All language subtitles for Note.To.Self.2012.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,203 --> 00:00:44,612 ** 4 00:00:44,645 --> 00:00:54,021 ** 5 00:00:54,054 --> 00:00:56,924 -I always thought my senior year would be spent 6 00:00:56,957 --> 00:01:01,429 partying, chasing girls, and having fun. 7 00:01:01,462 --> 00:01:03,531 I thought it would be easy. 8 00:01:03,564 --> 00:01:04,832 [ Scoffs ] 9 00:01:04,865 --> 00:01:07,635 I couldn't have been more wrong. 10 00:01:07,668 --> 00:01:10,704 [ Players shouting, Cheering ] 11 00:01:16,210 --> 00:01:17,711 -Yo, Kenny! 12 00:01:17,745 --> 00:01:19,547 -Hey, man! Hey, hey, hey, hey, hey. 13 00:01:19,580 --> 00:01:20,548 -I was open! 14 00:01:20,581 --> 00:01:21,715 -What is wrong with you, man?! 15 00:01:21,749 --> 00:01:23,184 -Kenny, let it go. 16 00:01:23,217 --> 00:01:25,119 -You always got to take the shot, man! 17 00:01:25,153 --> 00:01:26,320 You ain't Kobe! 18 00:01:27,755 --> 00:01:28,889 -Watch out. 19 00:01:28,922 --> 00:01:30,391 And you're not on this team anymore, boy. 20 00:01:30,424 --> 00:01:31,959 -What?! 21 00:01:31,992 --> 00:01:34,195 -In case you didn't notice, we won. 22 00:01:34,228 --> 00:01:35,563 And I told you before, 23 00:01:35,596 --> 00:01:38,832 I am not tolerating your selfish behavior. 24 00:01:38,866 --> 00:01:42,503 Pack your things, and you're off my team. 25 00:01:42,536 --> 00:01:43,504 [ Players murmuring ] 26 00:01:43,537 --> 00:01:44,538 Shut up. 27 00:01:47,941 --> 00:01:49,042 Hit the showers. 28 00:01:52,513 --> 00:01:55,183 -Dibs on the locker, coach? 29 00:01:55,216 --> 00:01:57,918 -Shower. 30 00:01:57,951 --> 00:01:59,187 -You did it again, Kenny. 31 00:01:59,220 --> 00:02:00,754 -Oh, man. You know I just do what I can. 32 00:02:00,788 --> 00:02:02,823 -Yeah, man. You keep dropping these 40-point games, 33 00:02:02,856 --> 00:02:04,091 we might make it back to the playoffs. 34 00:02:04,124 --> 00:02:07,728 -That's the plan, right? -Yes, sir. 35 00:02:07,761 --> 00:02:10,097 Hey, man. You getting out with us tonight, or what? 36 00:02:10,130 --> 00:02:11,165 -Yeah, man. 37 00:02:11,199 --> 00:02:12,866 -Alright. Bill? -Yo. 38 00:02:12,900 --> 00:02:14,502 -You getting out with us tonight, man? 39 00:02:14,535 --> 00:02:15,769 -Man, you know I'm going out tonight. 40 00:02:15,803 --> 00:02:18,939 -Okay. We'll meet you over there at the club. 41 00:02:18,972 --> 00:02:21,842 Kenny...you going? 42 00:02:21,875 --> 00:02:23,076 -Of course I'm going, man. 43 00:02:23,110 --> 00:02:24,378 I got to call wifey, first, though. 44 00:02:24,412 --> 00:02:25,713 -Mm-hmm. Told ya. 45 00:02:25,746 --> 00:02:29,383 The warden ain't gonna let you out, man. Booo! 46 00:02:29,417 --> 00:02:31,919 I don't know about you -- I'm going out. 47 00:02:31,952 --> 00:02:33,287 I'm going to celebrate, 48 00:02:33,321 --> 00:02:36,257 'cause this party will never die! 49 00:02:36,290 --> 00:02:37,758 [ Laughs ] 50 00:02:37,791 --> 00:02:39,793 Ow! Wait! Oh! 51 00:02:39,827 --> 00:02:41,762 -That's a wrap, now. 52 00:02:41,795 --> 00:02:44,432 -Hey! Hey! What's going on over here? 53 00:02:44,465 --> 00:02:46,133 -Nothing. 54 00:02:46,166 --> 00:02:48,602 Macleem, Macleem, Macleem! 55 00:02:48,636 --> 00:02:50,838 [ Chanting "Macleem!" ] 56 00:02:53,173 --> 00:02:55,409 -Come on! Let's go! Let's go! Let's go! 57 00:02:55,443 --> 00:02:56,777 -What's up, Jameel? -What up, man? 58 00:02:56,810 --> 00:02:57,978 Y'all on a roll, huh, bro? 59 00:02:58,011 --> 00:02:59,380 -Finally, man. -Man. 60 00:02:59,413 --> 00:03:01,915 -What's good, Mike? 61 00:03:01,949 --> 00:03:04,051 -Yo, we've got to kill them at that after-party. 62 00:03:04,084 --> 00:03:07,154 -You already know. -Come on, man. 63 00:03:07,187 --> 00:03:09,122 -They not ready. I'll meet y'all there. 64 00:03:09,156 --> 00:03:10,824 -Yes, sir. 65 00:03:10,858 --> 00:03:12,460 -That was an excellent game, Curtis. 66 00:03:12,493 --> 00:03:13,661 -Thank you. 67 00:03:13,694 --> 00:03:15,629 -Excellent game, Curtis. 68 00:03:15,663 --> 00:03:18,666 -You stupid, Jay. What's up, baby? 69 00:03:18,699 --> 00:03:19,967 -Great game tonight. 70 00:03:20,000 --> 00:03:22,002 So, how many you put up? -10 of 10. 71 00:03:22,035 --> 00:03:23,337 -What? Only 10. 72 00:03:23,371 --> 00:03:25,806 -It was a hot 10, man. And I'm fitting to go celebrate. 73 00:03:25,839 --> 00:03:27,174 We've got to hit the club. 74 00:03:27,207 --> 00:03:29,510 -Oh, I'm glad you said that 'cause I need your help tonight. 75 00:03:29,543 --> 00:03:30,678 -Here we go again. 76 00:03:30,711 --> 00:03:33,113 -No, no, no, no, no, no, no. No, this is good. 77 00:03:33,146 --> 00:03:35,015 See, I met this hammer at the game. 78 00:03:35,048 --> 00:03:36,183 She got a friend. 79 00:03:36,216 --> 00:03:38,185 -Jay, I don't know, man. 80 00:03:38,218 --> 00:03:40,288 -What? Come on, Mighty Wingman. 81 00:03:40,321 --> 00:03:42,790 -Okay. Okay. But if she looks like the last angry bird 82 00:03:42,823 --> 00:03:43,924 that you tried to hook me up with, 83 00:03:43,957 --> 00:03:45,158 I'm not doing it. 84 00:03:45,192 --> 00:03:46,193 I'm gonna lie, and say I'm sick, or something. 85 00:03:46,226 --> 00:03:47,628 -No, no, no, no. It's all good. 86 00:03:47,661 --> 00:03:49,096 And I'm glad you said that, 'cause they right behind us -- 87 00:03:49,129 --> 00:03:50,531 ding! 88 00:03:50,564 --> 00:03:53,667 Janeen, Beth. This is my homeboy, Curtis. 89 00:03:53,701 --> 00:03:56,604 -Hi, Curtis. Nice to meet you. -Hello. 90 00:03:56,637 --> 00:03:58,306 Curtis King. Pleasure to meet you both. 91 00:03:58,339 --> 00:03:59,473 [ Cellphone vibrates ] 92 00:03:59,507 --> 00:04:02,510 -Oh, wait. I'm vibrating. -I'm vibrating, too. 93 00:04:02,543 --> 00:04:04,011 -You know what? Third missed call. 94 00:04:04,044 --> 00:04:05,546 I've got to take this. -What? 95 00:04:05,579 --> 00:04:06,814 -Give me 30 seconds. I'll be right back. 96 00:04:06,847 --> 00:04:08,516 -What you talking about? Hey, man, it's hammer time! 97 00:04:08,549 --> 00:04:09,517 It's hammer time! 98 00:04:09,550 --> 00:04:11,018 Oh. Ladies, sorry about that. 99 00:04:11,051 --> 00:04:13,220 -Hello? 100 00:04:13,253 --> 00:04:15,088 I'm sorry, I can barely hear what you're saying. 101 00:04:17,725 --> 00:04:19,026 What? 102 00:04:19,059 --> 00:04:22,162 W-W-Wait, what happened? 103 00:04:22,195 --> 00:04:25,232 How come nobody called me? 104 00:04:25,265 --> 00:04:27,401 I'm two hours away. I'll be there in two hours. 105 00:04:27,435 --> 00:04:28,436 Alright. 106 00:04:30,270 --> 00:04:32,640 Doc! My name is Curtis King. 107 00:04:32,673 --> 00:04:34,308 That's my mother, Mildred, in there. 108 00:04:34,342 --> 00:04:35,309 Is she okay? 109 00:04:35,343 --> 00:04:36,644 -She's stable. 110 00:04:36,677 --> 00:04:38,479 Between the sedative I have her and the pain medication, 111 00:04:38,512 --> 00:04:41,014 she'll probably sleep till sometime tomorrow. 112 00:04:41,048 --> 00:04:44,385 -That's the second time. Why does this keep happening? 113 00:04:44,418 --> 00:04:47,321 -Curtis, your mother has hypertrophic cardiomyopathy. 114 00:04:47,355 --> 00:04:48,889 It's a type of heart disease that results in 115 00:04:48,922 --> 00:04:50,691 a thickening of the walls of the heart. 116 00:04:50,724 --> 00:04:53,527 It impedes the process of normal blood flow. 117 00:04:53,561 --> 00:04:56,530 That's what caused your mother's heart failure today. 118 00:04:56,564 --> 00:04:57,998 Your mom checked in around noon. 119 00:04:58,031 --> 00:05:01,001 She was complaining of fatigue, chest pain. 120 00:05:01,034 --> 00:05:02,503 That's when she collapsed in the waiting room. 121 00:05:02,536 --> 00:05:04,738 But thankfully, she was already here. 122 00:05:04,772 --> 00:05:07,007 -So, now what? 123 00:05:07,040 --> 00:05:08,409 -Truthfully, as bad as her heart is, 124 00:05:08,442 --> 00:05:10,110 we need to keep her here until we're sure 125 00:05:10,143 --> 00:05:12,346 she's out of danger. 126 00:05:12,380 --> 00:05:13,947 The heart's unpredictable. 127 00:05:13,981 --> 00:05:15,349 She could have more trouble tomorrow, 128 00:05:15,383 --> 00:05:17,284 or she may never have a problem again. 129 00:05:17,317 --> 00:05:20,253 So, for now, rest, medication, no stress. 130 00:05:20,287 --> 00:05:21,489 That's about all we can do. 131 00:05:23,491 --> 00:05:25,759 -Okay. Thank you. -You're welcome. 132 00:05:25,793 --> 00:05:26,860 I'll make sure you have my information 133 00:05:26,894 --> 00:05:27,928 before you leave. 134 00:05:27,961 --> 00:05:28,962 -Thanks, doc. 135 00:05:36,303 --> 00:05:46,313 ** 136 00:05:46,346 --> 00:05:51,885 ** 137 00:05:51,919 --> 00:05:54,655 -You're gonna love this. 138 00:05:54,688 --> 00:05:55,723 -Good morning, Ma. 139 00:05:55,756 --> 00:05:58,158 -Good morning, Baby. 140 00:05:58,191 --> 00:06:00,394 Curtis, could you please tell Mary 141 00:06:00,428 --> 00:06:01,629 to get this food out of here? 142 00:06:01,662 --> 00:06:03,664 She keeps trying to feed me. 143 00:06:03,697 --> 00:06:05,466 -Ma, you need to eat. 144 00:06:05,499 --> 00:06:06,834 -Ugh! Alright. 145 00:06:06,867 --> 00:06:08,569 Can you at least bring me something decent, then? 146 00:06:08,602 --> 00:06:10,571 -Mildred, this is better than decent. 147 00:06:10,604 --> 00:06:13,006 This is good food -- healthy. 148 00:06:13,040 --> 00:06:15,242 You know you're restricted to heart-healthy foods, Mildred. 149 00:06:15,275 --> 00:06:16,510 -Oh, hell! 150 00:06:16,544 --> 00:06:18,145 -Ma. 151 00:06:18,178 --> 00:06:20,280 -Okay. I'll eat some. 152 00:06:20,313 --> 00:06:21,649 -Good. 153 00:06:21,682 --> 00:06:23,984 And you'll be surprised how much you start to like it. 154 00:06:24,017 --> 00:06:25,285 I'll be back to check on you later, okay? 155 00:06:25,318 --> 00:06:26,520 -Okay. 156 00:06:26,554 --> 00:06:29,022 -You know, if you need anything, just give me a buzz. 157 00:06:29,056 --> 00:06:31,124 -Okay. I like her. 158 00:06:31,158 --> 00:06:32,125 -Just buzz me. 159 00:06:32,159 --> 00:06:33,527 -Alright, doll. -Thank you, Mary. 160 00:06:33,561 --> 00:06:34,862 -Ain't she pretty, too? -You're welcome. 161 00:06:34,895 --> 00:06:36,296 -She's pretty. -She is. 162 00:06:36,329 --> 00:06:37,431 You starting stuff. 163 00:06:37,465 --> 00:06:39,099 -No, I'm not. 164 00:06:39,132 --> 00:06:40,534 I'm not starting nothing. 165 00:06:40,568 --> 00:06:42,269 [ Groans ] 166 00:06:42,302 --> 00:06:43,537 So... 167 00:06:43,571 --> 00:06:45,673 How many days have I been here? 168 00:06:45,706 --> 00:06:47,040 -Three days. 169 00:06:47,074 --> 00:06:49,209 -How long you been here? 170 00:06:49,242 --> 00:06:51,044 -Three days. -Oh. 171 00:06:51,078 --> 00:06:53,013 -It's cool. I talked to my professors. 172 00:06:53,046 --> 00:06:55,048 They said I could make up the work. 173 00:06:55,082 --> 00:06:58,218 -When you headed back? 174 00:06:58,251 --> 00:07:00,688 -I was actually... 175 00:07:00,721 --> 00:07:02,823 thinking about not going back. 176 00:07:02,856 --> 00:07:04,057 -Uh... 177 00:07:04,091 --> 00:07:06,894 then you got another thing coming. 178 00:07:06,927 --> 00:07:10,197 Honey, I know you're worried about me, but... 179 00:07:10,230 --> 00:07:12,966 you're about to graduate. And you put off college 180 00:07:13,000 --> 00:07:15,803 the last time I got sick. And you made me a promise. 181 00:07:15,836 --> 00:07:17,037 -I know what I said, Ma. 182 00:07:17,070 --> 00:07:18,506 but somebody's got to stay here take care of you. 183 00:07:18,539 --> 00:07:22,209 -Honey, that's what the doctors and nurses are for. 184 00:07:22,242 --> 00:07:26,413 Now, sick or not, I am still your mother. 185 00:07:26,446 --> 00:07:29,349 And I expect you to keep your word to me. 186 00:07:29,382 --> 00:07:31,251 Understood? 187 00:07:31,284 --> 00:07:34,154 -Yes, ma'am. -Thank you. 188 00:07:34,187 --> 00:07:36,524 -So...you hungry? 189 00:07:36,557 --> 00:07:37,925 -Am I? I've been nibbling 190 00:07:37,958 --> 00:07:39,927 on the stuff they keep bringing you. 191 00:07:39,960 --> 00:07:43,230 -Well, Mary said there's some decent food downstairs. 192 00:07:43,263 --> 00:07:44,397 -Now, you sit tight. 193 00:07:44,431 --> 00:07:45,599 I'm gonna run downstairs and get something to eat. 194 00:07:45,633 --> 00:07:47,000 -Okay. -I love you, Mom. 195 00:07:47,034 --> 00:07:48,301 -I love you, too. 196 00:07:50,437 --> 00:07:51,505 Say "hi" to Mary. 197 00:07:51,539 --> 00:07:52,873 -I will. 198 00:07:52,906 --> 00:07:54,274 You're trying to get some grandbabies. 199 00:07:54,307 --> 00:07:56,209 -Ooh, lots of grandbabies. 200 00:08:14,494 --> 00:08:15,796 Lots of grandbabies. [ Chuckles ] 201 00:08:24,672 --> 00:08:27,140 -So, you got the number to the phone here 202 00:08:27,174 --> 00:08:29,810 and Dr. Bailey's number, right? 203 00:08:29,843 --> 00:08:31,144 -Mm-hmm. 204 00:08:31,178 --> 00:08:32,746 I'm gonna call you every day. 205 00:08:32,780 --> 00:08:35,448 And every weekend that I don't have an away game, 206 00:08:35,482 --> 00:08:37,284 I'm coming down to see you. 207 00:08:37,317 --> 00:08:41,622 -Okay. Make sure you stay on them books. 208 00:08:41,655 --> 00:08:44,625 And make sure you still call me after every game. 209 00:08:44,658 --> 00:08:45,826 -I will, Mom. 210 00:08:49,529 --> 00:08:51,231 I love you, Ma. 211 00:08:51,264 --> 00:08:53,333 -I love you, too. 212 00:08:53,366 --> 00:08:54,735 -I'll call you, and let you know I made it. 213 00:08:54,768 --> 00:08:55,936 -Alright, Baby. Be safe. 214 00:08:55,969 --> 00:08:57,004 -I will. 215 00:09:00,040 --> 00:09:01,174 -Mary's on duty tonight. 216 00:09:01,208 --> 00:09:03,577 You might want to stop by her station. 217 00:09:03,611 --> 00:09:04,745 -There you go, Mama. 218 00:09:04,778 --> 00:09:05,946 -[ Laughs ] 219 00:09:13,553 --> 00:09:14,955 -Excuse me, Mary. 220 00:09:14,988 --> 00:09:16,990 -Oh. Hey. 221 00:09:17,024 --> 00:09:19,526 I wanted to say "thank you" for all the help with my mom. 222 00:09:19,559 --> 00:09:22,262 -You don't have to thank me. 223 00:09:22,295 --> 00:09:26,099 -And also, normally, when Dr. Bailey isn't here, you are. 224 00:09:26,133 --> 00:09:27,300 So, is it possible -- 225 00:09:27,334 --> 00:09:29,202 -Oh. You know what? Say no more. 226 00:09:29,236 --> 00:09:31,605 This is my direct number, 227 00:09:31,639 --> 00:09:34,107 so feel free to call me whenever... 228 00:09:34,141 --> 00:09:37,210 you have questions about your mother. 229 00:09:37,244 --> 00:09:38,311 -I will. 230 00:09:38,345 --> 00:09:41,214 -I'll keep a close eye on her for you. 231 00:09:41,248 --> 00:09:43,316 -Thank you. -You're welcome. 232 00:09:46,987 --> 00:09:49,723 -You got good taste, Junior... 233 00:09:49,757 --> 00:09:52,292 just like your old man. 234 00:09:52,325 --> 00:09:55,829 I know you're not gonna walk away without speaking. 235 00:09:55,863 --> 00:09:57,097 I'm still your father. 236 00:10:01,234 --> 00:10:03,170 -You know, you've got a lot of authority in your voice 237 00:10:03,203 --> 00:10:05,839 for somebody who's been gone for 15 years. 238 00:10:08,208 --> 00:10:11,244 And you're not my father. 239 00:10:11,278 --> 00:10:13,747 Mary, sorry to bother you. 240 00:10:13,781 --> 00:10:16,750 Dr. Bailey said that my mother should remain stress-free, 241 00:10:16,784 --> 00:10:19,219 and that includes unfaithful ex-husbands 242 00:10:19,252 --> 00:10:21,488 and deadbeat dads. 243 00:10:21,521 --> 00:10:22,923 So, under no circumstances 244 00:10:22,956 --> 00:10:25,158 is this man allowed in to see my mom, okay? 245 00:10:25,192 --> 00:10:26,593 -Okay. -Thank you. 246 00:10:26,626 --> 00:10:30,330 -Wait a minute, Junior. -My name ain't "Junior"! 247 00:10:30,363 --> 00:10:33,166 And you grab me again, you're getting a room in here. 248 00:10:33,200 --> 00:10:44,678 ** 249 00:10:44,712 --> 00:10:46,279 -The King. -What's going on, boss? 250 00:10:46,313 --> 00:10:47,614 -What it do? 251 00:10:47,647 --> 00:10:48,782 Yo, man, I just walked to coach. 252 00:10:48,816 --> 00:10:49,950 He let me know what's going on with your moms. 253 00:10:49,983 --> 00:10:51,118 How's she doing? 254 00:10:51,151 --> 00:10:52,686 -She's a little better, man. A little better. 255 00:10:52,720 --> 00:10:53,921 -Good, man, 'cause I'm hoping 256 00:10:53,954 --> 00:10:55,022 you're gonna be able to come to practice today, 257 00:10:55,055 --> 00:10:56,724 because I've been killing your boy, Sean. 258 00:10:56,757 --> 00:10:57,891 -I already know, man. 259 00:10:57,925 --> 00:10:59,893 I've got my internship with Doc Thompson today. 260 00:10:59,927 --> 00:11:01,094 But after that, I'll be at practice, 261 00:11:01,128 --> 00:11:02,462 see if I put the cuffs on you. 262 00:11:02,495 --> 00:11:03,463 -Hope so. I'll be there. 263 00:11:03,496 --> 00:11:04,765 -Alright, superstar. 264 00:11:08,668 --> 00:11:09,837 -Curtis? 265 00:11:13,506 --> 00:11:15,475 Curtis. -Hey, Dr. Thompson. 266 00:11:15,508 --> 00:11:18,211 I need to see you in my session room. 267 00:11:18,245 --> 00:11:19,512 -Be there in one minute. 268 00:11:21,514 --> 00:11:22,682 I'll be right with you. 269 00:11:28,956 --> 00:11:30,490 Doc, you wanted to see me? 270 00:11:30,523 --> 00:11:31,691 -Come on in, Curtis. 