Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,814 --> 00:00:04,066
You are being watched.
2
00:00:04,068 --> 00:00:06,268
The government
has a secret system,
3
00:00:06,270 --> 00:00:10,122
a machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:10,124 --> 00:00:13,325
I designed the machine
to detect acts of terror,
5
00:00:13,327 --> 00:00:15,143
but it sees everything.
6
00:00:15,145 --> 00:00:18,413
Violent crimes involving
ordinary people.
7
00:00:18,415 --> 00:00:21,366
The government considers
these people irrelevant.
8
00:00:21,368 --> 00:00:23,452
We don't.
9
00:00:23,454 --> 00:00:27,673
Hunted by the authorities,
we work in secret.
10
00:00:27,675 --> 00:00:29,874
You'll never find us.
11
00:00:29,876 --> 00:00:32,094
But victim or perpetrator,
12
00:00:32,096 --> 00:00:35,690
if your number's up,
we'll find you.
13
00:00:36,008 --> 00:00:38,354
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
14
00:00:42,188 --> 00:00:44,773
[Phone rings]
15
00:00:44,775 --> 00:00:46,742
- Agent Donnelly, stop your car.
- Who is this?
16
00:00:46,744 --> 00:00:48,327
I'm the partner
of the man in your back seat.
17
00:00:48,329 --> 00:00:49,394
I have a source that tells me
18
00:00:49,396 --> 00:00:51,078
you're in grave danger.
19
00:01:14,303 --> 00:01:18,223
Hey, lover.
Miss me?
20
00:01:26,849 --> 00:01:30,619
[Phone rings]
21
00:01:45,422 --> 00:01:47,642
_
22
00:01:52,124 --> 00:01:55,719
[Phone rings] _
23
00:02:02,485 --> 00:02:04,152
Finch.
24
00:02:04,154 --> 00:02:07,422
Detective, are you all right?
25
00:02:07,424 --> 00:02:08,824
We were ambushed.
26
00:02:08,826 --> 00:02:11,693
She killed Donnelly
and took John.
27
00:02:11,695 --> 00:02:12,811
Are you injured?
28
00:02:12,813 --> 00:02:15,113
No, I'm just handcuffed.
29
00:02:15,115 --> 00:02:17,399
You have to focus now.
30
00:02:17,401 --> 00:02:18,784
Find the keys.
31
00:02:18,786 --> 00:02:21,586
Okay, wait.
W-w-wait.
32
00:02:35,668 --> 00:02:37,769
Hello?
33
00:02:37,771 --> 00:02:40,439
Detective, did anyone see you
with John and Agent Donnelly?
34
00:02:40,441 --> 00:02:42,107
I don't think so.
35
00:02:42,109 --> 00:02:43,859
Then you need to
get out of there, now!
36
00:02:43,861 --> 00:02:46,945
I can't just flee
a crime scene, Finch.
37
00:02:46,947 --> 00:02:48,847
I understand, Joss,
but things will get
38
00:02:48,849 --> 00:02:51,199
a lot more complicated
if you don't.
39
00:02:51,201 --> 00:02:55,287
Listen, Finch,
the woman who ambushed us,
40
00:02:55,289 --> 00:02:58,039
I think it was
his partner from the CIA.
41
00:02:58,041 --> 00:03:00,325
The one that Snow said
was dead.
42
00:03:00,327 --> 00:03:01,960
Finch!
43
00:03:01,962 --> 00:03:03,795
Yes, I'm aware of who she is.
44
00:03:03,797 --> 00:03:07,466
Now go, Detective.
45
00:03:11,471 --> 00:03:15,724
Kara Stanton.
What is it that you want?
46
00:03:33,192 --> 00:03:36,578
Welcome back, John.
47
00:03:36,580 --> 00:03:39,581
Kara.
48
00:03:39,583 --> 00:03:40,916
I thought you were--
49
00:03:40,918 --> 00:03:42,534
Dead?
50
00:03:42,536 --> 00:03:44,202
I wasn't very good at it.
51
00:03:44,204 --> 00:03:47,455
Of course, neither were you.
52
00:03:47,457 --> 00:03:49,090
Our friend here,
on the other hand,
53
00:03:49,092 --> 00:03:51,459
who sent us to kill each other,
54
00:03:51,461 --> 00:03:53,578
I suspect he'll be great at it.
55
00:03:53,580 --> 00:03:56,181
- John.
- Mark.
56
00:04:02,555 --> 00:04:04,806
Looks just like mine.
57
00:04:04,808 --> 00:04:09,611
Welcome to the party.
58
00:04:09,613 --> 00:04:11,780
I know that look you get, John.
59
00:04:11,782 --> 00:04:14,533
Right before you do
something disruptive.
60
00:04:14,535 --> 00:04:19,154
[Phone beeps]
61
00:04:19,156 --> 00:04:20,789
You may not care
about yourself,
62
00:04:20,791 --> 00:04:22,624
but you've got enough
semtex duct-taped to you
63
00:04:22,626 --> 00:04:24,275
to spread a lot
of misery around.
64
00:04:24,277 --> 00:04:28,246
And before you think
about disarming that vest...
65
00:04:28,248 --> 00:04:30,048
[Phone beeps]
66
00:04:30,050 --> 00:04:34,753
just remember I've got you both
on speed dial.
67
00:04:34,755 --> 00:04:37,222
So what's this about, Kara?
68
00:04:37,224 --> 00:04:38,840
I thought I'd get us
all back together
69
00:04:38,842 --> 00:04:40,792
for one last little bit
of field work
70
00:04:40,794 --> 00:04:42,177
for old time's sake.
71
00:04:42,179 --> 00:04:44,396
You were never
that sentimental.
72
00:04:44,398 --> 00:04:47,732
I wasn't, was I?
73
00:04:51,303 --> 00:04:56,140
You and Mark are gonna run
a few errands for me.
74
00:04:56,142 --> 00:04:58,910
Execute your tasks
in a timely manner
75
00:04:58,912 --> 00:05:03,114
and you will remain intact.
76
00:05:10,957 --> 00:05:15,210
So what's this really about?
77
00:05:15,212 --> 00:05:17,762
[Bell dings]
78
00:05:17,764 --> 00:05:19,998
This is about
three dead little spies
79
00:05:20,000 --> 00:05:21,516
in a brave new world.
80
00:05:21,518 --> 00:05:23,768
It's about the afterlife, John,
81
00:05:23,770 --> 00:05:26,438
and us negotiating
our places in it.
82
00:05:45,101 --> 00:05:48,287
[Winces]
83
00:05:50,940 --> 00:05:55,794
[Phone rings]
84
00:06:01,334 --> 00:06:03,368
- Hello?
- There you are.
85
00:06:03,370 --> 00:06:05,337
You don't answer
your cell anymore?
86
00:06:05,339 --> 00:06:08,423
I, uh, lost it.
87
00:06:08,425 --> 00:06:09,508
What's up?
88
00:06:09,510 --> 00:06:10,509
A call came in this morning.
89
00:06:10,511 --> 00:06:13,061
An FBI agent was found shot.
90
00:06:13,063 --> 00:06:16,849
It was Donnelly.
91
00:06:16,851 --> 00:06:20,102
He's dead, Carter.
92
00:06:20,104 --> 00:06:21,403
What happened?
93
00:06:21,405 --> 00:06:23,438
The feds are trying
to find that out.
94
00:06:23,440 --> 00:06:24,940
They're asking for you.
95
00:06:24,942 --> 00:06:26,808
They say why?
96
00:06:26,810 --> 00:06:30,028
They knew you two
were working a case together.
97
00:06:30,030 --> 00:06:33,315
Um... I'm on my way.
98
00:06:39,422 --> 00:06:40,956
Hey.
99
00:06:40,958 --> 00:06:43,542
Have you heard
from our mutual friends?
