All language subtitles for Person of Interest - 02x13 - Dead Reckoning.LOL.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,814 --> 00:00:04,066 You are being watched. 2 00:00:04,068 --> 00:00:06,268 The government has a secret system, 3 00:00:06,270 --> 00:00:10,122 a machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:10,124 --> 00:00:13,325 I designed the machine to detect acts of terror, 5 00:00:13,327 --> 00:00:15,143 but it sees everything. 6 00:00:15,145 --> 00:00:18,413 Violent crimes involving ordinary people. 7 00:00:18,415 --> 00:00:21,366 The government considers these people irrelevant. 8 00:00:21,368 --> 00:00:23,452 We don't. 9 00:00:23,454 --> 00:00:27,673 Hunted by the authorities, we work in secret. 10 00:00:27,675 --> 00:00:29,874 You'll never find us. 11 00:00:29,876 --> 00:00:32,094 But victim or perpetrator, 12 00:00:32,096 --> 00:00:35,690 if your number's up, we'll find you. 13 00:00:36,008 --> 00:00:38,354 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 14 00:00:42,188 --> 00:00:44,773 [Phone rings] 15 00:00:44,775 --> 00:00:46,742 - Agent Donnelly, stop your car. - Who is this? 16 00:00:46,744 --> 00:00:48,327 I'm the partner of the man in your back seat. 17 00:00:48,329 --> 00:00:49,394 I have a source that tells me 18 00:00:49,396 --> 00:00:51,078 you're in grave danger. 19 00:01:14,303 --> 00:01:18,223 Hey, lover. Miss me? 20 00:01:26,849 --> 00:01:30,619 [Phone rings] 21 00:01:45,422 --> 00:01:47,642 _ 22 00:01:52,124 --> 00:01:55,719 [Phone rings] _ 23 00:02:02,485 --> 00:02:04,152 Finch. 24 00:02:04,154 --> 00:02:07,422 Detective, are you all right? 25 00:02:07,424 --> 00:02:08,824 We were ambushed. 26 00:02:08,826 --> 00:02:11,693 She killed Donnelly and took John. 27 00:02:11,695 --> 00:02:12,811 Are you injured? 28 00:02:12,813 --> 00:02:15,113 No, I'm just handcuffed. 29 00:02:15,115 --> 00:02:17,399 You have to focus now. 30 00:02:17,401 --> 00:02:18,784 Find the keys. 31 00:02:18,786 --> 00:02:21,586 Okay, wait. W-w-wait. 32 00:02:35,668 --> 00:02:37,769 Hello? 33 00:02:37,771 --> 00:02:40,439 Detective, did anyone see you with John and Agent Donnelly? 34 00:02:40,441 --> 00:02:42,107 I don't think so. 35 00:02:42,109 --> 00:02:43,859 Then you need to get out of there, now! 36 00:02:43,861 --> 00:02:46,945 I can't just flee a crime scene, Finch. 37 00:02:46,947 --> 00:02:48,847 I understand, Joss, but things will get 38 00:02:48,849 --> 00:02:51,199 a lot more complicated if you don't. 39 00:02:51,201 --> 00:02:55,287 Listen, Finch, the woman who ambushed us, 40 00:02:55,289 --> 00:02:58,039 I think it was his partner from the CIA. 41 00:02:58,041 --> 00:03:00,325 The one that Snow said was dead. 42 00:03:00,327 --> 00:03:01,960 Finch! 43 00:03:01,962 --> 00:03:03,795 Yes, I'm aware of who she is. 44 00:03:03,797 --> 00:03:07,466 Now go, Detective. 45 00:03:11,471 --> 00:03:15,724 Kara Stanton. What is it that you want? 46 00:03:33,192 --> 00:03:36,578 Welcome back, John. 47 00:03:36,580 --> 00:03:39,581 Kara. 48 00:03:39,583 --> 00:03:40,916 I thought you were-- 49 00:03:40,918 --> 00:03:42,534 Dead? 50 00:03:42,536 --> 00:03:44,202 I wasn't very good at it. 51 00:03:44,204 --> 00:03:47,455 Of course, neither were you. 52 00:03:47,457 --> 00:03:49,090 Our friend here, on the other hand, 53 00:03:49,092 --> 00:03:51,459 who sent us to kill each other, 54 00:03:51,461 --> 00:03:53,578 I suspect he'll be great at it. 55 00:03:53,580 --> 00:03:56,181 - John. - Mark. 56 00:04:02,555 --> 00:04:04,806 Looks just like mine. 57 00:04:04,808 --> 00:04:09,611 Welcome to the party. 58 00:04:09,613 --> 00:04:11,780 I know that look you get, John. 59 00:04:11,782 --> 00:04:14,533 Right before you do something disruptive. 60 00:04:14,535 --> 00:04:19,154 [Phone beeps] 61 00:04:19,156 --> 00:04:20,789 You may not care about yourself, 62 00:04:20,791 --> 00:04:22,624 but you've got enough semtex duct-taped to you 63 00:04:22,626 --> 00:04:24,275 to spread a lot of misery around. 64 00:04:24,277 --> 00:04:28,246 And before you think about disarming that vest... 65 00:04:28,248 --> 00:04:30,048 [Phone beeps] 66 00:04:30,050 --> 00:04:34,753 just remember I've got you both on speed dial. 67 00:04:34,755 --> 00:04:37,222 So what's this about, Kara? 68 00:04:37,224 --> 00:04:38,840 I thought I'd get us all back together 69 00:04:38,842 --> 00:04:40,792 for one last little bit of field work 70 00:04:40,794 --> 00:04:42,177 for old time's sake. 71 00:04:42,179 --> 00:04:44,396 You were never that sentimental. 72 00:04:44,398 --> 00:04:47,732 I wasn't, was I? 73 00:04:51,303 --> 00:04:56,140 You and Mark are gonna run a few errands for me. 74 00:04:56,142 --> 00:04:58,910 Execute your tasks in a timely manner 75 00:04:58,912 --> 00:05:03,114 and you will remain intact. 76 00:05:10,957 --> 00:05:15,210 So what's this really about? 77 00:05:15,212 --> 00:05:17,762 [Bell dings] 78 00:05:17,764 --> 00:05:19,998 This is about three dead little spies 79 00:05:20,000 --> 00:05:21,516 in a brave new world. 80 00:05:21,518 --> 00:05:23,768 It's about the afterlife, John, 81 00:05:23,770 --> 00:05:26,438 and us negotiating our places in it. 82 00:05:45,101 --> 00:05:48,287 [Winces] 83 00:05:50,940 --> 00:05:55,794 [Phone rings] 84 00:06:01,334 --> 00:06:03,368 - Hello? - There you are. 85 00:06:03,370 --> 00:06:05,337 You don't answer your cell anymore? 86 00:06:05,339 --> 00:06:08,423 I, uh, lost it. 87 00:06:08,425 --> 00:06:09,508 What's up? 88 00:06:09,510 --> 00:06:10,509 A call came in this morning. 89 00:06:10,511 --> 00:06:13,061 An FBI agent was found shot. 90 00:06:13,063 --> 00:06:16,849 It was Donnelly. 91 00:06:16,851 --> 00:06:20,102 He's dead, Carter. 92 00:06:20,104 --> 00:06:21,403 What happened? 93 00:06:21,405 --> 00:06:23,438 The feds are trying to find that out. 94 00:06:23,440 --> 00:06:24,940 They're asking for you. 95 00:06:24,942 --> 00:06:26,808 They say why? 96 00:06:26,810 --> 00:06:30,028 They knew you two were working a case together. 97 00:06:30,030 --> 00:06:33,315 Um... I'm on my way. 98 00:06:39,422 --> 00:06:40,956 Hey. 99 00:06:40,958 --> 00:06:43,542 Have you heard from our mutual friends? 