Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,203 --> 00:00:44,612
**
4
00:00:44,645 --> 00:00:54,021
**
5
00:00:54,054 --> 00:00:56,924
-I always thought
my senior year would be spent
6
00:00:56,957 --> 00:01:01,429
partying, chasing girls,
and having fun.
7
00:01:01,462 --> 00:01:03,531
I thought it would be easy.
8
00:01:03,564 --> 00:01:04,832
[ Scoffs ]
9
00:01:04,865 --> 00:01:07,635
I couldn't have been
more wrong.
10
00:01:07,668 --> 00:01:10,704
[ Players shouting, Cheering ]
11
00:01:16,210 --> 00:01:17,711
-Yo, Kenny!
12
00:01:17,745 --> 00:01:19,547
-Hey, man!
Hey, hey, hey, hey, hey.
13
00:01:19,580 --> 00:01:20,548
-I was open!
14
00:01:20,581 --> 00:01:21,715
-What is wrong with you, man?!
15
00:01:21,749 --> 00:01:23,184
-Kenny, let it go.
16
00:01:23,217 --> 00:01:25,119
-You always got to take
the shot, man!
17
00:01:25,153 --> 00:01:26,320
You ain't Kobe!
18
00:01:27,755 --> 00:01:28,889
-Watch out.
19
00:01:28,922 --> 00:01:30,391
And you're not on this team
anymore, boy.
20
00:01:30,424 --> 00:01:31,959
-What?!
21
00:01:31,992 --> 00:01:34,195
-In case you didn't notice,
we won.
22
00:01:34,228 --> 00:01:35,563
And I told you before,
23
00:01:35,596 --> 00:01:38,832
I am not tolerating
your selfish behavior.
24
00:01:38,866 --> 00:01:42,503
Pack your things,
and you're off my team.
25
00:01:42,536 --> 00:01:43,504
[ Players murmuring ]
26
00:01:43,537 --> 00:01:44,538
Shut up.
27
00:01:47,941 --> 00:01:49,042
Hit the showers.
28
00:01:52,513 --> 00:01:55,183
-Dibs on the locker, coach?
29
00:01:55,216 --> 00:01:57,918
-Shower.
30
00:01:57,951 --> 00:01:59,187
-You did it again, Kenny.
31
00:01:59,220 --> 00:02:00,754
-Oh, man.
You know I just do what I can.
32
00:02:00,788 --> 00:02:02,823
-Yeah, man. You keep dropping
these 40-point games,
33
00:02:02,856 --> 00:02:04,091
we might make it back
to the playoffs.
34
00:02:04,124 --> 00:02:07,728
-That's the plan, right?
-Yes, sir.
35
00:02:07,761 --> 00:02:10,097
Hey, man. You getting out
with us tonight, or what?
36
00:02:10,130 --> 00:02:11,165
-Yeah, man.
37
00:02:11,199 --> 00:02:12,866
-Alright. Bill?
-Yo.
38
00:02:12,900 --> 00:02:14,502
-You getting out with us
tonight, man?
39
00:02:14,535 --> 00:02:15,769
-Man, you know I'm
going out tonight.
40
00:02:15,803 --> 00:02:18,939
-Okay. We'll meet you
over there at the club.
41
00:02:18,972 --> 00:02:21,842
Kenny...you going?
42
00:02:21,875 --> 00:02:23,076
-Of course I'm going, man.
43
00:02:23,110 --> 00:02:24,378
I got to call wifey,
first, though.
44
00:02:24,412 --> 00:02:25,713
-Mm-hmm. Told ya.
45
00:02:25,746 --> 00:02:29,383
The warden ain't gonna
let you out, man. Booo!
46
00:02:29,417 --> 00:02:31,919
I don't know about you --
I'm going out.
47
00:02:31,952 --> 00:02:33,287
I'm going to celebrate,
48
00:02:33,321 --> 00:02:36,257
'cause this party
will never die!
49
00:02:36,290 --> 00:02:37,758
[ Laughs ]
50
00:02:37,791 --> 00:02:39,793
Ow! Wait! Oh!
51
00:02:39,827 --> 00:02:41,762
-That's a wrap, now.
52
00:02:41,795 --> 00:02:44,432
-Hey! Hey! What's going on
over here?
53
00:02:44,465 --> 00:02:46,133
-Nothing.
54
00:02:46,166 --> 00:02:48,602
Macleem, Macleem, Macleem!
55
00:02:48,636 --> 00:02:50,838
[ Chanting "Macleem!" ]
56
00:02:53,173 --> 00:02:55,409
-Come on! Let's go!
Let's go! Let's go!
57
00:02:55,443 --> 00:02:56,777
-What's up, Jameel?
-What up, man?
58
00:02:56,810 --> 00:02:57,978
Y'all on a roll,
huh, bro?
59
00:02:58,011 --> 00:02:59,380
-Finally, man.
-Man.
60
00:02:59,413 --> 00:03:01,915
-What's good, Mike?
61
00:03:01,949 --> 00:03:04,051
-Yo, we've got to kill them
at that after-party.
62
00:03:04,084 --> 00:03:07,154
-You already know.
-Come on, man.
63
00:03:07,187 --> 00:03:09,122
-They not ready.
I'll meet y'all there.
64
00:03:09,156 --> 00:03:10,824
-Yes, sir.
65
00:03:10,858 --> 00:03:12,460
-That was an excellent game,
Curtis.
66
00:03:12,493 --> 00:03:13,661
-Thank you.
67
00:03:13,694 --> 00:03:15,629
-Excellent game, Curtis.
68
00:03:15,663 --> 00:03:18,666
-You stupid, Jay.
What's up, baby?
69
00:03:18,699 --> 00:03:19,967
-Great game tonight.
70
00:03:20,000 --> 00:03:22,002
So, how many you put up?
-10 of 10.
71
00:03:22,035 --> 00:03:23,337
-What? Only 10.
72
00:03:23,371 --> 00:03:25,806
-It was a hot 10, man.
And I'm fitting to go celebrate.
73
00:03:25,839 --> 00:03:27,174
We've got to hit the club.
74
00:03:27,207 --> 00:03:29,510
-Oh, I'm glad you said that
'cause I need your help tonight.
75
00:03:29,543 --> 00:03:30,678
-Here we go again.
76
00:03:30,711 --> 00:03:33,113
-No, no, no, no, no, no, no.
No, this is good.
77
00:03:33,146 --> 00:03:35,015
See, I met this hammer
at the game.
78
00:03:35,048 --> 00:03:36,183
She got a friend.
79
00:03:36,216 --> 00:03:38,185
-Jay, I don't know, man.
80
00:03:38,218 --> 00:03:40,288
-What? Come on,
Mighty Wingman.
81
00:03:40,321 --> 00:03:42,790
-Okay. Okay. But if she looks
like the last angry bird
82
00:03:42,823 --> 00:03:43,924
that you tried
to hook me up with,
83
00:03:43,957 --> 00:03:45,158
I'm not doing it.
84
00:03:45,192 --> 00:03:46,193
I'm gonna lie, and say
I'm sick, or something.
85
00:03:46,226 --> 00:03:47,628
-No, no, no, no.
It's all good.
86
00:03:47,661 --> 00:03:49,096
And I'm glad you said that,
'cause they right behind us --
87
00:03:49,129 --> 00:03:50,531
ding!
88
00:03:50,564 --> 00:03:53,667
Janeen, Beth.
This is my homeboy, Curtis.
89
00:03:53,701 --> 00:03:56,604
-Hi, Curtis. Nice to meet you.
-Hello.
90
00:03:56,637 --> 00:03:58,306
Curtis King.
Pleasure to meet you both.
91
00:03:58,339 --> 00:03:59,473
[ Cellphone vibrates ]
92
00:03:59,507 --> 00:04:02,510
-Oh, wait. I'm vibrating.
-I'm vibrating, too.
93
00:04:02,543 --> 00:04:04,011
-You know what?
Third missed call.
94
00:04:04,044 --> 00:04:05,546
I've got to take this.
-What?
95
00:04:05,579 --> 00:04:06,814
-Give me 30 seconds.
I'll be right back.
96
00:04:06,847 --> 00:04:08,516
-What you talking about?
Hey, man, it's hammer time!
97
00:04:08,549 --> 00:04:09,517
It's hammer time!
98
00:04:09,550 --> 00:04:11,018
Oh. Ladies,
sorry about that.
99
00:04:11,051 --> 00:04:13,220
-Hello?
100
00:04:13,253 --> 00:04:15,088
I'm sorry, I can barely hear
what you're saying.
101
00:04:17,725 --> 00:04:19,026
What?
102
00:04:19,059 --> 00:04:22,162
W-W-Wait, what happened?
103
00:04:22,195 --> 00:04:25,232
How come nobody called me?
104
00:04:25,265 --> 00:04:27,401
I'm two hours away.
I'll be there in two hours.
105
00:04:27,435 --> 00:04:28,436
Alright.
106
00:04:30,270 --> 00:04:32,640
Doc!
My name is Curtis King.
107
00:04:32,673 --> 00:04:34,308
That's my mother,
Mildred, in there.
108
00:04:34,342 --> 00:04:35,309
Is she okay?
109
00:04:35,343 --> 00:04:36,644
-She's stable.
110
00:04:36,677 --> 00:04:38,479
Between the sedative I have her
and the pain medication,
111
00:04:38,512 --> 00:04:41,014
she'll probably sleep
till sometime tomorrow.
112
00:04:41,048 --> 00:04:44,385
-That's the second time.
Why does this keep happening?
113
00:04:44,418 --> 00:04:47,321
-Curtis, your mother has
hypertrophic cardiomyopathy.
114
00:04:47,355 --> 00:04:48,889
It's a type of heart disease
that results in
115
00:04:48,922 --> 00:04:50,691
a thickening of
the walls of the heart.
116
00:04:50,724 --> 00:04:53,527
It impedes the process
of normal blood flow.
117
00:04:53,561 --> 00:04:56,530
That's what caused your mother's
heart failure today.
118
00:04:56,564 --> 00:04:57,998
Your mom checked in
around noon.
119
00:04:58,031 --> 00:05:01,001
She was complaining
of fatigue, chest pain.
120
00:05:01,034 --> 00:05:02,503
That's when she collapsed
in the waiting room.
121
00:05:02,536 --> 00:05:04,738
But thankfully,
she was already here.
122
00:05:04,772 --> 00:05:07,007
-So, now what?
123
00:05:07,040 --> 00:05:08,409
-Truthfully,
as bad as her heart is,
124
00:05:08,442 --> 00:05:10,110
we need to keep her here
until we're sure
125
00:05:10,143 --> 00:05:12,346
she's out of danger.
126
00:05:12,380 --> 00:05:13,947
The heart's
unpredictable.
127
00:05:13,981 --> 00:05:15,349
She could have
more trouble tomorrow,
128
00:05:15,383 --> 00:05:17,284
or she may never have
a problem again.
129
00:05:17,317 --> 00:05:20,253
So, for now, rest,
medication, no stress.
130
00:05:20,287 --> 00:05:21,489
That's about all
we can do.
131
00:05:23,491 --> 00:05:25,759
-Okay. Thank you.
-You're welcome.
132
00:05:25,793 --> 00:05:26,860
I'll make sure you have
my information
133
00:05:26,894 --> 00:05:27,928
before you leave.
134
00:05:27,961 --> 00:05:28,962
-Thanks, doc.
135
00:05:36,303 --> 00:05:46,313
**
136
00:05:46,346 --> 00:05:51,885
**
137
00:05:51,919 --> 00:05:54,655
-You're gonna
love this.
138
00:05:54,688 --> 00:05:55,723
-Good morning, Ma.
139
00:05:55,756 --> 00:05:58,158
-Good morning, Baby.
140
00:05:58,191 --> 00:06:00,394
Curtis, could you please
tell Mary
141
00:06:00,428 --> 00:06:01,629
to get this food
out of here?
142
00:06:01,662 --> 00:06:03,664
She keeps trying
to feed me.
143
00:06:03,697 --> 00:06:05,466
-Ma, you need to eat.
144
00:06:05,499 --> 00:06:06,834
-Ugh! Alright.
145
00:06:06,867 --> 00:06:08,569
Can you at least bring me
something decent, then?
146
00:06:08,602 --> 00:06:10,571
-Mildred,
this is better than decent.
147
00:06:10,604 --> 00:06:13,006
This is good food --
healthy.
148
00:06:13,040 --> 00:06:15,242
You know you're restricted to
heart-healthy foods, Mildred.
149
00:06:15,275 --> 00:06:16,510
-Oh, hell!
150
00:06:16,544 --> 00:06:18,145
-Ma.
151
00:06:18,178 --> 00:06:20,280
-Okay. I'll eat some.
152
00:06:20,313 --> 00:06:21,649
-Good.
153
00:06:21,682 --> 00:06:23,984
And you'll be surprised
how much you start to like it.
154
00:06:24,017 --> 00:06:25,285
I'll be back to check on you
later, okay?
155
00:06:25,318 --> 00:06:26,520
-Okay.
156
00:06:26,554 --> 00:06:29,022
-You know, if you need anything,
just give me a buzz.
157
00:06:29,056 --> 00:06:31,124
-Okay. I like her.
158
00:06:31,158 --> 00:06:32,125
-Just buzz me.
159
00:06:32,159 --> 00:06:33,527
-Alright, doll.
-Thank you, Mary.
160
00:06:33,561 --> 00:06:34,862
-Ain't she pretty, too?
-You're welcome.
161
00:06:34,895 --> 00:06:36,296
-She's pretty.
-She is.
162
00:06:36,329 --> 00:06:37,431
You starting stuff.
163
00:06:37,465 --> 00:06:39,099
-No, I'm not.
164
00:06:39,132 --> 00:06:40,534
I'm not starting nothing.
165
00:06:40,568 --> 00:06:42,269
[ Groans ]
166
00:06:42,302 --> 00:06:43,537
So...
167
00:06:43,571 --> 00:06:45,673
How many days
have I been here?
168
00:06:45,706 --> 00:06:47,040
-Three days.
169
00:06:47,074 --> 00:06:49,209
-How long you been here?
170
00:06:49,242 --> 00:06:51,044
-Three days.
-Oh.
171
00:06:51,078 --> 00:06:53,013
-It's cool.
I talked to my professors.
172
00:06:53,046 --> 00:06:55,048
They said I could
make up the work.
173
00:06:55,082 --> 00:06:58,218
-When you headed back?
174
00:06:58,251 --> 00:07:00,688
-I was actually...
175
00:07:00,721 --> 00:07:02,823
thinking about
not going back.
176
00:07:02,856 --> 00:07:04,057
-Uh...
177
00:07:04,091 --> 00:07:06,894
then you got
another thing coming.
178
00:07:06,927 --> 00:07:10,197
Honey, I know you're worried
about me, but...
179
00:07:10,230 --> 00:07:12,966
you're about to graduate.
And you put off college
180
00:07:13,000 --> 00:07:15,803
the last time I got sick.
And you made me a promise.
181
00:07:15,836 --> 00:07:17,037
-I know what
I said, Ma.
182
00:07:17,070 --> 00:07:18,506
but somebody's got to stay here
take care of you.
183
00:07:18,539 --> 00:07:22,209
-Honey, that's what the doctors
and nurses are for.
184
00:07:22,242 --> 00:07:26,413
Now, sick or not,
I am still your mother.
185
00:07:26,446 --> 00:07:29,349
And I expect you
to keep your word to me.
186
00:07:29,382 --> 00:07:31,251
Understood?
187
00:07:31,284 --> 00:07:34,154
-Yes, ma'am.
-Thank you.
188
00:07:34,187 --> 00:07:36,524
-So...you hungry?
189
00:07:36,557 --> 00:07:37,925
-Am I?
I've been nibbling
190
00:07:37,958 --> 00:07:39,927
on the stuff
they keep bringing you.
191
00:07:39,960 --> 00:07:43,230
-Well, Mary said there's
some decent food downstairs.
192
00:07:43,263 --> 00:07:44,397
-Now, you sit tight.
193
00:07:44,431 --> 00:07:45,599
I'm gonna run downstairs
and get something to eat.
194
00:07:45,633 --> 00:07:47,000
-Okay.
-I love you, Mom.
195
00:07:47,034 --> 00:07:48,301
-I love you, too.
196
00:07:50,437 --> 00:07:51,505
Say "hi" to Mary.
197
00:07:51,539 --> 00:07:52,873
-I will.
198
00:07:52,906 --> 00:07:54,274
You're trying to get
some grandbabies.
199
00:07:54,307 --> 00:07:56,209
-Ooh, lots of grandbabies.
200
00:08:14,494 --> 00:08:15,796
Lots of grandbabies.
[ Chuckles ]
201
00:08:24,672 --> 00:08:27,140
-So, you got the number
to the phone here
202
00:08:27,174 --> 00:08:29,810
and Dr. Bailey's number,
right?
203
00:08:29,843 --> 00:08:31,144
-Mm-hmm.
204
00:08:31,178 --> 00:08:32,746
I'm gonna
call you every day.
205
00:08:32,780 --> 00:08:35,448
And every weekend that
I don't have an away game,
206
00:08:35,482 --> 00:08:37,284
I'm coming down
to see you.
207
00:08:37,317 --> 00:08:41,622
-Okay. Make sure you
stay on them books.
208
00:08:41,655 --> 00:08:44,625
And make sure you still call me
after every game.
209
00:08:44,658 --> 00:08:45,826
-I will, Mom.
210
00:08:49,529 --> 00:08:51,231
I love you, Ma.
211
00:08:51,264 --> 00:08:53,333
-I love you, too.
212
00:08:53,366 --> 00:08:54,735
-I'll call you, and let you
know I made it.
213
00:08:54,768 --> 00:08:55,936
-Alright, Baby. Be safe.
214
00:08:55,969 --> 00:08:57,004
-I will.
215
00:09:00,040 --> 00:09:01,174
-Mary's on duty tonight.
216
00:09:01,208 --> 00:09:03,577
You might want to
stop by her station.
217
00:09:03,611 --> 00:09:04,745
-There you go, Mama.
218
00:09:04,778 --> 00:09:05,946
-[ Laughs ]
219
00:09:13,553 --> 00:09:14,955
-Excuse me, Mary.
220
00:09:14,988 --> 00:09:16,990
-Oh. Hey.
221
00:09:17,024 --> 00:09:19,526
I wanted to say "thank you"
for all the help with my mom.
222
00:09:19,559 --> 00:09:22,262
-You don't have to
thank me.
223
00:09:22,295 --> 00:09:26,099
-And also, normally, when
Dr. Bailey isn't here, you are.
224
00:09:26,133 --> 00:09:27,300
So, is it possible --
225
00:09:27,334 --> 00:09:29,202
-Oh. You know what?
Say no more.
226
00:09:29,236 --> 00:09:31,605
This is my direct number,
227
00:09:31,639 --> 00:09:34,107
so feel free to call me
whenever...
228
00:09:34,141 --> 00:09:37,210
you have questions
about your mother.
229
00:09:37,244 --> 00:09:38,311
-I will.
230
00:09:38,345 --> 00:09:41,214
-I'll keep a close eye
on her for you.
231
00:09:41,248 --> 00:09:43,316
-Thank you.
-You're welcome.
232
00:09:46,987 --> 00:09:49,723
-You got good taste,
Junior...
233
00:09:49,757 --> 00:09:52,292
just like your old man.
234
00:09:52,325 --> 00:09:55,829
I know you're not gonna
walk away without speaking.
235
00:09:55,863 --> 00:09:57,097
I'm still your father.
236
00:10:01,234 --> 00:10:03,170
-You know, you've got
a lot of authority in your voice
237
00:10:03,203 --> 00:10:05,839
for somebody who's been gone
for 15 years.
238
00:10:08,208 --> 00:10:11,244
And you're not my father.
239
00:10:11,278 --> 00:10:13,747
Mary, sorry to bother you.
240
00:10:13,781 --> 00:10:16,750
Dr. Bailey said that my mother
should remain stress-free,
241
00:10:16,784 --> 00:10:19,219
and that includes
unfaithful ex-husbands
242
00:10:19,252 --> 00:10:21,488
and deadbeat dads.
243
00:10:21,521 --> 00:10:22,923
So, under no circumstances
244
00:10:22,956 --> 00:10:25,158
is this man allowed in
to see my mom, okay?
245
00:10:25,192 --> 00:10:26,593
-Okay.
-Thank you.
246
00:10:26,626 --> 00:10:30,330
-Wait a minute, Junior.
-My name ain't "Junior"!
247
00:10:30,363 --> 00:10:33,166
And you grab me again,
you're getting a room in here.
248
00:10:33,200 --> 00:10:44,678
**
249
00:10:44,712 --> 00:10:46,279
-The King.
-What's going on, boss?
250
00:10:46,313 --> 00:10:47,614
-What it do?
251
00:10:47,647 --> 00:10:48,782
Yo, man,
I just walked to coach.
252
00:10:48,816 --> 00:10:49,950
He let me know what's
going on with your moms.
253
00:10:49,983 --> 00:10:51,118
How's she doing?
254
00:10:51,151 --> 00:10:52,686
-She's a little better, man.
A little better.
255
00:10:52,720 --> 00:10:53,921
-Good, man,
'cause I'm hoping
256
00:10:53,954 --> 00:10:55,022
you're gonna be able to come
to practice today,
257
00:10:55,055 --> 00:10:56,724
because I've been killing
your boy, Sean.
258
00:10:56,757 --> 00:10:57,891
-I already know, man.
259
00:10:57,925 --> 00:10:59,893
I've got my internship
with Doc Thompson today.
260
00:10:59,927 --> 00:11:01,094
But after that,
I'll be at practice,
261
00:11:01,128 --> 00:11:02,462
see if I put
the cuffs on you.
262
00:11:02,495 --> 00:11:03,463
-Hope so.
I'll be there.
263
00:11:03,496 --> 00:11:04,765
-Alright, superstar.
264
00:11:08,668 --> 00:11:09,837
-Curtis?
265
00:11:13,506 --> 00:11:15,475
Curtis.
-Hey, Dr. Thompson.
266
00:11:15,508 --> 00:11:18,211
I need to see you
in my session room.
267
00:11:18,245 --> 00:11:19,512
-Be there in one minute.
268
00:11:21,514 --> 00:11:22,682
I'll be right with you.
269
00:11:28,956 --> 00:11:30,490
Doc, you wanted
to see me?
270
00:11:30,523 --> 00:11:31,691
-Come on in, Curtis.
271
00:11:35,595 --> 00:11:36,596
Have a seat.
