All language subtitles for Petes.Christmas.2013.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,866 --> 00:00:32,907 There's still time 2 00:00:32,908 --> 00:00:34,993 to get your picture taken with Santa Claus 3 00:00:34,994 --> 00:00:37,038 just in time for Christmas. 4 00:01:38,891 --> 00:01:42,102 Ho ho ho ho! 5 00:01:42,103 --> 00:01:43,770 Gang, it's Christmas Eve. 6 00:01:43,771 --> 00:01:45,188 Let's just squeeze in one more practice. 7 00:01:45,189 --> 00:01:46,397 Mom, again? 8 00:01:46,398 --> 00:01:47,524 Yes, again. 9 00:01:47,525 --> 00:01:49,735 Okay, from the top. 10 00:02:08,754 --> 00:02:10,630 You're being a classic dork. 11 00:02:10,631 --> 00:02:12,174 Just finish the song... 12 00:02:14,510 --> 00:02:16,345 Come on, people, we're losing focus here. 13 00:02:19,807 --> 00:02:22,100 Well, as much as I hate to be the one to break up the party, 14 00:02:22,101 --> 00:02:23,643 I have a sick parakeet to attend to. 15 00:02:23,644 --> 00:02:24,894 I have to zoom into work. 16 00:02:24,895 --> 00:02:27,021 Zoom? No more tickets like last week, please, honey. 17 00:02:27,022 --> 00:02:28,690 Honey, those people were driving too slow. 18 00:02:28,691 --> 00:02:31,985 Besides, how else would we have met the Gundersons? 19 00:02:31,986 --> 00:02:33,862 I'm just sorry you have to work Christmas Eve, that's all. 20 00:02:33,863 --> 00:02:35,113 I know. 21 00:02:35,114 --> 00:02:37,782 But tomorrow, I'm all yours. 22 00:02:37,783 --> 00:02:40,243 These extra hours are just temporary, 23 00:02:40,244 --> 00:02:41,620 just until I find a new job. 24 00:02:42,538 --> 00:02:43,621 Hey, you know what the silver lining is? 25 00:02:43,622 --> 00:02:45,165 I have all this extra time, I can organize. 26 00:02:45,166 --> 00:02:46,916 I've already organized the DVDs by color this time. 27 00:02:46,917 --> 00:02:48,168 Color? 28 00:02:48,169 --> 00:02:50,837 Color Purple, Purple Rose of Cairo, Purple Rain, Pur... 29 00:02:50,838 --> 00:02:51,880 What are you doing? 30 00:02:51,881 --> 00:02:54,883 Adding "organize DVDs" to my to-do list. 31 00:02:54,884 --> 00:02:58,052 Hey, everything's gonna be fine, 32 00:02:58,053 --> 00:03:00,973 just as long as life doesn't throw us any more curveballs. 33 00:03:03,225 --> 00:03:04,350 I'll get it. 34 00:03:04,351 --> 00:03:05,435 Ho ho ho! 35 00:03:05,436 --> 00:03:08,022 Why are you wasting electricity with an electric Santa? 36 00:03:09,106 --> 00:03:10,398 - Dad? - Grab my bag. 37 00:03:10,399 --> 00:03:11,567 I got a hernia. 38 00:03:13,277 --> 00:03:14,319 Uh... 39 00:03:14,320 --> 00:03:15,403 Would I be allowed in? 40 00:03:15,404 --> 00:03:16,446 Yeah, yeah, come on in. 41 00:03:16,447 --> 00:03:17,739 It's great. Honey! 42 00:03:17,740 --> 00:03:19,282 What is he doing here? 43 00:03:19,283 --> 00:03:20,325 I didn't know he was coming. 44 00:03:20,326 --> 00:03:21,409 He never comes for Christmas. 45 00:03:21,410 --> 00:03:23,161 Okay, put him in Kenny's room, and Kenny can sleep with Pete. 46 00:03:23,162 --> 00:03:24,746 He's not sleeping with me. He wets the bed. 47 00:03:24,747 --> 00:03:27,458 Nonsense. He's fine as long as he doesn't drink anything. 48 00:03:28,709 --> 00:03:29,709 Ahh! 49 00:03:29,710 --> 00:03:31,086 Hey, bunkmate. 50 00:03:52,691 --> 00:03:54,525 Nothing stops the Red Liner Express 51 00:03:54,526 --> 00:03:57,153 from its 7:35 AM departure. 52 00:03:57,154 --> 00:03:59,405 You kept me up till 2 AM snoring. 53 00:03:59,406 --> 00:04:02,033 Adenoids are a serious condition. 54 00:04:02,034 --> 00:04:04,244 Well, at least you didn't... 55 00:04:04,245 --> 00:04:05,955 Oh, man, you wet the bed. 56 00:04:06,956 --> 00:04:08,289 I believe you're engaging 57 00:04:08,290 --> 00:04:10,166 in what's commonly known as projection, 58 00:04:10,167 --> 00:04:13,461 and I would submit that that pee is, in fact, yours. 59 00:04:13,462 --> 00:04:14,755 Are you kidding me? 60 00:04:15,756 --> 00:04:16,798 Ow! 61 00:04:16,799 --> 00:04:18,967 Oh, you still stink at football! 62 00:04:18,968 --> 00:04:20,134 I hate to break it to you guys, 63 00:04:20,135 --> 00:04:21,636 but last night, I ate most of the pancake mix, 64 00:04:21,637 --> 00:04:23,304 so I hope you guys like stale toast, 65 00:04:23,305 --> 00:04:24,430 'cause I'm getting there first. 66 00:04:24,431 --> 00:04:25,808 It's Christmas morning. 67 00:04:27,518 --> 00:04:30,604 "Early bird gets the worm" in Latin. 68 00:04:31,689 --> 00:04:33,274 Ho ho ho ho! 69 00:04:37,820 --> 00:04:38,820 Good morning, sunshine. 70 00:04:38,821 --> 00:04:41,114 Go get Grandpa and we'll open presents. 71 00:04:41,115 --> 00:04:42,407 And put on something nice. 72 00:04:42,408 --> 00:04:43,784 It's Christmas. 73 00:04:45,703 --> 00:04:48,371 Hey, Grandpa, Mom wants us all downstairs. 74 00:04:48,372 --> 00:04:50,415 You don't know what knocking is? 75 00:04:50,416 --> 00:04:52,083 What do you got to say for yourself? 76 00:04:52,084 --> 00:04:54,085 Don't shoot the messenger? 77 00:04:54,086 --> 00:04:57,839 Did you get this tree right out of a box? 78 00:04:57,840 --> 00:05:00,550 It has sentimental value, you know? 79 00:05:00,551 --> 00:05:04,762 You are a softie, Pamela, just like my kid. 80 00:05:04,763 --> 00:05:05,805 Thank you. 81 00:05:05,806 --> 00:05:07,432 That's not a compliment. 82 00:05:07,433 --> 00:05:08,850 Okay, then. 83 00:05:08,851 --> 00:05:10,935 Jake, you go first. 84 00:05:10,936 --> 00:05:11,978 Yeah. 85 00:05:11,979 --> 00:05:13,229 Shocking. 86 00:05:13,230 --> 00:05:14,772 Let's see what we got here. 87 00:05:14,773 --> 00:05:16,942 "To Jake, from Santa." 88 00:05:20,154 --> 00:05:21,154 Over here, over here! 89 00:05:21,155 --> 00:05:22,155 No, wait, wait. 90 00:05:22,156 --> 00:05:23,281 Get my good side. 91 00:05:23,282 --> 00:05:24,490 Wait. Never mind. 92 00:05:24,491 --> 00:05:25,616 They're both my good side. 93 00:05:25,617 --> 00:05:27,368 Just get in one more? 94 00:05:27,369 --> 00:05:28,953 Little to the left. There. 95 00:05:28,954 --> 00:05:31,748 I realize star athletes are known for their victory dances, 96 00:05:31,749 --> 00:05:34,460 but must you do them for everything? 97 00:05:35,502 --> 00:05:37,337 My crumpets are ready. 98 00:05:37,338 --> 00:05:39,380 - Really? - Okay, who's next? 99 00:05:39,381 --> 00:05:41,008 - Me, me, me! - Okay, go, go! 100 00:05:45,054 --> 00:05:46,763 - Delightful. - A telescope? 101 00:05:46,764 --> 00:05:48,056 And good timing. 102 00:05:48,057 --> 00:05:49,265 That's what I wanted. 103 00:05:49,266 --> 00:05:50,933 Cassiopeia should be in fine form this week. 104 00:05:50,934 --> 00:05:52,268 Hey, Mom, can I eat all the crumpets? 105 00:05:52,269 --> 00:05:53,354 I want crumpets! 106 00:05:55,230 --> 00:05:56,790 Better be another telescope under there. 107 00:05:58,442 --> 00:06:00,985 Uh, hey, I don't see my name tag. 108 00:06:00,986 --> 00:06:02,236 Hey, you're gonna love it, okay? 109 00:06:02,237 --> 00:06:04,197 Santa got you something great this year. 110 00:06:04,198 --> 00:06:05,532 - What? - Right, honey? 111 00:06:06,658 --> 00:06:08,910 What... Why are you looking at me? 112 00:06:08,911 --> 00:06:11,245 You... You were supposed to talk to Santa. 113 00:06:11,246 --> 00:06:13,706 Uh, no, no. I specifically remembered 114 00:06:13,707 --> 00:06:15,625 asking you to speak to Santa when you... 115 00:06:15,626 --> 00:06:16,667 - No. - Yes. 116 00:06:16,668 --> 00:06:18,669 No, no, no. You didn't. You were telling... 117 00:06:18,670 --> 00:06:20,296 Santa forgot my Christmas gift? 118 00:06:20,297 --> 00:06:21,589 No, no, no. No, no. 119 00:06:21,590 --> 00:06:23,549 Look, you're just tricky to buy gifts for, that's all. 120 00:06:23,550 --> 00:06:26,511 You've tried karate, trumpet, tennis, painting, guitar. 121 00:06:26,512 --> 00:06:28,346 It's hard to keep up with what you want sometimes. 122 00:06:28,347 --> 00:06:31,224 Oh, Pete, Pete, we're so sorry. 123 00:06:31,225 --> 00:06:32,600 We're sorry, buddy. 124 00:06:32,601 --> 00:06:34,102 We're so sorry. 125 00:06:34,103 --> 00:06:35,895 We're gonna fix this as soon as possible. 126 00:06:35,896 --> 00:06:37,523 Hold on a second. 127 00:06:38,899 --> 00:06:39,942 Dr. Kidder. 128 00:06:41,318 --> 00:06:43,028 Are her feathers intact? 129 00:06:43,946 --> 00:06:45,114 Well, you know... 130 00:06:47,616 --> 00:06:50,910 Ah, wait! Do not plug in anything when the tree's on. 131 00:06:50,911 --> 00:06:52,870 The circuits are already overloaded, okay? 132 00:06:52,871 --> 00:06:55,081 Hon, I'm gonna start the beef Wellington. 133 00:06:55,082 --> 00:06:58,668 Wellington? Wow, that sounds ambitious. 134 00:06:58,669 --> 00:07:01,963 Apparently, all you do is coat a beef tenderloin in pat, 135 00:07:01,964 --> 00:07:03,464 wrap it in crepe to keep it moist, 136 00:07:03,465 --> 00:07:05,425 roll it in puff pastry, and cook. 137 00:07:05,426 --> 00:07:06,467 Easy-peasy. 138 00:07:06,468 --> 00:07:08,386 No. I'm just thinking it might be easier this year 139 00:07:08,387 --> 00:07:11,932 to do something simple like do a turkey? 140 00:07:13,475 --> 00:07:15,393 Okay, just because I have to work today 141 00:07:15,394 --> 00:07:18,605 doesn't mean I am not gonna try to make this Christmas special. 142 00:07:19,523 --> 00:07:21,315 Okay. 143 00:07:21,316 --> 00:07:24,861 This tree looks kind of bare without the star on the top. 144 00:07:24,862 --> 00:07:26,196 I just didn't get the... 145 00:07:28,157 --> 00:07:29,991 Your Grandma used to put our happiest photos 146 00:07:29,992 --> 00:07:32,161 on this Christmas star decoration she made, and, uh... 147 00:07:33,203 --> 00:07:36,456 I would sit there looking up at the tree on Christmas morning. 148 00:07:36,457 --> 00:07:38,749 Yeah, that was the most wonderful thing 149 00:07:38,750 --> 00:07:41,127 about Christmas morning. 150 00:07:41,128 --> 00:07:42,170 Yeah. 151 00:07:42,171 --> 00:07:44,673 Then somebody broke it. 152 00:07:46,550 --> 00:07:48,426 Hmm. 153 00:07:48,427 --> 00:07:49,428 Be right back. 154 00:07:52,097 --> 00:07:56,351 Pete, it's the last one, so Merry Christmas. 155 00:07:57,603 --> 00:07:58,811 Thanks. 156 00:07:58,812 --> 00:08:00,063 Yeah, it fell in the toilet. 157 00:08:09,531 --> 00:08:11,449 No present. 158 00:08:11,450 --> 00:08:14,285 It's officially the worst Christmas ever. 159 00:08:14,286 --> 00:08:15,370 Pete. 160 00:08:16,413 --> 00:08:19,665 Look, uh, I'm sorry. 161 00:08:19,666 --> 00:08:20,833 I'll make this right. 162 00:08:20,834 --> 00:08:22,543 Dad, I wanted the telescope. 163 00:08:22,544 --> 00:08:24,086 Dad, it's perfect. 164 00:08:24,087 --> 00:08:26,464 The Leonid meteor shower's next week, 165 00:08:26,465 --> 00:08:28,090 and there's an eclipse next month 166 00:08:28,091 --> 00:08:31,010 at 43 degrees ascendancy in the western sky. 167 00:08:31,011 --> 00:08:33,221 Wow. You sure know your eclipses. 168 00:08:33,222 --> 00:08:34,222 You know something? 169 00:08:34,223 --> 00:08:36,683 There's a book I think you might want to have a look at here. 170 00:08:40,270 --> 00:08:42,688 Hey, Crazy Legs Kenny, want to play catch? 171 00:08:42,689 --> 00:08:44,357 - Sure. Let me get my coat. - All right, buddy. 172 00:08:44,358 --> 00:08:46,400 What about me? 173 00:08:46,401 --> 00:08:49,362 Yeah, no, no. 174 00:08:49,363 --> 00:08:51,364 Okay, buddy, today I'm gonna teach you how to spiral, okay? 175 00:08:51,365 --> 00:08:52,865 Cool. That sounds neat. 176 00:08:52,866 --> 00:08:55,368 Come on, snap out of it! 177 00:08:55,369 --> 00:08:57,119 No long faces. 178 00:08:57,120 --> 00:08:59,206 I asked for one thing... one... 179 00:09:00,457 --> 00:09:02,083 And I got nothing. 180 00:09:02,084 --> 00:09:03,752 Well, the same thing happened to me, 181 00:09:04,962 --> 00:09:07,088 just about the same age you are right now. 182 00:09:07,089 --> 00:09:09,048 You got nothing for Christmas? 183 00:09:09,049 --> 00:09:11,093 Nothing, zip. 184 00:09:12,261 --> 00:09:13,636 You'll get over it. 185 00:09:13,637 --> 00:09:16,974 Come on. Buck up, Kenny. 186 00:09:18,433 --> 00:09:20,018 I'm Pete. 187 00:09:25,399 --> 00:09:26,733 - Hey, Kidder! - Think fast! 188 00:09:29,778 --> 00:09:31,363 Better get used to the taste of ice! 189 00:09:33,156 --> 00:09:34,283 Ah! 190 00:09:35,242 --> 00:09:36,284 I'm blind! 