100 00:06:43,544 --> 00:06:44,593 Why? 101 00:06:44,595 --> 00:06:45,827 Glasses sent me out looking 102 00:06:45,829 --> 00:06:47,179 for you and wonderboy last night. 103 00:06:47,181 --> 00:06:50,048 Said it was some kind of emergency. 104 00:06:50,050 --> 00:06:52,500 Hey... lose an earring? 105 00:06:52,502 --> 00:06:55,387 Oh, guess I did. 106 00:06:55,389 --> 00:06:58,640 Excuse me, are you Detective Carter? 107 00:06:58,642 --> 00:06:59,858 Yes. 108 00:06:59,860 --> 00:07:00,976 SAIC Moss. 109 00:07:00,978 --> 00:07:05,113 - Talk to you a minute? - Sure. 110 00:07:05,115 --> 00:07:07,282 When was the last time you saw Special Agent Donnelly? 111 00:07:07,284 --> 00:07:09,952 Uh, yesterday at Rikers. 112 00:07:09,954 --> 00:07:11,820 Anything out of the ordinary with him? 113 00:07:11,822 --> 00:07:13,572 He seem concerned or troubled? 114 00:07:13,574 --> 00:07:15,407 No. Why? 115 00:07:15,409 --> 00:07:17,793 That case, your suit guy. 116 00:07:17,795 --> 00:07:20,078 Donnelly was spending a lot of time on him. 117 00:07:20,080 --> 00:07:21,997 Seemed convince this guy you were chasing 118 00:07:21,999 --> 00:07:24,499 had backing inside the government. 119 00:07:24,501 --> 00:07:25,500 He mention that to you? 120 00:07:25,502 --> 00:07:28,337 Not that I can recall. 121 00:07:28,339 --> 00:07:30,389 The superiors at the Bureau were concerned 122 00:07:30,391 --> 00:07:32,341 he was getting paranoid. 123 00:07:32,343 --> 00:07:34,509 That he might have lost his perspective. 124 00:07:34,511 --> 00:07:36,878 What do you think? 125 00:07:36,880 --> 00:07:40,715 I think Donnelly was a good agent. 126 00:07:40,717 --> 00:07:43,852 I appreciate your assistance on this, Detective. 127 00:07:43,854 --> 00:07:47,155 I'll be in touch. 128 00:08:00,736 --> 00:08:03,755 You okay? 129 00:08:03,757 --> 00:08:05,624 Yeah. 130 00:08:05,626 --> 00:08:08,627 You sure? 131 00:08:08,629 --> 00:08:11,546 You wanna tell me what's going on? 132 00:08:11,548 --> 00:08:15,550 I don't know if I can. 133 00:08:15,552 --> 00:08:17,936 But I know someone who might. 134 00:08:21,557 --> 00:08:24,192 Kara Stanton's work history, 135 00:08:24,194 --> 00:08:27,229 aliases, prior addresses, financial records, 136 00:08:27,231 --> 00:08:29,597 and her death certificate. 137 00:08:29,599 --> 00:08:32,484 Unfortunately, the most relevant part of her life 138 00:08:32,486 --> 00:08:34,436 is the one we know the least about. 139 00:08:34,438 --> 00:08:35,770 After she was declared dead. 140 00:08:35,772 --> 00:08:37,572 Snow knew Stanton too. 141 00:08:37,574 --> 00:08:40,542 When I caught up with him after he broke into that tech company, 142 00:08:40,544 --> 00:08:41,743 he mentioned a woman. 143 00:08:41,745 --> 00:08:43,795 Said she was planning something big. 144 00:08:43,797 --> 00:08:46,614 What was it he was looking for at the technology company? 145 00:08:46,616 --> 00:08:48,000 He stole a hard drive. 146 00:08:48,002 --> 00:08:49,635 I'm gonna need everything you know 147 00:08:49,637 --> 00:08:52,638 about that drive from your report. 148 00:08:52,640 --> 00:08:54,289 The only way we can help Mr. Reese 149 00:08:54,291 --> 00:08:55,674 is to try to figure out 150 00:08:55,676 --> 00:08:57,342 what she planning to do and for whom. 151 00:08:57,344 --> 00:09:01,179 Well, when I saw Snow, he was wired with a bomb vest. 152 00:09:01,181 --> 00:09:04,599 I guess it's fair to say that wherever John is, 153 00:09:04,601 --> 00:09:08,220 he needs our help and quickly. 154 00:09:12,742 --> 00:09:14,142 Who are we meeting? 155 00:09:14,144 --> 00:09:15,610 Don't worry about it. 156 00:09:15,612 --> 00:09:19,781 You're just picking something up. 157 00:09:19,783 --> 00:09:22,984 [Gunfire] 158 00:09:29,325 --> 00:09:32,160 You coming in or what? 159 00:09:32,162 --> 00:09:33,795 [Gunfire on TV] 160 00:09:33,797 --> 00:09:35,764 You guys dirty cops? 161 00:09:35,766 --> 00:09:39,935 Feds? 162 00:09:39,937 --> 00:09:41,520 I'm guessing feds. 163 00:09:41,522 --> 00:09:44,806 Do you have what we came for? 164 00:09:44,808 --> 00:09:47,225 Good to go. 165 00:09:47,227 --> 00:09:50,729 Formatted to your boss's specifications. 166 00:09:50,731 --> 00:09:53,648 I don't see many high-end government rigs like this one. 167 00:09:53,650 --> 00:09:57,285 Your boss, she must have very deep pockets. 168 00:09:57,287 --> 00:09:58,487 Let's have the drive. 169 00:09:58,489 --> 00:10:01,740 The price has gone up another $50,000. 170 00:10:01,742 --> 00:10:03,041 Make a counteroffer. 171 00:10:03,043 --> 00:10:04,659 Break his neck. 172 00:10:04,661 --> 00:10:06,828 I believe you've been paid already. 173 00:10:06,830 --> 00:10:08,196 I believe you have my price. 174 00:10:08,198 --> 00:10:10,082 Kill him, John. 175 00:10:10,084 --> 00:10:11,216 No. 176 00:10:11,218 --> 00:10:12,534 Okay. 177 00:10:12,536 --> 00:10:15,036 I'll just, uh, hang on to it then. 178 00:10:15,038 --> 00:10:18,140 Maybe see what I can get for it. 179 00:10:18,142 --> 00:10:21,643 [Ascending electronic tone] 180 00:10:25,348 --> 00:10:27,566 [Gunshots] 181 00:10:34,824 --> 00:10:40,028 Now get the drive and get moving. 182 00:10:40,030 --> 00:10:41,613 And, John? 183 00:10:41,615 --> 00:10:43,832 That's your last warning. 184 00:10:54,307 --> 00:10:56,975 We believe someone inside the Pentagon 185 00:10:56,977 --> 00:10:59,811 sold a secure laptop to a Chinese firm. 186 00:10:59,813 --> 00:11:02,030 We need the laptop returned. 187 00:11:02,032 --> 00:11:03,865 Where are we going? 188 00:11:03,867 --> 00:11:05,300 Ordos. 189 00:11:05,302 --> 00:11:10,772 It's a company town in the middle of China. 190 00:11:10,774 --> 00:11:13,408 Reese, one more thing. 191 00:11:13,410 --> 00:11:15,043 After you secure the package, 192 00:11:15,045 --> 00:11:17,612 you are to retire Agent Stanton. 193 00:11:17,614 --> 00:11:19,164 She's been compromised. 194 00:11:19,166 --> 00:11:22,634 You're telling me to kill my partner? 195 00:11:28,290 --> 00:11:32,560 Noticed you're not joining us on our little Far East getaway. 