272
00:11:42,469 --> 00:11:43,703
[ Sighs ]
273
00:11:46,373 --> 00:11:47,407
-You alright?
274
00:11:47,440 --> 00:11:50,410
I haven't heard much
from you today.
275
00:11:50,443 --> 00:11:53,013
-I'm alright.
276
00:11:53,046 --> 00:11:55,949
-I thought you said
your mother was doing better.
277
00:11:55,983 --> 00:11:57,550
-She's stable.
278
00:12:00,053 --> 00:12:01,855
Saw my pops
when I was home.
279
00:12:03,490 --> 00:12:05,592
It's a long story.
280
00:12:05,625 --> 00:12:08,361
He left when I was 9,
and...
281
00:12:08,395 --> 00:12:10,964
haven't seen him since.
282
00:12:10,998 --> 00:12:13,533
I've got some time,
if you want to talk about it.
283
00:12:13,566 --> 00:12:18,371
-I appreciate it, doc,
but no, thank you.
284
00:12:18,405 --> 00:12:21,041
Okay, then,
let me make a suggestion.
285
00:12:27,981 --> 00:12:29,716
What's that?
286
00:12:29,749 --> 00:12:31,151
It's a journal.
287
00:12:31,184 --> 00:12:36,489
From what I understand,
people write in them.
288
00:12:36,523 --> 00:12:38,826
Sometimes, when you're
dealing with something
289
00:12:38,859 --> 00:12:40,727
that's difficult
to talk about,
290
00:12:40,760 --> 00:12:44,231
it can be a little easier
to write about it.
291
00:12:44,264 --> 00:12:48,468
-Doc, guys don't
keep diaries.
292
00:12:48,501 --> 00:12:51,638
-Curtis, it's your decision.
But that little book right there
293
00:12:51,671 --> 00:12:54,674
can help you out
more than you will ever know.
294
00:12:54,707 --> 00:12:58,745
-Look, take 10 minutes
a day, sit down, unload.
295
00:12:58,778 --> 00:13:03,851
It's like writing a note
to yourself.
296
00:13:03,884 --> 00:13:06,887
And nobody ever has to know
what you write about.
297
00:13:06,920 --> 00:13:08,989
And if you feel like you
want to run something by me,
298
00:13:09,022 --> 00:13:10,257
it's cool.
I'm here for you.
299
00:13:10,290 --> 00:13:11,691
Just let me know.
300
00:13:14,727 --> 00:13:17,497
-Okay.
I'll take it with me.
301
00:13:17,530 --> 00:13:19,532
I'm not promising I'm gonna
write in it, though.
302
00:13:19,566 --> 00:13:22,035
Might put some girls'
numbers in here.
303
00:13:22,069 --> 00:13:23,103
-Okay.
304
00:13:23,136 --> 00:13:25,272
One more thing --
take Mr. Everett's file
305
00:13:25,305 --> 00:13:27,007
down to the outpatient desk
on the way out.
306
00:13:27,040 --> 00:13:29,076
-Okay. Thanks, doc.
307
00:13:39,219 --> 00:13:42,689
Excuse me. Dr. Thompson asked me
to drop these off here.
308
00:13:42,722 --> 00:13:45,592
-Then, drop them off.
309
00:13:45,625 --> 00:13:46,759
[ Files drop ]
310
00:13:52,665 --> 00:13:55,969
**
311
00:13:56,003 --> 00:13:59,606
-I'm killing you! Take that,
take that, take that!
312
00:13:59,639 --> 00:14:00,640
[ Toilet flushes ]
313
00:14:00,673 --> 00:14:02,775
-What?
314
00:14:02,809 --> 00:14:04,111
-Oh, my God!
315
00:14:04,144 --> 00:14:05,812
-Ohh!
316
00:14:05,845 --> 00:14:07,480
Ohh!
317
00:14:07,514 --> 00:14:08,648
Ohh!
318
00:14:10,017 --> 00:14:11,451
-Hey, y'all, don't go
in that bathroom
319
00:14:11,484 --> 00:14:13,286
for like,
60 minutes, man!
320
00:14:13,320 --> 00:14:15,222
Seriously.
321
00:14:15,255 --> 00:14:16,489
-Really?
322
00:14:16,523 --> 00:14:18,125
You gonna come assassinate
our bathroom like that,
323
00:14:18,158 --> 00:14:19,826
and then give us
some kind of disclaimer?
324
00:14:19,859 --> 00:14:21,628
You got a bathroom
in your apartment.
325
00:14:21,661 --> 00:14:23,964
-I ain't got no
toilet tissue, man!
326
00:14:23,997 --> 00:14:28,001
-Oh, man. You couldn't use
some air freshener or...
327
00:14:28,035 --> 00:14:29,436
light a book of matches,
or something?
328
00:14:29,469 --> 00:14:30,938
-Man, I got some bad news --
329
00:14:30,971 --> 00:14:34,441
I don't know
whose facecloth I used, man.
330
00:14:34,474 --> 00:14:35,508
-You used
my facecloth?
331
00:14:35,542 --> 00:14:36,910
-[ Laughs ]
332
00:14:36,944 --> 00:14:38,811
Oh, my God.
I don't...
333
00:14:38,845 --> 00:14:40,780
Was it yellow?
334
00:14:40,813 --> 00:14:42,682
-I just washed my face
on that!
335
00:14:42,715 --> 00:14:43,850
Have you been doing that?
336
00:14:43,883 --> 00:14:45,852
I don't know, man.
It was a yellow one.
337
00:14:45,885 --> 00:14:47,187
-This might be the call
I've been waiting for.
338
00:14:47,220 --> 00:14:49,456
I ain't messing with y'all.
339
00:14:49,489 --> 00:14:51,191
Yes. That's Karen!
340
00:14:51,224 --> 00:14:52,759
-That's Karen?
Booty calls?
341
00:14:52,792 --> 00:14:53,760
-Got to handle that.
342
00:14:53,793 --> 00:14:55,728
-Get it, player.
Get it, player.
343
00:15:02,869 --> 00:15:04,371
-See, um...
344
00:15:04,404 --> 00:15:07,207
this...
345
00:15:07,240 --> 00:15:09,509
off...
346
00:15:09,542 --> 00:15:12,112
This, this...
347
00:15:12,145 --> 00:15:14,214
this, this, this.
348
00:15:14,247 --> 00:15:17,117
It's all mine.
349
00:15:17,150 --> 00:15:19,219
I'm gonna take it...
350
00:15:19,252 --> 00:15:21,521
whenever...
351
00:15:21,554 --> 00:15:22,722
I want it.
352
00:15:22,755 --> 00:15:31,231
**
353
00:15:31,264 --> 00:15:35,235
-* You don't wanna make love,
you just want it rough *
354
00:15:35,268 --> 00:15:39,239
* Want me to take it
with no conversation *
355
00:15:39,272 --> 00:15:42,842
* Well, tonight gonna be
one of them nights... *
356
00:15:42,875 --> 00:15:46,879
[ Chuckling ]
357
00:15:46,913 --> 00:15:47,914
-Question.
358
00:15:47,947 --> 00:15:49,882
-Listening.
359
00:15:49,916 --> 00:15:51,351
We've been...
360
00:15:51,384 --> 00:15:53,920
you know, we've been kicking it
for about three months now.
361
00:15:53,953 --> 00:15:55,255
Um...
362
00:15:55,288 --> 00:15:57,090
Why is it that
the only time I see you
363
00:15:57,124 --> 00:16:00,093
is when you want
your toes curled?
364
00:16:00,127 --> 00:16:01,861
-Well, Mr. Curtis,
365
00:16:01,894 --> 00:16:04,531
it's because you're
the best toe curler.
366
00:16:04,564 --> 00:16:07,434
-I'll take that.
I'll take that.
367
00:16:07,467 --> 00:16:10,270
-No, but seriously,
that's our arrangement, right?
368
00:16:10,303 --> 00:16:11,271
-Right.
369
00:16:11,304 --> 00:16:12,939
-Friends, benefits.
370
00:16:12,972 --> 00:16:14,941
-Mm-hmm.
All the benefits.
371
00:16:14,974 --> 00:16:18,278
-Yes. I like it.
372
00:16:18,311 --> 00:16:20,947
-What if I want
a little more?
373
00:16:20,980 --> 00:16:22,515
-Like what?
374
00:16:22,549 --> 00:16:25,452
-I don't know,
like, maybe,
375
00:16:25,485 --> 00:16:30,190
go out to dinner sometime,
or catch a concert, or...?
376
00:16:30,223 --> 00:16:32,025
-Um...
377
00:16:32,059 --> 00:16:35,062
Mnh-mnh. Look.
378
00:16:35,095 --> 00:16:36,296
It's simple.
379
00:16:36,329 --> 00:16:39,899
You know, it's simple.
Let's just keep it there.
380
00:16:39,932 --> 00:16:42,235
I don't know if I want
to do all that.
381
00:16:42,269 --> 00:16:43,236
-Okay.
382
00:16:43,270 --> 00:16:47,374
So, for clarity,
this is a...
383
00:16:47,407 --> 00:16:48,941
booty call in reverse.
384
00:16:48,975 --> 00:16:50,210
-A booty call?
385
00:16:50,243 --> 00:16:52,412
-Yes.
I'm a booty call for you.
386
00:16:52,445 --> 00:16:54,214
No! You're not a --
387
00:16:54,247 --> 00:16:55,948
-Yeah, pretty much.
388
00:16:57,584 --> 00:17:00,220
-Yeah...
-Yeah.
389
00:17:00,253 --> 00:17:02,322
-Ish.
-Mm-hmm.
390
00:17:02,355 --> 00:17:04,657
You know, not like...
391
00:17:04,691 --> 00:17:05,825
Come on, Curt.
392
00:17:05,858 --> 00:17:09,229
-Okay. Okay. So, you won't be
mad if I go find
393
00:17:09,262 --> 00:17:10,330
somebody who does want
all that?
394
00:17:10,363 --> 00:17:12,232
'Cause I'm ready for that.
395
00:17:12,265 --> 00:17:14,167
-Look...
396
00:17:14,201 --> 00:17:16,603
you do you...
397
00:17:16,636 --> 00:17:18,671
I'll do me.
398
00:17:18,705 --> 00:17:20,907
And we'll just have fun.
399
00:17:20,940 --> 00:17:23,243
Like that game tonight.
That was a good game.
400
00:17:23,276 --> 00:17:25,678
-This was a very good game.
We both won.
401
00:17:25,712 --> 00:17:26,946
-We did?
402
00:17:26,979 --> 00:17:28,248
I think we're going
into overtime.
403
00:17:28,281 --> 00:17:29,316
-I agree.
404
00:17:29,349 --> 00:17:35,688
**
405
00:17:55,575 --> 00:17:57,610
Ma, I'm on it.
I promised I would be, and I am.
406
00:17:57,644 --> 00:18:01,114
You just make sure
you getting some rest.
407
00:18:01,148 --> 00:18:02,515
Yeah.
408
00:18:02,549 --> 00:18:03,850
-Curtis, come back
to bed, baby.
409
00:18:03,883 --> 00:18:06,186
-Oh, Ma!
-Got the oils ready.
410
00:18:06,219 --> 00:18:08,788
-That's Jay.
-Come back to bed.
411
00:18:08,821 --> 00:18:10,723
Ma, that's Jay!
You know better than that, Ma.
412
00:18:10,757 --> 00:18:12,559
You ain't even
raised me like that.
413
00:18:12,592 --> 00:18:14,327
-Oh, yeah, you did.
You don't know about your son.
414
00:18:14,361 --> 00:18:17,164
-Ma, I love you. Bye.
Call you later.
415
00:18:17,197 --> 00:18:18,898
You play too much!
416
00:18:18,931 --> 00:18:20,133
-No, you play too much.
417
00:18:20,167 --> 00:18:21,634
You did that the last time
I was on the phone
418
00:18:21,668 --> 00:18:22,702
with my pastor.
419
00:18:22,735 --> 00:18:23,836
He's still
looking at me crazy.
420
00:18:23,870 --> 00:18:25,572
-That was funny.
421
00:18:25,605 --> 00:18:27,407
What did you
get into last night?
422
00:18:27,440 --> 00:18:31,077
-Ah, man, kicking that girl out!
-Why?
423
00:18:31,110 --> 00:18:33,713
-She kept playing "red light,
green light" with me all night.
424
00:18:33,746 --> 00:18:35,081
-"Red light,
green light"?
425
00:18:35,114 --> 00:18:36,816
You know, that game we used to
play when we was kids?
426
00:18:36,849 --> 00:18:38,585
-Yeah.
-"Red light, green light."
427
00:18:38,618 --> 00:18:40,920
-Okay, so, me and honey,
we're on the couch, right?
428
00:18:40,953 --> 00:18:43,223
We turned up. I'm hitting
the neck and all that.
429
00:18:43,256 --> 00:18:46,025
So, she hitting the shirt back,
like "green light."
430
00:18:46,058 --> 00:18:49,529
Bam!
Red light -- like, okay.
431
00:18:49,562 --> 00:18:50,997
That's different.
Maybe she's kinky.
432
00:18:51,030 --> 00:18:52,599
Maybe she plays
freaky games.
433
00:18:52,632 --> 00:18:54,267
I'm into all
of that, right?
434
00:18:54,301 --> 00:18:56,269
We run it back.
I'm hitting the neck again.
435
00:18:56,303 --> 00:18:58,605
I mean, this time,
I'm full hitting it.
436
00:18:58,638 --> 00:19:01,841
Right? Pull the shirt back.
"Green light."
437
00:19:01,874 --> 00:19:03,610
Bam! "Red light."
438
00:19:03,643 --> 00:19:05,445
Now, after about an hour
and a half of this,
439
00:19:05,478 --> 00:19:07,914
I finally kicked her sexual
bipolar butt out.
440
00:19:07,947 --> 00:19:10,183
That was it for me.
441
00:19:10,217 --> 00:19:12,619
-I got to get out of here, man.
I got class in half an hour.
442
00:19:12,652 --> 00:19:13,686
Hey, man,
I got a game tomorrow.
443
00:19:13,720 --> 00:19:14,954
Y'all coming?
-Yeah. Yeah.
444
00:19:14,987 --> 00:19:17,056
We definitely coming.
But are you going to do
445
00:19:17,089 --> 00:19:19,759
the delta after-party, man?
446
00:19:19,792 --> 00:19:21,127
-Of course, man!
447
00:19:21,160 --> 00:19:24,464
You already know, boy.
-Boom.
448
00:19:24,497 --> 00:19:26,599
-[ Laughs ]
449
00:19:26,633 --> 00:19:27,867
-What's so funny?
450
00:19:27,900 --> 00:19:29,869
-Red light.
[ Laughs ]
451
00:19:29,902 --> 00:19:31,738
That's hilarious, boy!
452
00:19:31,771 --> 00:19:34,641
-You just a regular
Richard Pryor today, ain't ya?
453
00:19:34,674 --> 00:19:36,543
Hm?
454
00:19:36,576 --> 00:19:37,577
That ain't funny.
455
00:19:37,610 --> 00:19:47,487
**
456
00:19:47,520 --> 00:19:57,430
**
457
00:19:57,464 --> 00:19:59,666
-I got this R.A.
in my dorm.
458
00:19:59,699 --> 00:20:01,601
He be on my back
for no reason, man.
459
00:20:01,634 --> 00:20:03,770
He messes with everybody
just because he can.
460
00:20:05,505 --> 00:20:08,174
Nobody can touch him,
'cause he's an R.A.
461
00:20:08,207 --> 00:20:10,977
-I wouldn't say
he's untouchable.
462
00:20:11,010 --> 00:20:14,080
I got an idea --
after practice.
463
00:20:14,113 --> 00:20:15,248
Hold the light steady.
464
00:20:15,282 --> 00:20:16,683
Ain't you ever done
anything illegal, man?
465
00:20:16,716 --> 00:20:18,084
-Come on, bro,
we can't be out here like this.
466
00:20:18,117 --> 00:20:19,286
We're gonna get caught.
467
00:20:19,319 --> 00:20:20,487
-We not gonna get caught.
468
00:20:20,520 --> 00:20:21,954
Snitches get stitches.
You better not snitch.
469
00:20:21,988 --> 00:20:23,122
-I'm with it.
-Okay.
470
00:20:23,155 --> 00:20:25,625
We ain't killing nobody.
It's just a little water.
471
00:20:25,658 --> 00:20:26,693
Hey!
472
00:20:26,726 --> 00:20:30,630
**
473
00:20:30,663 --> 00:20:34,734
**
474
00:20:43,710 --> 00:20:48,047
**
475
00:20:57,924 --> 00:21:00,192
So, what do you think?
476
00:21:02,495 --> 00:21:05,565
-This isn't for me.
This is for you.
477
00:21:05,598 --> 00:21:07,300
What do you think?
478
00:21:07,334 --> 00:21:10,670
-I think it was...weird,
479
00:21:10,703 --> 00:21:13,306
going back
and reading my thoughts
480
00:21:13,340 --> 00:21:14,541
on the whole Karen thing.
481
00:21:14,574 --> 00:21:17,076
I mean, don't get me wrong,
you know, she's...
482
00:21:17,109 --> 00:21:20,313
She's beautiful, you know?
She's cool.
483
00:21:20,347 --> 00:21:22,549
She's sexy.
484
00:21:22,582 --> 00:21:24,517
Ohh!
You know?
485
00:21:24,551 --> 00:21:27,253
And the loving --
oh, my goodness!
486
00:21:27,286 --> 00:21:30,256
Got to be more careful.
It was bananas, doc.
487
00:21:30,289 --> 00:21:32,659
We used to even do stuff
in public --
488
00:21:32,692 --> 00:21:35,762
places we weren't even
supposed to be at.
489
00:21:35,795 --> 00:21:38,765
-Like where?
490
00:21:38,798 --> 00:21:41,768
-Not really important.
Um...
491
00:21:41,801 --> 00:21:43,936
-Unh-unh.
-No, it's not important.
492
00:21:43,970 --> 00:21:47,407
-Unh-unh.
-But...
493
00:21:47,440 --> 00:21:50,943
everything except for
the physical was missing.
494
00:21:50,977 --> 00:21:52,111
-So, now what?
495
00:21:53,880 --> 00:21:54,881
-I don't know.
496
00:21:54,914 --> 00:21:58,451
-For a while,
the sex was enough.
497
00:21:58,485 --> 00:22:00,286
You know,
but just felt like
498
00:22:00,319 --> 00:22:03,790
there's got to be more
to it, you know?
499
00:22:03,823 --> 00:22:06,025
-I've been married 10 years
with 3 kids.
500
00:22:06,058 --> 00:22:09,596
Trust me, I know.
501
00:22:09,629 --> 00:22:11,464
-Oh, I mean, maybe
I'm overthinking it.
502
00:22:11,498 --> 00:22:15,968
You know, maybe I'm too young
to be all serious.
503
00:22:16,002 --> 00:22:17,770
-No, you're not.
504
00:22:17,804 --> 00:22:19,271
Think about this.
505
00:22:19,305 --> 00:22:21,974
In a couple of months,
you're gonna graduate.
506
00:22:22,008 --> 00:22:25,044
You're gonna walk across that
stage, and then step off of it,
507
00:22:25,077 --> 00:22:27,647
and that's where true life
really begins.
508
00:22:27,680 --> 00:22:29,482
And don't think
it gets any easier
509
00:22:29,516 --> 00:22:31,250
just because
you get a degree.
510
00:22:31,283 --> 00:22:33,886
You've got to start paying
bills, got to get a job --
511
00:22:33,920 --> 00:22:36,989
or two -- start paying off
student loans.
512
00:22:37,023 --> 00:22:39,158
Curtis,
now is the perfect time
513
00:22:39,191 --> 00:22:41,728
for you to start thinking
about all these things,
514
00:22:41,761 --> 00:22:44,096
and start planning
for it.
515
00:22:44,130 --> 00:22:47,066
-I haven't started thinking
about any of it.
516
00:22:47,099 --> 00:22:49,669
-Then, I suggest
that you start.
517
00:22:49,702 --> 00:22:53,473
If you have any problems,
any questions, let me know.
518
00:22:55,775 --> 00:22:57,009
-Question, doc.
519
00:22:57,043 --> 00:22:59,446
Don't take this
the wrong way, please.
520
00:23:02,181 --> 00:23:04,817
Why the sudden interest
in me?
521
00:23:04,851 --> 00:23:06,753
-Let's just say that
you're not the only one
522
00:23:06,786 --> 00:23:08,588
whose father
wasn't around.
523
00:23:08,621 --> 00:23:10,523
We can trade stories
another time.
524
00:23:10,557 --> 00:23:13,359
Till then, I suggest
you write about it.
525
00:23:22,869 --> 00:23:33,379
**
526
00:23:33,412 --> 00:23:35,214
-You sure know how
to make an entrance.
527
00:23:35,247 --> 00:23:37,216
-[ Chuckles ]
528
00:23:37,249 --> 00:23:38,785
What's up?
529
00:23:38,818 --> 00:23:41,621
-I know -- your door
was open, so...
530
00:23:41,654 --> 00:23:43,556
-It's cool.
531
00:23:43,590 --> 00:23:46,058
-I was wondering...
532
00:23:46,092 --> 00:23:49,128
Got time for play time?
533
00:23:49,161 --> 00:23:57,970
**
534
00:23:58,004 --> 00:24:06,746
**
535
00:24:06,779 --> 00:24:15,588
**
536
00:24:15,622 --> 00:24:17,389
-I didn't even make it
one night.
537
00:24:22,461 --> 00:24:25,264
[ Indistinct talking ]
538
00:24:25,297 --> 00:24:27,600
-Hey, don't think
I didn't forget.
539
00:24:27,634 --> 00:24:29,569
-Is that one of your
illegitimate children
540
00:24:29,602 --> 00:24:30,570
or something?
-Nah. He gave me a ride.
541
00:24:30,603 --> 00:24:32,672
I owe him some money.
542
00:24:32,705 --> 00:24:34,340
-What's up?
-Nothing. Chilling, man.
543
00:24:34,373 --> 00:24:35,374
You going to
the party tonight?
544
00:24:35,407 --> 00:24:36,442
-But of course.
545
00:24:36,475 --> 00:24:37,944
Commissioner soup,
you going?
546
00:24:37,977 --> 00:24:39,411
I don't know, man.
547
00:24:39,445 --> 00:24:40,847
-What else you got to do?
548
00:24:40,880 --> 00:24:42,348
It ain't like you're gonna
do some homework, or something.