191 00:09:36,285 --> 00:09:37,369 See you at football. 192 00:09:43,083 --> 00:09:44,834 We're coming' for you, Kidder! 193 00:09:44,835 --> 00:09:47,087 You better run! 194 00:09:48,130 --> 00:09:50,549 No! No! No! 195 00:09:51,550 --> 00:09:53,343 - Aah! - Aah! 196 00:10:06,857 --> 00:10:08,107 Oh, Pete, you're on chopping duty. 197 00:10:08,108 --> 00:10:09,734 I just had a very traumatic incident. 198 00:10:09,735 --> 00:10:11,193 It looks like there are lights on at the neighbors', 199 00:10:11,194 --> 00:10:13,362 and I saw a car in the driveway. 200 00:10:13,363 --> 00:10:15,489 Well, new neighbors means an introduction is in order, 201 00:10:15,490 --> 00:10:17,783 and I know the perfect way. 202 00:10:17,784 --> 00:10:21,162 The Kidder family is gonna keep its Christmas traditions 203 00:10:21,163 --> 00:10:22,330 or die trying. 204 00:10:22,331 --> 00:10:23,540 Please don't say... 205 00:10:26,543 --> 00:10:27,961 Time for caroling! 206 00:10:30,422 --> 00:10:31,590 Let's go! 207 00:10:36,845 --> 00:10:38,472 Where'd you get these sweaters? 208 00:10:39,556 --> 00:10:42,016 Wow, you actually like something that I made? 209 00:10:42,017 --> 00:10:43,267 Not really. 210 00:10:43,268 --> 00:10:45,562 I just wanted to know where I'd take it back. 211 00:10:46,563 --> 00:10:47,855 Come on, Dad. They're not so bad. 212 00:10:47,856 --> 00:10:49,441 The rash is much worse. 213 00:10:52,235 --> 00:10:53,737 I can't wait. 214 00:10:56,031 --> 00:10:57,657 Hello. We are the Kidder family. 215 00:10:57,658 --> 00:10:58,699 We live next door, 216 00:10:58,700 --> 00:11:01,243 and we wanted to welcome you to the neighborhood. 217 00:11:01,244 --> 00:11:02,704 Gang? 218 00:11:14,758 --> 00:11:16,593 Pete, sing. 219 00:11:25,560 --> 00:11:27,270 Sing, dork boy! 220 00:11:33,777 --> 00:11:34,778 Um... 221 00:11:35,779 --> 00:11:36,779 Can we go now? 222 00:11:36,780 --> 00:11:38,782 Yep. Excuse us. Merry Christmas. 223 00:11:39,116 --> 00:11:40,367 Merry Christmas. 224 00:11:41,243 --> 00:11:42,786 - Let's go. - We're done. 225 00:11:51,336 --> 00:11:52,503 Hey, Dad said not to mess with that 226 00:11:52,504 --> 00:11:53,921 while the tree's plugged in. 227 00:11:53,922 --> 00:11:55,214 What are you, the plug police? 228 00:11:55,215 --> 00:11:57,007 Seriously, I mean, you have to unplug 229 00:11:57,008 --> 00:11:58,592 the lights from the tree, or it'll overload. 230 00:11:58,593 --> 00:12:00,636 - I'll do it. - Hurry up. 231 00:12:00,637 --> 00:12:02,263 I have a Sky I ander playoff with Kenny. 232 00:12:02,264 --> 00:12:03,305 Come on. 233 00:12:03,306 --> 00:12:04,306 I'm trying. 234 00:12:04,307 --> 00:12:05,392 Forget it. 235 00:12:06,893 --> 00:12:08,186 Oh! Ah! 236 00:12:10,939 --> 00:12:12,357 What happened? 237 00:12:13,316 --> 00:12:15,693 Uh, ask Pete. It was totally his fault. 238 00:12:15,694 --> 00:12:16,694 Jake, Pete's not here. 239 00:12:16,695 --> 00:12:17,695 Actually, I am. 240 00:12:17,696 --> 00:12:20,073 Oh, my goodness! 241 00:12:24,828 --> 00:12:26,704 Hey, Pete, what did you do? 242 00:12:26,705 --> 00:12:28,748 I didn't do anything! Tell him, Jake. 243 00:12:28,749 --> 00:12:30,292 Nah, he totally did it. 244 00:12:31,376 --> 00:12:33,085 Pete broke my telescope? 245 00:12:33,086 --> 00:12:34,128 I didn't break it. 246 00:12:34,129 --> 00:12:35,546 I tried to save it. 247 00:12:35,547 --> 00:12:36,756 You broke it! 248 00:12:36,757 --> 00:12:37,757 No, I didn't! 249 00:12:37,758 --> 00:12:38,883 - Guys! - Yes, you did! 250 00:12:38,884 --> 00:12:40,718 - Guys! Guys! - No, I didn't! 251 00:12:40,719 --> 00:12:42,137 Ooh! 252 00:12:45,974 --> 00:12:47,184 Now I did. 253 00:12:48,101 --> 00:12:49,352 Pete, go to your room. 254 00:12:51,021 --> 00:12:52,022 Go. 255 00:12:59,613 --> 00:13:00,905 It's not like Pete to do this. 256 00:13:00,906 --> 00:13:02,656 Well, at least my dad isn't here to witness this mess 257 00:13:02,657 --> 00:13:03,699 and to judge us for... 258 00:13:03,700 --> 00:13:06,119 Oh, wait. He is. 259 00:13:09,372 --> 00:13:11,248 I'm sorry that Christmas is going off the rails. 260 00:13:11,249 --> 00:13:13,877 - Oh. - Here. 261 00:13:14,878 --> 00:13:15,879 Merry Christmas. 262 00:13:18,089 --> 00:13:19,298 It's dancing lessons again. 263 00:13:19,299 --> 00:13:21,258 I thought maybe this year, we'd actually finish them. 264 00:13:21,259 --> 00:13:25,012 Hey, the 15 minutes we made it to last year were terrific. 265 00:13:25,013 --> 00:13:26,515 Oh. 266 00:13:29,309 --> 00:13:31,060 It's the Bronskis. 267 00:13:31,061 --> 00:13:32,561 All set for the big game. 268 00:13:32,562 --> 00:13:34,980 It would not be Christmas Day without the annual football game. 269 00:13:34,981 --> 00:13:36,441 Let's tango outta here. 270 00:13:42,113 --> 00:13:43,113 Uh... 271 00:13:43,114 --> 00:13:45,574 Okay, well, maybe this year, we'll learn the rest of the steps. 272 00:13:45,575 --> 00:13:46,618 Yeah. Okay. 273 00:13:53,750 --> 00:13:55,417 Snow on the trees. 274 00:13:55,418 --> 00:13:56,752 No dorks allowed! 275 00:13:56,753 --> 00:13:58,754 Frozen field. 276 00:13:58,755 --> 00:14:01,882 This seems like the perfect opportunity 277 00:14:01,883 --> 00:14:04,094 for me to freeze my hiney off. 278 00:14:05,554 --> 00:14:06,971 It's a Christmas Day tradition. 279 00:14:06,972 --> 00:14:08,764 Every year, the Bronskis crush us in football. 280 00:14:08,765 --> 00:14:10,058 Hey, Pete! 281 00:14:11,184 --> 00:14:12,727 You better wear your mouth guard. 282 00:14:15,063 --> 00:14:16,356 Let's go, Bronskis! 283 00:14:17,524 --> 00:14:19,149 Let's go, Bronskis! 284 00:14:19,150 --> 00:14:20,527 Blue 42, set. 285 00:14:22,028 --> 00:14:23,238 Here! I'm open! 286 00:14:27,909 --> 00:14:29,077 I'm open! Right here! 287 00:14:31,413 --> 00:14:33,873 Yeah! 288 00:14:33,874 --> 00:14:34,958 Whoo! 289 00:14:37,627 --> 00:14:40,337 - Yeah! - Whoo! 290 00:14:40,338 --> 00:14:41,380 - Oh! - Bronskis! 291 00:14:41,381 --> 00:14:42,799 That feels so good. 292 00:14:46,344 --> 00:14:47,928 What are you waiting for? 293 00:14:47,929 --> 00:14:49,096 Pete, pick up the ball! 294 00:14:49,097 --> 00:14:50,431 - Ah ah ah! - Hurry up! Come on! 295 00:14:50,432 --> 00:14:52,350 Hurry! 296 00:14:56,187 --> 00:14:58,230 Bronski! 297 00:14:58,231 --> 00:14:59,774 I'm open, I'm open! 298 00:15:02,736 --> 00:15:04,112 Ooh! 299 00:15:06,907 --> 00:15:09,533 I admired the way you mopped up your own blood 300 00:15:09,534 --> 00:15:11,869 after the Bronskis cleaned your clock. 301 00:15:11,870 --> 00:15:12,995 Thanks. 302 00:15:12,996 --> 00:15:15,205 Why are you smiling? 303 00:15:15,206 --> 00:15:16,958 'Cause I bet against you. 304 00:15:22,130 --> 00:15:24,591 Bye, guys. Drive safe. Safe drive home. 305 00:15:25,467 --> 00:15:27,509 Actually, you know what? Now I feel bad. Here. 306 00:15:27,510 --> 00:15:28,719 Oh. Thank you. 307 00:15:28,720 --> 00:15:29,803 Yeah, right. 308 00:15:29,804 --> 00:15:31,181 - Good one. - Thank you. 309 00:15:36,436 --> 00:15:38,020 Hey, guys, great news. 310 00:15:38,021 --> 00:15:39,271 The German shepherd's gonna make it. 311 00:15:39,272 --> 00:15:41,231 That makes one of us. 312 00:15:41,232 --> 00:15:42,274 What's wrong? 313 00:15:42,275 --> 00:15:43,567 Another catastroPete. 314 00:15:43,568 --> 00:15:45,611 - He threw the winning pass. - That's great. 315 00:15:45,612 --> 00:15:47,488 To the other team. 316 00:15:47,489 --> 00:15:49,156 Oh, Pete! 317 00:15:49,157 --> 00:15:51,368 I'll come in and we can talk about it. 318 00:15:52,202 --> 00:15:54,037 As soon as I check that dinner. 319 00:15:57,165 --> 00:15:58,332 It's raw. 320 00:15:58,333 --> 00:16:00,084 No. No, no, no. 321 00:16:00,085 --> 00:16:03,963 The recipe said 300 for two hours. 322 00:16:03,964 --> 00:16:05,506 Did you reset the oven after the power went out? 323 00:16:05,507 --> 00:16:07,091 What? No. 324 00:16:07,092 --> 00:16:09,135 So no Christmas dinner? 325 00:16:10,136 --> 00:16:11,512 Way to go, dufus! 326 00:16:11,513 --> 00:16:14,515 This family sure knows how to throw a Christmas... 327 00:16:14,516 --> 00:16:15,808 right in the toilet. 328 00:16:15,809 --> 00:16:18,227 I don't know why you had to make dinner so complicated anyway. 329 00:16:18,228 --> 00:16:21,773 Well, I... I was just trying to make Christmas memorable. 330 00:16:23,066 --> 00:16:25,485 Memorable, just like the Titanic. 331 00:16:28,029 --> 00:16:30,072 Let's just... Can we put it in the microwave? 332 00:16:30,073 --> 00:16:31,700 Does that work? Does it fit? 333 00:16:32,575 --> 00:16:33,993 Just put that... Put that down! 334 00:16:33,994 --> 00:16:35,619 So what are we gonna eat then? 335 00:16:35,620 --> 00:16:37,454 Hey, out in Christmas land, 336 00:16:37,455 --> 00:16:39,999 you're listening to the best station in the city. 337 00:16:40,000 --> 00:16:41,083 Don't touch that dial. 338 00:16:41,084 --> 00:16:44,378 We have your favorite Christmas classics all night long. 339 00:16:44,379 --> 00:16:46,338 Don't forget to look out your window 340 00:16:46,339 --> 00:16:47,923 for tonight's meteor shower. 341 00:16:47,924 --> 00:16:50,926 And if you're lucky, you may spot Santa, too. 342 00:16:50,927 --> 00:16:54,472 106.5, the station that makes you want to listen. 343 00:17:02,939 --> 00:17:04,189 Smells good. 344 00:17:04,190 --> 00:17:05,483 Mmm. 345 00:17:09,154 --> 00:17:11,656 Hey, guys, hey. 346 00:17:13,116 --> 00:17:14,491 We may not have a home-cooked meal, 347 00:17:14,492 --> 00:17:17,120 but we can be thankful for other things we do have, right? 348 00:17:18,413 --> 00:17:19,622 We're together, we're healthy. 349 00:17:20,915 --> 00:17:23,292 And with time off, I can spend more time with you guys. 350 00:17:23,293 --> 00:17:26,170 That's what you guys are calling getting fired now? 351 00:17:26,171 --> 00:17:27,213 Time off? 352 00:17:28,631 --> 00:17:29,673 I wasn't fired. 353 00:17:29,674 --> 00:17:31,843 I was downsized, and it's temporary. 354 00:17:38,808 --> 00:17:41,477 What? 355 00:17:41,478 --> 00:17:44,563 Nothing, except if you'd have gone to law school like I did, 356 00:17:44,564 --> 00:17:46,857 then you wouldn't be a professionless hobo. 357 00:17:46,858 --> 00:17:47,983 Well, I have a profession. 358 00:17:47,984 --> 00:17:50,569 - I'm an advertising executive. - Oh. 359 00:17:50,570 --> 00:17:51,904 I analyze customer needs, 360 00:17:51,905 --> 00:17:53,322 and I help companies craft messages 361 00:17:53,323 --> 00:17:55,199 that drive consumer demand, so... 362 00:17:55,200 --> 00:17:57,242 But it's actually just a fancy way of saying 363 00:17:57,243 --> 00:18:00,621 that you sell snow boots to dogs. 364 00:18:00,622 --> 00:18:01,914 I was assigned that account, 365 00:18:01,915 --> 00:18:03,540 and I made the most of what I got, 366 00:18:03,541 --> 00:18:05,126 which is more than I can say for you. 367 00:18:06,795 --> 00:18:08,129 What's that mean, son? 368 00:18:09,089 --> 00:18:11,632 - I don't know. - Wow, this is delicious. 369 00:18:11,633 --> 00:18:14,635 Maybe we should have cheeseburgers every Christmas. 370 00:18:14,636 --> 00:18:17,472 Tastes a little bit worse than my old wingtips. 371 00:18:19,766 --> 00:18:22,227 Lousy food, everybody's mad. 372 00:18:23,144 --> 00:18:24,312 Thanks a lot, Pete. 373 00:18:26,564 --> 00:18:28,232 You're blaming me. 374 00:18:28,233 --> 00:18:31,276 There was an irrefutable chain of events. 375 00:18:31,277 --> 00:18:33,695 You shorted the power, which ruined the meal, 376 00:18:33,696 --> 00:18:35,572 and that's why we're here for dinner. 377 00:18:35,573 --> 00:18:37,658 Dinner? Your brother's eating a hot dog. 378 00:18:37,659 --> 00:18:39,326 You call that Christmas dinner? 379 00:18:39,327 --> 00:18:40,452 No, I don't, 380 00:18:40,453 --> 00:18:42,746 but this is the best we can do on Christmas Day. 381 00:18:42,747 --> 00:18:45,040 So everyone is just gonna eat their meal 382 00:18:45,041 --> 00:18:46,834 and be grateful for Christmas dinner. 383 00:18:46,835 --> 00:18:49,045 Go Christmas or go home. 384 00:18:50,338 --> 00:18:52,132 Could this day get any worse? 385 00:18:55,051 --> 00:18:56,094 Oh, no. 386 00:18:57,137 --> 00:18:58,596 - Oh! - Oh! 387 00:19:01,224 --> 00:19:02,599 I just puked again. 