100
00:06:43,544 --> 00:06:44,593
Why?
101
00:06:44,595 --> 00:06:45,827
Glasses sent me out looking
102
00:06:45,829 --> 00:06:47,179
for you and wonderboy
last night.
103
00:06:47,181 --> 00:06:50,048
Said it was some kind
of emergency.
104
00:06:50,050 --> 00:06:52,500
Hey... lose an earring?
105
00:06:52,502 --> 00:06:55,387
Oh, guess I did.
106
00:06:55,389 --> 00:06:58,640
Excuse me,
are you Detective Carter?
107
00:06:58,642 --> 00:06:59,858
Yes.
108
00:06:59,860 --> 00:07:00,976
SAIC Moss.
109
00:07:00,978 --> 00:07:05,113
- Talk to you a minute?
- Sure.
110
00:07:05,115 --> 00:07:07,282
When was the last time you saw
Special Agent Donnelly?
111
00:07:07,284 --> 00:07:09,952
Uh, yesterday at Rikers.
112
00:07:09,954 --> 00:07:11,820
Anything out
of the ordinary with him?
113
00:07:11,822 --> 00:07:13,572
He seem concerned or troubled?
114
00:07:13,574 --> 00:07:15,407
No. Why?
115
00:07:15,409 --> 00:07:17,793
That case, your suit guy.
116
00:07:17,795 --> 00:07:20,078
Donnelly was spending
a lot of time on him.
117
00:07:20,080 --> 00:07:21,997
Seemed convince
this guy you were chasing
118
00:07:21,999 --> 00:07:24,499
had backing inside
the government.
119
00:07:24,501 --> 00:07:25,500
He mention that to you?
120
00:07:25,502 --> 00:07:28,337
Not that I can recall.
121
00:07:28,339 --> 00:07:30,389
The superiors
at the Bureau were concerned
122
00:07:30,391 --> 00:07:32,341
he was getting paranoid.
123
00:07:32,343 --> 00:07:34,509
That he might have lost
his perspective.
124
00:07:34,511 --> 00:07:36,878
What do you think?
125
00:07:36,880 --> 00:07:40,715
I think Donnelly
was a good agent.
126
00:07:40,717 --> 00:07:43,852
I appreciate your assistance
on this, Detective.
127
00:07:43,854 --> 00:07:47,155
I'll be in touch.
128
00:08:00,736 --> 00:08:03,755
You okay?
129
00:08:03,757 --> 00:08:05,624
Yeah.
130
00:08:05,626 --> 00:08:08,627
You sure?
131
00:08:08,629 --> 00:08:11,546
You wanna tell me
what's going on?
132
00:08:11,548 --> 00:08:15,550
I don't know if I can.
133
00:08:15,552 --> 00:08:17,936
But I know someone who might.
134
00:08:21,557 --> 00:08:24,192
Kara Stanton's work history,
135
00:08:24,194 --> 00:08:27,229
aliases, prior addresses,
financial records,
136
00:08:27,231 --> 00:08:29,597
and her death certificate.
137
00:08:29,599 --> 00:08:32,484
Unfortunately, the most relevant
part of her life
138
00:08:32,486 --> 00:08:34,436
is the one we know
the least about.
139
00:08:34,438 --> 00:08:35,770
After she was declared dead.
140
00:08:35,772 --> 00:08:37,572
Snow knew Stanton too.
141
00:08:37,574 --> 00:08:40,542
When I caught up with him after
he broke into that tech company,
142
00:08:40,544 --> 00:08:41,743
he mentioned a woman.
143
00:08:41,745 --> 00:08:43,795
Said she was
planning something big.
144
00:08:43,797 --> 00:08:46,614
What was it he was looking for
at the technology company?
145
00:08:46,616 --> 00:08:48,000
He stole a hard drive.
146
00:08:48,002 --> 00:08:49,635
I'm gonna need everything
you know
147
00:08:49,637 --> 00:08:52,638
about that drive
from your report.
148
00:08:52,640 --> 00:08:54,289
The only way we can
help Mr. Reese
149
00:08:54,291 --> 00:08:55,674
is to try to figure out
150
00:08:55,676 --> 00:08:57,342
what she planning
to do and for whom.
151
00:08:57,344 --> 00:09:01,179
Well, when I saw Snow,
he was wired with a bomb vest.
152
00:09:01,181 --> 00:09:04,599
I guess it's fair to say
that wherever John is,
153
00:09:04,601 --> 00:09:08,220
he needs our help and quickly.
154
00:09:12,742 --> 00:09:14,142
Who are we meeting?
155
00:09:14,144 --> 00:09:15,610
Don't worry about it.
156
00:09:15,612 --> 00:09:19,781
You're just
picking something up.
157
00:09:19,783 --> 00:09:22,984
[Gunfire]
158
00:09:29,325 --> 00:09:32,160
You coming in or what?
159
00:09:32,162 --> 00:09:33,795
[Gunfire on TV]
160
00:09:33,797 --> 00:09:35,764
You guys dirty cops?
161
00:09:35,766 --> 00:09:39,935
Feds?
162
00:09:39,937 --> 00:09:41,520
I'm guessing feds.
163
00:09:41,522 --> 00:09:44,806
Do you have what we came for?
164
00:09:44,808 --> 00:09:47,225
Good to go.
165
00:09:47,227 --> 00:09:50,729
Formatted to your
boss's specifications.
166
00:09:50,731 --> 00:09:53,648
I don't see many high-end
government rigs like this one.
167
00:09:53,650 --> 00:09:57,285
Your boss, she must have
very deep pockets.
168
00:09:57,287 --> 00:09:58,487
Let's have the drive.
169
00:09:58,489 --> 00:10:01,740
The price has gone up
another $50,000.
170
00:10:01,742 --> 00:10:03,041
Make a counteroffer.
171
00:10:03,043 --> 00:10:04,659
Break his neck.
172
00:10:04,661 --> 00:10:06,828
I believe you've been
paid already.
173
00:10:06,830 --> 00:10:08,196
I believe you have my price.
174
00:10:08,198 --> 00:10:10,082
Kill him, John.
175
00:10:10,084 --> 00:10:11,216
No.
176
00:10:11,218 --> 00:10:12,534
Okay.
177
00:10:12,536 --> 00:10:15,036
I'll just, uh,
hang on to it then.
178
00:10:15,038 --> 00:10:18,140
Maybe see
what I can get for it.
179
00:10:18,142 --> 00:10:21,643
[Ascending electronic tone]
180
00:10:25,348 --> 00:10:27,566
[Gunshots]
181
00:10:34,824 --> 00:10:40,028
Now get the drive
and get moving.
182
00:10:40,030 --> 00:10:41,613
And, John?
183
00:10:41,615 --> 00:10:43,832
That's your last warning.
184
00:10:54,307 --> 00:10:56,975
We believe someone
inside the Pentagon
185
00:10:56,977 --> 00:10:59,811
sold a secure laptop
to a Chinese firm.
186
00:10:59,813 --> 00:11:02,030
We need the laptop returned.
187
00:11:02,032 --> 00:11:03,865
Where are we going?
188
00:11:03,867 --> 00:11:05,300
Ordos.
189
00:11:05,302 --> 00:11:10,772
It's a company town
in the middle of China.
190
00:11:10,774 --> 00:11:13,408
Reese, one more thing.
191
00:11:13,410 --> 00:11:15,043
After you secure the package,
192
00:11:15,045 --> 00:11:17,612
you are to retire
Agent Stanton.
193
00:11:17,614 --> 00:11:19,164
She's been compromised.
194
00:11:19,166 --> 00:11:22,634
You're telling me
to kill my partner?
195
00:11:28,290 --> 00:11:32,560
Noticed you're not joining us
on our little Far East getaway.
