But it was for a second,
and then it went away.
913
00:38:46,491 --> 00:38:48,892
♪♪
914
00:38:48,894 --> 00:38:50,460
so, as far as
my investigation went,
915
00:38:50,462 --> 00:38:52,462
it was here,
underneath the comedy club.
916
00:38:52,464 --> 00:38:53,963
It was interesting.
917
00:38:53,965 --> 00:38:56,766
I seemed to get a lot
of response from --
918
00:38:56,768 --> 00:38:58,034
you know, I would knock,
919
00:38:58,036 --> 00:39:01,304
and we were getting
some knocking in return.
920
00:39:06,611 --> 00:39:08,778
Yeah.
I [bleep] heard that.
921
00:39:08,780 --> 00:39:11,948
Granted, this is
in the middle of a city.
922
00:39:11,950 --> 00:39:14,184
Everyone's moving on the streets
and cars driving by
923
00:39:14,186 --> 00:39:15,952
and trams and all that.
Mm-hmm.
924
00:39:15,954 --> 00:39:18,455
But it did seem odd
that a lot of the times,
925
00:39:18,457 --> 00:39:20,623
we would get some kind of knock
in return.
926
00:39:20,625 --> 00:39:22,125
I have never
tried knocking.
927
00:39:22,127 --> 00:39:23,293
-Oh, okay.
-Hmm.
928
00:39:23,295 --> 00:39:24,694
Yeah, I've never heard that
before either.
929
00:39:24,696 --> 00:39:25,695
So, that's interesting.
930
00:39:25,697 --> 00:39:28,531
And then,
as the evening went on...
931
00:39:28,533 --> 00:39:31,801
We decided
to use a spirit board.
932
00:39:31,803 --> 00:39:33,470
We asked,
"are you human?"
933
00:39:33,472 --> 00:39:35,071
and it was
going up to "d."
934
00:39:35,073 --> 00:39:37,440
and then it moved to the --
it moved back.
935
00:39:40,679 --> 00:39:42,612
We ceased the session.
936
00:39:42,614 --> 00:39:43,713
Mm-hmm.
937
00:39:43,715 --> 00:39:47,183
And our producer
said his back was hurting,
938
00:39:47,185 --> 00:39:48,485
and we lifted up
his shirt,
939
00:39:48,487 --> 00:39:50,954
and he had three scratch marks
down his back.
940
00:39:50,956 --> 00:39:53,289
That's austin's back.
941
00:39:53,291 --> 00:39:54,624
Wow.
942
00:39:54,626 --> 00:39:56,292
They're very distinctive.
You can definitely see it.
943
00:39:56,294 --> 00:39:57,994
-Yeah.
-Is he okay?
944
00:39:57,996 --> 00:39:59,162
Yeah.
Yeah, he's okay.
945
00:39:59,164 --> 00:40:00,230
We smudged him
with sage,
946
00:40:00,232 --> 00:40:02,132
and he's doing
a whole lot better.
947
00:40:02,134 --> 00:40:05,101
To wrap up
what you'd asked us to find out
948
00:40:05,103 --> 00:40:06,870
through these
investigations,
949
00:40:06,872 --> 00:40:09,572
we thought that
the couch street tunnels
950
00:40:09,574 --> 00:40:11,574
are relatively safe.
951
00:40:11,576 --> 00:40:14,744
And here, I would air
on the side of caution.
952
00:40:14,746 --> 00:40:16,479
We are bringing sarah,
953
00:40:16,481 --> 00:40:18,281
who's the psychic
that we were using,
954
00:40:18,283 --> 00:40:19,749
to make sure
that we didn't open up
955
00:40:19,751 --> 00:40:20,984
something down there
we shouldn't have.
956
00:40:20,986 --> 00:40:22,118
-Mm-hmm.
-Okay.
957
00:40:22,120 --> 00:40:24,287
And so she's gonna go in
and kind of shut it down
958
00:40:24,289 --> 00:40:26,122
if there's anything there
that really shouldn't be
959
00:40:26,124 --> 00:40:27,857
and try and do
a bit of a blessing.
960
00:40:27,859 --> 00:40:29,459
We're not gonna leave you
high and dry like that.
961
00:40:29,461 --> 00:40:30,693
-We appreciate that.
-[ chuckling ] yeah.
962
00:40:30,695 --> 00:40:31,995
-Thank you.
-Thanks, guys.
963
00:40:31,997 --> 00:40:32,996
Thank you, guys.
964
00:40:32,998 --> 00:40:37,367
♪♪
965
00:40:37,369 --> 00:40:39,669
jack:
So, the shanghai tunnels --
are they haunted?
966
00:40:39,671 --> 00:40:40,737
Katrina:
I think there's definitely
967
00:40:40,739 --> 00:40:41,938
some weird things
happening down there.
968
00:40:41,940 --> 00:40:45,175
It's such a vast area,
and this was the first
969
00:40:45,177 --> 00:40:47,477
purposeful investigation
that was done
970
00:40:47,479 --> 00:40:48,912
in those two new sections.
Yep.
971
00:40:48,914 --> 00:40:51,514
So, I think it's gonna take
some coming back.
972
00:40:51,516 --> 00:40:53,383
And to be honest with you,
I'm really unsure
973
00:40:53,385 --> 00:40:55,518
about what happened
down there.
974
00:40:55,520 --> 00:40:56,653
I mean, lesson learned.
975
00:40:56,655 --> 00:40:58,488
I don't think you can
ever be too careful
976
00:40:58,490 --> 00:41:00,723
when using
spirit boards.
977
00:41:00,725 --> 00:41:02,358
You know, you might
summon something
978
00:41:02,360 --> 00:41:04,627
you're not too sure
how to deal with.
979
00:41:04,629 --> 00:41:09,165
♪♪
980
00:41:09,167 --> 00:41:12,202
if you provoke something,
you gotta be prepared
981
00:41:12,204 --> 00:41:14,037
to handle whatever
comes through.
982
00:41:14,039 --> 00:41:15,872
♪♪
983
00:41:15,874 --> 00:41:18,541
anything of anger, fear,
affliction, and anxiety
984
00:41:18,543 --> 00:41:20,310
has to leave and do so now.
985
00:41:20,312 --> 00:41:21,811
♪♪
986
00:41:21,813 --> 00:41:24,047
we offer you peace.
987
00:41:24,049 --> 00:41:26,382
Every city has a history.
988
00:41:26,384 --> 00:41:28,184
Some darker than others.
989
00:41:28,186 --> 00:41:31,321
In a modern city
surrounded by lush wilderness,
990
00:41:31,323 --> 00:41:34,557
it is easy to ignore
the seedy underbelly of the past
991
00:41:34,559 --> 00:41:36,292
that still affects the present.
992
00:41:36,294 --> 00:41:37,627
[ creaking ]
993
00:41:37,629 --> 00:41:41,798
♪♪
994
00:41:41,800 --> 00:41:44,334
sarah: No one here
has to be afraid anymore.
995
00:41:44,336 --> 00:41:45,902
♪♪
996
00:41:45,904 --> 00:41:48,037
jack: On the surface,
everything seems fine...
997
00:41:48,039 --> 00:41:50,807
♪♪
998
00:41:50,809 --> 00:41:52,575
...But it's what's
going on below
999
00:41:52,577 --> 00:41:55,411
that are to be feared.
1000
00:41:55,413 --> 00:41:57,413
History repeats itself.
1001
00:41:57,415 --> 00:41:59,148
♪♪
83342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.