388 00:19:02,600 --> 00:19:04,393 The whole family got food poisoning because of you. 389 00:19:04,394 --> 00:19:05,979 Thanks a lot, dorkwad. 390 00:19:09,732 --> 00:19:11,067 I'm keeping this. 391 00:19:13,236 --> 00:19:14,445 It's mine now. 392 00:19:17,365 --> 00:19:18,574 Hey, bud. 393 00:19:18,575 --> 00:19:21,618 Unh! Whoa. 394 00:19:21,619 --> 00:19:22,829 Coming through. 395 00:19:24,330 --> 00:19:25,372 My favorite shirt. 396 00:19:25,373 --> 00:19:28,208 Oh, honey, it'll smell great... 397 00:19:28,209 --> 00:19:30,878 once we bury it in the backyard. 398 00:19:30,879 --> 00:19:31,920 Mom... 399 00:19:31,921 --> 00:19:34,006 And, Pete, I know it's hard being the middle child, 400 00:19:34,007 --> 00:19:36,426 but we'll start fresh again tomorrow. 401 00:19:38,595 --> 00:19:39,804 Merry Christmas. 402 00:19:47,770 --> 00:19:50,022 You don't have to sleep with your brother anymore. 403 00:19:50,023 --> 00:19:51,732 I'm leaving. 404 00:19:51,733 --> 00:19:53,859 Clearly, I'm not wanted here. 405 00:19:53,860 --> 00:19:56,154 Oh, I forgot. 406 00:19:57,197 --> 00:20:00,325 Um... I got something for you. 407 00:20:01,910 --> 00:20:02,911 Here. 408 00:20:05,205 --> 00:20:07,915 Remember that lousy Christmas I told you about? 409 00:20:07,916 --> 00:20:10,084 When my Uncle Charlie came from old country? 410 00:20:10,960 --> 00:20:13,630 He said there was something special about this. 411 00:20:16,090 --> 00:20:17,133 And when the time came, 412 00:20:18,593 --> 00:20:21,846 I was supposed to pass it on to someone else in the family. 413 00:20:31,105 --> 00:20:33,524 What's so special about an empty box? 414 00:20:34,359 --> 00:20:35,943 I don't know. 415 00:20:35,944 --> 00:20:37,277 I'm just doing what I promised, 416 00:20:37,278 --> 00:20:39,196 passing it on. 417 00:20:39,197 --> 00:20:40,490 Maybe you'll figure it out. 418 00:20:47,622 --> 00:20:48,664 What are you doing? 419 00:20:48,665 --> 00:20:49,915 What are you surprised for? 420 00:20:49,916 --> 00:20:51,291 There's nothing for me here. 421 00:20:51,292 --> 00:20:52,918 You came here. I mean... 422 00:20:52,919 --> 00:20:54,836 Dad, what are you doing? You just got here. 423 00:20:54,837 --> 00:20:56,714 Come on, I know when I'm not wanted. 424 00:21:18,444 --> 00:21:19,821 Thanks for nothing. 425 00:21:49,017 --> 00:21:50,726 Nothing stops the Red Liner Express 426 00:21:50,727 --> 00:21:53,979 from its 7:35 AM departure. 427 00:21:53,980 --> 00:21:56,398 Um, what are you doing in my room? 428 00:21:56,399 --> 00:21:59,484 Grandpa's in my room, sleepyhead. 429 00:21:59,485 --> 00:22:01,361 He left. 430 00:22:01,362 --> 00:22:04,489 Oh! Oh, you wet the bed again. 431 00:22:04,490 --> 00:22:05,907 I believe you're engaging 432 00:22:05,908 --> 00:22:07,826 in what's commonly known as projection, 433 00:22:07,827 --> 00:22:11,621 and I would submit that that pee is, in fact, yours. 434 00:22:11,622 --> 00:22:12,664 Ow! 435 00:22:12,665 --> 00:22:14,541 Ooh, you still stink at football! 436 00:22:14,542 --> 00:22:16,168 Well, last night, I ate most of the pancake mix, 437 00:22:16,169 --> 00:22:18,628 so I hope you guys like stale toast. 438 00:22:18,629 --> 00:22:20,006 It's Christmas morning. 439 00:22:21,966 --> 00:22:25,011 "Early bird gets the worm" in Latin. 440 00:22:29,932 --> 00:22:32,017 Good morning, sunshine. 441 00:22:32,018 --> 00:22:34,603 Go get Grandpa and we'll open presents. 442 00:22:34,604 --> 00:22:36,396 - And put on something nice. - Very funny. 443 00:22:36,397 --> 00:22:38,941 - It's Christmas. - Grandpa's not in Kenny's room. 444 00:22:40,151 --> 00:22:41,152 Grandpa? 445 00:22:42,320 --> 00:22:43,820 What about knocking? 446 00:22:43,821 --> 00:22:45,239 I thought you left. 447 00:22:46,449 --> 00:22:48,618 What's that? Knocking. 448 00:22:56,292 --> 00:22:59,378 Did you get this tree right out of a box? 449 00:22:59,379 --> 00:23:01,381 It has sentimental value, you know? 450 00:23:04,884 --> 00:23:06,968 Um, is this supposed to be funny, 451 00:23:06,969 --> 00:23:08,721 having Christmas again? 452 00:23:10,014 --> 00:23:12,809 I mean, yesterday was the worst Christmas ever. 453 00:23:13,810 --> 00:23:14,851 Do you have a fever, Pete? 454 00:23:14,852 --> 00:23:17,271 Honey, want to go check and see if Pete has a fever? 455 00:23:18,106 --> 00:23:19,231 Fever? 456 00:23:19,232 --> 00:23:20,942 Here, let me feel your forehead. 457 00:23:21,818 --> 00:23:23,402 Nope, it's not hot. 458 00:23:23,403 --> 00:23:24,862 Presents! Jake, you go first. 459 00:23:25,822 --> 00:23:28,740 Yes! All right, let's see what we got here. 460 00:23:28,741 --> 00:23:30,910 "To Jake, from Santa." 461 00:23:32,286 --> 00:23:33,995 What have we got here? 462 00:23:33,996 --> 00:23:35,039 Yes! 463 00:23:39,961 --> 00:23:41,421 My crumpets are ready. 464 00:23:43,089 --> 00:23:44,465 Okay, um... 465 00:23:46,342 --> 00:23:48,468 great joke, recreating the worst Christmas ever. 466 00:23:48,469 --> 00:23:49,928 Okay, I get it. 467 00:23:49,929 --> 00:23:52,180 The tree fell down, Grandpa left angry, 468 00:23:52,181 --> 00:23:53,223 dinner was an epic fail, 469 00:23:53,224 --> 00:23:55,267 but just consider me punished, okay? 470 00:23:55,268 --> 00:23:56,893 Did he fall and hit his head? 471 00:23:56,894 --> 00:24:00,147 His head looks a little misshapen today. 472 00:24:00,148 --> 00:24:02,065 Of course not. 473 00:24:02,066 --> 00:24:03,483 Did you, Pete? 474 00:24:03,484 --> 00:24:04,609 Look, I didn't hit my head. 475 00:24:04,610 --> 00:24:06,362 I had Christmas yesterday. Don't you... 476 00:24:08,823 --> 00:24:10,741 Oh, you fixed the glass while I was asleep. 477 00:24:11,951 --> 00:24:13,034 Nice touch. 478 00:24:13,035 --> 00:24:15,495 Okay, let's get Pete's present. 479 00:24:15,496 --> 00:24:17,289 All right. 480 00:24:17,290 --> 00:24:20,250 Oh, that's what this is about. 481 00:24:20,251 --> 00:24:22,210 Okay, I'm ready for my present. 482 00:24:22,211 --> 00:24:24,045 Okay. 483 00:24:24,046 --> 00:24:25,464 - Okay. - Right? 484 00:24:25,465 --> 00:24:26,716 - Pete's present. - Yeah. 485 00:24:28,718 --> 00:24:29,718 You... 486 00:24:29,719 --> 00:24:30,719 You? 487 00:24:30,720 --> 00:24:31,970 Uh... 488 00:24:31,971 --> 00:24:34,848 Santa forgot my present... again? 489 00:24:34,849 --> 00:24:36,766 - Oh, honey... - Uh... 490 00:24:36,767 --> 00:24:38,518 Oh, we're so sorry. 491 00:24:38,519 --> 00:24:40,145 So just 'cause I messed up, 492 00:24:40,146 --> 00:24:42,063 you make me go through this all over again? 493 00:24:42,064 --> 00:24:43,982 Look, we're not doing anything, Pete. 494 00:24:43,983 --> 00:24:45,609 Okay, you're really starting to worry me. 495 00:24:45,610 --> 00:24:47,653 Buddy, maybe you want to go back to bed. 496 00:24:50,031 --> 00:24:51,115 Thanks. 497 00:24:59,040 --> 00:25:00,081 Hey, Kidder! 498 00:25:00,082 --> 00:25:01,875 Even the Bronskis are in on this? 499 00:25:01,876 --> 00:25:03,794 - Think fast! - Oh! 500 00:25:05,254 --> 00:25:06,338 Impossible! 501 00:25:06,339 --> 00:25:08,256 As impossible as your... face! 502 00:25:08,257 --> 00:25:09,341 Ha! Yeah! 503 00:25:09,342 --> 00:25:11,176 That doesn't even make any sense! 504 00:25:11,177 --> 00:25:12,553 - Yeah, it does. - Yeah. 505 00:25:13,679 --> 00:25:15,306 Oh! Oh! 506 00:25:16,641 --> 00:25:17,849 We're coming' for you, Kidder! 507 00:25:17,850 --> 00:25:18,976 You better run! 508 00:25:20,019 --> 00:25:21,437 Not again, not again. 509 00:25:24,899 --> 00:25:28,236 Oh, my... Come on. Why? 510 00:25:28,736 --> 00:25:29,736 Aah! 511 00:25:29,820 --> 00:25:30,820 Aah! 512 00:25:36,619 --> 00:25:37,994 Oh, Pete, you're on chopping duty. 513 00:25:37,995 --> 00:25:39,704 I just had a very traumatic incident and... 514 00:25:39,705 --> 00:25:41,164 Honey, there are lights on at the neighbors'. 515 00:25:41,165 --> 00:25:42,165 I saw a car in the driveway. 516 00:25:42,166 --> 00:25:45,001 Well, new neighbors means an introduction's in order, 517 00:25:45,002 --> 00:25:47,213 and I know the perfect way. 518 00:25:53,177 --> 00:25:56,388 Let's go, Bronskis! 519 00:25:56,389 --> 00:25:58,598 - What are you waiting for? - Here we go! 520 00:25:58,599 --> 00:26:00,225 It's raw. 521 00:26:00,226 --> 00:26:02,352 - So what are we gonna eat then? - Oh, no. 522 00:26:02,353 --> 00:26:03,728 Oh! 523 00:26:03,729 --> 00:26:05,397 What are you doing? You just got here. 524 00:26:05,398 --> 00:26:06,798 Come on, I know when I'm not wanted. 525 00:26:18,911 --> 00:26:22,497 Nothing stops the Red Liner Express from its 7:35 AM... 526 00:26:22,498 --> 00:26:24,332 Ho ho ho ho! 527 00:26:24,333 --> 00:26:27,127 Did you get this tree right out of a box? 528 00:26:27,128 --> 00:26:29,380 It has sentimental value, you know? 529 00:26:31,716 --> 00:26:33,550 Okay, now you're just messing with me. 530 00:26:33,551 --> 00:26:34,801 I get it. I ruined Christmas. 531 00:26:34,802 --> 00:26:35,928 I'm sorry, okay? 532 00:26:45,896 --> 00:26:47,647 Okay, I got dinner in the oven. 533 00:26:47,648 --> 00:26:49,858 Now what's going on with you, Pete? 534 00:26:49,859 --> 00:26:51,026 Are you okay? 535 00:26:51,027 --> 00:26:53,445 Does insanity fall into the okay category? 536 00:26:53,446 --> 00:26:55,572 Honey, I know that things have been rough lately, 537 00:26:55,573 --> 00:26:57,490 and we haven't been able to spend as much time together. 538 00:26:57,491 --> 00:26:59,534 That's not it, Mom. 539 00:26:59,535 --> 00:27:00,910 Then what is it, honey? 540 00:27:00,911 --> 00:27:02,204 We did all this already. 541 00:27:03,039 --> 00:27:05,248 Everything that's happening today has already happened before. 542 00:27:05,249 --> 00:27:07,917 Oh, that's just dajeo vu, 543 00:27:07,918 --> 00:27:10,253 that feeling like, "I've been here before," 544 00:27:10,254 --> 00:27:11,546 but really you haven't. 545 00:27:11,547 --> 00:27:13,048 Well, then what's that feeling when today 546 00:27:13,049 --> 00:27:15,592 is exactly like yesterday, when nothing has changed, 547 00:27:15,593 --> 00:27:18,011 and you feel like you're going completely nuts? 548 00:27:18,012 --> 00:27:20,764 I call that working for a living. 549 00:27:20,765 --> 00:27:22,515 Come on. I know what you need. 550 00:27:22,516 --> 00:27:25,602 You need to get outside, you need to get some fresh air. 551 00:27:25,603 --> 00:27:26,895 Build a snowman. 552 00:27:26,896 --> 00:27:30,899 Mom, look, I really appreciate the trademark positive attitude, 553 00:27:30,900 --> 00:27:35,445 but this is one thing fresh air is not gonna fix. 554 00:27:35,446 --> 00:27:36,780 Did we just lose power? 555 00:27:36,781 --> 00:27:38,990 No. Jake plugged in his video game when the tree was on. 556 00:27:38,991 --> 00:27:40,492 It shorted the fuse. 557 00:27:40,493 --> 00:27:41,576 Jake! 558 00:27:41,577 --> 00:27:42,745 No. 559 00:27:48,834 --> 00:27:50,877 I'm stuck in Christmas! 560 00:27:50,878 --> 00:27:55,341 Ho ho ho ho ho! 561 00:28:00,471 --> 00:28:02,098 Ho ho ho! 562 00:28:03,808 --> 00:28:07,394 Ho ho ho! Ho ho ho! 563 00:28:07,395 --> 00:28:09,229 Nothing stops the Red Liner Express 564 00:28:09,230 --> 00:28:10,605 from its 7:35 AM departure. 565 00:28:10,606 --> 00:28:12,233 Why is this happening to me? 566 00:28:19,031 --> 00:28:20,151 You still stink at football! 567 00:28:24,870 --> 00:28:26,871 Hey, you been in your room all day. 568 00:28:26,872 --> 00:28:27,956 I want to give you this. 569 00:28:27,957 --> 00:28:30,041 Oh, right, the box. No, thanks. 570 00:28:30,042 --> 00:28:32,753 Take it. You'll figure it out. 571 00:28:36,549 --> 00:28:37,883 Thanks for nothing. 572 00:28:43,305 --> 00:28:47,267 No, no blows to the head, 573 00:28:47,268 --> 00:28:50,019 unless a snowball counts. 574 00:28:50,020 --> 00:28:52,188 Okay, everyone seems fine, so the hallucinations 575 00:28:52,189 --> 00:28:54,358 probably aren't from food poisoning. 576 00:28:56,902 --> 00:28:59,447 It's not that, no. 577 00:29:01,407 --> 00:29:02,616 No. 578 00:29:15,629 --> 00:29:17,965 Pee. 579 00:29:28,976 --> 00:29:31,019 I know, I know. Nothing stops the Red Liner Express 580 00:29:31,020 --> 00:29:33,188 from its 7:35 AM departure. 