549
00:24:42,381 --> 00:24:44,584
-Man, you know I'm going.
550
00:24:44,617 --> 00:24:46,452
I just did -- you know.
551
00:24:46,485 --> 00:24:48,454
-And you're gonna
play me like --
552
00:24:48,487 --> 00:24:51,090
-I-I I saved you from
touching my hand.
553
00:24:51,123 --> 00:24:53,526
-That's the same guy that, after
he gets through boo-booing,
554
00:24:53,560 --> 00:24:55,361
he uses people's face rags.
555
00:24:55,394 --> 00:24:57,129
-Yeah, that's your boy.
-At least I told you.
556
00:24:57,163 --> 00:24:59,165
Y'all still give me
stuff about that?
557
00:25:00,733 --> 00:25:02,702
You know that's not
even cool, man.
558
00:25:02,735 --> 00:25:05,237
-Did you see them cheerleaders?
I was like, "Hell, no."
559
00:25:05,271 --> 00:25:06,539
-The players were
holding it down, though.
560
00:25:06,573 --> 00:25:07,907
-Ooh, yes, they were.
561
00:25:07,940 --> 00:25:09,976
-Don't you work at
the university hospital?
562
00:25:10,009 --> 00:25:11,310
-Yeah. So?
563
00:25:11,343 --> 00:25:13,245
-We actually met
the other day.
564
00:25:13,279 --> 00:25:14,547
We didn't really
get a chance to --
565
00:25:14,581 --> 00:25:17,784
-Rough night tonight,
Junior.
566
00:25:17,817 --> 00:25:19,619
-I'm sorry.
Let me take care of this.
567
00:25:22,589 --> 00:25:24,991
-Curtis King, huh?
568
00:25:25,024 --> 00:25:26,092
You're bringing
your kooky
569
00:25:26,125 --> 00:25:28,494
out of retirement
in a major way.
570
00:25:28,527 --> 00:25:30,329
-He's just some crazy dude
from the hospital.
571
00:25:30,362 --> 00:25:31,764
-How you know he crazy?
572
00:25:31,798 --> 00:25:34,601
-Because he carries around
one of those therapy journals
573
00:25:34,634 --> 00:25:36,836
that the mental
patients use.
574
00:25:36,869 --> 00:25:38,504
Anyways, I need to go
get my daughter.
575
00:25:38,537 --> 00:25:41,040
So, can we get out
of here, please?
576
00:25:43,309 --> 00:25:45,678
-What the hell
are you doing here?
577
00:25:45,712 --> 00:25:46,979
-We need to talk.
578
00:25:47,013 --> 00:25:48,848
-I don't have anything
to say to you.
579
00:25:48,881 --> 00:25:50,149
-Then, can you
hear me out?
580
00:25:50,182 --> 00:25:53,285
-Why? I know exactly
what I need to know.
581
00:25:53,319 --> 00:25:54,854
You were man enough
to lay your behind down
582
00:25:54,887 --> 00:25:56,488
with my mama,
and make me.
583
00:25:56,522 --> 00:25:58,858
You weren't man enough to get up
and help take care of me.
584
00:25:58,891 --> 00:26:01,694
That's all I ever
need to know.
585
00:26:01,728 --> 00:26:03,362
-There's so much more
to the story, son.
586
00:26:03,395 --> 00:26:05,865
-There's nothing else
to say, okay?
587
00:26:05,898 --> 00:26:07,667
Stay out of my life.
588
00:26:07,700 --> 00:26:11,203
I don't want anything from you.
I'm nothing like you.
589
00:26:11,237 --> 00:26:12,571
I don't even want
to see you.
590
00:26:21,513 --> 00:26:25,517
-Alright, my soros,
y'all better say it!
591
00:26:25,551 --> 00:26:27,654
[ All chanting "Say it!" ]
592
00:26:27,687 --> 00:26:30,823
-Alright. Now, I want everybody
to have a good time up in here.
593
00:26:30,857 --> 00:26:32,391
But look, no fighting.
594
00:26:32,424 --> 00:26:35,895
This is a delta mu party.
595
00:26:35,928 --> 00:26:37,664
[ All chanting "Say it!" ]
596
00:26:37,697 --> 00:26:40,667
-Alright, y'all,
everybody, let's party!
597
00:26:40,700 --> 00:26:43,135
[ Cheering ]
598
00:26:43,169 --> 00:26:44,737
-I'm definitely trying to
knock something down tonight.
599
00:26:44,771 --> 00:26:46,038
Pow-pow-Pow!
600
00:26:47,406 --> 00:26:49,075
-Hey, what's up with you
and mocha over here, man?
601
00:26:49,108 --> 00:26:50,242
I've seen you
talking to her.
602
00:26:50,276 --> 00:26:52,044
-She just gave me
her number.
603
00:26:52,078 --> 00:26:53,245
-No, she didn't.
604
00:26:53,279 --> 00:26:54,914
-Yes, she did.
I just got her number.
605
00:26:54,947 --> 00:26:57,984
Just like, literally,
seconds ago.
606
00:26:58,017 --> 00:26:59,652
-Didn't you give me
your number?
607
00:26:59,686 --> 00:27:00,653
Told you.
608
00:27:00,687 --> 00:27:01,854
-She gave you
a cold look.
609
00:27:01,888 --> 00:27:03,923
Cold shoulder.
Good luck, bro,
610
00:27:03,956 --> 00:27:05,324
I'm going home.
-What?
611
00:27:05,357 --> 00:27:06,592
Y'all enjoy. Have fun.
612
00:27:06,625 --> 00:27:08,394
-What you doing?
-I got an early start, Jay.
613
00:27:08,427 --> 00:27:10,562
I've got to go.
-An early start to being lame?
614
00:27:10,596 --> 00:27:12,498
-Whatever.
615
00:27:12,531 --> 00:27:14,066
-You out?
-Yeah, man, I've got go.
616
00:27:14,100 --> 00:27:15,334
You good?
-Yeah. I'm good.
617
00:27:15,367 --> 00:27:18,204
I just met this bad shorty
that you already know.
618
00:27:18,237 --> 00:27:20,106
-Do your thing, big dog.
619
00:27:20,139 --> 00:27:22,541
-So, Mike,
are you single?
620
00:27:22,574 --> 00:27:24,076
-Absolutely.
621
00:27:24,110 --> 00:27:25,712
-Oh. And what
are you doing later?
622
00:27:25,745 --> 00:27:27,346
-Whatever you want
to do later.
623
00:27:27,379 --> 00:27:30,116
-What I want to do?
Now, that's what I like to hear.
624
00:27:30,149 --> 00:27:31,650
What I want to do.
625
00:27:45,164 --> 00:27:46,899
Hey you.
-Hey.
626
00:27:46,933 --> 00:27:50,136
-Curtis, can you please
give me a ride home?
627
00:27:50,169 --> 00:27:51,670
-Come on.
-Thank you.
628
00:27:53,840 --> 00:27:55,141
-[ Sighs ]
629
00:28:07,920 --> 00:28:09,555
-So...
-So, listen --
630
00:28:09,588 --> 00:28:13,225
-Soup, what the hell
are you doing in my car?!
631
00:28:13,259 --> 00:28:14,961
-Hmm?
-What you mean, hmm?
632
00:28:14,994 --> 00:28:16,595
I didn't stutter.
Why are you in --
633
00:28:16,628 --> 00:28:18,330
How did you even...
634
00:28:18,364 --> 00:28:19,631
Do you have my key?
635
00:28:21,868 --> 00:28:24,503
-Yeah, no --
yeah, man, alright?
636
00:28:24,536 --> 00:28:25,838
I made a copy
because I thought
637
00:28:25,872 --> 00:28:27,139
it would be a littler bit
more convenient
638
00:28:27,173 --> 00:28:29,175
for me to have a key,
you know what I'm saying?
639
00:28:29,208 --> 00:28:31,944
-Soup, if you do not
give me my key...
640
00:28:31,978 --> 00:28:32,979
-[Sigh]
What do you want?
641
00:28:33,012 --> 00:28:34,146
The house key
or the car key?
642
00:28:34,180 --> 00:28:36,315
-Are you kidding me?
Both! Now!
643
00:28:39,986 --> 00:28:41,988
You are a mess.
644
00:28:42,021 --> 00:28:43,689
I almost tazed you.
645
00:28:43,722 --> 00:28:45,925
-With what?
-My taser. 50,000 volts.
646
00:28:45,958 --> 00:28:47,359
-You got a taser?
647
00:28:47,393 --> 00:28:49,095
-It would have took that afro
right to a nice little perm.
648
00:28:49,128 --> 00:28:51,297
Almost tazed you.
649
00:28:51,330 --> 00:28:53,800
-How you doing, Karen?
650
00:28:53,833 --> 00:28:56,002
Karen, you look
beautiful tonight.
651
00:28:56,035 --> 00:28:57,503
Did I tell you that?
652
00:28:57,536 --> 00:29:05,211
**
653
00:29:05,244 --> 00:29:12,952
**
654
00:29:12,985 --> 00:29:14,686
-So, what's up?
I ain't talked to you.
655
00:29:14,720 --> 00:29:15,721
You ain't called me.
656
00:29:15,754 --> 00:29:17,556
I haven't heard from you
in two weeks.
657
00:29:17,589 --> 00:29:22,061
-I told you. I want more than
what you're offering, Karen.
658
00:29:22,094 --> 00:29:23,395
-Want to come inside?
659
00:29:25,431 --> 00:29:28,200
-You know I do,
but I'm not.
660
00:29:29,936 --> 00:29:32,839
-If he's unavailable, I'll be
glad to massage your feet.
661
00:29:32,872 --> 00:29:35,407
-Soup, you are not helping
at this point.
662
00:29:35,441 --> 00:29:37,109
-I'm just saying.
-Eat some glue.
663
00:29:39,745 --> 00:29:41,647
-Are you sure?
-No.
664
00:29:41,680 --> 00:29:43,515
But I'm gonna hold on
to this little bit of strength
665
00:29:43,549 --> 00:29:46,886
just long enough
for me pull off.
666
00:29:46,919 --> 00:29:49,221
-Alright.
Well, it's your loss, baby.
667
00:29:51,357 --> 00:29:53,392
-Goodnight, Karen.
-Goodnight, Karen.
668
00:29:55,794 --> 00:29:58,064
Boy, you are tripping!
669
00:29:58,097 --> 00:29:59,498
-Could you get
in the front, please?
670
00:29:59,531 --> 00:30:01,500
I can't back out or here with
your afro in the back seat.
671
00:30:01,533 --> 00:30:03,802
-I can't believe
you let that walk away!
672
00:30:05,972 --> 00:30:07,439
-We did some homework,
and found out
673
00:30:07,473 --> 00:30:09,441
a little more about
your new friend.
674
00:30:09,475 --> 00:30:12,344
-Curtis King is 24, 6'4",
675
00:30:12,378 --> 00:30:13,579
probably got a 4.0,
676
00:30:13,612 --> 00:30:15,081
started college
a little bit late,
677
00:30:15,114 --> 00:30:16,248
is on the basketball team,
678
00:30:16,282 --> 00:30:20,052
and is an alpha
packing an omega!
679
00:30:20,086 --> 00:30:21,253
-He ain't crazy, either,
680
00:30:21,287 --> 00:30:23,089
He's interning
for Dr. Thompson.
681
00:30:23,122 --> 00:30:24,190
That's why he had
the journal.
682
00:30:24,223 --> 00:30:25,757
-See?
-And?
683
00:30:25,791 --> 00:30:28,794
-"And?" He's single, he's fine,
and he was checking you out.
684
00:30:28,827 --> 00:30:32,231
Stella, you must get
your groove back, darling.
685
00:30:32,264 --> 00:30:34,934
When was the last time
you had some?
686
00:30:34,967 --> 00:30:37,703
-Mm! That long?
687
00:30:37,736 --> 00:30:40,206
-Look, I am 26 years old,
688
00:30:40,239 --> 00:30:43,475
and I do not have time
for guys with games.
689
00:30:43,509 --> 00:30:45,945
And that's all I seem
to attract.
690
00:30:45,978 --> 00:30:48,480
So, until that right one
finds me,
691
00:30:48,514 --> 00:30:51,217
I'll worry about it then.
692
00:30:51,250 --> 00:30:55,554
I just hope "it" still works
when he does.
693
00:30:55,587 --> 00:30:57,589
-Well, I'm praying that
it still works.
694
00:30:57,623 --> 00:30:59,458
And I'm gonna bring you some
holy water to splash down on it.
695
00:30:59,491 --> 00:31:01,060
-I don't need any
of your holy anything.
696
00:31:01,093 --> 00:31:04,763
-Yeah, mm-hmm.
-Pray, girl, pray!
697
00:31:04,796 --> 00:31:06,065
-[ Speaking in "tongues" ]
698
00:31:06,098 --> 00:31:07,333
[ Whistle blows ]
699
00:31:07,366 --> 00:31:09,035
-Alright. Let's bring it in.
Bring it in. Bring it in.
700
00:31:12,871 --> 00:31:15,908
I got to be real --
you guys are killing me.
701
00:31:15,942 --> 00:31:18,844
Basketball is about pride.
702
00:31:18,877 --> 00:31:23,415
Man, you got conference
tournament in two weeks,
703
00:31:23,449 --> 00:31:26,585
and you can win
the whole thing.
704
00:31:26,618 --> 00:31:29,488
But you got to
work hard.
705
00:31:29,521 --> 00:31:31,023
And I told you all before,
706
00:31:31,057 --> 00:31:35,294
there's no substitute
for hard work.
707
00:31:35,327 --> 00:31:37,863
Everybody got that?
708
00:31:37,896 --> 00:31:40,766
Okay.
Let Sean through.
709
00:31:40,799 --> 00:31:43,936
Sean, this is what
I'm gonna do.
710
00:31:43,970 --> 00:31:47,039
Sean's gonna give me
two free throws.
711
00:31:47,073 --> 00:31:49,808
Miss them...
712
00:31:49,841 --> 00:31:51,143
you guys keep running.
713
00:31:53,312 --> 00:31:54,646
But if you make them --
714
00:31:54,680 --> 00:31:55,881
and I need you
to make them, Sean,
715
00:31:55,914 --> 00:31:58,217
'cause you know
what tonight is?
716
00:31:58,250 --> 00:32:00,052
Tonight is date night.
717
00:32:00,086 --> 00:32:03,389
And I love date night.
718
00:32:03,422 --> 00:32:05,724
Now, y'all know
my wife is fine.
719
00:32:05,757 --> 00:32:08,694
When she puts it
on coach,
720
00:32:08,727 --> 00:32:11,497
she does it really, really good,
coach go night-night.
721
00:32:11,530 --> 00:32:13,966
Okay?
722
00:32:14,000 --> 00:32:15,567
So, Sean, give me those
two free throws,
723
00:32:15,601 --> 00:32:17,303
so coach can
go night-night.
724
00:32:17,336 --> 00:32:18,670
Let's go.
Come on. Let's go.
725
00:32:18,704 --> 00:32:20,239
Give me two free throws
on the line, Sean.
726
00:32:20,272 --> 00:32:21,307
Let's go.
727
00:32:21,340 --> 00:32:25,744
[ Indistinct talking ]
728
00:32:25,777 --> 00:32:27,646
-You better not miss, boy.
729
00:32:27,679 --> 00:32:29,248
Come on, boy.
730
00:32:29,281 --> 00:32:30,816
You got it.
You got this.
731
00:32:30,849 --> 00:32:31,817
You got this.
732
00:32:31,850 --> 00:32:38,190
**
733
00:32:38,224 --> 00:32:41,360
Yeah!
Yeah!
734
00:32:41,393 --> 00:32:43,095
Here we go.
Let's do this.
735
00:32:43,129 --> 00:32:46,732
**
736
00:32:46,765 --> 00:32:47,833
-Money!
737
00:32:47,866 --> 00:32:49,235
-Yeah, baby!
738
00:32:49,268 --> 00:32:50,269
-Bring it in!
Bring it in!
739
00:32:50,302 --> 00:32:51,737
[ Indistinct talking, shouting ]
740
00:32:51,770 --> 00:32:52,938
-That's what it is.
741
00:32:52,971 --> 00:32:54,540
-Let's go, y'all.
-Here we go.
742
00:33:01,580 --> 00:33:02,681
-Excuse me.
743
00:33:02,714 --> 00:33:03,949
-Yes, excuse you.
744
00:33:07,453 --> 00:33:08,620
I'm working right now.
745
00:33:08,654 --> 00:33:10,056
I don't have time
for conversations
746
00:33:10,089 --> 00:33:12,358
with random pedestrians,
so...
747
00:33:12,391 --> 00:33:14,960
do you want something?
748
00:33:14,993 --> 00:33:18,130
-You know,
I knew I knew you.
749
00:33:18,164 --> 00:33:19,231
You're the Wicked Witch
of the West.
750
00:33:19,265 --> 00:33:21,033
And I hope a house
fall on you today.
751
00:33:21,067 --> 00:33:22,268
-Is that all?
752
00:33:22,301 --> 00:33:24,070
-No.
I didn't want anything.
753
00:33:24,103 --> 00:33:26,772
I stopped you to say
you look nice.
754
00:33:26,805 --> 00:33:27,906
You always do.
755
00:33:33,079 --> 00:33:35,214
-[ Whispering ]
What is your problem?
756
00:33:35,247 --> 00:33:46,592
**
757
00:33:46,625 --> 00:33:58,003
**
758
00:34:09,981 --> 00:34:11,450
-How you doing,
beautiful?
759
00:34:11,483 --> 00:34:15,254
-Hmm, same stuff,
different day.
760
00:34:15,287 --> 00:34:18,990
These are beautiful, baby.
Thank you.
761
00:34:19,024 --> 00:34:20,692
[ Sighs ]
How your school coming?
762
00:34:20,726 --> 00:34:23,695
-Good. I'm staying on my books
like I promised you I would.
763
00:34:23,729 --> 00:34:26,932
-That's my boy.
764
00:34:26,965 --> 00:34:29,135
-You look tired, Ma.
765
00:34:29,168 --> 00:34:31,103
-Oh, I'm okay, now.
Come on, now.
766
00:34:31,137 --> 00:34:33,972
Someone said that they were
going to concentrate on school,
767
00:34:34,005 --> 00:34:35,974
and not be worrying
about me.
768
00:34:36,007 --> 00:34:38,177
-Yes, ma'am.
769
00:34:38,210 --> 00:34:40,379
-You know it's
going to be so nice.
770
00:34:40,412 --> 00:34:44,183
You know you're the first person
in our family to finish college.
771
00:34:44,216 --> 00:34:46,652
I am so proud of you.
772
00:34:46,685 --> 00:34:50,156
I want you to know that.
-I hear you, Ma.
773
00:34:50,189 --> 00:34:51,523
-You know what?
774
00:34:51,557 --> 00:34:54,059
I never told you this before,
but...
775
00:34:54,092 --> 00:34:55,961
after your father left,
776
00:34:55,994 --> 00:34:59,298
I was scared to death
to raise you by myself.
777
00:34:59,331 --> 00:35:00,466
I knew I could
take care of you,
778
00:35:00,499 --> 00:35:02,968
but I just didn't know
if I could show you
779
00:35:03,001 --> 00:35:05,070
how to be a good man.
780
00:35:05,103 --> 00:35:09,208
I must have talked God's ears
off on that subject.
781
00:35:09,241 --> 00:35:14,746
But I guess, between me and Him,
we did alright.
782
00:35:14,780 --> 00:35:16,114
-Yeah, y'all did good.
783
00:35:18,950 --> 00:35:21,153
-Are you still mad
at your father?
784
00:35:21,187 --> 00:35:22,521
-Yes.
785
00:35:22,554 --> 00:35:24,390
He can't keep
popping up in my life
786
00:35:24,423 --> 00:35:25,691
like everything
is okay.
787
00:35:27,626 --> 00:35:29,328
-Listen, baby...
788
00:35:29,361 --> 00:35:31,497
I know you have a right
to be angry at him,
789
00:35:31,530 --> 00:35:35,601
but eventually, you're going to
have to forgive him, move on.
790
00:35:35,634 --> 00:35:39,238
And don't be like him.
Don't break some woman's heart
791
00:35:39,271 --> 00:35:42,774
because you're out in the street
chasing a bunch of women.
792
00:35:42,808 --> 00:35:45,744
Just find someone special,
love as hard as you can,
793
00:35:45,777 --> 00:35:48,714
and let the chips fall
where they may.
794
00:35:48,747 --> 00:35:51,350
But you've got to
forgive him.
795
00:35:51,383 --> 00:35:53,185
I did.
796
00:35:53,219 --> 00:35:54,720
And who knows...
797
00:35:54,753 --> 00:35:58,224
maybe someday,
you'll even talk.
798
00:35:58,257 --> 00:36:00,526
-Yeah, right.
799
00:36:00,559 --> 00:36:02,261
[ Chuckles ]
800
00:36:02,294 --> 00:36:04,796
-What's so funny?
801
00:36:04,830 --> 00:36:09,301
-When I used to come to your
games to see you on the court,
802
00:36:09,335 --> 00:36:11,537
you looked so much like
your father.
803
00:36:11,570 --> 00:36:12,571
Wow.
804
00:36:12,604 --> 00:36:14,773
-He used to play ball?
805
00:36:14,806 --> 00:36:16,475
-Did he ever.
806
00:36:16,508 --> 00:36:18,277
But when I got pregnant,
he took a second job,
807
00:36:18,310 --> 00:36:20,111
and really didn't
play anymore.
808
00:36:23,615 --> 00:36:26,718
-You still love him.
809
00:36:26,752 --> 00:36:27,986
-Yeah.
810
00:36:28,019 --> 00:36:30,789
-Why?
811
00:36:30,822 --> 00:36:34,059
-'Cause he's the only man
I really loved.
812
00:36:34,092 --> 00:36:38,997
Because he gave me you --
best gift I ever got.
813
00:36:39,030 --> 00:36:42,401
-Ma, you're gonna have me
misty-eyed in here.
814
00:36:42,434 --> 00:36:44,936
-Well, darling,
it's the truth.
815
00:36:44,970 --> 00:36:46,672
Now, enough of that.
816
00:36:46,705 --> 00:36:48,173
Let's talk about
some grandbabies.
817
00:36:48,206 --> 00:36:49,441
-Oh, Lord.
818
00:36:49,475 --> 00:36:50,809
-Are you seeing somebody?
819
00:36:50,842 --> 00:36:53,845
-Yeah, not anymore.
