All language subtitles for Niklas och Figuren (1971) IPTV_Track3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,259 --> 00:02:36,619
-Konrad, du har vÀl tidningen?
-Ja, det Àr klart.
2
00:02:36,699 --> 00:02:39,499
Jag tycker att vi lÀgger den
pÄ hans sÀng.
3
00:02:39,579 --> 00:02:45,579
Nej, dÀr hittar han den aldrig.
Vi lÀgger den hos kaninerna!
4
00:02:45,739 --> 00:02:49,899
-Det Àr skojigt.
-Nej, de pinkar ju bara ner den.
5
00:02:50,059 --> 00:02:54,539
LÀgger vi den pÄ sÀngen, sÄ hittar
han den i kvÀll nÀr han ska sova.
6
00:02:54,699 --> 00:02:58,459
Jag skulle vilja se honom.
Konrad, det hÀr blir skojigt!
7
00:02:58,699 --> 00:03:03,179
Kom, ska du se. Följ efter mig.
8
00:03:04,859 --> 00:03:09,499
Nycklarna, nycklarna. SpÀnnande.
Jag kan knappast hÄlla mig!
9
00:03:09,579 --> 00:03:12,699
-Tyst nu. Vi mÄste vara försiktiga.
-Ja, ja.
10
00:03:12,859 --> 00:03:14,539
Tyst.
11
00:03:16,459 --> 00:03:20,939
-HÀr. Vid fötterna.
-Nej. HĂ€r, under kudden.
12
00:03:21,179 --> 00:03:24,779
-Nej, den syns ju inte. PĂ„ kudden.
-Ja, kom.
13
00:03:26,779 --> 00:03:29,659
Och nÀr ska jag bli
den dÀr Pudelström?
14
00:03:29,899 --> 00:03:32,859
Sen! Först mÄste han
ju lÀsa tidningen-
15
00:03:33,019 --> 00:03:35,899
-sen fÄr vi se om han förstÄr nÄt.
16
00:03:37,579 --> 00:03:40,139
Ja, kom.
17
00:03:51,739 --> 00:03:57,099
"En liten Ätta mÄnaders hund
med rött halsband har sprungit bort."
18
00:03:57,259 --> 00:04:01,659
"Han var av medellÀngd
samt svart med borstiga ögonbryn"-
19
00:04:01,659 --> 00:04:06,539
-"hans pÀls var lockig, somliga tror
att han har sprungit ut pÄ Àventyr."
20
00:04:06,699 --> 00:04:10,379
"Men tidningens hundredaktör
som Àr bekant med hunden"-
21
00:04:10,459 --> 00:04:13,019
-"tror att hunden har sprungit bort"-
22
00:04:13,099 --> 00:04:18,619
-"för att leta efter sin mamma
som heter Daisy."
23
00:04:18,779 --> 00:04:22,619
"Hunden har observerats
av en amiral"-
24
00:04:22,619 --> 00:04:27,419
-"som har sin hydda
strax söder om berget."
25
00:04:32,139 --> 00:04:35,739
Jösses! Nu glömde vi ju
att lÄsa dörren till Niklas hus!
26
00:04:35,979 --> 00:04:39,819
DÄ förstÄr han att var dÀr.
DĂ„ blir det inte alls mystiskt.
27
00:04:39,899 --> 00:04:44,299
Vi mÄste skynda oss
innan Niklas hinner se!
28
00:04:44,459 --> 00:04:48,139
-JĂ€klar, ner med dig!
-Aj!
29
00:04:48,139 --> 00:04:51,019
-Tror du han sÄg oss?
-Tyst! VĂ€nta.
30
00:04:51,019 --> 00:04:55,579
Om man hade en hund som vaktade er
kunde ni gÄ lösa hela dan.
31
00:04:55,819 --> 00:04:58,539
Skynda dig upp pÄ rummet
sÄ kommer vi sen.
32
00:04:58,699 --> 00:05:02,139
-DÄ gÄr jag upp pÄ rummet.
-Nej!
33
00:05:02,219 --> 00:05:04,219
-Du mÄste krypa.
-Ja, ja.
34
00:05:06,139 --> 00:05:08,699
Ă
la!
35
00:05:15,419 --> 00:05:18,779
Hoho! HallÄ!