581 00:29:33,189 --> 00:29:34,523 Yeah, yeah! 582 00:29:39,862 --> 00:29:42,113 Now you caught me all misty. 583 00:29:42,114 --> 00:29:44,741 Honestly, I've got bigger things to worry about. 584 00:29:44,742 --> 00:29:45,910 Mom wants us downstairs. 585 00:30:02,384 --> 00:30:04,093 Another Christmas Day! 586 00:30:04,094 --> 00:30:05,595 - Unbelievable! - Pete? 587 00:30:05,596 --> 00:30:07,096 Oh, just go back to your business. 588 00:30:07,097 --> 00:30:08,431 Don't worry about me. 589 00:30:08,432 --> 00:30:10,517 Kenny will get the telescope I asked for. 590 00:30:10,518 --> 00:30:13,061 Jake will get a football, then he'll ask Kenny to throw it around, 591 00:30:13,062 --> 00:30:14,395 and he'll blow the fuse, 592 00:30:14,396 --> 00:30:16,689 and yet, somehow, I will get blamed like always. 593 00:30:16,690 --> 00:30:19,108 - Honey... - Then we're gonna get food poisoning, 594 00:30:19,109 --> 00:30:21,027 and Dad will argue with Grandpa, 595 00:30:21,028 --> 00:30:22,904 and then get Grandpa really mad so he leaves. 596 00:30:22,905 --> 00:30:24,155 Oh, wait. It gets better. 597 00:30:24,156 --> 00:30:27,784 Then, tomorrow, we'll do it all again! 598 00:30:27,785 --> 00:30:29,161 Everything! 599 00:30:32,998 --> 00:30:34,500 He is an interesting kid. 600 00:30:35,960 --> 00:30:40,339 Totally nuts, but very interesting. 601 00:30:46,428 --> 00:30:49,013 Why am I the only one that can remember anything? 602 00:30:49,014 --> 00:30:51,182 - Hey, Kidder! - Oh, wait. 603 00:30:51,183 --> 00:30:53,394 - Think fast! - Oh! 604 00:30:58,357 --> 00:31:00,066 Yeah! Whoo! 605 00:31:00,067 --> 00:31:01,943 Bronskis! 606 00:31:01,944 --> 00:31:03,653 We're coming' for you, Kidder! 607 00:31:03,654 --> 00:31:05,155 You better run! 608 00:31:09,618 --> 00:31:11,452 Not this time. 609 00:31:11,453 --> 00:31:12,996 I got you figured out. 610 00:31:12,997 --> 00:31:14,497 You can't hurt me anymore. 611 00:31:14,498 --> 00:31:15,540 Yes! 612 00:31:15,541 --> 00:31:16,917 Whoo! 613 00:31:21,964 --> 00:31:23,006 Hello! 614 00:31:23,007 --> 00:31:24,216 Hi. 615 00:31:25,342 --> 00:31:27,260 Um, are you okay? 616 00:31:27,261 --> 00:31:29,137 Who, me? 617 00:31:29,138 --> 00:31:31,264 Yeah, I'm more than okay. 618 00:31:31,265 --> 00:31:33,474 Uh, my pants aren't ripped. 619 00:31:33,475 --> 00:31:36,729 Well, celebrate the small things in life, right? 620 00:31:38,272 --> 00:31:39,856 I'm Katie. 621 00:31:39,857 --> 00:31:41,691 Merry, merry Christmas. 622 00:31:41,692 --> 00:31:43,903 That's one too many merries. 623 00:31:46,655 --> 00:31:49,033 But a lot of things have been repeating these days. 624 00:31:50,492 --> 00:31:51,869 So, you just moved in? 625 00:31:53,329 --> 00:31:56,497 Yeah. Yeah, from Wisconsin 626 00:31:56,498 --> 00:31:58,625 just in time for Christmas. 627 00:31:58,626 --> 00:32:00,710 Well, sorry about the caroling. 628 00:32:00,711 --> 00:32:03,088 My mom takes it pretty seriously. 629 00:32:04,298 --> 00:32:05,758 You've been caroling at our house? 630 00:32:07,426 --> 00:32:09,010 O h, wi Il... 631 00:32:09,011 --> 00:32:10,929 will carol at your house, 632 00:32:10,930 --> 00:32:13,015 in like, yeah, 23 minutes. 633 00:32:17,645 --> 00:32:19,270 Oh, that's perfect. 634 00:32:19,271 --> 00:32:22,398 My mom and I just baked a ton of Christmas cookies, 635 00:32:22,399 --> 00:32:24,735 and we've got nobody to give them to. 636 00:32:27,112 --> 00:32:29,072 Well, uh, I'll see you in a bit. 637 00:32:29,073 --> 00:32:31,992 Think I'm due for a tree crash power outage. 638 00:32:32,868 --> 00:32:35,079 That is an odd family tradition. 639 00:32:37,247 --> 00:32:41,001 Yeah. Maybe I'll skip it this time. 640 00:32:48,759 --> 00:32:50,386 Whoa! 641 00:32:59,520 --> 00:33:00,645 What happened? 642 00:33:00,646 --> 00:33:04,316 Um, ask Pete. 643 00:33:05,150 --> 00:33:06,776 Did you do this? 644 00:33:06,777 --> 00:33:08,736 No, actually, I was watching it all happen 645 00:33:08,737 --> 00:33:10,446 from start to finish outside. 646 00:33:10,447 --> 00:33:13,241 I even took this on my phone. 647 00:33:13,242 --> 00:33:15,953 Oh, my goodness! What is it now? 648 00:33:21,417 --> 00:33:23,084 So you watched all this happen? 649 00:33:23,085 --> 00:33:24,965 You took the time to record it? You didn't help? 650 00:33:25,879 --> 00:33:28,089 Yeah. Yeah, why didn't you help? 651 00:33:28,090 --> 00:33:30,633 Dad, that's not the point. 652 00:33:30,634 --> 00:33:32,677 I had nothing to do with this. 653 00:33:32,678 --> 00:33:34,762 Pete, what is wrong today? 654 00:33:34,763 --> 00:33:36,603 Why won't you tell us what's going on with you? 655 00:33:38,475 --> 00:33:40,269 There's just no winning here. 656 00:33:42,896 --> 00:33:45,231 How's about a little help here? 657 00:33:45,232 --> 00:33:46,775 Oh! Oh! 658 00:33:50,112 --> 00:33:51,447 Where's my crossword? 659 00:33:54,491 --> 00:33:56,284 It's not like Pete to do this. 660 00:33:56,285 --> 00:33:58,120 It's a fiasco. My dad's here. 661 00:34:00,497 --> 00:34:04,209 Look, I'm sorry this Christmas is going off the rails. 662 00:34:06,086 --> 00:34:07,628 Maybe this will make up for it. 663 00:34:07,629 --> 00:34:08,964 Merry Christmas. 664 00:34:10,507 --> 00:34:11,925 It's dancing lessons... 665 00:34:13,510 --> 00:34:14,552 same as last year. 666 00:34:14,553 --> 00:34:16,597 Hey, now nice. Dance lessons. 667 00:34:17,556 --> 00:34:20,309 You guys have fun while your son's stuck in a repeating day. 668 00:34:21,602 --> 00:34:23,395 Well, that kind of shattered our moment. 669 00:34:24,730 --> 00:34:27,398 Uh, perfect. 670 00:34:27,399 --> 00:34:28,775 The football game is on. 671 00:34:28,776 --> 00:34:31,569 You call it football. I call it torture. 672 00:34:31,570 --> 00:34:32,988 - Have fun. - Yeah. 673 00:34:34,907 --> 00:34:37,367 You know what you witnessed this morning? 674 00:34:38,911 --> 00:34:42,663 Can we keep that just between us? 675 00:34:42,664 --> 00:34:43,832 Is that fair? 676 00:34:45,375 --> 00:34:48,003 Does everyone get grumpy when they become a grandpa? 677 00:34:49,004 --> 00:34:51,380 Well, you just don't get grumpy. 678 00:34:51,381 --> 00:34:52,423 You gotta work at it. 679 00:34:52,424 --> 00:34:56,385 Takes time, like making a fine wine. 680 00:34:56,386 --> 00:34:57,845 You gotta bottle it up, 681 00:34:57,846 --> 00:35:00,681 let it sit for a couple of decades, 682 00:35:00,682 --> 00:35:03,893 and then, oh, boy, 683 00:35:03,894 --> 00:35:08,397 then you can uncork some vintage grumps, 684 00:35:08,398 --> 00:35:10,567 some downtown grumps. 685 00:35:11,652 --> 00:35:15,404 Hey, uh, Grandpa, can you keep a secret? 686 00:35:15,405 --> 00:35:16,781 Sure. 687 00:35:16,782 --> 00:35:18,491 What would you do if you were cursed 688 00:35:18,492 --> 00:35:20,661 to live the same day over and over again? 689 00:35:21,912 --> 00:35:23,122 That's not a curse. 690 00:35:24,790 --> 00:35:26,499 Sounds to me like a gift. 691 00:35:26,500 --> 00:35:27,750 A gift? 692 00:35:27,751 --> 00:35:30,461 Repeating the same day over and over? 693 00:35:30,462 --> 00:35:32,296 Well, you get to live consequence-free. 694 00:35:32,297 --> 00:35:35,258 Wake up with a clean slate every morning, 695 00:35:35,259 --> 00:35:36,676 even though the night before, 696 00:35:36,677 --> 00:35:38,637 you punched some turd in the nose? 697 00:35:39,471 --> 00:35:40,806 Sounds like a hoot to me. 698 00:35:44,685 --> 00:35:46,270 Never thought about it like that. 699 00:35:48,188 --> 00:35:49,230 Hey! 700 00:35:49,231 --> 00:35:50,857 You were passing me the ball. 701 00:35:50,858 --> 00:35:52,775 No, no, no. You were passing me the ball. 702 00:35:52,776 --> 00:35:53,986 Ohh! 703 00:35:57,489 --> 00:35:59,699 Maybe it's time to turn the tables. 704 00:35:59,700 --> 00:36:01,784 - Let's go, Bronskis! - All right, here we go, now. 705 00:36:01,785 --> 00:36:03,244 All right, let's go! All right! 706 00:36:03,245 --> 00:36:04,288 Come on, now! 707 00:36:05,122 --> 00:36:07,623 Blue 42, set, hut! 708 00:36:07,624 --> 00:36:09,167 I'm open! 709 00:36:09,168 --> 00:36:11,211 Jake, I'm open! 710 00:36:14,173 --> 00:36:15,339 Kidder! 711 00:36:15,340 --> 00:36:16,549 Aah! 712 00:36:16,550 --> 00:36:17,967 Ooh! 713 00:36:17,968 --> 00:36:19,803 Ooh! 714 00:36:20,971 --> 00:36:23,097 Ha ha! That's what I'm talking about! 715 00:36:23,098 --> 00:36:24,223 What are you doing? 716 00:36:24,224 --> 00:36:27,268 Unsportsmanlike conduct! You're benched! 717 00:36:27,269 --> 00:36:29,437 What? But it was a preemptive strike! 718 00:36:29,438 --> 00:36:31,522 They were gonna smash me in ten seconds! 719 00:36:31,523 --> 00:36:33,942 You got exactly ten seconds to hit the bench. 720 00:36:34,902 --> 00:36:36,736 Move it! 721 00:36:36,737 --> 00:36:37,863 You got sauce, kid. 722 00:36:38,822 --> 00:36:39,948 You bet against me. 723 00:36:40,824 --> 00:36:43,576 A friendly wager with neighbors. 724 00:36:43,577 --> 00:36:45,536 You know what part I liked best? 725 00:36:45,537 --> 00:36:48,832 When you didn't let the two big oafs intimidate you. 726 00:36:50,334 --> 00:36:54,129 Us underdogs, we gotta strike back. 727 00:36:57,299 --> 00:36:58,884 Strike back. 728 00:36:59,718 --> 00:37:00,886 I like the sound of that. 729 00:37:28,622 --> 00:37:30,831 You! Laundry now! 730 00:37:30,832 --> 00:37:33,876 Um, I don't see my name on any tags. 731 00:37:33,877 --> 00:37:35,379 - Keep looking. - Uh... 732 00:37:37,464 --> 00:37:39,507 A football? 733 00:37:39,508 --> 00:37:40,883 - What? - Um... 734 00:37:40,884 --> 00:37:41,969 That's what I wanted. 735 00:37:43,553 --> 00:37:44,971 Well, how do you like that? 736 00:37:44,972 --> 00:37:47,265 This is just what I wanted. 737 00:37:47,266 --> 00:37:49,892 So what did I get for Christmas? 738 00:37:49,893 --> 00:37:51,310 - Oh... - Uh... 739 00:37:51,311 --> 00:37:53,604 Oh, Jake, we're so sorry. 740 00:37:53,605 --> 00:37:54,939 Yeah, um... 741 00:37:54,940 --> 00:37:57,108 Are you kidding me? Santa forgot about my present? 742 00:37:57,109 --> 00:37:58,818 - No. - No? 743 00:37:58,819 --> 00:37:59,945 No, he didn't. 744 00:38:01,655 --> 00:38:03,239 You said he was in there! 745 00:38:03,240 --> 00:38:04,240 This is his house, isn't it? 746 00:38:04,241 --> 00:38:06,076 - Yeah. - Is it? 747 00:38:07,327 --> 00:38:08,452 - Yeah, this is... - You told me that. 748 00:38:08,453 --> 00:38:10,213 - Hey, Bronskis! - How am I supposed to know? 749 00:38:11,248 --> 00:38:13,125 - Think fast! - Ow! 750 00:38:14,293 --> 00:38:15,294 Hey! 751 00:38:17,879 --> 00:38:20,423 Pete said you needed help with the crossword puzzle? 752 00:38:20,424 --> 00:38:21,883 I do? 753 00:38:30,309 --> 00:38:31,726 Hi, I'm Katie. 754 00:38:31,727 --> 00:38:33,019 Hey, neighbor. I'm Pete, 755 00:38:33,020 --> 00:38:34,729 and I'd say you're a cheesehead. 756 00:38:34,730 --> 00:38:35,896 What did you call me? 757 00:38:35,897 --> 00:38:37,315 Hi, I'm Katie. 758 00:38:37,316 --> 00:38:39,358 - Go Badgers! - What are you talking about? 759 00:38:39,359 --> 00:38:41,277 - Go Bears? - No. 760 00:38:41,278 --> 00:38:42,611 Pfft! 761 00:38:42,612 --> 00:38:43,821 Hi, I'm Katie. 762 00:38:43,822 --> 00:38:45,448 'Sup, girl? Hmm! 763 00:38:45,449 --> 00:38:47,241 Just... Just no. 764 00:38:47,242 --> 00:38:48,952 What up, girl? Uh! 765 00:38:53,457 --> 00:38:54,498 Where is he? 766 00:38:54,499 --> 00:38:55,499 I don't know. 767 00:38:55,500 --> 00:38:56,540 You said he would be here. 768 00:38:56,710 --> 00:38:59,171 No, I didn't. You said he would be here. 769 00:39:05,927 --> 00:39:10,598 Ho ho ho ho ho! 770 00:39:10,599 --> 00:39:12,433 Did you reset the oven after the power went out? 771 00:39:12,434 --> 00:39:14,101 What? No. 772 00:39:14,102 --> 00:39:15,187 So no Christmas dinner? 773 00:39:16,188 --> 00:39:17,229 Thanks a lot, dufus. 774 00:39:17,230 --> 00:39:18,647 I don't know why you had to make dinner so complicated. 775 00:39:18,648 --> 00:39:20,399 It's not. 776 00:39:20,400 --> 00:39:21,693 And that would be dinner. 777 00:39:23,278 --> 00:39:24,905 Looks a little small. 778 00:39:26,365 --> 00:39:28,700 I do have a high metabolism. 779 00:39:30,494 --> 00:39:31,661 Nice. 780 00:39:34,164 --> 00:39:35,748 All right, let's go! 781 00:39:35,749 --> 00:39:37,250 Let's go, Bronskis! 