820
00:36:53,879 --> 00:36:55,113
-Are you at least
getting some?
821
00:36:55,146 --> 00:36:59,117
-Ma! I'm not talking about
my escapades with you.
822
00:36:59,150 --> 00:37:00,652
-Ooh, don't make me laugh.
Don't make me laugh.
823
00:37:00,686 --> 00:37:01,720
Don't make me laugh.
824
00:37:05,056 --> 00:37:07,593
-From Dr. Thompson.
825
00:37:07,626 --> 00:37:08,994
-Curtis.
826
00:37:09,027 --> 00:37:10,296
Um...
827
00:37:10,329 --> 00:37:13,164
I owe you an apology for
the way I acted the other day.
828
00:37:13,198 --> 00:37:15,467
I'm sorry.
829
00:37:15,501 --> 00:37:16,868
-It's cool.
830
00:37:16,902 --> 00:37:18,504
You know,
it is kind of funny --
831
00:37:18,537 --> 00:37:20,306
I know who you are,
and you know who I am,
832
00:37:20,339 --> 00:37:23,041
and we've never
officially met.
833
00:37:23,074 --> 00:37:24,543
I'm Curtis King.
834
00:37:24,576 --> 00:37:25,611
-Paula Whittaker.
835
00:37:25,644 --> 00:37:28,614
-Good to meet you.
-[ Clears throat ]
836
00:37:28,647 --> 00:37:31,683
Curtis, this is
my good friend Darren.
837
00:37:33,819 --> 00:37:34,820
-Hey, what's up?
838
00:37:36,755 --> 00:37:39,358
-Alright.
Good to meet you, brother.
839
00:37:39,391 --> 00:37:40,892
I'll talk to you
later, Paula.
840
00:37:40,926 --> 00:37:42,861
-Okay.
841
00:37:42,894 --> 00:37:45,063
-Mm.
842
00:37:45,096 --> 00:37:47,299
I see you.
843
00:37:47,333 --> 00:37:48,667
I see you.
844
00:37:48,700 --> 00:37:50,502
-What?
845
00:37:50,536 --> 00:37:52,037
We were just talking.
846
00:37:57,242 --> 00:38:00,346
-Hey, yeah.
You look nice.
847
00:38:04,550 --> 00:38:05,684
-Look, I'm glad
you're here.
848
00:38:05,717 --> 00:38:07,686
Dave, the Q, asked me
to talk to the frat
849
00:38:07,719 --> 00:38:10,021
about us doing, like,
a joint food and clothing drive,
850
00:38:10,055 --> 00:38:11,056
or something.
We should do that.
851
00:38:11,089 --> 00:38:12,057
-Let's do it.
-Okay.
852
00:38:12,090 --> 00:38:13,559
-See what I'm saying, man?
853
00:38:13,592 --> 00:38:15,226
That's your problem,
right there.
854
00:38:15,260 --> 00:38:16,828
You're always trying
to help everybody,
855
00:38:16,862 --> 00:38:18,564
always trying to
make everybody happy.
856
00:38:18,597 --> 00:38:20,231
That's why you're never
around, Curtis.
857
00:38:20,265 --> 00:38:23,234
-What? I'm never around because
I got a full class load,
858
00:38:23,268 --> 00:38:25,170
basketball, and a job.
859
00:38:25,203 --> 00:38:26,271
-My point exactly.
860
00:38:26,304 --> 00:38:28,407
So, where does the frat
fit in?
861
00:38:28,440 --> 00:38:30,842
-I didn't come to college
to pledge, man.
862
00:38:30,876 --> 00:38:32,110
Classes are first.
863
00:38:32,143 --> 00:38:33,945
Basketball pays
for those classes.
864
00:38:33,979 --> 00:38:35,847
I need my internship
to graduate.
865
00:38:35,881 --> 00:38:37,516
Anytime I got after that
that's free,
866
00:38:37,549 --> 00:38:39,017
I'm with y'all cats.
867
00:38:39,050 --> 00:38:42,120
-Yeah, when you're not spending
time with other fraternities.
868
00:38:42,153 --> 00:38:43,955
-I was cool...
869
00:38:43,989 --> 00:38:46,458
I was cool with them guys before
I came to college and pledged.
870
00:38:46,492 --> 00:38:47,959
What, am I supposed to
act funny now?
871
00:38:47,993 --> 00:38:49,461
Supposed to
treat them differently now?
872
00:38:49,495 --> 00:38:50,962
What's your problem, Mike?
873
00:38:50,996 --> 00:38:53,298
-Hey, be cool.
874
00:38:53,331 --> 00:38:55,066
-Jameel, let him answer.
What's your problem?
875
00:38:55,100 --> 00:38:58,870
-You're my problem, man!
Your loyalty isn't with us.
876
00:38:58,904 --> 00:39:00,639
We are not a priority
to you.
877
00:39:00,672 --> 00:39:01,807
-Wow.
878
00:39:01,840 --> 00:39:03,208
-You spend all your time
with all these other
879
00:39:03,241 --> 00:39:04,476
organizations out here.
880
00:39:04,510 --> 00:39:05,811
I'm starting wonder
if you even pledged
881
00:39:05,844 --> 00:39:07,145
the right fraternity, dude.
882
00:39:07,178 --> 00:39:09,147
-And I'm starting to wonder
how many of these words
883
00:39:09,180 --> 00:39:11,883
I'm gonna let fall out your face
before I hit you in your mouth.
884
00:39:11,917 --> 00:39:14,052
Stop talking to me like
you done lost your mind!
885
00:39:14,085 --> 00:39:16,655
-I'm just saying, maybe red
would look better on you.
886
00:39:16,688 --> 00:39:18,590
-Or maybe this bookshelf
would look better on you!
887
00:39:18,624 --> 00:39:19,925
-Hey, hey, hey, hey!
888
00:39:23,695 --> 00:39:25,931
-Do you ever realize you make
some pretty bad decisions?
889
00:39:25,964 --> 00:39:27,833
-Whatever, man.
I ain't trying to hear that.
890
00:39:27,866 --> 00:39:30,035
-Come on, man.
You was wrong, Mike.
891
00:39:31,870 --> 00:39:39,945
**
892
00:39:39,978 --> 00:39:48,086
**
893
00:39:48,119 --> 00:39:50,522
Do you mind
if I join you?
894
00:39:50,556 --> 00:39:52,824
-Depends on what you're after,
Mr. King.
895
00:39:52,858 --> 00:39:54,125
-A little bit
of conversation.
896
00:39:54,159 --> 00:39:55,694
-And?
897
00:39:55,727 --> 00:39:57,929
-Can we just start
with that?
898
00:39:57,963 --> 00:40:00,632
-Fair enough.
899
00:40:00,666 --> 00:40:02,434
-So, how is
your day going?
900
00:40:02,468 --> 00:40:03,802
-Same stuff,
different day.
901
00:40:06,237 --> 00:40:07,473
What?
902
00:40:07,506 --> 00:40:10,809
-My mother says that,
all the time.
903
00:40:10,842 --> 00:40:14,179
-Listen, there's something
you should know about me.
904
00:40:14,212 --> 00:40:16,381
I'm 2 years older than you,
with a 6-year-Old daughter.
905
00:40:16,414 --> 00:40:19,885
So, if that's a problem,
we can stop this right here.
906
00:40:19,918 --> 00:40:22,153
God, my daughter, and my work
are my priorities.
907
00:40:22,187 --> 00:40:26,057
I have a "no BS" policy,
so I don't do lies or games.
908
00:40:26,091 --> 00:40:28,226
So, as a matter of fact,
we can stop this right here --
909
00:40:28,259 --> 00:40:31,863
-I really think you're
overthinking everything, okay?
910
00:40:31,897 --> 00:40:35,467
Now, I don't want
anything from you.
911
00:40:35,501 --> 00:40:37,035
I'm just trying to
get to know you.
912
00:40:39,170 --> 00:40:43,408
Now, do you have plans
for lunch tomorrow?
913
00:40:43,441 --> 00:40:45,010
-You are persistent.
914
00:40:45,043 --> 00:40:46,645
-Very.
-Hmm.
915
00:40:46,678 --> 00:40:51,216
I'll be in the same place
tomorrow here at 12 noon.
916
00:40:51,249 --> 00:40:54,720
Good.
Then, so will I.
917
00:40:54,753 --> 00:40:57,723
Got to get to practice,
but I will see you tomorrow.
918
00:41:10,969 --> 00:41:16,842
-You speak of relationships
often in your writing.
919
00:41:16,875 --> 00:41:21,212
What, exactly, is it you want
in a relationship?
920
00:41:24,716 --> 00:41:27,052
-Something...
921
00:41:27,085 --> 00:41:28,086
real.
922
00:41:31,489 --> 00:41:33,559
I want to...
923
00:41:33,592 --> 00:41:38,196
I want to love a woman
the way my mom loves my dad,
924
00:41:38,229 --> 00:41:40,599
the way my coach
loves his wife.
925
00:41:40,632 --> 00:41:43,134
That "hurry home from work"
kind of love.
926
00:41:43,168 --> 00:41:44,970
That.
927
00:41:45,003 --> 00:41:48,774
-So, anything less than that
would mean you're...
928
00:41:51,843 --> 00:41:54,312
-Settling.
929
00:41:54,345 --> 00:41:56,447
-Exactly.
930
00:41:56,481 --> 00:41:58,750
Let's change lanes
for a moment.
931
00:42:01,286 --> 00:42:03,822
Tell me about your mom.
932
00:42:03,855 --> 00:42:05,056
-Um...
933
00:42:05,090 --> 00:42:07,826
She don't take no mess.
934
00:42:07,859 --> 00:42:10,161
She's a cussing Christian.
935
00:42:10,195 --> 00:42:11,196
-Mm-hmm.
936
00:42:12,831 --> 00:42:15,667
-She's just
always been there.
937
00:42:15,701 --> 00:42:18,003
Back before her first
heart attack,
938
00:42:18,036 --> 00:42:21,573
she never missed
one of my games.
939
00:42:21,607 --> 00:42:23,508
Ever.
940
00:42:23,541 --> 00:42:25,010
Uh...
941
00:42:25,043 --> 00:42:28,079
She used to be up in the stands
yelling, "Give them hell, baby!"
942
00:42:28,113 --> 00:42:30,515
[ Chuckles ]
943
00:42:30,548 --> 00:42:33,018
Somebody fouled me, I had to
hurry up and get off the ground,
944
00:42:33,051 --> 00:42:34,686
'cause I'd be scared
she'd run out of the stands
945
00:42:34,720 --> 00:42:37,355
and jump on the boy.
946
00:42:37,388 --> 00:42:40,258
Yeah, man, she's just...
947
00:42:40,291 --> 00:42:41,693
this amazing woman.
948
00:42:41,727 --> 00:42:43,629
And...
949
00:42:43,662 --> 00:42:46,197
I love her to death.
950
00:42:46,231 --> 00:42:47,866
-Do you tell her?
951
00:42:47,899 --> 00:42:49,367
-Every chance I get.
952
00:42:52,070 --> 00:42:56,374
-You also wrote about
your run-in with your father.
953
00:42:59,410 --> 00:43:04,783
Are you more angry
about that situation,
954
00:43:04,816 --> 00:43:07,552
or afraid?
955
00:43:07,585 --> 00:43:10,155
-Afraid?
956
00:43:10,188 --> 00:43:13,058
-Of getting to know him.
957
00:43:13,091 --> 00:43:17,696
Of getting close to him,
and him leaving again.
958
00:43:17,729 --> 00:43:21,399
Of being like him?
959
00:43:26,938 --> 00:43:29,040
Maybe it's too soon
for this discussion.
960
00:43:29,074 --> 00:43:31,242
Let's pick this up again
next time.
961
00:43:31,276 --> 00:43:32,577
-Okay.
962
00:43:32,610 --> 00:43:44,923
**
963
00:43:44,956 --> 00:43:52,898
**
964
00:43:57,368 --> 00:43:58,369
-Hey.
-Hey.
965
00:43:58,403 --> 00:44:00,071
-You're here early.
966
00:44:00,105 --> 00:44:01,773
-Yeah, I didn't want
to be late,
967
00:44:01,807 --> 00:44:03,108
and have you
fussing at me.
968
00:44:06,477 --> 00:44:09,614
Feel like going
for a walk?
969
00:44:09,647 --> 00:44:10,615
-Yeah.
970
00:44:10,648 --> 00:44:11,649
-Come on.
971
00:44:14,953 --> 00:44:17,122
You know, I never see you
with anybody.
972
00:44:17,155 --> 00:44:19,524
How long has it been since
you've been involved?
973
00:44:19,557 --> 00:44:21,426
-Three years.
974
00:44:21,459 --> 00:44:22,961
-[Whistles]
that's a long time.
975
00:44:22,994 --> 00:44:24,429
-Yeah.
976
00:44:24,462 --> 00:44:25,864
-Must have been
a pretty bad breakup
977
00:44:25,897 --> 00:44:29,134
if you haven't dated
since then.
978
00:44:29,167 --> 00:44:30,601
My bad.
We don't have to
979
00:44:30,635 --> 00:44:32,203
get into that stuff
if you don't want to.
980
00:44:32,237 --> 00:44:33,571
It's fine.
981
00:44:33,604 --> 00:44:35,941
When my daughter
was 3 years old,
982
00:44:35,974 --> 00:44:36,942
I found out her father
983
00:44:36,975 --> 00:44:38,476
had a 1-year-old
with someone else.
984
00:44:38,509 --> 00:44:41,112
So, do the math.
985
00:44:41,146 --> 00:44:42,714
The last two years
of our relationship
986
00:44:42,748 --> 00:44:45,817
were probably a lie.
987
00:44:45,851 --> 00:44:47,552
-Sorry to hear that.
988
00:44:47,585 --> 00:44:48,954
-Don't be.
989
00:44:48,987 --> 00:44:52,157
I got a beautiful daughter
out of the situation.
990
00:44:52,190 --> 00:44:54,926
That's not to say
it wasn't hard on me, but...
991
00:44:54,960 --> 00:44:58,463
I wouldn't change a thing
about it.
992
00:44:58,496 --> 00:44:59,664
What about you?
993
00:44:59,697 --> 00:45:00,999
How many kids
do you have?
994
00:45:01,032 --> 00:45:02,667
-None, yet.
995
00:45:02,700 --> 00:45:04,803
I want some kids, but...
996
00:45:04,836 --> 00:45:07,472
when the situation's right,
when the time is right.
997
00:45:07,505 --> 00:45:08,840
-So, you're single?
998
00:45:08,874 --> 00:45:12,744
No girlfriends, wives,
crazy women wandering about?
999
00:45:12,778 --> 00:45:14,679
-You looking around
for them?
1000
00:45:14,712 --> 00:45:16,247
-They can come out of
the bushes. I don't know.
1001
00:45:16,281 --> 00:45:20,318
-I'm single -- no wives,
no girlfriends, no tan lines.
1002
00:45:20,351 --> 00:45:21,519
Hilarious.
You're really looking.
1003
00:45:21,552 --> 00:45:23,521
-I am, actually.
-I'm single.
1004
00:45:23,554 --> 00:45:25,523
I was dating somebody at
the top of the school year.
1005
00:45:25,556 --> 00:45:26,557
Not anymore.
1006
00:45:29,160 --> 00:45:30,595
-I still can't believe
you said you wished
1007
00:45:30,628 --> 00:45:33,464
a house would fall
on my head.
1008
00:45:33,498 --> 00:45:35,967
-So you can
actually smile?
1009
00:45:36,001 --> 00:45:39,170
-Occasionally.
1010
00:45:39,204 --> 00:45:42,207
-I want to call you.
Can I?
1011
00:45:42,240 --> 00:45:43,842
-Maybe you should
give me your number.
1012
00:45:43,875 --> 00:45:45,777
-Only if you're
gonna use it.
1013
00:45:45,811 --> 00:45:48,213
-I will.
-When?
1014
00:45:48,246 --> 00:45:49,614
-When do you want me
to call you?
1015
00:45:49,647 --> 00:45:51,716
-Tonight.
1016
00:45:51,749 --> 00:45:52,851
-Like...
1017
00:45:52,884 --> 00:45:55,753
-Like, this night,
later on today, tonight.
1018
00:46:04,695 --> 00:46:07,632
[Cellphone beeping]
1019
00:46:07,665 --> 00:46:08,900
It's my real number.
1020
00:46:08,934 --> 00:46:10,869
And don't get me confused
with no other guys, either.
1021
00:46:14,272 --> 00:46:15,273
Alright.
1022
00:46:17,442 --> 00:46:19,077
-Alright, Mr. King.
1023
00:46:19,110 --> 00:46:20,912
-Talk to you later,
Ms. Whittaker.
1024
00:46:20,946 --> 00:46:21,947
-Okay.
1025
00:46:36,694 --> 00:46:37,963
[ Cellphone rings ]
1026
00:46:40,131 --> 00:46:41,132
[ Hangs up ]
1027
00:46:42,901 --> 00:46:44,769
[ Cellphone rings ]
1028
00:46:47,238 --> 00:46:48,273
-Hey.
1029
00:46:48,306 --> 00:46:50,108
-Hey.
Did you just call me?
1030
00:46:50,141 --> 00:46:52,277
Or did you just call me,
have second thoughts,
1031
00:46:52,310 --> 00:46:54,779
and hang up real fast?
1032
00:46:54,812 --> 00:46:56,081
-I plead the fifth.
1033
00:46:56,114 --> 00:46:58,716
-Mm-hmm.
1034
00:46:58,749 --> 00:47:00,952
Um, can you talk?
1035
00:47:00,986 --> 00:47:02,387
-Yeah.
1036
00:47:02,420 --> 00:47:03,388
-Okay.
1037
00:47:03,421 --> 00:47:07,258
Well...tell me about you.
1038
00:47:07,292 --> 00:47:08,459
-Where do I start?
1039
00:47:08,493 --> 00:47:09,794
-You can start
wherever you want to start.
1040
00:47:09,827 --> 00:47:10,996
I just want to hear you.
1041
00:47:21,772 --> 00:47:23,875
-Hey, you know it's
a big party tonight.
1042
00:47:23,909 --> 00:47:24,910
-Yes, sir. I'm there.
1043
00:47:24,943 --> 00:47:27,812
I can't stay long,
but I'm going.
1044
00:47:27,845 --> 00:47:28,813
What?
1045
00:47:28,846 --> 00:47:30,148
-I've got to drive home
tomorrow.
1046
00:47:30,181 --> 00:47:32,217
-Got to drive home?
-Yeah.
1047
00:47:32,250 --> 00:47:33,718
-Oh, dude!
1048
00:47:33,751 --> 00:47:35,553
Where is
the old Curtis?
1049
00:47:35,586 --> 00:47:37,155
-What?
-I don't like this new Curtis.
1050
00:47:37,188 --> 00:47:38,656
You totally forgot
who you are.
1051
00:47:38,689 --> 00:47:40,158
Do you remember
these days?
1052
00:47:40,191 --> 00:47:42,127
Come on, man.
Diddy days?
1053
00:47:42,160 --> 00:47:43,895
Pouring coco losos --
do you remember this?
1054
00:47:43,929 --> 00:47:46,831
-Do I remember?
Do you remember?
1055
00:47:46,864 --> 00:47:49,300
Who you talking to, baby?
You remember this?
1056
00:47:49,334 --> 00:47:50,735
-Yeah, I do remember that.
1057
00:47:50,768 --> 00:47:52,170
-Okay, I don't.
1058
00:47:52,203 --> 00:47:53,571
So, at some point, can you
please tell me what happened?
1059
00:47:53,604 --> 00:47:55,140
-Oh, don't worry,
I got it on tape.
1060
00:47:55,173 --> 00:47:57,842
-Remember when I had Keisha
out there on the balcony?
1061
00:47:57,875 --> 00:47:58,944
I got it all on tape.
1062
00:47:58,977 --> 00:47:59,978
-I want to see.
-It's crazy.
1063
00:48:00,011 --> 00:48:01,346
I'm going!
I'm going to the party!
1064
00:48:01,379 --> 00:48:02,580
I'm going. I promise.
-You sure, man?
1065
00:48:02,613 --> 00:48:03,581
You definitely coming?
1066
00:48:03,614 --> 00:48:04,582
I'm gonna meet you there.
1067
00:48:04,615 --> 00:48:05,583
But no hookups.
1068
00:48:05,616 --> 00:48:07,018
-Look, before you start,
1069
00:48:07,052 --> 00:48:09,354
all of my assists
are on point, okay?
1070
00:48:09,387 --> 00:48:10,421
-Let's count them out, Jay.
1071
00:48:10,455 --> 00:48:11,656
-Let's count 'em out!
1072
00:48:11,689 --> 00:48:14,825
You were 0 for October, okay?
Remember Brenda,
1073
00:48:14,859 --> 00:48:17,828
from your class, the one
you said was beautiful?
1074
00:48:17,862 --> 00:48:18,997
-Brenda was bad.
1075
00:48:19,030 --> 00:48:20,665
Brenda looked like workboots
in the face, Jay.
1076
00:48:20,698 --> 00:48:23,701
-No, no, no, no, no.
She had a workable booty.
1077
00:48:23,734 --> 00:48:25,036
Pow!
-I'll give you that.
1078
00:48:25,070 --> 00:48:26,371
-That's where you
got it wrong.
1079
00:48:26,404 --> 00:48:28,373
But you said she was beau--
Okay, and then Rachel.
1080
00:48:28,406 --> 00:48:29,874
You hooked me up with Rachel.
Remember Rachel?
1081
00:48:29,907 --> 00:48:30,976
-What's wrong with Rachel?
1082
00:48:31,009 --> 00:48:32,643
-With the taco meat?
The chest hair?
1083
00:48:32,677 --> 00:48:34,612
And she kept wearing
low-cut shirts?
1084
00:48:34,645 --> 00:48:36,114
-There's an easy solution
for that.
1085
00:48:36,147 --> 00:48:37,515
You get your
Mr. Miyogi on.
1086
00:48:37,548 --> 00:48:39,384
Wax on, wax off --
eeecch!
1087
00:48:39,417 --> 00:48:40,618
-No.
-You do that.
1088
00:48:40,651 --> 00:48:42,787
-No wingman.
I'm not doing wingman.
1089
00:48:42,820 --> 00:48:44,055
But I'm going to the party.
I promise.
1090
00:48:44,089 --> 00:48:45,523
-Make sure you
show up tonight.
1091
00:48:45,556 --> 00:48:46,591
-I'm there.