196 00:11:32,562 --> 00:11:34,562 This one's strictly a two-man job 197 00:11:34,564 --> 00:11:36,731 and for good reason. 198 00:11:36,733 --> 00:11:39,150 Over the past couple of months, it has come to our attention 199 00:11:39,152 --> 00:11:41,302 that Agent Reese has been compromised. 200 00:11:41,304 --> 00:11:42,354 And as his partner-- 201 00:11:42,356 --> 00:11:44,356 You want me to take him out? 202 00:11:44,358 --> 00:11:47,158 We clean up our own mess, Kara. 203 00:11:47,160 --> 00:11:50,478 I'll take care of it. 204 00:11:50,480 --> 00:11:54,666 Time to wrap this up, John. 205 00:11:58,254 --> 00:12:00,070 Listen, Kara-- 206 00:12:04,543 --> 00:12:07,462 Sorry, John. 207 00:12:07,464 --> 00:12:10,965 They told me you'd been compromised. 208 00:12:10,967 --> 00:12:15,603 I got the same orders as you. 209 00:12:15,605 --> 00:12:18,857 [Jet engine roars] 210 00:12:18,859 --> 00:12:21,059 - You are clear to engage. - Engaging. 211 00:12:21,061 --> 00:12:23,278 [Missile whistles] 212 00:12:46,552 --> 00:12:49,804 Good. You're awake. 213 00:12:49,806 --> 00:12:51,673 Where am I? 214 00:12:51,675 --> 00:12:56,377 You're in the afterlife, my dear. 215 00:12:56,379 --> 00:13:00,181 I won't talk. 216 00:13:00,183 --> 00:13:02,150 I wouldn't want you to. 217 00:13:02,152 --> 00:13:04,269 You need rest. 218 00:13:04,271 --> 00:13:08,222 Besides, I already know your name, Ms. Stanton. 219 00:13:08,224 --> 00:13:13,244 In fact, I know almost everything about you. 220 00:13:13,246 --> 00:13:17,482 Where you're from, who you work for. 221 00:13:17,484 --> 00:13:20,235 How you ended up in that bed. 222 00:13:20,237 --> 00:13:23,907 Information is my business. 223 00:13:25,609 --> 00:13:30,189 This is what your government sent you to find. 224 00:13:31,014 --> 00:13:34,132 Something they were so eager to destroy 225 00:13:34,134 --> 00:13:36,434 that they were willing to kill you too. 226 00:13:36,436 --> 00:13:39,487 Do you know what it is? 227 00:13:39,489 --> 00:13:44,225 An answer to a very interesting question. 228 00:13:45,761 --> 00:13:48,653 Would you like to know what that question is? 229 00:13:49,065 --> 00:13:50,815 I don't care. 230 00:13:50,817 --> 00:13:52,233 [Chuckles] 231 00:13:52,235 --> 00:13:53,701 No, you don't, do you? 232 00:13:53,703 --> 00:13:57,038 That's why you and I are gonna get along. 233 00:14:06,882 --> 00:14:09,384 You should eat something, John. 234 00:14:09,386 --> 00:14:12,120 You may not get another chance. 235 00:14:12,122 --> 00:14:14,806 I don't have that much of an appetite. 236 00:14:14,808 --> 00:14:18,476 Mark was like you at first. 237 00:14:18,478 --> 00:14:20,094 So was I when I woke up half-dead 238 00:14:20,096 --> 00:14:23,148 in a hospital in Dongsheng. 239 00:14:23,150 --> 00:14:25,483 You can't control anything around you. 240 00:14:25,485 --> 00:14:28,903 So you fight back in whatever little ways you can. 241 00:14:28,905 --> 00:14:31,072 Like refusing to eat. 242 00:14:31,074 --> 00:14:36,077 But in time, you accept your fate 243 00:14:36,079 --> 00:14:38,746 like Mark here... 244 00:14:38,748 --> 00:14:41,315 and have a hamburger. 245 00:14:41,317 --> 00:14:46,020 I'm just not that hungry, Kara. 246 00:14:46,022 --> 00:14:50,758 But when I do fight back, you'll know it. 247 00:14:50,760 --> 00:14:52,827 Something funny, Mark? 248 00:14:52,829 --> 00:14:55,329 You're both damaged goods. 249 00:14:55,331 --> 00:14:59,551 Having the two of you take each other out wasn't just efficient. 250 00:14:59,553 --> 00:15:01,269 It was poetic. 251 00:15:01,271 --> 00:15:02,937 So why the cruise missile? 252 00:15:02,939 --> 00:15:06,808 Had to be sure. 253 00:15:06,810 --> 00:15:09,194 And how's that working out for you? 254 00:15:12,982 --> 00:15:15,783 See you next time, huh? 255 00:15:15,785 --> 00:15:17,202 That's your cue. 256 00:15:17,204 --> 00:15:19,270 The men at the counter. 257 00:15:19,272 --> 00:15:21,262 Follow them outside. 258 00:15:26,361 --> 00:15:28,546 You're going to steal their car. 259 00:15:28,548 --> 00:15:31,032 Pretty sure they'll object to that. 260 00:15:31,034 --> 00:15:32,550 So change their minds. 261 00:15:32,552 --> 00:15:34,502 Or should I deal with them my way? 262 00:15:34,504 --> 00:15:35,803 Hey, fellas? 263 00:15:35,805 --> 00:15:39,757 You got the time? 264 00:15:39,759 --> 00:15:42,644 [Gasping] 265 00:15:42,646 --> 00:15:44,345 That's enough. 266 00:15:44,347 --> 00:15:47,265 I said enough. 267 00:15:47,267 --> 00:15:49,434 I'll play along with Kara's little game. 268 00:15:49,436 --> 00:15:51,552 But killing civilians isn't going to be a part of it. 269 00:15:51,554 --> 00:15:52,654 Clear? 270 00:15:52,656 --> 00:15:53,888 Fine, John. 271 00:15:53,890 --> 00:15:56,190 What do you suggest? 272 00:15:56,192 --> 00:16:00,061 This guy's carrying. 273 00:16:00,063 --> 00:16:01,713 They're ATF agents. 274 00:16:01,715 --> 00:16:03,197 And now you are too. 275 00:16:03,199 --> 00:16:08,202 You're being temporarily reassigned. 276 00:16:08,204 --> 00:16:10,237 [Phone rings] 277 00:16:10,239 --> 00:16:13,341 Answer the phone, John. 278 00:16:13,343 --> 00:16:15,409 But be smart or I'll make it impossible 279 00:16:15,411 --> 00:16:18,463 for anyone to tell where you end and Mark begins. 280 00:16:18,465 --> 00:16:19,631 Yep? 281 00:16:19,633 --> 00:16:21,248 Baker, we've got a situation 282 00:16:21,250 --> 00:16:22,517 developing over at 780 Mercer. 283 00:16:22,519 --> 00:16:24,418 Need you and Louis to check it out. 284 00:16:24,420 --> 00:16:26,137 Will do. 285 00:16:26,139 --> 00:16:27,388 Time for you boys to go to work. 286 00:16:27,390 --> 00:16:31,609 Take the jackets, lose the phones. 287 00:16:40,218 --> 00:16:42,042 _ 288 00:16:44,040 --> 00:16:47,275 [Bear whines] 289 00:16:47,277 --> 00:16:49,634 We'll get him back, Bear. 290 00:16:50,614 --> 00:16:52,664 I promise. 291 00:16:52,666 --> 00:16:55,817 [Phone rings] Yes, Detective? 292 00:16:55,819 --> 00:16:59,120 So the hard drive Snow stole from Fujima 293 00:16:59,122 --> 00:17:01,489 is from a small batch. 294 00:17:01,491 --> 00:17:04,125 Uh, model number DH-950. 295 00:17:04,127 --> 00:17:07,228 It's NSA certified. 