196
00:11:32,562 --> 00:11:34,562
This one's strictly
a two-man job
197
00:11:34,564 --> 00:11:36,731
and for good reason.
198
00:11:36,733 --> 00:11:39,150
Over the past couple of months,
it has come to our attention
199
00:11:39,152 --> 00:11:41,302
that Agent Reese
has been compromised.
200
00:11:41,304 --> 00:11:42,354
And as his partner--
201
00:11:42,356 --> 00:11:44,356
You want me to take him out?
202
00:11:44,358 --> 00:11:47,158
We clean up our own mess, Kara.
203
00:11:47,160 --> 00:11:50,478
I'll take care of it.
204
00:11:50,480 --> 00:11:54,666
Time to wrap this up, John.
205
00:11:58,254 --> 00:12:00,070
Listen, Kara--
206
00:12:04,543 --> 00:12:07,462
Sorry, John.
207
00:12:07,464 --> 00:12:10,965
They told me
you'd been compromised.
208
00:12:10,967 --> 00:12:15,603
I got the same orders as you.
209
00:12:15,605 --> 00:12:18,857
[Jet engine roars]
210
00:12:18,859 --> 00:12:21,059
- You are clear to engage.
- Engaging.
211
00:12:21,061 --> 00:12:23,278
[Missile whistles]
212
00:12:46,552 --> 00:12:49,804
Good.
You're awake.
213
00:12:49,806 --> 00:12:51,673
Where am I?
214
00:12:51,675 --> 00:12:56,377
You're in the afterlife,
my dear.
215
00:12:56,379 --> 00:13:00,181
I won't talk.
216
00:13:00,183 --> 00:13:02,150
I wouldn't want you to.
217
00:13:02,152 --> 00:13:04,269
You need rest.
218
00:13:04,271 --> 00:13:08,222
Besides, I already know
your name, Ms. Stanton.
219
00:13:08,224 --> 00:13:13,244
In fact, I know almost
everything about you.
220
00:13:13,246 --> 00:13:17,482
Where you're from,
who you work for.
221
00:13:17,484 --> 00:13:20,235
How you ended up in that bed.
222
00:13:20,237 --> 00:13:23,907
Information is my business.
223
00:13:25,609 --> 00:13:30,189
This is what your government
sent you to find.
224
00:13:31,014 --> 00:13:34,132
Something they were
so eager to destroy
225
00:13:34,134 --> 00:13:36,434
that they were willing
to kill you too.
226
00:13:36,436 --> 00:13:39,487
Do you know what it is?
227
00:13:39,489 --> 00:13:44,225
An answer to
a very interesting question.
228
00:13:45,761 --> 00:13:48,653
Would you like to know
what that question is?
229
00:13:49,065 --> 00:13:50,815
I don't care.
230
00:13:50,817 --> 00:13:52,233
[Chuckles]
231
00:13:52,235 --> 00:13:53,701
No, you don't, do you?
232
00:13:53,703 --> 00:13:57,038
That's why you and I
are gonna get along.
233
00:14:06,882 --> 00:14:09,384
You should eat something, John.
234
00:14:09,386 --> 00:14:12,120
You may not get another chance.
235
00:14:12,122 --> 00:14:14,806
I don't have
that much of an appetite.
236
00:14:14,808 --> 00:14:18,476
Mark was like you at first.
237
00:14:18,478 --> 00:14:20,094
So was I when I woke up
half-dead
238
00:14:20,096 --> 00:14:23,148
in a hospital in Dongsheng.
239
00:14:23,150 --> 00:14:25,483
You can't control
anything around you.
240
00:14:25,485 --> 00:14:28,903
So you fight back in whatever
little ways you can.
241
00:14:28,905 --> 00:14:31,072
Like refusing to eat.
242
00:14:31,074 --> 00:14:36,077
But in time,
you accept your fate
243
00:14:36,079 --> 00:14:38,746
like Mark here...
244
00:14:38,748 --> 00:14:41,315
and have a hamburger.
245
00:14:41,317 --> 00:14:46,020
I'm just not that hungry, Kara.
246
00:14:46,022 --> 00:14:50,758
But when I do fight back,
you'll know it.
247
00:14:50,760 --> 00:14:52,827
Something funny, Mark?
248
00:14:52,829 --> 00:14:55,329
You're both damaged goods.
249
00:14:55,331 --> 00:14:59,551
Having the two of you take each
other out wasn't just efficient.
250
00:14:59,553 --> 00:15:01,269
It was poetic.
251
00:15:01,271 --> 00:15:02,937
So why the cruise missile?
252
00:15:02,939 --> 00:15:06,808
Had to be sure.
253
00:15:06,810 --> 00:15:09,194
And how's that
working out for you?
254
00:15:12,982 --> 00:15:15,783
See you next time, huh?
255
00:15:15,785 --> 00:15:17,202
That's your cue.
256
00:15:17,204 --> 00:15:19,270
The men at the counter.
257
00:15:19,272 --> 00:15:21,262
Follow them outside.
258
00:15:26,361 --> 00:15:28,546
You're going to steal
their car.
259
00:15:28,548 --> 00:15:31,032
Pretty sure
they'll object to that.
260
00:15:31,034 --> 00:15:32,550
So change their minds.
261
00:15:32,552 --> 00:15:34,502
Or should I deal with them
my way?
262
00:15:34,504 --> 00:15:35,803
Hey, fellas?
263
00:15:35,805 --> 00:15:39,757
You got the time?
264
00:15:39,759 --> 00:15:42,644
[Gasping]
265
00:15:42,646 --> 00:15:44,345
That's enough.
266
00:15:44,347 --> 00:15:47,265
I said enough.
267
00:15:47,267 --> 00:15:49,434
I'll play along
with Kara's little game.
268
00:15:49,436 --> 00:15:51,552
But killing civilians isn't
going to be a part of it.
269
00:15:51,554 --> 00:15:52,654
Clear?
270
00:15:52,656 --> 00:15:53,888
Fine, John.
271
00:15:53,890 --> 00:15:56,190
What do you suggest?
272
00:15:56,192 --> 00:16:00,061
This guy's carrying.
273
00:16:00,063 --> 00:16:01,713
They're ATF agents.
274
00:16:01,715 --> 00:16:03,197
And now you are too.
275
00:16:03,199 --> 00:16:08,202
You're being
temporarily reassigned.
276
00:16:08,204 --> 00:16:10,237
[Phone rings]
277
00:16:10,239 --> 00:16:13,341
Answer the phone, John.
278
00:16:13,343 --> 00:16:15,409
But be smart
or I'll make it impossible
279
00:16:15,411 --> 00:16:18,463
for anyone to tell
where you end and Mark begins.
280
00:16:18,465 --> 00:16:19,631
Yep?
281
00:16:19,633 --> 00:16:21,248
Baker, we've got a situation
282
00:16:21,250 --> 00:16:22,517
developing over at 780 Mercer.
283
00:16:22,519 --> 00:16:24,418
Need you and Louis
to check it out.
284
00:16:24,420 --> 00:16:26,137
Will do.
285
00:16:26,139 --> 00:16:27,388
Time for you boys
to go to work.
286
00:16:27,390 --> 00:16:31,609
Take the jackets,
lose the phones.
287
00:16:40,218 --> 00:16:42,042
_
288
00:16:44,040 --> 00:16:47,275
[Bear whines]
289
00:16:47,277 --> 00:16:49,634
We'll get him back, Bear.
290
00:16:50,614 --> 00:16:52,664
I promise.
291
00:16:52,666 --> 00:16:55,817
[Phone rings] Yes, Detective?
292
00:16:55,819 --> 00:16:59,120
So the hard drive
Snow stole from Fujima
293
00:16:59,122 --> 00:17:01,489
is from a small batch.
294
00:17:01,491 --> 00:17:04,125
Uh, model number DH-950.
295
00:17:04,127 --> 00:17:07,228
It's NSA certified.