1092
00:48:50,595 --> 00:48:52,163
Darren,
is Paula here today?
1093
00:48:54,765 --> 00:48:56,901
Oh, there she is.
1094
00:48:56,934 --> 00:48:58,303
Hello, Ms. Whittaker.
1095
00:48:58,336 --> 00:49:00,171
-Hello, Mr. King.
1096
00:49:00,205 --> 00:49:02,340
-Question.
There's a party tonight
1097
00:49:02,373 --> 00:49:06,077
at the dorm room that I don't
really feel like going to.
1098
00:49:06,111 --> 00:49:07,645
But I promised I would go.
1099
00:49:07,678 --> 00:49:09,614
Do you feel like going by there
with me for a little bit?
1100
00:49:12,117 --> 00:49:13,251
-Only if I...
1101
00:49:15,553 --> 00:49:17,255
Only if Tiffany
can watch Trina for me.
1102
00:49:17,288 --> 00:49:18,489
-Yes.
1103
00:49:18,523 --> 00:49:21,459
Me and the baby all...
night long.
1104
00:49:24,262 --> 00:49:28,866
-Um, but you know I don't
do the club thing, right?
1105
00:49:28,899 --> 00:49:30,768
-Is that a "yes"?
1106
00:49:30,801 --> 00:49:32,737
-Yes.
1107
00:49:32,770 --> 00:49:34,572
I'll meet you there.
1108
00:49:34,605 --> 00:49:36,141
-I will see you later.
1109
00:49:39,877 --> 00:49:41,079
-Oooh!
-Hush it.
1110
00:49:41,112 --> 00:49:43,614
I don't even -- not --
1111
00:49:43,648 --> 00:49:45,450
-Why do I feel like
it's me going?
1112
00:49:45,483 --> 00:49:47,285
Ooh, Jesus.
Wait a minute. Hold on.
1113
00:49:47,318 --> 00:49:48,586
I'm planning your outfit.
1114
00:49:50,455 --> 00:49:53,891
**
1115
00:49:53,924 --> 00:49:55,693
-There you are.
Right on time.
1116
00:49:55,726 --> 00:49:58,563
-Hey. I saw you out there,
doing your thing.
1117
00:49:58,596 --> 00:49:59,797
-How long you been here?
1118
00:49:59,830 --> 00:50:01,066
Just a little while.
1119
00:50:04,502 --> 00:50:06,304
-Come on.
1120
00:50:06,337 --> 00:50:07,372
Let's dance.
1121
00:50:07,405 --> 00:50:09,474
-No, I don't slow-dance
much at all.
1122
00:50:09,507 --> 00:50:10,908
I got you.
Come on.
1123
00:50:10,941 --> 00:50:22,587
**
1124
00:50:22,620 --> 00:50:30,161
[ R&B ballad plays ]
1125
00:50:30,195 --> 00:50:37,735
**
1126
00:50:37,768 --> 00:50:39,003
-I told you I got you.
1127
00:50:39,036 --> 00:50:40,505
-Yeah, yeah.
1128
00:50:40,538 --> 00:50:42,173
-I'm gonna grab something
to drink. You want anything?
1129
00:50:42,207 --> 00:50:43,341
-No, no, no.
1130
00:50:43,374 --> 00:50:44,475
-I'll be right back.
1131
00:50:44,509 --> 00:50:53,351
**
1132
00:50:53,384 --> 00:50:56,321
Can I get a
Hennessy and 7-up, please?
1133
00:50:56,354 --> 00:50:58,289
-Hey, you.
-Hey.
1134
00:51:00,658 --> 00:51:02,960
-Who is your
little friend?
1135
00:51:02,993 --> 00:51:05,196
-That is none of
your business, Karen.
1136
00:51:05,230 --> 00:51:07,098
-Well, I want to see you.
1137
00:51:07,132 --> 00:51:09,300
I need my fix,
and that is my business.
1138
00:51:09,334 --> 00:51:12,703
-As good as that sounds,
Karen, I can't.
1139
00:51:12,737 --> 00:51:14,139
-You can't?
-I can't.
1140
00:51:14,172 --> 00:51:15,706
You wanted to be free
to do your thing,
1141
00:51:15,740 --> 00:51:17,308
so, you're free
to do your thing.
1142
00:51:17,342 --> 00:51:18,343
I'm doing mine.
1143
00:51:18,376 --> 00:51:21,112
-With that?
-With her, yeah.
1144
00:51:21,146 --> 00:51:23,648
-Look at her.
I mean, how old is she?
1145
00:51:23,681 --> 00:51:25,150
-That's a grown woman.
And she looks amazing.
1146
00:51:25,183 --> 00:51:26,217
-Well, what is she wearing?
1147
00:51:26,251 --> 00:51:27,718
Did she know
she was coming here?
1148
00:51:27,752 --> 00:51:29,053
-There you go.
1149
00:51:29,086 --> 00:51:30,121
-Alright, well, whatever.
1150
00:51:30,155 --> 00:51:32,223
Enjoy your little
prom date.
1151
00:51:32,257 --> 00:51:44,969
**
1152
00:51:45,002 --> 00:51:46,237
-Everything okay?
1153
00:51:46,271 --> 00:51:48,906
-Uh, yeah.
That was Karen --
1154
00:51:48,939 --> 00:51:51,376
the friend with benefits
I told you I was seeing
1155
00:51:51,409 --> 00:51:53,211
at the beginning
of the school year.
1156
00:51:53,244 --> 00:51:57,014
-Is she still covered?
Covered?
1157
00:51:57,047 --> 00:51:58,416
-She still getting
those benefits?
1158
00:51:58,449 --> 00:52:00,418
No.
1159
00:52:00,451 --> 00:52:02,587
She's not.
1160
00:52:02,620 --> 00:52:03,754
Hey.
1161
00:52:03,788 --> 00:52:04,789
She's not.
1162
00:52:06,591 --> 00:52:07,925
You want to
get out of here.
1163
00:52:07,958 --> 00:52:09,093
-Yes.
1164
00:52:09,126 --> 00:52:10,127
-Come on.
1165
00:52:16,066 --> 00:52:17,435
Hold on.
1166
00:52:17,468 --> 00:52:18,736
Oh. Thank you.
1167
00:52:24,575 --> 00:52:26,877
So, what time
are you heading out?
1168
00:52:26,911 --> 00:52:28,446
-Early.
1169
00:52:28,479 --> 00:52:31,282
I'll be back Sunday.
1170
00:52:31,316 --> 00:52:33,584
I'm gonna
call you tomorrow.
1171
00:52:33,618 --> 00:52:35,886
-Okay.
1172
00:52:35,920 --> 00:52:38,022
Thanks for inviting me.
1173
00:52:38,055 --> 00:52:41,091
-Thank you for coming.
1174
00:52:41,125 --> 00:52:43,027
Make sure you call me,
1175
00:52:43,060 --> 00:52:45,129
and let me know
you made it home, okay?
1176
00:52:45,162 --> 00:52:46,163
-Okay.
1177
00:52:49,234 --> 00:52:50,635
-Where did you park?
1178
00:52:50,668 --> 00:52:52,470
-Right here.
1179
00:52:52,503 --> 00:52:53,771
-Okay.
I'll walk you.
1180
00:52:59,477 --> 00:53:00,478
-Curtis.
1181
00:53:03,448 --> 00:53:06,116
Hey, Ma.
-Hey, baby.
1182
00:53:06,150 --> 00:53:07,752
I got a crush
on my doctor.
1183
00:53:07,785 --> 00:53:09,320
[ Chuckles ]
1184
00:53:09,354 --> 00:53:11,656
-What did
Dr. Bailey say?
1185
00:53:11,689 --> 00:53:13,658
-Nothing important.
1186
00:53:13,691 --> 00:53:14,692
Um...
1187
00:53:16,461 --> 00:53:19,997
You are glowing
a little bit, son.
1188
00:53:20,030 --> 00:53:21,332
You want to
tell me something?
1189
00:53:21,366 --> 00:53:22,967
-No.
1190
00:53:23,000 --> 00:53:24,635
-You met somebody.
1191
00:53:24,669 --> 00:53:26,604
-How do you always know?
1192
00:53:26,637 --> 00:53:28,773
-I'm a mom.
Moms just know these things.
1193
00:53:28,806 --> 00:53:29,807
Oh, my goodness.
1194
00:53:29,840 --> 00:53:31,309
And you like her,
too, don't you?
1195
00:53:31,342 --> 00:53:32,643
I do.
1196
00:53:32,677 --> 00:53:34,245
Did you tell Dr. Bailey
about you being lightheaded,
1197
00:53:34,279 --> 00:53:35,613
Ma, and you being
more tired?
1198
00:53:35,646 --> 00:53:37,348
-I told him I'm fine.
I'm fine.
1199
00:53:37,382 --> 00:53:38,683
-Ma --
-Enough about that.
1200
00:53:38,716 --> 00:53:41,686
Listen to me. Just say
your name -- your last name.
1201
00:53:41,719 --> 00:53:43,654
-King.
-Exactly.
1202
00:53:45,290 --> 00:53:48,092
Do you ever notice how people
kind of look up to you?
1203
00:53:48,125 --> 00:53:49,694
You're a leader.
1204
00:53:49,727 --> 00:53:51,329
Not that you're better
than anybody.
1205
00:53:52,897 --> 00:53:54,865
I want you to accept
that gift.
1206
00:53:54,899 --> 00:53:56,634
Use it.
1207
00:53:56,667 --> 00:53:58,769
Be a good king.
1208
00:53:58,803 --> 00:54:00,505
You understand
what I'm saying?
1209
00:54:00,538 --> 00:54:01,839
-Kind of.
1210
00:54:01,872 --> 00:54:04,141
-You will.
1211
00:54:04,174 --> 00:54:06,944
-Honey, I just want you happy.
You deserve it.
1212
00:54:06,977 --> 00:54:11,682
I just want you to live
and laugh and love hard.
1213
00:54:11,716 --> 00:54:13,551
No regrets.
1214
00:54:13,584 --> 00:54:15,986
-You got any regrets?
1215
00:54:16,020 --> 00:54:18,155
-Not one.
1216
00:54:18,188 --> 00:54:21,392
-I loved a man
as hard as I could.
1217
00:54:21,426 --> 00:54:24,462
I raised a son
as best as I could.
1218
00:54:24,495 --> 00:54:27,231
No regrets.
1219
00:54:27,264 --> 00:54:30,200
-and I want you to know, Ma,
I couldn't have asked
1220
00:54:30,234 --> 00:54:31,569
for a better mother.
1221
00:54:31,602 --> 00:54:33,170
-Oh, shucks.
1222
00:54:33,203 --> 00:54:35,806
-I mean it -- even though you
tore my behind up a few times.
1223
00:54:35,840 --> 00:54:37,408
-[ Chuckles ]
1224
00:54:37,442 --> 00:54:40,177
But you were doing the work
of two parents.
1225
00:54:40,210 --> 00:54:42,313
And it wasn't always easy.
1226
00:54:42,347 --> 00:54:44,849
And I love you for that,
so much.
1227
00:54:44,882 --> 00:54:47,251
-I love you, too, baby.
1228
00:54:47,284 --> 00:54:48,553
Damn, I'm good!
1229
00:54:48,586 --> 00:54:49,654
-Ma!
1230
00:54:49,687 --> 00:54:51,322
Cussing Christian.
1231
00:54:51,356 --> 00:54:53,924
-God will forgive me.
-He will.
1232
00:54:53,958 --> 00:54:55,726
A little cussing
won't hurt nobody.
1233
00:54:55,760 --> 00:54:57,094
[ Both laugh ]
1234
00:55:00,297 --> 00:55:01,666
-You said
"write about it,"
1235
00:55:01,699 --> 00:55:03,267
now you're saying
I write too much.
1236
00:55:03,300 --> 00:55:06,070
-But I did not tell you
to write a novel.
1237
00:55:06,103 --> 00:55:08,172
[ Both laugh ]
1238
00:55:08,205 --> 00:55:09,239
But I am glad that
1239
00:55:09,273 --> 00:55:12,109
you're finally
addressing these things.
1240
00:55:12,142 --> 00:55:15,045
How was your visit
with your mother?
1241
00:55:15,079 --> 00:55:16,514
-It was good.
1242
00:55:16,547 --> 00:55:18,048
Uh, I do think
1243
00:55:18,082 --> 00:55:20,785
she knows something that
she's not telling me, though.
1244
00:55:20,818 --> 00:55:23,388
'Cause she kind of got
a little sentimental.
1245
00:55:23,421 --> 00:55:25,289
-Did you two talk
about your father?
1246
00:55:27,458 --> 00:55:28,459
-Yeah.
1247
00:55:31,061 --> 00:55:33,798
I'm just still
at the same place, doc.
1248
00:55:33,831 --> 00:55:35,700
I don't see how a man
could just
1249
00:55:35,733 --> 00:55:37,802
up and walk away
from his family like that,
1250
00:55:37,835 --> 00:55:40,571
and never look back.
1251
00:55:40,605 --> 00:55:44,308
-Are you sure
he never looked back?
1252
00:55:44,341 --> 00:55:46,276
He's probably still
looking back.
1253
00:55:46,310 --> 00:55:47,545
-I don't know, doc.
1254
00:55:47,578 --> 00:55:50,314
-You said, in your writings,
that he was
1255
00:55:50,347 --> 00:55:52,149
under the influence
both times you saw him.
1256
00:55:52,182 --> 00:55:53,651
-Yeah.
1257
00:55:53,684 --> 00:55:56,821
-It was probably
the guilt.
1258
00:55:56,854 --> 00:56:00,391
He's trying to
drink it away.
1259
00:56:00,425 --> 00:56:04,395
Don't you want to know
why he left?
1260
00:56:04,429 --> 00:56:07,197
Don't you want to know
what he was going through?
1261
00:56:09,867 --> 00:56:12,136
-Yeah.
1262
00:56:12,169 --> 00:56:15,606
Guess I was just
too mad to ask.
1263
00:56:15,640 --> 00:56:17,274
-I didn't want to sit there
talking to him,
1264
00:56:17,307 --> 00:56:19,510
and hear what he had
to say.
1265
00:56:19,544 --> 00:56:20,545
-Why?
1266
00:56:22,980 --> 00:56:24,849
-I don't know.
-Yes, you do.
1267
00:56:28,986 --> 00:56:30,855
-Because, doc,
I didn't want to talk to him,
1268
00:56:30,888 --> 00:56:33,524
and get to know him,
1269
00:56:33,558 --> 00:56:34,992
and then he leave again.
1270
00:56:37,394 --> 00:56:42,867
-Are you really afraid
of becoming like him,
1271
00:56:42,900 --> 00:56:44,635
or ending up
the way he did?
1272
00:56:47,337 --> 00:56:50,508
-Yeah.
1273
00:56:50,541 --> 00:56:52,176
I've got to be a father
one day, man.
1274
00:56:52,209 --> 00:56:53,578
Nobody ever
showed me how.
1275
00:56:55,746 --> 00:56:57,114
I learned how to shoot
a jump shot
1276
00:56:57,147 --> 00:56:58,816
from the guys
in my neighborhood,
1277
00:56:58,849 --> 00:57:02,052
how to throw a football from
friends in the neighborhood.
1278
00:57:02,086 --> 00:57:04,889
My mom had the "birds and bees"
talk with me.
1279
00:57:04,922 --> 00:57:07,892
All that stuff is stuff you're
supposed to do with your pops.
1280
00:57:10,327 --> 00:57:11,729
-Okay.
1281
00:57:11,762 --> 00:57:15,666
So, how do you avoid making
the same mistakes that he made?
1282
00:57:24,074 --> 00:57:27,845
-By making better
decisions now.
1283
00:57:27,878 --> 00:57:30,147
-Exactly.
1284
00:57:30,180 --> 00:57:32,950
You have more control over this
than even you know.
1285
00:57:35,920 --> 00:57:38,022
-You're good.
1286
00:57:38,055 --> 00:57:39,423
-I know.
[ Chuckles ]
1287
00:57:39,456 --> 00:57:40,725
-Wait a minute.
1288
00:57:40,758 --> 00:57:42,226
Are you sure I'm not gonna
get a bill for this, doc?
1289
00:57:42,259 --> 00:57:43,494
I can't afford you.
1290
00:57:43,528 --> 00:57:44,829
-Yes. I'm sure.
1291
00:57:44,862 --> 00:57:46,931
But if you pull another
freaky episode,
1292
00:57:46,964 --> 00:57:49,099
we're gonna have
a problem.
1293
00:57:49,133 --> 00:57:50,868
-Yes, sir.
1294
00:57:50,901 --> 00:57:51,936
-I'm not laughing.
1295
00:57:51,969 --> 00:57:53,470
It's not funny.
It's not.
1296
00:58:06,717 --> 00:58:09,119
-How's my favorite lady
in the building?
1297
00:58:09,153 --> 00:58:11,789
-Mary. Hi.
1298
00:58:11,822 --> 00:58:14,258
-How you doing?
-Okay.
1299
00:58:14,291 --> 00:58:15,960
You're so pretty.
1300
00:58:15,993 --> 00:58:18,095
You see my son
out there?
1301
00:58:18,128 --> 00:58:20,631
-Well, I actually did
just run into him
1302
00:58:20,665 --> 00:58:22,299
by the men's locker.
-Really?
1303
00:58:22,332 --> 00:58:24,769
-Yeah.
-I love him so much.
1304
00:58:27,171 --> 00:58:31,241
He sacrificed
so much for me.
1305
00:58:31,275 --> 00:58:33,811
You know,
the first time I got sick,
1306
00:58:33,844 --> 00:58:35,580
he just put off college,
1307
00:58:35,613 --> 00:58:40,150
and has always
been there for me.
1308
00:58:40,184 --> 00:58:42,286
[ Crying ]
1309
00:58:44,021 --> 00:58:45,623
What y'all ladies
up to in here?
1310
00:58:48,859 --> 00:58:50,160
-Oh, we're just
chewing the fat --
1311
00:58:50,194 --> 00:58:53,163
you know
a little girl talk.
1312
00:58:53,197 --> 00:58:54,899
-Mary.
1313
00:58:54,932 --> 00:58:56,266
-Bye, Mary.
1314
00:58:56,300 --> 00:58:58,268
I got something
in my eye.
1315
00:58:58,302 --> 00:59:00,705
-Let me see what we
can do about that.
1316
00:59:01,772 --> 00:59:03,240
-Thank you.
1317
00:59:03,273 --> 00:59:04,809
[ Sighs ]
1318
00:59:04,842 --> 00:59:06,343
Baby, what are you
still doing here?
1319
00:59:06,376 --> 00:59:07,845
I thought you were gone.
1320
00:59:07,878 --> 00:59:08,946
-I've got to go soon --
1321
00:59:08,979 --> 00:59:10,915
I've got class
and practice tomorrow.
1322
00:59:10,948 --> 00:59:13,784
You know I wouldn't leave
without saying "goodbye" to you.
1323
00:59:13,818 --> 00:59:15,185
-Call me as soon as
you get there.
1324
00:59:15,219 --> 00:59:18,789
I want to make sure that
you made it there safely, okay?
1325
00:59:18,823 --> 00:59:20,190
-Okay, Mom.
1326
00:59:20,224 --> 00:59:22,026
I love you, Mom.
1327
00:59:22,059 --> 00:59:25,029
-I love you, too.
1328
00:59:25,062 --> 00:59:26,096
-I'll call you
when I make it.
1329
00:59:26,130 --> 00:59:27,297
-Make sure you do.
1330
00:59:27,331 --> 00:59:28,332
Thank you.
1331
00:59:39,744 --> 00:59:43,914
[ Crying ]
1332
00:59:52,589 --> 00:59:54,058
-Hey, beautiful.
1333
00:59:54,091 --> 00:59:56,727
-Wow!
1334
00:59:56,761 --> 00:59:58,462
I don't know what to say.
Thank you.
1335
00:59:58,495 --> 00:59:59,864
-You're welcome.
1336
00:59:59,897 --> 01:00:03,500
-It's been a long time
since someone gave me a rose.
1337
01:00:03,533 --> 01:00:05,970
It's been a while
for a lot of things.
1338
01:00:06,003 --> 01:00:08,472
-I know.
1339
01:00:08,505 --> 01:00:10,374
-There's something
you should know.
1340
01:00:10,407 --> 01:00:13,043
-What's up?
1341
01:00:13,077 --> 01:00:17,147
-I haven't dated anyone
seriously for a while.
1342
01:00:17,181 --> 01:00:18,348
I haven't been close
to a man
1343
01:00:18,382 --> 01:00:19,817
in, um...
1344
01:00:19,850 --> 01:00:23,153
any way
in that time, either.
1345
01:00:23,187 --> 01:00:24,188
And I wanted
to let you know
1346
01:00:24,221 --> 01:00:27,091
where I stood
on the subject.
1347
01:00:27,124 --> 01:00:28,826
I really want to
wait a while
1348
01:00:28,859 --> 01:00:33,097
before I give myself
to someone like that again --
1349
01:00:33,130 --> 01:00:38,435
maybe until I'm married,
or till I know it's right.
1350
01:00:38,468 --> 01:00:40,771
-Okay.
1351
01:00:40,805 --> 01:00:42,272
What? Is this the part
where you expect me
1352
01:00:42,306 --> 01:00:43,974
to get up and run away?
1353
01:00:45,910 --> 01:00:47,544
-Kind of.
1354
01:00:47,577 --> 01:00:49,113
-Mnh-mnh.
Look, Paula,
1355
01:00:49,146 --> 01:00:50,614
if I was just after
some loving,
1356
01:00:50,647 --> 01:00:53,784
I wouldn't have to work
this hard.
1357
01:00:53,818 --> 01:00:55,285
I like you...
1358
01:00:55,319 --> 01:00:56,453
a lot.
1359
01:00:56,486 --> 01:00:58,455
So, it's cool.
1360
01:00:58,488 --> 01:01:02,126
It ain't gonna be easy,
but it's cool.
1361
01:01:02,159 --> 01:01:03,260
You're worth it.
1362
01:01:05,329 --> 01:01:06,630
-[ Sighs ]
1363
01:01:06,663 --> 01:01:10,234
You continue to
surprise me, Mr. King.
1364
01:01:10,267 --> 01:01:11,802
-Well, good.
1365
01:01:11,836 --> 01:01:13,203
You get off
at 6:00, right?
1366
01:01:13,237 --> 01:01:16,306
-Yeah, but I pick up Trina
from the sitter at 6:30.