296 00:17:07,230 --> 00:17:08,713 This model is made exclusively 297 00:17:08,715 --> 00:17:11,132 for government and military installations. 298 00:17:11,134 --> 00:17:12,767 What would Stanton want with it? 299 00:17:12,769 --> 00:17:15,603 If I had to guess, it's to store something 300 00:17:15,605 --> 00:17:19,774 highly sensitive or dangerous. [Phone vibrates] 301 00:17:19,776 --> 00:17:23,445 Listen, I've just received a text from an unfamiliar number. 302 00:17:23,447 --> 00:17:25,680 It reads UXO. 303 00:17:25,682 --> 00:17:27,782 UXO is the military designation 304 00:17:27,784 --> 00:17:29,350 for unexploded ordinance. 305 00:17:29,352 --> 00:17:32,454 Mr. Reese. 306 00:17:32,456 --> 00:17:33,621 He could be wearing a bomb vest. 307 00:17:33,623 --> 00:17:34,856 Sending you the number. 308 00:17:34,858 --> 00:17:35,907 You ed to track down the location 309 00:17:35,909 --> 00:17:37,075 it was sent from, Detective. 310 00:17:37,077 --> 00:17:40,027 I'm on it. 311 00:17:40,029 --> 00:17:43,364 Clear this area! 312 00:17:43,366 --> 00:17:45,300 Lock down the street as soon as you can. 313 00:17:45,302 --> 00:17:48,303 [Indistinct chatter] 314 00:17:48,305 --> 00:17:51,172 Come on, come on, come on. 315 00:17:51,174 --> 00:17:52,424 Space! 316 00:17:52,426 --> 00:17:54,426 Need everyone out of here right now! 317 00:17:54,428 --> 00:17:57,262 I think I know what kind of situation we're responding to. 318 00:17:57,264 --> 00:17:58,596 Bomb threat. 319 00:17:58,598 --> 00:18:00,548 Couldn't resist. 320 00:18:00,550 --> 00:18:03,224 Now use your cover to get inside the building. 321 00:18:04,554 --> 00:18:06,988 Go to the elevators. 322 00:18:06,990 --> 00:18:08,406 Get in the right rear one. 323 00:18:08,408 --> 00:18:11,242 Just go that way, yeah. Keep moving. 324 00:18:11,244 --> 00:18:12,727 Hold on, fellas. 325 00:18:12,729 --> 00:18:14,112 Bomb Squad's running the show. They go-- 326 00:18:14,114 --> 00:18:15,747 We don't answer to the Bomb Squad. 327 00:18:15,749 --> 00:18:17,198 What can I tell you? It's SOP. 328 00:18:17,200 --> 00:18:18,283 You know what just a half pound of semtex 329 00:18:18,285 --> 00:18:19,868 can do to a building like this 330 00:18:19,870 --> 00:18:21,086 or the people in it? 331 00:18:21,088 --> 00:18:22,537 - No, but I got-- - Well, I do. 332 00:18:22,539 --> 00:18:24,071 And the longer you delay us, 333 00:18:24,073 --> 00:18:26,091 the more likely it is you're gonna find out. 334 00:18:26,093 --> 00:18:27,625 Now get out of the way. 335 00:18:27,627 --> 00:18:30,595 [Elevator bell rings] 336 00:18:34,383 --> 00:18:35,633 Detective, did you find them? 337 00:18:35,635 --> 00:18:38,252 No, but they were here. 338 00:18:38,254 --> 00:18:39,687 They followed two other men out. 339 00:18:39,689 --> 00:18:41,723 It turns out the phone that sent the text 340 00:18:41,725 --> 00:18:42,891 belongs to an ATF agent. 341 00:18:42,893 --> 00:18:44,109 He and his partner were just called 342 00:18:44,111 --> 00:18:45,860 to a bomb threat at 780 Mercer. 343 00:18:45,862 --> 00:18:48,429 A bomb threat? 344 00:18:48,431 --> 00:18:50,315 It's an office building, Detective. 345 00:18:50,317 --> 00:18:52,934 Mostly commercial and corporate tenants. 346 00:18:52,936 --> 00:18:55,403 Oh, no, this is interesting. 347 00:18:55,405 --> 00:18:57,038 What is? 348 00:18:57,040 --> 00:18:58,123 The building has 21 floors, 349 00:18:58,125 --> 00:19:00,175 but the directory only lists 20. 350 00:19:00,177 --> 00:19:04,362 21st floor is registered to a Stillwater Imports. 351 00:19:04,364 --> 00:19:07,065 Except Stillwater Imports doesn't appear to have 352 00:19:07,067 --> 00:19:09,584 any ongoing business activity. 353 00:19:09,586 --> 00:19:11,252 This is a shell corporation. 354 00:19:11,254 --> 00:19:12,453 I'll keep looking into it, 355 00:19:12,455 --> 00:19:13,588 but whatever Stanton's after, 356 00:19:13,590 --> 00:19:16,441 I bet it's in there. 357 00:19:16,443 --> 00:19:18,560 You're going to the 21st floor. 358 00:19:18,562 --> 00:19:20,395 The elevator only goes to 20. 359 00:19:20,397 --> 00:19:21,796 The access pad. 360 00:19:21,798 --> 00:19:26,434 Enter this code, 0-5-1-5-7-3. 361 00:19:26,436 --> 00:19:27,468 What's up there? 362 00:19:27,470 --> 00:19:28,770 The 21st floor 363 00:19:28,772 --> 00:19:30,304 is a level 5 DOD facility. 364 00:19:30,306 --> 00:19:33,158 Unfortunately, the men guarding it 365 00:19:33,160 --> 00:19:35,660 won't leave it for something as routine as a bomb threat. 366 00:19:35,662 --> 00:19:38,279 And they're not gonna be very happy to see you boys. 367 00:19:38,281 --> 00:19:39,664 Damn it, Kara. 368 00:19:39,666 --> 00:19:42,033 Come on, John. Didn't you miss this? 369 00:19:42,035 --> 00:19:44,536 The three of us working together? 370 00:19:44,538 --> 00:19:45,703 What are we looking at? 371 00:19:45,705 --> 00:19:47,205 If I had to guess, 372 00:19:47,207 --> 00:19:49,040 two Delta Force operators with M-4s 373 00:19:49,042 --> 00:19:50,758 trained to fire if those elevator doors open 374 00:19:50,760 --> 00:19:52,594 without authorization. 375 00:19:52,596 --> 00:19:54,963 [Elevator bell dings] 376 00:19:54,965 --> 00:19:57,498 [Silenced gunfire] 377 00:20:06,174 --> 00:20:07,675 Delta Force for guards? 378 00:20:07,677 --> 00:20:09,277 Where the hell are we? 379 00:20:09,279 --> 00:20:11,512 Safe house for high-level defectors? 380 00:20:11,514 --> 00:20:13,815 Bioweapons lab maybe? 381 00:20:13,817 --> 00:20:16,284 [Groans] Son of a bitch! 382 00:20:16,286 --> 00:20:20,071 What did I say? 383 00:20:20,073 --> 00:20:21,956 These guys get free, they're gonna kill us. 384 00:20:21,958 --> 00:20:24,709 They're just doing their job and I don't know them. 385 00:20:24,711 --> 00:20:28,246 The only person here I'm pretty sure deserves to die is you. 386 00:20:28,248 --> 00:20:31,132 I guess you have changed, John. 387 00:20:31,134 --> 00:20:33,501 I hope your conscience doesn't get us killed. 388 00:20:33,503 --> 00:20:35,086 Enough. 389 00:20:35,088 --> 00:20:37,672 Time is a factor in this next stage, gentlemen. 