782 00:39:38,794 --> 00:39:39,919 Come on, now! 783 00:39:39,920 --> 00:39:42,546 Blue 42, set, hut! 784 00:39:42,547 --> 00:39:43,798 Here we go! Over here! 785 00:39:43,799 --> 00:39:45,801 Jake, I'm open! Right here! 786 00:39:46,885 --> 00:39:48,260 One Mississippi, two Mississippi. 787 00:39:48,261 --> 00:39:50,472 Kidder! 788 00:39:58,480 --> 00:39:59,523 Ohh! 789 00:40:00,899 --> 00:40:02,608 You sure you want to do this? 790 00:40:02,609 --> 00:40:05,528 I mean, the dabbler shouldn't mess with the king. 791 00:40:05,529 --> 00:40:07,696 Last time, you quit after, like, twenty minutes. 792 00:40:07,697 --> 00:40:09,907 Yeah, well, maybe 'cause you were being such a competitive jerk. 793 00:40:09,908 --> 00:40:11,909 Okay, you know what? I don't have time for remedial football. 794 00:40:11,910 --> 00:40:13,119 - I should go practice. - Whoa! 795 00:40:13,120 --> 00:40:15,496 I've been practicing, yeah. 796 00:40:15,497 --> 00:40:16,897 I might even be better than you now. 797 00:40:17,999 --> 00:40:21,169 Really? So you want to get humiliated. 798 00:40:22,421 --> 00:40:23,421 All right, fine. 799 00:40:23,422 --> 00:40:24,880 Let's do it. 800 00:40:24,881 --> 00:40:26,716 - You ready? - For anything you've got. 801 00:40:29,594 --> 00:40:30,929 Oof! 802 00:40:33,890 --> 00:40:34,891 I'm open! I'm open! 803 00:40:39,312 --> 00:40:40,980 One Mississippi, two Mississippi. 804 00:40:40,981 --> 00:40:42,816 Er-aah! 805 00:40:46,194 --> 00:40:47,195 Wait for it. 806 00:40:48,280 --> 00:40:49,447 Yeah! 807 00:40:49,448 --> 00:40:50,574 Go, 88! 808 00:40:58,039 --> 00:40:59,707 I did it! Yeah! 809 00:40:59,708 --> 00:41:00,709 Yeah! 810 00:41:05,046 --> 00:41:07,423 There's no way we lost. We're the Bronskis. 811 00:41:07,424 --> 00:41:09,425 Pieces of green. Thank you, shorty. 812 00:41:09,426 --> 00:41:12,344 That was fifteen from you, five from you, 813 00:41:12,345 --> 00:41:15,055 ten from you, ten from you. 814 00:41:15,056 --> 00:41:17,516 That's right. Thank you, ma'am. 815 00:41:17,517 --> 00:41:18,642 Twenty from you. 816 00:41:18,643 --> 00:41:20,144 How'd we do? 817 00:41:20,145 --> 00:41:22,605 Look here. That's how we did. 818 00:41:22,606 --> 00:41:24,023 You did wonderful. You were great. 819 00:41:24,024 --> 00:41:27,110 Thanks. You know, I feel like celebrating. 820 00:41:29,738 --> 00:41:30,779 I'm game for that. 821 00:41:30,780 --> 00:41:32,615 I don't know. 822 00:41:32,616 --> 00:41:34,158 Hey, Bronskis! 823 00:41:34,159 --> 00:41:35,993 Think fast! 824 00:41:35,994 --> 00:41:37,162 - Ooh! Ah! - Ooh! 825 00:41:43,585 --> 00:41:45,169 Okay, you go first. 826 00:41:45,170 --> 00:41:47,589 One, two, three. 827 00:41:49,132 --> 00:41:50,341 Nnn. 828 00:41:50,342 --> 00:41:51,510 Uh... uh. 829 00:41:57,974 --> 00:41:59,892 On three, all right? On three? 830 00:41:59,893 --> 00:42:02,186 - Both? - Yeah, yeah, both of us on three. 831 00:42:02,187 --> 00:42:04,813 One, two, three. 832 00:42:04,814 --> 00:42:06,066 Unh! 833 00:42:07,442 --> 00:42:09,151 Hey, Bronskis! 834 00:42:09,152 --> 00:42:10,612 Draw! 835 00:42:15,992 --> 00:42:17,826 Oh! 836 00:42:17,827 --> 00:42:19,995 Yes! Yes! 837 00:42:19,996 --> 00:42:21,163 It was funny, come on. 838 00:42:21,164 --> 00:42:22,666 Get it off. 839 00:42:34,636 --> 00:42:36,971 Are you sure this is supposed to be fun? 840 00:42:36,972 --> 00:42:38,097 Yeah. 841 00:42:38,098 --> 00:42:39,265 Oh, man. 842 00:42:39,266 --> 00:42:40,934 Come on, put your back into it. 843 00:42:44,396 --> 00:42:46,523 Like little windshield wipers. 844 00:42:47,774 --> 00:42:49,108 Go fast as I am. 845 00:42:49,109 --> 00:42:51,443 Ready? Go. Do it fast. 846 00:42:51,444 --> 00:42:52,778 Well... 847 00:42:52,779 --> 00:42:54,614 Fast, not molasses. 848 00:43:09,588 --> 00:43:13,216 I'm glad Mr. Schultz could be persuaded to open his store today. 849 00:43:14,384 --> 00:43:16,678 Well, you got style, kid. 850 00:43:18,430 --> 00:43:19,763 Hey, uh, hit me again. 851 00:43:19,764 --> 00:43:20,806 Sure thing, kid. 852 00:43:20,807 --> 00:43:23,809 You know, when I first started hanging out with you, 853 00:43:23,810 --> 00:43:28,689 I was concerned you might be a bit of a whiner. 854 00:43:28,690 --> 00:43:29,733 But you know what? 855 00:43:31,109 --> 00:43:33,486 You became a real tough guy. 856 00:43:34,362 --> 00:43:35,739 Takes one to know one. 857 00:43:37,574 --> 00:43:39,825 Tell me that story again when you were in the Navy. 858 00:43:39,826 --> 00:43:42,411 When you short-sheeted the admiral's bed? 859 00:43:42,412 --> 00:43:43,955 How do you know that story? 860 00:43:45,707 --> 00:43:47,333 I must be losing my memory. 861 00:43:47,334 --> 00:43:49,209 Sundae number twelve. 862 00:43:49,210 --> 00:43:50,503 Thanks. 863 00:43:53,173 --> 00:43:54,507 You know something? 864 00:43:55,842 --> 00:44:01,347 This day, today, may be the best day 865 00:44:01,348 --> 00:44:05,267 I have had in a long, long time. 866 00:44:05,268 --> 00:44:07,102 You know why? 867 00:44:07,103 --> 00:44:09,396 And not because of this. 868 00:44:09,397 --> 00:44:15,612 But because we swapped stories and laughed. 869 00:44:20,116 --> 00:44:21,242 Can I ask you something? 870 00:44:22,869 --> 00:44:24,119 Whatever. 871 00:44:24,120 --> 00:44:26,414 Why'd you decide to come to Christmas this year? 872 00:44:29,167 --> 00:44:31,419 Well, I got my reasons. 873 00:44:32,796 --> 00:44:34,714 It's what your grandmother would have wanted. 874 00:44:38,593 --> 00:44:41,805 I was worried that... 875 00:44:44,140 --> 00:44:46,101 I might get the cold shoulder. 876 00:44:49,354 --> 00:44:50,605 And instead... 877 00:44:52,941 --> 00:44:55,402 I got hot fudge. 878 00:45:02,534 --> 00:45:03,743 Cheers. 879 00:45:07,122 --> 00:45:08,456 You got it, son. 880 00:45:13,545 --> 00:45:15,170 Hey, neighbor. I'm Pete. 881 00:45:15,171 --> 00:45:16,338 I'm Katie. 882 00:45:16,339 --> 00:45:18,549 The great state of Wisconsin 883 00:45:18,550 --> 00:45:21,218 is the number one manufacturer of sharp cheddar cheese 884 00:45:21,219 --> 00:45:23,887 with 143 million pounds a year, 885 00:45:23,888 --> 00:45:27,224 but I bet blue cheese is actually your favorite. 886 00:45:27,225 --> 00:45:30,602 Wow. How do you know all that? 887 00:45:30,603 --> 00:45:33,732 Oh, I've got a sense about people. 888 00:45:34,858 --> 00:45:36,401 Well, nice... nice to meet you. 889 00:45:37,736 --> 00:45:39,653 Are you having a good Christmas? 890 00:45:39,654 --> 00:45:41,488 A merry, merry Christmas, actually. 891 00:45:41,489 --> 00:45:44,408 That's funny. That's my expression. 892 00:45:44,409 --> 00:45:46,535 Well, it cheers Mom up anyway. 893 00:45:46,536 --> 00:45:47,746 What about your dad? 894 00:45:49,205 --> 00:45:50,415 Ahem. Uh... 895 00:45:53,418 --> 00:45:54,877 he's not here right now. 896 00:45:54,878 --> 00:45:58,505 Yeah, well, my family's mostly out to lunch, too. 897 00:45:58,506 --> 00:46:00,466 Grandpa's pretty cool, 898 00:46:00,467 --> 00:46:03,594 but the only problem is he doesn't remember 899 00:46:03,595 --> 00:46:05,763 what happens one day to the next. 900 00:46:05,764 --> 00:46:08,892 Yeah. Yeah, I've got a grandpa like that, too. 901 00:46:10,101 --> 00:46:11,436 No, it's not what you think. 902 00:46:14,063 --> 00:46:16,232 So what's your favorite Christmas carol? 903 00:46:20,987 --> 00:46:22,362 Jing I e Be Il s. 904 00:46:22,363 --> 00:46:23,864 But why do you ask? 905 00:46:23,865 --> 00:46:25,325 No reason. 906 00:46:30,580 --> 00:46:33,290 Ha ha ha! 907 00:46:33,291 --> 00:46:35,292 This is my favorite carol. 908 00:46:35,293 --> 00:46:36,294 Mine, too. 909 00:46:37,629 --> 00:46:40,423 - Really? - Yeah. 910 00:47:02,779 --> 00:47:04,197 Revenge is sweet. 911 00:47:05,824 --> 00:47:06,990 Too sweet. 912 00:47:06,991 --> 00:47:08,534 I think I'm gonna puke. 913 00:47:08,535 --> 00:47:10,118 Hey, sweetie, how you doing? 914 00:47:10,119 --> 00:47:12,162 Oh, please don't say that word... sweetie. 915 00:47:12,163 --> 00:47:14,374 My stomach hurts enough already. 916 00:47:15,500 --> 00:47:17,793 Uh, well, no wonder. Look at all this stuff. 917 00:47:17,794 --> 00:47:19,587 Where did you get all this money? 918 00:47:20,421 --> 00:47:23,590 Oh, Grandpa won it by betting on me at the game. 919 00:47:23,591 --> 00:47:24,716 Take as much as you want, 920 00:47:24,717 --> 00:47:27,427 but just remember to spend it before midnight. 921 00:47:27,428 --> 00:47:29,847 Okay, no more betting. 922 00:47:29,848 --> 00:47:32,182 And, Pete, Dad and I are really proud of you 923 00:47:32,183 --> 00:47:33,392 for winning the game, 924 00:47:33,393 --> 00:47:36,270 but you and Grandpa mooning the other team? 925 00:47:36,271 --> 00:47:37,521 No one likes a show-off. 926 00:47:37,522 --> 00:47:39,064 Come on, Dad! What are you doing? 927 00:47:39,065 --> 00:47:40,190 You just got here! 928 00:47:40,191 --> 00:47:41,818 Come on, I know when I'm not wanted. 929 00:47:43,027 --> 00:47:46,239 Well, there's the sound of Grandpa leaving... 930 00:47:47,365 --> 00:47:48,408 again. 931 00:47:51,160 --> 00:47:52,870 It's futile. 932 00:47:52,871 --> 00:47:54,330 Just like the house. 933 00:47:55,707 --> 00:47:59,210 You clean it up, mess it up, clean it up. 934 00:48:00,378 --> 00:48:02,504 What's the difference? 935 00:48:02,505 --> 00:48:04,716 It'll just be a mess again soon. 936 00:48:08,845 --> 00:48:10,471 You're awfully philosophical tonight. 937 00:48:13,808 --> 00:48:16,603 It's a very strange Christmas we've been having. 938 00:48:18,771 --> 00:48:20,815 But tomorrow's a new day. 939 00:48:23,568 --> 00:48:24,819 Don't count on it. 940 00:48:29,324 --> 00:48:31,659 Are you putting designer sunglasses on a snowman? 941 00:48:32,619 --> 00:48:35,871 Yeah. I won them from somebody at the game. 942 00:48:35,872 --> 00:48:37,581 You like? 943 00:48:37,582 --> 00:48:39,207 I guess. 944 00:48:39,208 --> 00:48:41,336 Looks like somebody's had an excellent Christmas. 945 00:48:42,253 --> 00:48:43,963 Not exactly. 946 00:48:45,173 --> 00:48:48,008 I've been doing everything I want every day, 947 00:48:48,009 --> 00:48:52,220 but, somehow, everything doesn't feel 948 00:48:52,221 --> 00:48:53,598 as great as it should feel. 949 00:48:56,267 --> 00:48:59,019 Could I ask your advice on something serious? 950 00:48:59,020 --> 00:49:00,479 Sure. 951 00:49:00,480 --> 00:49:04,858 Okay. What would you do if you had to relive 952 00:49:04,859 --> 00:49:07,194 the same day over and over again? 953 00:49:07,195 --> 00:49:08,696 What wouldn't I do? 954 00:49:09,656 --> 00:49:12,741 I mean, anything, everything. 955 00:49:12,742 --> 00:49:15,160 It's not all it's cracked up to be. 956 00:49:15,161 --> 00:49:17,622 Are you telling me that you keep on reliving Christmas 957 00:49:18,623 --> 00:49:20,500 over and over and over? 958 00:49:21,834 --> 00:49:23,627 Yeah. 959 00:49:23,628 --> 00:49:25,003 Look, I know it sounds crazy, 960 00:49:25,004 --> 00:49:29,049 but it's true, and it never ends. 961 00:49:29,050 --> 00:49:30,635 But that's great. 962 00:49:32,095 --> 00:49:34,262 I mean, the thing that's so amazing about Christmas 963 00:49:34,263 --> 00:49:37,433 is it forces you to slow down and look up 964 00:49:38,267 --> 00:49:40,477 if only for a single day. 965 00:49:40,478 --> 00:49:43,231 For me, it's like a lousy gift I keep getting again and again, 966 00:49:44,065 --> 00:49:45,608 and it's getting old. 967 00:49:59,831 --> 00:50:01,206 Come on, Dad! What are you doing? 968 00:50:01,207 --> 00:50:02,332 You just got here! 969 00:50:02,333 --> 00:50:04,377 Come on, I know when I'm not wanted. 970 00:50:05,420 --> 00:50:06,670 You're really leaving? 971 00:50:06,671 --> 00:50:07,755 Yes, sir. 972 00:50:08,881 --> 00:50:11,258 I came here to reconnect. 973 00:50:11,259 --> 00:50:14,344 It's just turned into closing arguments. 974 00:50:14,345 --> 00:50:16,514 Your parents certainly do not want me here, 975 00:50:17,932 --> 00:50:19,307 but that's my fault. 976 00:50:19,308 --> 00:50:21,602 But, Grandpa, you're the coolest. 977 00:50:23,646 --> 00:50:25,940 But you're the only one that thinks so. 978 00:50:27,442 --> 00:50:31,070 I strived all my life for more... 979 00:50:32,363 --> 00:50:34,323 More money, more success. 