1367
01:01:16,340 --> 01:01:17,307
-Okay.
1368
01:01:17,341 --> 01:01:19,143
Um, I get out of
practice at 6:00.
1369
01:01:19,176 --> 01:01:22,546
How about I pick you two up,
and we go grab something to eat?
1370
01:01:22,579 --> 01:01:24,081
I'd love to meet
your little girl.
1371
01:01:25,850 --> 01:01:27,251
-I don't know, Curtis.
1372
01:01:27,284 --> 01:01:29,486
-Okay, Well, you know what,
if it's too soon, no pressure.
1373
01:01:29,519 --> 01:01:31,555
You see if the babysitter
can watch her
1374
01:01:31,588 --> 01:01:33,991
for an extra hour, and then,
we'll grab some dinner,
1375
01:01:34,024 --> 01:01:36,693
and you'll be picking up
Katrina no later than 8:00?
1376
01:01:40,030 --> 01:01:42,066
-Okay.
1377
01:01:42,099 --> 01:01:43,467
-Okay. Good.
1378
01:01:43,500 --> 01:01:45,002
Well, I've got practice in
30 minutes, so I've got to go.
1379
01:01:45,035 --> 01:01:47,171
-Okay.
Thank you again.
1380
01:01:47,204 --> 01:01:48,338
-You're welcome.
1381
01:01:48,372 --> 01:01:56,080
**
1382
01:01:56,113 --> 01:02:03,788
**
1383
01:02:03,821 --> 01:02:04,889
-See you later.
1384
01:02:06,723 --> 01:02:07,724
-Okay.
1385
01:02:15,800 --> 01:02:18,302
Child...
1386
01:02:18,335 --> 01:02:21,605
-Just trying to get an update
on my mom's status.
1387
01:02:21,638 --> 01:02:23,540
-Yeah, this is, like,
the third time I've called.
1388
01:02:23,573 --> 01:02:27,711
So, please tell him to
call me back as soon as he can.
1389
01:02:27,744 --> 01:02:30,080
Thank you. Bye.
1390
01:02:31,548 --> 01:02:33,050
-Ay-ay-Ay.
1391
01:02:37,654 --> 01:02:40,157
If you don't mind
me asking,
1392
01:02:40,190 --> 01:02:43,127
what is making
your mother sick?
1393
01:02:43,160 --> 01:02:45,062
-You just jump right on
in there, huh?
1394
01:02:46,931 --> 01:02:49,867
She has heart disease --
1395
01:02:49,900 --> 01:02:53,904
uh, hypertrophic
cardio something.
1396
01:02:53,938 --> 01:02:56,240
-Hypertrophic cardiomyopathy.
1397
01:02:56,273 --> 01:02:57,975
-That.
1398
01:02:58,008 --> 01:02:59,309
She's 44.
1399
01:02:59,343 --> 01:03:02,212
She just had
her second heart attack.
1400
01:03:02,246 --> 01:03:05,315
Um, first one happened right
after I graduated, actually.
1401
01:03:05,349 --> 01:03:07,818
That's why I didn't start
college right away.
1402
01:03:07,852 --> 01:03:09,920
I wanted to stick around
and, you know,
1403
01:03:09,954 --> 01:03:12,923
help her out around the house
for a little while.
1404
01:03:12,957 --> 01:03:14,825
-Let's change lanes
for a moment.
1405
01:03:14,859 --> 01:03:18,595
How are you and Nurse Whittaker
getting along?
1406
01:03:18,628 --> 01:03:20,164
-How did you know
about Paula and I?
1407
01:03:20,197 --> 01:03:21,598
-I've known for a while.
1408
01:03:21,631 --> 01:03:23,868
Why do you think I sent you
down there with that paperwork?
1409
01:03:23,901 --> 01:03:26,770
-You are something el--
okay, doc, I got you now.
1410
01:03:26,803 --> 01:03:29,539
Okay. Um, we are good.
1411
01:03:29,573 --> 01:03:31,241
Thank you for asking.
1412
01:03:31,275 --> 01:03:34,278
But...
1413
01:03:34,311 --> 01:03:37,014
She wants to wait
on the sex.
1414
01:03:37,047 --> 01:03:38,182
-And you really
want to wait?
1415
01:03:38,215 --> 01:03:39,616
-No.
1416
01:03:39,649 --> 01:03:42,052
I'm sure I don't
want to wait.
1417
01:03:42,086 --> 01:03:45,122
But...I like her.
1418
01:03:45,155 --> 01:03:46,756
And...
1419
01:03:46,790 --> 01:03:48,792
if it's important to her,
then, we're gonna wait.
1420
01:03:48,825 --> 01:03:50,060
She's worth it.
1421
01:03:50,094 --> 01:03:52,897
-I'm glad to hear it.
Keep me updated on that.
1422
01:03:52,930 --> 01:03:54,798
-I will, doc.
-Alright.
1423
01:03:54,831 --> 01:03:56,333
-Have a good weekend.
-You, too.
1424
01:03:58,068 --> 01:03:59,236
[ Cellphone rings ]
1425
01:03:59,269 --> 01:04:00,604
-Hey. I was
beginning to wonder
1426
01:04:00,637 --> 01:04:03,140
if I was gonna get
my goodnight call.
1427
01:04:03,173 --> 01:04:05,542
-You knew I was
gonna call you.
1428
01:04:05,575 --> 01:04:07,777
-You saying
I got it like that?
1429
01:04:07,811 --> 01:04:09,914
-Maybe?
1430
01:04:09,947 --> 01:04:11,148
-Mm.
1431
01:04:11,181 --> 01:04:13,483
Well, you know
I'm getting spoiled, right?
1432
01:04:13,517 --> 01:04:15,485
-Is there something wrong
with that?
1433
01:04:15,519 --> 01:04:18,655
-No. As long as
you keep it up.
1434
01:04:18,688 --> 01:04:21,926
But, um, I don't want to be
the only one being spoiled,
1435
01:04:21,959 --> 01:04:24,261
so I was wondering
if I could
1436
01:04:24,294 --> 01:04:26,330
cook dinner for you
tomorrow night.
1437
01:04:26,363 --> 01:04:27,431
-Okay.
1438
01:04:27,464 --> 01:04:30,234
Um, it will have to be
about 8:30,
1439
01:04:30,267 --> 01:04:32,836
'cause I don't get off at
the hospital until 8:00.
1440
01:04:32,869 --> 01:04:34,338
-Okay. Good.
1441
01:04:34,371 --> 01:04:36,406
Dinner will be ready
and on the table.
1442
01:04:36,440 --> 01:04:38,775
I'll pick up
a couple of movies, too.
1443
01:04:38,808 --> 01:04:41,345
Oh, and, um...
1444
01:04:41,378 --> 01:04:44,248
my daughter will
be there, too.
1445
01:04:44,281 --> 01:04:46,350
-Okay, it's a date.
1446
01:04:46,383 --> 01:04:50,254
I will see you both
at 8:30.
1447
01:04:50,287 --> 01:04:52,656
-Okay. Um...
1448
01:04:52,689 --> 01:04:54,358
Goodnight.
1449
01:04:54,391 --> 01:04:56,026
-Goodnight, Paula.
1450
01:04:56,060 --> 01:05:05,102
**
1451
01:05:05,135 --> 01:05:07,137
[ Knocking ]
1452
01:05:12,309 --> 01:05:13,877
-Hi!
-Hey.
1453
01:05:13,910 --> 01:05:15,179
-Come on in.
1454
01:05:15,212 --> 01:05:16,713
Dinner's almost ready.
1455
01:05:16,746 --> 01:05:19,649
-Smells good.
1456
01:05:19,683 --> 01:05:22,052
-Uh, Katrina, baby,
come on downstairs.
1457
01:05:22,086 --> 01:05:23,587
There's someone
I want you to meet.
1458
01:05:27,924 --> 01:05:30,227
Curtis, this is
my daughter, Katrina.
1459
01:05:30,260 --> 01:05:32,997
-Hi, Curtis!
1460
01:05:33,030 --> 01:05:34,198
-Hi.
1461
01:05:34,231 --> 01:05:36,666
Come help me
set the table.
1462
01:05:36,700 --> 01:05:37,834
-I'll be in here.
1463
01:05:37,867 --> 01:05:39,203
-[ Laughs ]
1464
01:05:43,073 --> 01:05:44,241
-Thank you for dinner.
1465
01:05:44,274 --> 01:05:47,344
-No problem.
1466
01:05:47,377 --> 01:05:50,080
-Mom, can I watch TV?
1467
01:05:50,114 --> 01:05:53,917
I need that homework done
before you put that TV on.
1468
01:05:53,950 --> 01:05:55,419
-Yes, Mom.
1469
01:05:55,452 --> 01:05:56,853
Alright. Get to it.
1470
01:06:00,124 --> 01:06:02,492
-She's such a little woman.
Anything I can do to help?
1471
01:06:02,526 --> 01:06:04,494
-No, no, no.
I got it.
1472
01:06:04,528 --> 01:06:05,929
-How about this --=
1473
01:06:05,962 --> 01:06:10,867
How about you wash...
1474
01:06:10,900 --> 01:06:12,436
and I'll dry,
and put away.
1475
01:06:16,073 --> 01:06:17,707
-Can't say "no" to that.
1476
01:06:17,741 --> 01:06:19,276
-Thank you.
1477
01:06:19,309 --> 01:06:20,744
So, what movie
did you get?
1478
01:06:20,777 --> 01:06:23,847
-Oh, I got some family stuff,
so Katrina could watch.
1479
01:06:23,880 --> 01:06:24,948
-Okay. Cool.
1480
01:06:24,981 --> 01:06:28,085
I got the Twizzlers,
so we should be all set.
1481
01:06:28,118 --> 01:06:29,119
-Alright.
1482
01:06:32,389 --> 01:06:34,391
-* Are you the sunshine
1483
01:06:34,424 --> 01:06:37,127
* That's begging me
1484
01:06:37,161 --> 01:06:39,796
* To come in from the rain
1485
01:06:39,829 --> 01:06:41,465
-Oh, really?
1486
01:06:43,400 --> 01:06:44,801
Thank you, Katrina.
1487
01:06:44,834 --> 01:06:48,472
-* To turn around
and take your love away *
1488
01:06:48,505 --> 01:06:51,608
* Yeah, yeah
1489
01:06:51,641 --> 01:06:53,443
* Oh, oh
1490
01:06:53,477 --> 01:06:56,213
-* Maybe there's
another way... *
1491
01:06:56,246 --> 01:07:03,487
**
1492
01:07:03,520 --> 01:07:10,827
**
1493
01:07:10,860 --> 01:07:14,564
* Could you love me
the rest of my life... *
1494
01:07:14,598 --> 01:07:22,772
**
1495
01:07:22,806 --> 01:07:30,947
**
1496
01:07:30,980 --> 01:07:32,449
-You have to leave?
1497
01:07:32,482 --> 01:07:34,751
-Don't have anything
going on early.
1498
01:07:34,784 --> 01:07:35,919
Just got my game
tomorrow night,
1499
01:07:35,952 --> 01:07:40,824
so, I can stay,
if you want me to.
1500
01:07:40,857 --> 01:07:41,891
-I do.
1501
01:07:48,698 --> 01:07:50,800
You're gonna break my heart,
aren't you?
1502
01:07:50,834 --> 01:07:51,835
-No.
1503
01:07:54,003 --> 01:07:55,339
-Promise?
1504
01:07:55,372 --> 01:07:57,641
-I promi...
1505
01:07:57,674 --> 01:07:59,609
Guys do not
pinkie-swear.
1506
01:07:59,643 --> 01:08:01,611
Come on, now.
1507
01:08:01,645 --> 01:08:04,148
Paula,
don't make me do this.
1508
01:08:04,181 --> 01:08:05,882
You better not tell
nobody I did this.
1509
01:08:05,915 --> 01:08:06,883
-Who am I gonna tell?
1510
01:08:06,916 --> 01:08:10,320
-It's against man code.
1511
01:08:10,354 --> 01:08:13,990
I pinkie-swear.
1512
01:08:14,023 --> 01:08:15,559
-Really?
1513
01:08:15,592 --> 01:08:16,860
-I promise.
1514
01:08:16,893 --> 01:08:18,662
-Good.
1515
01:08:18,695 --> 01:08:19,863
[ Giggles ]
1516
01:08:27,204 --> 01:08:28,272
-I promise.
1517
01:08:33,377 --> 01:08:36,846
-Spill those beans.
What happened?
1518
01:08:36,880 --> 01:08:38,415
-Well...
1519
01:08:38,448 --> 01:08:39,549
I made his dinner.
1520
01:08:39,583 --> 01:08:41,718
-Ah, good thinking.
1521
01:08:41,751 --> 01:08:43,052
-We watched a movie.
1522
01:08:43,086 --> 01:08:44,754
-Yes.
-Yes.
1523
01:08:44,788 --> 01:08:46,590
-I laid my head
on this chest.
1524
01:08:46,623 --> 01:08:47,824
-Yes.
-Yes.
1525
01:08:47,857 --> 01:08:49,993
-We talked.
1526
01:08:50,026 --> 01:08:51,094
He rubbed my face.
1527
01:08:51,127 --> 01:08:52,596
-Ooh!
-[ Sighs ]
1528
01:08:52,629 --> 01:08:53,897
-Played in my hair...
1529
01:08:53,930 --> 01:08:55,399
-Yes!
-[ Sighs ]
1530
01:08:55,432 --> 01:08:57,100
-...until I fell asleep.
1531
01:08:57,133 --> 01:08:58,568
-Huh?
1532
01:08:58,602 --> 01:09:00,504
-I know that ain't it.
1533
01:09:00,537 --> 01:09:01,671
That can't be it.
1534
01:09:01,705 --> 01:09:03,006
That's it?
-That's it.
1535
01:09:03,039 --> 01:09:05,409
-Oh, hell no!
1536
01:09:05,442 --> 01:09:07,711
-He held me all night.
1537
01:09:09,446 --> 01:09:11,581
It was perfect.
1538
01:09:11,615 --> 01:09:13,283
-No hair-pulling,
no spanking,
1539
01:09:13,317 --> 01:09:15,352
nothing nasty
at all?
1540
01:09:15,385 --> 01:09:16,853
-Nope.
1541
01:09:16,886 --> 01:09:18,555
It was perfect
for me.
1542
01:09:18,588 --> 01:09:21,291
-Paula,
that ain't perfect.
1543
01:09:21,325 --> 01:09:22,959
Perfect would have
been him curling my toes
1544
01:09:22,992 --> 01:09:25,429
and pulling a track out
the back of my head.
1545
01:09:25,462 --> 01:09:28,732
-We're gonna get to that.
We're just...waiting on it.
1546
01:09:28,765 --> 01:09:30,400
-Are you sure he's not
"getting to that"
1547
01:09:30,434 --> 01:09:33,203
with someone else?
-Yes. I'm sure.
1548
01:09:33,237 --> 01:09:35,372
-It's just too good
to be true.
1549
01:09:35,405 --> 01:09:38,808
I mean, really --
he's willing to wait on sex,
1550
01:09:38,842 --> 01:09:40,444
he's super fine,
1551
01:09:40,477 --> 01:09:43,980
and I heard through the
grapevine that the boy is good!
1552
01:09:44,013 --> 01:09:46,483
Hoo-whee!
1553
01:09:46,516 --> 01:09:47,751
Lord,
I don't know, girl.
1554
01:09:47,784 --> 01:09:50,019
-And on that note,
I'm gonna get to work.
1555
01:09:54,358 --> 01:09:55,925
-[ Whispers indistinctly ]
1556
01:09:55,959 --> 01:09:57,026
-What did I say?
1557
01:09:58,362 --> 01:09:59,463
-You feel good, coach?
1558
01:09:59,496 --> 01:10:02,165
-No.
I don't feel good.
1559
01:10:02,198 --> 01:10:04,000
If I come in here again, and see
you guys whooping it up
1560
01:10:04,033 --> 01:10:06,836
when you played mediocre,
it's gonna be a problem.
1561
01:10:06,870 --> 01:10:08,272
We're running till I die.
1562
01:10:10,540 --> 01:10:11,641
Where's Curtis?
1563
01:10:13,477 --> 01:10:14,611
-Yeah, where's King?
1564
01:10:20,517 --> 01:10:23,353
Damn. Yo, King.
1565
01:10:23,387 --> 01:10:25,622
-[ Sobs ]
1566
01:10:25,655 --> 01:10:26,690
-What's up, man?
1567
01:10:29,726 --> 01:10:33,096
What's up, man?
1568
01:10:33,129 --> 01:10:35,031
What's wrong?
1569
01:10:35,064 --> 01:10:37,033
-Hey, son?
1570
01:10:37,066 --> 01:10:39,836
Hey, son,
you okay?
1571
01:10:39,869 --> 01:10:41,838
-My mom...
1572
01:10:41,871 --> 01:10:43,440
My mom...
1573
01:10:43,473 --> 01:10:44,608
-What's wrong
with your mom?
1574
01:10:44,641 --> 01:10:46,075
-She's gone.
1575
01:10:50,246 --> 01:10:53,082
[ Sobs ]
1576
01:11:11,200 --> 01:11:13,002
-I'm very sorry
for your loss.
1577
01:11:13,036 --> 01:11:14,070
Thank you.
1578
01:11:18,442 --> 01:11:24,247
**
1579
01:11:24,280 --> 01:11:28,552
-I'm gonna get
my life together, Ma,
1580
01:11:28,585 --> 01:11:30,687
so I can see you again.
1581
01:11:30,720 --> 01:11:33,823
**
1582
01:11:33,857 --> 01:11:35,825
I hope you can get
some rest now, okay?
1583
01:11:35,859 --> 01:11:41,097
**
1584
01:11:41,130 --> 01:11:42,231
I love you.
1585
01:11:42,265 --> 01:11:49,005
**
1586
01:11:49,038 --> 01:11:50,039
Curtis.
1587
01:11:50,073 --> 01:11:54,778
**
1588
01:11:54,811 --> 01:11:59,115
-* And I know I'll never make
it if I don't trust ya *
1589
01:11:59,148 --> 01:12:03,753
* So I decided that I will
take the leap of faith *
1590
01:12:03,787 --> 01:12:05,889
* And I know I'll survive
1591
01:12:05,922 --> 01:12:09,092
* He will catch me
before I hit the ground *
1592
01:12:09,125 --> 01:12:11,561
* Or teach me how to fly...
1593
01:12:13,797 --> 01:12:15,965
* Teach me how to fly
1594
01:12:15,999 --> 01:12:18,134
* Fly, fly
1595
01:12:18,167 --> 01:12:20,336
* Teach me how to fly
1596
01:12:23,172 --> 01:12:26,643
* I know you'll catch me
before I hit the ground *
1597
01:12:26,676 --> 01:12:28,478
* And teach me how to fly
1598
01:12:28,512 --> 01:12:31,915
* Spreading my wings,
getting closer to the air *
1599
01:12:31,948 --> 01:12:34,484
* Looking down as
the wind blows *
1600
01:12:34,518 --> 01:12:37,887
* I can feel your pain
1601
01:12:37,921 --> 01:12:41,057
* Oh, father,
I'm no longer afraid *
1602
01:12:41,090 --> 01:12:43,059
* Gonna put all
my trust in you *
1603
01:12:43,092 --> 01:12:45,762
* I know you'll carry me
1604
01:12:45,795 --> 01:12:50,099
* Soaring through the air
like an eagle *
1605
01:12:50,133 --> 01:12:54,471
* I know all around me
I got angels *
1606
01:12:54,504 --> 01:12:57,941
* I know you will never
let me down *
1607
01:12:57,974 --> 01:13:01,811
* I know you'll catch me
before I hit the ground *
1608
01:13:01,845 --> 01:13:05,014
* Oh, teach me how to fly
1609
01:13:05,048 --> 01:13:06,115
* Yeah
1610
01:13:06,149 --> 01:13:10,520
* Teach me how to fly
1611
01:13:10,554 --> 01:13:15,425
* Teach me how to fly
1612
01:13:15,459 --> 01:13:19,295
* I know you'll catch me
before I hit the ground *
1613
01:13:19,328 --> 01:13:30,373
**
1614
01:13:30,406 --> 01:13:32,709
* I want you to teach me
1615
01:13:32,742 --> 01:13:36,680
* Come on and teach me
1616
01:13:36,713 --> 01:13:40,283
* Teach me how to fly
1617
01:13:40,316 --> 01:13:42,819
-King, it's Jay.
Let me in.
1618
01:13:42,852 --> 01:13:46,155
-What's up, man?
Come on in, man.
1619
01:13:46,189 --> 01:13:47,824
-What's going on, bro?
How you holding up?
1620
01:13:47,857 --> 01:13:50,460
-I'm alright.
1621
01:13:50,494 --> 01:13:51,661
-I Wanted to come over
and check on you, man.
1622
01:13:51,695 --> 01:13:53,563
Nobody seen or heard
from you in...
1623
01:13:53,597 --> 01:13:55,632
-I've been hiding out.
1624
01:13:55,665 --> 01:13:56,833
-I didn't want a whole bunch
of pity,
1625
01:13:56,866 --> 01:13:57,901
you know what
I'm saying?
1626
01:13:57,934 --> 01:14:00,236
Just needed some time
to myself.
1627
01:14:00,269 --> 01:14:03,740
-Yeah, I totally
understand, man.
1628
01:14:03,773 --> 01:14:04,741
What's that?
1629
01:14:04,774 --> 01:14:07,243
-It's a rock
my mother gave me.
1630
01:14:07,276 --> 01:14:09,579
It's got the word "gratitude"
carved into it.
1631
01:14:09,613 --> 01:14:10,980
She gave it to me
a while back,
1632
01:14:11,014 --> 01:14:12,415
told me to carry it
every day,
1633
01:14:12,448 --> 01:14:16,385
and every time I remember that,
you know, it's in my pocket,
1634
01:14:16,419 --> 01:14:19,589
to remember all the things
that I'm grateful for.
1635
01:14:19,623 --> 01:14:21,758
She was always doing
stuff like that.
1636
01:14:21,791 --> 01:14:23,827
-You talked to your mom
every day, huh?
1637
01:14:23,860 --> 01:14:26,095
-Yeah.
1638
01:14:26,129 --> 01:14:28,064
Yeah, we had some...
1639
01:14:28,097 --> 01:14:29,165
we had some
pretty good talks
1640
01:14:29,198 --> 01:14:30,867
my last couple
of visits, man.
1641
01:14:30,900 --> 01:14:35,171
You know, I...