390 00:20:37,674 --> 00:20:39,340 And there may be some signal interference 391 00:20:39,342 --> 00:20:43,261 inside the facility, so we'll have to change 392 00:20:43,263 --> 00:20:44,929 your incentives a little bit. 393 00:20:44,931 --> 00:20:47,148 [Ascending electronic tone] 394 00:21:03,897 --> 00:21:07,115 Good morning. 395 00:21:07,117 --> 00:21:12,353 [Female reporter speaking Mandarin on TV] 396 00:21:12,355 --> 00:21:16,608 I was going to have them turn on the English captions, 397 00:21:16,610 --> 00:21:21,830 but then I remembered you're fluent in Mandarin. 398 00:21:21,832 --> 00:21:24,165 Don't your bosses at the Ministry of State Security 399 00:21:24,167 --> 00:21:26,201 have anything better for you to do? 400 00:21:26,203 --> 00:21:31,039 My dear, if you think I work for the government, 401 00:21:31,041 --> 00:21:35,176 I really must fire my tailor. 402 00:21:35,178 --> 00:21:38,379 Then who do you work for? 403 00:21:38,381 --> 00:21:42,684 You read the classics at Annapolis, Kara. 404 00:21:42,686 --> 00:21:44,552 Do you recall The Titans? 405 00:21:44,554 --> 00:21:46,521 The Old Gods? 406 00:21:46,523 --> 00:21:50,725 They were so afraid of the New Gods-- 407 00:21:50,727 --> 00:21:54,245 their own children-- 408 00:21:54,247 --> 00:21:57,098 that they ate them. 409 00:21:57,100 --> 00:22:00,168 You work for the Old Gods, Kara. 410 00:22:00,170 --> 00:22:03,004 And they betrayed you. 411 00:22:03,006 --> 00:22:07,792 They were willing to kill you... 412 00:22:07,794 --> 00:22:10,462 because they're afraid. 413 00:22:10,464 --> 00:22:16,156 They have an inkling of what happens next. 414 00:22:17,604 --> 00:22:20,285 If you don't work for the MSS, then, why are you here? 415 00:22:21,061 --> 00:22:22,727 Because unlike the CIA, 416 00:22:22,729 --> 00:22:27,065 my organization still thinks you could be very useful. 417 00:22:27,067 --> 00:22:29,350 You think I'd work for you? 418 00:22:29,352 --> 00:22:33,488 [Chuckles] 419 00:22:33,490 --> 00:22:38,026 If I break your neck, can I go back to watching TV? 420 00:22:38,028 --> 00:22:42,196 No, Kara. 421 00:22:42,198 --> 00:22:43,898 I know you wouldn't work for us. 422 00:22:43,900 --> 00:22:45,249 Not for money. 423 00:22:45,251 --> 00:22:50,071 But as I said, money is not my business. 424 00:22:50,073 --> 00:22:54,942 I can offer you what your old employers couldn't 425 00:22:54,944 --> 00:22:57,745 or wouldn't give you. 426 00:22:57,747 --> 00:22:59,847 I can give you an answer. 427 00:22:59,849 --> 00:23:06,104 You merely have to tell me the question. 428 00:23:09,041 --> 00:23:11,909 Who? 429 00:23:11,911 --> 00:23:13,761 Who did this to me? 430 00:23:13,763 --> 00:23:17,615 Precisely. 431 00:23:17,617 --> 00:23:20,618 Not your old boss, Mark Snow. 432 00:23:20,620 --> 00:23:24,238 I have a fairly graphic idea of your plans for him. 433 00:23:24,240 --> 00:23:27,709 But the person truly responsible. 434 00:23:27,711 --> 00:23:33,731 The person who sold the laptop in the first place. 435 00:23:33,733 --> 00:23:36,901 In exchange for what? 436 00:23:36,903 --> 00:23:40,004 Do you remember... 437 00:23:40,006 --> 00:23:45,376 how The Titans were finally killed? 438 00:23:45,378 --> 00:23:49,263 Before they could eat their youngest child, 439 00:23:49,265 --> 00:23:52,266 Zeus, 440 00:23:52,268 --> 00:23:55,353 they wrapped a boulder in his swaddling clothes, 441 00:23:55,355 --> 00:24:00,641 then watched as his father choked on it. 442 00:24:13,505 --> 00:24:15,456 We're in position. 443 00:24:15,458 --> 00:24:17,959 The first thing you'll hit is the security desk. 444 00:24:17,961 --> 00:24:20,161 Take out the cameras, alarms, 445 00:24:20,163 --> 00:24:22,713 and erase the last two hours on the backups. 446 00:24:22,715 --> 00:24:24,865 I'll tell you where to go from there. 447 00:24:34,977 --> 00:24:37,311 We're in. 448 00:24:37,313 --> 00:24:39,197 In what is the question. 449 00:24:39,199 --> 00:24:40,698 You're looking for a technician 450 00:24:40,700 --> 00:24:42,450 with high-level clearance. 451 00:24:42,452 --> 00:24:46,988 Try the temperature-controlled room labeled "Applied Research"" 452 00:24:53,078 --> 00:24:55,573 Go. Let's go, folks. 453 00:24:57,050 --> 00:24:58,833 I don't see them anywhere. 454 00:24:58,835 --> 00:25:00,034 Must already be up there. 455 00:25:00,036 --> 00:25:02,870 [Phone rings] 456 00:25:02,872 --> 00:25:03,871 Carter. 457 00:25:03,873 --> 00:25:05,389 Detective, hello. 458 00:25:05,391 --> 00:25:07,725 I have information on your restricted floor. 459 00:25:07,727 --> 00:25:09,010 I can barely hear you. 460 00:25:09,012 --> 00:25:10,711 Sorry about the noise, 461 00:25:10,713 --> 00:25:13,431 but I had to relocate to a place with better wi-fi anonymity 462 00:25:13,433 --> 00:25:15,382 before hacking the Department Of Defense. 463 00:25:15,384 --> 00:25:17,485 You hacked the DOD? 464 00:25:17,487 --> 00:25:20,354 Stillwater Imports is a cover 465 00:25:20,356 --> 00:25:22,556 for their Cyber Security operations center. 466 00:25:22,558 --> 00:25:24,025 What is that? 467 00:25:24,027 --> 00:25:25,893 Officially their role is to monitor and protect 468 00:25:25,895 --> 00:25:29,396 sensitive government networks against cyber terrorism. 469 00:25:29,398 --> 00:25:30,865 And unofficially? 470 00:25:30,867 --> 00:25:33,084 They're developing weaponized malware 471 00:25:33,086 --> 00:25:34,919 like Stuxnet and Flame. 472 00:25:34,921 --> 00:25:36,787 You may recall they were used 473 00:25:36,789 --> 00:25:39,573 to sabotage Iranian nuclear centrifuges. 474 00:25:39,575 --> 00:25:42,043 - Cyber warfare. - Yes. 475 00:25:42,045 --> 00:25:45,296 Wait. 476 00:25:45,298 --> 00:25:47,248 That's why Stanton needed the hard drive. 477 00:25:47,250 --> 00:25:48,749 Why? 478 00:25:48,751 --> 00:25:50,768 She's gonna have them steal a cyber weapon. 479 00:25:50,770 --> 00:25:53,271 With that, the people that she's working for 480 00:25:53,273 --> 00:25:55,640 could shut down a country's power grids, 481 00:25:55,642 --> 00:25:59,227 cripple their communications, or worse. 482 00:25:59,229 --> 00:26:01,696 We're gonna have to stop her, Detective. 