296
00:17:07,230 --> 00:17:08,713
This model is made exclusively
297
00:17:08,715 --> 00:17:11,132
for government
and military installations.
298
00:17:11,134 --> 00:17:12,767
What would Stanton
want with it?
299
00:17:12,769 --> 00:17:15,603
If I had to guess,
it's to store something
300
00:17:15,605 --> 00:17:19,774
highly sensitive or dangerous.
[Phone vibrates]
301
00:17:19,776 --> 00:17:23,445
Listen, I've just received a
text from an unfamiliar number.
302
00:17:23,447 --> 00:17:25,680
It reads UXO.
303
00:17:25,682 --> 00:17:27,782
UXO is the military designation
304
00:17:27,784 --> 00:17:29,350
for unexploded ordinance.
305
00:17:29,352 --> 00:17:32,454
Mr. Reese.
306
00:17:32,456 --> 00:17:33,621
He could be
wearing a bomb vest.
307
00:17:33,623 --> 00:17:34,856
Sending you the number.
308
00:17:34,858 --> 00:17:35,907
You ed to track down
the location
309
00:17:35,909 --> 00:17:37,075
it was sent from, Detective.
310
00:17:37,077 --> 00:17:40,027
I'm on it.
311
00:17:40,029 --> 00:17:43,364
Clear this area!
312
00:17:43,366 --> 00:17:45,300
Lock down the street
as soon as you can.
313
00:17:45,302 --> 00:17:48,303
[Indistinct chatter]
314
00:17:48,305 --> 00:17:51,172
Come on, come on, come on.
315
00:17:51,174 --> 00:17:52,424
Space!
316
00:17:52,426 --> 00:17:54,426
Need everyone out of here
right now!
317
00:17:54,428 --> 00:17:57,262
I think I know what kind of
situation we're responding to.
318
00:17:57,264 --> 00:17:58,596
Bomb threat.
319
00:17:58,598 --> 00:18:00,548
Couldn't resist.
320
00:18:00,550 --> 00:18:03,224
Now use your cover
to get inside the building.
321
00:18:04,554 --> 00:18:06,988
Go to the elevators.
322
00:18:06,990 --> 00:18:08,406
Get in the right rear one.
323
00:18:08,408 --> 00:18:11,242
Just go that way, yeah.
Keep moving.
324
00:18:11,244 --> 00:18:12,727
Hold on, fellas.
325
00:18:12,729 --> 00:18:14,112
Bomb Squad's running the show.
They go--
326
00:18:14,114 --> 00:18:15,747
We don't answer
to the Bomb Squad.
327
00:18:15,749 --> 00:18:17,198
What can I tell you?
It's SOP.
328
00:18:17,200 --> 00:18:18,283
You know what just a half
pound of semtex
329
00:18:18,285 --> 00:18:19,868
can do to a building like this
330
00:18:19,870 --> 00:18:21,086
or the people in it?
331
00:18:21,088 --> 00:18:22,537
- No, but I got--
- Well, I do.
332
00:18:22,539 --> 00:18:24,071
And the longer you delay us,
333
00:18:24,073 --> 00:18:26,091
the more likely it is
you're gonna find out.
334
00:18:26,093 --> 00:18:27,625
Now get out of the way.
335
00:18:27,627 --> 00:18:30,595
[Elevator bell rings]
336
00:18:34,383 --> 00:18:35,633
Detective, did you find them?
337
00:18:35,635 --> 00:18:38,252
No, but they were here.
338
00:18:38,254 --> 00:18:39,687
They followed
two other men out.
339
00:18:39,689 --> 00:18:41,723
It turns out the phone
that sent the text
340
00:18:41,725 --> 00:18:42,891
belongs to an ATF agent.
341
00:18:42,893 --> 00:18:44,109
He and his partner
were just called
342
00:18:44,111 --> 00:18:45,860
to a bomb threat at 780 Mercer.
343
00:18:45,862 --> 00:18:48,429
A bomb threat?
344
00:18:48,431 --> 00:18:50,315
It's an office building,
Detective.
345
00:18:50,317 --> 00:18:52,934
Mostly commercial
and corporate tenants.
346
00:18:52,936 --> 00:18:55,403
Oh, no, this is interesting.
347
00:18:55,405 --> 00:18:57,038
What is?
348
00:18:57,040 --> 00:18:58,123
The building has 21 floors,
349
00:18:58,125 --> 00:19:00,175
but the directory only lists 20.
350
00:19:00,177 --> 00:19:04,362
21st floor is registered
to a Stillwater Imports.
351
00:19:04,364 --> 00:19:07,065
Except Stillwater Imports
doesn't appear to have
352
00:19:07,067 --> 00:19:09,584
any ongoing business activity.
353
00:19:09,586 --> 00:19:11,252
This is a shell corporation.
354
00:19:11,254 --> 00:19:12,453
I'll keep looking into it,
355
00:19:12,455 --> 00:19:13,588
but whatever Stanton's after,
356
00:19:13,590 --> 00:19:16,441
I bet it's in there.
357
00:19:16,443 --> 00:19:18,560
You're going to the 21st floor.
358
00:19:18,562 --> 00:19:20,395
The elevator only goes to 20.
359
00:19:20,397 --> 00:19:21,796
The access pad.
360
00:19:21,798 --> 00:19:26,434
Enter this code, 0-5-1-5-7-3.
361
00:19:26,436 --> 00:19:27,468
What's up there?
362
00:19:27,470 --> 00:19:28,770
The 21st floor
363
00:19:28,772 --> 00:19:30,304
is a level 5 DOD facility.
364
00:19:30,306 --> 00:19:33,158
Unfortunately,
the men guarding it
365
00:19:33,160 --> 00:19:35,660
won't leave it for something
as routine as a bomb threat.
366
00:19:35,662 --> 00:19:38,279
And they're not gonna be
very happy to see you boys.
367
00:19:38,281 --> 00:19:39,664
Damn it, Kara.
368
00:19:39,666 --> 00:19:42,033
Come on, John.
Didn't you miss this?
369
00:19:42,035 --> 00:19:44,536
The three of us
working together?
370
00:19:44,538 --> 00:19:45,703
What are we looking at?
371
00:19:45,705 --> 00:19:47,205
If I had to guess,
372
00:19:47,207 --> 00:19:49,040
two Delta Force operators
with M-4s
373
00:19:49,042 --> 00:19:50,758
trained to fire
if those elevator doors open
374
00:19:50,760 --> 00:19:52,594
without authorization.
375
00:19:52,596 --> 00:19:54,963
[Elevator bell dings]
376
00:19:54,965 --> 00:19:57,498
[Silenced gunfire]
377
00:20:06,174 --> 00:20:07,675
Delta Force for guards?
378
00:20:07,677 --> 00:20:09,277
Where the hell are we?
379
00:20:09,279 --> 00:20:11,512
Safe house
for high-level defectors?
380
00:20:11,514 --> 00:20:13,815
Bioweapons lab maybe?
381
00:20:13,817 --> 00:20:16,284
[Groans] Son of a bitch!
382
00:20:16,286 --> 00:20:20,071
What did I say?
383
00:20:20,073 --> 00:20:21,956
These guys get free,
they're gonna kill us.
384
00:20:21,958 --> 00:20:24,709
They're just doing their job
and I don't know them.
385
00:20:24,711 --> 00:20:28,246
The only person here I'm pretty
sure deserves to die is you.
386
00:20:28,248 --> 00:20:31,132
I guess you have changed, John.
387
00:20:31,134 --> 00:20:33,501
I hope your conscience
doesn't get us killed.
388
00:20:33,503 --> 00:20:35,086
Enough.
389
00:20:35,088 --> 00:20:37,672
Time is a factor
in this next stage, gentlemen.