271 00:11:35,595 --> 00:11:36,596 Have a seat. 272 00:11:42,469 --> 00:11:43,703 [ Sighs ] 273 00:11:46,373 --> 00:11:47,407 -You alright? 274 00:11:47,440 --> 00:11:50,410 I haven't heard much from you today. 275 00:11:50,443 --> 00:11:53,013 -I'm alright. 276 00:11:53,046 --> 00:11:55,949 -I thought you said your mother was doing better. 277 00:11:55,983 --> 00:11:57,550 -She's stable. 278 00:12:00,053 --> 00:12:01,855 Saw my pops when I was home. 279 00:12:03,490 --> 00:12:05,592 It's a long story. 280 00:12:05,625 --> 00:12:08,361 He left when I was 9, and... 281 00:12:08,395 --> 00:12:10,964 haven't seen him since. 282 00:12:10,998 --> 00:12:13,533 I've got some time, if you want to talk about it. 283 00:12:13,566 --> 00:12:18,371 -I appreciate it, doc, but no, thank you. 284 00:12:18,405 --> 00:12:21,041 Okay, then, let me make a suggestion. 285 00:12:27,981 --> 00:12:29,716 What's that? 286 00:12:29,749 --> 00:12:31,151 It's a journal. 287 00:12:31,184 --> 00:12:36,489 From what I understand, people write in them. 288 00:12:36,523 --> 00:12:38,826 Sometimes, when you're dealing with something 289 00:12:38,859 --> 00:12:40,727 that's difficult to talk about, 290 00:12:40,760 --> 00:12:44,231 it can be a little easier to write about it. 291 00:12:44,264 --> 00:12:48,468 -Doc, guys don't keep diaries. 292 00:12:48,501 --> 00:12:51,638 -Curtis, it's your decision. But that little book right there 293 00:12:51,671 --> 00:12:54,674 can help you out more than you will ever know. 294 00:12:54,707 --> 00:12:58,745 -Look, take 10 minutes a day, sit down, unload. 295 00:12:58,778 --> 00:13:03,851 It's like writing a note to yourself. 296 00:13:03,884 --> 00:13:06,887 And nobody ever has to know what you write about. 297 00:13:06,920 --> 00:13:08,989 And if you feel like you want to run something by me, 298 00:13:09,022 --> 00:13:10,257 it's cool. I'm here for you. 299 00:13:10,290 --> 00:13:11,691 Just let me know. 300 00:13:14,727 --> 00:13:17,497 -Okay. I'll take it with me. 301 00:13:17,530 --> 00:13:19,532 I'm not promising I'm gonna write in it, though. 302 00:13:19,566 --> 00:13:22,035 Might put some girls' numbers in here. 303 00:13:22,069 --> 00:13:23,103 -Okay. 304 00:13:23,136 --> 00:13:25,272 One more thing -- take Mr. Everett's file 305 00:13:25,305 --> 00:13:27,007 down to the outpatient desk on the way out. 306 00:13:27,040 --> 00:13:29,076 -Okay. Thanks, doc. 307 00:13:39,219 --> 00:13:42,689 Excuse me. Dr. Thompson asked me to drop these off here. 308 00:13:42,722 --> 00:13:45,592 -Then, drop them off. 309 00:13:45,625 --> 00:13:46,759 [ Files drop ] 310 00:13:52,665 --> 00:13:55,969 ** 311 00:13:56,003 --> 00:13:59,606 -I'm killing you! Take that, take that, take that! 312 00:13:59,639 --> 00:14:00,640 [ Toilet flushes ] 313 00:14:00,673 --> 00:14:02,775 -What? 314 00:14:02,809 --> 00:14:04,111 -Oh, my God! 315 00:14:04,144 --> 00:14:05,812 -Ohh! 316 00:14:05,845 --> 00:14:07,480 Ohh! 317 00:14:07,514 --> 00:14:08,648 Ohh! 318 00:14:10,017 --> 00:14:11,451 -Hey, y'all, don't go in that bathroom 319 00:14:11,484 --> 00:14:13,286 for like, 60 minutes, man! 320 00:14:13,320 --> 00:14:15,222 Seriously. 321 00:14:15,255 --> 00:14:16,489 -Really? 322 00:14:16,523 --> 00:14:18,125 You gonna come assassinate our bathroom like that, 323 00:14:18,158 --> 00:14:19,826 and then give us some kind of disclaimer? 324 00:14:19,859 --> 00:14:21,628 You got a bathroom in your apartment. 325 00:14:21,661 --> 00:14:23,964 -I ain't got no toilet tissue, man! 326 00:14:23,997 --> 00:14:28,001 -Oh, man. You couldn't use some air freshener or... 327 00:14:28,035 --> 00:14:29,436 light a book of matches, or something? 328 00:14:29,469 --> 00:14:30,938 -Man, I got some bad news -- 329 00:14:30,971 --> 00:14:34,441 I don't know whose facecloth I used, man. 330 00:14:34,474 --> 00:14:35,508 -You used my facecloth? 331 00:14:35,542 --> 00:14:36,910 -[ Laughs ] 332 00:14:36,944 --> 00:14:38,811 Oh, my God. I don't... 333 00:14:38,845 --> 00:14:40,780 Was it yellow? 334 00:14:40,813 --> 00:14:42,682 -I just washed my face on that! 335 00:14:42,715 --> 00:14:43,850 Have you been doing that? 336 00:14:43,883 --> 00:14:45,852 I don't know, man. It was a yellow one. 337 00:14:45,885 --> 00:14:47,187 -This might be the call I've been waiting for. 338 00:14:47,220 --> 00:14:49,456 I ain't messing with y'all. 339 00:14:49,489 --> 00:14:51,191 Yes. That's Karen! 340 00:14:51,224 --> 00:14:52,759 -That's Karen? Booty calls? 341 00:14:52,792 --> 00:14:53,760 -Got to handle that. 342 00:14:53,793 --> 00:14:55,728 -Get it, player. Get it, player. 343 00:15:02,869 --> 00:15:04,371 -See, um... 344 00:15:04,404 --> 00:15:07,207 this... 345 00:15:07,240 --> 00:15:09,509 off... 346 00:15:09,542 --> 00:15:12,112 This, this... 347 00:15:12,145 --> 00:15:14,214 this, this, this. 348 00:15:14,247 --> 00:15:17,117 It's all mine. 349 00:15:17,150 --> 00:15:19,219 I'm gonna take it... 350 00:15:19,252 --> 00:15:21,521 whenever... 351 00:15:21,554 --> 00:15:22,722 I want it. 352 00:15:22,755 --> 00:15:31,231 ** 353 00:15:31,264 --> 00:15:35,235 -* You don't wanna make love, you just want it rough * 354 00:15:35,268 --> 00:15:39,239 * Want me to take it with no conversation * 355 00:15:39,272 --> 00:15:42,842 * Well, tonight gonna be one of them nights... * 356 00:15:42,875 --> 00:15:46,879 [ Chuckling ] 357 00:15:46,913 --> 00:15:47,914 -Question. 358 00:15:47,947 --> 00:15:49,882 -Listening. 359 00:15:49,916 --> 00:15:51,351 We've been... 360 00:15:51,384 --> 00:15:53,920 you know, we've been kicking it for about three months now. 361 00:15:53,953 --> 00:15:55,255 Um... 362 00:15:55,288 --> 00:15:57,090 Why is it that the only time I see you 363 00:15:57,124 --> 00:16:00,093 is when you want your toes curled? 364 00:16:00,127 --> 00:16:01,861 -Well, Mr. Curtis, 365 00:16:01,894 --> 00:16:04,531 it's because you're the best toe curler. 366 00:16:04,564 --> 00:16:07,434 -I'll take that. I'll take that. 367 00:16:07,467 --> 00:16:10,270 -No, but seriously, that's our arrangement, right? 368 00:16:10,303 --> 00:16:11,271 -Right. 369 00:16:11,304 --> 00:16:12,939 -Friends, benefits. 370 00:16:12,972 --> 00:16:14,941 -Mm-hmm. All the benefits. 371 00:16:14,974 --> 00:16:18,278 -Yes. I like it. 372 00:16:18,311 --> 00:16:20,947 -What if I want a little more? 373 00:16:20,980 --> 00:16:22,515 -Like what? 374 00:16:22,549 --> 00:16:25,452 -I don't know, like, maybe, 375 00:16:25,485 --> 00:16:30,190 go out to dinner sometime, or catch a concert, or...? 376 00:16:30,223 --> 00:16:32,025 -Um... 377 00:16:32,059 --> 00:16:35,062 Mnh-mnh. Look. 378 00:16:35,095 --> 00:16:36,296 It's simple. 379 00:16:36,329 --> 00:16:39,899 You know, it's simple. Let's just keep it there. 380 00:16:39,932 --> 00:16:42,235 I don't know if I want to do all that. 381 00:16:42,269 --> 00:16:43,236 -Okay. 382 00:16:43,270 --> 00:16:47,374 So, for clarity, this is a... 383 00:16:47,407 --> 00:16:48,941 booty call in reverse. 384 00:16:48,975 --> 00:16:50,210 -A booty call? 385 00:16:50,243 --> 00:16:52,412 -Yes. I'm a booty call for you. 386 00:16:52,445 --> 00:16:54,214 No! You're not a -- 387 00:16:54,247 --> 00:16:55,948 -Yeah, pretty much. 388 00:16:57,584 --> 00:17:00,220 -Yeah... -Yeah. 389 00:17:00,253 --> 00:17:02,322 -Ish. -Mm-hmm. 390 00:17:02,355 --> 00:17:04,657 You know, not like... 391 00:17:04,691 --> 00:17:05,825 Come on, Curt. 392 00:17:05,858 --> 00:17:09,229 -Okay. Okay. So, you won't be mad if I go find 393 00:17:09,262 --> 00:17:10,330 somebody who does want all that? 394 00:17:10,363 --> 00:17:12,232 'Cause I'm ready for that. 395 00:17:12,265 --> 00:17:14,167 -Look... 396 00:17:14,201 --> 00:17:16,603 you do you... 397 00:17:16,636 --> 00:17:18,671 I'll do me. 398 00:17:18,705 --> 00:17:20,907 And we'll just have fun. 399 00:17:20,940 --> 00:17:23,243 Like that game tonight. That was a good game. 400 00:17:23,276 --> 00:17:25,678 -This was a very good game. We both won. 401 00:17:25,712 --> 00:17:26,946 -We did? 402 00:17:26,979 --> 00:17:28,248 I think we're going into overtime. 403 00:17:28,281 --> 00:17:29,316 -I agree. 404 00:17:29,349 --> 00:17:35,688 ** 405 00:17:55,575 --> 00:17:57,610 Ma, I'm on it. I promised I would be, and I am. 406 00:17:57,644 --> 00:18:01,114 You just make sure you getting some rest. 407 00:18:01,148 --> 00:18:02,515 Yeah. 408 00:18:02,549 --> 00:18:03,850 -Curtis, come back to bed, baby. 409 00:18:03,883 --> 00:18:06,186 -Oh, Ma! -Got the oils ready. 410 00:18:06,219 --> 00:18:08,788 -That's Jay. -Come back to bed. 411 00:18:08,821 --> 00:18:10,723 Ma, that's Jay! You know better than that, Ma. 412 00:18:10,757 --> 00:18:12,559 You ain't even raised me like that. 413 00:18:12,592 --> 00:18:14,327 -Oh, yeah, you did. You don't know about your son. 414 00:18:14,361 --> 00:18:17,164 -Ma, I love you. Bye. Call you later. 415 00:18:17,197 --> 00:18:18,898 You play too much! 416 00:18:18,931 --> 00:18:20,133 -No, you play too much. 417 00:18:20,167 --> 00:18:21,634 You did that the last time I was on the phone 418 00:18:21,668 --> 00:18:22,702 with my pastor. 419 00:18:22,735 --> 00:18:23,836 He's still looking at me crazy. 420 00:18:23,870 --> 00:18:25,572 -That was funny. 421 00:18:25,605 --> 00:18:27,407 What did you get into last night? 422 00:18:27,440 --> 00:18:31,077 -Ah, man, kicking that girl out! -Why? 423 00:18:31,110 --> 00:18:33,713 -She kept playing "red light, green light" with me all night. 424 00:18:33,746 --> 00:18:35,081 -"Red light, green light"? 425 00:18:35,114 --> 00:18:36,816 You know, that game we used to play when we was kids? 426 00:18:36,849 --> 00:18:38,585 -Yeah. -"Red light, green light." 427 00:18:38,618 --> 00:18:40,920 -Okay, so, me and honey, we're on the couch, right? 428 00:18:40,953 --> 00:18:43,223 We turned up. I'm hitting the neck and all that. 429 00:18:43,256 --> 00:18:46,025 So, she hitting the shirt back, like "green light." 430 00:18:46,058 --> 00:18:49,529 Bam! Red light -- like, okay. 431 00:18:49,562 --> 00:18:50,997 That's different. Maybe she's kinky. 432 00:18:51,030 --> 00:18:52,599 Maybe she plays freaky games. 433 00:18:52,632 --> 00:18:54,267 I'm into all of that, right? 434 00:18:54,301 --> 00:18:56,269 We run it back. I'm hitting the neck again. 435 00:18:56,303 --> 00:18:58,605 I mean, this time, I'm full hitting it. 436 00:18:58,638 --> 00:19:01,841 Right? Pull the shirt back. "Green light." 437 00:19:01,874 --> 00:19:03,610 Bam! "Red light." 438 00:19:03,643 --> 00:19:05,445 Now, after about an hour and a half of this, 439 00:19:05,478 --> 00:19:07,914 I finally kicked her sexual bipolar butt out. 440 00:19:07,947 --> 00:19:10,183 That was it for me. 441 00:19:10,217 --> 00:19:12,619 -I got to get out of here, man. I got class in half an hour. 442 00:19:12,652 --> 00:19:13,686 Hey, man, I got a game tomorrow. 443 00:19:13,720 --> 00:19:14,954 Y'all coming? -Yeah. Yeah. 444 00:19:14,987 --> 00:19:17,056 We definitely coming. But are you going to do 445 00:19:17,089 --> 00:19:19,759 the delta after-party, man? 446 00:19:19,792 --> 00:19:21,127 -Of course, man! 447 00:19:21,160 --> 00:19:24,464 You already know, boy. -Boom. 448 00:19:24,497 --> 00:19:26,599 -[ Laughs ] 449 00:19:26,633 --> 00:19:27,867 -What's so funny? 450 00:19:27,900 --> 00:19:29,869 -Red light. [ Laughs ] 451 00:19:29,902 --> 00:19:31,738 That's hilarious, boy! 452 00:19:31,771 --> 00:19:34,641 -You just a regular Richard Pryor today, ain't ya? 453 00:19:34,674 --> 00:19:36,543 Hm? 454 00:19:36,576 --> 00:19:37,577 That ain't funny. 455 00:19:37,610 --> 00:19:47,487 ** 456 00:19:47,520 --> 00:19:57,430 ** 457 00:19:57,464 --> 00:19:59,666 -I got this R.A. in my dorm. 458 00:19:59,699 --> 00:20:01,601 He be on my back for no reason, man. 459 00:20:01,634 --> 00:20:03,770 He messes with everybody just because he can. 460 00:20:05,505 --> 00:20:08,174 Nobody can touch him, 'cause he's an R.A. 461 00:20:08,207 --> 00:20:10,977 -I wouldn't say he's untouchable. 462 00:20:11,010 --> 00:20:14,080 I got an idea -- after practice. 463 00:20:14,113 --> 00:20:15,248 Hold the light steady. 464 00:20:15,282 --> 00:20:16,683 Ain't you ever done anything illegal, man? 465 00:20:16,716 --> 00:20:18,084 -Come on, bro, we can't be out here like this. 466 00:20:18,117 --> 00:20:19,286 We're gonna get caught. 467 00:20:19,319 --> 00:20:20,487 -We not gonna get caught. 468 00:20:20,520 --> 00:20:21,954 Snitches get stitches. You better not snitch. 469 00:20:21,988 --> 00:20:23,122 -I'm with it. -Okay. 470 00:20:23,155 --> 00:20:25,625 We ain't killing nobody. It's just a little water. 471 00:20:25,658 --> 00:20:26,693 Hey! 472 00:20:26,726 --> 00:20:30,630 ** 473 00:20:30,663 --> 00:20:34,734 ** 474 00:20:43,710 --> 00:20:48,047 ** 475 00:20:57,924 --> 00:21:00,192 So, what do you think? 476 00:21:02,495 --> 00:21:05,565 -This isn't for me. This is for you. 477 00:21:05,598 --> 00:21:07,300 What do you think? 478 00:21:07,334 --> 00:21:10,670 -I think it was...weird, 479 00:21:10,703 --> 00:21:13,306 going back and reading my thoughts 480 00:21:13,340 --> 00:21:14,541 on the whole Karen thing. 481 00:21:14,574 --> 00:21:17,076 I mean, don't get me wrong, you know, she's... 482 00:21:17,109 --> 00:21:20,313 She's beautiful, you know? She's cool. 483 00:21:20,347 --> 00:21:22,549 She's sexy. 484 00:21:22,582 --> 00:21:24,517 Ohh! You know? 485 00:21:24,551 --> 00:21:27,253 And the loving -- oh, my goodness! 486 00:21:27,286 --> 00:21:30,256 Got to be more careful. It was bananas, doc. 487 00:21:30,289 --> 00:21:32,659 We used to even do stuff in public -- 488 00:21:32,692 --> 00:21:35,762 places we weren't even supposed to be at. 489 00:21:35,795 --> 00:21:38,765 -Like where? 490 00:21:38,798 --> 00:21:41,768 -Not really important. Um... 491 00:21:41,801 --> 00:21:43,936 -Unh-unh. -No, it's not important. 492 00:21:43,970 --> 00:21:47,407 -Unh-unh. -But... 493 00:21:47,440 --> 00:21:50,943 everything except for the physical was missing. 494 00:21:50,977 --> 00:21:52,111 -So, now what? 495 00:21:53,880 --> 00:21:54,881 -I don't know. 496 00:21:54,914 --> 00:21:58,451 -For a while, the sex was enough. 497 00:21:58,485 --> 00:22:00,286 You know, but just felt like 498 00:22:00,319 --> 00:22:03,790 there's got to be more to it, you know? 499 00:22:03,823 --> 00:22:06,025 -I've been married 10 years with 3 kids. 500 00:22:06,058 --> 00:22:09,596 Trust me, I know. 501 00:22:09,629 --> 00:22:11,464 -Oh, I mean, maybe I'm overthinking it. 502 00:22:11,498 --> 00:22:15,968 You know, maybe I'm too young to be all serious. 503 00:22:16,002 --> 00:22:17,770 -No, you're not. 504 00:22:17,804 --> 00:22:19,271 Think about this. 505 00:22:19,305 --> 00:22:21,974 In a couple of months, you're gonna graduate. 506 00:22:22,008 --> 00:22:25,044 You're gonna walk across that stage, and then step off of it, 507 00:22:25,077 --> 00:22:27,647 and that's where true life really begins. 508 00:22:27,680 --> 00:22:29,482 And don't think it gets any easier 509 00:22:29,516 --> 00:22:31,250 just because you get a degree. 510 00:22:31,283 --> 00:22:33,886 You've got to start paying bills, got to get a job -- 511 00:22:33,920 --> 00:22:36,989 or two -- start paying off student loans. 512 00:22:37,023 --> 00:22:39,158 Curtis, now is the perfect time 513 00:22:39,191 --> 00:22:41,728 for you to start thinking about all these things, 514 00:22:41,761 --> 00:22:44,096 and start planning for it. 515 00:22:44,130 --> 00:22:47,066 -I haven't started thinking about any of it. 516 00:22:47,099 --> 00:22:49,669 -Then, I suggest that you start. 517 00:22:49,702 --> 00:22:53,473 If you have any problems, any questions, let me know. 518 00:22:55,775 --> 00:22:57,009 -Question, doc. 519 00:22:57,043 --> 00:22:59,446 Don't take this the wrong way, please. 520 00:23:02,181 --> 00:23:04,817 Why the sudden interest in me? 521 00:23:04,851 --> 00:23:06,753 -Let's just say that you're not the only one 522 00:23:06,786 --> 00:23:08,588 whose father wasn't around. 523 00:23:08,621 --> 00:23:10,523 We can trade stories another time. 524 00:23:10,557 --> 00:23:13,359 Till then, I suggest you write about it. 525 00:23:22,869 --> 00:23:33,379 ** 526 00:23:33,412 --> 00:23:35,214 -You sure know how to make an entrance. 527 00:23:35,247 --> 00:23:37,216 -[ Chuckles ] 528 00:23:37,249 --> 00:23:38,785 What's up? 529 00:23:38,818 --> 00:23:41,621 -I know -- your door was open, so... 530 00:23:41,654 --> 00:23:43,556 -It's cool. 531 00:23:43,590 --> 00:23:46,058 -I was wondering... 532 00:23:46,092 --> 00:23:49,128 Got time for play time? 533 00:23:49,161 --> 00:23:57,970 ** 534 00:23:58,004 --> 00:24:06,746 ** 535 00:24:06,779 --> 00:24:15,588 ** 536 00:24:15,622 --> 00:24:17,389 -I didn't even make it one night. 537 00:24:22,461 --> 00:24:25,264 [ Indistinct talking ] 538 00:24:25,297 --> 00:24:27,600 -Hey, don't think I didn't forget. 539 00:24:27,634 --> 00:24:29,569 -Is that one of your illegitimate children 540 00:24:29,602 --> 00:24:30,570 or something? -Nah. He gave me a ride. 541 00:24:30,603 --> 00:24:32,672 I owe him some money. 542 00:24:32,705 --> 00:24:34,340 -What's up? -Nothing. Chilling, man. 543 00:24:34,373 --> 00:24:35,374 You going to the party tonight? 