483 00:26:01,698 --> 00:26:03,097 I'm working on it. 484 00:26:03,099 --> 00:26:04,699 We gotta get up to that floor. 485 00:26:04,701 --> 00:26:06,284 You think the Bomb Squad boys are gonna go for that? 486 00:26:06,286 --> 00:26:07,985 Good luck. 487 00:26:07,987 --> 00:26:09,487 We'll just tell 'em 488 00:26:09,489 --> 00:26:11,072 we're gonna help 'em clear the stairs. 489 00:26:11,074 --> 00:26:12,823 What? Wait, that's 20 floors. 490 00:26:12,825 --> 00:26:15,626 21. [Sighs] 491 00:26:19,381 --> 00:26:22,133 That's it. 492 00:26:22,135 --> 00:26:23,668 I was right. 493 00:26:23,670 --> 00:26:25,386 Bioweapons lab. 494 00:26:25,388 --> 00:26:28,422 Not bio. Electronic. 495 00:26:28,424 --> 00:26:30,641 That room's a scif. 496 00:26:30,643 --> 00:26:32,977 Built to keep any wireless or radio signals 497 00:26:32,979 --> 00:26:34,312 from getting in or out. 498 00:26:34,314 --> 00:26:35,963 Your tax dollars at work. 499 00:26:35,965 --> 00:26:37,431 You need to get into that room. 500 00:26:37,433 --> 00:26:38,516 Mark can take it from there. 501 00:26:38,518 --> 00:26:40,017 What's in there, Kara? 502 00:26:40,019 --> 00:26:42,436 Just get inside and don't drag your feet. 503 00:26:42,438 --> 00:26:44,272 Or you'll detonate? 504 00:26:44,274 --> 00:26:46,824 You do and you'll blow up your plan along with us. 505 00:26:46,826 --> 00:26:48,743 Fond as I am of you, John, 506 00:26:48,745 --> 00:26:52,330 don't make me remind you just how expendable you are. 507 00:26:52,332 --> 00:26:57,368 See you tomorrow, Jimmy. 508 00:26:57,370 --> 00:27:00,838 We're gonna need you to put in some overtime. 509 00:27:00,840 --> 00:27:04,292 Quiet. 510 00:27:04,294 --> 00:27:05,593 [Clears throat] 511 00:27:05,595 --> 00:27:08,495 - Who are you? - Hey, bud. 512 00:27:08,497 --> 00:27:10,932 Do you guys have any idea where you are? 513 00:27:10,934 --> 00:27:14,385 Just give us a hand, would you? 514 00:27:16,338 --> 00:27:19,173 Log in. 515 00:27:19,175 --> 00:27:21,559 Get the drive. 516 00:27:27,115 --> 00:27:30,034 Mark, we don't have to do this. 517 00:27:30,036 --> 00:27:32,686 Yes, we do or we're dead. 518 00:27:32,688 --> 00:27:34,372 No, there's no signal. 519 00:27:34,374 --> 00:27:35,790 She can't hear us. 520 00:27:35,792 --> 00:27:38,025 We can figure out a way to stop her 521 00:27:38,027 --> 00:27:39,160 or at least a way out of these vests. 522 00:27:39,162 --> 00:27:41,329 I've tried. 523 00:27:41,331 --> 00:27:43,164 - There isn't one. - Well, there has to be. 524 00:27:43,166 --> 00:27:46,884 We don't have time. 525 00:27:46,886 --> 00:27:49,370 - Show him the servers. - This way. 526 00:27:49,372 --> 00:27:53,591 I'll let you know when I find a bay for the drive. 527 00:27:59,264 --> 00:28:02,433 - What's your name? - Kevin. 528 00:28:02,435 --> 00:28:05,069 I'm gonna try to get us out of this alive, Kevin. 529 00:28:05,071 --> 00:28:07,772 But I'm gonna need your help. 530 00:28:07,774 --> 00:28:09,490 Hello? 531 00:28:09,492 --> 00:28:12,076 - It's me. - Mr. Reese. 532 00:28:12,078 --> 00:28:14,578 I don't have much time. I'm in a DOD facility. 533 00:28:14,580 --> 00:28:17,281 I got your text. What is she having you do? 534 00:28:17,283 --> 00:28:19,333 Stealing something, I think. 535 00:28:19,335 --> 00:28:21,585 I think she may be aiming to steal a cyber weapon. 536 00:28:21,587 --> 00:28:25,539 Cyber weapon? 537 00:28:25,541 --> 00:28:28,709 - What's on these drives? - Uh... 538 00:28:28,711 --> 00:28:30,594 Kevin... 539 00:28:30,596 --> 00:28:34,348 if we're gonna survive this, you need to trust me. 540 00:28:34,350 --> 00:28:37,351 Information warfare units. 541 00:28:37,353 --> 00:28:41,088 Viruses, worms, military-grade malware 542 00:28:41,090 --> 00:28:45,059 designed to infect and destroy enemy computer networks. 543 00:28:45,061 --> 00:28:47,645 That's why these machines aren't networked. 544 00:28:47,647 --> 00:28:50,698 Yes, nothing in here can be allowed to get out there. 545 00:28:50,700 --> 00:28:52,650 She may be looking for a project 546 00:28:52,652 --> 00:28:54,902 with a code name "Cygnus." 547 00:28:54,904 --> 00:28:56,303 What is Cygnus? 548 00:28:56,305 --> 00:28:58,539 It's a new super virus. 549 00:28:58,541 --> 00:29:00,991 In the wrong hands it could cripple major civilian networks, 550 00:29:00,993 --> 00:29:04,328 our own defense systems, even kill the entire internet. 551 00:29:04,330 --> 00:29:07,048 Which means it could be used to shut down the machine. 552 00:29:07,050 --> 00:29:08,282 I won't let that happen. 553 00:29:08,284 --> 00:29:10,084 Harold, I need you 554 00:29:10,086 --> 00:29:11,419 to stay clear of the building. 555 00:29:11,421 --> 00:29:14,889 What are you going to do? 556 00:29:14,891 --> 00:29:17,007 Mr. Reese? 557 00:29:17,009 --> 00:29:18,726 Is there a way to erase these drives? 558 00:29:18,728 --> 00:29:22,730 Only if there's a security breach to the system. 559 00:29:22,732 --> 00:29:25,516 Then its failsafe is to wipe the drives. 560 00:29:36,373 --> 00:29:38,239 _ 561 00:29:40,521 --> 00:29:43,391 _ 562 00:29:45,087 --> 00:29:47,421 What are you doing? 563 00:29:47,423 --> 00:29:49,623 Destroying Cygnus before she gets her hands on it. 564 00:29:49,625 --> 00:29:50,875 What are you talking about? 565 00:29:50,877 --> 00:29:51,959 You're gonna get us killed, John. 566 00:29:51,961 --> 00:29:53,294 We'll see. 567 00:29:53,296 --> 00:29:57,014 Put that drive back in. 568 00:29:59,101 --> 00:30:01,835 Not gonna happen. 569 00:30:01,837 --> 00:30:03,804 [Grunts] 570 00:30:20,489 --> 00:30:22,456 [Groans] 571 00:30:22,458 --> 00:30:26,660 [Ascending electronic tone] 572 00:30:29,631 --> 00:30:31,916 Break it up, boys. 573 00:30:38,056 --> 00:30:39,507 Kara. 574 00:30:39,509 --> 00:30:43,177 I knew you wouldn't follow orders, John. 575 00:30:43,179 --> 00:30:45,262 Just like in Ordos. 576 00:30:45,264 --> 00:30:47,982 - You lost your nerve. - You're too late. 577 00:30:47,984 --> 00:30:50,601 I erased the drives. 578 00:30:51,100 --> 00:30:53,156 _ 579 00:30:54,156 --> 00:30:57,057 Never were one for the bigger picture. 