390
00:20:37,674 --> 00:20:39,340
And there may be
some signal interference
391
00:20:39,342 --> 00:20:43,261
inside the facility,
so we'll have to change
392
00:20:43,263 --> 00:20:44,929
your incentives a little bit.
393
00:20:44,931 --> 00:20:47,148
[Ascending electronic tone]
394
00:21:03,897 --> 00:21:07,115
Good morning.
395
00:21:07,117 --> 00:21:12,353
[Female reporter
speaking Mandarin on TV]
396
00:21:12,355 --> 00:21:16,608
I was going to have them
turn on the English captions,
397
00:21:16,610 --> 00:21:21,830
but then I remembered
you're fluent in Mandarin.
398
00:21:21,832 --> 00:21:24,165
Don't your bosses at
the Ministry of State Security
399
00:21:24,167 --> 00:21:26,201
have anything better
for you to do?
400
00:21:26,203 --> 00:21:31,039
My dear, if you think
I work for the government,
401
00:21:31,041 --> 00:21:35,176
I really must fire my tailor.
402
00:21:35,178 --> 00:21:38,379
Then who do you work for?
403
00:21:38,381 --> 00:21:42,684
You read the classics
at Annapolis, Kara.
404
00:21:42,686 --> 00:21:44,552
Do you recall The Titans?
405
00:21:44,554 --> 00:21:46,521
The Old Gods?
406
00:21:46,523 --> 00:21:50,725
They were so afraid
of the New Gods--
407
00:21:50,727 --> 00:21:54,245
their own children--
408
00:21:54,247 --> 00:21:57,098
that they ate them.
409
00:21:57,100 --> 00:22:00,168
You work
for the Old Gods, Kara.
410
00:22:00,170 --> 00:22:03,004
And they betrayed you.
411
00:22:03,006 --> 00:22:07,792
They were willing
to kill you...
412
00:22:07,794 --> 00:22:10,462
because they're afraid.
413
00:22:10,464 --> 00:22:16,156
They have an inkling
of what happens next.
414
00:22:17,604 --> 00:22:20,285
If you don't work for the MSS,
then, why are you here?
415
00:22:21,061 --> 00:22:22,727
Because unlike the CIA,
416
00:22:22,729 --> 00:22:27,065
my organization still thinks
you could be very useful.
417
00:22:27,067 --> 00:22:29,350
You think I'd work for you?
418
00:22:29,352 --> 00:22:33,488
[Chuckles]
419
00:22:33,490 --> 00:22:38,026
If I break your neck,
can I go back to watching TV?
420
00:22:38,028 --> 00:22:42,196
No, Kara.
421
00:22:42,198 --> 00:22:43,898
I know you wouldn't work
for us.
422
00:22:43,900 --> 00:22:45,249
Not for money.
423
00:22:45,251 --> 00:22:50,071
But as I said,
money is not my business.
424
00:22:50,073 --> 00:22:54,942
I can offer you
what your old employers couldn't
425
00:22:54,944 --> 00:22:57,745
or wouldn't give you.
426
00:22:57,747 --> 00:22:59,847
I can give you an answer.
427
00:22:59,849 --> 00:23:06,104
You merely have to tell me
the question.
428
00:23:09,041 --> 00:23:11,909
Who?
429
00:23:11,911 --> 00:23:13,761
Who did this to me?
430
00:23:13,763 --> 00:23:17,615
Precisely.
431
00:23:17,617 --> 00:23:20,618
Not your old boss, Mark Snow.
432
00:23:20,620 --> 00:23:24,238
I have a fairly graphic idea
of your plans for him.
433
00:23:24,240 --> 00:23:27,709
But the person
truly responsible.
434
00:23:27,711 --> 00:23:33,731
The person who sold the laptop
in the first place.
435
00:23:33,733 --> 00:23:36,901
In exchange for what?
436
00:23:36,903 --> 00:23:40,004
Do you remember...
437
00:23:40,006 --> 00:23:45,376
how The Titans
were finally killed?
438
00:23:45,378 --> 00:23:49,263
Before they could eat
their youngest child,
439
00:23:49,265 --> 00:23:52,266
Zeus,
440
00:23:52,268 --> 00:23:55,353
they wrapped a boulder
in his swaddling clothes,
441
00:23:55,355 --> 00:24:00,641
then watched
as his father choked on it.
442
00:24:13,505 --> 00:24:15,456
We're in position.
443
00:24:15,458 --> 00:24:17,959
The first thing you'll hit
is the security desk.
444
00:24:17,961 --> 00:24:20,161
Take out the cameras, alarms,
445
00:24:20,163 --> 00:24:22,713
and erase the last two hours
on the backups.
446
00:24:22,715 --> 00:24:24,865
I'll tell you
where to go from there.
447
00:24:34,977 --> 00:24:37,311
We're in.
448
00:24:37,313 --> 00:24:39,197
In what is the question.
449
00:24:39,199 --> 00:24:40,698
You're looking for a technician
450
00:24:40,700 --> 00:24:42,450
with high-level clearance.
451
00:24:42,452 --> 00:24:46,988
Try the temperature-controlled
room labeled "Applied Research""
452
00:24:53,078 --> 00:24:55,573
Go.
Let's go, folks.
453
00:24:57,050 --> 00:24:58,833
I don't see them anywhere.
454
00:24:58,835 --> 00:25:00,034
Must already be up there.
455
00:25:00,036 --> 00:25:02,870
[Phone rings]
456
00:25:02,872 --> 00:25:03,871
Carter.
457
00:25:03,873 --> 00:25:05,389
Detective, hello.
458
00:25:05,391 --> 00:25:07,725
I have information
on your restricted floor.
459
00:25:07,727 --> 00:25:09,010
I can barely hear you.
460
00:25:09,012 --> 00:25:10,711
Sorry about the noise,
461
00:25:10,713 --> 00:25:13,431
but I had to relocate to a place
with better wi-fi anonymity
462
00:25:13,433 --> 00:25:15,382
before hacking
the Department Of Defense.
463
00:25:15,384 --> 00:25:17,485
You hacked the DOD?
464
00:25:17,487 --> 00:25:20,354
Stillwater Imports is a cover
465
00:25:20,356 --> 00:25:22,556
for their Cyber Security
operations center.
466
00:25:22,558 --> 00:25:24,025
What is that?
467
00:25:24,027 --> 00:25:25,893
Officially their role
is to monitor and protect
468
00:25:25,895 --> 00:25:29,396
sensitive government networks
against cyber terrorism.
469
00:25:29,398 --> 00:25:30,865
And unofficially?
470
00:25:30,867 --> 00:25:33,084
They're developing
weaponized malware
471
00:25:33,086 --> 00:25:34,919
like Stuxnet and Flame.
472
00:25:34,921 --> 00:25:36,787
You may recall they were used
473
00:25:36,789 --> 00:25:39,573
to sabotage
Iranian nuclear centrifuges.
474
00:25:39,575 --> 00:25:42,043
- Cyber warfare.
- Yes.
475
00:25:42,045 --> 00:25:45,296
Wait.
476
00:25:45,298 --> 00:25:47,248
That's why Stanton
needed the hard drive.
477
00:25:47,250 --> 00:25:48,749
Why?
478
00:25:48,751 --> 00:25:50,768
She's gonna have them
steal a cyber weapon.
479
00:25:50,770 --> 00:25:53,271
With that, the people
that she's working for
480
00:25:53,273 --> 00:25:55,640
could shut down
a country's power grids,
481
00:25:55,642 --> 00:25:59,227
cripple their communications,
or worse.
482
00:25:59,229 --> 00:26:01,696
We're gonna have to stop her,
Detective.
483
00:26:01,698 --> 00:26:03,097
I'm working on it.
484
00:26:03,099 --> 00:26:04,699
We gotta get up to that floor.
485
00:26:04,701 --> 00:26:06,284
You think the Bomb Squad boys
are gonna go for that?
