All language subtitles for Perfect Commando s01e09 Father

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:06,400 Nukkuuko h�n t��ll�? - Ilman sinua olisimme jo eronneet. 2 00:00:06,520 --> 00:00:11,720 Majuri Poljakov, minulla on teille hieno yll�tys. 3 00:00:15,880 --> 00:00:18,320 En saanut pes��. - Yll�tys. 4 00:00:21,760 --> 00:00:23,080 Yll�tyys! 5 00:00:23,200 --> 00:00:26,480 Erositteko te? - Emme. 6 00:00:29,560 --> 00:00:32,880 Jos ryttyilet, kuolo korjaa. 7 00:00:42,560 --> 00:00:44,760 VARUSKUNTA 8 00:00:45,040 --> 00:00:49,440 Miss� Ronald Bonanza on? 9 00:00:49,560 --> 00:00:52,640 En tied�, kuka h�n on. - Is�nne! 10 00:00:55,360 --> 00:00:58,480 Helsingiss� kai. - Hoitakaa h�net t�nne. 11 00:01:00,640 --> 00:01:03,320 En halua n�hd� h�nt�. - Hamilton. 12 00:01:03,440 --> 00:01:08,400 On kyse kansallisesta turvallisuudesta. - Vai niin. 13 00:01:09,160 --> 00:01:15,040 Yksik�n komentajana m��r��n teid�t soittamaan is�llenne. Nyt! 14 00:01:32,520 --> 00:01:34,960 W�z��! - Hei, is�. 15 00:01:35,080 --> 00:01:39,320 Hei, kamu, miten menee? - En halua n�hd� sinua. Mene kotiin. 16 00:01:42,600 --> 00:01:44,480 Oliko muuta? 17 00:01:56,640 --> 00:01:59,640 Vanin is� tuli k�ym��n. 18 00:02:39,520 --> 00:02:42,880 Hamilton! - Onko t�ss� vapaata? 19 00:02:52,560 --> 00:02:59,400 Ymm�rr�n, ett� olen ehk� k�ytt�ytynyt v�h�n sekavasti. 20 00:02:59,520 --> 00:03:02,560 Mutta koeta tajuta... 21 00:03:02,880 --> 00:03:05,800 T�m� on ollut tosi stressaavaa. 22 00:03:05,920 --> 00:03:09,360 Mit� tulit kertomaan? 23 00:03:09,480 --> 00:03:13,440 En halua riidell�. �l� vihaa minua. - En vihaakaan. 24 00:03:14,600 --> 00:03:18,000 Pystyn hillitsem��n tunteeni. 25 00:03:20,360 --> 00:03:24,920 Hyv� on. - Pysyn ihan tyynen�, kun kohta kysyt, - 26 00:03:25,560 --> 00:03:28,240 ett� voimmeko olla yst�vi�. 27 00:03:32,520 --> 00:03:34,400 Yst�vi�? 28 00:03:35,400 --> 00:03:39,320 Etk� tullut kertomaan sit�? 29 00:03:40,400 --> 00:03:44,000 Vietit ihanan viikonlopun tytt�yst�v�si kanssa. 30 00:03:45,920 --> 00:03:49,080 Niin... Joo. 31 00:03:49,840 --> 00:03:51,520 Joopa. 32 00:03:54,920 --> 00:03:57,160 Hyv� on. 33 00:04:00,720 --> 00:04:04,160 Ollaan siis yst�vi�. - Yst�vi�. 34 00:04:16,280 --> 00:04:18,280 Mit� Vanin is� t��ll� tekee? 35 00:04:18,400 --> 00:04:22,720 H�net kutsuttiin johonkin Vanin armeijajuttuun. H�n ei mene. 36 00:04:33,680 --> 00:04:38,400 Anteeksi, en haluaisi h�irit�, kun teette sit� hiphoppia... 37 00:04:38,520 --> 00:04:41,560 Mutta mist� t��ll� saisi juotavaa? 