544 00:24:35,407 --> 00:24:36,442 -But of course. 545 00:24:36,475 --> 00:24:37,944 Commissioner soup, you going? 546 00:24:37,977 --> 00:24:39,411 I don't know, man. 547 00:24:39,445 --> 00:24:40,847 -What else you got to do? 548 00:24:40,880 --> 00:24:42,348 It ain't like you're gonna do some homework, or something. 549 00:24:42,381 --> 00:24:44,584 -Man, you know I'm going. 550 00:24:44,617 --> 00:24:46,452 I just did -- you know. 551 00:24:46,485 --> 00:24:48,454 -And you're gonna play me like -- 552 00:24:48,487 --> 00:24:51,090 -I-I I saved you from touching my hand. 553 00:24:51,123 --> 00:24:53,526 -That's the same guy that, after he gets through boo-booing, 554 00:24:53,560 --> 00:24:55,361 he uses people's face rags. 555 00:24:55,394 --> 00:24:57,129 -Yeah, that's your boy. -At least I told you. 556 00:24:57,163 --> 00:24:59,165 Y'all still give me stuff about that? 557 00:25:00,733 --> 00:25:02,702 You know that's not even cool, man. 558 00:25:02,735 --> 00:25:05,237 -Did you see them cheerleaders? I was like, "Hell, no." 559 00:25:05,271 --> 00:25:06,539 -The players were holding it down, though. 560 00:25:06,573 --> 00:25:07,907 -Ooh, yes, they were. 561 00:25:07,940 --> 00:25:09,976 -Don't you work at the university hospital? 562 00:25:10,009 --> 00:25:11,310 -Yeah. So? 563 00:25:11,343 --> 00:25:13,245 -We actually met the other day. 564 00:25:13,279 --> 00:25:14,547 We didn't really get a chance to -- 565 00:25:14,581 --> 00:25:17,784 -Rough night tonight, Junior. 566 00:25:17,817 --> 00:25:19,619 -I'm sorry. Let me take care of this. 567 00:25:22,589 --> 00:25:24,991 -Curtis King, huh? 568 00:25:25,024 --> 00:25:26,092 You're bringing your kooky 569 00:25:26,125 --> 00:25:28,494 out of retirement in a major way. 570 00:25:28,527 --> 00:25:30,329 -He's just some crazy dude from the hospital. 571 00:25:30,362 --> 00:25:31,764 -How you know he crazy? 572 00:25:31,798 --> 00:25:34,601 -Because he carries around one of those therapy journals 573 00:25:34,634 --> 00:25:36,836 that the mental patients use. 574 00:25:36,869 --> 00:25:38,504 Anyways, I need to go get my daughter. 575 00:25:38,537 --> 00:25:41,040 So, can we get out of here, please? 576 00:25:43,309 --> 00:25:45,678 -What the hell are you doing here? 577 00:25:45,712 --> 00:25:46,979 -We need to talk. 578 00:25:47,013 --> 00:25:48,848 -I don't have anything to say to you. 579 00:25:48,881 --> 00:25:50,149 -Then, can you hear me out? 580 00:25:50,182 --> 00:25:53,285 -Why? I know exactly what I need to know. 581 00:25:53,319 --> 00:25:54,854 You were man enough to lay your behind down 582 00:25:54,887 --> 00:25:56,488 with my mama, and make me. 583 00:25:56,522 --> 00:25:58,858 You weren't man enough to get up and help take care of me. 584 00:25:58,891 --> 00:26:01,694 That's all I ever need to know. 585 00:26:01,728 --> 00:26:03,362 -There's so much more to the story, son. 586 00:26:03,395 --> 00:26:05,865 -There's nothing else to say, okay? 587 00:26:05,898 --> 00:26:07,667 Stay out of my life. 588 00:26:07,700 --> 00:26:11,203 I don't want anything from you. I'm nothing like you. 589 00:26:11,237 --> 00:26:12,571 I don't even want to see you. 590 00:26:21,513 --> 00:26:25,517 -Alright, my soros, y'all better say it! 591 00:26:25,551 --> 00:26:27,654 [ All chanting "Say it!" ] 592 00:26:27,687 --> 00:26:30,823 -Alright. Now, I want everybody to have a good time up in here. 593 00:26:30,857 --> 00:26:32,391 But look, no fighting. 594 00:26:32,424 --> 00:26:35,895 This is a delta mu party. 595 00:26:35,928 --> 00:26:37,664 [ All chanting "Say it!" ] 596 00:26:37,697 --> 00:26:40,667 -Alright, y'all, everybody, let's party! 597 00:26:40,700 --> 00:26:43,135 [ Cheering ] 598 00:26:43,169 --> 00:26:44,737 -I'm definitely trying to knock something down tonight. 599 00:26:44,771 --> 00:26:46,038 Pow-pow-Pow! 600 00:26:47,406 --> 00:26:49,075 -Hey, what's up with you and mocha over here, man? 601 00:26:49,108 --> 00:26:50,242 I've seen you talking to her. 602 00:26:50,276 --> 00:26:52,044 -She just gave me her number. 603 00:26:52,078 --> 00:26:53,245 -No, she didn't. 604 00:26:53,279 --> 00:26:54,914 -Yes, she did. I just got her number. 605 00:26:54,947 --> 00:26:57,984 Just like, literally, seconds ago. 606 00:26:58,017 --> 00:26:59,652 -Didn't you give me your number? 607 00:26:59,686 --> 00:27:00,653 Told you. 608 00:27:00,687 --> 00:27:01,854 -She gave you a cold look. 609 00:27:01,888 --> 00:27:03,923 Cold shoulder. Good luck, bro, 610 00:27:03,956 --> 00:27:05,324 I'm going home. -What? 611 00:27:05,357 --> 00:27:06,592 Y'all enjoy. Have fun. 612 00:27:06,625 --> 00:27:08,394 -What you doing? -I got an early start, Jay. 613 00:27:08,427 --> 00:27:10,562 I've got to go. -An early start to being lame? 614 00:27:10,596 --> 00:27:12,498 -Whatever. 615 00:27:12,531 --> 00:27:14,066 -You out? -Yeah, man, I've got go. 616 00:27:14,100 --> 00:27:15,334 You good? -Yeah. I'm good. 617 00:27:15,367 --> 00:27:18,204 I just met this bad shorty that you already know. 618 00:27:18,237 --> 00:27:20,106 -Do your thing, big dog. 619 00:27:20,139 --> 00:27:22,541 -So, Mike, are you single? 620 00:27:22,574 --> 00:27:24,076 -Absolutely. 621 00:27:24,110 --> 00:27:25,712 -Oh. And what are you doing later? 622 00:27:25,745 --> 00:27:27,346 -Whatever you want to do later. 623 00:27:27,379 --> 00:27:30,116 -What I want to do? Now, that's what I like to hear. 624 00:27:30,149 --> 00:27:31,650 What I want to do. 625 00:27:45,164 --> 00:27:46,899 Hey you. -Hey. 626 00:27:46,933 --> 00:27:50,136 -Curtis, can you please give me a ride home? 627 00:27:50,169 --> 00:27:51,670 -Come on. -Thank you. 628 00:27:53,840 --> 00:27:55,141 -[ Sighs ] 629 00:28:07,920 --> 00:28:09,555 -So... -So, listen -- 630 00:28:09,588 --> 00:28:13,225 -Soup, what the hell are you doing in my car?! 631 00:28:13,259 --> 00:28:14,961 -Hmm? -What you mean, hmm? 632 00:28:14,994 --> 00:28:16,595 I didn't stutter. Why are you in -- 633 00:28:16,628 --> 00:28:18,330 How did you even... 634 00:28:18,364 --> 00:28:19,631 Do you have my key? 635 00:28:21,868 --> 00:28:24,503 -Yeah, no -- yeah, man, alright? 636 00:28:24,536 --> 00:28:25,838 I made a copy because I thought 637 00:28:25,872 --> 00:28:27,139 it would be a littler bit more convenient 638 00:28:27,173 --> 00:28:29,175 for me to have a key, you know what I'm saying? 639 00:28:29,208 --> 00:28:31,944 -Soup, if you do not give me my key... 640 00:28:31,978 --> 00:28:32,979 -[Sigh] What do you want? 641 00:28:33,012 --> 00:28:34,146 The house key or the car key? 642 00:28:34,180 --> 00:28:36,315 -Are you kidding me? Both! Now! 643 00:28:39,986 --> 00:28:41,988 You are a mess. 644 00:28:42,021 --> 00:28:43,689 I almost tazed you. 645 00:28:43,722 --> 00:28:45,925 -With what? -My taser. 50,000 volts. 646 00:28:45,958 --> 00:28:47,359 -You got a taser? 647 00:28:47,393 --> 00:28:49,095 -It would have took that afro right to a nice little perm. 648 00:28:49,128 --> 00:28:51,297 Almost tazed you. 649 00:28:51,330 --> 00:28:53,800 -How you doing, Karen? 650 00:28:53,833 --> 00:28:56,002 Karen, you look beautiful tonight. 651 00:28:56,035 --> 00:28:57,503 Did I tell you that? 652 00:28:57,536 --> 00:29:05,211 ** 653 00:29:05,244 --> 00:29:12,952 ** 654 00:29:12,985 --> 00:29:14,686 -So, what's up? I ain't talked to you. 655 00:29:14,720 --> 00:29:15,721 You ain't called me. 656 00:29:15,754 --> 00:29:17,556 I haven't heard from you in two weeks. 657 00:29:17,589 --> 00:29:22,061 -I told you. I want more than what you're offering, Karen. 658 00:29:22,094 --> 00:29:23,395 -Want to come inside? 659 00:29:25,431 --> 00:29:28,200 -You know I do, but I'm not. 660 00:29:29,936 --> 00:29:32,839 -If he's unavailable, I'll be glad to massage your feet. 661 00:29:32,872 --> 00:29:35,407 -Soup, you are not helping at this point. 662 00:29:35,441 --> 00:29:37,109 -I'm just saying. -Eat some glue. 663 00:29:39,745 --> 00:29:41,647 -Are you sure? -No. 664 00:29:41,680 --> 00:29:43,515 But I'm gonna hold on to this little bit of strength 665 00:29:43,549 --> 00:29:46,886 just long enough for me pull off. 666 00:29:46,919 --> 00:29:49,221 -Alright. Well, it's your loss, baby. 667 00:29:51,357 --> 00:29:53,392 -Goodnight, Karen. -Goodnight, Karen. 668 00:29:55,794 --> 00:29:58,064 Boy, you are tripping! 669 00:29:58,097 --> 00:29:59,498 -Could you get in the front, please? 670 00:29:59,531 --> 00:30:01,500 I can't back out or here with your afro in the back seat. 671 00:30:01,533 --> 00:30:03,802 -I can't believe you let that walk away! 672 00:30:05,972 --> 00:30:07,439 -We did some homework, and found out 673 00:30:07,473 --> 00:30:09,441 a little more about your new friend. 674 00:30:09,475 --> 00:30:12,344 -Curtis King is 24, 6'4", 675 00:30:12,378 --> 00:30:13,579 probably got a 4.0, 676 00:30:13,612 --> 00:30:15,081 started college a little bit late, 677 00:30:15,114 --> 00:30:16,248 is on the basketball team, 678 00:30:16,282 --> 00:30:20,052 and is an alpha packing an omega! 679 00:30:20,086 --> 00:30:21,253 -He ain't crazy, either, 680 00:30:21,287 --> 00:30:23,089 He's interning for Dr. Thompson. 681 00:30:23,122 --> 00:30:24,190 That's why he had the journal. 682 00:30:24,223 --> 00:30:25,757 -See? -And? 683 00:30:25,791 --> 00:30:28,794 -"And?" He's single, he's fine, and he was checking you out. 684 00:30:28,827 --> 00:30:32,231 Stella, you must get your groove back, darling. 685 00:30:32,264 --> 00:30:34,934 When was the last time you had some? 686 00:30:34,967 --> 00:30:37,703 -Mm! That long? 687 00:30:37,736 --> 00:30:40,206 -Look, I am 26 years old, 688 00:30:40,239 --> 00:30:43,475 and I do not have time for guys with games. 689 00:30:43,509 --> 00:30:45,945 And that's all I seem to attract. 690 00:30:45,978 --> 00:30:48,480 So, until that right one finds me, 691 00:30:48,514 --> 00:30:51,217 I'll worry about it then. 692 00:30:51,250 --> 00:30:55,554 I just hope "it" still works when he does. 693 00:30:55,587 --> 00:30:57,589 -Well, I'm praying that it still works. 694 00:30:57,623 --> 00:30:59,458 And I'm gonna bring you some holy water to splash down on it. 695 00:30:59,491 --> 00:31:01,060 -I don't need any of your holy anything. 696 00:31:01,093 --> 00:31:04,763 -Yeah, mm-hmm. -Pray, girl, pray! 697 00:31:04,796 --> 00:31:06,065 -[ Speaking in "tongues" ] 698 00:31:06,098 --> 00:31:07,333 [ Whistle blows ] 699 00:31:07,366 --> 00:31:09,035 -Alright. Let's bring it in. Bring it in. Bring it in. 700 00:31:12,871 --> 00:31:15,908 I got to be real -- you guys are killing me. 701 00:31:15,942 --> 00:31:18,844 Basketball is about pride. 702 00:31:18,877 --> 00:31:23,415 Man, you got conference tournament in two weeks, 703 00:31:23,449 --> 00:31:26,585 and you can win the whole thing. 704 00:31:26,618 --> 00:31:29,488 But you got to work hard. 705 00:31:29,521 --> 00:31:31,023 And I told you all before, 706 00:31:31,057 --> 00:31:35,294 there's no substitute for hard work. 707 00:31:35,327 --> 00:31:37,863 Everybody got that? 708 00:31:37,896 --> 00:31:40,766 Okay. Let Sean through. 709 00:31:40,799 --> 00:31:43,936 Sean, this is what I'm gonna do. 710 00:31:43,970 --> 00:31:47,039 Sean's gonna give me two free throws. 711 00:31:47,073 --> 00:31:49,808 Miss them... 712 00:31:49,841 --> 00:31:51,143 you guys keep running. 713 00:31:53,312 --> 00:31:54,646 But if you make them -- 714 00:31:54,680 --> 00:31:55,881 and I need you to make them, Sean, 715 00:31:55,914 --> 00:31:58,217 'cause you know what tonight is? 716 00:31:58,250 --> 00:32:00,052 Tonight is date night. 717 00:32:00,086 --> 00:32:03,389 And I love date night. 718 00:32:03,422 --> 00:32:05,724 Now, y'all know my wife is fine. 719 00:32:05,757 --> 00:32:08,694 When she puts it on coach, 720 00:32:08,727 --> 00:32:11,497 she does it really, really good, coach go night-night. 721 00:32:11,530 --> 00:32:13,966 Okay? 722 00:32:14,000 --> 00:32:15,567 So, Sean, give me those two free throws, 723 00:32:15,601 --> 00:32:17,303 so coach can go night-night. 724 00:32:17,336 --> 00:32:18,670 Let's go. Come on. Let's go. 725 00:32:18,704 --> 00:32:20,239 Give me two free throws on the line, Sean. 726 00:32:20,272 --> 00:32:21,307 Let's go. 727 00:32:21,340 --> 00:32:25,744 [ Indistinct talking ] 728 00:32:25,777 --> 00:32:27,646 -You better not miss, boy. 729 00:32:27,679 --> 00:32:29,248 Come on, boy. 730 00:32:29,281 --> 00:32:30,816 You got it. You got this. 731 00:32:30,849 --> 00:32:31,817 You got this. 732 00:32:31,850 --> 00:32:38,190 ** 733 00:32:38,224 --> 00:32:41,360 Yeah! Yeah! 734 00:32:41,393 --> 00:32:43,095 Here we go. Let's do this. 735 00:32:43,129 --> 00:32:46,732 ** 736 00:32:46,765 --> 00:32:47,833 -Money! 737 00:32:47,866 --> 00:32:49,235 -Yeah, baby! 738 00:32:49,268 --> 00:32:50,269 -Bring it in! Bring it in! 739 00:32:50,302 --> 00:32:51,737 [ Indistinct talking, shouting ] 740 00:32:51,770 --> 00:32:52,938 -That's what it is. 741 00:32:52,971 --> 00:32:54,540 -Let's go, y'all. -Here we go. 742 00:33:01,580 --> 00:33:02,681 -Excuse me. 743 00:33:02,714 --> 00:33:03,949 -Yes, excuse you. 744 00:33:07,453 --> 00:33:08,620 I'm working right now. 745 00:33:08,654 --> 00:33:10,056 I don't have time for conversations 746 00:33:10,089 --> 00:33:12,358 with random pedestrians, so... 747 00:33:12,391 --> 00:33:14,960 do you want something? 748 00:33:14,993 --> 00:33:18,130 -You know, I knew I knew you. 749 00:33:18,164 --> 00:33:19,231 You're the Wicked Witch of the West. 750 00:33:19,265 --> 00:33:21,033 And I hope a house fall on you today. 751 00:33:21,067 --> 00:33:22,268 -Is that all? 752 00:33:22,301 --> 00:33:24,070 -No. I didn't want anything. 753 00:33:24,103 --> 00:33:26,772 I stopped you to say you look nice. 754 00:33:26,805 --> 00:33:27,906 You always do. 755 00:33:33,079 --> 00:33:35,214 -[ Whispering ] What is your problem? 756 00:33:35,247 --> 00:33:46,592 ** 757 00:33:46,625 --> 00:33:58,003 ** 758 00:34:09,981 --> 00:34:11,450 -How you doing, beautiful? 759 00:34:11,483 --> 00:34:15,254 -Hmm, same stuff, different day. 760 00:34:15,287 --> 00:34:18,990 These are beautiful, baby. Thank you. 761 00:34:19,024 --> 00:34:20,692 [ Sighs ] How your school coming? 762 00:34:20,726 --> 00:34:23,695 -Good. I'm staying on my books like I promised you I would. 763 00:34:23,729 --> 00:34:26,932 -That's my boy. 764 00:34:26,965 --> 00:34:29,135 -You look tired, Ma. 765 00:34:29,168 --> 00:34:31,103 -Oh, I'm okay, now. Come on, now. 766 00:34:31,137 --> 00:34:33,972 Someone said that they were going to concentrate on school, 767 00:34:34,005 --> 00:34:35,974 and not be worrying about me. 768 00:34:36,007 --> 00:34:38,177 -Yes, ma'am. 769 00:34:38,210 --> 00:34:40,379 -You know it's going to be so nice. 770 00:34:40,412 --> 00:34:44,183 You know you're the first person in our family to finish college. 771 00:34:44,216 --> 00:34:46,652 I am so proud of you. 772 00:34:46,685 --> 00:34:50,156 I want you to know that. -I hear you, Ma. 773 00:34:50,189 --> 00:34:51,523 -You know what? 774 00:34:51,557 --> 00:34:54,059 I never told you this before, but... 775 00:34:54,092 --> 00:34:55,961 after your father left, 776 00:34:55,994 --> 00:34:59,298 I was scared to death to raise you by myself. 777 00:34:59,331 --> 00:35:00,466 I knew I could take care of you, 778 00:35:00,499 --> 00:35:02,968 but I just didn't know if I could show you 779 00:35:03,001 --> 00:35:05,070 how to be a good man. 780 00:35:05,103 --> 00:35:09,208 I must have talked God's ears off on that subject. 781 00:35:09,241 --> 00:35:14,746 But I guess, between me and Him, we did alright. 782 00:35:14,780 --> 00:35:16,114 -Yeah, y'all did good. 783 00:35:18,950 --> 00:35:21,153 -Are you still mad at your father? 784 00:35:21,187 --> 00:35:22,521 -Yes. 785 00:35:22,554 --> 00:35:24,390 He can't keep popping up in my life 786 00:35:24,423 --> 00:35:25,691 like everything is okay. 787 00:35:27,626 --> 00:35:29,328 -Listen, baby... 788 00:35:29,361 --> 00:35:31,497 I know you have a right to be angry at him, 789 00:35:31,530 --> 00:35:35,601 but eventually, you're going to have to forgive him, move on. 790 00:35:35,634 --> 00:35:39,238 And don't be like him. Don't break some woman's heart 791 00:35:39,271 --> 00:35:42,774 because you're out in the street chasing a bunch of women. 792 00:35:42,808 --> 00:35:45,744 Just find someone special, love as hard as you can, 793 00:35:45,777 --> 00:35:48,714 and let the chips fall where they may. 794 00:35:48,747 --> 00:35:51,350 But you've got to forgive him. 795 00:35:51,383 --> 00:35:53,185 I did. 796 00:35:53,219 --> 00:35:54,720 And who knows... 797 00:35:54,753 --> 00:35:58,224 maybe someday, you'll even talk. 798 00:35:58,257 --> 00:36:00,526 -Yeah, right. 799 00:36:00,559 --> 00:36:02,261 [ Chuckles ] 800 00:36:02,294 --> 00:36:04,796 -What's so funny? 801 00:36:04,830 --> 00:36:09,301 -When I used to come to your games to see you on the court, 802 00:36:09,335 --> 00:36:11,537 you looked so much like your father. 803 00:36:11,570 --> 00:36:12,571 Wow. 804 00:36:12,604 --> 00:36:14,773 -He used to play ball? 805 00:36:14,806 --> 00:36:16,475 -Did he ever. 806 00:36:16,508 --> 00:36:18,277 But when I got pregnant, he took a second job, 807 00:36:18,310 --> 00:36:20,111 and really didn't play anymore. 