486
00:26:06,286 --> 00:26:07,985
Good luck.
487
00:26:07,987 --> 00:26:09,487
We'll just tell 'em
488
00:26:09,489 --> 00:26:11,072
we're gonna help 'em
clear the stairs.
489
00:26:11,074 --> 00:26:12,823
What?
Wait, that's 20 floors.
490
00:26:12,825 --> 00:26:15,626
21.
[Sighs]
491
00:26:19,381 --> 00:26:22,133
That's it.
492
00:26:22,135 --> 00:26:23,668
I was right.
493
00:26:23,670 --> 00:26:25,386
Bioweapons lab.
494
00:26:25,388 --> 00:26:28,422
Not bio.
Electronic.
495
00:26:28,424 --> 00:26:30,641
That room's a scif.
496
00:26:30,643 --> 00:26:32,977
Built to keep
any wireless or radio signals
497
00:26:32,979 --> 00:26:34,312
from getting in or out.
498
00:26:34,314 --> 00:26:35,963
Your tax dollars at work.
499
00:26:35,965 --> 00:26:37,431
You need to get into that room.
500
00:26:37,433 --> 00:26:38,516
Mark can take it from there.
501
00:26:38,518 --> 00:26:40,017
What's in there, Kara?
502
00:26:40,019 --> 00:26:42,436
Just get inside
and don't drag your feet.
503
00:26:42,438 --> 00:26:44,272
Or you'll detonate?
504
00:26:44,274 --> 00:26:46,824
You do and you'll blow up
your plan along with us.
505
00:26:46,826 --> 00:26:48,743
Fond as I am of you, John,
506
00:26:48,745 --> 00:26:52,330
don't make me remind you just
how expendable you are.
507
00:26:52,332 --> 00:26:57,368
See you tomorrow, Jimmy.
508
00:26:57,370 --> 00:27:00,838
We're gonna need you
to put in some overtime.
509
00:27:00,840 --> 00:27:04,292
Quiet.
510
00:27:04,294 --> 00:27:05,593
[Clears throat]
511
00:27:05,595 --> 00:27:08,495
- Who are you?
- Hey, bud.
512
00:27:08,497 --> 00:27:10,932
Do you guys have
any idea where you are?
513
00:27:10,934 --> 00:27:14,385
Just give us a hand, would you?
514
00:27:16,338 --> 00:27:19,173
Log in.
515
00:27:19,175 --> 00:27:21,559
Get the drive.
516
00:27:27,115 --> 00:27:30,034
Mark, we don't have to do this.
517
00:27:30,036 --> 00:27:32,686
Yes, we do or we're dead.
518
00:27:32,688 --> 00:27:34,372
No, there's no signal.
519
00:27:34,374 --> 00:27:35,790
She can't hear us.
520
00:27:35,792 --> 00:27:38,025
We can figure out
a way to stop her
521
00:27:38,027 --> 00:27:39,160
or at least a way out
of these vests.
522
00:27:39,162 --> 00:27:41,329
I've tried.
523
00:27:41,331 --> 00:27:43,164
- There isn't one.
- Well, there has to be.
524
00:27:43,166 --> 00:27:46,884
We don't have time.
525
00:27:46,886 --> 00:27:49,370
- Show him the servers.
- This way.
526
00:27:49,372 --> 00:27:53,591
I'll let you know when
I find a bay for the drive.
527
00:27:59,264 --> 00:28:02,433
- What's your name?
- Kevin.
528
00:28:02,435 --> 00:28:05,069
I'm gonna try to get us
out of this alive, Kevin.
529
00:28:05,071 --> 00:28:07,772
But I'm gonna need your help.
530
00:28:07,774 --> 00:28:09,490
Hello?
531
00:28:09,492 --> 00:28:12,076
- It's me.
- Mr. Reese.
532
00:28:12,078 --> 00:28:14,578
I don't have much time.
I'm in a DOD facility.
533
00:28:14,580 --> 00:28:17,281
I got your text.
What is she having you do?
534
00:28:17,283 --> 00:28:19,333
Stealing something, I think.
535
00:28:19,335 --> 00:28:21,585
I think she may be aiming
to steal a cyber weapon.
536
00:28:21,587 --> 00:28:25,539
Cyber weapon?
537
00:28:25,541 --> 00:28:28,709
- What's on these drives?
- Uh...
538
00:28:28,711 --> 00:28:30,594
Kevin...
539
00:28:30,596 --> 00:28:34,348
if we're gonna survive this,
you need to trust me.
540
00:28:34,350 --> 00:28:37,351
Information warfare units.
541
00:28:37,353 --> 00:28:41,088
Viruses, worms,
military-grade malware
542
00:28:41,090 --> 00:28:45,059
designed to infect and destroy
enemy computer networks.
543
00:28:45,061 --> 00:28:47,645
That's why these machines
aren't networked.
544
00:28:47,647 --> 00:28:50,698
Yes, nothing in here can be
allowed to get out there.
545
00:28:50,700 --> 00:28:52,650
She may be looking
for a project
546
00:28:52,652 --> 00:28:54,902
with a code name "Cygnus."
547
00:28:54,904 --> 00:28:56,303
What is Cygnus?
548
00:28:56,305 --> 00:28:58,539
It's a new super virus.
549
00:28:58,541 --> 00:29:00,991
In the wrong hands it could
cripple major civilian networks,
550
00:29:00,993 --> 00:29:04,328
our own defense systems,
even kill the entire internet.
551
00:29:04,330 --> 00:29:07,048
Which means it could be used
to shut down the machine.
552
00:29:07,050 --> 00:29:08,282
I won't let that happen.
553
00:29:08,284 --> 00:29:10,084
Harold, I need you
554
00:29:10,086 --> 00:29:11,419
to stay clear of the building.
555
00:29:11,421 --> 00:29:14,889
What are you going to do?
556
00:29:14,891 --> 00:29:17,007
Mr. Reese?
557
00:29:17,009 --> 00:29:18,726
Is there a way
to erase these drives?
558
00:29:18,728 --> 00:29:22,730
Only if there's a security
breach to the system.
559
00:29:22,732 --> 00:29:25,516
Then its failsafe
is to wipe the drives.
560
00:29:36,373 --> 00:29:38,239
_
561
00:29:40,521 --> 00:29:43,391
_
562
00:29:45,087 --> 00:29:47,421
What are you doing?
563
00:29:47,423 --> 00:29:49,623
Destroying Cygnus
before she gets her hands on it.
564
00:29:49,625 --> 00:29:50,875
What are you talking about?
565
00:29:50,877 --> 00:29:51,959
You're gonna
get us killed, John.
566
00:29:51,961 --> 00:29:53,294
We'll see.
567
00:29:53,296 --> 00:29:57,014
Put that drive back in.
568
00:29:59,101 --> 00:30:01,835
Not gonna happen.
569
00:30:01,837 --> 00:30:03,804
[Grunts]
570
00:30:20,489 --> 00:30:22,456
[Groans]
571
00:30:22,458 --> 00:30:26,660
[Ascending electronic tone]
572
00:30:29,631 --> 00:30:31,916
Break it up, boys.
573
00:30:38,056 --> 00:30:39,507
Kara.
574
00:30:39,509 --> 00:30:43,177
I knew you wouldn't
follow orders, John.
575
00:30:43,179 --> 00:30:45,262
Just like in Ordos.
576
00:30:45,264 --> 00:30:47,982
- You lost your nerve.
- You're too late.
577
00:30:47,984 --> 00:30:50,601
I erased the drives.
578
00:30:51,100 --> 00:30:53,156
_
579
00:30:54,156 --> 00:30:57,057
Never were one
for the bigger picture.
580
00:30:57,059 --> 00:30:58,559
Were you, John?
581
00:30:58,561 --> 00:31:02,530
All I wanted was for you two
to clear a path for me.