38 00:04:42,720 --> 00:04:44,760 Tied�n yhden paikan. 39 00:04:44,880 --> 00:04:47,920 Viitsitk� kertoa? - Totta kai. 40 00:04:48,480 --> 00:04:52,080 Vaikka nyt heti? - Nyt? 41 00:04:53,800 --> 00:04:57,280 Joo, voin n�ytt��. - Selv�. 42 00:04:57,400 --> 00:05:00,880 Pieruhan se oli? - Piru. 43 00:05:14,400 --> 00:05:16,360 POJAT VIIHTEELL� 44 00:05:24,400 --> 00:05:29,800 Saanko kysy� jotain? Mik� t�m� suomalaisten juttu on? 45 00:05:30,480 --> 00:05:34,320 Mit� tarkoitat? - He tuijottavat. 46 00:05:35,080 --> 00:05:37,840 Olenko tehnyt jotain v��rin? 47 00:05:37,960 --> 00:05:40,360 N�yt�nk� tyhm�lt�? Johtuuko se viiksist�? 48 00:05:40,480 --> 00:05:44,480 Ei johdu. Siit�, koska olet... - T�t� tarkoitan. 49 00:05:44,600 --> 00:05:49,320 N�yt�t ihan h�nelt�! - H�nelt�k�? 50 00:07:14,880 --> 00:07:17,320 Rachel? - Niin? 51 00:07:20,880 --> 00:07:24,560 Anteeksi. En saisi painostaa. 52 00:07:26,960 --> 00:07:29,480 Tied�n, ett� sinulla on vaikeaa. 53 00:07:31,040 --> 00:07:34,240 Niinp�. Min�kin olen pahoillani. 54 00:07:34,360 --> 00:07:39,520 Se ei oikein mennyt, niin kuin suunnittelin. 55 00:07:41,960 --> 00:07:46,320 Olin suunnitellut, mit� tekisin kun olette eronneet. 56 00:07:48,320 --> 00:07:52,360 Ihan noin teoriassa... 57 00:07:53,040 --> 00:07:55,480 Mit� olisi tapahtunut? 58 00:08:02,760 --> 00:08:04,400 Vai niin. 59 00:08:33,440 --> 00:08:38,760 Kuule... Menestyksen mittari ei ole raha, - 60 00:08:38,880 --> 00:08:43,960 vaan se, miten paljon el�myksi� ehtii ker�t�. 61 00:08:45,560 --> 00:08:49,680 Nyt tied�n, milt� lampaasta tuntuu n�lk�isten susien uhrina. 62 00:08:51,200 --> 00:08:54,920 Tai seksikk��st� p�ssist�, - 63 00:08:55,040 --> 00:08:58,200 jota naarassudet jahtaavat. 64 00:08:59,400 --> 00:09:02,240 Naiset k�viv�t tosiaan kimppuun. 65 00:09:02,920 --> 00:09:06,440 En tiennyt, ett� sarjaa edes en�� n�ytet��n. 66 00:09:08,360 --> 00:09:11,640 Min�kin katson sit�. - Niink�? 67 00:09:12,920 --> 00:09:16,960 Katson sit� paljonkin. Olen suuri fani. 68 00:09:18,120 --> 00:09:20,520 Onneksi olkoon. 69 00:10:13,960 --> 00:10:16,760 Tervetuloa, majuri Poljakov. 70 00:10:17,520 --> 00:10:22,520 Kiitos. Odotan innolla Hollywood-yll�tyst�nne. 71 00:10:23,080 --> 00:10:25,680 Aivan. 72 00:11:37,720 --> 00:11:40,800 Anteeksi hetkinen, majuri. 73 00:11:47,440 --> 00:11:51,080 Auts! Perseeni on kipe�. 74 00:11:51,200 --> 00:11:54,720 Ne eukot puristelivat peffaa koko illan. 75 00:11:54,840 --> 00:11:58,400 Ja l�imiv�t. - Se ei ollut kivaa. 