808 00:36:23,615 --> 00:36:26,718 -You still love him. 809 00:36:26,752 --> 00:36:27,986 -Yeah. 810 00:36:28,019 --> 00:36:30,789 -Why? 811 00:36:30,822 --> 00:36:34,059 -'Cause he's the only man I really loved. 812 00:36:34,092 --> 00:36:38,997 Because he gave me you -- best gift I ever got. 813 00:36:39,030 --> 00:36:42,401 -Ma, you're gonna have me misty-eyed in here. 814 00:36:42,434 --> 00:36:44,936 -Well, darling, it's the truth. 815 00:36:44,970 --> 00:36:46,672 Now, enough of that. 816 00:36:46,705 --> 00:36:48,173 Let's talk about some grandbabies. 817 00:36:48,206 --> 00:36:49,441 -Oh, Lord. 818 00:36:49,475 --> 00:36:50,809 -Are you seeing somebody? 819 00:36:50,842 --> 00:36:53,845 -Yeah, not anymore. 820 00:36:53,879 --> 00:36:55,113 -Are you at least getting some? 821 00:36:55,146 --> 00:36:59,117 -Ma! I'm not talking about my escapades with you. 822 00:36:59,150 --> 00:37:00,652 -Ooh, don't make me laugh. Don't make me laugh. 823 00:37:00,686 --> 00:37:01,720 Don't make me laugh. 824 00:37:05,056 --> 00:37:07,593 -From Dr. Thompson. 825 00:37:07,626 --> 00:37:08,994 -Curtis. 826 00:37:09,027 --> 00:37:10,296 Um... 827 00:37:10,329 --> 00:37:13,164 I owe you an apology for the way I acted the other day. 828 00:37:13,198 --> 00:37:15,467 I'm sorry. 829 00:37:15,501 --> 00:37:16,868 -It's cool. 830 00:37:16,902 --> 00:37:18,504 You know, it is kind of funny -- 831 00:37:18,537 --> 00:37:20,306 I know who you are, and you know who I am, 832 00:37:20,339 --> 00:37:23,041 and we've never officially met. 833 00:37:23,074 --> 00:37:24,543 I'm Curtis King. 834 00:37:24,576 --> 00:37:25,611 -Paula Whittaker. 835 00:37:25,644 --> 00:37:28,614 -Good to meet you. -[ Clears throat ] 836 00:37:28,647 --> 00:37:31,683 Curtis, this is my good friend Darren. 837 00:37:33,819 --> 00:37:34,820 -Hey, what's up? 838 00:37:36,755 --> 00:37:39,358 -Alright. Good to meet you, brother. 839 00:37:39,391 --> 00:37:40,892 I'll talk to you later, Paula. 840 00:37:40,926 --> 00:37:42,861 -Okay. 841 00:37:42,894 --> 00:37:45,063 -Mm. 842 00:37:45,096 --> 00:37:47,299 I see you. 843 00:37:47,333 --> 00:37:48,667 I see you. 844 00:37:48,700 --> 00:37:50,502 -What? 845 00:37:50,536 --> 00:37:52,037 We were just talking. 846 00:37:57,242 --> 00:38:00,346 -Hey, yeah. You look nice. 847 00:38:04,550 --> 00:38:05,684 -Look, I'm glad you're here. 848 00:38:05,717 --> 00:38:07,686 Dave, the Q, asked me to talk to the frat 849 00:38:07,719 --> 00:38:10,021 about us doing, like, a joint food and clothing drive, 850 00:38:10,055 --> 00:38:11,056 or something. We should do that. 851 00:38:11,089 --> 00:38:12,057 -Let's do it. -Okay. 852 00:38:12,090 --> 00:38:13,559 -See what I'm saying, man? 853 00:38:13,592 --> 00:38:15,226 That's your problem, right there. 854 00:38:15,260 --> 00:38:16,828 You're always trying to help everybody, 855 00:38:16,862 --> 00:38:18,564 always trying to make everybody happy. 856 00:38:18,597 --> 00:38:20,231 That's why you're never around, Curtis. 857 00:38:20,265 --> 00:38:23,234 -What? I'm never around because I got a full class load, 858 00:38:23,268 --> 00:38:25,170 basketball, and a job. 859 00:38:25,203 --> 00:38:26,271 -My point exactly. 860 00:38:26,304 --> 00:38:28,407 So, where does the frat fit in? 861 00:38:28,440 --> 00:38:30,842 -I didn't come to college to pledge, man. 862 00:38:30,876 --> 00:38:32,110 Classes are first. 863 00:38:32,143 --> 00:38:33,945 Basketball pays for those classes. 864 00:38:33,979 --> 00:38:35,847 I need my internship to graduate. 865 00:38:35,881 --> 00:38:37,516 Anytime I got after that that's free, 866 00:38:37,549 --> 00:38:39,017 I'm with y'all cats. 867 00:38:39,050 --> 00:38:42,120 -Yeah, when you're not spending time with other fraternities. 868 00:38:42,153 --> 00:38:43,955 -I was cool... 869 00:38:43,989 --> 00:38:46,458 I was cool with them guys before I came to college and pledged. 870 00:38:46,492 --> 00:38:47,959 What, am I supposed to act funny now? 871 00:38:47,993 --> 00:38:49,461 Supposed to treat them differently now? 872 00:38:49,495 --> 00:38:50,962 What's your problem, Mike? 873 00:38:50,996 --> 00:38:53,298 -Hey, be cool. 874 00:38:53,331 --> 00:38:55,066 -Jameel, let him answer. What's your problem? 875 00:38:55,100 --> 00:38:58,870 -You're my problem, man! Your loyalty isn't with us. 876 00:38:58,904 --> 00:39:00,639 We are not a priority to you. 877 00:39:00,672 --> 00:39:01,807 -Wow. 878 00:39:01,840 --> 00:39:03,208 -You spend all your time with all these other 879 00:39:03,241 --> 00:39:04,476 organizations out here. 880 00:39:04,510 --> 00:39:05,811 I'm starting wonder if you even pledged 881 00:39:05,844 --> 00:39:07,145 the right fraternity, dude. 882 00:39:07,178 --> 00:39:09,147 -And I'm starting to wonder how many of these words 883 00:39:09,180 --> 00:39:11,883 I'm gonna let fall out your face before I hit you in your mouth. 884 00:39:11,917 --> 00:39:14,052 Stop talking to me like you done lost your mind! 885 00:39:14,085 --> 00:39:16,655 -I'm just saying, maybe red would look better on you. 886 00:39:16,688 --> 00:39:18,590 -Or maybe this bookshelf would look better on you! 887 00:39:18,624 --> 00:39:19,925 -Hey, hey, hey, hey! 888 00:39:23,695 --> 00:39:25,931 -Do you ever realize you make some pretty bad decisions? 889 00:39:25,964 --> 00:39:27,833 -Whatever, man. I ain't trying to hear that. 890 00:39:27,866 --> 00:39:30,035 -Come on, man. You was wrong, Mike. 891 00:39:31,870 --> 00:39:39,945 ** 892 00:39:39,978 --> 00:39:48,086 ** 893 00:39:48,119 --> 00:39:50,522 Do you mind if I join you? 894 00:39:50,556 --> 00:39:52,824 -Depends on what you're after, Mr. King. 895 00:39:52,858 --> 00:39:54,125 -A little bit of conversation. 896 00:39:54,159 --> 00:39:55,694 -And? 897 00:39:55,727 --> 00:39:57,929 -Can we just start with that? 898 00:39:57,963 --> 00:40:00,632 -Fair enough. 899 00:40:00,666 --> 00:40:02,434 -So, how is your day going? 900 00:40:02,468 --> 00:40:03,802 -Same stuff, different day. 901 00:40:06,237 --> 00:40:07,473 What? 902 00:40:07,506 --> 00:40:10,809 -My mother says that, all the time. 903 00:40:10,842 --> 00:40:14,179 -Listen, there's something you should know about me. 904 00:40:14,212 --> 00:40:16,381 I'm 2 years older than you, with a 6-year-Old daughter. 905 00:40:16,414 --> 00:40:19,885 So, if that's a problem, we can stop this right here. 906 00:40:19,918 --> 00:40:22,153 God, my daughter, and my work are my priorities. 907 00:40:22,187 --> 00:40:26,057 I have a "no BS" policy, so I don't do lies or games. 908 00:40:26,091 --> 00:40:28,226 So, as a matter of fact, we can stop this right here -- 909 00:40:28,259 --> 00:40:31,863 -I really think you're overthinking everything, okay? 910 00:40:31,897 --> 00:40:35,467 Now, I don't want anything from you. 911 00:40:35,501 --> 00:40:37,035 I'm just trying to get to know you. 912 00:40:39,170 --> 00:40:43,408 Now, do you have plans for lunch tomorrow? 913 00:40:43,441 --> 00:40:45,010 -You are persistent. 914 00:40:45,043 --> 00:40:46,645 -Very. -Hmm. 915 00:40:46,678 --> 00:40:51,216 I'll be in the same place tomorrow here at 12 noon. 916 00:40:51,249 --> 00:40:54,720 Good. Then, so will I. 917 00:40:54,753 --> 00:40:57,723 Got to get to practice, but I will see you tomorrow. 918 00:41:10,969 --> 00:41:16,842 -You speak of relationships often in your writing. 919 00:41:16,875 --> 00:41:21,212 What, exactly, is it you want in a relationship? 920 00:41:24,716 --> 00:41:27,052 -Something... 921 00:41:27,085 --> 00:41:28,086 real. 922 00:41:31,489 --> 00:41:33,559 I want to... 923 00:41:33,592 --> 00:41:38,196 I want to love a woman the way my mom loves my dad, 924 00:41:38,229 --> 00:41:40,599 the way my coach loves his wife. 925 00:41:40,632 --> 00:41:43,134 That "hurry home from work" kind of love. 926 00:41:43,168 --> 00:41:44,970 That. 927 00:41:45,003 --> 00:41:48,774 -So, anything less than that would mean you're... 928 00:41:51,843 --> 00:41:54,312 -Settling. 929 00:41:54,345 --> 00:41:56,447 -Exactly. 930 00:41:56,481 --> 00:41:58,750 Let's change lanes for a moment. 931 00:42:01,286 --> 00:42:03,822 Tell me about your mom. 932 00:42:03,855 --> 00:42:05,056 -Um... 933 00:42:05,090 --> 00:42:07,826 She don't take no mess. 934 00:42:07,859 --> 00:42:10,161 She's a cussing Christian. 935 00:42:10,195 --> 00:42:11,196 -Mm-hmm. 936 00:42:12,831 --> 00:42:15,667 -She's just always been there. 937 00:42:15,701 --> 00:42:18,003 Back before her first heart attack, 938 00:42:18,036 --> 00:42:21,573 she never missed one of my games. 939 00:42:21,607 --> 00:42:23,508 Ever. 940 00:42:23,541 --> 00:42:25,010 Uh... 941 00:42:25,043 --> 00:42:28,079 She used to be up in the stands yelling, "Give them hell, baby!" 942 00:42:28,113 --> 00:42:30,515 [ Chuckles ] 943 00:42:30,548 --> 00:42:33,018 Somebody fouled me, I had to hurry up and get off the ground, 944 00:42:33,051 --> 00:42:34,686 'cause I'd be scared she'd run out of the stands 945 00:42:34,720 --> 00:42:37,355 and jump on the boy. 946 00:42:37,388 --> 00:42:40,258 Yeah, man, she's just... 947 00:42:40,291 --> 00:42:41,693 this amazing woman. 948 00:42:41,727 --> 00:42:43,629 And... 949 00:42:43,662 --> 00:42:46,197 I love her to death. 950 00:42:46,231 --> 00:42:47,866 -Do you tell her? 951 00:42:47,899 --> 00:42:49,367 -Every chance I get. 952 00:42:52,070 --> 00:42:56,374 -You also wrote about your run-in with your father. 953 00:42:59,410 --> 00:43:04,783 Are you more angry about that situation, 954 00:43:04,816 --> 00:43:07,552 or afraid? 955 00:43:07,585 --> 00:43:10,155 -Afraid? 956 00:43:10,188 --> 00:43:13,058 -Of getting to know him. 957 00:43:13,091 --> 00:43:17,696 Of getting close to him, and him leaving again. 958 00:43:17,729 --> 00:43:21,399 Of being like him? 959 00:43:26,938 --> 00:43:29,040 Maybe it's too soon for this discussion. 960 00:43:29,074 --> 00:43:31,242 Let's pick this up again next time. 961 00:43:31,276 --> 00:43:32,577 -Okay. 962 00:43:32,610 --> 00:43:44,923 ** 963 00:43:44,956 --> 00:43:52,898 ** 964 00:43:57,368 --> 00:43:58,369 -Hey. -Hey. 965 00:43:58,403 --> 00:44:00,071 -You're here early. 966 00:44:00,105 --> 00:44:01,773 -Yeah, I didn't want to be late, 967 00:44:01,807 --> 00:44:03,108 and have you fussing at me. 968 00:44:06,477 --> 00:44:09,614 Feel like going for a walk? 969 00:44:09,647 --> 00:44:10,615 -Yeah. 970 00:44:10,648 --> 00:44:11,649 -Come on. 971 00:44:14,953 --> 00:44:17,122 You know, I never see you with anybody. 972 00:44:17,155 --> 00:44:19,524 How long has it been since you've been involved? 973 00:44:19,557 --> 00:44:21,426 -Three years. 974 00:44:21,459 --> 00:44:22,961 -[Whistles] that's a long time. 975 00:44:22,994 --> 00:44:24,429 -Yeah. 976 00:44:24,462 --> 00:44:25,864 -Must have been a pretty bad breakup 977 00:44:25,897 --> 00:44:29,134 if you haven't dated since then. 978 00:44:29,167 --> 00:44:30,601 My bad. We don't have to 979 00:44:30,635 --> 00:44:32,203 get into that stuff if you don't want to. 980 00:44:32,237 --> 00:44:33,571 It's fine. 981 00:44:33,604 --> 00:44:35,941 When my daughter was 3 years old, 982 00:44:35,974 --> 00:44:36,942 I found out her father 983 00:44:36,975 --> 00:44:38,476 had a 1-year-old with someone else. 984 00:44:38,509 --> 00:44:41,112 So, do the math. 985 00:44:41,146 --> 00:44:42,714 The last two years of our relationship 986 00:44:42,748 --> 00:44:45,817 were probably a lie. 987 00:44:45,851 --> 00:44:47,552 -Sorry to hear that. 988 00:44:47,585 --> 00:44:48,954 -Don't be. 989 00:44:48,987 --> 00:44:52,157 I got a beautiful daughter out of the situation. 990 00:44:52,190 --> 00:44:54,926 That's not to say it wasn't hard on me, but... 991 00:44:54,960 --> 00:44:58,463 I wouldn't change a thing about it. 992 00:44:58,496 --> 00:44:59,664 What about you? 993 00:44:59,697 --> 00:45:00,999 How many kids do you have? 994 00:45:01,032 --> 00:45:02,667 -None, yet. 995 00:45:02,700 --> 00:45:04,803 I want some kids, but... 996 00:45:04,836 --> 00:45:07,472 when the situation's right, when the time is right. 997 00:45:07,505 --> 00:45:08,840 -So, you're single? 998 00:45:08,874 --> 00:45:12,744 No girlfriends, wives, crazy women wandering about? 999 00:45:12,778 --> 00:45:14,679 -You looking around for them? 1000 00:45:14,712 --> 00:45:16,247 -They can come out of the bushes. I don't know. 1001 00:45:16,281 --> 00:45:20,318 -I'm single -- no wives, no girlfriends, no tan lines. 1002 00:45:20,351 --> 00:45:21,519 Hilarious. You're really looking. 1003 00:45:21,552 --> 00:45:23,521 -I am, actually. -I'm single. 1004 00:45:23,554 --> 00:45:25,523 I was dating somebody at the top of the school year. 1005 00:45:25,556 --> 00:45:26,557 Not anymore. 1006 00:45:29,160 --> 00:45:30,595 -I still can't believe you said you wished 1007 00:45:30,628 --> 00:45:33,464 a house would fall on my head. 1008 00:45:33,498 --> 00:45:35,967 -So you can actually smile? 1009 00:45:36,001 --> 00:45:39,170 -Occasionally. 1010 00:45:39,204 --> 00:45:42,207 -I want to call you. Can I? 1011 00:45:42,240 --> 00:45:43,842 -Maybe you should give me your number. 1012 00:45:43,875 --> 00:45:45,777 -Only if you're gonna use it. 1013 00:45:45,811 --> 00:45:48,213 -I will. -When? 1014 00:45:48,246 --> 00:45:49,614 -When do you want me to call you? 1015 00:45:49,647 --> 00:45:51,716 -Tonight. 1016 00:45:51,749 --> 00:45:52,851 -Like... 1017 00:45:52,884 --> 00:45:55,753 -Like, this night, later on today, tonight. 1018 00:46:04,695 --> 00:46:07,632 [Cellphone beeping] 1019 00:46:07,665 --> 00:46:08,900 It's my real number. 1020 00:46:08,934 --> 00:46:10,869 And don't get me confused with no other guys, either. 1021 00:46:14,272 --> 00:46:15,273 Alright. 1022 00:46:17,442 --> 00:46:19,077 -Alright, Mr. King. 1023 00:46:19,110 --> 00:46:20,912 -Talk to you later, Ms. Whittaker. 1024 00:46:20,946 --> 00:46:21,947 -Okay. 1025 00:46:36,694 --> 00:46:37,963 [ Cellphone rings ] 1026 00:46:40,131 --> 00:46:41,132 [ Hangs up ] 1027 00:46:42,901 --> 00:46:44,769 [ Cellphone rings ] 1028 00:46:47,238 --> 00:46:48,273 -Hey. 1029 00:46:48,306 --> 00:46:50,108 -Hey. Did you just call me? 1030 00:46:50,141 --> 00:46:52,277 Or did you just call me, have second thoughts, 1031 00:46:52,310 --> 00:46:54,779 and hang up real fast? 1032 00:46:54,812 --> 00:46:56,081 -I plead the fifth. 1033 00:46:56,114 --> 00:46:58,716 -Mm-hmm. 1034 00:46:58,749 --> 00:47:00,952 Um, can you talk? 1035 00:47:00,986 --> 00:47:02,387 -Yeah. 1036 00:47:02,420 --> 00:47:03,388 -Okay. 1037 00:47:03,421 --> 00:47:07,258 Well...tell me about you. 1038 00:47:07,292 --> 00:47:08,459 -Where do I start? 1039 00:47:08,493 --> 00:47:09,794 -You can start wherever you want to start. 1040 00:47:09,827 --> 00:47:10,996 I just want to hear you. 1041 00:47:21,772 --> 00:47:23,875 -Hey, you know it's a big party tonight. 1042 00:47:23,909 --> 00:47:24,910 -Yes, sir. I'm there. 1043 00:47:24,943 --> 00:47:27,812 I can't stay long, but I'm going. 1044 00:47:27,845 --> 00:47:28,813 What? 1045 00:47:28,846 --> 00:47:30,148 -I've got to drive home tomorrow. 1046 00:47:30,181 --> 00:47:32,217 -Got to drive home? -Yeah. 1047 00:47:32,250 --> 00:47:33,718 -Oh, dude! 1048 00:47:33,751 --> 00:47:35,553 Where is the old Curtis? 1049 00:47:35,586 --> 00:47:37,155 -What? -I don't like this new Curtis. 1050 00:47:37,188 --> 00:47:38,656 You totally forgot who you are. 1051 00:47:38,689 --> 00:47:40,158 Do you remember these days? 1052 00:47:40,191 --> 00:47:42,127 Come on, man. Diddy days? 1053 00:47:42,160 --> 00:47:43,895 Pouring coco losos -- do you remember this? 1054 00:47:43,929 --> 00:47:46,831 -Do I remember? Do you remember? 1055 00:47:46,864 --> 00:47:49,300 Who you talking to, baby? You remember this? 1056 00:47:49,334 --> 00:47:50,735 -Yeah, I do remember that. 1057 00:47:50,768 --> 00:47:52,170 -Okay, I don't. 1058 00:47:52,203 --> 00:47:53,571 So, at some point, can you please tell me what happened? 1059 00:47:53,604 --> 00:47:55,140 -Oh, don't worry, I got it on tape. 1060 00:47:55,173 --> 00:47:57,842 -Remember when I had Keisha out there on the balcony? 1061 00:47:57,875 --> 00:47:58,944 I got it all on tape. 1062 00:47:58,977 --> 00:47:59,978 -I want to see. -It's crazy. 1063 00:48:00,011 --> 00:48:01,346 I'm going! I'm going to the party! 1064 00:48:01,379 --> 00:48:02,580 I'm going. I promise. -You sure, man? 1065 00:48:02,613 --> 00:48:03,581 You definitely coming? 1066 00:48:03,614 --> 00:48:04,582 I'm gonna meet you there. 1067 00:48:04,615 --> 00:48:05,583 But no hookups. 1068 00:48:05,616 --> 00:48:07,018 -Look, before you start, 1069 00:48:07,052 --> 00:48:09,354 all of my assists are on point, okay? 1070 00:48:09,387 --> 00:48:10,421 -Let's count them out, Jay. 1071 00:48:10,455 --> 00:48:11,656 -Let's count 'em out! 1072 00:48:11,689 --> 00:48:14,825 You were 0 for October, okay? Remember Brenda, 1073 00:48:14,859 --> 00:48:17,828 from your class, the one you said was beautiful? 1074 00:48:17,862 --> 00:48:18,997 -Brenda was bad. 1075 00:48:19,030 --> 00:48:20,665 Brenda looked like workboots in the face, Jay. 1076 00:48:20,698 --> 00:48:23,701 -No, no, no, no, no. She had a workable booty. 