580 00:30:57,059 --> 00:30:58,559 Were you, John? 581 00:30:58,561 --> 00:31:02,530 All I wanted was for you two to clear a path for me. 582 00:31:02,532 --> 00:31:03,864 Nicely done. 583 00:31:03,866 --> 00:31:06,367 Get the drive. 584 00:31:09,704 --> 00:31:11,622 Let's go. 585 00:31:21,600 --> 00:31:25,019 See, I'm not looking to take anything from this place. 586 00:31:25,021 --> 00:31:28,755 These boys are at least a generation behind. 587 00:31:30,165 --> 00:31:31,288 _ 588 00:31:31,323 --> 00:31:32,856 No offense. 589 00:31:32,891 --> 00:31:36,981 I'm more interested in giving them something. 590 00:31:38,283 --> 00:31:40,401 What is this room? 591 00:31:40,403 --> 00:31:42,236 Where we monitor 592 00:31:42,238 --> 00:31:45,206 the government's most secure networks against cyber attacks. 593 00:31:45,208 --> 00:31:46,707 From here she could reach-- 594 00:31:46,709 --> 00:31:48,373 Everything. 595 00:31:48,374 --> 00:31:49,874 _ 596 00:31:49,945 --> 00:31:52,279 What have you done, Kara? 597 00:31:52,281 --> 00:31:55,049 My job, John. 598 00:31:55,051 --> 00:31:58,285 [Device beeps] 599 00:32:01,256 --> 00:32:03,123 Kara, listen. 600 00:32:03,125 --> 00:32:04,958 I know how you feel. 601 00:32:04,960 --> 00:32:08,812 I was in Ordos too, remember? 602 00:32:08,814 --> 00:32:13,434 And, yes, we were burned, betrayed... 603 00:32:13,436 --> 00:32:17,471 but we survived. 604 00:32:17,473 --> 00:32:19,106 You've gotta let it go. 605 00:32:19,108 --> 00:32:23,244 It's not too late. 606 00:32:23,246 --> 00:32:27,948 You can end this. 607 00:32:27,950 --> 00:32:31,151 Oh, John. 608 00:32:33,338 --> 00:32:37,458 I plan to. 609 00:32:37,460 --> 00:32:40,661 [Device beeps] 610 00:32:47,435 --> 00:32:49,803 I meant what I said before. 611 00:32:49,805 --> 00:32:51,838 About missing this. 612 00:32:51,840 --> 00:32:55,359 But it's true what they say. 613 00:32:55,361 --> 00:32:57,695 You can't go home again. 614 00:33:02,734 --> 00:33:05,069 So long, fellas. 615 00:33:31,758 --> 00:33:33,824 Can you override the door? 616 00:33:33,826 --> 00:33:36,260 No. 617 00:33:36,262 --> 00:33:39,380 But I can overload the room's power supply 618 00:33:39,382 --> 00:33:42,200 which should cause an emergency shutdown. 619 00:33:42,202 --> 00:33:43,634 [Alarms ring] 620 00:33:43,636 --> 00:33:46,837 [Grunts] 621 00:33:46,839 --> 00:33:48,072 Still locked. 622 00:33:48,074 --> 00:33:50,491 Battery backup must have kicked in. 623 00:33:50,493 --> 00:33:53,177 Over here. 624 00:34:02,337 --> 00:34:04,822 Stay put. 625 00:34:10,079 --> 00:34:11,579 We'll never catch up with her. 626 00:34:11,581 --> 00:34:13,864 We need to get clear of any civilians. 627 00:34:13,866 --> 00:34:16,200 We can get up to the roof-- 628 00:34:16,202 --> 00:34:17,802 - God, Reese. 629 00:34:17,804 --> 00:34:19,971 The whole self-sacrifice bit? 630 00:34:19,973 --> 00:34:23,257 Beginning to wear a little thin, don't you think? 631 00:34:23,259 --> 00:34:27,095 Agency's got a safe house less than two blocks from here. 632 00:34:27,097 --> 00:34:30,714 It's a long shot, but it's all I got. 633 00:34:30,716 --> 00:34:32,600 Even if you made it, 634 00:34:32,602 --> 00:34:35,019 you think the agency would take you back? 635 00:34:35,021 --> 00:34:37,772 In their eyes, you're compromised. 636 00:34:37,774 --> 00:34:40,525 Think about it. 637 00:34:40,527 --> 00:34:44,278 All that's waiting for you is a black hood. 638 00:34:48,834 --> 00:34:52,870 Good luck, John. 639 00:34:59,294 --> 00:35:02,430 - John! - Carter. 640 00:35:02,432 --> 00:35:05,249 You need to get off this floor right now. 641 00:35:05,251 --> 00:35:06,801 No, we need to get you out of that vest. 642 00:35:06,803 --> 00:35:09,187 - You can't. - I saw enough of them in Iraq. 643 00:35:09,189 --> 00:35:10,221 Get her out of here. 644 00:35:10,223 --> 00:35:11,272 John, please listen to me-- 645 00:35:11,274 --> 00:35:12,773 There's no time. 646 00:35:12,775 --> 00:35:14,692 You've got too much to lose. 647 00:35:14,694 --> 00:35:17,428 No, John, you are not doing that. 648 00:35:17,430 --> 00:35:19,530 Lionel? 649 00:35:19,532 --> 00:35:22,116 - Carter, he's right. - Get off of me. 650 00:35:22,118 --> 00:35:25,653 Think of your son. 651 00:35:27,906 --> 00:35:30,408 John. 652 00:35:30,410 --> 00:35:32,076 You don't have to do this. 653 00:35:32,078 --> 00:35:35,279 You know I do. 654 00:35:35,281 --> 00:35:39,917 Because you'd do the exact same thing. 655 00:35:39,919 --> 00:35:42,970 Thank you. 656 00:35:42,972 --> 00:35:46,757 Both of you. 657 00:35:46,759 --> 00:35:50,428 Come on, Carter, let's go. Come on. 658 00:35:56,635 --> 00:36:01,155 So I see I'm not too late. 659 00:36:01,157 --> 00:36:02,657 I should have known you'd turn up here. 660 00:36:02,659 --> 00:36:04,158 I told you to stay clear. 661 00:36:04,160 --> 00:36:05,493 Which is how I knew you'd put yourself 662 00:36:05,495 --> 00:36:07,328 in a situation like this, Mr. Reese. 663 00:36:07,330 --> 00:36:10,448 Stay where you are. 664 00:36:10,450 --> 00:36:13,651 Here. 665 00:36:17,706 --> 00:36:22,677 Find out what's on that hard drive and stop it. 666 00:36:22,679 --> 00:36:24,962 Will you just let me-- 667 00:36:24,964 --> 00:36:28,015 What are you gonna do? 668 00:36:28,017 --> 00:36:29,383 Shoot me? 669 00:36:29,385 --> 00:36:33,721 This is my past catching up with me. 670 00:36:33,723 --> 00:36:35,973 It doesn't concern you. 671 00:36:35,975 --> 00:36:37,024 But this moment does. 672 00:36:37,026 --> 00:36:38,759 I'm not leaving you here, John. 673 00:36:38,761 --> 00:36:43,030 So can we please stop wasting time? 674 00:36:49,821 --> 00:36:53,074 Well, let's see what we've got here. 675 00:36:53,076 --> 00:36:55,876 Have you ever defused a bomb vest before? 676 00:36:55,878 --> 00:36:57,328 Can't say I have. 677 00:36:57,330 --> 00:37:00,197 But I believe I grasp the basic principles. 678 00:37:00,199 --> 00:37:01,882 Well, that's encouraging. 679 00:37:01,884 --> 00:37:04,368 It appears that she's wired the phone 680 00:37:04,370 --> 00:37:06,804 to a capacitor-based trigger. 681 00:37:06,806 --> 00:37:09,974 If the phone is called, it will charge the capacitor 682 00:37:09,976 --> 00:37:12,727 which will, in turn, release it's charge in a single-- 683 00:37:12,729 --> 00:37:13,978 - Finch. 