All language subtitles for Person of Interest - 02x10 - Shadow Box.LOL.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,665 --> 00:00:03,883 You are being watched. 2 00:00:03,885 --> 00:00:06,686 The government has a secret system-- 3 00:00:06,688 --> 00:00:10,706 a machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:10,708 --> 00:00:13,292 I designed the machine to detect acts of terror, 5 00:00:13,294 --> 00:00:15,043 but it sees everything... 6 00:00:15,045 --> 00:00:18,264 Violent crimes involving ordinary people. 7 00:00:18,266 --> 00:00:20,933 The government considers these people irrelevant. 8 00:00:20,935 --> 00:00:23,552 We don't. 9 00:00:23,554 --> 00:00:28,190 Hunted by the authorities, we work in secret. 10 00:00:28,192 --> 00:00:30,392 You will never find us. 11 00:00:30,394 --> 00:00:32,227 But victim or perpetrator, 12 00:00:32,229 --> 00:00:35,603 if your number's up, we'll find you. 13 00:00:35,815 --> 00:00:38,372 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 14 00:00:38,407 --> 00:00:40,236 Hi, mom. Hi, dad. 15 00:00:40,238 --> 00:00:44,373 If you're watching this, you'll know I'm in trouble. 16 00:00:44,375 --> 00:00:50,212 I've always tried to be good, keep the rules. 17 00:00:50,214 --> 00:00:53,432 Now I'm gonna break them in a big way. 18 00:01:12,101 --> 00:01:13,486 Just hold him still. 19 00:01:13,488 --> 00:01:16,271 Bear, afliggen! Sit. 20 00:01:16,273 --> 00:01:18,273 Well, that was a big help. 21 00:01:18,275 --> 00:01:19,441 So, you said we had another number? 22 00:01:19,443 --> 00:01:22,277 Yes. Abby Monroe, 26. 23 00:01:22,279 --> 00:01:24,713 Honor student at school, degree in engineering. 24 00:01:24,715 --> 00:01:27,115 She's worked for the last year at a military charity, 25 00:01:27,117 --> 00:01:29,451 Homes For Our Returning Heroes, 26 00:01:29,453 --> 00:01:31,420 maybe because her younger brother 27 00:01:31,422 --> 00:01:35,891 was killed in Afghanistan 18 months ago. 28 00:01:35,893 --> 00:01:38,894 She quit the charity a week ago. 29 00:01:38,896 --> 00:01:42,348 She's now working as a temp in a city planning office. 30 00:01:42,350 --> 00:01:43,766 Any threats? 31 00:01:43,768 --> 00:01:46,268 Not that I can see, but some anomalies. 32 00:01:46,270 --> 00:01:48,154 She dumped her phone five days ago 33 00:01:48,156 --> 00:01:49,805 and moved out of her apartment. 34 00:01:49,807 --> 00:01:51,273 In fact, the only way I could trace her 35 00:01:51,275 --> 00:01:53,492 was through the temp agency. 36 00:01:53,494 --> 00:01:55,694 She's hiding from someone. 37 00:01:55,696 --> 00:01:57,479 I'd better get eyes on her. 38 00:01:57,481 --> 00:01:59,698 It's your turn to dry him. 39 00:01:59,700 --> 00:02:01,951 She could be in imminent danger, Finch. 40 00:02:01,953 --> 00:02:03,536 Mr. Reese, he's your dog. 41 00:02:03,538 --> 00:02:06,922 You'll manage. 42 00:02:14,014 --> 00:02:17,299 - Detective. - Detective. 43 00:02:17,301 --> 00:02:22,438 Dinner was fun. What about doing it again? 44 00:02:22,440 --> 00:02:25,674 I'm free tonight, as it happens. 45 00:02:25,676 --> 00:02:29,361 Sorry. Got a case I'm looking at. 46 00:02:29,363 --> 00:02:33,032 Him, actually. Davidson. 47 00:02:33,034 --> 00:02:34,884 The Internal Affairs cop went missing last winter. 48 00:02:34,886 --> 00:02:36,202 Did you know him? 49 00:02:36,204 --> 00:02:38,854 Know him? I had some run-ins with him. 50 00:02:38,856 --> 00:02:39,872 What's your interest? 51 00:02:39,874 --> 00:02:42,458 I got a tip, anonymous. 52 00:02:42,460 --> 00:02:44,660 Said a cop killed him. 53 00:02:44,662 --> 00:02:46,328 Whoa. 54 00:02:46,330 --> 00:02:49,248 Well, maybe he was mixed up in some HR business. 55 00:02:49,250 --> 00:02:51,300 Maybe an HR cop took him out. 56 00:02:51,302 --> 00:02:55,137 I heard of one group out of the 51st was offing dealers 57 00:02:55,139 --> 00:02:56,371 and selling their supply. 58 00:02:56,373 --> 00:02:58,173 You got any names? 59 00:02:58,175 --> 00:03:02,094 Most of them are behind bars or dead, but not all of them. 60 00:03:02,096 --> 00:03:03,679 Will you excuse us? 61 00:03:03,681 --> 00:03:07,733 Detective Carter, we need to talk. 62 00:03:07,735 --> 00:03:10,986 I'll catch up with you later. 63 00:03:10,988 --> 00:03:13,856 So, with HR degraded to the point of irrelevance, 64 00:03:13,858 --> 00:03:16,775 my team is shifting priorities back to the man in the suit. 65 00:03:16,777 --> 00:03:19,061 He's still out there. Do you still want to catch him? 66 00:03:19,063 --> 00:03:21,780 - Yes, of course. - Good. 67 00:03:21,782 --> 00:03:25,233 We have some new information, 68 00:03:25,235 --> 00:03:27,119 including who he's working for. 69 00:03:27,121 --> 00:03:29,371 Now, the bureau has been tracking the emergence 70 00:03:29,373 --> 00:03:30,956 of private intelligence networks, 71 00:03:30,958 --> 00:03:33,909 like the CIA or MI6, but for profit. 72 00:03:33,911 --> 00:03:36,629 We think the biggest of these has Chinese backing. 73 00:03:36,631 --> 00:03:39,465 They've got technology, serious resources, 74 00:03:39,467 --> 00:03:41,267 and they've been buying up talent. 75 00:03:41,269 --> 00:03:43,085 For instance, we think Mark Snow, 76 00:03:43,087 --> 00:03:44,753 the CIA agent who contacted you, 77 00:03:44,755 --> 00:03:46,055 may also have been recruited, 78 00:03:46,057 --> 00:03:48,307 possibly by the man in the suit. 79 00:03:48,309 --> 00:03:51,310 - Really? Snow? - Makes sense. 80 00:03:51,312 --> 00:03:53,562 I mean, Snow was sent to find this man by the CIA. 81 00:03:53,564 --> 00:03:56,148 He catches him, and then the man in the suit flips him. 82 00:03:56,150 --> 00:03:58,266 Gets snow to be his asset. 83 00:03:58,268 --> 00:04:00,602 Listen, Carter, I want to read you into this, 84 00:04:00,604 --> 00:04:02,154 but it's classified, 85 00:04:02,156 --> 00:04:03,706 so I've been authorized to offer you 86 00:04:03,708 --> 00:04:05,607 a temporary assignment to the bureau. 87 00:04:05,609 --> 00:04:07,960 And I know, with your skills, 88 00:04:07,962 --> 00:04:09,945 it'll soon become permanent. 89 00:04:09,947 --> 00:04:12,614 Sooner you're on board, sooner I can fill you in. 90 00:04:12,616 --> 00:04:14,216 So, please, think about it. 91 00:04:14,218 --> 00:04:16,502 I will. Thank you. 92 00:04:19,673 --> 00:04:22,725 Thanks. 93 00:04:24,845 --> 00:04:26,011 Carter. 94 00:04:26,013 --> 00:04:27,096 Hello, Detective. 95 00:04:27,098 --> 00:04:28,897 I need to find our friend. 96 00:04:28,899 --> 00:04:30,632 We have a big problem. 97 00:04:30,634 --> 00:04:34,019 You'll find him at the department of city planning. 98 00:04:49,318 --> 00:04:51,170 So he just downloaded the file and walked out? 99 00:04:51,172 --> 00:04:53,422 Yeah. 100 00:04:53,424 --> 00:04:55,040 Didn't anyone try to stop her? 101 00:04:55,042 --> 00:04:56,925 Apparently nobody noticed. 102 00:04:56,927 --> 00:04:59,628 Detective Carter. Uh, what do we got? 103 00:04:59,630 --> 00:05:01,780 - You heard the 10-31 too, Detective? 