1077 00:48:23,734 --> 00:48:25,036 Pow! -I'll give you that. 1078 00:48:25,070 --> 00:48:26,371 -That's where you got it wrong. 1079 00:48:26,404 --> 00:48:28,373 But you said she was beau-- Okay, and then Rachel. 1080 00:48:28,406 --> 00:48:29,874 You hooked me up with Rachel. Remember Rachel? 1081 00:48:29,907 --> 00:48:30,976 -What's wrong with Rachel? 1082 00:48:31,009 --> 00:48:32,643 -With the taco meat? The chest hair? 1083 00:48:32,677 --> 00:48:34,612 And she kept wearing low-cut shirts? 1084 00:48:34,645 --> 00:48:36,114 -There's an easy solution for that. 1085 00:48:36,147 --> 00:48:37,515 You get your Mr. Miyogi on. 1086 00:48:37,548 --> 00:48:39,384 Wax on, wax off -- eeecch! 1087 00:48:39,417 --> 00:48:40,618 -No. -You do that. 1088 00:48:40,651 --> 00:48:42,787 -No wingman. I'm not doing wingman. 1089 00:48:42,820 --> 00:48:44,055 But I'm going to the party. I promise. 1090 00:48:44,089 --> 00:48:45,523 -Make sure you show up tonight. 1091 00:48:45,556 --> 00:48:46,591 -I'm there. 1092 00:48:50,595 --> 00:48:52,163 Darren, is Paula here today? 1093 00:48:54,765 --> 00:48:56,901 Oh, there she is. 1094 00:48:56,934 --> 00:48:58,303 Hello, Ms. Whittaker. 1095 00:48:58,336 --> 00:49:00,171 -Hello, Mr. King. 1096 00:49:00,205 --> 00:49:02,340 -Question. There's a party tonight 1097 00:49:02,373 --> 00:49:06,077 at the dorm room that I don't really feel like going to. 1098 00:49:06,111 --> 00:49:07,645 But I promised I would go. 1099 00:49:07,678 --> 00:49:09,614 Do you feel like going by there with me for a little bit? 1100 00:49:12,117 --> 00:49:13,251 -Only if I... 1101 00:49:15,553 --> 00:49:17,255 Only if Tiffany can watch Trina for me. 1102 00:49:17,288 --> 00:49:18,489 -Yes. 1103 00:49:18,523 --> 00:49:21,459 Me and the baby all... night long. 1104 00:49:24,262 --> 00:49:28,866 -Um, but you know I don't do the club thing, right? 1105 00:49:28,899 --> 00:49:30,768 -Is that a "yes"? 1106 00:49:30,801 --> 00:49:32,737 -Yes. 1107 00:49:32,770 --> 00:49:34,572 I'll meet you there. 1108 00:49:34,605 --> 00:49:36,141 -I will see you later. 1109 00:49:39,877 --> 00:49:41,079 -Oooh! -Hush it. 1110 00:49:41,112 --> 00:49:43,614 I don't even -- not -- 1111 00:49:43,648 --> 00:49:45,450 -Why do I feel like it's me going? 1112 00:49:45,483 --> 00:49:47,285 Ooh, Jesus. Wait a minute. Hold on. 1113 00:49:47,318 --> 00:49:48,586 I'm planning your outfit. 1114 00:49:50,455 --> 00:49:53,891 ** 1115 00:49:53,924 --> 00:49:55,693 -There you are. Right on time. 1116 00:49:55,726 --> 00:49:58,563 -Hey. I saw you out there, doing your thing. 1117 00:49:58,596 --> 00:49:59,797 -How long you been here? 1118 00:49:59,830 --> 00:50:01,066 Just a little while. 1119 00:50:04,502 --> 00:50:06,304 -Come on. 1120 00:50:06,337 --> 00:50:07,372 Let's dance. 1121 00:50:07,405 --> 00:50:09,474 -No, I don't slow-dance much at all. 1122 00:50:09,507 --> 00:50:10,908 I got you. Come on. 1123 00:50:10,941 --> 00:50:22,587 ** 1124 00:50:22,620 --> 00:50:30,161 [ R&B ballad plays ] 1125 00:50:30,195 --> 00:50:37,735 ** 1126 00:50:37,768 --> 00:50:39,003 -I told you I got you. 1127 00:50:39,036 --> 00:50:40,505 -Yeah, yeah. 1128 00:50:40,538 --> 00:50:42,173 -I'm gonna grab something to drink. You want anything? 1129 00:50:42,207 --> 00:50:43,341 -No, no, no. 1130 00:50:43,374 --> 00:50:44,475 -I'll be right back. 1131 00:50:44,509 --> 00:50:53,351 ** 1132 00:50:53,384 --> 00:50:56,321 Can I get a Hennessy and 7-up, please? 1133 00:50:56,354 --> 00:50:58,289 -Hey, you. -Hey. 1134 00:51:00,658 --> 00:51:02,960 -Who is your little friend? 1135 00:51:02,993 --> 00:51:05,196 -That is none of your business, Karen. 1136 00:51:05,230 --> 00:51:07,098 -Well, I want to see you. 1137 00:51:07,132 --> 00:51:09,300 I need my fix, and that is my business. 1138 00:51:09,334 --> 00:51:12,703 -As good as that sounds, Karen, I can't. 1139 00:51:12,737 --> 00:51:14,139 -You can't? -I can't. 1140 00:51:14,172 --> 00:51:15,706 You wanted to be free to do your thing, 1141 00:51:15,740 --> 00:51:17,308 so, you're free to do your thing. 1142 00:51:17,342 --> 00:51:18,343 I'm doing mine. 1143 00:51:18,376 --> 00:51:21,112 -With that? -With her, yeah. 1144 00:51:21,146 --> 00:51:23,648 -Look at her. I mean, how old is she? 1145 00:51:23,681 --> 00:51:25,150 -That's a grown woman. And she looks amazing. 1146 00:51:25,183 --> 00:51:26,217 -Well, what is she wearing? 1147 00:51:26,251 --> 00:51:27,718 Did she know she was coming here? 1148 00:51:27,752 --> 00:51:29,053 -There you go. 1149 00:51:29,086 --> 00:51:30,121 -Alright, well, whatever. 1150 00:51:30,155 --> 00:51:32,223 Enjoy your little prom date. 1151 00:51:32,257 --> 00:51:44,969 ** 1152 00:51:45,002 --> 00:51:46,237 -Everything okay? 1153 00:51:46,271 --> 00:51:48,906 -Uh, yeah. That was Karen -- 1154 00:51:48,939 --> 00:51:51,376 the friend with benefits I told you I was seeing 1155 00:51:51,409 --> 00:51:53,211 at the beginning of the school year. 1156 00:51:53,244 --> 00:51:57,014 -Is she still covered? Covered? 1157 00:51:57,047 --> 00:51:58,416 -She still getting those benefits? 1158 00:51:58,449 --> 00:52:00,418 No. 1159 00:52:00,451 --> 00:52:02,587 She's not. 1160 00:52:02,620 --> 00:52:03,754 Hey. 1161 00:52:03,788 --> 00:52:04,789 She's not. 1162 00:52:06,591 --> 00:52:07,925 You want to get out of here. 1163 00:52:07,958 --> 00:52:09,093 -Yes. 1164 00:52:09,126 --> 00:52:10,127 -Come on. 1165 00:52:16,066 --> 00:52:17,435 Hold on. 1166 00:52:17,468 --> 00:52:18,736 Oh. Thank you. 1167 00:52:24,575 --> 00:52:26,877 So, what time are you heading out? 1168 00:52:26,911 --> 00:52:28,446 -Early. 1169 00:52:28,479 --> 00:52:31,282 I'll be back Sunday. 1170 00:52:31,316 --> 00:52:33,584 I'm gonna call you tomorrow. 1171 00:52:33,618 --> 00:52:35,886 -Okay. 1172 00:52:35,920 --> 00:52:38,022 Thanks for inviting me. 1173 00:52:38,055 --> 00:52:41,091 -Thank you for coming. 1174 00:52:41,125 --> 00:52:43,027 Make sure you call me, 1175 00:52:43,060 --> 00:52:45,129 and let me know you made it home, okay? 1176 00:52:45,162 --> 00:52:46,163 -Okay. 1177 00:52:49,234 --> 00:52:50,635 -Where did you park? 1178 00:52:50,668 --> 00:52:52,470 -Right here. 1179 00:52:52,503 --> 00:52:53,771 -Okay. I'll walk you. 1180 00:52:59,477 --> 00:53:00,478 -Curtis. 1181 00:53:03,448 --> 00:53:06,116 Hey, Ma. -Hey, baby. 1182 00:53:06,150 --> 00:53:07,752 I got a crush on my doctor. 1183 00:53:07,785 --> 00:53:09,320 [ Chuckles ] 1184 00:53:09,354 --> 00:53:11,656 -What did Dr. Bailey say? 1185 00:53:11,689 --> 00:53:13,658 -Nothing important. 1186 00:53:13,691 --> 00:53:14,692 Um... 1187 00:53:16,461 --> 00:53:19,997 You are glowing a little bit, son. 1188 00:53:20,030 --> 00:53:21,332 You want to tell me something? 1189 00:53:21,366 --> 00:53:22,967 -No. 1190 00:53:23,000 --> 00:53:24,635 -You met somebody. 1191 00:53:24,669 --> 00:53:26,604 -How do you always know? 1192 00:53:26,637 --> 00:53:28,773 -I'm a mom. Moms just know these things. 1193 00:53:28,806 --> 00:53:29,807 Oh, my goodness. 1194 00:53:29,840 --> 00:53:31,309 And you like her, too, don't you? 1195 00:53:31,342 --> 00:53:32,643 I do. 1196 00:53:32,677 --> 00:53:34,245 Did you tell Dr. Bailey about you being lightheaded, 1197 00:53:34,279 --> 00:53:35,613 Ma, and you being more tired? 1198 00:53:35,646 --> 00:53:37,348 -I told him I'm fine. I'm fine. 1199 00:53:37,382 --> 00:53:38,683 -Ma -- -Enough about that. 1200 00:53:38,716 --> 00:53:41,686 Listen to me. Just say your name -- your last name. 1201 00:53:41,719 --> 00:53:43,654 -King. -Exactly. 1202 00:53:45,290 --> 00:53:48,092 Do you ever notice how people kind of look up to you? 1203 00:53:48,125 --> 00:53:49,694 You're a leader. 1204 00:53:49,727 --> 00:53:51,329 Not that you're better than anybody. 1205 00:53:52,897 --> 00:53:54,865 I want you to accept that gift. 1206 00:53:54,899 --> 00:53:56,634 Use it. 1207 00:53:56,667 --> 00:53:58,769 Be a good king. 1208 00:53:58,803 --> 00:54:00,505 You understand what I'm saying? 1209 00:54:00,538 --> 00:54:01,839 -Kind of. 1210 00:54:01,872 --> 00:54:04,141 -You will. 1211 00:54:04,174 --> 00:54:06,944 -Honey, I just want you happy. You deserve it. 1212 00:54:06,977 --> 00:54:11,682 I just want you to live and laugh and love hard. 1213 00:54:11,716 --> 00:54:13,551 No regrets. 1214 00:54:13,584 --> 00:54:15,986 -You got any regrets? 1215 00:54:16,020 --> 00:54:18,155 -Not one. 1216 00:54:18,188 --> 00:54:21,392 -I loved a man as hard as I could. 1217 00:54:21,426 --> 00:54:24,462 I raised a son as best as I could. 1218 00:54:24,495 --> 00:54:27,231 No regrets. 1219 00:54:27,264 --> 00:54:30,200 -and I want you to know, Ma, I couldn't have asked 1220 00:54:30,234 --> 00:54:31,569 for a better mother. 1221 00:54:31,602 --> 00:54:33,170 -Oh, shucks. 1222 00:54:33,203 --> 00:54:35,806 -I mean it -- even though you tore my behind up a few times. 1223 00:54:35,840 --> 00:54:37,408 -[ Chuckles ] 1224 00:54:37,442 --> 00:54:40,177 But you were doing the work of two parents. 1225 00:54:40,210 --> 00:54:42,313 And it wasn't always easy. 1226 00:54:42,347 --> 00:54:44,849 And I love you for that, so much. 1227 00:54:44,882 --> 00:54:47,251 -I love you, too, baby. 1228 00:54:47,284 --> 00:54:48,553 Damn, I'm good! 1229 00:54:48,586 --> 00:54:49,654 -Ma! 1230 00:54:49,687 --> 00:54:51,322 Cussing Christian. 1231 00:54:51,356 --> 00:54:53,924 -God will forgive me. -He will. 1232 00:54:53,958 --> 00:54:55,726 A little cussing won't hurt nobody. 1233 00:54:55,760 --> 00:54:57,094 [ Both laugh ] 1234 00:55:00,297 --> 00:55:01,666 -You said "write about it," 1235 00:55:01,699 --> 00:55:03,267 now you're saying I write too much. 1236 00:55:03,300 --> 00:55:06,070 -But I did not tell you to write a novel. 1237 00:55:06,103 --> 00:55:08,172 [ Both laugh ] 1238 00:55:08,205 --> 00:55:09,239 But I am glad that 1239 00:55:09,273 --> 00:55:12,109 you're finally addressing these things. 1240 00:55:12,142 --> 00:55:15,045 How was your visit with your mother? 1241 00:55:15,079 --> 00:55:16,514 -It was good. 1242 00:55:16,547 --> 00:55:18,048 Uh, I do think 1243 00:55:18,082 --> 00:55:20,785 she knows something that she's not telling me, though. 1244 00:55:20,818 --> 00:55:23,388 'Cause she kind of got a little sentimental. 1245 00:55:23,421 --> 00:55:25,289 -Did you two talk about your father? 1246 00:55:27,458 --> 00:55:28,459 -Yeah. 1247 00:55:31,061 --> 00:55:33,798 I'm just still at the same place, doc. 1248 00:55:33,831 --> 00:55:35,700 I don't see how a man could just 1249 00:55:35,733 --> 00:55:37,802 up and walk away from his family like that, 1250 00:55:37,835 --> 00:55:40,571 and never look back. 1251 00:55:40,605 --> 00:55:44,308 -Are you sure he never looked back? 1252 00:55:44,341 --> 00:55:46,276 He's probably still looking back. 1253 00:55:46,310 --> 00:55:47,545 -I don't know, doc. 1254 00:55:47,578 --> 00:55:50,314 -You said, in your writings, that he was 1255 00:55:50,347 --> 00:55:52,149 under the influence both times you saw him. 1256 00:55:52,182 --> 00:55:53,651 -Yeah. 1257 00:55:53,684 --> 00:55:56,821 -It was probably the guilt. 1258 00:55:56,854 --> 00:56:00,391 He's trying to drink it away. 1259 00:56:00,425 --> 00:56:04,395 Don't you want to know why he left? 1260 00:56:04,429 --> 00:56:07,197 Don't you want to know what he was going through? 1261 00:56:09,867 --> 00:56:12,136 -Yeah. 1262 00:56:12,169 --> 00:56:15,606 Guess I was just too mad to ask. 1263 00:56:15,640 --> 00:56:17,274 -I didn't want to sit there talking to him, 1264 00:56:17,307 --> 00:56:19,510 and hear what he had to say. 1265 00:56:19,544 --> 00:56:20,545 -Why? 1266 00:56:22,980 --> 00:56:24,849 -I don't know. -Yes, you do. 1267 00:56:28,986 --> 00:56:30,855 -Because, doc, I didn't want to talk to him, 1268 00:56:30,888 --> 00:56:33,524 and get to know him, 1269 00:56:33,558 --> 00:56:34,992 and then he leave again. 1270 00:56:37,394 --> 00:56:42,867 -Are you really afraid of becoming like him, 1271 00:56:42,900 --> 00:56:44,635 or ending up the way he did? 1272 00:56:47,337 --> 00:56:50,508 -Yeah. 1273 00:56:50,541 --> 00:56:52,176 I've got to be a father one day, man. 1274 00:56:52,209 --> 00:56:53,578 Nobody ever showed me how. 1275 00:56:55,746 --> 00:56:57,114 I learned how to shoot a jump shot 1276 00:56:57,147 --> 00:56:58,816 from the guys in my neighborhood, 1277 00:56:58,849 --> 00:57:02,052 how to throw a football from friends in the neighborhood. 1278 00:57:02,086 --> 00:57:04,889 My mom had the "birds and bees" talk with me. 1279 00:57:04,922 --> 00:57:07,892 All that stuff is stuff you're supposed to do with your pops. 1280 00:57:10,327 --> 00:57:11,729 -Okay. 1281 00:57:11,762 --> 00:57:15,666 So, how do you avoid making the same mistakes that he made? 1282 00:57:24,074 --> 00:57:27,845 -By making better decisions now. 1283 00:57:27,878 --> 00:57:30,147 -Exactly. 1284 00:57:30,180 --> 00:57:32,950 You have more control over this than even you know. 1285 00:57:35,920 --> 00:57:38,022 -You're good. 1286 00:57:38,055 --> 00:57:39,423 -I know. [ Chuckles ] 1287 00:57:39,456 --> 00:57:40,725 -Wait a minute. 1288 00:57:40,758 --> 00:57:42,226 Are you sure I'm not gonna get a bill for this, doc? 1289 00:57:42,259 --> 00:57:43,494 I can't afford you. 1290 00:57:43,528 --> 00:57:44,829 -Yes. I'm sure. 1291 00:57:44,862 --> 00:57:46,931 But if you pull another freaky episode, 1292 00:57:46,964 --> 00:57:49,099 we're gonna have a problem. 1293 00:57:49,133 --> 00:57:50,868 -Yes, sir. 1294 00:57:50,901 --> 00:57:51,936 -I'm not laughing. 1295 00:57:51,969 --> 00:57:53,470 It's not funny. It's not. 1296 00:58:06,717 --> 00:58:09,119 -How's my favorite lady in the building? 1297 00:58:09,153 --> 00:58:11,789 -Mary. Hi. 1298 00:58:11,822 --> 00:58:14,258 -How you doing? -Okay. 1299 00:58:14,291 --> 00:58:15,960 You're so pretty. 1300 00:58:15,993 --> 00:58:18,095 You see my son out there? 1301 00:58:18,128 --> 00:58:20,631 -Well, I actually did just run into him 1302 00:58:20,665 --> 00:58:22,299 by the men's locker. -Really? 1303 00:58:22,332 --> 00:58:24,769 -Yeah. -I love him so much. 1304 00:58:27,171 --> 00:58:31,241 He sacrificed so much for me. 1305 00:58:31,275 --> 00:58:33,811 You know, the first time I got sick, 1306 00:58:33,844 --> 00:58:35,580 he just put off college, 1307 00:58:35,613 --> 00:58:40,150 and has always been there for me. 1308 00:58:40,184 --> 00:58:42,286 [ Crying ] 1309 00:58:44,021 --> 00:58:45,623 What y'all ladies up to in here? 1310 00:58:48,859 --> 00:58:50,160 -Oh, we're just chewing the fat -- 1311 00:58:50,194 --> 00:58:53,163 you know a little girl talk. 1312 00:58:53,197 --> 00:58:54,899 -Mary. 1313 00:58:54,932 --> 00:58:56,266 -Bye, Mary. 1314 00:58:56,300 --> 00:58:58,268 I got something in my eye. 1315 00:58:58,302 --> 00:59:00,705 -Let me see what we can do about that. 1316 00:59:01,772 --> 00:59:03,240 -Thank you. 1317 00:59:03,273 --> 00:59:04,809 [ Sighs ] 1318 00:59:04,842 --> 00:59:06,343 Baby, what are you still doing here? 1319 00:59:06,376 --> 00:59:07,845 I thought you were gone. 1320 00:59:07,878 --> 00:59:08,946 -I've got to go soon -- 1321 00:59:08,979 --> 00:59:10,915 I've got class and practice tomorrow. 1322 00:59:10,948 --> 00:59:13,784 You know I wouldn't leave without saying "goodbye" to you. 1323 00:59:13,818 --> 00:59:15,185 -Call me as soon as you get there. 1324 00:59:15,219 --> 00:59:18,789 I want to make sure that you made it there safely, okay? 1325 00:59:18,823 --> 00:59:20,190 -Okay, Mom. 1326 00:59:20,224 --> 00:59:22,026 I love you, Mom. 1327 00:59:22,059 --> 00:59:25,029 -I love you, too. 1328 00:59:25,062 --> 00:59:26,096 -I'll call you when I make it. 1329 00:59:26,130 --> 00:59:27,297 -Make sure you do. 1330 00:59:27,331 --> 00:59:28,332 Thank you. 1331 00:59:39,744 --> 00:59:43,914 [ Crying ] 1332 00:59:52,589 --> 00:59:54,058 -Hey, beautiful. 1333 00:59:54,091 --> 00:59:56,727 -Wow! 1334 00:59:56,761 --> 00:59:58,462 I don't know what to say. Thank you. 1335 00:59:58,495 --> 00:59:59,864 -You're welcome. 1336 00:59:59,897 --> 01:00:03,500 -It's been a long time since someone gave me a rose. 1337 01:00:03,533 --> 01:00:05,970 It's been a while for a lot of things. 1338 01:00:06,003 --> 01:00:08,472 -I know. 1339 01:00:08,505 --> 01:00:10,374 -There's something you should know. 1340 01:00:10,407 --> 01:00:13,043 -What's up? 1341 01:00:13,077 --> 01:00:17,147 -I haven't dated anyone seriously for a while. 1342 01:00:17,181 --> 01:00:18,348 I haven't been close to a man 1343 01:00:18,382 --> 01:00:19,817 in, um... 1344 01:00:19,850 --> 01:00:23,153 any way in that time, either. 1345 01:00:23,187 --> 01:00:24,188 And I wanted to let you know 1346 01:00:24,221 --> 01:00:27,091 where I stood on the subject. 1347 01:00:27,124 --> 01:00:28,826 I really want to wait a while 1348 01:00:28,859 --> 01:00:33,097 before I give myself to someone like that again -- 1349 01:00:33,130 --> 01:00:38,435 maybe until I'm married, or till I know it's right. 