684 00:37:13,980 --> 00:37:15,229 I'm sorry. This is my process. 685 00:37:15,231 --> 00:37:16,564 Can you shut off the timer? 686 00:37:16,566 --> 00:37:18,516 I can't get at the battery. 687 00:37:18,518 --> 00:37:21,269 I need to hack the phone's lock code. 688 00:37:21,271 --> 00:37:22,820 Can you do it? 689 00:37:22,822 --> 00:37:24,522 I have built some of the most complex 690 00:37:24,524 --> 00:37:26,991 computer systems in existence. 691 00:37:26,993 --> 00:37:29,527 I can certainly unlock a phone. 692 00:37:29,529 --> 00:37:32,747 All phones have a universal unlock code 693 00:37:32,749 --> 00:37:37,001 based on their model and the unique IMEI number. 694 00:37:37,003 --> 00:37:38,569 Okay. 695 00:37:38,571 --> 00:37:40,871 For this phone, it's one of five combinations. 696 00:37:40,873 --> 00:37:42,256 Well, that's good. 697 00:37:42,258 --> 00:37:44,091 The problem is we only get three attempts 698 00:37:44,093 --> 00:37:46,177 before the phone permanently locks us out. 699 00:37:46,179 --> 00:37:49,380 That's not. 700 00:37:53,852 --> 00:37:57,221 I take it that one didn't do it? 701 00:37:57,223 --> 00:37:58,522 Sorry. 702 00:37:58,524 --> 00:38:01,809 [Indistinct radio chatter] 703 00:38:13,739 --> 00:38:14,902 Okay. 704 00:38:15,540 --> 00:38:19,960 [Phone line trills] 705 00:38:19,962 --> 00:38:22,630 - Hello, Kara. - It's done. 706 00:38:22,632 --> 00:38:24,632 Yes. 707 00:38:24,634 --> 00:38:28,118 So I see. Nicely done. 708 00:38:28,120 --> 00:38:29,253 We'll take it from here. 709 00:38:29,255 --> 00:38:31,422 Now I want what you promised. 710 00:38:31,424 --> 00:38:33,391 The person who sold the laptop 711 00:38:33,393 --> 00:38:36,093 that took you on your unfortunate trip to China. 712 00:38:36,095 --> 00:38:40,765 Or fortunate, depending on one's view. 713 00:38:40,767 --> 00:38:42,266 The name. 714 00:38:42,268 --> 00:38:46,470 I'm afraid a name is all I have for you... 715 00:38:46,472 --> 00:38:52,243 for someone who seemingly does not exist on any known database. 716 00:38:52,245 --> 00:38:55,646 Perhaps you'll have better luck in your search than I did. 717 00:38:55,648 --> 00:38:58,833 Go ahead. 718 00:39:02,888 --> 00:39:05,005 What? 719 00:39:05,007 --> 00:39:08,459 Something you said once. 720 00:39:08,461 --> 00:39:10,994 About how sooner or later we'd both probably end up dead. 721 00:39:10,996 --> 00:39:12,263 I'd prefer later. 722 00:39:12,265 --> 00:39:13,347 After all, I'm the one that got you 723 00:39:13,349 --> 00:39:15,883 into this in the first place. 724 00:39:15,885 --> 00:39:19,103 I'm pretty sure I'd be dead already if you hadn't found me. 725 00:39:19,105 --> 00:39:20,187 It's hard to say. 726 00:39:20,189 --> 00:39:23,974 Not really. 727 00:39:23,976 --> 00:39:27,344 Pick a winner, Harold. 728 00:39:27,346 --> 00:39:29,397 [Chuckles] 729 00:40:13,608 --> 00:40:14,692 [Car engine turns over] 730 00:40:14,694 --> 00:40:19,113 [Ascending electronic tone] 731 00:40:19,115 --> 00:40:20,731 You were right, Kara. 732 00:40:20,733 --> 00:40:22,416 About me being dead. 733 00:40:22,418 --> 00:40:25,035 I'm gonna be great at it. 734 00:40:25,037 --> 00:40:27,237 Must have been a dud. 735 00:40:27,239 --> 00:40:31,375 [Explosion] 736 00:40:31,377 --> 00:40:33,744 [Car alarms ring] 737 00:40:33,746 --> 00:40:38,933 [Overlapping chatter] 738 00:40:47,859 --> 00:40:51,762 Guess Snow retired after all. 739 00:41:09,881 --> 00:41:12,132 [Bear barks] 740 00:41:12,134 --> 00:41:14,502 Hey, boy. 741 00:41:18,089 --> 00:41:20,007 [Laughs] 742 00:41:20,009 --> 00:41:22,810 Hey, hey. [Grunts] 743 00:41:22,812 --> 00:41:24,962 Detective? 744 00:41:24,964 --> 00:41:27,648 Agent Moss. 745 00:41:27,650 --> 00:41:28,966 What brings you by? 746 00:41:28,968 --> 00:41:30,351 We identified the suicide bombers 747 00:41:30,353 --> 00:41:32,186 who broke into the DOD facility. 748 00:41:32,188 --> 00:41:34,605 Apparently they were a couple of rogue CIA agents. 749 00:41:34,607 --> 00:41:39,827 Agency's not saying a peep, but we think they went pro. 750 00:41:39,829 --> 00:41:41,812 This one, Mark Snow, fits the description 751 00:41:41,814 --> 00:41:44,181 of your "man in a suit." 752 00:41:44,183 --> 00:41:46,617 Really? 753 00:41:46,619 --> 00:41:48,652 We believe Donnelly was on to them. 754 00:41:48,654 --> 00:41:50,037 They found out and killed him. 755 00:41:50,039 --> 00:41:51,956 So does that mean the Bureau's case 756 00:41:51,958 --> 00:41:53,824 against the man in the suit is-- 757 00:41:53,826 --> 00:41:55,709 Closed officially. 758 00:41:55,711 --> 00:41:59,713 As for Donnelly, we'll deal with the agency on our end. 759 00:41:59,715 --> 00:42:04,184 - You take care, Detective. - Thank you. 760 00:42:09,274 --> 00:42:11,008 Hey. Everything okay? 761 00:42:11,010 --> 00:42:14,194 We'll see. 762 00:42:22,487 --> 00:42:24,488 The hard drive tell you anything? 763 00:42:24,490 --> 00:42:27,074 Nothing yet. 764 00:42:27,076 --> 00:42:30,294 Whatever she uploaded, the encryption is remarkable. 765 00:42:30,296 --> 00:42:31,762 I can only assume that the malware 766 00:42:31,764 --> 00:42:33,964 it's protecting is equally sophisticated. 767 00:42:33,966 --> 00:42:35,666 The only thing I've been able to decompile 768 00:42:35,668 --> 00:42:37,217 is when it's set to go live 769 00:42:37,219 --> 00:42:39,336 a little more than five months from now. 770 00:42:39,338 --> 00:42:40,704 What happens then? 771 00:42:40,706 --> 00:42:43,040 I suppose we'll find out. 772 00:42:45,727 --> 00:42:47,845 Finch? 773 00:42:47,847 --> 00:42:51,715 Thank you. 774 00:42:51,717 --> 00:42:56,003 Please, don't mention it. 775 00:43:04,863 --> 00:43:08,899 Well, I'm afraid a name is all I have for you... 776 00:43:08,901 --> 00:43:14,538 for someone who seemingly does not exist on any known database. 777 00:43:14,540 --> 00:43:18,759 Perhaps you'll have better luck your search than I did. 778 00:43:38,451 --> 00:43:41,081 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 53087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.