76 00:12:01,360 --> 00:12:06,720 Ei mill��n pahalla, mutta t�k�l�iset naiset eiv�t h�pe� mit��n. 77 00:12:11,960 --> 00:12:16,560 Happy hour alkaa kohta. Eik�h�n menn� takaisin sinne. 78 00:12:18,800 --> 00:12:22,360 Isk� maksaa. - Hitto vie! 79 00:13:19,400 --> 00:13:21,400 Hei... 80 00:13:25,440 --> 00:13:28,160 FuzzBeat erotti meid�t. 81 00:13:29,480 --> 00:13:34,680 Mit�? - Miksi? - Se uusin video on kuulemma... 82 00:13:35,680 --> 00:13:40,320 Tyls��, tekotaiteellista paskaa. 83 00:13:44,320 --> 00:13:50,000 Haluan vain aurata t�t� maata kaikessa rauhassa. 84 00:13:50,320 --> 00:13:54,040 En muuta halaja. Se on totisinta totta. 85 00:13:54,160 --> 00:13:57,560 Minun on vaikea luottaa sinuun. 86 00:13:57,720 --> 00:14:01,000 Olen niin iso, ett� pelk��n itsekin. 87 00:14:01,120 --> 00:14:04,000 Osaat olla melko pelottava. 88 00:14:04,120 --> 00:14:07,880 Kun niin k�y, etsin yst�vi� muualta. 89 00:14:08,840 --> 00:14:12,840 Lenn�n kuin kotka. Olen kotka. 90 00:14:13,880 --> 00:14:16,720 Lenn�n halki maailman. - Hamilton! 91 00:14:17,760 --> 00:14:22,320 Oletko varmasti Ronaldin poika? Lenn�, olet kotka. 92 00:14:22,440 --> 00:14:25,600 K�yt� siipi�si. 93 00:14:27,960 --> 00:14:31,920 Lenn�n halki maailman. - Tunne ilma. 94 00:14:32,640 --> 00:14:34,680 Hyvin menee. - Tunne ilma. 95 00:14:35,440 --> 00:14:38,280 Lenn�n halki maailman. - Levit� siipesi. 96 00:14:38,400 --> 00:14:40,320 Levit�n siivet! 97 00:14:56,360 --> 00:15:00,080 Olisit k�ytt�nyt siipi�si! - Mit� nyt? 98 00:15:17,840 --> 00:15:19,680 Mit�? 99 00:15:20,960 --> 00:15:24,760 Minut l�hetettiin tuomaan kukkia. 100 00:15:26,040 --> 00:15:30,720 Ai. Minun k�skettiin kattaa. 101 00:15:31,880 --> 00:15:34,280 Selv�. - Niin. 102 00:17:22,360 --> 00:17:25,920 Mit� hittoa? �lk�� viitsik�. 103 00:17:29,200 --> 00:17:30,960 Mit� hittoa? 104 00:17:32,480 --> 00:17:35,040 Ei naamaan! 105 00:17:35,240 --> 00:17:37,040 �lk��! 106 00:17:39,760 --> 00:17:40,720 Piru! 107 00:18:01,360 --> 00:18:04,800 FuzzBeat antoi meille potkut. - Miksi? 108 00:18:14,760 --> 00:18:18,280 Se on sinun vikasi. - Videonne oli surkea. 109 00:18:18,400 --> 00:18:22,960 Rachel, haista paska. - Nyt on liikaa draamaa. 110 00:18:23,080 --> 00:18:26,600 Kamat kasaan ja h�ivy. Nyt heti! 111 00:18:26,720 --> 00:18:31,040 En l�hde mihink��n. Teen gradun loppuun. 112 00:18:36,200 --> 00:18:38,360 Oletteko tosissanne? 113 00:18:43,400 --> 00:18:45,800 Ette ole mit��n undergroundia. 114 00:18:45,920 --> 00:18:50,360 Asutte isossa k�mp�ss� ja esit�tte k�yhi�. 