980 00:50:36,492 --> 00:50:39,871 And maybe I took the most important things in life for granted, 981 00:50:41,706 --> 00:50:44,583 but life doesn't give you a second chance. 982 00:50:44,584 --> 00:50:46,251 I had a second chance. 983 00:50:46,252 --> 00:50:47,502 I screwed it up, 984 00:50:47,503 --> 00:50:49,171 and if you ever get a second chance 985 00:50:49,172 --> 00:50:52,383 to do the right thing, then you grab it! 986 00:50:55,178 --> 00:50:58,514 And for goodness sake, hold onto it with both hands. 987 00:53:10,813 --> 00:53:14,149 Look, I think you're looking at it the wrong way. 988 00:53:14,150 --> 00:53:15,817 How's that? 989 00:53:15,818 --> 00:53:18,195 Well, if I had a chance to relive Christmas 990 00:53:18,196 --> 00:53:19,697 over and over again... 991 00:53:22,158 --> 00:53:24,368 I know I would only want one present. 992 00:53:25,995 --> 00:53:27,079 What? 993 00:53:28,122 --> 00:53:29,122 Nothing. 994 00:53:29,540 --> 00:53:30,583 Nothing. 995 00:53:32,251 --> 00:53:33,585 Seriously? 996 00:53:33,586 --> 00:53:36,214 I mean, not a thing. 997 00:53:37,548 --> 00:53:39,050 No thing. 998 00:53:41,802 --> 00:53:43,470 I would just want to spend one more day 999 00:53:43,471 --> 00:53:45,097 with all my family together... 1000 00:53:48,434 --> 00:53:50,769 before my dad passed away. 1001 00:53:50,770 --> 00:53:53,396 But... But I thought... 1002 00:53:53,397 --> 00:53:56,400 I usually just tell people that he's traveling. 1003 00:53:58,778 --> 00:54:00,863 It's just easier sometimes. 1004 00:54:03,032 --> 00:54:04,700 I'm really sorry, Katie. 1005 00:54:09,413 --> 00:54:10,414 Me, too. 1006 00:54:13,167 --> 00:54:14,293 But thanks. 1007 00:54:19,507 --> 00:54:20,549 But, um... 1008 00:54:23,052 --> 00:54:26,721 if what you're telling me is true and you're not pulling my leg, 1009 00:54:26,722 --> 00:54:27,932 which I'm sure you are... 1010 00:54:30,393 --> 00:54:31,852 then I've got some advice for you. 1011 00:54:34,188 --> 00:54:35,314 What? 1012 00:54:42,321 --> 00:54:44,115 Appreciate what you have. 1013 00:54:45,658 --> 00:54:47,410 Do the things you never thought you could. 1014 00:54:55,126 --> 00:54:57,086 And use your gift for good. 1015 00:55:27,450 --> 00:55:29,492 Nothing stops the Red Liner Express 1016 00:55:29,493 --> 00:55:32,079 from its 7:35 AM departure. 1017 00:55:33,581 --> 00:55:35,499 - 7:35 AM. - Yeah. 1018 00:55:36,709 --> 00:55:39,170 And you also wet my bed. 1019 00:55:40,546 --> 00:55:42,590 Oh, you still stink at football! 1020 00:56:12,828 --> 00:56:14,162 What in the world? 1021 00:56:14,163 --> 00:56:16,414 Do you know what time it is? 1022 00:56:16,415 --> 00:56:18,500 Yeah, time for me to practice. 1023 00:56:18,501 --> 00:56:20,252 Oh, you still stink at football! 1024 00:56:27,551 --> 00:56:29,887 Sorry.? 1025 00:56:42,191 --> 00:56:43,901 Merry, merry Christmas. 1026 00:56:45,820 --> 00:56:47,196 Merry, merry Christmas, Pete. 1027 00:56:51,784 --> 00:56:52,909 It's not like Pete to do that. 1028 00:56:52,910 --> 00:56:54,577 I know, with my dad here? 1029 00:56:54,578 --> 00:56:56,287 Since when does this kid get up early 1030 00:56:56,288 --> 00:56:57,914 and make us chocolate waffles? 1031 00:56:57,915 --> 00:57:00,395 Did we tell him that we had chocolate waffles on our honeymoon? 1032 00:57:02,378 --> 00:57:04,505 Sounds like Pete's put on some tunes. 1033 00:57:09,009 --> 00:57:10,511 Well, it's perfect timing, because... 1034 00:57:12,263 --> 00:57:14,222 Uh, Merry Christmas. That's your present. 1035 00:57:14,223 --> 00:57:17,225 It's dancing lessons again. 1036 00:57:17,226 --> 00:57:20,229 Maybe this year, we'll find time to go. 1037 00:57:27,695 --> 00:57:29,530 Dancing at Christmas? 1038 00:57:30,531 --> 00:57:31,866 Takes me back. 1039 00:57:33,617 --> 00:57:35,953 Remember that first Christmas when we were dating? 1040 00:57:37,496 --> 00:57:40,206 Ah, when you got the Christmas parade 1041 00:57:40,207 --> 00:57:41,792 to make a detour to my house? 1042 00:57:47,423 --> 00:57:48,590 Hole in the roof? 1043 00:57:48,591 --> 00:57:50,133 Fake snow for atmosphere. 1044 00:57:50,134 --> 00:57:52,219 Just keep dancing. 1045 00:57:58,476 --> 00:57:59,601 Ho ho ho ho! 1046 00:57:59,602 --> 00:58:01,478 Ho ho ho ho ho! 1047 00:58:01,479 --> 00:58:04,689 Listen, Pete, I am so, so sorry 1048 00:58:04,690 --> 00:58:06,901 we forgot to talk to Santa about your present. 1049 00:58:07,818 --> 00:58:09,027 It's okay, Mom. 1050 00:58:09,028 --> 00:58:10,821 I know you're juggling a lot. 1051 00:58:13,240 --> 00:58:17,328 Listen, there's one Christmas tradition we haven't done yet. 1052 00:58:18,579 --> 00:58:20,247 Let's do it, you and me. 1053 00:58:21,165 --> 00:58:22,665 Oh, in all the hubbub, 1054 00:58:22,666 --> 00:58:25,753 I forgot about our taffy-making tradition. 1055 00:58:28,714 --> 00:58:31,758 I think we should have stuck with the old recipe. 1056 00:58:31,759 --> 00:58:34,219 Come on. If this recipe is good enough 1057 00:58:34,220 --> 00:58:36,387 the fine folks took the time to upload it to the internet, 1058 00:58:36,388 --> 00:58:38,682 then it's good enough for us. 1059 00:58:39,808 --> 00:58:42,770 - I can't move my hands. You? - Nope. 1060 00:58:45,022 --> 00:58:46,648 Uh, Mom, you're making it worse. 1061 00:58:46,649 --> 00:58:48,358 Help! 1062 00:58:48,359 --> 00:58:50,528 Anyone? A little help here? 1063 00:58:52,321 --> 00:58:54,782 Okay, I guess we have to wait for the rescue party. 1064 00:58:56,534 --> 00:58:59,869 Mom, remember when I was nine and I ran away 1065 00:58:59,870 --> 00:59:02,789 'cause you said I was too young to watch the midnight movie? 1066 00:59:02,790 --> 00:59:04,082 Mm-hmm. 1067 00:59:04,083 --> 00:59:07,377 How long was it till anyone noticed? 1068 00:59:07,378 --> 00:59:09,087 I noticed. 1069 00:59:09,088 --> 00:59:11,422 I was behind you in the car the whole time 1070 00:59:11,423 --> 00:59:13,800 you were trudging down the road to the bus stop. 1071 00:59:13,801 --> 00:59:15,260 Really? 1072 00:59:15,261 --> 00:59:18,263 I felt so independent when I decided to come back home. 1073 00:59:18,264 --> 00:59:21,558 Well, you decided on your own that running away was silly. 1074 00:59:21,559 --> 00:59:22,976 I was just hedging my bets 1075 00:59:22,977 --> 00:59:24,979 in case the idea didn't sink in fast enough. 1076 00:59:26,438 --> 00:59:28,606 Hey, Pete, I know it's hard being the middle child. 1077 00:59:28,607 --> 00:59:29,857 You know, you got your older brother 1078 00:59:29,858 --> 00:59:31,442 with the age advantage over you, 1079 00:59:31,443 --> 00:59:33,528 and the younger one, who sucks up all the attention. 1080 00:59:33,529 --> 00:59:35,155 But you're finding your way. 1081 00:59:37,575 --> 00:59:41,035 You think Grandpa and Dad will ever stop arguing? 1082 00:59:41,036 --> 00:59:45,707 Honey, sometimes in life things just are the way they are, 1083 00:59:45,708 --> 00:59:47,709 and try as you might, there's nothing you can do to change it, 1084 00:59:47,710 --> 00:59:49,253 no matter how much you might like to. 1085 00:59:50,421 --> 00:59:51,672 It's not good enough. 1086 00:59:53,132 --> 00:59:57,511 Well, sometimes life surprises you when you least expect it. 1087 00:59:58,554 --> 01:00:00,471 Okay. 1088 01:00:00,472 --> 01:00:02,182 Oh, finally. 1089 01:00:03,350 --> 01:00:05,519 Wait. You're not just gonna abandon me here, are you? 1090 01:00:07,187 --> 01:00:08,689 My nose itches. 1091 01:00:13,569 --> 01:00:14,986 - Oh. - There you go. 1092 01:00:14,987 --> 01:00:16,739 Thanks, honey. 1093 01:00:20,117 --> 01:00:21,327 Mmm. 1094 01:00:22,911 --> 01:00:25,039 You actually call these sweaters? 1095 01:00:26,081 --> 01:00:27,415 I know they're a tad itchy, 1096 01:00:27,416 --> 01:00:28,750 but Mom went through a knitting phase, 1097 01:00:28,751 --> 01:00:30,126 and they are Christmassy. 1098 01:00:30,127 --> 01:00:32,504 Christmassy? Oh, boy. 1099 01:00:34,923 --> 01:00:37,008 Merry Christmas, Josephine! 1100 01:00:37,009 --> 01:00:38,301 - Hello. - Hi, Josephine. 1101 01:00:38,302 --> 01:00:39,427 May I help you? 1102 01:00:39,428 --> 01:00:41,305 Only if you like caroling. 1103 01:01:02,201 --> 01:01:04,160 Oh, that's wonderful! 1104 01:01:04,161 --> 01:01:05,663 Just wonderful! 1105 01:01:07,581 --> 01:01:10,541 You know, I'm all alone this Christmas, 1106 01:01:10,542 --> 01:01:13,629 and you've... you've made me very, very happy. 1107 01:01:15,005 --> 01:01:16,381 Thank you. 1108 01:01:16,382 --> 01:01:18,132 I'll just get you some treats. 1109 01:01:18,133 --> 01:01:21,427 Please, playing for you was the only treat we really need. 1110 01:01:21,428 --> 01:01:22,596 Right, Grandpa? 1111 01:01:23,806 --> 01:01:26,099 Yeah. I mean, we may look like ding-dongs, 1112 01:01:26,100 --> 01:01:29,603 but we do enjoy spreading Christmas cheer. 1113 01:01:37,319 --> 01:01:38,569 - Hello. - Hello. 1114 01:01:38,570 --> 01:01:40,363 We are the Kidder family from next door, 1115 01:01:40,364 --> 01:01:42,324 and we wanted to welcome you to the neighborhood. 1116 01:02:01,677 --> 01:02:03,469 - Wow! - Nice one, Pete! 1117 01:02:03,470 --> 01:02:05,096 - I can't believe it. - That's great. 1118 01:02:05,097 --> 01:02:06,640 When did he learn to play like that? 1119 01:02:08,517 --> 01:02:09,809 Well, let's hurry up. 1120 01:02:09,810 --> 01:02:12,229 We got, like, ten more houses to hit before football. 1121 01:02:13,147 --> 01:02:16,066 Pete, since when did you learn to play the guitar? 1122 01:02:18,694 --> 01:02:19,945 Yesterday. 1123 01:02:21,655 --> 01:02:22,906 He has my genes. 1124 01:02:27,786 --> 01:02:31,748 Pete, you brought a mascot? 1125 01:02:31,749 --> 01:02:33,374 Yeah. You know, I thought he'd cheer you up 1126 01:02:33,375 --> 01:02:35,334 after the Kidders demolish you on the field. 1127 01:02:35,335 --> 01:02:36,335 Ooh! 1128 01:02:37,379 --> 01:02:38,714 When pigs fly! 1129 01:02:40,466 --> 01:02:43,593 Sorry. I'm not inventing pork wings until tomorrow. 1130 01:02:43,594 --> 01:02:45,344 Yeah! 1131 01:02:45,345 --> 01:02:47,014 Let's go, Kidders! 1132 01:02:48,182 --> 01:02:50,433 Let's go, Kidders! 1133 01:02:50,434 --> 01:02:52,602 Blue 42, set, hut! 1134 01:02:52,603 --> 01:02:54,395 Here we go! 1135 01:02:54,396 --> 01:02:56,315 Jake, I'm open! Right here! 1136 01:02:58,066 --> 01:02:59,609 We're gonna get you, Kidder! 1137 01:02:59,610 --> 01:03:00,777 One, Mississippi. Two, Mississippi. 1138 01:03:00,778 --> 01:03:03,280 Aah! 1139 01:03:17,169 --> 01:03:19,545 Yeah! Yeah! 1140 01:03:19,546 --> 01:03:20,838 Yeah! 1141 01:03:20,839 --> 01:03:22,090 Yahoo! 1142 01:03:24,009 --> 01:03:25,009 The mascot! 1143 01:03:25,010 --> 01:03:26,010 It was the mascot. 1144 01:03:26,011 --> 01:03:27,095 Thank you! Thank you! 1145 01:03:28,639 --> 01:03:30,390 Oh, yeah! Thank you! 1146 01:03:42,820 --> 01:03:44,530 Jake, what's wrong? 1147 01:03:45,989 --> 01:03:49,283 I don't know. I'm just not feeling the game this year. 1148 01:03:49,284 --> 01:03:50,868 When did you get so good? 1149 01:03:50,869 --> 01:03:52,703 Benefit of being the overlooked middle child. 1150 01:03:52,704 --> 01:03:54,622 You get a lot of free time on your hands. 1151 01:03:54,623 --> 01:03:55,915 All those times you never asked me? 1152 01:03:55,916 --> 01:03:57,376 Guess I really can play. 1153 01:03:58,752 --> 01:04:00,545 Yeah, that makes one of us. 1154 01:04:00,546 --> 01:04:01,712 Look, I don't get it. 1155 01:04:01,713 --> 01:04:03,422 You live for football. 1156 01:04:03,423 --> 01:04:06,551 I mean, I just scored the winning touchdown and we won. 1157 01:04:06,552 --> 01:04:07,885 Why are you so upset? 1158 01:04:07,886 --> 01:04:09,888 I got benched from the school team, okay? 1159 01:04:12,891 --> 01:04:14,684 You? 1160 01:04:14,685 --> 01:04:15,977 Yeah. 1161 01:04:15,978 --> 01:04:17,187 How is that possible? 1162 01:04:19,022 --> 01:04:20,439 Apparently, my passes are off, 1163 01:04:20,440 --> 01:04:22,316 and the coach thinks that I cost us the last two games, 1164 01:04:22,317 --> 01:04:25,319 so he took me off first string. 1165 01:04:25,320 --> 01:04:29,073 Well, you just got to get your confidence back. 1166 01:04:29,074 --> 01:04:31,200 You know, get back on that football horse. 