104 00:05:01,782 --> 00:05:04,049 Yep. So, what is it? 105 00:05:04,051 --> 00:05:05,968 Uh, like we were telling Marshal Jennings here-- 106 00:05:05,970 --> 00:05:08,520 Marshal Jennings, huh? 107 00:05:08,522 --> 00:05:10,338 The manager called it in 'cause one of his staff, 108 00:05:10,340 --> 00:05:12,007 a girl by the name of Abby Monroe, 109 00:05:12,009 --> 00:05:13,675 downloaded a file illegally. 110 00:05:13,677 --> 00:05:15,444 And walked out with it two hours ago. 111 00:05:15,446 --> 00:05:16,979 No one noticed till too late. 112 00:05:16,981 --> 00:05:18,697 Well, does anyone know what's on the file? 113 00:05:18,699 --> 00:05:20,949 Well, we keep plans here for some important buildings, 114 00:05:20,951 --> 00:05:23,152 but all she walked out with were some engineering drawings 115 00:05:23,154 --> 00:05:25,704 for the 1400 block of Hanover near Wall Street. 116 00:05:25,706 --> 00:05:27,456 It's got an electrical sub-station, 117 00:05:27,458 --> 00:05:30,525 lawyers' offices, and the HQ of an investment bank. 118 00:05:30,527 --> 00:05:32,828 Nothing like a critical infrastructure target. 119 00:05:32,830 --> 00:05:35,030 So, does anyone know where this Abby Monroe lives? 120 00:05:35,032 --> 00:05:36,415 We ran a check. 121 00:05:36,417 --> 00:05:38,217 The address she gave us is fake. 122 00:05:38,219 --> 00:05:39,718 The phone number is a pay phone. 123 00:05:39,720 --> 00:05:43,255 Hey, solid background check there. 124 00:05:43,257 --> 00:05:44,506 What can I say? 125 00:05:44,508 --> 00:05:46,208 I mean, she seemed like a sweet kid. 126 00:05:46,210 --> 00:05:48,376 Kind of disappointing to find she was a flake. 127 00:05:48,378 --> 00:05:52,398 Kids. You never know. Right, Detective? 128 00:05:52,400 --> 00:05:53,732 Right. 129 00:05:53,734 --> 00:05:56,819 Anyway, good job, following up so quickly. 130 00:05:56,821 --> 00:05:58,386 Gentlemen. 131 00:05:58,388 --> 00:05:59,888 Thank you, Marshal. 132 00:05:59,890 --> 00:06:02,608 Uh, look, if you come up with anything else, 133 00:06:02,610 --> 00:06:05,194 give me a call. 134 00:06:05,196 --> 00:06:06,895 John. John! 135 00:06:06,897 --> 00:06:08,230 Are you out of your mind? 136 00:06:08,232 --> 00:06:10,565 Impersonating a law enforcement officer? 137 00:06:10,567 --> 00:06:13,252 Marshal Jennings? You took his star? 138 00:06:13,254 --> 00:06:15,070 He wasn't using it anymore. 139 00:06:15,072 --> 00:06:16,622 It's great, Carter. 140 00:06:16,624 --> 00:06:18,123 Just flash a badge, and people tell you everything. 141 00:06:18,125 --> 00:06:19,908 You gotta stop, John. 142 00:06:19,910 --> 00:06:22,845 Donnelly's back, and he's hot for the man in the suit. 143 00:06:22,847 --> 00:06:24,579 He has a new theory. 144 00:06:24,581 --> 00:06:26,432 Yeah, that I'm working for China or something. 145 00:06:26,434 --> 00:06:27,966 We heard. 146 00:06:27,968 --> 00:06:30,519 We also heard his offer. 147 00:06:30,521 --> 00:06:34,606 Maybe a transfer to the FBI would be good for you. 148 00:06:34,608 --> 00:06:37,359 Do you listen to all of my conversations? 149 00:06:37,361 --> 00:06:38,644 More or less. 150 00:06:38,646 --> 00:06:40,279 You're looking nice, Carter. 151 00:06:40,281 --> 00:06:42,064 Maybe this Cal Beecher would be good for you too. 152 00:06:42,066 --> 00:06:43,699 Long as he treats you right. 153 00:06:43,701 --> 00:06:45,284 He messes with you, he'll be hearing from me. 154 00:06:45,286 --> 00:06:46,752 Okay. All right, look. 155 00:06:46,754 --> 00:06:49,154 We're gonna have to set some boundaries here. 156 00:06:49,156 --> 00:06:50,322 Well, sure. 157 00:06:50,324 --> 00:06:51,773 Things get heavy with you and Cal, 158 00:06:51,775 --> 00:06:53,775 we'll tune out right away. 159 00:06:53,777 --> 00:06:55,377 Never mind. 160 00:06:55,379 --> 00:06:57,779 Um, what's the deal with Abby Monroe? 161 00:06:57,781 --> 00:06:59,631 I was checking to see she wasn't in trouble. 162 00:06:59,633 --> 00:07:01,083 Looks like I'm a bit late. 163 00:07:01,085 --> 00:07:03,385 Carter, can you get me footage from that camera 164 00:07:03,387 --> 00:07:04,720 from about two hours ago? 165 00:07:04,722 --> 00:07:06,722 And that camera too? 166 00:07:06,724 --> 00:07:09,675 Thank you. 167 00:07:11,895 --> 00:07:14,396 There's Abby. 168 00:07:16,900 --> 00:07:18,267 Were you able to trace 169 00:07:18,269 --> 00:07:19,651 the owner of the motorcycle, Detective? 170 00:07:19,653 --> 00:07:21,286 No, because it was stolen 171 00:07:21,288 --> 00:07:24,156 from a second-hand showroom in Queens four days ago. 172 00:07:24,158 --> 00:07:26,608 I got the camera tapes out of the robbery squad. 173 00:07:26,610 --> 00:07:29,477 I see the perp is a single male. 174 00:07:29,479 --> 00:07:31,163 You looking at the footage now? 175 00:07:31,165 --> 00:07:32,197 Yes. Why? 176 00:07:32,199 --> 00:07:34,166 No reason. 177 00:07:34,168 --> 00:07:36,502 Blew the locks with det cord. 178 00:07:36,504 --> 00:07:38,120 Ignored the alarms, 179 00:07:38,122 --> 00:07:41,757 'cause he knew he'd be less than 30 seconds. 180 00:07:41,759 --> 00:07:45,827 He broke the key case with his bare hand. 181 00:07:45,829 --> 00:07:48,830 Chose his machine. 182 00:07:48,832 --> 00:07:51,600 Whoa. 183 00:07:51,602 --> 00:07:56,338 That's impressive. 184 00:07:56,340 --> 00:07:59,441 What is-- what-- what is going on here? 185 00:07:59,443 --> 00:08:02,694 Don't tell me you can see what's on my computer too. 186 00:08:02,696 --> 00:08:06,231 What did I say about setting boundaries? 187 00:08:12,622 --> 00:08:14,206 That's a prosthetic hand. 188 00:08:14,208 --> 00:08:15,741 High-end prosthetic, 189 00:08:15,743 --> 00:08:18,544 use of det cord to gain entry into a building. 190 00:08:18,546 --> 00:08:21,029 My guess, ex-military. 191 00:08:21,031 --> 00:08:22,714 Might explain his connection to Abby. 192 00:08:22,716 --> 00:08:24,499 The question is, what are they doing? 193 00:08:24,501 --> 00:08:26,501 I don't think you're gonna like the answer. 194 00:08:26,503 --> 00:08:29,254 Comp stat just flagged my license plate inquiry. 195 00:08:29,256 --> 00:08:30,672 The same motorcycle was seen 196 00:08:30,674 --> 00:08:32,724 on a traffic light camera near a robbery 197 00:08:32,726 --> 00:08:35,210 at a construction site in New Jersey three nights ago. 198 00:08:35,212 --> 00:08:36,345 What was stolen? 199 00:08:36,347 --> 00:08:39,064 Explosives. Semtex. 200 00:08:39,066 --> 00:08:41,483 20 pounds of it, and blasting caps. 201 00:08:41,485 --> 00:08:43,485 Let's see, theft of explosives, 202 00:08:43,487 --> 00:08:46,822 theft of engineering plans for a block on Wall Street. 203 00:08:46,824 --> 00:08:49,024 This guy could be the next Timothy McVeigh, 204 00:08:49,026 --> 00:08:50,692 and your girl is working with him. 205 00:08:50,694 --> 00:08:53,111 He may have manipulated her into getting involved. 206 00:08:53,113 --> 00:08:54,580 She's still involved. 207 00:08:54,582 --> 00:08:58,951 I'm sorry. I'm gonna have to do my job. 208 00:08:58,953 --> 00:09:02,371 I'm gonna have to put her name out on an APB. 209 00:09:05,925 --> 00:09:08,510 We've got to find her first. 