1350 01:00:38,468 --> 01:00:40,771 -Okay. 1351 01:00:40,805 --> 01:00:42,272 What? Is this the part where you expect me 1352 01:00:42,306 --> 01:00:43,974 to get up and run away? 1353 01:00:45,910 --> 01:00:47,544 -Kind of. 1354 01:00:47,577 --> 01:00:49,113 -Mnh-mnh. Look, Paula, 1355 01:00:49,146 --> 01:00:50,614 if I was just after some loving, 1356 01:00:50,647 --> 01:00:53,784 I wouldn't have to work this hard. 1357 01:00:53,818 --> 01:00:55,285 I like you... 1358 01:00:55,319 --> 01:00:56,453 a lot. 1359 01:00:56,486 --> 01:00:58,455 So, it's cool. 1360 01:00:58,488 --> 01:01:02,126 It ain't gonna be easy, but it's cool. 1361 01:01:02,159 --> 01:01:03,260 You're worth it. 1362 01:01:05,329 --> 01:01:06,630 -[ Sighs ] 1363 01:01:06,663 --> 01:01:10,234 You continue to surprise me, Mr. King. 1364 01:01:10,267 --> 01:01:11,802 -Well, good. 1365 01:01:11,836 --> 01:01:13,203 You get off at 6:00, right? 1366 01:01:13,237 --> 01:01:16,306 -Yeah, but I pick up Trina from the sitter at 6:30. 1367 01:01:16,340 --> 01:01:17,307 -Okay. 1368 01:01:17,341 --> 01:01:19,143 Um, I get out of practice at 6:00. 1369 01:01:19,176 --> 01:01:22,546 How about I pick you two up, and we go grab something to eat? 1370 01:01:22,579 --> 01:01:24,081 I'd love to meet your little girl. 1371 01:01:25,850 --> 01:01:27,251 -I don't know, Curtis. 1372 01:01:27,284 --> 01:01:29,486 -Okay, Well, you know what, if it's too soon, no pressure. 1373 01:01:29,519 --> 01:01:31,555 You see if the babysitter can watch her 1374 01:01:31,588 --> 01:01:33,991 for an extra hour, and then, we'll grab some dinner, 1375 01:01:34,024 --> 01:01:36,693 and you'll be picking up Katrina no later than 8:00? 1376 01:01:40,030 --> 01:01:42,066 -Okay. 1377 01:01:42,099 --> 01:01:43,467 -Okay. Good. 1378 01:01:43,500 --> 01:01:45,002 Well, I've got practice in 30 minutes, so I've got to go. 1379 01:01:45,035 --> 01:01:47,171 -Okay. Thank you again. 1380 01:01:47,204 --> 01:01:48,338 -You're welcome. 1381 01:01:48,372 --> 01:01:56,080 ** 1382 01:01:56,113 --> 01:02:03,788 ** 1383 01:02:03,821 --> 01:02:04,889 -See you later. 1384 01:02:06,723 --> 01:02:07,724 -Okay. 1385 01:02:15,800 --> 01:02:18,302 Child... 1386 01:02:18,335 --> 01:02:21,605 -Just trying to get an update on my mom's status. 1387 01:02:21,638 --> 01:02:23,540 -Yeah, this is, like, the third time I've called. 1388 01:02:23,573 --> 01:02:27,711 So, please tell him to call me back as soon as he can. 1389 01:02:27,744 --> 01:02:30,080 Thank you. Bye. 1390 01:02:31,548 --> 01:02:33,050 -Ay-ay-Ay. 1391 01:02:37,654 --> 01:02:40,157 If you don't mind me asking, 1392 01:02:40,190 --> 01:02:43,127 what is making your mother sick? 1393 01:02:43,160 --> 01:02:45,062 -You just jump right on in there, huh? 1394 01:02:46,931 --> 01:02:49,867 She has heart disease -- 1395 01:02:49,900 --> 01:02:53,904 uh, hypertrophic cardio something. 1396 01:02:53,938 --> 01:02:56,240 -Hypertrophic cardiomyopathy. 1397 01:02:56,273 --> 01:02:57,975 -That. 1398 01:02:58,008 --> 01:02:59,309 She's 44. 1399 01:02:59,343 --> 01:03:02,212 She just had her second heart attack. 1400 01:03:02,246 --> 01:03:05,315 Um, first one happened right after I graduated, actually. 1401 01:03:05,349 --> 01:03:07,818 That's why I didn't start college right away. 1402 01:03:07,852 --> 01:03:09,920 I wanted to stick around and, you know, 1403 01:03:09,954 --> 01:03:12,923 help her out around the house for a little while. 1404 01:03:12,957 --> 01:03:14,825 -Let's change lanes for a moment. 1405 01:03:14,859 --> 01:03:18,595 How are you and Nurse Whittaker getting along? 1406 01:03:18,628 --> 01:03:20,164 -How did you know about Paula and I? 1407 01:03:20,197 --> 01:03:21,598 -I've known for a while. 1408 01:03:21,631 --> 01:03:23,868 Why do you think I sent you down there with that paperwork? 1409 01:03:23,901 --> 01:03:26,770 -You are something el-- okay, doc, I got you now. 1410 01:03:26,803 --> 01:03:29,539 Okay. Um, we are good. 1411 01:03:29,573 --> 01:03:31,241 Thank you for asking. 1412 01:03:31,275 --> 01:03:34,278 But... 1413 01:03:34,311 --> 01:03:37,014 She wants to wait on the sex. 1414 01:03:37,047 --> 01:03:38,182 -And you really want to wait? 1415 01:03:38,215 --> 01:03:39,616 -No. 1416 01:03:39,649 --> 01:03:42,052 I'm sure I don't want to wait. 1417 01:03:42,086 --> 01:03:45,122 But...I like her. 1418 01:03:45,155 --> 01:03:46,756 And... 1419 01:03:46,790 --> 01:03:48,792 if it's important to her, then, we're gonna wait. 1420 01:03:48,825 --> 01:03:50,060 She's worth it. 1421 01:03:50,094 --> 01:03:52,897 -I'm glad to hear it. Keep me updated on that. 1422 01:03:52,930 --> 01:03:54,798 -I will, doc. -Alright. 1423 01:03:54,831 --> 01:03:56,333 -Have a good weekend. -You, too. 1424 01:03:58,068 --> 01:03:59,236 [ Cellphone rings ] 1425 01:03:59,269 --> 01:04:00,604 -Hey. I was beginning to wonder 1426 01:04:00,637 --> 01:04:03,140 if I was gonna get my goodnight call. 1427 01:04:03,173 --> 01:04:05,542 -You knew I was gonna call you. 1428 01:04:05,575 --> 01:04:07,777 -You saying I got it like that? 1429 01:04:07,811 --> 01:04:09,914 -Maybe? 1430 01:04:09,947 --> 01:04:11,148 -Mm. 1431 01:04:11,181 --> 01:04:13,483 Well, you know I'm getting spoiled, right? 1432 01:04:13,517 --> 01:04:15,485 -Is there something wrong with that? 1433 01:04:15,519 --> 01:04:18,655 -No. As long as you keep it up. 1434 01:04:18,688 --> 01:04:21,926 But, um, I don't want to be the only one being spoiled, 1435 01:04:21,959 --> 01:04:24,261 so I was wondering if I could 1436 01:04:24,294 --> 01:04:26,330 cook dinner for you tomorrow night. 1437 01:04:26,363 --> 01:04:27,431 -Okay. 1438 01:04:27,464 --> 01:04:30,234 Um, it will have to be about 8:30, 1439 01:04:30,267 --> 01:04:32,836 'cause I don't get off at the hospital until 8:00. 1440 01:04:32,869 --> 01:04:34,338 -Okay. Good. 1441 01:04:34,371 --> 01:04:36,406 Dinner will be ready and on the table. 1442 01:04:36,440 --> 01:04:38,775 I'll pick up a couple of movies, too. 1443 01:04:38,808 --> 01:04:41,345 Oh, and, um... 1444 01:04:41,378 --> 01:04:44,248 my daughter will be there, too. 1445 01:04:44,281 --> 01:04:46,350 -Okay, it's a date. 1446 01:04:46,383 --> 01:04:50,254 I will see you both at 8:30. 1447 01:04:50,287 --> 01:04:52,656 -Okay. Um... 1448 01:04:52,689 --> 01:04:54,358 Goodnight. 1449 01:04:54,391 --> 01:04:56,026 -Goodnight, Paula. 1450 01:04:56,060 --> 01:05:05,102 ** 1451 01:05:05,135 --> 01:05:07,137 [ Knocking ] 1452 01:05:12,309 --> 01:05:13,877 -Hi! -Hey. 1453 01:05:13,910 --> 01:05:15,179 -Come on in. 1454 01:05:15,212 --> 01:05:16,713 Dinner's almost ready. 1455 01:05:16,746 --> 01:05:19,649 -Smells good. 1456 01:05:19,683 --> 01:05:22,052 -Uh, Katrina, baby, come on downstairs. 1457 01:05:22,086 --> 01:05:23,587 There's someone I want you to meet. 1458 01:05:27,924 --> 01:05:30,227 Curtis, this is my daughter, Katrina. 1459 01:05:30,260 --> 01:05:32,997 -Hi, Curtis! 1460 01:05:33,030 --> 01:05:34,198 -Hi. 1461 01:05:34,231 --> 01:05:36,666 Come help me set the table. 1462 01:05:36,700 --> 01:05:37,834 -I'll be in here. 1463 01:05:37,867 --> 01:05:39,203 -[ Laughs ] 1464 01:05:43,073 --> 01:05:44,241 -Thank you for dinner. 1465 01:05:44,274 --> 01:05:47,344 -No problem. 1466 01:05:47,377 --> 01:05:50,080 -Mom, can I watch TV? 1467 01:05:50,114 --> 01:05:53,917 I need that homework done before you put that TV on. 1468 01:05:53,950 --> 01:05:55,419 -Yes, Mom. 1469 01:05:55,452 --> 01:05:56,853 Alright. Get to it. 1470 01:06:00,124 --> 01:06:02,492 -She's such a little woman. Anything I can do to help? 1471 01:06:02,526 --> 01:06:04,494 -No, no, no. I got it. 1472 01:06:04,528 --> 01:06:05,929 -How about this --= 1473 01:06:05,962 --> 01:06:10,867 How about you wash... 1474 01:06:10,900 --> 01:06:12,436 and I'll dry, and put away. 1475 01:06:16,073 --> 01:06:17,707 -Can't say "no" to that. 1476 01:06:17,741 --> 01:06:19,276 -Thank you. 1477 01:06:19,309 --> 01:06:20,744 So, what movie did you get? 1478 01:06:20,777 --> 01:06:23,847 -Oh, I got some family stuff, so Katrina could watch. 1479 01:06:23,880 --> 01:06:24,948 -Okay. Cool. 1480 01:06:24,981 --> 01:06:28,085 I got the Twizzlers, so we should be all set. 1481 01:06:28,118 --> 01:06:29,119 -Alright. 1482 01:06:32,389 --> 01:06:34,391 -* Are you the sunshine 1483 01:06:34,424 --> 01:06:37,127 * That's begging me 1484 01:06:37,161 --> 01:06:39,796 * To come in from the rain 1485 01:06:39,829 --> 01:06:41,465 -Oh, really? 1486 01:06:43,400 --> 01:06:44,801 Thank you, Katrina. 1487 01:06:44,834 --> 01:06:48,472 -* To turn around and take your love away * 1488 01:06:48,505 --> 01:06:51,608 * Yeah, yeah 1489 01:06:51,641 --> 01:06:53,443 * Oh, oh 1490 01:06:53,477 --> 01:06:56,213 -* Maybe there's another way... * 1491 01:06:56,246 --> 01:07:03,487 ** 1492 01:07:03,520 --> 01:07:10,827 ** 1493 01:07:10,860 --> 01:07:14,564 * Could you love me the rest of my life... * 1494 01:07:14,598 --> 01:07:22,772 ** 1495 01:07:22,806 --> 01:07:30,947 ** 1496 01:07:30,980 --> 01:07:32,449 -You have to leave? 1497 01:07:32,482 --> 01:07:34,751 -Don't have anything going on early. 1498 01:07:34,784 --> 01:07:35,919 Just got my game tomorrow night, 1499 01:07:35,952 --> 01:07:40,824 so, I can stay, if you want me to. 1500 01:07:40,857 --> 01:07:41,891 -I do. 1501 01:07:48,698 --> 01:07:50,800 You're gonna break my heart, aren't you? 1502 01:07:50,834 --> 01:07:51,835 -No. 1503 01:07:54,003 --> 01:07:55,339 -Promise? 1504 01:07:55,372 --> 01:07:57,641 -I promi... 1505 01:07:57,674 --> 01:07:59,609 Guys do not pinkie-swear. 1506 01:07:59,643 --> 01:08:01,611 Come on, now. 1507 01:08:01,645 --> 01:08:04,148 Paula, don't make me do this. 1508 01:08:04,181 --> 01:08:05,882 You better not tell nobody I did this. 1509 01:08:05,915 --> 01:08:06,883 -Who am I gonna tell? 1510 01:08:06,916 --> 01:08:10,320 -It's against man code. 1511 01:08:10,354 --> 01:08:13,990 I pinkie-swear. 1512 01:08:14,023 --> 01:08:15,559 -Really? 1513 01:08:15,592 --> 01:08:16,860 -I promise. 1514 01:08:16,893 --> 01:08:18,662 -Good. 1515 01:08:18,695 --> 01:08:19,863 [ Giggles ] 1516 01:08:27,204 --> 01:08:28,272 -I promise. 1517 01:08:33,377 --> 01:08:36,846 -Spill those beans. What happened? 1518 01:08:36,880 --> 01:08:38,415 -Well... 1519 01:08:38,448 --> 01:08:39,549 I made his dinner. 1520 01:08:39,583 --> 01:08:41,718 -Ah, good thinking. 1521 01:08:41,751 --> 01:08:43,052 -We watched a movie. 1522 01:08:43,086 --> 01:08:44,754 -Yes. -Yes. 1523 01:08:44,788 --> 01:08:46,590 -I laid my head on this chest. 1524 01:08:46,623 --> 01:08:47,824 -Yes. -Yes. 1525 01:08:47,857 --> 01:08:49,993 -We talked. 1526 01:08:50,026 --> 01:08:51,094 He rubbed my face. 1527 01:08:51,127 --> 01:08:52,596 -Ooh! -[ Sighs ] 1528 01:08:52,629 --> 01:08:53,897 -Played in my hair... 1529 01:08:53,930 --> 01:08:55,399 -Yes! -[ Sighs ] 1530 01:08:55,432 --> 01:08:57,100 -...until I fell asleep. 1531 01:08:57,133 --> 01:08:58,568 -Huh? 1532 01:08:58,602 --> 01:09:00,504 -I know that ain't it. 1533 01:09:00,537 --> 01:09:01,671 That can't be it. 1534 01:09:01,705 --> 01:09:03,006 That's it? -That's it. 1535 01:09:03,039 --> 01:09:05,409 -Oh, hell no! 1536 01:09:05,442 --> 01:09:07,711 -He held me all night. 1537 01:09:09,446 --> 01:09:11,581 It was perfect. 1538 01:09:11,615 --> 01:09:13,283 -No hair-pulling, no spanking, 1539 01:09:13,317 --> 01:09:15,352 nothing nasty at all? 1540 01:09:15,385 --> 01:09:16,853 -Nope. 1541 01:09:16,886 --> 01:09:18,555 It was perfect for me. 1542 01:09:18,588 --> 01:09:21,291 -Paula, that ain't perfect. 1543 01:09:21,325 --> 01:09:22,959 Perfect would have been him curling my toes 1544 01:09:22,992 --> 01:09:25,429 and pulling a track out the back of my head. 1545 01:09:25,462 --> 01:09:28,732 -We're gonna get to that. We're just...waiting on it. 1546 01:09:28,765 --> 01:09:30,400 -Are you sure he's not "getting to that" 1547 01:09:30,434 --> 01:09:33,203 with someone else? -Yes. I'm sure. 1548 01:09:33,237 --> 01:09:35,372 -It's just too good to be true. 1549 01:09:35,405 --> 01:09:38,808 I mean, really -- he's willing to wait on sex, 1550 01:09:38,842 --> 01:09:40,444 he's super fine, 1551 01:09:40,477 --> 01:09:43,980 and I heard through the grapevine that the boy is good! 1552 01:09:44,013 --> 01:09:46,483 Hoo-whee! 1553 01:09:46,516 --> 01:09:47,751 Lord, I don't know, girl. 1554 01:09:47,784 --> 01:09:50,019 -And on that note, I'm gonna get to work. 1555 01:09:54,358 --> 01:09:55,925 -[ Whispers indistinctly ] 1556 01:09:55,959 --> 01:09:57,026 -What did I say? 1557 01:09:58,362 --> 01:09:59,463 -You feel good, coach? 1558 01:09:59,496 --> 01:10:02,165 -No. I don't feel good. 1559 01:10:02,198 --> 01:10:04,000 If I come in here again, and see you guys whooping it up 1560 01:10:04,033 --> 01:10:06,836 when you played mediocre, it's gonna be a problem. 1561 01:10:06,870 --> 01:10:08,272 We're running till I die. 1562 01:10:10,540 --> 01:10:11,641 Where's Curtis? 1563 01:10:13,477 --> 01:10:14,611 -Yeah, where's King? 1564 01:10:20,517 --> 01:10:23,353 Damn. Yo, King. 1565 01:10:23,387 --> 01:10:25,622 -[ Sobs ] 1566 01:10:25,655 --> 01:10:26,690 -What's up, man? 1567 01:10:29,726 --> 01:10:33,096 What's up, man? 1568 01:10:33,129 --> 01:10:35,031 What's wrong? 1569 01:10:35,064 --> 01:10:37,033 -Hey, son? 1570 01:10:37,066 --> 01:10:39,836 Hey, son, you okay? 1571 01:10:39,869 --> 01:10:41,838 -My mom... 1572 01:10:41,871 --> 01:10:43,440 My mom... 1573 01:10:43,473 --> 01:10:44,608 -What's wrong with your mom? 1574 01:10:44,641 --> 01:10:46,075 -She's gone. 1575 01:10:50,246 --> 01:10:53,082 [ Sobs ] 1576 01:11:11,200 --> 01:11:13,002 -I'm very sorry for your loss. 1577 01:11:13,036 --> 01:11:14,070 Thank you. 1578 01:11:18,442 --> 01:11:24,247 ** 1579 01:11:24,280 --> 01:11:28,552 -I'm gonna get my life together, Ma, 1580 01:11:28,585 --> 01:11:30,687 so I can see you again. 1581 01:11:30,720 --> 01:11:33,823 ** 1582 01:11:33,857 --> 01:11:35,825 I hope you can get some rest now, okay? 1583 01:11:35,859 --> 01:11:41,097 ** 1584 01:11:41,130 --> 01:11:42,231 I love you. 1585 01:11:42,265 --> 01:11:49,005 ** 1586 01:11:49,038 --> 01:11:50,039 Curtis. 1587 01:11:50,073 --> 01:11:54,778 ** 1588 01:11:54,811 --> 01:11:59,115 -* And I know I'll never make it if I don't trust ya * 1589 01:11:59,148 --> 01:12:03,753 * So I decided that I will take the leap of faith * 1590 01:12:03,787 --> 01:12:05,889 * And I know I'll survive 1591 01:12:05,922 --> 01:12:09,092 * He will catch me before I hit the ground * 1592 01:12:09,125 --> 01:12:11,561 * Or teach me how to fly... 1593 01:12:13,797 --> 01:12:15,965 * Teach me how to fly 1594 01:12:15,999 --> 01:12:18,134 * Fly, fly 1595 01:12:18,167 --> 01:12:20,336 * Teach me how to fly 1596 01:12:23,172 --> 01:12:26,643 * I know you'll catch me before I hit the ground * 1597 01:12:26,676 --> 01:12:28,478 * And teach me how to fly 1598 01:12:28,512 --> 01:12:31,915 * Spreading my wings, getting closer to the air * 1599 01:12:31,948 --> 01:12:34,484 * Looking down as the wind blows * 1600 01:12:34,518 --> 01:12:37,887 * I can feel your pain 1601 01:12:37,921 --> 01:12:41,057 * Oh, father, I'm no longer afraid * 1602 01:12:41,090 --> 01:12:43,059 * Gonna put all my trust in you * 1603 01:12:43,092 --> 01:12:45,762 * I know you'll carry me 1604 01:12:45,795 --> 01:12:50,099 * Soaring through the air like an eagle * 1605 01:12:50,133 --> 01:12:54,471 * I know all around me I got angels * 1606 01:12:54,504 --> 01:12:57,941 * I know you will never let me down * 1607 01:12:57,974 --> 01:13:01,811 * I know you'll catch me before I hit the ground * 1608 01:13:01,845 --> 01:13:05,014 * Oh, teach me how to fly 1609 01:13:05,048 --> 01:13:06,115 * Yeah 1610 01:13:06,149 --> 01:13:10,520 * Teach me how to fly 1611 01:13:10,554 --> 01:13:15,425 * Teach me how to fly 1612 01:13:15,459 --> 01:13:19,295 * I know you'll catch me before I hit the ground * 1613 01:13:19,328 --> 01:13:30,373 ** 1614 01:13:30,406 --> 01:13:32,709 * I want you to teach me 1615 01:13:32,742 --> 01:13:36,680 * Come on and teach me 1616 01:13:36,713 --> 01:13:40,283 * Teach me how to fly 1617 01:13:40,316 --> 01:13:42,819 -King, it's Jay. Let me in. 1618 01:13:42,852 --> 01:13:46,155 -What's up, man? Come on in, man. 1619 01:13:46,189 --> 01:13:47,824 -What's going on, bro? How you holding up? 1620 01:13:47,857 --> 01:13:50,460 -I'm alright. 1621 01:13:50,494 --> 01:13:51,661 -I Wanted to come over and check on you, man. 1622 01:13:51,695 --> 01:13:53,563 Nobody seen or heard from you in... 1623 01:13:53,597 --> 01:13:55,632 -I've been hiding out. 1624 01:13:55,665 --> 01:13:56,833 -I didn't want a whole bunch of pity, 1625 01:13:56,866 --> 01:13:57,901 you know what I'm saying? 1626 01:13:57,934 --> 01:14:00,236 Just needed some time to myself. 