I think she knew.
1642
01:14:35,204 --> 01:14:37,073
It's like she had
a list of things
1643
01:14:37,106 --> 01:14:38,441
that she's always wanted
to say to me,
1644
01:14:38,474 --> 01:14:41,110
and she said them all.
1645
01:14:41,144 --> 01:14:42,679
-You should feel good
about that, man.
1646
01:14:42,712 --> 01:14:44,581
-I do.
I really do.
1647
01:14:44,614 --> 01:14:46,182
I just can't used
to the idea
1648
01:14:46,215 --> 01:14:48,284
I'm never gonna
see her again.
1649
01:14:48,317 --> 01:14:49,418
You know?
1650
01:14:49,452 --> 01:14:50,987
She's the only family
I have.
1651
01:14:52,956 --> 01:14:54,791
-Nah.
1652
01:14:54,824 --> 01:14:57,794
You've still got family
here, bro.
1653
01:14:57,827 --> 01:14:59,128
-I appreciate it.
1654
01:14:59,162 --> 01:15:04,300
-I'm your girl, right,
and you know I keep it 100.
1655
01:15:04,333 --> 01:15:07,103
Don't -- right?
Come on, now.
1656
01:15:07,136 --> 01:15:08,938
It's time you put
that thing on him.
1657
01:15:11,407 --> 01:15:12,441
What?
1658
01:15:12,475 --> 01:15:13,643
Just give him
a little PC.
1659
01:15:13,677 --> 01:15:14,811
-What is PC?
1660
01:15:14,844 --> 01:15:16,479
-Pity coochie.
1661
01:15:16,512 --> 01:15:17,647
[ Both laugh ]
1662
01:15:17,681 --> 01:15:19,115
-Where do you
come up with this?
1663
01:15:19,148 --> 01:15:21,150
-I mean, I know you're
trying to wait,
1664
01:15:21,184 --> 01:15:22,586
and,
"Oh, thank you, Jesus,
1665
01:15:22,619 --> 01:15:26,055
hold on to yourself
for a man," but no!
1666
01:15:26,089 --> 01:15:28,792
I mean, I get that,
but that's not working today.
1667
01:15:28,825 --> 01:15:33,129
Today, you need to go do
what you got to do.
1668
01:15:33,162 --> 01:15:35,164
Now, look, this is what
you're going to do
1669
01:15:35,198 --> 01:15:36,933
when you go over there.
1670
01:15:36,966 --> 01:15:39,102
[ Cellphone rings ]
1671
01:15:39,135 --> 01:15:40,503
-Hello?
1672
01:15:40,536 --> 01:15:41,571
Hey.
1673
01:15:41,605 --> 01:15:43,607
Come on in.
The front door's open.
1674
01:15:43,640 --> 01:15:45,508
[ Basketball game
on television ]
1675
01:15:50,379 --> 01:15:52,015
[ Whistle blows ]
1676
01:15:52,048 --> 01:15:53,917
Come on.
1677
01:15:53,950 --> 01:15:56,285
[ Door opens ]
1678
01:15:56,319 --> 01:15:57,954
-What are you
doing here?
1679
01:15:57,987 --> 01:16:02,158
-Watching the game.
About to grab a shower.
1680
01:16:02,191 --> 01:16:06,195
-Well, um, I was thinking
it would be a good idea
1681
01:16:06,229 --> 01:16:09,432
if I got your mind on
something else tonight.
1682
01:16:09,465 --> 01:16:11,200
So...
1683
01:16:11,234 --> 01:16:13,970
I brought you a gift --
1684
01:16:14,003 --> 01:16:15,004
me.
1685
01:16:18,808 --> 01:16:20,209
-Mm. I thought
you said --
1686
01:16:20,243 --> 01:16:23,046
-I know what I said.
1687
01:16:23,079 --> 01:16:26,149
And I know what I want.
1688
01:16:26,182 --> 01:16:28,985
-Look, look, look, look, look.
Come here. Come here.
1689
01:16:33,589 --> 01:16:35,825
We're gonna pick this
conversation up another time.
1690
01:16:35,859 --> 01:16:38,161
Okay? It's not the right
time for this.
1691
01:16:38,194 --> 01:16:40,496
-But I've got a new vicky suit
on and everything.
1692
01:16:40,529 --> 01:16:43,399
-And you look amazing
in it.
1693
01:16:43,432 --> 01:16:47,136
Okay, baby,
my mom just passed.
1694
01:16:47,170 --> 01:16:52,308
And as must as
I want you...
1695
01:16:52,341 --> 01:16:54,143
this is the last thing
on my mind.
1696
01:16:54,177 --> 01:16:55,679
And why
the sudden change?
1697
01:16:55,712 --> 01:16:57,346
-Tiffany thought
it would be a good idea --
1698
01:16:57,380 --> 01:16:59,916
-How long has it been
since Tiffany's had a man?
1699
01:16:59,949 --> 01:17:01,150
-A while.
-Mm-hmm.
1700
01:17:01,184 --> 01:17:02,919
So, how in the world
is she gonna
1701
01:17:02,952 --> 01:17:04,553
give you advice
on how to keep yours?
1702
01:17:04,587 --> 01:17:07,256
-I just wanted to make sure
you were okay.
1703
01:17:07,290 --> 01:17:08,491
And Tiffany said --
1704
01:17:08,524 --> 01:17:12,561
-Tiffany's gonna talk you
out of a relationship.
1705
01:17:12,595 --> 01:17:16,332
Paula,
sex can't fix everything.
1706
01:17:16,365 --> 01:17:19,002
And I know you.
1707
01:17:19,035 --> 01:17:20,804
I know you don't want
to do this yet.
1708
01:17:23,139 --> 01:17:24,941
Look, I don't want to
argue with you, okay?
1709
01:17:24,974 --> 01:17:26,542
We can talk
about this tomorrow.
1710
01:17:26,575 --> 01:17:27,911
-I want to talk
about this now.
1711
01:17:27,944 --> 01:17:31,447
-We can talk
about this tomorrow.
1712
01:17:31,480 --> 01:17:34,317
You and I can,
not you, me, and Tiffany.
1713
01:17:37,086 --> 01:17:38,154
Okay?
1714
01:17:41,057 --> 01:17:42,558
-Okay.
1715
01:17:42,591 --> 01:17:54,037
**
1716
01:17:54,070 --> 01:17:55,104
-What?
1717
01:17:55,138 --> 01:17:57,974
Haven't I
taught you anything?
1718
01:17:58,007 --> 01:18:00,276
You wear the thong
in this relationship.
1719
01:18:00,309 --> 01:18:01,978
You need to march
right back over there,
1720
01:18:02,011 --> 01:18:04,080
and be with your man.
-He wants to be alone.
1721
01:18:04,113 --> 01:18:06,649
-Then you leave him alone
from across the room.
1722
01:18:06,682 --> 01:18:08,284
But you need to protect
your man
1723
01:18:08,317 --> 01:18:10,453
from these women,
and from himself.
1724
01:18:10,486 --> 01:18:12,822
I just don't get you.
1725
01:18:12,856 --> 01:18:15,624
-With all this good advice
you give,
1726
01:18:15,658 --> 01:18:17,693
why does your man
require batteries?
1727
01:18:19,829 --> 01:18:25,001
-This is not about me
and my man --
1728
01:18:25,034 --> 01:18:28,004
or the remote that
comes with him. Ooh!
1729
01:18:28,037 --> 01:18:31,274
-Remote?
1730
01:18:31,307 --> 01:18:33,276
-Why are you still here?
1731
01:18:33,309 --> 01:18:35,411
-I'm sorry.
I'll call you later.
1732
01:18:35,444 --> 01:18:37,546
-Ooh.
Where is my purse?
1733
01:18:39,548 --> 01:18:41,684
-Let me call you right back.
Alright. Peace.
1734
01:18:43,652 --> 01:18:45,354
Hey!
-Hey.
1735
01:18:48,057 --> 01:18:50,159
Are you sure
about this?
1736
01:18:50,193 --> 01:18:51,660
-Yeah.
I'm positive, okay?
1737
01:18:51,694 --> 01:18:53,362
Look, my boy
really needs this.
1738
01:18:53,396 --> 01:18:56,165
Just take care of him,
alright?
1739
01:18:56,199 --> 01:18:57,867
-Alright.
You know I will.
1740
01:18:57,901 --> 01:18:58,868
Alright.
1741
01:18:58,902 --> 01:19:06,876
**
1742
01:19:06,910 --> 01:19:14,951
**
1743
01:19:14,984 --> 01:19:18,021
-Ooh, uh, baby,
I didn't do this.
1744
01:19:18,054 --> 01:19:20,156
-Yes, you did!
What? No, I didn't.
1745
01:19:20,189 --> 01:19:21,490
How did you
get in here?
1746
01:19:21,524 --> 01:19:22,959
-So this is why you wanted
to be alone?
1747
01:19:22,992 --> 01:19:24,360
-No. Nothing happened.
1748
01:19:24,393 --> 01:19:25,829
-Yes, it did.
but it did.
1749
01:19:25,862 --> 01:19:27,063
-You're lying.
1750
01:19:27,096 --> 01:19:28,497
I don't --
Paula, listen --
1751
01:19:28,531 --> 01:19:31,901
-I don't want to hear anything
you have to say.
1752
01:19:31,935 --> 01:19:33,036
-Nothing happened.
1753
01:19:35,004 --> 01:19:36,439
-I hope she
was worth it.
1754
01:19:39,876 --> 01:19:40,910
-Paula!
1755
01:19:40,944 --> 01:19:42,345
-That's a cute coat.
1756
01:19:46,615 --> 01:19:47,750
Goodbye, Curtis.
1757
01:19:53,089 --> 01:19:55,158
-That was a cute coat.
1758
01:19:55,191 --> 01:19:56,759
-Get your lying ass
up out of my apartment.
1759
01:19:56,792 --> 01:20:01,764
[ Indistinct arguing ]
1760
01:20:01,797 --> 01:20:03,599
-Are you crazy, Curtis!
I'm not going nowhere!
1761
01:20:03,632 --> 01:20:05,268
No! No, I'm not!
1762
01:20:05,301 --> 01:20:06,369
-Be careful.
Watch it.
1763
01:20:06,402 --> 01:20:08,771
-Where's my stuff?
1764
01:20:08,804 --> 01:20:11,607
-Do not come back in here.
Stay out here.
1765
01:20:11,640 --> 01:20:13,542
-Don't forget my purse!
1766
01:20:13,576 --> 01:20:15,244
-Here you go.
There you go.
1767
01:20:15,278 --> 01:20:17,113
Get your bra.
Here's your bag.
1768
01:20:17,146 --> 01:20:18,114
-Stupid.
1769
01:20:18,147 --> 01:20:19,182
You just gonna
kick my purse?
1770
01:20:19,215 --> 01:20:20,249
-Come on.
1771
01:20:20,283 --> 01:20:21,617
I always wanted
to kick a Gucci bag.
1772
01:20:21,650 --> 01:20:22,651
Get out of here.
1773
01:20:27,823 --> 01:20:29,425
[ Dialing phone ]
1774
01:20:29,458 --> 01:20:31,961
[ Cellphone rings ]
1775
01:20:31,995 --> 01:20:35,198
[ Voicemail beeps ]
1776
01:20:35,231 --> 01:20:36,365
-Paula, this is Curtis.
1777
01:20:36,399 --> 01:20:38,534
Look, this is, like,
my seventh call, okay?
1778
01:20:38,567 --> 01:20:40,436
Now, I know what you saw
looked bad.
1779
01:20:40,469 --> 01:20:41,871
I don't know how she
got in here.
1780
01:20:41,905 --> 01:20:44,107
I don't know how
she was naked.
1781
01:20:44,140 --> 01:20:45,408
Nothing happened,
1782
01:20:45,441 --> 01:20:47,643
and you won't give me a chance
to explain myself.
1783
01:20:47,676 --> 01:20:49,312
At least call me back.
1784
01:20:49,345 --> 01:20:52,381
Baby, I promise on everything,
nothing happened.
1785
01:20:52,415 --> 01:20:53,516
Call me back.
1786
01:20:56,085 --> 01:20:58,054
Hey, Darren.
1787
01:20:58,087 --> 01:20:59,355
Is Paula around, man?
1788
01:21:01,925 --> 01:21:03,359
-She doesn't want
to talk to you.
1789
01:21:05,861 --> 01:21:07,296
-I'll try back later.
1790
01:21:09,332 --> 01:21:11,200
-She ain't gonna want to
talk to you then, either.
1791
01:21:17,373 --> 01:21:19,708
-No. No. No.
1792
01:21:22,711 --> 01:21:25,014
Alright. Bye.
1793
01:21:25,048 --> 01:21:27,483
-Paula, can you
give me a second?
1794
01:21:27,516 --> 01:21:29,152
Paula, I just
need to talk --
1795
01:21:29,185 --> 01:21:30,186
Paula.
1796
01:21:40,063 --> 01:21:42,966
Excuse me, Tiffany.
Listen, I need some help.
1797
01:21:42,999 --> 01:21:44,333
-Stop.
1798
01:21:44,367 --> 01:21:45,534
How did you address me?
1799
01:21:45,568 --> 01:21:47,370
-"Tiffany."
-"Ms. Grace."
1800
01:21:47,403 --> 01:21:48,972
Where is my name tag?
1801
01:21:49,005 --> 01:21:51,474
-Ms. Grace, I need some help.
Paula won't even talk to me.
1802
01:21:51,507 --> 01:21:52,475
I didn't do nothing.
1803
01:21:52,508 --> 01:21:53,676
And I'm not gonna
talk to you --
1804
01:21:53,709 --> 01:21:54,877
you've got me in here
talking to the enemy.
1805
01:21:54,910 --> 01:21:56,445
Get out of here.
She is not here.
1806
01:21:56,479 --> 01:21:57,981
She don't want you.
1807
01:21:58,014 --> 01:22:00,016
Love don't live here
no more, boo.
1808
01:22:02,218 --> 01:22:03,786
-Doc, you got a second?
1809
01:22:03,819 --> 01:22:05,821
-Sure, Curtis.
Come on in.
1810
01:22:05,854 --> 01:22:06,855
Have a seat.
1811
01:22:10,994 --> 01:22:13,963
-I'll sit over here,
in the doctor's chair.
1812
01:22:13,997 --> 01:22:14,998
So tell me
your problems.
1813
01:22:15,031 --> 01:22:16,165
-[ Chuckles ]
1814
01:22:16,199 --> 01:22:19,502
Relax. You might want to
get your degree first.
1815
01:22:19,535 --> 01:22:21,337
-Good point.
Good point.
1816
01:22:21,370 --> 01:22:23,506
-Look, um...
1817
01:22:23,539 --> 01:22:26,542
I was really sorry
to hear about your loss.
1818
01:22:26,575 --> 01:22:27,643
How have you been?
1819
01:22:27,676 --> 01:22:30,013
Haven't seen you
in a couple weeks.
1820
01:22:30,046 --> 01:22:32,915
-Been better, but...
1821
01:22:32,948 --> 01:22:34,017
I'm okay.
1822
01:22:37,786 --> 01:22:40,389
Got a letter from my dad
when I was home.
1823
01:22:44,293 --> 01:22:49,032
Opened it, but,
I haven't read it yet.
1824
01:22:49,065 --> 01:22:50,299
-I'm ready when you are.
1825
01:22:52,635 --> 01:22:55,938
I was kind of hoping
you would read it.
1826
01:22:55,971 --> 01:22:59,375
-And I would,
if you weren't ready.
1827
01:22:59,408 --> 01:23:01,844
But you are.
1828
01:23:01,877 --> 01:23:03,646
-Kind of knew you were
going to say that.
1829
01:23:22,731 --> 01:23:23,866
"Dear Curtis...
1830
01:23:23,899 --> 01:23:26,202
[ Clears throat ]
1831
01:23:26,235 --> 01:23:28,937
Please read this before
you throw it away.
1832
01:23:31,674 --> 01:23:35,144
I wanted to tell you
that I'm sorry.
1833
01:23:35,178 --> 01:23:39,148
Sorry for
a lot of things --
1834
01:23:39,182 --> 01:23:42,285
For the failed relationship
with your mom,
1835
01:23:42,318 --> 01:23:46,822
for leaving you two...
1836
01:23:46,855 --> 01:23:51,927
and for doing exactly what
my father did to me.
1837
01:23:51,960 --> 01:23:55,364
They don't make enough Hennessy
to wash away that kind of guilt.
1838
01:23:57,466 --> 01:24:02,071
I've been at almost every home
game you've ever played here.
1839
01:24:02,105 --> 01:24:04,107
I'm proud of you.
1840
01:24:04,140 --> 01:24:05,774
And I wanted to tell you
in person,
1841
01:24:05,808 --> 01:24:10,513
but you have a temper,
just like your old man.
1842
01:24:10,546 --> 01:24:13,516
Anyway, I live and work
here in town,
1843
01:24:13,549 --> 01:24:19,021
and am usually at People's Bar
on Main Street after work.
1844
01:24:19,054 --> 01:24:22,791
If you get time, and could
please stop by and talk,
1845
01:24:22,825 --> 01:24:25,861
or have a beer with me
one of these days,
1846
01:24:25,894 --> 01:24:29,698
it would mean the world
to me.
1847
01:24:29,732 --> 01:24:32,701
Sincerely...
1848
01:24:32,735 --> 01:24:33,802
Curtis Sr."
1849
01:24:33,836 --> 01:24:39,775
**
1850
01:24:39,808 --> 01:24:46,282
-This chance that you have,
right here, right now --
1851
01:24:46,315 --> 01:24:50,853
I wish I had
that chance again.
1852
01:24:50,886 --> 01:24:56,192
I carried all the hate I had
for my father for way too long.
1853
01:24:56,225 --> 01:24:59,995
Wouldn't take his calls,
wouldn't see him -- nothing.
1854
01:25:01,830 --> 01:25:02,798
[ Sighs ]
1855
01:25:02,831 --> 01:25:07,403
Eventually,
I forgave him.
1856
01:25:07,436 --> 01:25:10,005
Even went to try to find him
a couple of years back.
1857
01:25:12,441 --> 01:25:13,576
He was dead.
1858
01:25:15,778 --> 01:25:19,081
Curtis, go see your father.
1859
01:25:19,114 --> 01:25:22,718
Ask him everything
you ever wanted to know.
1860
01:25:22,751 --> 01:25:25,921
And try not to take all that
anger in there with you.
1861
01:25:25,954 --> 01:25:27,590
But go.
1862
01:25:27,623 --> 01:25:30,926
If you don't,
you will regret it
1863
01:25:30,959 --> 01:25:34,830
the rest of your life.
1864
01:25:34,863 --> 01:25:38,033
Trust me. I know.
1865
01:25:50,479 --> 01:25:51,647
-Thank you.
1866
01:26:01,490 --> 01:26:02,991
-Can I get a water,
please?
1867
01:26:09,332 --> 01:26:10,466
-Curtis.
1868
01:26:10,499 --> 01:26:12,468
-Curtis.
1869
01:26:12,501 --> 01:26:14,537
-[ Laughs ]
1870
01:26:14,570 --> 01:26:17,473
-This is a happy surprise.
1871
01:26:17,506 --> 01:26:22,044
I'm happily surprised.
1872
01:26:22,077 --> 01:26:24,647
-I figured
you were right.
1873
01:26:24,680 --> 01:26:28,484
We need to talk.
1874
01:26:28,517 --> 01:26:31,153
-Where would you like
to start?
1875
01:26:31,186 --> 01:26:34,323
-Well, Mama used to say
1876
01:26:34,357 --> 01:26:36,392
there are two sides
to every story,
1877
01:26:36,425 --> 01:26:40,496
and I haven't really given you
a chance to tell yours.
1878
01:26:40,529 --> 01:26:45,133
So, start at the beginning.
1879
01:26:45,167 --> 01:26:46,902
-Okay.
1880
01:26:46,935 --> 01:26:48,337
Alright. Um...
1881
01:26:54,710 --> 01:26:56,144
[ Clears throat ]
1882
01:26:56,178 --> 01:26:58,314
I met your mother
in high school.
1883
01:26:58,347 --> 01:26:59,982
Um...
1884
01:27:00,015 --> 01:27:03,919
She was a sophomore.
I was a junior.
1885
01:27:03,952 --> 01:27:06,655
I saw her on the track
the first time.
1886
01:27:06,689 --> 01:27:08,624
She was running a lap
or something...
1887
01:27:08,657 --> 01:27:12,761
**
1888
01:27:12,795 --> 01:27:14,263
-Thank you.
1889
01:27:14,297 --> 01:27:16,699
No, thank you.
1890
01:27:16,732 --> 01:27:25,040
**
1891
01:27:25,073 --> 01:27:33,449
**
1892
01:27:33,482 --> 01:27:34,917
-See you next week?
-Alright.
1893
01:27:36,819 --> 01:27:38,887
-Curtis King.
-Hey, doc.
1894
01:27:38,921 --> 01:27:40,456
-I just finished reading
1895
01:27:40,489 --> 01:27:44,493
the last entries
into your journal.
1896
01:27:44,527 --> 01:27:46,729
You've come
a long way.
1897
01:27:46,762 --> 01:27:48,631
-Thanks, doc.
-Not the same young man
1898
01:27:48,664 --> 01:27:52,368
that came in here a year ago.
I hope you know that.
1899
01:27:52,401 --> 01:27:53,802
-Yeah, I do.
1900
01:27:53,836 --> 01:27:55,504
-Good.
1901
01:27:55,538 --> 01:27:58,407
Oh, Curtis, you got
your resume together?
1902
01:27:58,441 --> 01:27:59,708
-Yeah.
1903
01:27:59,742 --> 01:28:02,010
-Get it to me.
1904
01:28:02,044 --> 01:28:03,712
-What are you up to, doc?
1905
01:28:03,746 --> 01:28:06,682
-Don't worry about that.
Resume.
1906
01:28:06,715 --> 01:28:08,451
-You'll have it
before the day's out.
1907
01:28:10,919 --> 01:28:12,355
-Hey, yo, King.
1908
01:28:12,388 --> 01:28:13,689
What's up, man?
You good?
1909
01:28:13,722 --> 01:28:15,257
-Yes, sir.
1910
01:28:15,290 --> 01:28:17,526
-Hey, I've been hearing about
this Greek weekend thing.
1911
01:28:17,560 --> 01:28:21,196
Is it all that hot,
like...
1912
01:28:21,229 --> 01:28:24,266
-It's gonna be bananas.