210 00:09:22,251 --> 00:09:23,935 Hey, Olson, you worked at the 55. 211 00:09:23,937 --> 00:09:26,287 You know a Narco detective named Cal Beecher? 212 00:09:26,289 --> 00:09:27,522 Oh, yeah, sure do. 213 00:09:27,524 --> 00:09:29,090 We used to call him 18-karat Cal. 214 00:09:29,092 --> 00:09:30,525 Better suits, better cars, 215 00:09:30,527 --> 00:09:31,759 better girls than the rest of us. 216 00:09:31,761 --> 00:09:33,378 Maybe he just had better taste. 217 00:09:33,380 --> 00:09:34,896 Or maybe he was on the take. 218 00:09:34,898 --> 00:09:36,314 Did you hear me say that? 219 00:09:36,316 --> 00:09:37,816 Don't know. What are you saying? 220 00:09:37,818 --> 00:09:40,185 Look, he was undercover narcotics. 221 00:09:40,187 --> 00:09:42,770 A lot of buy-and-busts, a lot of money hanging around. 222 00:09:42,772 --> 00:09:44,989 Anyway, why you want to know? 223 00:09:44,991 --> 00:09:46,741 Ah, I just been seeing him around. 224 00:09:46,743 --> 00:09:48,660 Yeah. He's been hanging around Detective Carter. 225 00:09:48,662 --> 00:09:50,829 Bees like honey, Fusco. 226 00:09:50,831 --> 00:09:52,997 Yeah. 227 00:09:56,135 --> 00:09:57,952 I'm just saying, but the way 228 00:09:57,954 --> 00:10:00,071 Abby went off the grid, cut all ties, 229 00:10:00,073 --> 00:10:02,090 she's planning something, Finch. 230 00:10:02,092 --> 00:10:04,459 You think our honor student wants to blow up Wall Street? 231 00:10:04,461 --> 00:10:06,127 Well, her boyfriend might. 232 00:10:06,129 --> 00:10:08,346 He isn't the first vet to try something extreme. 233 00:10:08,348 --> 00:10:10,849 We are an odd bunch, Finch. 234 00:10:10,851 --> 00:10:13,852 You are odd, Mr. Reese. You're also wrong. 235 00:10:13,854 --> 00:10:16,521 If Abby were involved with domestic terrorism, 236 00:10:16,523 --> 00:10:18,940 which would be a relevant crime, 237 00:10:18,942 --> 00:10:20,441 the machine would have given her number 238 00:10:20,443 --> 00:10:23,144 to-- to whoever now runs that end of things 239 00:10:23,146 --> 00:10:25,280 at the government, not to us. 240 00:10:25,282 --> 00:10:29,033 Whether she's the target or the source of the threat, 241 00:10:29,035 --> 00:10:30,568 the issues must be personal. 242 00:10:30,570 --> 00:10:32,937 Fine, but what leads do we have left, Finch? 243 00:10:32,939 --> 00:10:34,656 We have two. 244 00:10:34,658 --> 00:10:36,991 First, the pay phone number that she gave the temp agency. 245 00:10:36,993 --> 00:10:39,494 It's a street corner in Queens. 246 00:10:39,496 --> 00:10:40,945 The agency must have been able 247 00:10:40,947 --> 00:10:42,580 to contact her there at one point. 248 00:10:42,582 --> 00:10:44,415 It might give you a clue as to where she's living. 249 00:10:44,417 --> 00:10:47,385 Okay. And the second lead? 250 00:10:47,387 --> 00:10:49,170 The one stable point in her life for the last year-- 251 00:10:49,172 --> 00:10:51,573 The charity, Homes For Our Returning Heroes. 252 00:10:51,575 --> 00:10:52,807 I'll check that one out. 253 00:10:52,809 --> 00:10:55,643 Good. You need to get out more. 254 00:10:55,645 --> 00:10:57,461 You're in a good mood, Mr. Reese. 255 00:10:57,463 --> 00:10:58,629 I am. 256 00:10:58,631 --> 00:11:00,014 I woke up this morning and felt-- 257 00:11:00,016 --> 00:11:01,299 it took me a while to put my finger on it, 258 00:11:01,301 --> 00:11:02,517 but I felt happy. 259 00:11:02,519 --> 00:11:04,686 Must be this job. 260 00:11:04,688 --> 00:11:07,572 Well, I'm glad. 261 00:11:07,574 --> 00:11:09,440 Sorry, Bear. Not now. 262 00:11:27,042 --> 00:11:30,962 Abby tapped into that pay phone. 263 00:11:30,964 --> 00:11:32,497 I think I've found 264 00:11:32,499 --> 00:11:35,016 where our Bonnie and Clyde have been laying low. 265 00:12:15,090 --> 00:12:19,143 Josh Monroe, Abby's little brother. 266 00:12:28,103 --> 00:12:30,888 I'm an old friend of Abby's family, 267 00:12:30,890 --> 00:12:32,573 and as I was visiting New York, 268 00:12:32,575 --> 00:12:34,442 they asked if I'd try to find out where Abby is 269 00:12:34,444 --> 00:12:36,377 and why she left her job here. 270 00:12:36,379 --> 00:12:38,196 She never told them? 271 00:12:38,198 --> 00:12:40,448 Well, I'm sorry, but I had to fire her. 272 00:12:40,450 --> 00:12:44,118 - Fire her? What on earth for? - Stealing. 273 00:12:44,120 --> 00:12:46,421 At first, it was just petty cash, and I let it go, 274 00:12:46,423 --> 00:12:49,540 thinking it was simple carelessness, but then I found 275 00:12:49,542 --> 00:12:51,626 she was sneaking into the charity's accounts, 276 00:12:51,628 --> 00:12:55,380 trying to move money around-- significant amounts. 277 00:12:55,382 --> 00:12:57,465 Mr. Chapple, 278 00:12:57,467 --> 00:13:00,134 that really doesn't sound like the Abby I know. 279 00:13:00,136 --> 00:13:02,086 Well, unfortunately, it's true. 280 00:13:02,088 --> 00:13:05,523 We give low-cost loans to veterans in financial trouble. 281 00:13:05,525 --> 00:13:07,058 Any hint of a scandal, 282 00:13:07,060 --> 00:13:08,893 and our donations would just dry right up. 283 00:13:08,895 --> 00:13:11,863 Abby had to go. 284 00:13:11,865 --> 00:13:14,682 Hi, mom. Hi, dad. 285 00:13:14,684 --> 00:13:17,952 If you're watching this, you'll know I'm in trouble. 286 00:13:17,954 --> 00:13:23,307 I don't think you've really been mad at me since I was eight, 287 00:13:23,309 --> 00:13:26,044 that time I tied Josh to his skateboard 288 00:13:26,046 --> 00:13:28,012 and pushed him down the hill in front of our house 289 00:13:28,014 --> 00:13:31,549 to see how fast he would go. 290 00:13:31,551 --> 00:13:36,387 Since then, I've always tried to be good, keep the rules. 291 00:13:36,389 --> 00:13:39,540 Now I'm gonna break them in a big way. 292 00:13:39,542 --> 00:13:44,846 Why? Well, it's complicated and it's simple. 293 00:13:44,848 --> 00:13:46,848 I'm doing it because it's right, 294 00:13:46,850 --> 00:13:51,986 and I know Josh would agree with me. 295 00:13:51,988 --> 00:13:54,405 He was my little brother, but I always looked up to him, 296 00:13:54,407 --> 00:13:59,694 and I know that he would be proud of me, 297 00:13:59,696 --> 00:14:04,799 just like I hope you are when you know the truth. 298 00:14:04,801 --> 00:14:10,154 I love you, and I hope you never have to see this. 299 00:14:10,156 --> 00:14:14,125 Any idea why she started stealing? 300 00:14:14,127 --> 00:14:17,762 I believe the trouble started when she met a former Marine. 301 00:14:17,764 --> 00:14:20,681 Uh, they'd talk when he came by the offices. 302 00:14:20,683 --> 00:14:24,185 Somehow, he must have made an impression on Abby, 303 00:14:24,187 --> 00:14:27,688 'cause, just about that time, she started stealing. 304 00:14:27,690 --> 00:14:30,141 I don't understand. Why did this Marine come here? 305 00:14:30,143 --> 00:14:31,526 I'm sorry. 306 00:14:31,528 --> 00:14:33,144 We have a strict confidentiality agreement 307 00:14:33,146 --> 00:14:34,612 with all of our loan recipients. 