1167 01:04:31,201 --> 01:04:32,578 Get back on the what? 1168 01:04:33,579 --> 01:04:35,037 The football horse. 1169 01:04:35,038 --> 01:04:36,456 You're such a weirdo. 1170 01:04:43,088 --> 01:04:46,507 Hey, Pete, you brought a mascot? 1171 01:04:46,508 --> 01:04:48,009 To cheer you up after the we win. 1172 01:04:48,010 --> 01:04:50,344 - Yeah, when pigs... - Fly. 1173 01:04:50,345 --> 01:04:51,554 Yeah, yeah, got it. Thanks. 1174 01:04:51,555 --> 01:04:53,347 Are those Bronskis? 1175 01:04:53,348 --> 01:04:57,310 Hey, Jake, next play, I'm gonna set you up for a winning pass. 1176 01:04:57,311 --> 01:04:58,811 What are you talking about? 1177 01:04:58,812 --> 01:05:00,938 Just trust me, okay? 1178 01:05:00,939 --> 01:05:02,231 They're gonna try to sack you, 1179 01:05:02,232 --> 01:05:04,942 so I'm gonna set you up for a winning lateral. 1180 01:05:04,943 --> 01:05:06,110 Are you psychic? 1181 01:05:06,111 --> 01:05:07,446 Just be ready. 1182 01:05:09,323 --> 01:05:11,073 Blue 42, set! 1183 01:05:11,074 --> 01:05:13,076 Let's go, Kidders! 1184 01:05:14,494 --> 01:05:15,704 I'm open! 1185 01:05:22,002 --> 01:05:23,337 What are you waiting for? 1186 01:05:27,716 --> 01:05:28,717 Go! Go! 1187 01:05:40,896 --> 01:05:42,271 Yeah! Nice job, Jake! 1188 01:05:42,272 --> 01:05:44,024 Look at that! How about that? 1189 01:05:47,277 --> 01:05:48,445 Hey! 1190 01:05:50,280 --> 01:05:51,572 What did I tell you? 1191 01:05:51,573 --> 01:05:53,741 You're back on the football horse! 1192 01:05:53,742 --> 01:05:56,203 That was a nice play. Come here. 1193 01:05:58,914 --> 01:06:01,041 Nice play, Jake. 1194 01:06:02,501 --> 01:06:04,001 Kidder boys rule the day! 1195 01:06:04,002 --> 01:06:05,962 - Yeah! - Yeah! 1196 01:06:05,963 --> 01:06:07,797 Get a picture. Come here. 1197 01:06:07,798 --> 01:06:09,966 Everybody bunch in together. 1198 01:06:09,967 --> 01:06:11,050 Picture for Dad. 1199 01:06:11,051 --> 01:06:12,211 I know he likes his pictures. 1200 01:06:21,019 --> 01:06:23,105 That's a Christmas star moment, don't you think, Dad? 1201 01:06:24,272 --> 01:06:26,900 Your grandmother could really make a Christmas. 1202 01:06:28,151 --> 01:06:29,987 I got money to collect. 1203 01:06:39,371 --> 01:06:41,455 Hey, Dad, meet Amanda and Karen. 1204 01:06:41,456 --> 01:06:43,249 Amanda? Karen. 1205 01:06:43,250 --> 01:06:44,959 Their software firm is going public soon, 1206 01:06:44,960 --> 01:06:46,585 and they're gonna need some serious help 1207 01:06:46,586 --> 01:06:48,295 with their online ad campaign. 1208 01:06:48,296 --> 01:06:49,630 Yes, but how did you know? 1209 01:06:49,631 --> 01:06:51,090 Small town. Word gets around. 1210 01:06:51,091 --> 01:06:53,551 And my dad is one of the best creative minds around. 1211 01:06:53,552 --> 01:06:55,594 Wow. If your work is as sharp 1212 01:06:55,595 --> 01:06:57,972 as your son's game, we should talk. 1213 01:06:57,973 --> 01:07:00,475 Uh, definitely. Is tomorrow... 1214 01:07:07,607 --> 01:07:09,859 - How was the game? - Amazing, actually, 1215 01:07:09,860 --> 01:07:12,820 and I think I might have landed a new job lead, thanks to Pete. 1216 01:07:12,821 --> 01:07:13,904 - What? - Yeah. 1217 01:07:13,905 --> 01:07:15,532 I'm so happy! 1218 01:07:16,700 --> 01:07:17,743 Should be close. 1219 01:07:19,703 --> 01:07:20,953 It's raw. 1220 01:07:20,954 --> 01:07:22,455 - What? - It's raw. 1221 01:07:22,456 --> 01:07:24,749 Did you reset the oven after the power went out? 1222 01:07:24,750 --> 01:07:26,584 - No. - What? 1223 01:07:26,585 --> 01:07:28,128 So no Christmas dinner? 1224 01:07:29,212 --> 01:07:30,838 Way to go, dufus! 1225 01:07:30,839 --> 01:07:32,715 Hey, who wants beef Wellington anyway? 1226 01:07:32,716 --> 01:07:33,758 I wanted it. 1227 01:07:33,759 --> 01:07:35,718 I wanted to dazzle you guys with beef Wellington. 1228 01:07:35,719 --> 01:07:37,678 Instead we have steak tartare. 1229 01:07:37,679 --> 01:07:39,346 I think it's gonna be good. 1230 01:07:39,347 --> 01:07:43,059 It's a bit frozen, but, you know, I think if we have the salad. 1231 01:07:43,060 --> 01:07:44,727 Let's do the salad. 1232 01:07:44,728 --> 01:07:46,187 We'll have some, um... 1233 01:07:46,188 --> 01:07:47,564 Stop. 1234 01:07:57,282 --> 01:07:58,991 Oh, look. 1235 01:07:58,992 --> 01:08:00,035 I got it, I got it. 1236 01:08:01,411 --> 01:08:03,037 - Look at that. - Ooh, that looks good. 1237 01:08:03,038 --> 01:08:04,413 - Look at that. - Should we taste it? 1238 01:08:04,414 --> 01:08:06,249 - Oh, yeah, yeah. - It's hot. 1239 01:08:12,589 --> 01:08:14,882 It's, um... It's interesting. 1240 01:08:14,883 --> 01:08:16,550 It's got a... 1241 01:08:16,551 --> 01:08:19,053 I think the word is inedible. 1242 01:08:19,054 --> 01:08:21,056 Oh, I shouldn't have improvised that sauce! 1243 01:08:46,248 --> 01:08:47,706 That was delicious. 1244 01:08:47,707 --> 01:08:49,458 I don't remember, I swear, 1245 01:08:49,459 --> 01:08:51,669 adding that port wine reduction sauce, 1246 01:08:51,670 --> 01:08:53,213 but it was delicious. 1247 01:08:55,674 --> 01:08:56,882 Oh, uh, no, I got the dishes. 1248 01:08:56,883 --> 01:08:59,052 Uh, all right. 1249 01:09:00,387 --> 01:09:01,388 Thanks. 1250 01:09:47,893 --> 01:09:51,228 Mmm. Honey, that was delicious. 1251 01:09:51,229 --> 01:09:53,689 And what a pleasure to have such lovely guests. 1252 01:09:53,690 --> 01:09:55,482 That's the kind of tradition I like. 1253 01:09:55,483 --> 01:09:57,985 It was so kind of you to invite us. 1254 01:09:57,986 --> 01:10:00,779 To be honest, we've been a little lonely this holiday, 1255 01:10:00,780 --> 01:10:02,865 but your Pete knew all the right things 1256 01:10:02,866 --> 01:10:04,700 to say to get us over here. 1257 01:10:04,701 --> 01:10:06,061 The more the merrier, I always say. 1258 01:10:07,579 --> 01:10:10,123 How about a little music? 1259 01:10:11,708 --> 01:10:12,709 Okay. 1260 01:10:25,722 --> 01:10:27,515 That was my dad's favorite song. 1261 01:10:28,475 --> 01:10:30,852 He was a cellist, and we'd all sing along. 1262 01:10:32,562 --> 01:10:33,605 May I? 1263 01:11:13,144 --> 01:11:14,187 Hey. 1264 01:11:15,730 --> 01:11:17,314 Thank you for tonight. 1265 01:11:17,315 --> 01:11:20,318 It was fun and good for my mom. 1266 01:11:22,487 --> 01:11:27,534 Yeah. I'm glad that this day could be perfect for everyone. 1267 01:11:29,286 --> 01:11:32,288 But Grandpa and my dad won't stop arguing, 1268 01:11:32,289 --> 01:11:34,206 even on a great day like today. 1269 01:11:34,207 --> 01:11:37,501 Listen, you can't change who people are, Pete. 1270 01:11:37,502 --> 01:11:38,752 But there must be something I can do 1271 01:11:38,753 --> 01:11:40,171 to make them quit arguing. 1272 01:11:43,925 --> 01:11:44,967 Do you know what? 1273 01:11:44,968 --> 01:11:46,719 Maybe they just need help finding common ground. 1274 01:11:46,720 --> 01:11:48,971 Common ground? With those two? 1275 01:11:48,972 --> 01:11:51,683 Yeah. I mean, a common goal always brings people together. 1276 01:11:54,394 --> 01:11:57,688 I don't know how I let Pete talk me into this. 1277 01:11:57,689 --> 01:11:59,524 Me, neither. It's freezing. 1278 01:12:04,029 --> 01:12:05,822 Give him two eyes, it would help. 1279 01:12:09,409 --> 01:12:10,826 Nose isn't bad. 1280 01:12:10,827 --> 01:12:12,453 It's way too round down there. 1281 01:12:12,454 --> 01:12:13,787 It's what? 1282 01:12:13,788 --> 01:12:15,122 It's too round. It's wrong. 1283 01:12:15,123 --> 01:12:16,582 It's called perspective, Dad. 1284 01:12:16,583 --> 01:12:18,500 There's more than one way to make a snowman. 1285 01:12:18,501 --> 01:12:21,420 No, there's not more than one way to make a snowman. 1286 01:12:21,421 --> 01:12:23,380 - There's more... - Not round like this. 1287 01:12:23,381 --> 01:12:25,883 It looks like Fatty Arbuckle down there. 1288 01:12:25,884 --> 01:12:27,217 I don't even know who that is, Dad. 1289 01:12:27,218 --> 01:12:29,178 Dad, this is a snowman. It's perfect. 1290 01:12:29,179 --> 01:12:30,763 You know what you did? 1291 01:12:30,764 --> 01:12:32,681 Something you've done a lot in your life. 1292 01:12:32,682 --> 01:12:34,683 - What? - You chose the wrong way. 1293 01:12:34,684 --> 01:12:36,685 - I chose the wrong... - Yes! 1294 01:12:36,686 --> 01:12:38,604 - It's a snowman, Dad. - Oh, is it? 1295 01:12:38,605 --> 01:12:41,023 - There's a thousand ways... - It's not... It's a snowman. 1296 01:12:41,024 --> 01:12:44,068 - Okay, there! - I'm outta here. 1297 01:12:44,069 --> 01:12:45,903 Dad, Dad! Why don't you remake the head? 1298 01:12:45,904 --> 01:12:47,154 Okay, if you don't like the body, 1299 01:12:47,155 --> 01:12:48,280 why don't you remake the body, okay? 1300 01:12:48,281 --> 01:12:49,615 If you don't like this, 1301 01:12:49,616 --> 01:12:51,992 let's just chop it off here and fix the snowman 1302 01:12:51,993 --> 01:12:53,633 - if it takes us all day. - You know what? 1303 01:12:56,039 --> 01:12:57,664 Are they still going at it out there? 1304 01:12:57,665 --> 01:12:59,124 I mean, what is it? 1305 01:12:59,125 --> 01:13:00,752 Nothing I do gets them to stop. 1306 01:13:02,295 --> 01:13:04,296 But, Dad, what are you doing? You just got here. 1307 01:13:04,297 --> 01:13:06,216 Come on, I know when I'm not wanted. 1308 01:13:10,595 --> 01:13:12,054 What are you doing? You just got here! 1309 01:13:12,055 --> 01:13:14,724 Come on, I know when I'm not welcome. 1310 01:13:17,936 --> 01:13:19,186 Okay, no. Come on, Dad, come on. 1311 01:13:19,187 --> 01:13:21,605 We're making your fantasy snowman here. 1312 01:13:21,606 --> 01:13:22,940 We're gonna make your fantasy snowman. 1313 01:13:22,941 --> 01:13:24,483 Stick your head in the snowman. 1314 01:13:24,484 --> 01:13:26,069 I'm making the snowman! 1315 01:13:27,028 --> 01:13:28,278 I'm gonna stay out here. 1316 01:13:28,279 --> 01:13:29,488 I'm gonna finish the snowman. 1317 01:13:29,489 --> 01:13:30,572 What are you doing? 1318 01:13:30,573 --> 01:13:31,657 What are you surprised for? 1319 01:13:31,658 --> 01:13:33,033 There's nothing for me here. 1320 01:13:33,034 --> 01:13:34,326 You came here! 1321 01:13:34,327 --> 01:13:35,661 I'm not asking you to leave! 1322 01:13:35,662 --> 01:13:37,287 Come on, I know when I'm not wanted. 1323 01:13:37,288 --> 01:13:39,165 You're wanted, Dad! Come back here! 1324 01:13:43,711 --> 01:13:45,672 Nothing ever changes. 1325 01:13:49,217 --> 01:13:50,385 Is this how it's gonna be? 1326 01:13:51,803 --> 01:13:54,556 Are Grandpa and Dad gonna fight for the next million years? 1327 01:13:56,933 --> 01:13:58,392 You dumb star! 1328 01:13:58,393 --> 01:14:00,519 I hope you turn into a red dwarf! 1329 01:14:00,520 --> 01:14:02,439 What are you yelling at a star for? 1330 01:14:04,691 --> 01:14:07,067 It's complicated. 1331 01:14:07,068 --> 01:14:09,570 More complicated than projecting listening skills 1332 01:14:09,571 --> 01:14:12,073 - onto a mass of... - Just buzz off, okay? 1333 01:14:13,908 --> 01:14:16,286 Pete, maybe I can help. 1334 01:14:18,538 --> 01:14:19,998 How do you do it? 1335 01:14:21,040 --> 01:14:25,627 Be so cheerful and smart and great at everything? 1336 01:14:25,628 --> 01:14:28,089 I was born that way? 1337 01:14:29,048 --> 01:14:30,757 It really brings up the fascinating question 1338 01:14:30,758 --> 01:14:32,468 of nature versus nurture. 1339 01:14:32,469 --> 01:14:37,891 Anyway, I just wanted to say I'm sorry for being a jerk. 1340 01:14:39,517 --> 01:14:42,228 I guess I'm just jealous, okay? 1341 01:14:43,605 --> 01:14:45,063 Of me? 1342 01:14:45,064 --> 01:14:47,107 Pete, I'm jealous of you. 1343 01:14:47,108 --> 01:14:50,819 Me? Mr. Middle Child, ordinary Pete, 1344 01:14:50,820 --> 01:14:53,740 who can't stick to anything? Why? 1345 01:14:54,949 --> 01:14:57,409 People always expect me to be so smart 1346 01:14:57,410 --> 01:14:59,411 and perfect all the time, 1347 01:14:59,412 --> 01:15:01,163 and it's exhausting. 1348 01:15:01,164 --> 01:15:02,206 You know how many times 1349 01:15:02,207 --> 01:15:05,000 I've retied my bow tie today to keep it perfect? 1350 01:15:05,001 --> 01:15:06,710 Nineteen. 1351 01:15:06,711 --> 01:15:08,545 That is a little obsessive. 