582
00:31:02,532 --> 00:31:03,864
Nicely done.
583
00:31:03,866 --> 00:31:06,367
Get the drive.
584
00:31:09,704 --> 00:31:11,622
Let's go.
585
00:31:21,600 --> 00:31:25,019
See, I'm not looking to take
anything from this place.
586
00:31:25,021 --> 00:31:28,755
These boys are at least
a generation behind.
587
00:31:30,165 --> 00:31:31,288
_
588
00:31:31,323 --> 00:31:32,856
No offense.
589
00:31:32,891 --> 00:31:36,981
I'm more interested
in giving them something.
590
00:31:38,283 --> 00:31:40,401
What is this room?
591
00:31:40,403 --> 00:31:42,236
Where we monitor
592
00:31:42,238 --> 00:31:45,206
the government's most secure
networks against cyber attacks.
593
00:31:45,208 --> 00:31:46,707
From here she could reach--
594
00:31:46,709 --> 00:31:48,373
Everything.
595
00:31:48,374 --> 00:31:49,874
_
596
00:31:49,945 --> 00:31:52,279
What have you done, Kara?
597
00:31:52,281 --> 00:31:55,049
My job, John.
598
00:31:55,051 --> 00:31:58,285
[Device beeps]
599
00:32:01,256 --> 00:32:03,123
Kara, listen.
600
00:32:03,125 --> 00:32:04,958
I know how you feel.
601
00:32:04,960 --> 00:32:08,812
I was in Ordos too, remember?
602
00:32:08,814 --> 00:32:13,434
And, yes, we were burned,
betrayed...
603
00:32:13,436 --> 00:32:17,471
but we survived.
604
00:32:17,473 --> 00:32:19,106
You've gotta let it go.
605
00:32:19,108 --> 00:32:23,244
It's not too late.
606
00:32:23,246 --> 00:32:27,948
You can end this.
607
00:32:27,950 --> 00:32:31,151
Oh, John.
608
00:32:33,338 --> 00:32:37,458
I plan to.
609
00:32:37,460 --> 00:32:40,661
[Device beeps]
610
00:32:47,435 --> 00:32:49,803
I meant what I said before.
611
00:32:49,805 --> 00:32:51,838
About missing this.
612
00:32:51,840 --> 00:32:55,359
But it's true what they say.
613
00:32:55,361 --> 00:32:57,695
You can't go home again.
614
00:33:02,734 --> 00:33:05,069
So long, fellas.
615
00:33:31,758 --> 00:33:33,824
Can you override the door?
616
00:33:33,826 --> 00:33:36,260
No.
617
00:33:36,262 --> 00:33:39,380
But I can overload
the room's power supply
618
00:33:39,382 --> 00:33:42,200
which should cause
an emergency shutdown.
619
00:33:42,202 --> 00:33:43,634
[Alarms ring]
620
00:33:43,636 --> 00:33:46,837
[Grunts]
621
00:33:46,839 --> 00:33:48,072
Still locked.
622
00:33:48,074 --> 00:33:50,491
Battery backup
must have kicked in.
623
00:33:50,493 --> 00:33:53,177
Over here.
624
00:34:02,337 --> 00:34:04,822
Stay put.
625
00:34:10,079 --> 00:34:11,579
We'll never catch up with her.
626
00:34:11,581 --> 00:34:13,864
We need to get clear
of any civilians.
627
00:34:13,866 --> 00:34:16,200
We can get up to the roof--
628
00:34:16,202 --> 00:34:17,802
- God, Reese.
629
00:34:17,804 --> 00:34:19,971
The whole self-sacrifice bit?
630
00:34:19,973 --> 00:34:23,257
Beginning to wear a little thin,
don't you think?
631
00:34:23,259 --> 00:34:27,095
Agency's got a safe house
less than two blocks from here.
632
00:34:27,097 --> 00:34:30,714
It's a long shot,
but it's all I got.
633
00:34:30,716 --> 00:34:32,600
Even if you made it,
634
00:34:32,602 --> 00:34:35,019
you think the agency
would take you back?
635
00:34:35,021 --> 00:34:37,772
In their eyes,
you're compromised.
636
00:34:37,774 --> 00:34:40,525
Think about it.
637
00:34:40,527 --> 00:34:44,278
All that's waiting
for you is a black hood.
638
00:34:48,834 --> 00:34:52,870
Good luck, John.
639
00:34:59,294 --> 00:35:02,430
- John!
- Carter.
640
00:35:02,432 --> 00:35:05,249
You need to get off
this floor right now.
641
00:35:05,251 --> 00:35:06,801
No, we need to get you
out of that vest.
642
00:35:06,803 --> 00:35:09,187
- You can't.
- I saw enough of them in Iraq.
643
00:35:09,189 --> 00:35:10,221
Get her out of here.
644
00:35:10,223 --> 00:35:11,272
John, please listen to me--
645
00:35:11,274 --> 00:35:12,773
There's no time.
646
00:35:12,775 --> 00:35:14,692
You've got too much to lose.
647
00:35:14,694 --> 00:35:17,428
No, John,
you are not doing that.
648
00:35:17,430 --> 00:35:19,530
Lionel?
649
00:35:19,532 --> 00:35:22,116
- Carter, he's right.
- Get off of me.
650
00:35:22,118 --> 00:35:25,653
Think of your son.
651
00:35:27,906 --> 00:35:30,408
John.
652
00:35:30,410 --> 00:35:32,076
You don't have to do this.
653
00:35:32,078 --> 00:35:35,279
You know I do.
654
00:35:35,281 --> 00:35:39,917
Because you'd do
the exact same thing.
655
00:35:39,919 --> 00:35:42,970
Thank you.
656
00:35:42,972 --> 00:35:46,757
Both of you.
657
00:35:46,759 --> 00:35:50,428
Come on, Carter, let's go.
Come on.
658
00:35:56,635 --> 00:36:01,155
So I see I'm not too late.
659
00:36:01,157 --> 00:36:02,657
I should have known
you'd turn up here.
660
00:36:02,659 --> 00:36:04,158
I told you to stay clear.
661
00:36:04,160 --> 00:36:05,493
Which is how I knew
you'd put yourself
662
00:36:05,495 --> 00:36:07,328
in a situation
like this, Mr. Reese.
663
00:36:07,330 --> 00:36:10,448
Stay where you are.
664
00:36:10,450 --> 00:36:13,651
Here.
665
00:36:17,706 --> 00:36:22,677
Find out what's on
that hard drive and stop it.
666
00:36:22,679 --> 00:36:24,962
Will you just let me--
667
00:36:24,964 --> 00:36:28,015
What are you gonna do?
668
00:36:28,017 --> 00:36:29,383
Shoot me?
669
00:36:29,385 --> 00:36:33,721
This is my past
catching up with me.
670
00:36:33,723 --> 00:36:35,973
It doesn't concern you.
671
00:36:35,975 --> 00:36:37,024
But this moment does.
672
00:36:37,026 --> 00:36:38,759
I'm not leaving you here, John.
673
00:36:38,761 --> 00:36:43,030
So can we please
stop wasting time?
674
00:36:49,821 --> 00:36:53,074
Well, let's see
what we've got here.
675
00:36:53,076 --> 00:36:55,876
Have you ever
defused a bomb vest before?
676
00:36:55,878 --> 00:36:57,328
Can't say I have.
677
00:36:57,330 --> 00:37:00,197
But I believe I grasp
the basic principles.
678
00:37:00,199 --> 00:37:01,882
Well, that's encouraging.
679
00:37:01,884 --> 00:37:04,368
It appears
that she's wired the phone
680
00:37:04,370 --> 00:37:06,804
to a capacitor-based trigger.