308 00:14:34,614 --> 00:14:38,449 Suffice it to say, it was not a pleasant visit. 309 00:14:38,451 --> 00:14:41,018 Could you at least tell me his name? 310 00:14:42,438 --> 00:14:44,071 Corporal Shayn Coleman, 311 00:14:44,073 --> 00:14:46,624 explosives ordinance disposal expert. 312 00:14:46,626 --> 00:14:48,042 Lost his right arm 313 00:14:48,044 --> 00:14:50,912 defusing an IED in Afghanistan three years ago. 314 00:14:50,914 --> 00:14:52,880 He's our motorcycle thief. 315 00:14:52,882 --> 00:14:55,833 I tracked down Shayn's parents in his hometown in Ohio. 316 00:14:55,835 --> 00:14:59,053 They haven't seen him in more than two months. 317 00:14:59,055 --> 00:15:00,638 Did they know he was in trouble? 318 00:15:00,640 --> 00:15:03,307 They said he'd had his home foreclosed on, 319 00:15:03,309 --> 00:15:05,042 and his fiancee dumped him. 320 00:15:05,044 --> 00:15:07,011 Must be why he went to Chapple-- 321 00:15:07,013 --> 00:15:08,729 to ask for another loan. 322 00:15:08,731 --> 00:15:11,048 However it happened, this is more than enough 323 00:15:11,050 --> 00:15:12,683 to tip someone over the edge. 324 00:15:12,685 --> 00:15:15,987 He's our guy. I'm adding his name to the APB. 325 00:15:15,989 --> 00:15:18,689 Do what you have to do, Detective. 326 00:15:20,944 --> 00:15:23,027 Finch, are you still there? 327 00:15:23,029 --> 00:15:25,596 Yes. 328 00:15:25,598 --> 00:15:29,534 I'm watching Philip Chapple meet with two armed men. 329 00:15:29,536 --> 00:15:31,235 What are they like? 330 00:15:31,237 --> 00:15:34,589 Like you, to be honest-- low-key and vaguely menacing. 331 00:15:34,591 --> 00:15:36,574 I suspect he's telling them to follow me 332 00:15:36,576 --> 00:15:38,009 via the GPS transponder 333 00:15:38,011 --> 00:15:40,461 he slipped into my pocket as I was leaving. 334 00:15:40,463 --> 00:15:42,547 And where is the transponder now? 335 00:15:42,549 --> 00:15:45,299 It's on a laundry van with Jersey plates. 336 00:15:45,301 --> 00:15:46,934 Nice work, Finch. 337 00:15:46,936 --> 00:15:49,387 Obviously, Chapple will take any opportunity 338 00:15:49,389 --> 00:15:51,355 to track Abby down. 339 00:15:51,357 --> 00:15:54,058 What she's planning must connect to him too. 340 00:15:54,060 --> 00:15:55,693 When the charity closes, I'll go back in, 341 00:15:55,695 --> 00:15:57,195 see what I can find. 342 00:15:57,197 --> 00:15:58,529 When I said you need to get out more, 343 00:15:58,531 --> 00:15:59,697 I didn't mean that. 344 00:15:59,699 --> 00:16:01,115 Let me take care of it. 345 00:16:01,117 --> 00:16:03,534 No such thing as a risk-free life, Mr. Reese, 346 00:16:03,536 --> 00:16:05,369 and Abby is still our priority. 347 00:16:05,371 --> 00:16:06,904 You wait for her. 348 00:16:06,906 --> 00:16:08,155 So, I'll go back in, 349 00:16:08,157 --> 00:16:10,358 see what exactly Chapple's hiding. 350 00:16:20,452 --> 00:16:23,087 I'm inside, 351 00:16:23,089 --> 00:16:27,425 but the alarm has been tampered with. 352 00:16:27,427 --> 00:16:30,127 That's because they could be waiting for you, Harold. 353 00:16:30,129 --> 00:16:31,395 Ah! 354 00:16:31,397 --> 00:16:34,932 What was that? Finch, get out now. 355 00:16:34,934 --> 00:16:36,467 Who the hell are you? 356 00:16:36,469 --> 00:16:38,603 Who I am is not important, Mr. Coleman. 357 00:16:38,605 --> 00:16:41,072 How do you know my name? What are you doing here? 358 00:16:41,074 --> 00:16:42,640 The same thing as you, I expect, 359 00:16:42,642 --> 00:16:44,275 and since you woke the whole building, 360 00:16:44,277 --> 00:16:46,444 we better hurry. 361 00:16:48,163 --> 00:16:49,363 I'm on my way to you. 362 00:16:49,365 --> 00:16:53,584 Please, just walk away now, Finch. 363 00:16:53,586 --> 00:16:55,253 Shh! 364 00:16:55,255 --> 00:16:56,787 - Who are you? - It's okay. 365 00:16:56,789 --> 00:16:59,657 - Let go of me! - I'm not gonna hurt you. 366 00:17:11,169 --> 00:17:13,054 Finch, get out now. 367 00:17:13,056 --> 00:17:14,171 Don't risk it. I've got Abby. 368 00:17:14,173 --> 00:17:15,222 Just get out of there. 369 00:17:15,224 --> 00:17:17,024 Nearly done, Mr. Reese. 370 00:17:18,843 --> 00:17:20,394 Please don't do that. 371 00:17:20,396 --> 00:17:23,814 Then get off of me. Let me go. 372 00:17:38,997 --> 00:17:41,165 Please, no guns. 373 00:17:48,423 --> 00:17:52,259 Finch, talk to me. What's happening? 374 00:17:52,261 --> 00:17:55,563 The situation is evolving, Mr. Reese. 375 00:17:57,516 --> 00:17:58,882 There they go! 376 00:17:58,884 --> 00:18:01,852 Stop right there! 377 00:18:05,941 --> 00:18:07,325 Get on, or they'll kill you! 378 00:18:07,327 --> 00:18:09,193 Get on! 379 00:18:15,868 --> 00:18:17,668 Finch, are you okay? 380 00:18:17,670 --> 00:18:19,954 Aside from riding on a motorcycle illegally, I'm fine! 381 00:18:19,956 --> 00:18:22,123 I'll be in touch! 382 00:18:22,125 --> 00:18:24,342 Well done. 383 00:18:26,128 --> 00:18:28,462 Hello, Abby. 384 00:18:28,464 --> 00:18:30,598 I'm John. 385 00:18:43,842 --> 00:18:46,511 Okay, you should leave now, 386 00:18:46,513 --> 00:18:49,414 because my boyfriend's gonna be here any minute. 387 00:18:49,416 --> 00:18:51,716 Your boyfriend, Shayn? 388 00:18:51,718 --> 00:18:54,185 I don't know how you know that, but yes, 389 00:18:54,187 --> 00:18:57,238 and he's a Marine, so you do not want to meet him. 390 00:18:57,240 --> 00:18:58,990 Actually, I do want to meet him, 391 00:18:58,992 --> 00:19:00,575 but first things first. 392 00:19:00,577 --> 00:19:02,326 What does that message to your mom and dad mean? 393 00:19:02,328 --> 00:19:03,828 What? 394 00:19:03,830 --> 00:19:05,663 You broke into my room and went through my stuff? 395 00:19:05,665 --> 00:19:08,416 Get out, or I'm-- 396 00:19:08,418 --> 00:19:11,085 What? You'll call the police? 397 00:19:11,087 --> 00:19:14,205 I know about the building plans and the explosives. 398 00:19:14,207 --> 00:19:17,125 I knew it. You work for Chapple. 399 00:19:17,127 --> 00:19:19,961 No, but I'm interested to know why you and Shayn 400 00:19:19,963 --> 00:19:21,745 are going after him. 401 00:19:21,747 --> 00:19:24,715 Because Chapple's a liar and a thief, 402 00:19:24,717 --> 00:19:26,717 and I'm not saying another word 403 00:19:26,719 --> 00:19:29,554 until you tell me who you are. 404 00:19:29,556 --> 00:19:33,191 I'm here to stop you from getting into even more trouble. 405 00:19:33,193 --> 00:19:35,109 Not what I asked. 406 00:19:35,111 --> 00:19:38,729 Who are you? 407 00:19:38,731 --> 00:19:40,448 I find it hard to answer that, 408 00:19:40,450 --> 00:19:45,102 even to myself. 409 00:19:45,104 --> 00:19:48,906 I was a soldier once, like your brother Josh. 410 00:19:48,908 --> 00:19:53,461 But I was lucky. I made it out. 411 00:19:53,463 --> 00:19:55,797 - Mr, Reese? - Yes, Finch. What's happening? 412 00:19:55,799 --> 00:19:58,533 I've explained to Shayn that we're trying to help him. 413 00:19:58,535 --> 00:20:00,117 Did he believe you? 414 00:20:00,119 --> 00:20:03,171 No, especially when I told him that you have Abby. 415 00:20:03,173 --> 00:20:05,773 Things are a little tense. 