1352 01:15:08,546 --> 01:15:09,796 But you? 1353 01:15:09,797 --> 01:15:12,674 Do whatever you want, have fun. 1354 01:15:12,675 --> 01:15:15,761 People don't lay the same expectations on you. 1355 01:15:15,762 --> 01:15:17,137 You know what? 1356 01:15:17,138 --> 01:15:19,681 I didn't even want that telescope. 1357 01:15:19,682 --> 01:15:21,517 Feels good to say. 1358 01:15:21,518 --> 01:15:22,726 You didn't want it? 1359 01:15:22,727 --> 01:15:25,187 Then why didn't you say anything? 1360 01:15:25,188 --> 01:15:27,481 Things have been really tough on Mom and Dad lately, 1361 01:15:27,482 --> 01:15:30,652 and I just wanted to give them one less thing to feel guilty about. 1362 01:15:32,987 --> 01:15:35,949 Anyway, if you want it, it's yours. 1363 01:15:37,492 --> 01:15:39,577 Nah, you keep it. 1364 01:15:41,663 --> 01:15:43,039 I really have everything I need. 1365 01:15:44,624 --> 01:15:48,252 And, Kenny, just 'cause you're perfect 1366 01:15:48,253 --> 01:15:50,463 doesn't mean you can't loosen up and have fun, too. 1367 01:15:52,632 --> 01:15:54,007 And one more thing. 1368 01:15:54,008 --> 01:15:56,176 Ah! 1369 01:15:56,177 --> 01:15:58,595 Oh, snowball fight, huh? 1370 01:15:58,596 --> 01:15:59,680 Oh! 1371 01:15:59,681 --> 01:16:01,139 Oh, nice. 1372 01:16:01,140 --> 01:16:02,307 But you can't dodge this one. 1373 01:16:02,308 --> 01:16:03,977 Get ready! Here it comes! 1374 01:16:05,562 --> 01:16:06,562 Here it comes! Here it comes! 1375 01:16:06,563 --> 01:16:08,231 Ohh! 1376 01:16:10,608 --> 01:16:11,733 Good night, Pete. 1377 01:16:11,734 --> 01:16:13,278 Merry Christmas. 1378 01:16:14,404 --> 01:16:15,738 Dad? 1379 01:16:19,033 --> 01:16:21,077 Did you and Grandpa always argue? 1380 01:16:22,996 --> 01:16:23,997 Um... 1381 01:16:26,666 --> 01:16:27,792 Well, sometimes. 1382 01:16:29,085 --> 01:16:30,127 But after your grandma died, 1383 01:16:30,128 --> 01:16:32,462 something that should have brought us closer together 1384 01:16:32,463 --> 01:16:34,424 actually made us grow farther apart. 1385 01:16:36,092 --> 01:16:38,636 I don't know. It happens sometimes. 1386 01:16:41,764 --> 01:16:42,849 I miss her, too. 1387 01:16:44,309 --> 01:16:45,434 She was funny. 1388 01:16:45,435 --> 01:16:47,312 She always smelled like peppermints. 1389 01:16:51,733 --> 01:16:53,109 After she passed away... 1390 01:16:55,486 --> 01:16:57,322 my dad just kind of walled himself off. 1391 01:16:58,948 --> 01:17:00,908 Think he regretted not spending more time with us. 1392 01:17:01,743 --> 01:17:03,828 He must have been really sad. 1393 01:17:08,333 --> 01:17:09,417 You know something? 1394 01:17:12,503 --> 01:17:15,047 My mom had the best Christmases ever. 1395 01:17:15,048 --> 01:17:16,882 Every room in the house was decorated with lights. 1396 01:17:16,883 --> 01:17:19,969 The presents were wrapped perfectly, and the... 1397 01:17:21,179 --> 01:17:22,847 And the tree, the tree was, 1398 01:17:24,390 --> 01:17:26,830 I don't know, it was just lit up, you know, like a wonderland. 1399 01:17:29,687 --> 01:17:33,023 When Grandpa starts griping about our Christmas, I... 1400 01:17:33,024 --> 01:17:35,233 He's really just missing Grandma. 1401 01:17:35,234 --> 01:17:36,694 Uh, well... 1402 01:17:47,914 --> 01:17:49,832 Never really thought about it like that. 1403 01:17:51,042 --> 01:17:52,043 Um... 1404 01:17:53,461 --> 01:17:54,671 Hey, good night. 1405 01:17:58,716 --> 01:18:00,259 Merry Christmas. 1406 01:18:02,679 --> 01:18:03,805 Good night. 1407 01:18:06,683 --> 01:18:08,101 Do you think I'm crazy? 1408 01:18:09,060 --> 01:18:11,979 No. I believe you believe what you're saying. 1409 01:18:13,523 --> 01:18:14,816 You say that every time. 1410 01:18:18,528 --> 01:18:20,278 It's funny, though. 1411 01:18:20,279 --> 01:18:24,700 Reliving the same day is like watching a movie over and over again, 1412 01:18:24,701 --> 01:18:26,911 and nothing's what I thought it was. 1413 01:18:28,663 --> 01:18:32,332 Well, if what you're saying is true and you're not pulling my leg, 1414 01:18:32,333 --> 01:18:33,918 which I'm sure you are, 1415 01:18:35,086 --> 01:18:36,461 sounds to me like you've been given a chance 1416 01:18:36,462 --> 01:18:37,754 to make Christmas perfect. 1417 01:18:37,755 --> 01:18:39,256 That's what I thought, too. 1418 01:18:39,257 --> 01:18:41,633 But as far as Grandpa and Dad, 1419 01:18:41,634 --> 01:18:43,636 maybe perfect isn't attainable. 1420 01:18:48,224 --> 01:18:53,562 You know, you once told me that the best thing about Christmas 1421 01:18:53,563 --> 01:18:55,605 is it forces you to slow down 1422 01:18:55,606 --> 01:18:58,108 and look up at all that's around you. 1423 01:18:58,109 --> 01:18:59,402 I said that? 1424 01:19:00,361 --> 01:19:01,863 Guess I'm smart. 1425 01:19:03,197 --> 01:19:04,699 Forces you to look up. 1426 01:19:10,621 --> 01:19:12,623 You just gave me an idea. Thanks. 1427 01:19:14,834 --> 01:19:15,960 Welcome. 1428 01:19:53,164 --> 01:19:55,123 What's going on here? 1429 01:19:55,124 --> 01:19:57,209 I need you to enhance this photo of the ornament 1430 01:19:57,210 --> 01:19:58,377 that's on top of the tree. 1431 01:19:59,879 --> 01:20:01,672 And I raided your Duracells. 1432 01:20:02,840 --> 01:20:04,382 Um, how come? 1433 01:20:04,383 --> 01:20:06,761 No questions, okay, buddy? 1434 01:20:07,887 --> 01:20:09,763 Come on, Dad. What are you doing? You just got here! 1435 01:20:09,764 --> 01:20:11,473 Come on, I know when I'm not wanted. 1436 01:20:11,474 --> 01:20:13,892 - What? Grandpa, don't go. - Pete, please. 1437 01:20:13,893 --> 01:20:15,727 You can't! 1438 01:20:15,728 --> 01:20:17,354 Y'all have a nice Christmas. 1439 01:20:17,355 --> 01:20:19,523 Wait! Before you go, 1440 01:20:19,524 --> 01:20:22,109 you might want to slow down and take a look up... 1441 01:20:24,070 --> 01:20:25,071 at the tree. 1442 01:20:32,411 --> 01:20:35,372 You found the Christmas star. 1443 01:20:35,373 --> 01:20:37,791 We just recreated it. 1444 01:20:37,792 --> 01:20:39,793 It's amazing. 1445 01:20:39,794 --> 01:20:43,005 It's a gift from all of us to you and Dad, 1446 01:20:44,006 --> 01:20:45,591 memories old and new. 1447 01:20:47,009 --> 01:20:48,094 It's perfect. 1448 01:20:49,595 --> 01:20:51,388 Remember that picture? 1449 01:20:51,389 --> 01:20:53,182 It's Mom at the bake sale. 1450 01:20:54,308 --> 01:20:56,352 Yeah, that's the year I burned the turkey. 1451 01:21:01,482 --> 01:21:03,484 Look how happy we were. 1452 01:21:05,111 --> 01:21:06,237 Yeah, we were. 1453 01:21:07,822 --> 01:21:09,407 Well, I really should go. 1454 01:21:13,119 --> 01:21:14,328 Uh, Dad? 1455 01:21:18,040 --> 01:21:19,709 I'd like to ask you to stay for Christmas, 1456 01:21:20,877 --> 01:21:23,045 and that's an invitation that's long overdue. 1457 01:21:26,716 --> 01:21:27,966 Really, I gotta go. 1458 01:21:27,967 --> 01:21:29,760 I can't impose anymore. 1459 01:21:30,720 --> 01:21:32,012 Sorry, Grandpa. 1460 01:21:32,013 --> 01:21:33,431 You're not going anywhere tonight. 1461 01:21:35,683 --> 01:21:40,062 You know, I was a pretty mean linebacker back in 1968. 1462 01:21:41,230 --> 01:21:43,441 Then you have to go through me. 1463 01:21:44,901 --> 01:21:45,985 And me. 1464 01:21:48,446 --> 01:21:49,697 Oh, boy. 1465 01:21:53,951 --> 01:21:55,328 And me, Dad. 1466 01:22:00,249 --> 01:22:01,291 You guys broke me. 1467 01:22:01,292 --> 01:22:02,876 I mean, I'll stay another night. 1468 01:22:02,877 --> 01:22:05,004 What can I do, you know. 1469 01:22:06,005 --> 01:22:07,924 - Thank you, Grandpa. - Thank you. 1470 01:22:13,888 --> 01:22:16,723 As long as I'm gonna be stuck in a day, 1471 01:22:16,724 --> 01:22:18,100 let it be this one. 1472 01:22:28,152 --> 01:22:29,153 What? 1473 01:22:35,952 --> 01:22:37,620 The train didn't crash. 1474 01:22:39,372 --> 01:22:41,081 Nothing stops the Red Liner Express 1475 01:22:41,082 --> 01:22:44,168 from its 7:35 AM departure. 1476 01:22:48,005 --> 01:22:49,090 Wait a minute. 1477 01:22:57,682 --> 01:22:58,724 Okay. 1478 01:22:59,558 --> 01:23:01,184 Hey. Morning, Pete. 1479 01:23:01,185 --> 01:23:03,895 Hey, you gave us some Christmas. 1480 01:23:03,896 --> 01:23:05,438 So Christmas is over? 1481 01:23:05,439 --> 01:23:08,317 Honey, I'm sorry Christmas is over, too. 1482 01:23:10,528 --> 01:23:11,529 It's okay. 1483 01:23:12,989 --> 01:23:13,990 It's more than okay. 1484 01:23:15,533 --> 01:23:18,451 Look how much the star looks like the one that Mom made. 1485 01:23:18,452 --> 01:23:19,995 - No, better. - Yeah. 1486 01:23:19,996 --> 01:23:21,329 No, no! 1487 01:23:21,330 --> 01:23:22,957 Touching by you is out. 1488 01:23:25,167 --> 01:23:26,960 Good evening, radio land. 1489 01:23:26,961 --> 01:23:28,545 Don't touch that dial. 1490 01:23:28,546 --> 01:23:31,381 Hope you enjoyed that meteor shower last night. 1491 01:23:31,382 --> 01:23:32,799 Christmas may be over, 1492 01:23:32,800 --> 01:23:35,760 but New Year's Eve is just around the corner. 1493 01:23:35,761 --> 01:23:38,723 Music classics are coming at you all night long. 1494 01:23:43,269 --> 01:23:44,519 - Hi. - Hey. 1495 01:23:44,520 --> 01:23:46,688 What a fantastic party. 1496 01:23:46,689 --> 01:23:48,398 And the food looks delicious. 1497 01:23:48,399 --> 01:23:50,191 Oh, you guys can put those over here. 1498 01:23:50,192 --> 01:23:51,818 Okay. 1499 01:23:51,819 --> 01:23:53,653 Hey, guys, I baked all these cookies, 1500 01:23:53,654 --> 01:23:54,654 so make sure you eat up. 1501 01:23:54,655 --> 01:23:55,739 Okay. 1502 01:23:55,740 --> 01:23:56,740 How you guys doing? 1503 01:23:56,741 --> 01:23:57,867 Good. 1504 01:23:59,201 --> 01:24:02,620 Dude, you want to play with my new Christmas toy? 1505 01:24:02,621 --> 01:24:04,372 Sure. I'll show you my telescope. 1506 01:24:04,373 --> 01:24:05,999 I'm so glad you could make it. 1507 01:24:06,000 --> 01:24:09,210 Oh, it's my pleasure, dear. 1508 01:24:09,211 --> 01:24:12,839 It's always nice to have some holiday cheer. 1509 01:24:12,840 --> 01:24:15,300 I'd like to introduce you to my father-in-law. 1510 01:24:15,301 --> 01:24:18,678 George, you remember our neighbor, Josephine? 1511 01:24:18,679 --> 01:24:21,765 The lady with the great spirit 1512 01:24:21,766 --> 01:24:23,934 and a touch of a Philadelphia accent? 1513 01:24:25,269 --> 01:24:27,688 - Foxborough born and bred. - Attagirl. 1514 01:24:32,276 --> 01:24:35,570 Honey, keep some hot toddy hot for me. 1515 01:24:35,571 --> 01:24:37,697 I'll be back in an hour. 1516 01:24:37,698 --> 01:24:38,990 What's with the outfit? 1517 01:24:38,991 --> 01:24:40,658 I've got that job interview with the software firm, 1518 01:24:40,659 --> 01:24:41,868 thanks to Pete. 1519 01:24:41,869 --> 01:24:43,453 So do I look hip? 1520 01:24:43,454 --> 01:24:46,456 Honey, anyone who meets you won't have any doubt. 1521 01:24:46,457 --> 01:24:48,042 Save some of that for me. 1522 01:24:51,837 --> 01:24:53,047 Hey, Grandpa? 1523 01:24:54,006 --> 01:24:55,299 Yes, sir? 1524 01:24:56,759 --> 01:24:57,842 Thanks for nothing. 1525 01:24:57,843 --> 01:25:00,095 Excuse me? 1526 01:25:00,096 --> 01:25:01,429 Remember that Christmas box you gave me, 1527 01:25:01,430 --> 01:25:03,099 the one full of nothing? 1528 01:25:04,391 --> 01:25:05,725 Finally figured it out. 1529 01:25:05,726 --> 01:25:07,227 What is it? 1530 01:25:07,228 --> 01:25:09,772 I realized that life's like an empty box. 1531 01:25:10,689 --> 01:25:13,024 It doesn't matter what you get out of it. 1532 01:25:13,025 --> 01:25:16,153 What really matters is what you put into it. 1533 01:25:24,870 --> 01:25:26,080 It's a music box. 1534 01:25:26,997 --> 01:25:28,165 It was broken. 1535 01:25:29,333 --> 01:25:31,252 Must have fixed itself. 1536 01:25:35,840 --> 01:25:39,093 Like a whole lot of other things around here. 1537 01:25:40,136 --> 01:25:41,178 I love you. 1538 01:25:43,097 --> 01:25:46,975 So did you end up having a merry Christmas 1539 01:25:46,976 --> 01:25:48,602 or a merry, merry Christmas? 1540 01:25:50,396 --> 01:25:51,981 You know, I've lost count, 1541 01:25:53,315 --> 01:25:57,319 but that's just fine with me. 1542 01:26:09,206 --> 01:26:12,376 Ho ho ho!? 99742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.