1627 01:14:00,269 --> 01:14:03,740 -Yeah, I totally understand, man. 1628 01:14:03,773 --> 01:14:04,741 What's that? 1629 01:14:04,774 --> 01:14:07,243 -It's a rock my mother gave me. 1630 01:14:07,276 --> 01:14:09,579 It's got the word "gratitude" carved into it. 1631 01:14:09,613 --> 01:14:10,980 She gave it to me a while back, 1632 01:14:11,014 --> 01:14:12,415 told me to carry it every day, 1633 01:14:12,448 --> 01:14:16,385 and every time I remember that, you know, it's in my pocket, 1634 01:14:16,419 --> 01:14:19,589 to remember all the things that I'm grateful for. 1635 01:14:19,623 --> 01:14:21,758 She was always doing stuff like that. 1636 01:14:21,791 --> 01:14:23,827 -You talked to your mom every day, huh? 1637 01:14:23,860 --> 01:14:26,095 -Yeah. 1638 01:14:26,129 --> 01:14:28,064 Yeah, we had some... 1639 01:14:28,097 --> 01:14:29,165 we had some pretty good talks 1640 01:14:29,198 --> 01:14:30,867 my last couple of visits, man. 1641 01:14:30,900 --> 01:14:35,171 You know, I... I think she knew. 1642 01:14:35,204 --> 01:14:37,073 It's like she had a list of things 1643 01:14:37,106 --> 01:14:38,441 that she's always wanted to say to me, 1644 01:14:38,474 --> 01:14:41,110 and she said them all. 1645 01:14:41,144 --> 01:14:42,679 -You should feel good about that, man. 1646 01:14:42,712 --> 01:14:44,581 -I do. I really do. 1647 01:14:44,614 --> 01:14:46,182 I just can't used to the idea 1648 01:14:46,215 --> 01:14:48,284 I'm never gonna see her again. 1649 01:14:48,317 --> 01:14:49,418 You know? 1650 01:14:49,452 --> 01:14:50,987 She's the only family I have. 1651 01:14:52,956 --> 01:14:54,791 -Nah. 1652 01:14:54,824 --> 01:14:57,794 You've still got family here, bro. 1653 01:14:57,827 --> 01:14:59,128 -I appreciate it. 1654 01:14:59,162 --> 01:15:04,300 -I'm your girl, right, and you know I keep it 100. 1655 01:15:04,333 --> 01:15:07,103 Don't -- right? Come on, now. 1656 01:15:07,136 --> 01:15:08,938 It's time you put that thing on him. 1657 01:15:11,407 --> 01:15:12,441 What? 1658 01:15:12,475 --> 01:15:13,643 Just give him a little PC. 1659 01:15:13,677 --> 01:15:14,811 -What is PC? 1660 01:15:14,844 --> 01:15:16,479 -Pity coochie. 1661 01:15:16,512 --> 01:15:17,647 [ Both laugh ] 1662 01:15:17,681 --> 01:15:19,115 -Where do you come up with this? 1663 01:15:19,148 --> 01:15:21,150 -I mean, I know you're trying to wait, 1664 01:15:21,184 --> 01:15:22,586 and, "Oh, thank you, Jesus, 1665 01:15:22,619 --> 01:15:26,055 hold on to yourself for a man," but no! 1666 01:15:26,089 --> 01:15:28,792 I mean, I get that, but that's not working today. 1667 01:15:28,825 --> 01:15:33,129 Today, you need to go do what you got to do. 1668 01:15:33,162 --> 01:15:35,164 Now, look, this is what you're going to do 1669 01:15:35,198 --> 01:15:36,933 when you go over there. 1670 01:15:36,966 --> 01:15:39,102 [ Cellphone rings ] 1671 01:15:39,135 --> 01:15:40,503 -Hello? 1672 01:15:40,536 --> 01:15:41,571 Hey. 1673 01:15:41,605 --> 01:15:43,607 Come on in. The front door's open. 1674 01:15:43,640 --> 01:15:45,508 [ Basketball game on television ] 1675 01:15:50,379 --> 01:15:52,015 [ Whistle blows ] 1676 01:15:52,048 --> 01:15:53,917 Come on. 1677 01:15:53,950 --> 01:15:56,285 [ Door opens ] 1678 01:15:56,319 --> 01:15:57,954 -What are you doing here? 1679 01:15:57,987 --> 01:16:02,158 -Watching the game. About to grab a shower. 1680 01:16:02,191 --> 01:16:06,195 -Well, um, I was thinking it would be a good idea 1681 01:16:06,229 --> 01:16:09,432 if I got your mind on something else tonight. 1682 01:16:09,465 --> 01:16:11,200 So... 1683 01:16:11,234 --> 01:16:13,970 I brought you a gift -- 1684 01:16:14,003 --> 01:16:15,004 me. 1685 01:16:18,808 --> 01:16:20,209 -Mm. I thought you said -- 1686 01:16:20,243 --> 01:16:23,046 -I know what I said. 1687 01:16:23,079 --> 01:16:26,149 And I know what I want. 1688 01:16:26,182 --> 01:16:28,985 -Look, look, look, look, look. Come here. Come here. 1689 01:16:33,589 --> 01:16:35,825 We're gonna pick this conversation up another time. 1690 01:16:35,859 --> 01:16:38,161 Okay? It's not the right time for this. 1691 01:16:38,194 --> 01:16:40,496 -But I've got a new vicky suit on and everything. 1692 01:16:40,529 --> 01:16:43,399 -And you look amazing in it. 1693 01:16:43,432 --> 01:16:47,136 Okay, baby, my mom just passed. 1694 01:16:47,170 --> 01:16:52,308 And as must as I want you... 1695 01:16:52,341 --> 01:16:54,143 this is the last thing on my mind. 1696 01:16:54,177 --> 01:16:55,679 And why the sudden change? 1697 01:16:55,712 --> 01:16:57,346 -Tiffany thought it would be a good idea -- 1698 01:16:57,380 --> 01:16:59,916 -How long has it been since Tiffany's had a man? 1699 01:16:59,949 --> 01:17:01,150 -A while. -Mm-hmm. 1700 01:17:01,184 --> 01:17:02,919 So, how in the world is she gonna 1701 01:17:02,952 --> 01:17:04,553 give you advice on how to keep yours? 1702 01:17:04,587 --> 01:17:07,256 -I just wanted to make sure you were okay. 1703 01:17:07,290 --> 01:17:08,491 And Tiffany said -- 1704 01:17:08,524 --> 01:17:12,561 -Tiffany's gonna talk you out of a relationship. 1705 01:17:12,595 --> 01:17:16,332 Paula, sex can't fix everything. 1706 01:17:16,365 --> 01:17:19,002 And I know you. 1707 01:17:19,035 --> 01:17:20,804 I know you don't want to do this yet. 1708 01:17:23,139 --> 01:17:24,941 Look, I don't want to argue with you, okay? 1709 01:17:24,974 --> 01:17:26,542 We can talk about this tomorrow. 1710 01:17:26,575 --> 01:17:27,911 -I want to talk about this now. 1711 01:17:27,944 --> 01:17:31,447 -We can talk about this tomorrow. 1712 01:17:31,480 --> 01:17:34,317 You and I can, not you, me, and Tiffany. 1713 01:17:37,086 --> 01:17:38,154 Okay? 1714 01:17:41,057 --> 01:17:42,558 -Okay. 1715 01:17:42,591 --> 01:17:54,037 ** 1716 01:17:54,070 --> 01:17:55,104 -What? 1717 01:17:55,138 --> 01:17:57,974 Haven't I taught you anything? 1718 01:17:58,007 --> 01:18:00,276 You wear the thong in this relationship. 1719 01:18:00,309 --> 01:18:01,978 You need to march right back over there, 1720 01:18:02,011 --> 01:18:04,080 and be with your man. -He wants to be alone. 1721 01:18:04,113 --> 01:18:06,649 -Then you leave him alone from across the room. 1722 01:18:06,682 --> 01:18:08,284 But you need to protect your man 1723 01:18:08,317 --> 01:18:10,453 from these women, and from himself. 1724 01:18:10,486 --> 01:18:12,822 I just don't get you. 1725 01:18:12,856 --> 01:18:15,624 -With all this good advice you give, 1726 01:18:15,658 --> 01:18:17,693 why does your man require batteries? 1727 01:18:19,829 --> 01:18:25,001 -This is not about me and my man -- 1728 01:18:25,034 --> 01:18:28,004 or the remote that comes with him. Ooh! 1729 01:18:28,037 --> 01:18:31,274 -Remote? 1730 01:18:31,307 --> 01:18:33,276 -Why are you still here? 1731 01:18:33,309 --> 01:18:35,411 -I'm sorry. I'll call you later. 1732 01:18:35,444 --> 01:18:37,546 -Ooh. Where is my purse? 1733 01:18:39,548 --> 01:18:41,684 -Let me call you right back. Alright. Peace. 1734 01:18:43,652 --> 01:18:45,354 Hey! -Hey. 1735 01:18:48,057 --> 01:18:50,159 Are you sure about this? 1736 01:18:50,193 --> 01:18:51,660 -Yeah. I'm positive, okay? 1737 01:18:51,694 --> 01:18:53,362 Look, my boy really needs this. 1738 01:18:53,396 --> 01:18:56,165 Just take care of him, alright? 1739 01:18:56,199 --> 01:18:57,867 -Alright. You know I will. 1740 01:18:57,901 --> 01:18:58,868 Alright. 1741 01:18:58,902 --> 01:19:06,876 ** 1742 01:19:06,910 --> 01:19:14,951 ** 1743 01:19:14,984 --> 01:19:18,021 -Ooh, uh, baby, I didn't do this. 1744 01:19:18,054 --> 01:19:20,156 -Yes, you did! What? No, I didn't. 1745 01:19:20,189 --> 01:19:21,490 How did you get in here? 1746 01:19:21,524 --> 01:19:22,959 -So this is why you wanted to be alone? 1747 01:19:22,992 --> 01:19:24,360 -No. Nothing happened. 1748 01:19:24,393 --> 01:19:25,829 -Yes, it did. but it did. 1749 01:19:25,862 --> 01:19:27,063 -You're lying. 1750 01:19:27,096 --> 01:19:28,497 I don't -- Paula, listen -- 1751 01:19:28,531 --> 01:19:31,901 -I don't want to hear anything you have to say. 1752 01:19:31,935 --> 01:19:33,036 -Nothing happened. 1753 01:19:35,004 --> 01:19:36,439 -I hope she was worth it. 1754 01:19:39,876 --> 01:19:40,910 -Paula! 1755 01:19:40,944 --> 01:19:42,345 -That's a cute coat. 1756 01:19:46,615 --> 01:19:47,750 Goodbye, Curtis. 1757 01:19:53,089 --> 01:19:55,158 -That was a cute coat. 1758 01:19:55,191 --> 01:19:56,759 -Get your lying ass up out of my apartment. 1759 01:19:56,792 --> 01:20:01,764 [ Indistinct arguing ] 1760 01:20:01,797 --> 01:20:03,599 -Are you crazy, Curtis! I'm not going nowhere! 1761 01:20:03,632 --> 01:20:05,268 No! No, I'm not! 1762 01:20:05,301 --> 01:20:06,369 -Be careful. Watch it. 1763 01:20:06,402 --> 01:20:08,771 -Where's my stuff? 1764 01:20:08,804 --> 01:20:11,607 -Do not come back in here. Stay out here. 1765 01:20:11,640 --> 01:20:13,542 -Don't forget my purse! 1766 01:20:13,576 --> 01:20:15,244 -Here you go. There you go. 1767 01:20:15,278 --> 01:20:17,113 Get your bra. Here's your bag. 1768 01:20:17,146 --> 01:20:18,114 -Stupid. 1769 01:20:18,147 --> 01:20:19,182 You just gonna kick my purse? 1770 01:20:19,215 --> 01:20:20,249 -Come on. 1771 01:20:20,283 --> 01:20:21,617 I always wanted to kick a Gucci bag. 1772 01:20:21,650 --> 01:20:22,651 Get out of here. 1773 01:20:27,823 --> 01:20:29,425 [ Dialing phone ] 1774 01:20:29,458 --> 01:20:31,961 [ Cellphone rings ] 1775 01:20:31,995 --> 01:20:35,198 [ Voicemail beeps ] 1776 01:20:35,231 --> 01:20:36,365 -Paula, this is Curtis. 1777 01:20:36,399 --> 01:20:38,534 Look, this is, like, my seventh call, okay? 1778 01:20:38,567 --> 01:20:40,436 Now, I know what you saw looked bad. 1779 01:20:40,469 --> 01:20:41,871 I don't know how she got in here. 1780 01:20:41,905 --> 01:20:44,107 I don't know how she was naked. 1781 01:20:44,140 --> 01:20:45,408 Nothing happened, 1782 01:20:45,441 --> 01:20:47,643 and you won't give me a chance to explain myself. 1783 01:20:47,676 --> 01:20:49,312 At least call me back. 1784 01:20:49,345 --> 01:20:52,381 Baby, I promise on everything, nothing happened. 1785 01:20:52,415 --> 01:20:53,516 Call me back. 1786 01:20:56,085 --> 01:20:58,054 Hey, Darren. 1787 01:20:58,087 --> 01:20:59,355 Is Paula around, man? 1788 01:21:01,925 --> 01:21:03,359 -She doesn't want to talk to you. 1789 01:21:05,861 --> 01:21:07,296 -I'll try back later. 1790 01:21:09,332 --> 01:21:11,200 -She ain't gonna want to talk to you then, either. 1791 01:21:17,373 --> 01:21:19,708 -No. No. No. 1792 01:21:22,711 --> 01:21:25,014 Alright. Bye. 1793 01:21:25,048 --> 01:21:27,483 -Paula, can you give me a second? 1794 01:21:27,516 --> 01:21:29,152 Paula, I just need to talk -- 1795 01:21:29,185 --> 01:21:30,186 Paula. 1796 01:21:40,063 --> 01:21:42,966 Excuse me, Tiffany. Listen, I need some help. 1797 01:21:42,999 --> 01:21:44,333 -Stop. 1798 01:21:44,367 --> 01:21:45,534 How did you address me? 1799 01:21:45,568 --> 01:21:47,370 -"Tiffany." -"Ms. Grace." 1800 01:21:47,403 --> 01:21:48,972 Where is my name tag? 1801 01:21:49,005 --> 01:21:51,474 -Ms. Grace, I need some help. Paula won't even talk to me. 1802 01:21:51,507 --> 01:21:52,475 I didn't do nothing. 1803 01:21:52,508 --> 01:21:53,676 And I'm not gonna talk to you -- 1804 01:21:53,709 --> 01:21:54,877 you've got me in here talking to the enemy. 1805 01:21:54,910 --> 01:21:56,445 Get out of here. She is not here. 1806 01:21:56,479 --> 01:21:57,981 She don't want you. 1807 01:21:58,014 --> 01:22:00,016 Love don't live here no more, boo. 1808 01:22:02,218 --> 01:22:03,786 -Doc, you got a second? 1809 01:22:03,819 --> 01:22:05,821 -Sure, Curtis. Come on in. 1810 01:22:05,854 --> 01:22:06,855 Have a seat. 1811 01:22:10,994 --> 01:22:13,963 -I'll sit over here, in the doctor's chair. 1812 01:22:13,997 --> 01:22:14,998 So tell me your problems. 1813 01:22:15,031 --> 01:22:16,165 -[ Chuckles ] 1814 01:22:16,199 --> 01:22:19,502 Relax. You might want to get your degree first. 1815 01:22:19,535 --> 01:22:21,337 -Good point. Good point. 1816 01:22:21,370 --> 01:22:23,506 -Look, um... 1817 01:22:23,539 --> 01:22:26,542 I was really sorry to hear about your loss. 1818 01:22:26,575 --> 01:22:27,643 How have you been? 1819 01:22:27,676 --> 01:22:30,013 Haven't seen you in a couple weeks. 1820 01:22:30,046 --> 01:22:32,915 -Been better, but... 1821 01:22:32,948 --> 01:22:34,017 I'm okay. 1822 01:22:37,786 --> 01:22:40,389 Got a letter from my dad when I was home. 1823 01:22:44,293 --> 01:22:49,032 Opened it, but, I haven't read it yet. 1824 01:22:49,065 --> 01:22:50,299 -I'm ready when you are. 1825 01:22:52,635 --> 01:22:55,938 I was kind of hoping you would read it. 1826 01:22:55,971 --> 01:22:59,375 -And I would, if you weren't ready. 1827 01:22:59,408 --> 01:23:01,844 But you are. 1828 01:23:01,877 --> 01:23:03,646 -Kind of knew you were going to say that. 1829 01:23:22,731 --> 01:23:23,866 "Dear Curtis... 1830 01:23:23,899 --> 01:23:26,202 [ Clears throat ] 1831 01:23:26,235 --> 01:23:28,937 Please read this before you throw it away. 1832 01:23:31,674 --> 01:23:35,144 I wanted to tell you that I'm sorry. 1833 01:23:35,178 --> 01:23:39,148 Sorry for a lot of things -- 1834 01:23:39,182 --> 01:23:42,285 For the failed relationship with your mom, 1835 01:23:42,318 --> 01:23:46,822 for leaving you two... 1836 01:23:46,855 --> 01:23:51,927 and for doing exactly what my father did to me. 1837 01:23:51,960 --> 01:23:55,364 They don't make enough Hennessy to wash away that kind of guilt. 1838 01:23:57,466 --> 01:24:02,071 I've been at almost every home game you've ever played here. 1839 01:24:02,105 --> 01:24:04,107 I'm proud of you. 1840 01:24:04,140 --> 01:24:05,774 And I wanted to tell you in person, 1841 01:24:05,808 --> 01:24:10,513 but you have a temper, just like your old man. 1842 01:24:10,546 --> 01:24:13,516 Anyway, I live and work here in town, 1843 01:24:13,549 --> 01:24:19,021 and am usually at People's Bar on Main Street after work. 1844 01:24:19,054 --> 01:24:22,791 If you get time, and could please stop by and talk, 1845 01:24:22,825 --> 01:24:25,861 or have a beer with me one of these days, 1846 01:24:25,894 --> 01:24:29,698 it would mean the world to me. 1847 01:24:29,732 --> 01:24:32,701 Sincerely... 1848 01:24:32,735 --> 01:24:33,802 Curtis Sr." 1849 01:24:33,836 --> 01:24:39,775 ** 1850 01:24:39,808 --> 01:24:46,282 -This chance that you have, right here, right now -- 1851 01:24:46,315 --> 01:24:50,853 I wish I had that chance again. 1852 01:24:50,886 --> 01:24:56,192 I carried all the hate I had for my father for way too long. 1853 01:24:56,225 --> 01:24:59,995 Wouldn't take his calls, wouldn't see him -- nothing. 1854 01:25:01,830 --> 01:25:02,798 [ Sighs ] 1855 01:25:02,831 --> 01:25:07,403 Eventually, I forgave him. 1856 01:25:07,436 --> 01:25:10,005 Even went to try to find him a couple of years back. 1857 01:25:12,441 --> 01:25:13,576 He was dead. 1858 01:25:15,778 --> 01:25:19,081 Curtis, go see your father. 1859 01:25:19,114 --> 01:25:22,718 Ask him everything you ever wanted to know. 1860 01:25:22,751 --> 01:25:25,921 And try not to take all that anger in there with you. 1861 01:25:25,954 --> 01:25:27,590 But go. 1862 01:25:27,623 --> 01:25:30,926 If you don't, you will regret it 1863 01:25:30,959 --> 01:25:34,830 the rest of your life. 1864 01:25:34,863 --> 01:25:38,033 Trust me. I know. 1865 01:25:50,479 --> 01:25:51,647 -Thank you. 1866 01:26:01,490 --> 01:26:02,991 -Can I get a water, please? 1867 01:26:09,332 --> 01:26:10,466 -Curtis. 1868 01:26:10,499 --> 01:26:12,468 -Curtis. 1869 01:26:12,501 --> 01:26:14,537 -[ Laughs ] 1870 01:26:14,570 --> 01:26:17,473 -This is a happy surprise. 1871 01:26:17,506 --> 01:26:22,044 I'm happily surprised. 1872 01:26:22,077 --> 01:26:24,647 -I figured you were right. 1873 01:26:24,680 --> 01:26:28,484 We need to talk. 1874 01:26:28,517 --> 01:26:31,153 -Where would you like to start? 1875 01:26:31,186 --> 01:26:34,323 -Well, Mama used to say 1876 01:26:34,357 --> 01:26:36,392 there are two sides to every story, 1877 01:26:36,425 --> 01:26:40,496 and I haven't really given you a chance to tell yours. 1878 01:26:40,529 --> 01:26:45,133 So, start at the beginning. 1879 01:26:45,167 --> 01:26:46,902 -Okay. 1880 01:26:46,935 --> 01:26:48,337 Alright. Um... 1881 01:26:54,710 --> 01:26:56,144 [ Clears throat ] 1882 01:26:56,178 --> 01:26:58,314 I met your mother in high school. 1883 01:26:58,347 --> 01:26:59,982 Um... 1884 01:27:00,015 --> 01:27:03,919 She was a sophomore. I was a junior. 1885 01:27:03,952 --> 01:27:06,655 I saw her on the track the first time. 1886 01:27:06,689 --> 01:27:08,624 She was running a lap or something... 1887 01:27:08,657 --> 01:27:12,761 ** 1888 01:27:12,795 --> 01:27:14,263 -Thank you. 1889 01:27:14,297 --> 01:27:16,699 No, thank you. 1890 01:27:16,732 --> 01:27:25,040 ** 1891 01:27:25,073 --> 01:27:33,449 ** 1892 01:27:33,482 --> 01:27:34,917 -See you next week? -Alright. 1893 01:27:36,819 --> 01:27:38,887 -Curtis King. -Hey, doc. 1894 01:27:38,921 --> 01:27:40,456 -I just finished reading 1895 01:27:40,489 --> 01:27:44,493 the last entries into your journal. 1896 01:27:44,527 --> 01:27:46,729 You've come a long way. 1897 01:27:46,762 --> 01:27:48,631 -Thanks, doc. -Not the same young man 1898 01:27:48,664 --> 01:27:52,368 that came in here a year ago. I hope you know that. 1899 01:27:52,401 --> 01:27:53,802 -Yeah, I do. 1900 01:27:53,836 --> 01:27:55,504 -Good. 1901 01:27:55,538 --> 01:27:58,407 Oh, Curtis, you got your resume together? 1902 01:27:58,441 --> 01:27:59,708 -Yeah. 1903 01:27:59,742 --> 01:28:02,010 -Get it to me. 1904 01:28:02,044 --> 01:28:03,712 -What are you up to, doc? 1905 01:28:03,746 --> 01:28:06,682 -Don't worry about that. Resume. 