416 00:20:05,775 --> 00:20:08,759 Let me talk to him. 417 00:20:13,315 --> 00:20:14,816 Who is this? 418 00:20:14,818 --> 00:20:17,235 You know, Abby keeps asking me the same thing. 419 00:20:17,237 --> 00:20:19,103 It's really not important. 420 00:20:19,105 --> 00:20:21,138 If you hurt her, you will be sorry. 421 00:20:21,140 --> 00:20:25,409 The same goes for you and my friend. 422 00:20:25,411 --> 00:20:28,746 We should meet. 423 00:20:32,417 --> 00:20:35,586 Once you leave with Shayn, I can't protect you anymore. 424 00:20:35,588 --> 00:20:38,089 I never asked you to protect me in the first place. 425 00:20:38,091 --> 00:20:40,658 Whatever you're planning, I know why, Abby. 426 00:20:40,660 --> 00:20:42,126 You couldn't save your brother, 427 00:20:42,128 --> 00:20:45,763 so you're trying to save Shayn. 428 00:20:45,765 --> 00:20:48,933 I understand that, truly. 429 00:20:48,935 --> 00:20:51,335 I'd feel the same way. 430 00:20:51,337 --> 00:20:54,305 Tell me, what did Chapple do to you? 431 00:20:54,307 --> 00:20:58,192 Nothing I can't handle, but he nearly destroyed Shayn. 432 00:20:58,194 --> 00:21:00,278 - By lending him money? - Yes. 433 00:21:00,280 --> 00:21:02,029 Chapple made him a loan. 434 00:21:02,031 --> 00:21:04,232 The interest rates tripled in a year. 435 00:21:04,234 --> 00:21:06,517 No one could keep up those payments. 436 00:21:06,519 --> 00:21:08,352 Millions of people lost their homes. 437 00:21:08,354 --> 00:21:11,405 They don't go around stealing explosives. 438 00:21:11,407 --> 00:21:12,657 Shayn should move on. 439 00:21:12,659 --> 00:21:15,493 He lost his home and his fiancee. 440 00:21:15,495 --> 00:21:18,162 He even introduced some of his buddies to Chapple, 441 00:21:18,164 --> 00:21:20,047 one of whom shot himself 442 00:21:20,049 --> 00:21:22,366 on the porch of the house he no longer owned. 443 00:21:22,368 --> 00:21:24,418 Should he move on from that? 444 00:21:24,420 --> 00:21:26,971 Look, I went through Chapple's files. 445 00:21:26,973 --> 00:21:28,389 I saw what he was doing. 446 00:21:28,391 --> 00:21:29,840 There are hundreds, 447 00:21:29,842 --> 00:21:33,010 hundreds of soldiers who lost their homes. 448 00:21:44,189 --> 00:21:47,408 What are you gonna do, Abby? 449 00:21:47,410 --> 00:21:49,893 The right thing. 450 00:21:49,895 --> 00:21:52,580 Can I go now? 451 00:22:00,739 --> 00:22:04,208 I assume you put a tracker on him. 452 00:22:04,210 --> 00:22:08,245 Rather a clever one, if I do say so myself. 453 00:22:08,247 --> 00:22:11,749 His prosthetic arm is controlled by myoelectric sensors 454 00:22:11,751 --> 00:22:13,935 by way of a wireless link, 455 00:22:13,937 --> 00:22:18,189 so I cloned the link and reprogrammed it 456 00:22:18,191 --> 00:22:21,692 to attempt a forced pair with every cell phone they pass. 457 00:22:21,694 --> 00:22:24,862 Leaving a nice GPS trail. 458 00:22:24,864 --> 00:22:26,480 Well done, Finch. 459 00:22:26,482 --> 00:22:28,733 Especially on the back of a speeding motorcycle, 460 00:22:28,735 --> 00:22:31,702 which was exhilarating, by the way. 461 00:22:31,704 --> 00:22:35,406 I might have to get myself one. 462 00:22:41,580 --> 00:22:43,481 Working late? 463 00:22:43,483 --> 00:22:47,117 Uh, yeah. Um... 464 00:22:47,119 --> 00:22:49,720 It's always something, you know? 465 00:22:51,089 --> 00:22:54,458 Yeah. Is something wrong, Carter? 466 00:22:54,460 --> 00:22:56,794 Donnelly made me an offer today. 467 00:22:56,796 --> 00:22:59,647 What, I got competition? From that guy? 468 00:22:59,649 --> 00:23:01,131 No, not that sort of offer. 469 00:23:01,133 --> 00:23:06,237 He, um, invited me to join the FBI. 470 00:23:06,239 --> 00:23:08,739 Could be a good move. 471 00:23:08,741 --> 00:23:11,242 I mean, yeah, small fish in a big pond, 472 00:23:11,244 --> 00:23:13,577 but think of the prospects, Carter, and the money. 473 00:23:13,579 --> 00:23:14,996 You should do it. 474 00:23:14,998 --> 00:23:16,998 But what about my kid? 475 00:23:17,000 --> 00:23:19,483 I mean, it-- it'll probably mean 476 00:23:19,485 --> 00:23:21,952 I have to move out of New York. 477 00:23:21,954 --> 00:23:23,654 You mean I'd never see you again? 478 00:23:28,327 --> 00:23:30,544 It's Cal. 479 00:23:31,996 --> 00:23:35,049 No problem. I'll see you then. 480 00:23:36,351 --> 00:23:38,886 Uh, now what were we talking about? 481 00:23:38,888 --> 00:23:41,138 About never seeing me again. 482 00:23:41,140 --> 00:23:44,642 Right. 483 00:23:44,644 --> 00:23:46,360 It's Cal. 484 00:23:46,362 --> 00:23:48,846 Cal, Alonzo Quinn. Can we meet? 485 00:23:48,848 --> 00:23:50,948 Tyrell Park. Say, 30 minutes? 486 00:23:50,950 --> 00:23:53,451 No problem. 487 00:23:57,873 --> 00:23:59,990 I'm hoping you can help me out, Cal. 488 00:23:59,992 --> 00:24:01,692 Any way I can, Mr. Quinn. 489 00:24:01,694 --> 00:24:06,580 The Mayor has seen this crime spike in Crown Heights-- 490 00:24:06,582 --> 00:24:09,667 drug busts, uh, burglaries, even homicides. 491 00:24:09,669 --> 00:24:11,419 He wants me to find out what's happening. 492 00:24:11,421 --> 00:24:14,088 I told him I got a godson who's got his ear to the ground. 493 00:24:14,090 --> 00:24:15,723 So, do you? 494 00:24:15,725 --> 00:24:18,542 Crown Heights, yeah. 495 00:24:18,544 --> 00:24:20,210 We think it's a Russian, Peter Yogorov. 496 00:24:20,212 --> 00:24:23,481 Used to work Brighton Beach till Elias kicked him out. 497 00:24:23,483 --> 00:24:26,067 We believe he's pulling strings from the inside, 498 00:24:26,069 --> 00:24:28,436 working to take over the Heights. 499 00:24:28,438 --> 00:24:32,239 Boo. 500 00:24:32,241 --> 00:24:34,024 What are you doing here, Simmons? 501 00:24:34,026 --> 00:24:36,610 I'm keeping an eye on you, you slippery little mutt. 502 00:24:36,612 --> 00:24:38,162 What are you doing? 503 00:24:38,164 --> 00:24:41,165 None of your business. 504 00:24:41,167 --> 00:24:43,117 You're following Cal Beecher. 505 00:24:43,119 --> 00:24:44,952 You're checking him out for Carter? 506 00:24:44,954 --> 00:24:47,671 No, I've been wondering 507 00:24:47,673 --> 00:24:50,174 who else you've been flapping your gums to. 508 00:24:50,176 --> 00:24:52,910 About you burying Davidson? 509 00:24:52,912 --> 00:24:56,079 Not Beecher. Not yet. 510 00:24:56,081 --> 00:24:58,632 You crossed a line when you made that call to Carter, 511 00:24:58,634 --> 00:25:00,634 pointing her towards me in the Davidson murder. 512 00:25:00,636 --> 00:25:02,553 What line is that? 513 00:25:02,555 --> 00:25:05,306 The line where I don't give a crap anymore. 514 00:25:05,308 --> 00:25:09,259 So watch your back. 515 00:25:09,261 --> 00:25:12,696 You know how many times I've heard that? 516 00:25:12,698 --> 00:25:18,068 And here I am, beautiful as ever. 517 00:25:18,070 --> 00:25:20,871 Go home, Fusco. 518 00:25:29,765 --> 00:25:32,333 What are you doing here, Simmons? 