115 00:18:50,480 --> 00:18:53,760 Sanoituksenne ovat typeri�. Arvatkaa mit�? 116 00:18:54,040 --> 00:18:57,760 Nyt riitti. Minulla on tarpeeksi gradua varten. 117 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 L�hden kotiin. 118 00:19:16,600 --> 00:19:19,000 N�ytt�� hyv�lt�. - Kiitos. 119 00:19:19,600 --> 00:19:23,520 Olen taitellut n�it� lautasliinoja kolme tuntia. 120 00:19:28,280 --> 00:19:31,240 Miten jakselet? 121 00:19:32,040 --> 00:19:37,280 Tytt�yst�v�ni taitaa tapailla k�mppist��n. - Seh�n ik�v��. 122 00:19:38,320 --> 00:19:41,840 Ensin se harmitti. 123 00:19:43,400 --> 00:19:48,000 Mutta minua harmitti vain ihan tavan vuoksi. 124 00:19:48,800 --> 00:19:51,200 Niink�? - Ymm�rr�t kai. 125 00:20:12,840 --> 00:20:17,960 Oliko se yll�tys taas yksi valheistanne? 126 00:20:18,080 --> 00:20:22,360 Jos illalla on pieni ohjelmanmuutos, - 127 00:20:22,480 --> 00:20:28,280 se ei tarkoita, ett� valehtelisin sotilastoimistamme. 128 00:20:28,400 --> 00:20:30,840 Mit� yrit�tte sanoa? 129 00:20:39,240 --> 00:20:41,320 En mit��n. 130 00:21:13,280 --> 00:21:17,920 Ei h�t��. Kaikki on hyvin. 131 00:21:19,640 --> 00:21:22,120 Olette nyt turvassa. 132 00:21:33,760 --> 00:21:36,520 Ronald Bonanza! 133 00:21:38,840 --> 00:21:42,080 P�iv��. - Tervetuloa! 134 00:21:43,600 --> 00:21:45,800 Tervetuloa, yst�v�ni! 135 00:21:53,320 --> 00:21:57,920 Tuota... Olette siis Vanin komentaja? - Aivan. 136 00:21:59,080 --> 00:22:02,120 Olen niin iloinen, ett� p��sitte tulemaan. 137 00:22:02,600 --> 00:22:06,520 Ilman muuta. Oli v�h�n tiukat paikat. 138 00:22:21,000 --> 00:22:24,040 Ronald Bonanza! - Aivan. 139 00:22:26,120 --> 00:22:28,920 Olen suuri ihailijanne. 140 00:22:37,040 --> 00:22:39,560 Mitalinne ovat ter�vi�. 141 00:22:41,080 --> 00:22:43,520 No niin! 142 00:22:46,840 --> 00:22:48,760 No niin. 143 00:22:49,440 --> 00:22:52,760 T�ss� on k�sikirjoituksenne. 144 00:22:53,640 --> 00:22:57,680 Alleviivasin repliikkinne. Sopiihan se? 145 00:22:58,240 --> 00:23:01,120 Se on hienoa. Auttaa kovasti. 146 00:23:02,800 --> 00:23:08,880 Show alkaa puolen tunnin p��st�. - Selv�. 147 00:23:22,800 --> 00:23:26,280 Lenn�n kuin kotka. Olen kotka. 148 00:23:26,400 --> 00:23:29,200 Laskeudun jos n�en pelkoa ja v��rink�yt�ksi�. 149 00:23:29,320 --> 00:23:32,120 T�m� k�ss�ri on mahtava. 150 00:23:32,240 --> 00:23:34,640 Hei, is�. - Van! 151 00:23:35,520 --> 00:23:38,520 Mit�s te puuhaatte? 152 00:23:38,570 --> 00:23:43,120 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 11341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.