1906 01:28:06,715 --> 01:28:08,451 -You'll have it before the day's out. 1907 01:28:10,919 --> 01:28:12,355 -Hey, yo, King. 1908 01:28:12,388 --> 01:28:13,689 What's up, man? You good? 1909 01:28:13,722 --> 01:28:15,257 -Yes, sir. 1910 01:28:15,290 --> 01:28:17,526 -Hey, I've been hearing about this Greek weekend thing. 1911 01:28:17,560 --> 01:28:21,196 Is it all that hot, like... 1912 01:28:21,229 --> 01:28:24,266 -It's gonna be bananas. -B-bananas? 1913 01:28:24,299 --> 01:28:26,268 -Bananas. You better sleep Thursday night, 1914 01:28:26,301 --> 01:28:28,771 'cause you ain't gonna sleep again till Sunday. 1915 01:28:28,804 --> 01:28:29,772 Come on. 1916 01:28:29,805 --> 01:28:31,840 -I mean, like, I'm with you, dawg. 1917 01:28:31,874 --> 01:28:33,942 -Pack a lunch, and get some sleep. 1918 01:28:33,976 --> 01:28:39,782 ** 1919 01:28:39,815 --> 01:28:42,518 * I'm-a walk around, and see who like me... * 1920 01:28:42,551 --> 01:28:45,754 -Whoo! 1921 01:28:45,788 --> 01:28:49,558 * I'm-a I'm-a I'm-a walk aroud and see who like me... * 1922 01:28:49,592 --> 01:28:56,365 ** 1923 01:28:56,399 --> 01:28:58,066 * I'll be right back 1924 01:28:58,100 --> 01:28:59,568 * I'm-a do a lap 1925 01:28:59,602 --> 01:29:04,540 * I'm-a I'm-a walk around, and see who like me... * 1926 01:29:04,573 --> 01:29:07,075 [ Cheering ] 1927 01:29:07,109 --> 01:29:15,618 ** 1928 01:29:15,651 --> 01:29:17,319 [ Cheering ] 1929 01:29:17,352 --> 01:29:26,128 ** 1930 01:29:26,161 --> 01:29:34,937 ** 1931 01:29:34,970 --> 01:29:36,939 -Curtis King. 1932 01:29:36,972 --> 01:29:39,842 I thought you might want to know 1933 01:29:39,875 --> 01:29:42,845 that Paula is seeing somebody else now. 1934 01:29:42,878 --> 01:29:43,912 -You're really enjoying this, huh? 1935 01:29:43,946 --> 01:29:45,814 -Oh, I'm having a ball at it. 1936 01:29:45,848 --> 01:29:47,916 I mean, I hate to be the bearer of bad news and all. 1937 01:29:47,950 --> 01:29:51,153 -You know, Tiffany, I'm old-fashioned, 1938 01:29:51,186 --> 01:29:53,355 so I ain't gonna put my hands on you. 1939 01:29:53,388 --> 01:29:54,957 -I wish you would. -Never. 1940 01:29:54,990 --> 01:29:56,191 I wouldn't even dream of it. 1941 01:29:56,224 --> 01:29:58,627 But I will happily pepper-spray your goofy ass 1942 01:29:58,661 --> 01:30:00,128 if you don't get away from my ta... 1943 01:30:06,334 --> 01:30:09,204 -Why would you say that? 1944 01:30:09,237 --> 01:30:11,139 -So I can get him to stop bothering you. 1945 01:30:11,173 --> 01:30:12,808 Duh. -He already did. 1946 01:30:12,841 --> 01:30:15,043 He hasn't called or come by in a week. 1947 01:30:15,077 --> 01:30:16,378 Good, then it worked. 1948 01:30:19,381 --> 01:30:21,049 -[ Sighs ] 1949 01:30:21,083 --> 01:30:22,117 -Why are you breathing hard, 1950 01:30:22,150 --> 01:30:24,352 like you've got a problem with that? 1951 01:30:24,386 --> 01:30:28,056 -'Cause I miss him -- a lot. 1952 01:30:28,090 --> 01:30:30,793 -How does one miss what one has not had? 1953 01:30:30,826 --> 01:30:32,661 -Why does it always have to be -- 1954 01:30:32,695 --> 01:30:34,329 Really? -I'm just saying. 1955 01:30:34,362 --> 01:30:37,065 -I don't know. I just... 1956 01:30:37,099 --> 01:30:40,503 I haven't been this happy in a while. 1957 01:30:40,536 --> 01:30:41,637 -Ugh. 1958 01:30:41,670 --> 01:30:43,972 "Happy"? 1959 01:30:44,006 --> 01:30:46,408 Ugh. Are you seriously gone -- 1960 01:30:46,441 --> 01:30:49,044 are you really -- for real? 1961 01:30:49,077 --> 01:30:51,379 That's where we at with this? 1962 01:30:51,413 --> 01:30:53,415 Nah. Mnh-mnh. Not my girl. 1963 01:30:53,448 --> 01:30:55,250 We're going shopping. 1964 01:30:55,283 --> 01:30:57,586 -Crazy year, man. 1965 01:30:57,620 --> 01:30:58,887 -Man, tell me about it. 1966 01:30:58,921 --> 01:31:01,189 Your boy, Soup, he bought food and drinks for once. 1967 01:31:01,223 --> 01:31:03,425 -Yes, I did. 1968 01:31:03,458 --> 01:31:06,161 -You fell in love, and everything. 1969 01:31:06,194 --> 01:31:08,096 That was different. 1970 01:31:08,130 --> 01:31:10,699 You really loved that girl, didn't you? 1971 01:31:10,733 --> 01:31:13,035 -Yeah, man -- never got a chance to tell her. 1972 01:31:13,068 --> 01:31:16,104 Still think about her -- big, pretty brown eyes, 1973 01:31:16,138 --> 01:31:18,541 and that smile. 1974 01:31:18,574 --> 01:31:21,109 Kisses taste like grape Kool-Aid. 1975 01:31:21,143 --> 01:31:22,845 -That's ghetto. 1976 01:31:22,878 --> 01:31:24,780 -Y'all sound like y'all together, alright? 1977 01:31:24,813 --> 01:31:27,850 Listen, could you stop talking poetic right now? 1978 01:31:27,883 --> 01:31:30,753 -Hey, forget him, 'cause he's nutso. 1979 01:31:30,786 --> 01:31:34,256 Look, can I talk to you for a second? 1980 01:31:34,289 --> 01:31:37,059 -Yeah. What's up, Jay-Lew? 1981 01:31:37,092 --> 01:31:39,061 You run out of that 150-pack already? 1982 01:31:39,094 --> 01:31:40,863 I got some bags upstairs. 1983 01:31:40,896 --> 01:31:44,767 -Nah, man. I, uh... 1984 01:31:44,800 --> 01:31:46,434 actually can't take this anymore, man. 1985 01:31:46,468 --> 01:31:49,805 I've got to come clean with you about something. 1986 01:31:49,838 --> 01:31:51,640 -I wouldn't tell him, Jay. 1987 01:31:51,674 --> 01:31:54,476 -I -- hm... 1988 01:31:54,509 --> 01:31:57,279 Look, man, I -- aw! Man. 1989 01:31:57,312 --> 01:31:59,815 -I let Karen in that night. 1990 01:31:59,848 --> 01:32:02,585 I -- I know! I know, but see, 1991 01:32:02,618 --> 01:32:04,587 I just thought it would do you some good. 1992 01:32:04,620 --> 01:32:08,223 -Wait, wait, wait, wait. No, no, no, no. 1993 01:32:08,256 --> 01:32:10,225 So, all that was your fault? 1994 01:32:10,258 --> 01:32:12,895 All of -- I lost Paula 'cause of you!? 1995 01:32:12,928 --> 01:32:15,397 -No, bro, I was just trying to help you out. 1996 01:32:15,430 --> 01:32:16,999 -Stop right there. Stop right there. 1997 01:32:17,032 --> 01:32:18,466 I don't want to talk about it no more. 1998 01:32:18,500 --> 01:32:19,668 -No -- 1999 01:32:19,702 --> 01:32:21,169 -Jay, I don't want to talk about it no more! 2000 01:32:21,203 --> 01:32:22,270 [ Knocking on door ] 2001 01:32:22,304 --> 01:32:24,907 Come in! 2002 01:32:24,940 --> 01:32:26,341 -King, you good? -I'm good, man. 2003 01:32:26,374 --> 01:32:27,910 We need to leave. -King, man, I'm sorry. 2004 01:32:27,943 --> 01:32:29,812 Jay, I'm done! -Just hear me out! 2005 01:32:29,845 --> 01:32:31,980 -I don't want to talk about it no more, man! 2006 01:32:34,650 --> 01:32:37,452 -You're just coming out of the shower? 2007 01:32:37,485 --> 01:32:38,921 -Coach, you wanted to see me? 2008 01:32:38,954 --> 01:32:40,823 -Hold on, baby. 2009 01:32:40,856 --> 01:32:42,024 Give me a second, son. 2010 01:32:42,057 --> 01:32:43,225 -Okay. -Thank you. 2011 01:32:44,392 --> 01:32:46,862 -Hey, I got a second. 2012 01:32:46,895 --> 01:32:49,998 Yes, baby, I get off at... I get off at 5:00. 2013 01:32:50,032 --> 01:32:53,435 I'll be home by 5:08. 2014 01:32:53,468 --> 01:32:54,870 I can't wait. 2015 01:32:54,903 --> 01:32:56,471 I love you, too, Mama Bear. 2016 01:32:56,504 --> 01:32:58,807 [ Growling ] 2017 01:32:58,841 --> 01:33:01,143 Hey, I've got to go! 2018 01:33:01,176 --> 01:33:05,047 -Let me guess, Coach, it's date night? 2019 01:33:05,080 --> 01:33:07,716 -Yeah, It's date night. 2020 01:33:07,750 --> 01:33:09,417 Come on in, and close the door, son. 2021 01:33:13,088 --> 01:33:15,390 Look, son, I wanted to talk to you about your future. 2022 01:33:27,369 --> 01:33:28,503 -Soup? 2023 01:33:28,536 --> 01:33:29,738 -Yeah. 2024 01:33:29,772 --> 01:33:31,339 -Aw, hell, no! 2025 01:33:31,373 --> 01:33:33,575 -Yep, man. It's time, man. 2026 01:33:33,608 --> 01:33:36,578 -It's time for me to go on and get out of here, man, graduate. 2027 01:33:36,611 --> 01:33:38,380 You know? 2028 01:33:38,413 --> 01:33:39,815 -So, what's next? 2029 01:33:39,848 --> 01:33:41,717 -Well, you know, I've been taking a lot of classes. 2030 01:33:41,750 --> 01:33:44,720 You know, I've been trying to get my Master's in education. 2031 01:33:44,753 --> 01:33:48,090 And I think I'm gonna come back here, and teach a little bit. 2032 01:33:48,123 --> 01:33:49,091 -You're gonna be a professor? 2033 01:33:49,124 --> 01:33:50,192 -Yeah. I'm gonna be a professor. 2034 01:33:50,225 --> 01:33:52,828 -Oh, Lord, help us all. 2035 01:33:52,861 --> 01:33:54,529 Congratulations. I'm speechless, man. 2036 01:33:54,562 --> 01:33:56,198 -I know you are. Thank you. 2037 01:33:56,231 --> 01:33:58,166 Appreciate that, man. You take care. 2038 01:33:58,200 --> 01:33:59,401 -You, too, brother. 2039 01:33:59,434 --> 01:34:01,269 Hey! 2040 01:34:01,303 --> 01:34:03,238 Is that my dress shirt? 2041 01:34:03,271 --> 01:34:05,007 -I'll put it back in the closet, man. 2042 01:34:05,040 --> 01:34:06,574 Alright? -Mm-hmm. 2043 01:34:06,608 --> 01:34:08,610 -And before I forget... 2044 01:34:08,643 --> 01:34:09,978 here's the key to your safe. 2045 01:34:16,919 --> 01:34:20,122 -Hey. -Hey. 2046 01:34:20,155 --> 01:34:23,391 -I owe you an apology. 2047 01:34:23,425 --> 01:34:26,294 Jay told me everything, and... 2048 01:34:26,328 --> 01:34:28,663 the Karen situation wasn't your fault. 2049 01:34:31,666 --> 01:34:34,302 -Okay. 2050 01:34:34,336 --> 01:34:36,538 -Okay? 2051 01:34:36,571 --> 01:34:37,973 -What do you expect me to say? 2052 01:34:40,242 --> 01:34:41,643 -I don't know. I... 2053 01:34:41,676 --> 01:34:46,314 I guess, um... I guess if you... 2054 01:34:46,348 --> 01:34:49,317 accepted my apology, that... 2055 01:34:49,351 --> 01:34:53,321 you would run over here, and hug me, kiss me, 2056 01:34:53,355 --> 01:34:56,624 tackle me, and, uh, something like that. 2057 01:34:56,658 --> 01:34:59,127 -Guess you figured wrong. 2058 01:34:59,161 --> 01:35:00,896 All them times I was trying to track you down, 2059 01:35:00,929 --> 01:35:02,597 and talk to you, and explain what happened, 2060 01:35:02,630 --> 01:35:06,501 you wouldn't even give me a second to talk. 2061 01:35:06,534 --> 01:35:08,070 Now, I'm supposed to run over there, 2062 01:35:08,103 --> 01:35:09,905 and kiss you, and hug you? 2063 01:35:09,938 --> 01:35:11,573 No. 2064 01:35:11,606 --> 01:35:13,008 You... 2065 01:35:13,041 --> 01:35:15,844 come over here, and do all that. 2066 01:35:22,317 --> 01:35:24,019 -That look real nice. I want some sugar, too. 2067 01:35:24,052 --> 01:35:25,520 -Jay! 2068 01:35:25,553 --> 01:35:26,855 -I'm playing. I'm playing. 2069 01:35:26,889 --> 01:35:29,024 I'm sorry, okay? I'm sorry. 2070 01:35:29,057 --> 01:35:30,826 -It's okay. 2071 01:35:30,859 --> 01:35:32,995 -I wanted to come over and apologize, okay? 2072 01:35:33,028 --> 01:35:34,029 -We good. -Are we cool? 2073 01:35:34,062 --> 01:35:35,363 We're cool, man. -She told you everything? 2074 01:35:35,397 --> 01:35:36,531 -Yes. We're good. 2075 01:35:36,564 --> 01:35:38,200 -Cool. That's great, 'cause I've got to go. 2076 01:35:38,233 --> 01:35:40,668 I met this girl named Tiffany at the hospital. 2077 01:35:40,702 --> 01:35:41,870 -Oh, that's -- -Yeah. 2078 01:35:41,904 --> 01:35:44,106 We got a date tonight. -Shh! Congratulations. 2079 01:35:44,139 --> 01:35:45,974 -Thank you. You should, 'cause she told me 2080 01:35:46,008 --> 01:35:49,011 she gonna help me use that whole 150 pack! 2081 01:35:49,044 --> 01:35:50,012 -Come on, baby. 2082 01:35:50,045 --> 01:35:52,114 -Oh, I'm coming, I'm coming. 2083 01:35:52,147 --> 01:35:54,016 I think I'm in love. Whoo-hoo! 2084 01:35:54,049 --> 01:35:56,151 -Good luck, brother. Get a nap first, though. 2085 01:35:56,184 --> 01:35:57,252 You're gonna need it. 2086 01:35:59,321 --> 01:36:01,156 -[ Chuckles ] 2087 01:36:03,258 --> 01:36:04,726 So, I went by your apartment today, 2088 01:36:04,759 --> 01:36:06,561 and your stuff was gone. 2089 01:36:06,594 --> 01:36:08,831 Thought you were going home. 2090 01:36:08,864 --> 01:36:12,100 No, I moved all my stuff into my new place. 2091 01:36:13,936 --> 01:36:15,703 -So, you're not leaving? 2092 01:36:15,737 --> 01:36:18,807 No. I'm actually gonna be 2093 01:36:18,841 --> 01:36:20,843 the assistant head coach next year. 2094 01:36:20,876 --> 01:36:23,245 Coach Woodson is retiring in a couple years, 2095 01:36:23,278 --> 01:36:25,380 and wants to groom somebody to take his place. 2096 01:36:25,413 --> 01:36:26,915 So, it's gonna be me. 2097 01:36:26,949 --> 01:36:29,151 And Doc Thompson helped me get 2098 01:36:29,184 --> 01:36:31,920 a part-time caseworker position at the hospital. 2099 01:36:31,954 --> 01:36:36,258 So, it looks like I'm gonna be around here a while. 2100 01:36:36,291 --> 01:36:37,292 -Curtis... 2101 01:36:41,096 --> 01:36:43,899 -I wasn't sure I was gonna see you again. 2102 01:36:43,932 --> 01:36:46,935 -Wouldn't have missed it for the world, Junior. 2103 01:36:46,969 --> 01:36:48,236 Congratulations. 2104 01:36:49,872 --> 01:36:50,873 -Thank you. 2105 01:36:55,077 --> 01:36:58,246 Um, Paula, this is my father, Curtis Sr. 2106 01:36:58,280 --> 01:37:00,582 -Hi. Good to meet you. 2107 01:37:00,615 --> 01:37:01,950 -You, too. 2108 01:37:01,984 --> 01:37:05,287 -So, I'm starving. Y'all wanna eat? 2109 01:37:05,320 --> 01:37:07,856 -Absolutely. -Shall we? 2110 01:37:07,890 --> 01:37:15,463 ** 2111 01:37:15,497 --> 01:37:19,767 My last year of college was, by far, the craziest, 2112 01:37:19,801 --> 01:37:24,306 hardest, but best year of my life. 2113 01:37:24,339 --> 01:37:26,441 I lost my mom... 2114 01:37:26,474 --> 01:37:28,443 ...found my father... 2115 01:37:28,476 --> 01:37:30,445 ...fell in love... 2116 01:37:30,478 --> 01:37:33,181 graduated, and found myself. 2117 01:37:36,451 --> 01:37:39,988 I came full circle, and I know who I am now -- 2118 01:37:40,022 --> 01:37:41,589 a man. 2119 01:37:41,623 --> 01:37:43,158 A king. 2120 01:37:43,191 --> 01:37:44,559 A good King. 2121 01:37:44,592 --> 01:37:46,728 -* I'm alright 2122 01:37:46,761 --> 01:37:49,364 * And I'm gonna make it 2123 01:37:52,634 --> 01:37:56,271 -Coach, you got a minute? 2124 01:37:56,304 --> 01:37:58,340 I'd like to holla at you about something. 2125 01:37:58,373 --> 01:38:00,608 -Come on in, but make it quick. 2126 01:38:00,642 --> 01:38:03,011 I've got to get home to the wife. 2127 01:38:03,045 --> 01:38:04,679 It's date night. 2128 01:38:04,712 --> 01:38:07,983 -* And I know he made me strong for a reason * 2129 01:38:08,016 --> 01:38:11,319 * And I know that it must be my season * 2130 01:38:11,353 --> 01:38:14,089 * So, anytime that it gets a little rough * 2131 01:38:14,122 --> 01:38:17,759 * I encourage myself, and sing * 2132 01:38:17,792 --> 01:38:20,195 * I'm alright 2133 01:38:20,228 --> 01:38:21,596 * I'm going through 2134 01:38:21,629 --> 01:38:24,432 * But I'm-a make it to the other side, y'all * 2135 01:38:24,466 --> 01:38:26,301 * I'm okay 2136 01:38:26,334 --> 01:38:27,602 * I'm okay 2137 01:38:27,635 --> 01:38:29,037 * I might bend under the pressure * 2138 01:38:29,071 --> 01:38:31,039 * But I'm not gonna break * 2139 01:38:31,073 --> 01:38:33,175 * I got faith 2140 01:38:33,208 --> 01:38:35,777 * I'm gonna keep on believing and dreaming * 2141 01:38:35,810 --> 01:38:37,179 * I can do anything 2142 01:38:37,212 --> 01:38:40,048 * Oh, I'm all right 2143 01:38:40,082 --> 01:38:42,350 * And I'm gonna make it 2144 01:38:42,384 --> 01:38:43,851 * Oh 2145 01:38:43,885 --> 01:38:45,887 * They won't break me this time * 2146 01:38:45,920 --> 01:38:48,356 * I'm gonna make it this time, this time * 2147 01:38:48,390 --> 01:38:50,625 * I'm-a make it this time! 2148 01:38:50,658 --> 01:38:52,394 * My time is right now 2149 01:38:52,427 --> 01:38:54,829 * I'm ready right now 2150 01:38:54,862 --> 01:38:57,399 -I'm ready right now. 2151 01:38:57,432 --> 01:38:59,301 -* I'm closer than ever 2152 01:38:59,334 --> 01:39:02,737 * Stronger than ever 2153 01:39:02,770 --> 01:39:04,072 * I'm a believer 2154 01:39:04,106 --> 01:39:06,541 * And I'm gonna be alright 2155 01:39:06,574 --> 01:39:07,542 -I'm gonna be all right. 2156 01:39:07,575 --> 01:39:09,877 -* Said I'm gonna be alright 2157 01:39:09,911 --> 01:39:11,079 Whoo! 2158 01:39:11,113 --> 01:39:13,048 * I'm alright 2159 01:39:13,081 --> 01:39:14,082 * I'm alright 2160 01:39:14,116 --> 01:39:15,550 * I'm going through 2161 01:39:15,583 --> 01:39:17,719 * But I'm gonna make it to the other side, y'all * 2162 01:39:17,752 --> 01:39:20,188 * I'm okay 2163 01:39:20,222 --> 01:39:22,424 * I might bend under the pressure * 2164 01:39:22,457 --> 01:39:24,359 * But I'm not gonna break 2165 01:39:24,392 --> 01:39:26,494 * I got faith 2166 01:39:26,528 --> 01:39:29,097 * I'm gonna keep on believing and dreaming * 2167 01:39:29,131 --> 01:39:30,565 * I can do anything 2168 01:39:30,598 --> 01:39:33,335 * Oh, I'm alright 2169 01:39:33,368 --> 01:39:36,104 * And I'm gonna make it 2170 01:39:36,138 --> 01:39:37,739 -Let's go to church, y'all. 2171 01:39:37,772 --> 01:39:40,408 -* I'm alright 2172 01:39:40,442 --> 01:39:41,776 * I'm going through 2173 01:39:41,809 --> 01:39:44,446 * But I'm gonna make it to the other side, y'all * 2174 01:39:44,479 --> 01:39:46,948 * I'm okay 2175 01:39:46,981 --> 01:39:49,017 * I might bend under the pressure * 2176 01:39:49,051 --> 01:39:51,086 * But I'm not gonna break 2177 01:39:51,119 --> 01:39:53,988 * I got faith 139858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.