519 00:25:32,335 --> 00:25:34,835 I said, go home. 520 00:25:39,391 --> 00:25:41,091 There's our cell phone trail. 521 00:25:41,093 --> 00:25:42,560 It looks like Abby and Shayn 522 00:25:42,562 --> 00:25:44,311 are heading for the 1400 block of Hanover. 523 00:25:44,313 --> 00:25:45,946 Question is, what's there? 524 00:25:45,948 --> 00:25:48,449 I've listed every business name on the block, 525 00:25:48,451 --> 00:25:52,436 cross-checking against the download of Chapple's computer. 526 00:25:52,438 --> 00:25:56,340 Bingo. An investment bank, Merton Watts. 527 00:25:56,342 --> 00:25:57,942 Maybe he has an account there. 528 00:25:59,695 --> 00:26:02,329 Not according to his computer records. 529 00:26:02,331 --> 00:26:04,665 - Then a safe deposit box? - What would he keep in it? 530 00:26:04,667 --> 00:26:06,984 According to his accounts, Chapple's not rich. 531 00:26:06,986 --> 00:26:08,485 Abby said hundreds of the loans he made 532 00:26:08,487 --> 00:26:09,870 were foreclosed on. 533 00:26:09,872 --> 00:26:11,589 If he's getting kickbacks from the banks-- 534 00:26:11,591 --> 00:26:12,656 You may be right. 535 00:26:12,658 --> 00:26:14,208 Merton Watts has first lien 536 00:26:14,210 --> 00:26:16,844 on any properties Chapple loans money on. 537 00:26:16,846 --> 00:26:19,180 That means they handle all foreclosure sales. 538 00:26:19,182 --> 00:26:20,848 And split the profits with Chapple, 539 00:26:20,850 --> 00:26:23,634 which he keeps in his safe deposit box at the bank. 540 00:26:23,636 --> 00:26:26,003 That's what Abby and Shayn are after. 541 00:26:26,005 --> 00:26:28,639 Why is she doing this? For Shayn? 542 00:26:28,641 --> 00:26:30,941 Yes. And for her brother. 543 00:26:30,943 --> 00:26:32,977 She still feels a debt. 544 00:26:32,979 --> 00:26:37,615 The dead have a power like that, as you know. 545 00:26:37,617 --> 00:26:39,683 So, how are they going to do this? 546 00:26:39,685 --> 00:26:41,652 Semtex and building plans. 547 00:26:41,654 --> 00:26:44,321 They'll find a soft entry point 548 00:26:44,323 --> 00:26:47,190 and blast their way into the vault. 549 00:26:47,192 --> 00:26:49,293 I like these kids. 550 00:26:49,295 --> 00:26:51,011 I'd like them to live. 551 00:26:51,013 --> 00:26:54,748 Please try to get to them before Chapple's thugs do. 552 00:26:56,919 --> 00:26:58,969 System's back up. 553 00:26:58,971 --> 00:27:00,304 They get anything from the safe? 554 00:27:00,306 --> 00:27:03,007 The box code and the keys. 555 00:27:03,009 --> 00:27:04,475 But there's no way they can get into the vault 556 00:27:04,477 --> 00:27:05,693 at the bank, is there? 557 00:27:05,695 --> 00:27:07,061 What do you think? 558 00:27:07,063 --> 00:27:08,646 Police band says they stole explosives 559 00:27:08,648 --> 00:27:09,897 and engineering plans. 560 00:27:09,899 --> 00:27:12,516 Well, get down there. Deal with them. 561 00:27:12,518 --> 00:27:14,935 You have to pay for another man. 562 00:27:14,937 --> 00:27:16,403 It's a big area to cover. 563 00:27:16,405 --> 00:27:20,107 Whatever you need. Just finish it. 564 00:27:32,550 --> 00:27:35,468 Carter, I need to see you immediately. 565 00:27:40,925 --> 00:27:42,842 Can I have your phone? 566 00:27:42,844 --> 00:27:44,811 What's going on, Donnelly? 567 00:27:44,813 --> 00:27:48,148 I'm sorry, but I think the organization our man works for 568 00:27:48,150 --> 00:27:51,451 has some sophisticated capabilities. 569 00:27:51,453 --> 00:27:54,454 Like wire-tapping cops? 570 00:27:54,456 --> 00:27:55,772 Has something happened? 571 00:27:55,774 --> 00:27:58,107 I think we got our break. 572 00:27:58,109 --> 00:28:01,611 The man in the suit was involved in a robbery at a charity 573 00:28:01,613 --> 00:28:02,913 on the Upper East Side. 574 00:28:02,915 --> 00:28:04,280 How do you know that? 575 00:28:04,282 --> 00:28:06,182 Now, before I can let you in, I have to know 576 00:28:06,184 --> 00:28:08,785 if you'll accept the temporary assignment to the bureau. 577 00:28:08,787 --> 00:28:11,922 Okay, yes. 578 00:28:11,924 --> 00:28:15,091 Good. You won't regret it. 579 00:28:15,093 --> 00:28:18,845 So, we've been tracking this man for ten months. 580 00:28:18,847 --> 00:28:20,096 Every time we get close, 581 00:28:20,098 --> 00:28:21,765 he slips right out from under us, 582 00:28:21,767 --> 00:28:23,483 as if he has some guardian angel. 583 00:28:23,485 --> 00:28:28,104 All I've looked for since then is a lead, any lead, 584 00:28:28,106 --> 00:28:31,024 and then I realized, the phone. 585 00:28:31,026 --> 00:28:33,827 He's in constant communication with his handlers. 586 00:28:33,829 --> 00:28:35,362 I thought of that. 587 00:28:35,364 --> 00:28:36,780 Cross-checked crime scenes he was reported at 588 00:28:36,782 --> 00:28:38,748 with cell tower logs of IMEIs. 589 00:28:38,750 --> 00:28:41,284 - Came up with nothing. - Exactly. Nothing. 590 00:28:41,286 --> 00:28:44,204 Our engineers at Quantico analyzed the cell tower traffic 591 00:28:44,206 --> 00:28:45,989 from that night he gave us the slip downtown. 592 00:28:45,991 --> 00:28:48,358 Under the wireless and radio noise, 593 00:28:48,360 --> 00:28:51,494 they found short bursts of a cloned IMEI 594 00:28:51,496 --> 00:28:53,964 with a unique signature. 595 00:28:53,966 --> 00:28:56,433 I tasked an FBI computer cluster to search for that signature. 596 00:28:56,435 --> 00:28:58,668 24 hours ago, the cluster came online. 597 00:28:58,670 --> 00:29:01,705 It spotted another burst of cloned imeis 598 00:29:01,707 --> 00:29:03,773 at the exact time and location of the robbery. 599 00:29:03,775 --> 00:29:05,174 It's him. 600 00:29:05,176 --> 00:29:07,176 I've got SWAT teams standing by. 601 00:29:07,178 --> 00:29:09,729 If he uses that phone, we'll have him. 602 00:29:29,700 --> 00:29:34,087 Abby, this is far enough. 603 00:29:34,089 --> 00:29:35,722 I'll handle this from here. 604 00:29:35,724 --> 00:29:37,206 I'll meet you back at the apartment. 605 00:29:37,208 --> 00:29:39,426 No. No, together or nothing. 606 00:29:39,428 --> 00:29:41,177 You've risked enough, Abby. 607 00:29:41,179 --> 00:29:43,146 This isn't your fight right now. 608 00:29:43,148 --> 00:29:46,382 This is my fight. You're my fight. 609 00:30:25,523 --> 00:30:27,440 I wouldn't do that. 610 00:30:27,442 --> 00:30:28,858 Or that. 611 00:30:28,860 --> 00:30:32,278 Now, the truth... 612 00:30:32,280 --> 00:30:35,982 or I take you to the cops myself. 613 00:30:35,984 --> 00:30:38,068 I know you're here to steal Chapple's money. 614 00:30:38,070 --> 00:30:40,153 What then? 615 00:30:40,155 --> 00:30:42,872 We want to give it back to the people he stole it from. 616 00:30:42,874 --> 00:30:45,158 How? 617 00:30:45,160 --> 00:30:49,079 We haven't thought that far ahead. 618 00:30:49,081 --> 00:30:51,064 You haven't thought very far at all. 619 00:30:51,066 --> 00:30:52,749 Now, why not go to the cops or a lawyer? 620 00:30:52,751 --> 00:30:54,317 Abby did. 621 00:30:54,319 --> 00:30:56,619 She went to the DA, but Chapple got there first, 622 00:30:56,621 --> 00:30:57,971 spread his poison. 