-B-bananas?
1913
01:28:24,299 --> 01:28:26,268
-Bananas. You better
sleep Thursday night,
1914
01:28:26,301 --> 01:28:28,771
'cause you ain't gonna
sleep again till Sunday.
1915
01:28:28,804 --> 01:28:29,772
Come on.
1916
01:28:29,805 --> 01:28:31,840
-I mean, like,
I'm with you, dawg.
1917
01:28:31,874 --> 01:28:33,942
-Pack a lunch,
and get some sleep.
1918
01:28:33,976 --> 01:28:39,782
**
1919
01:28:39,815 --> 01:28:42,518
* I'm-a walk around,
and see who like me... *
1920
01:28:42,551 --> 01:28:45,754
-Whoo!
1921
01:28:45,788 --> 01:28:49,558
* I'm-a I'm-a I'm-a walk aroud
and see who like me... *
1922
01:28:49,592 --> 01:28:56,365
**
1923
01:28:56,399 --> 01:28:58,066
* I'll be right back
1924
01:28:58,100 --> 01:28:59,568
* I'm-a do a lap
1925
01:28:59,602 --> 01:29:04,540
* I'm-a I'm-a walk around,
and see who like me... *
1926
01:29:04,573 --> 01:29:07,075
[ Cheering ]
1927
01:29:07,109 --> 01:29:15,618
**
1928
01:29:15,651 --> 01:29:17,319
[ Cheering ]
1929
01:29:17,352 --> 01:29:26,128
**
1930
01:29:26,161 --> 01:29:34,937
**
1931
01:29:34,970 --> 01:29:36,939
-Curtis King.
1932
01:29:36,972 --> 01:29:39,842
I thought you might
want to know
1933
01:29:39,875 --> 01:29:42,845
that Paula is seeing
somebody else now.
1934
01:29:42,878 --> 01:29:43,912
-You're really
enjoying this, huh?
1935
01:29:43,946 --> 01:29:45,814
-Oh, I'm having
a ball at it.
1936
01:29:45,848 --> 01:29:47,916
I mean, I hate to be the bearer
of bad news and all.
1937
01:29:47,950 --> 01:29:51,153
-You know, Tiffany,
I'm old-fashioned,
1938
01:29:51,186 --> 01:29:53,355
so I ain't gonna
put my hands on you.
1939
01:29:53,388 --> 01:29:54,957
-I wish you would.
-Never.
1940
01:29:54,990 --> 01:29:56,191
I wouldn't even
dream of it.
1941
01:29:56,224 --> 01:29:58,627
But I will happily
pepper-spray your goofy ass
1942
01:29:58,661 --> 01:30:00,128
if you don't get away
from my ta...
1943
01:30:06,334 --> 01:30:09,204
-Why would you
say that?
1944
01:30:09,237 --> 01:30:11,139
-So I can get him
to stop bothering you.
1945
01:30:11,173 --> 01:30:12,808
Duh.
-He already did.
1946
01:30:12,841 --> 01:30:15,043
He hasn't called
or come by in a week.
1947
01:30:15,077 --> 01:30:16,378
Good, then it worked.
1948
01:30:19,381 --> 01:30:21,049
-[ Sighs ]
1949
01:30:21,083 --> 01:30:22,117
-Why are you
breathing hard,
1950
01:30:22,150 --> 01:30:24,352
like you've got
a problem with that?
1951
01:30:24,386 --> 01:30:28,056
-'Cause I miss him --
a lot.
1952
01:30:28,090 --> 01:30:30,793
-How does one miss
what one has not had?
1953
01:30:30,826 --> 01:30:32,661
-Why does it always
have to be --
1954
01:30:32,695 --> 01:30:34,329
Really?
-I'm just saying.
1955
01:30:34,362 --> 01:30:37,065
-I don't know.
I just...
1956
01:30:37,099 --> 01:30:40,503
I haven't been this happy
in a while.
1957
01:30:40,536 --> 01:30:41,637
-Ugh.
1958
01:30:41,670 --> 01:30:43,972
"Happy"?
1959
01:30:44,006 --> 01:30:46,408
Ugh.
Are you seriously gone --
1960
01:30:46,441 --> 01:30:49,044
are you really --
for real?
1961
01:30:49,077 --> 01:30:51,379
That's where we at
with this?
1962
01:30:51,413 --> 01:30:53,415
Nah. Mnh-mnh.
Not my girl.
1963
01:30:53,448 --> 01:30:55,250
We're going shopping.
1964
01:30:55,283 --> 01:30:57,586
-Crazy year, man.
1965
01:30:57,620 --> 01:30:58,887
-Man, tell me about it.
1966
01:30:58,921 --> 01:31:01,189
Your boy, Soup, he bought food
and drinks for once.
1967
01:31:01,223 --> 01:31:03,425
-Yes, I did.
1968
01:31:03,458 --> 01:31:06,161
-You fell in love,
and everything.
1969
01:31:06,194 --> 01:31:08,096
That was different.
1970
01:31:08,130 --> 01:31:10,699
You really loved that girl,
didn't you?
1971
01:31:10,733 --> 01:31:13,035
-Yeah, man -- never got
a chance to tell her.
1972
01:31:13,068 --> 01:31:16,104
Still think about her --
big, pretty brown eyes,
1973
01:31:16,138 --> 01:31:18,541
and that smile.
1974
01:31:18,574 --> 01:31:21,109
Kisses taste like
grape Kool-Aid.
1975
01:31:21,143 --> 01:31:22,845
-That's ghetto.
1976
01:31:22,878 --> 01:31:24,780
-Y'all sound like
y'all together, alright?
1977
01:31:24,813 --> 01:31:27,850
Listen, could you stop
talking poetic right now?
1978
01:31:27,883 --> 01:31:30,753
-Hey, forget him,
'cause he's nutso.
1979
01:31:30,786 --> 01:31:34,256
Look, can I talk to you
for a second?
1980
01:31:34,289 --> 01:31:37,059
-Yeah.
What's up, Jay-Lew?
1981
01:31:37,092 --> 01:31:39,061
You run out of that
150-pack already?
1982
01:31:39,094 --> 01:31:40,863
I got some bags
upstairs.
1983
01:31:40,896 --> 01:31:44,767
-Nah, man. I, uh...
1984
01:31:44,800 --> 01:31:46,434
actually can't take this
anymore, man.
1985
01:31:46,468 --> 01:31:49,805
I've got to come clean
with you about something.
1986
01:31:49,838 --> 01:31:51,640
-I wouldn't tell him, Jay.
1987
01:31:51,674 --> 01:31:54,476
-I -- hm...
1988
01:31:54,509 --> 01:31:57,279
Look, man, I --
aw! Man.
1989
01:31:57,312 --> 01:31:59,815
-I let Karen in
that night.
1990
01:31:59,848 --> 01:32:02,585
I -- I know!
I know, but see,
1991
01:32:02,618 --> 01:32:04,587
I just thought it would
do you some good.
1992
01:32:04,620 --> 01:32:08,223
-Wait, wait, wait, wait.
No, no, no, no.
1993
01:32:08,256 --> 01:32:10,225
So, all that
was your fault?
1994
01:32:10,258 --> 01:32:12,895
All of -- I lost Paula
'cause of you!?
1995
01:32:12,928 --> 01:32:15,397
-No, bro, I was just trying
to help you out.
1996
01:32:15,430 --> 01:32:16,999
-Stop right there.
Stop right there.
1997
01:32:17,032 --> 01:32:18,466
I don't want to
talk about it no more.
1998
01:32:18,500 --> 01:32:19,668
-No --
1999
01:32:19,702 --> 01:32:21,169
-Jay, I don't want to
talk about it no more!
2000
01:32:21,203 --> 01:32:22,270
[ Knocking on door ]
2001
01:32:22,304 --> 01:32:24,907
Come in!
2002
01:32:24,940 --> 01:32:26,341
-King, you good?
-I'm good, man.
2003
01:32:26,374 --> 01:32:27,910
We need to leave.
-King, man, I'm sorry.
2004
01:32:27,943 --> 01:32:29,812
Jay, I'm done!
-Just hear me out!
2005
01:32:29,845 --> 01:32:31,980
-I don't want to talk
about it no more, man!
2006
01:32:34,650 --> 01:32:37,452
-You're just coming out
of the shower?
2007
01:32:37,485 --> 01:32:38,921
-Coach,
you wanted to see me?
2008
01:32:38,954 --> 01:32:40,823
-Hold on, baby.
2009
01:32:40,856 --> 01:32:42,024
Give me a second, son.
2010
01:32:42,057 --> 01:32:43,225
-Okay.
-Thank you.
2011
01:32:44,392 --> 01:32:46,862
-Hey, I got a second.
2012
01:32:46,895 --> 01:32:49,998
Yes, baby, I get off at...
I get off at 5:00.
2013
01:32:50,032 --> 01:32:53,435
I'll be home by 5:08.
2014
01:32:53,468 --> 01:32:54,870
I can't wait.
2015
01:32:54,903 --> 01:32:56,471
I love you,
too, Mama Bear.
2016
01:32:56,504 --> 01:32:58,807
[ Growling ]
2017
01:32:58,841 --> 01:33:01,143
Hey, I've got to go!
2018
01:33:01,176 --> 01:33:05,047
-Let me guess, Coach,
it's date night?
2019
01:33:05,080 --> 01:33:07,716
-Yeah,
It's date night.
2020
01:33:07,750 --> 01:33:09,417
Come on in, and close
the door, son.
2021
01:33:13,088 --> 01:33:15,390
Look, son, I wanted to talk
to you about your future.
2022
01:33:27,369 --> 01:33:28,503
-Soup?
2023
01:33:28,536 --> 01:33:29,738
-Yeah.
2024
01:33:29,772 --> 01:33:31,339
-Aw, hell, no!
2025
01:33:31,373 --> 01:33:33,575
-Yep, man.
It's time, man.
2026
01:33:33,608 --> 01:33:36,578
-It's time for me to go on and
get out of here, man, graduate.
2027
01:33:36,611 --> 01:33:38,380
You know?
2028
01:33:38,413 --> 01:33:39,815
-So, what's next?
2029
01:33:39,848 --> 01:33:41,717
-Well, you know, I've been
taking a lot of classes.
2030
01:33:41,750 --> 01:33:44,720
You know, I've been trying
to get my Master's in education.
2031
01:33:44,753 --> 01:33:48,090
And I think I'm gonna come back
here, and teach a little bit.
2032
01:33:48,123 --> 01:33:49,091
-You're gonna be
a professor?
2033
01:33:49,124 --> 01:33:50,192
-Yeah.
I'm gonna be a professor.
2034
01:33:50,225 --> 01:33:52,828
-Oh, Lord, help us all.
2035
01:33:52,861 --> 01:33:54,529
Congratulations.
I'm speechless, man.
2036
01:33:54,562 --> 01:33:56,198
-I know you are.
Thank you.
2037
01:33:56,231 --> 01:33:58,166
Appreciate that, man.
You take care.
2038
01:33:58,200 --> 01:33:59,401
-You, too, brother.
2039
01:33:59,434 --> 01:34:01,269
Hey!
2040
01:34:01,303 --> 01:34:03,238
Is that my
dress shirt?
2041
01:34:03,271 --> 01:34:05,007
-I'll put it back
in the closet, man.
2042
01:34:05,040 --> 01:34:06,574
Alright?
-Mm-hmm.
2043
01:34:06,608 --> 01:34:08,610
-And before I forget...
2044
01:34:08,643 --> 01:34:09,978
here's the key
to your safe.
2045
01:34:16,919 --> 01:34:20,122
-Hey.
-Hey.
2046
01:34:20,155 --> 01:34:23,391
-I owe you
an apology.
2047
01:34:23,425 --> 01:34:26,294
Jay told me everything,
and...
2048
01:34:26,328 --> 01:34:28,663
the Karen situation
wasn't your fault.
2049
01:34:31,666 --> 01:34:34,302
-Okay.
2050
01:34:34,336 --> 01:34:36,538
-Okay?
2051
01:34:36,571 --> 01:34:37,973
-What do you
expect me to say?
2052
01:34:40,242 --> 01:34:41,643
-I don't know. I...
2053
01:34:41,676 --> 01:34:46,314
I guess, um...
I guess if you...
2054
01:34:46,348 --> 01:34:49,317
accepted my apology,
that...
2055
01:34:49,351 --> 01:34:53,321
you would run over here,
and hug me, kiss me,
2056
01:34:53,355 --> 01:34:56,624
tackle me, and, uh,
something like that.
2057
01:34:56,658 --> 01:34:59,127
-Guess you figured wrong.
2058
01:34:59,161 --> 01:35:00,896
All them times I was
trying to track you down,
2059
01:35:00,929 --> 01:35:02,597
and talk to you,
and explain what happened,
2060
01:35:02,630 --> 01:35:06,501
you wouldn't even give me
a second to talk.
2061
01:35:06,534 --> 01:35:08,070
Now, I'm supposed to
run over there,
2062
01:35:08,103 --> 01:35:09,905
and kiss you,
and hug you?
2063
01:35:09,938 --> 01:35:11,573
No.
2064
01:35:11,606 --> 01:35:13,008
You...
2065
01:35:13,041 --> 01:35:15,844
come over here,
and do all that.
2066
01:35:22,317 --> 01:35:24,019
-That look real nice.
I want some sugar, too.
2067
01:35:24,052 --> 01:35:25,520
-Jay!
2068
01:35:25,553 --> 01:35:26,855
-I'm playing.
I'm playing.
2069
01:35:26,889 --> 01:35:29,024
I'm sorry, okay?
I'm sorry.
2070
01:35:29,057 --> 01:35:30,826
-It's okay.
2071
01:35:30,859 --> 01:35:32,995
-I wanted to come over
and apologize, okay?
2072
01:35:33,028 --> 01:35:34,029
-We good.
-Are we cool?
2073
01:35:34,062 --> 01:35:35,363
We're cool, man.
-She told you everything?
2074
01:35:35,397 --> 01:35:36,531
-Yes. We're good.
2075
01:35:36,564 --> 01:35:38,200
-Cool. That's great,
'cause I've got to go.
2076
01:35:38,233 --> 01:35:40,668
I met this girl named Tiffany
at the hospital.
2077
01:35:40,702 --> 01:35:41,870
-Oh, that's --
-Yeah.
2078
01:35:41,904 --> 01:35:44,106
We got a date tonight.
-Shh! Congratulations.
2079
01:35:44,139 --> 01:35:45,974
-Thank you. You should,
'cause she told me
2080
01:35:46,008 --> 01:35:49,011
she gonna help me use
that whole 150 pack!
2081
01:35:49,044 --> 01:35:50,012
-Come on, baby.
2082
01:35:50,045 --> 01:35:52,114
-Oh, I'm coming,
I'm coming.
2083
01:35:52,147 --> 01:35:54,016
I think I'm in love.
Whoo-hoo!
2084
01:35:54,049 --> 01:35:56,151
-Good luck, brother.
Get a nap first, though.
2085
01:35:56,184 --> 01:35:57,252
You're gonna need it.
2086
01:35:59,321 --> 01:36:01,156
-[ Chuckles ]
2087
01:36:03,258 --> 01:36:04,726
So, I went by
your apartment today,
2088
01:36:04,759 --> 01:36:06,561
and your stuff
was gone.
2089
01:36:06,594 --> 01:36:08,831
Thought you were
going home.
2090
01:36:08,864 --> 01:36:12,100
No, I moved all my stuff
into my new place.
2091
01:36:13,936 --> 01:36:15,703
-So, you're not leaving?
2092
01:36:15,737 --> 01:36:18,807
No.
I'm actually gonna be
2093
01:36:18,841 --> 01:36:20,843
the assistant head coach
next year.
2094
01:36:20,876 --> 01:36:23,245
Coach Woodson is retiring
in a couple years,
2095
01:36:23,278 --> 01:36:25,380
and wants to groom somebody
to take his place.
2096
01:36:25,413 --> 01:36:26,915
So, it's gonna be me.
2097
01:36:26,949 --> 01:36:29,151
And Doc Thompson
helped me get
2098
01:36:29,184 --> 01:36:31,920
a part-time caseworker position
at the hospital.
2099
01:36:31,954 --> 01:36:36,258
So, it looks like I'm gonna
be around here a while.
2100
01:36:36,291 --> 01:36:37,292
-Curtis...
2101
01:36:41,096 --> 01:36:43,899
-I wasn't sure I was
gonna see you again.
2102
01:36:43,932 --> 01:36:46,935
-Wouldn't have missed it
for the world, Junior.
2103
01:36:46,969 --> 01:36:48,236
Congratulations.
2104
01:36:49,872 --> 01:36:50,873
-Thank you.
2105
01:36:55,077 --> 01:36:58,246
Um, Paula, this is my father,
Curtis Sr.
2106
01:36:58,280 --> 01:37:00,582
-Hi.
Good to meet you.
2107
01:37:00,615 --> 01:37:01,950
-You, too.
2108
01:37:01,984 --> 01:37:05,287
-So, I'm starving.
Y'all wanna eat?
2109
01:37:05,320 --> 01:37:07,856
-Absolutely.
-Shall we?
2110
01:37:07,890 --> 01:37:15,463
**
2111
01:37:15,497 --> 01:37:19,767
My last year of college
was, by far, the craziest,
2112
01:37:19,801 --> 01:37:24,306
hardest, but best year
of my life.
2113
01:37:24,339 --> 01:37:26,441
I lost my mom...
2114
01:37:26,474 --> 01:37:28,443
...found my father...
2115
01:37:28,476 --> 01:37:30,445
...fell in love...
2116
01:37:30,478 --> 01:37:33,181
graduated,
and found myself.
2117
01:37:36,451 --> 01:37:39,988
I came full circle,
and I know who I am now --
2118
01:37:40,022 --> 01:37:41,589
a man.
2119
01:37:41,623 --> 01:37:43,158
A king.
2120
01:37:43,191 --> 01:37:44,559
A good King.
2121
01:37:44,592 --> 01:37:46,728
-* I'm alright
2122
01:37:46,761 --> 01:37:49,364
* And I'm gonna make it
2123
01:37:52,634 --> 01:37:56,271
-Coach, you got a minute?
2124
01:37:56,304 --> 01:37:58,340
I'd like to holla at you
about something.
2125
01:37:58,373 --> 01:38:00,608
-Come on in,
but make it quick.
2126
01:38:00,642 --> 01:38:03,011
I've got to get home
to the wife.
2127
01:38:03,045 --> 01:38:04,679
It's date night.
2128
01:38:04,712 --> 01:38:07,983
-* And I know he made me
strong for a reason *
2129
01:38:08,016 --> 01:38:11,319
* And I know that
it must be my season *
2130
01:38:11,353 --> 01:38:14,089
* So, anytime that it gets
a little rough *
2131
01:38:14,122 --> 01:38:17,759
* I encourage myself,
and sing *
2132
01:38:17,792 --> 01:38:20,195
* I'm alright
2133
01:38:20,228 --> 01:38:21,596
* I'm going through
2134
01:38:21,629 --> 01:38:24,432
* But I'm-a make it
to the other side, y'all *
2135
01:38:24,466 --> 01:38:26,301
* I'm okay
2136
01:38:26,334 --> 01:38:27,602
* I'm okay
2137
01:38:27,635 --> 01:38:29,037
* I might bend
under the pressure *
2138
01:38:29,071 --> 01:38:31,039
* But I'm not
gonna break *
2139
01:38:31,073 --> 01:38:33,175
* I got faith
2140
01:38:33,208 --> 01:38:35,777
* I'm gonna keep on
believing and dreaming *
2141
01:38:35,810 --> 01:38:37,179
* I can do anything
2142
01:38:37,212 --> 01:38:40,048
* Oh, I'm all right
2143
01:38:40,082 --> 01:38:42,350
* And I'm gonna make it
2144
01:38:42,384 --> 01:38:43,851
* Oh
2145
01:38:43,885 --> 01:38:45,887
* They won't break me
this time *
2146
01:38:45,920 --> 01:38:48,356
* I'm gonna make it
this time, this time *
2147
01:38:48,390 --> 01:38:50,625
* I'm-a make it this time!
2148
01:38:50,658 --> 01:38:52,394
* My time is right now
2149
01:38:52,427 --> 01:38:54,829
* I'm ready right now
2150
01:38:54,862 --> 01:38:57,399
-I'm ready right now.
2151
01:38:57,432 --> 01:38:59,301
-* I'm closer than ever
2152
01:38:59,334 --> 01:39:02,737
* Stronger than ever
2153
01:39:02,770 --> 01:39:04,072
* I'm a believer
2154
01:39:04,106 --> 01:39:06,541
* And I'm gonna be alright
2155
01:39:06,574 --> 01:39:07,542
-I'm gonna be all right.
2156
01:39:07,575 --> 01:39:09,877
-* Said I'm gonna be alright
2157
01:39:09,911 --> 01:39:11,079
Whoo!
2158
01:39:11,113 --> 01:39:13,048
* I'm alright
2159
01:39:13,081 --> 01:39:14,082
* I'm alright
2160
01:39:14,116 --> 01:39:15,550
* I'm going through
2161
01:39:15,583 --> 01:39:17,719
* But I'm gonna make it
to the other side, y'all *
2162
01:39:17,752 --> 01:39:20,188
* I'm okay
2163
01:39:20,222 --> 01:39:22,424
* I might bend
under the pressure *
2164
01:39:22,457 --> 01:39:24,359
* But I'm not gonna break
2165
01:39:24,392 --> 01:39:26,494
* I got faith
2166
01:39:26,528 --> 01:39:29,097
* I'm gonna keep on
believing and dreaming *
2167
01:39:29,131 --> 01:39:30,565
* I can do anything
2168
01:39:30,598 --> 01:39:33,335
* Oh, I'm alright
2169
01:39:33,368 --> 01:39:36,104
* And I'm gonna make it
2170
01:39:36,138 --> 01:39:37,739
-Let's go to church, y'all.
2171
01:39:37,772 --> 01:39:40,408
-* I'm alright
2172
01:39:40,442 --> 01:39:41,776
* I'm going through
2173
01:39:41,809 --> 01:39:44,446
* But I'm gonna make it
to the other side, y'all *
2174
01:39:44,479 --> 01:39:46,948
* I'm okay
2175
01:39:46,981 --> 01:39:49,017
* I might bend
under the pressure *
2176
01:39:49,051 --> 01:39:51,086
* But I'm not gonna break
2177
01:39:51,119 --> 01:39:53,988
* I got faith
139858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.