681
00:37:06,806 --> 00:37:09,974
If the phone is called,
it will charge the capacitor
682
00:37:09,976 --> 00:37:12,727
which will, in turn, release
it's charge in a single--
683
00:37:12,729 --> 00:37:13,978
- Finch.
684
00:37:13,980 --> 00:37:15,229
I'm sorry.
This is my process.
685
00:37:15,231 --> 00:37:16,564
Can you shut off the timer?
686
00:37:16,566 --> 00:37:18,516
I can't get at the battery.
687
00:37:18,518 --> 00:37:21,269
I need to hack
the phone's lock code.
688
00:37:21,271 --> 00:37:22,820
Can you do it?
689
00:37:22,822 --> 00:37:24,522
I have built
some of the most complex
690
00:37:24,524 --> 00:37:26,991
computer systems in existence.
691
00:37:26,993 --> 00:37:29,527
I can certainly unlock a phone.
692
00:37:29,529 --> 00:37:32,747
All phones have
a universal unlock code
693
00:37:32,749 --> 00:37:37,001
based on their model
and the unique IMEI number.
694
00:37:37,003 --> 00:37:38,569
Okay.
695
00:37:38,571 --> 00:37:40,871
For this phone,
it's one of five combinations.
696
00:37:40,873 --> 00:37:42,256
Well, that's good.
697
00:37:42,258 --> 00:37:44,091
The problem is we only get
three attempts
698
00:37:44,093 --> 00:37:46,177
before the phone permanently
locks us out.
699
00:37:46,179 --> 00:37:49,380
That's not.
700
00:37:53,852 --> 00:37:57,221
I take it that one
didn't do it?
701
00:37:57,223 --> 00:37:58,522
Sorry.
702
00:37:58,524 --> 00:38:01,809
[Indistinct radio chatter]
703
00:38:13,739 --> 00:38:14,902
Okay.
704
00:38:15,540 --> 00:38:19,960
[Phone line trills]
705
00:38:19,962 --> 00:38:22,630
- Hello, Kara.
- It's done.
706
00:38:22,632 --> 00:38:24,632
Yes.
707
00:38:24,634 --> 00:38:28,118
So I see.
Nicely done.
708
00:38:28,120 --> 00:38:29,253
We'll take it from here.
709
00:38:29,255 --> 00:38:31,422
Now I want what you promised.
710
00:38:31,424 --> 00:38:33,391
The person who sold the laptop
711
00:38:33,393 --> 00:38:36,093
that took you on your
unfortunate trip to China.
712
00:38:36,095 --> 00:38:40,765
Or fortunate,
depending on one's view.
713
00:38:40,767 --> 00:38:42,266
The name.
714
00:38:42,268 --> 00:38:46,470
I'm afraid a name
is all I have for you...
715
00:38:46,472 --> 00:38:52,243
for someone who seemingly does
not exist on any known database.
716
00:38:52,245 --> 00:38:55,646
Perhaps you'll have better luck
in your search than I did.
717
00:38:55,648 --> 00:38:58,833
Go ahead.
718
00:39:02,888 --> 00:39:05,005
What?
719
00:39:05,007 --> 00:39:08,459
Something you said once.
720
00:39:08,461 --> 00:39:10,994
About how sooner or later
we'd both probably end up dead.
721
00:39:10,996 --> 00:39:12,263
I'd prefer later.
722
00:39:12,265 --> 00:39:13,347
After all,
I'm the one that got you
723
00:39:13,349 --> 00:39:15,883
into this in the first place.
724
00:39:15,885 --> 00:39:19,103
I'm pretty sure I'd be dead
already if you hadn't found me.
725
00:39:19,105 --> 00:39:20,187
It's hard to say.
726
00:39:20,189 --> 00:39:23,974
Not really.
727
00:39:23,976 --> 00:39:27,344
Pick a winner, Harold.
728
00:39:27,346 --> 00:39:29,397
[Chuckles]
729
00:40:13,608 --> 00:40:14,692
[Car engine turns over]
730
00:40:14,694 --> 00:40:19,113
[Ascending electronic tone]
731
00:40:19,115 --> 00:40:20,731
You were right, Kara.
732
00:40:20,733 --> 00:40:22,416
About me being dead.
733
00:40:22,418 --> 00:40:25,035
I'm gonna be great at it.
734
00:40:25,037 --> 00:40:27,237
Must have been a dud.
735
00:40:27,239 --> 00:40:31,375
[Explosion]
736
00:40:31,377 --> 00:40:33,744
[Car alarms ring]
737
00:40:33,746 --> 00:40:38,933
[Overlapping chatter]
738
00:40:47,859 --> 00:40:51,762
Guess Snow retired after all.
739
00:41:09,881 --> 00:41:12,132
[Bear barks]
740
00:41:12,134 --> 00:41:14,502
Hey, boy.
741
00:41:18,089 --> 00:41:20,007
[Laughs]
742
00:41:20,009 --> 00:41:22,810
Hey, hey.
[Grunts]
743
00:41:22,812 --> 00:41:24,962
Detective?
744
00:41:24,964 --> 00:41:27,648
Agent Moss.
745
00:41:27,650 --> 00:41:28,966
What brings you by?
746
00:41:28,968 --> 00:41:30,351
We identified
the suicide bombers
747
00:41:30,353 --> 00:41:32,186
who broke into
the DOD facility.
748
00:41:32,188 --> 00:41:34,605
Apparently they were a couple
of rogue CIA agents.
749
00:41:34,607 --> 00:41:39,827
Agency's not saying a peep,
but we think they went pro.
750
00:41:39,829 --> 00:41:41,812
This one, Mark Snow,
fits the description
751
00:41:41,814 --> 00:41:44,181
of your "man in a suit."
752
00:41:44,183 --> 00:41:46,617
Really?
753
00:41:46,619 --> 00:41:48,652
We believe Donnelly
was on to them.
754
00:41:48,654 --> 00:41:50,037
They found out and killed him.
755
00:41:50,039 --> 00:41:51,956
So does that mean
the Bureau's case
756
00:41:51,958 --> 00:41:53,824
against the man
in the suit is--
757
00:41:53,826 --> 00:41:55,709
Closed officially.
758
00:41:55,711 --> 00:41:59,713
As for Donnelly, we'll deal
with the agency on our end.
759
00:41:59,715 --> 00:42:04,184
- You take care, Detective.
- Thank you.
760
00:42:09,274 --> 00:42:11,008
Hey.
Everything okay?
761
00:42:11,010 --> 00:42:14,194
We'll see.
762
00:42:22,487 --> 00:42:24,488
The hard drive
tell you anything?
763
00:42:24,490 --> 00:42:27,074
Nothing yet.
764
00:42:27,076 --> 00:42:30,294
Whatever she uploaded,
the encryption is remarkable.
765
00:42:30,296 --> 00:42:31,762
I can only assume
that the malware
766
00:42:31,764 --> 00:42:33,964
it's protecting
is equally sophisticated.
767
00:42:33,966 --> 00:42:35,666
The only thing I've been able
to decompile
768
00:42:35,668 --> 00:42:37,217
is when it's set to go live
769
00:42:37,219 --> 00:42:39,336
a little more
than five months from now.
770
00:42:39,338 --> 00:42:40,704
What happens then?
771
00:42:40,706 --> 00:42:43,040
I suppose we'll find out.
772
00:42:45,727 --> 00:42:47,845
Finch?
773
00:42:47,847 --> 00:42:51,715
Thank you.
774
00:42:51,717 --> 00:42:56,003
Please, don't mention it.
775
00:43:04,863 --> 00:43:08,899
Well, I'm afraid a name
is all I have for you...
776
00:43:08,901 --> 00:43:14,538
for someone who seemingly does
not exist on any known database.
777
00:43:14,540 --> 00:43:18,759
Perhaps you'll have better luck
your search than I did.
778
00:43:38,451 --> 00:43:41,081
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
53087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.