623 00:30:57,973 --> 00:30:59,806 The DA even threatened to prosecute her 624 00:30:59,808 --> 00:31:01,057 for theft and slander. 625 00:31:01,059 --> 00:31:02,642 When I got to my apartment, 626 00:31:02,644 --> 00:31:04,260 one of Chapple's mercenaries was there. 627 00:31:04,262 --> 00:31:05,845 He beat me up. 628 00:31:05,847 --> 00:31:07,931 He said if I said another word, 629 00:31:07,933 --> 00:31:13,403 he would come back and put a bullet in my head. 630 00:31:13,405 --> 00:31:16,489 I assume the bank's through there? 631 00:31:16,491 --> 00:31:18,658 We blow that wall, we're underneath it. 632 00:31:18,660 --> 00:31:20,493 John, this has gone far enough. 633 00:31:20,495 --> 00:31:21,811 Has it, Finch? 634 00:31:21,813 --> 00:31:23,813 Yes. Stop them. I can deal with Chapple. 635 00:31:23,815 --> 00:31:25,398 Chapple hurt them, Finch. 636 00:31:25,400 --> 00:31:27,951 They tried the law. The law wasn't interested. 637 00:31:27,953 --> 00:31:29,452 What have they got left? 638 00:31:29,454 --> 00:31:32,505 Besides, I've always had a thing 639 00:31:32,507 --> 00:31:34,674 about people who screw with veterans. 640 00:31:34,676 --> 00:31:35,825 John, it's far too risky. 641 00:31:35,827 --> 00:31:37,177 What did you say, Harold? 642 00:31:37,179 --> 00:31:41,297 No such thing as a risk-free life. 643 00:31:41,299 --> 00:31:42,498 Let's do it. 644 00:31:42,500 --> 00:31:44,968 Wait for the subway. 645 00:31:48,173 --> 00:31:49,606 Now. 646 00:32:05,322 --> 00:32:08,074 This is where the safe deposit boxes are. 647 00:32:08,076 --> 00:32:09,292 We realized we couldn't get to them 648 00:32:09,294 --> 00:32:10,577 from inside the bank, 649 00:32:10,579 --> 00:32:12,745 so we decided to bring them to us. 650 00:32:12,747 --> 00:32:15,865 You're gonna blow the roof. 651 00:32:23,557 --> 00:32:26,009 We got something here. 652 00:32:26,011 --> 00:32:29,062 John, what's your situation? 653 00:32:29,064 --> 00:32:30,930 Ten more minutes. 654 00:32:30,932 --> 00:32:33,549 I'm seeing what I can only describe 655 00:32:33,551 --> 00:32:36,319 as interference on our phone link. 656 00:32:36,321 --> 00:32:37,887 Is it Root? 657 00:32:37,889 --> 00:32:40,657 No, it's a broad spectrum sweep, 658 00:32:40,659 --> 00:32:42,242 heavy-duty computer power. 659 00:32:42,244 --> 00:32:43,493 Root's more subtle than that. 660 00:32:43,495 --> 00:32:45,061 It must be our FBI friend. 661 00:32:45,063 --> 00:32:47,330 Stay off the line and please get out now. 662 00:32:47,332 --> 00:32:50,733 If Shayn and Abby won't come, leave them. 663 00:32:50,735 --> 00:32:52,202 I don't leave people, 664 00:32:52,204 --> 00:32:54,504 and they're bringing down a very bad man. 665 00:32:54,506 --> 00:32:57,006 Now, isn't that what your experiment's all about? 666 00:32:57,008 --> 00:32:58,925 My experiment is about stopping people 667 00:32:58,927 --> 00:33:01,044 from getting killed, not robbing banks. 668 00:33:01,046 --> 00:33:03,579 Five minutes and we're out. 669 00:33:15,593 --> 00:33:18,561 In three, two, one. 670 00:33:24,235 --> 00:33:26,402 Let's go. 671 00:33:34,111 --> 00:33:37,280 There, 158. 672 00:33:59,436 --> 00:34:01,521 His account's in a bank in Venezuela. 673 00:34:01,523 --> 00:34:03,273 - Is this what you need? - Is it ever. 674 00:34:03,275 --> 00:34:04,941 There's more than $30 million here. 675 00:34:04,943 --> 00:34:07,694 His charity stole $30 million. 676 00:34:07,696 --> 00:34:09,779 Then let's go, back the way we came. 677 00:34:09,781 --> 00:34:12,365 Get down! 678 00:34:17,621 --> 00:34:20,290 - You okay? - Karma at last. 679 00:34:20,292 --> 00:34:22,175 It's those thugs Chapple hired, isn't it? 680 00:34:22,177 --> 00:34:23,693 The bank opens in 30 minutes. 681 00:34:23,695 --> 00:34:25,511 We've got to get out before then. 682 00:34:25,513 --> 00:34:28,381 Hang tight. 683 00:34:31,352 --> 00:34:33,436 911 call. 684 00:34:33,438 --> 00:34:35,638 Possible underground explosion near Wall Street. 685 00:34:35,640 --> 00:34:38,191 We're tracking IMEI bursts in the same area. It's him. 686 00:34:38,193 --> 00:34:39,642 Now, we hook up a SWAT en route. 687 00:34:39,644 --> 00:34:41,194 - Are you with us? - Uh, yeah, of course. 688 00:34:41,196 --> 00:34:42,445 I just need to make a phone call. 689 00:34:42,447 --> 00:34:44,180 All right, make it quick. 690 00:34:46,484 --> 00:34:49,736 Hi, mom, can you make sure Taylor gets to school? 691 00:34:49,738 --> 00:34:51,738 Mom? You been drinking, Carter? 692 00:34:51,740 --> 00:34:53,990 Tell Harold, Donnelly is headed to Wall Street. 693 00:34:53,992 --> 00:34:55,958 He says John is there. He's tracking the phones. 694 00:34:55,960 --> 00:34:58,361 Okay, mom. Yes. Thank you. I love you. 695 00:35:04,369 --> 00:35:06,302 Hey, it's Fusco. 696 00:35:06,304 --> 00:35:08,137 Wherever wonderboy is, I hope it's not near Wall Street, 697 00:35:08,139 --> 00:35:09,472 because that's where Donnelly's heading. 698 00:35:09,474 --> 00:35:10,923 That's exactly where John is. 699 00:35:10,925 --> 00:35:13,009 Merton Watts Investment Bank, Hanover Street. 700 00:35:13,011 --> 00:35:14,260 Yeah, plus Carter said something 701 00:35:14,262 --> 00:35:15,311 about him being up on your phones. 702 00:35:15,313 --> 00:35:16,779 Just as I feared. 703 00:35:16,781 --> 00:35:18,648 Anything you can do to run interference for us 704 00:35:18,650 --> 00:35:22,268 at the bank, Detective, I would be most grateful. 705 00:35:47,785 --> 00:35:50,571 I take it you know this gentleman? 706 00:35:50,573 --> 00:35:54,157 Peter Yogorov, enforcer for the Russian mob. 707 00:35:54,159 --> 00:35:57,010 Least he used to be until Elias took out his old man. 708 00:35:57,012 --> 00:35:59,746 Seems like something that might be to our advantage. 709 00:35:59,748 --> 00:36:02,282 To hit back at Elias? 710 00:36:02,284 --> 00:36:05,002 To build another revenue stream. 711 00:36:05,004 --> 00:36:06,470 Yogorov's at MCC, 712 00:36:06,472 --> 00:36:08,472 awaiting trial with his little brother Lazlo. 713 00:36:08,474 --> 00:36:11,675 DA's got him dead to rights on a dozen different counts. 714 00:36:11,677 --> 00:36:14,761 Maybe we can do something about that. 715 00:36:14,763 --> 00:36:17,347 You need something on the District Attorney? 716 00:36:17,349 --> 00:36:19,816 Let me handle that. 717 00:36:19,818 --> 00:36:21,985 By going all spartan on our emissaries, 718 00:36:21,987 --> 00:36:26,607 Elias has made it clear-- that relationship is over. 719 00:36:26,609 --> 00:36:29,225 We need new friends. 720 00:36:29,227 --> 00:36:32,562 You want me to talk to the Russians? 721 00:36:32,564 --> 00:36:34,397 Open negotiations? 722 00:36:34,399 --> 00:36:36,333 They have all the right pieces, 723 00:36:36,335 --> 00:36:37,618 but with us behind them, 724 00:36:37,620 --> 00:36:39,569 cash flow would no longer be an issue. 725 00:36:39,571 --> 00:36:41,505 Understood, boss. 726 00:36:41,507 --> 00:36:44,240 Just heard something interesting. 727 00:36:44,242 --> 00:36:46,710 Looks like that pain-in-the-ass Donnelly 728 00:36:46,712 --> 00:36:49,329 finally caught up with the man in the suit. 729 00:36:49,331 --> 00:36:55,352 Not even 7:00 AM, and already a perfect day. 730 00:36:57,388 --> 00:36:59,973 The bank's about to open, John. 731 00:36:59,975 --> 00:37:03,527 Where are you? 732 00:37:07,483 --> 00:37:09,149 Mr. Reese, what's happening? 733 00:37:11,737 --> 00:37:13,403 I hate to say this, Finch, 734 00:37:13,405 --> 00:37:14,905 but we're in a bit of a pickle here. 735 00:37:14,907 --> 00:37:16,289 Get upstairs to the foyer. 736 00:37:16,291 --> 00:37:18,325 I have IDs and passes for all of you. 737 00:37:18,327 --> 00:37:21,611 Cover us. 738 00:37:28,119 --> 00:37:31,588 What are you looking for? 739 00:37:31,590 --> 00:37:33,056 Clothes. 740 00:37:33,058 --> 00:37:36,760 You need to get changed. 741 00:37:36,762 --> 00:37:38,345 We're gonna dress up like bankers. 742 00:37:38,347 --> 00:37:40,597 We're gonna climb up there 743 00:37:40,599 --> 00:37:42,482 and walk right out the front door. 744 00:37:42,484 --> 00:37:43,517 Come on. 745 00:37:46,472 --> 00:37:49,489 Base just picked up another burst of comms from the target. 746 00:37:49,491 --> 00:37:51,474 - Same location? - Yes, sir. 747 00:37:51,476 --> 00:37:54,027 So, you can track him, but you can't hear what he's saying? 748 00:37:54,029 --> 00:37:56,029 Do you know who he's talking to? 749 00:37:56,031 --> 00:37:58,314 Not yet. 750 00:38:02,787 --> 00:38:07,507 Give me the gun. You take Abby. 751 00:38:07,509 --> 00:38:08,959 You've done enough. 752 00:38:08,961 --> 00:38:11,795 I'm the one who got us into this mess. 753 00:38:11,797 --> 00:38:14,598 We all got ourselves into this mess. 754 00:38:14,600 --> 00:38:17,100 We're all going to get ourselves out. 755 00:38:17,102 --> 00:38:20,804 Now, when you get up to the foyer, look for Harold. 756 00:38:20,806 --> 00:38:23,006 I'll be right behind you. 757 00:38:23,008 --> 00:38:26,176 Now. 758 00:38:58,843 --> 00:39:01,895 Looks like nothing's going on inside. 759 00:39:01,897 --> 00:39:04,014 No, the signal's still active, and the 911 call 760 00:39:04,016 --> 00:39:05,932 said the explosion was underground, remember? 761 00:39:05,934 --> 00:39:08,602 He's in there. 762 00:39:08,604 --> 00:39:10,070 All right, one team in front with me, 763 00:39:10,072 --> 00:39:11,387 second team, around the back. 764 00:39:11,389 --> 00:39:12,856 We move in 30. 765 00:39:12,858 --> 00:39:16,193 Excuse me, ma'am. 766 00:39:16,195 --> 00:39:18,111 I'm a client here at the bank. 767 00:39:18,113 --> 00:39:20,563 I need to get into the vault now. 768 00:39:27,421 --> 00:39:30,006 Hello. Here. Take these. 769 00:39:30,008 --> 00:39:33,210 My name is Harold Wren. I own an insurance company. 770 00:39:33,212 --> 00:39:36,763 You are my associates. We have an appointment here. 771 00:39:36,765 --> 00:39:38,348 Where's John? 772 00:39:38,350 --> 00:39:40,416 FBI! Everybody back against the wall! 773 00:39:40,418 --> 00:39:42,219 - Stay where you are! - Don't move! 774 00:39:42,221 --> 00:39:44,554 - Hands up! - See your hands! 775 00:39:44,556 --> 00:39:45,722 Foyer's secure. 776 00:39:45,724 --> 00:39:47,057 Check every ID. No one leaves. 777 00:39:47,059 --> 00:39:48,525 Half your men here, half with me. 778 00:39:48,527 --> 00:39:49,609 Yes, sir. Let's go! 779 00:39:49,611 --> 00:39:50,811 Hands where we can see them! 780 00:39:50,813 --> 00:39:52,229 You! Don't move! 781 00:39:52,231 --> 00:39:54,281 - See your ID, please? - John, can you hear me? 782 00:39:54,283 --> 00:39:55,649 Shayn and Abby are safe. 783 00:39:55,651 --> 00:39:58,935 FBI are in the bank. Get out now. 784 00:40:04,493 --> 00:40:05,792 We got company. 785 00:40:05,794 --> 00:40:08,378 Lose the weapons and get the hell out. 786 00:40:11,749 --> 00:40:13,834 John, can you hear me? You must get out now. 787 00:40:13,836 --> 00:40:15,285 Blew out the damn floor. 788 00:40:15,287 --> 00:40:17,003 Alpha, this is Delta. Vault level is secure. 789 00:40:17,005 --> 00:40:18,755 I'm not gonna make it, Harold. 790 00:40:18,757 --> 00:40:20,390 Sorry I screwed up. 791 00:40:20,392 --> 00:40:24,561 But I meant what I said yesterday. 792 00:40:24,563 --> 00:40:27,013 So, thanks, Harold. It was fun. 793 00:40:27,015 --> 00:40:28,315 John? 794 00:40:33,155 --> 00:40:35,272 ID? 795 00:40:35,274 --> 00:40:37,657 Harold Wren, Universal Heritage Insurance. 796 00:40:37,659 --> 00:40:39,192 My associates. 797 00:40:39,194 --> 00:40:40,193 Why are you in the bank? 798 00:40:40,195 --> 00:40:41,644 We have a meeting 799 00:40:41,646 --> 00:40:43,613 with the vice president of Corporate Strategy. 800 00:40:48,954 --> 00:40:51,588 ID. 801 00:40:51,590 --> 00:40:53,290 Did you get what you wanted? 802 00:40:53,292 --> 00:40:55,675 All the money Chapple stole. 803 00:40:55,677 --> 00:40:57,594 More than $30 million. 804 00:40:57,596 --> 00:41:00,931 Can you do anything with the accounts? 805 00:41:05,520 --> 00:41:07,704 Yes. 806 00:41:07,706 --> 00:41:10,473 I'll empty them, deposit every last cent 807 00:41:10,475 --> 00:41:13,393 into the accounts of reputable military charities. 808 00:41:13,395 --> 00:41:16,980 Would that do? 809 00:41:16,982 --> 00:41:18,848 Then I have to get you out of here 810 00:41:18,850 --> 00:41:20,516 and out of this state. 811 00:41:20,518 --> 00:41:25,872 As long as we're together. 812 00:41:25,874 --> 00:41:27,958 Check the top level. 813 00:41:27,960 --> 00:41:31,795 Check down back. 814 00:41:31,797 --> 00:41:34,697 Don't worry. I got you covered. 815 00:41:34,699 --> 00:41:36,416 What about John? 816 00:41:36,418 --> 00:41:38,251 ♪ It's just a shot away ♪ 817 00:41:38,253 --> 00:41:40,036 ♪ it's just a shot away ♪ 818 00:41:40,038 --> 00:41:44,307 ♪ baby ♪ 819 00:41:44,309 --> 00:41:46,092 ♪ it's just a shot away ♪ 820 00:41:46,094 --> 00:41:49,930 ♪ it's just a shot away ♪ 821 00:41:49,932 --> 00:41:52,382 We finally got you. 822 00:41:52,384 --> 00:41:54,434 ♪ It's just a shot away ♪ 823 00:41:54,436 --> 00:41:55,568 ♪ it's just a shot away ♪ 824 00:41:55,570 --> 00:41:58,021 Sir, there's a problem. 825 00:41:58,023 --> 00:42:00,156 Step back. 826 00:42:00,158 --> 00:42:02,492 ♪ It's just a shot away ♪ 827 00:42:02,494 --> 00:42:04,110 ♪ it's just a shot away ♪ 828 00:42:04,112 --> 00:42:07,397 ♪ yeah, yeah, yeah ♪ 829 00:42:11,569 --> 00:42:14,570 Well, do you recognize him? 830 00:42:14,572 --> 00:42:19,025 Uh... 831 00:42:19,027 --> 00:42:20,910 no. 832 00:42:20,912 --> 00:42:23,013 ♪ Gimme, gimme shelter ♪ 833 00:42:23,015 --> 00:42:25,015 Cuff 'em all. 834 00:42:25,017 --> 00:42:28,584 ♪ Or I'm gonna fade away ♪ 835 00:42:28,586 --> 00:42:32,639 ♪ war, children ♪ 836 00:42:32,641 --> 00:42:34,257 ♪ it's just a shot away ♪ 837 00:42:34,259 --> 00:42:36,242 ♪ it's just a shot away ♪ 838 00:42:36,244 --> 00:42:38,561 ♪ it's just a shot away ♪ 839 00:42:38,600 --> 00:42:40,100 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 60731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.