36
00:05:20,219 --> 00:05:23,499
Niklas?
37
00:05:26,139 --> 00:05:28,539
-Ăr du dĂ€r?
-Hej.
38
00:05:31,499 --> 00:05:35,339
JasÄ, dÀr Àr du. Hur gÄr det för dig?
39
00:05:35,499 --> 00:05:37,259
Bra.
40
00:05:38,219 --> 00:05:42,939
Har inte du önskat dig en hund
pÄ sista tiden?
41
00:05:43,019 --> 00:05:47,179
Jo, titta. Det stÄr i tidningen i dag
om en bortsprungen hund.
42
00:05:47,339 --> 00:05:49,339
Ja, titta.
43
00:05:49,499 --> 00:05:53,259
Om man hittar hunden,
tror du man fÄr behÄlla den?
44
00:05:53,419 --> 00:05:57,259
-Det fÄr du frÄga hundredaktören.
-Vad Àr det?
45
00:05:57,419 --> 00:06:01,899
Det Àr en som skriver i tidningen
om hundar.
46
00:06:02,139 --> 00:06:05,019
Vi skulle be att fÄ tala
med hundredaktörn.
47
00:06:05,099 --> 00:06:09,819
Med nöje, den hÀr vÀgen.
Första dörren till vÀnster.
48
00:06:13,739 --> 00:06:17,099
Han sover.
49
00:06:19,179 --> 00:06:21,819
-Vem Àr det?
-Det Àr jag.
50
00:06:21,979 --> 00:06:24,699
Jag vill tala med hundredaktören.
51
00:06:24,859 --> 00:06:29,099
Kom in! Jag menar, stig pÄ.
52
00:06:29,259 --> 00:06:30,779
-God dag.
-God dag.
53
00:06:30,859 --> 00:06:34,219
Det Àr jag som Àr Pudelström,
hundredaktören.
54
00:06:34,379 --> 00:06:36,699
-Hur var namnet?
-Niklas.
55
00:06:36,939 --> 00:06:40,699
Jag kom hit för att leta reda pÄ
hunden som sprungit bort.
56
00:06:40,859 --> 00:06:45,499
UtmÀrkt. Jag har varit orolig
hela dan för den dÀr hunden.
57
00:06:45,499 --> 00:06:48,539
-Det var riktigt roligt.
-Vad heter den?
58
00:06:48,539 --> 00:06:53,339
Vad den heter...?
Ja, det vet jag inte.
59
00:06:53,419 --> 00:06:56,619
Ingen vet vad den kan vara döpt till.
60
00:06:56,699 --> 00:07:00,139
Den kallas bara hunden.
DĂ€r har vi det!
61
00:07:00,299 --> 00:07:02,779
Jaha.
62
00:07:07,099 --> 00:07:10,859
"Hunden..."
63
00:07:11,899 --> 00:07:16,459
Det stod att hunden Àr av medellÀngd.
Hur lÄngt Àr det?
64
00:07:16,539 --> 00:07:20,379
Ja, hur lÄngt Àr medellÀngd...?
SÄ dÀr nÄnting?
65
00:07:20,619 --> 00:07:24,299
SÄ dÀr kan du ju inte gÄ
och hÄlla hÀnderna hela dan.
66
00:07:24,459 --> 00:07:27,419
Nej, det kanske du har rÀtt i.
Vad gör vi dÄ?
67
00:07:27,659 --> 00:07:30,459
Jag hÀmtar ett snöre och mÀter.
68
00:07:30,539 --> 00:07:33,179
Alldeles utmÀrkt. StrÄlande!
69
00:07:33,179 --> 00:07:37,739
Det finns snören och saxar
i vÀnstra fickan hÀr.
70
00:07:37,899 --> 00:07:39,819
Ja, eller högra.
71
00:07:42,939 --> 00:07:47,659
Verkligen strÄlande.
Den unge mannen Àr mycket begÄvad.
72
00:07:47,899 --> 00:07:52,699
Ja, undra pÄ det. Hans pappa
var bÀst i klassen redan 1942.
73
00:07:52,859 --> 00:07:56,939
Jaha. Men i det hÀr fallet kommer
vÀl anlagen frÄn morssidan.
74
00:07:57,099 --> 00:07:58,859
De har han Àrvt efter mig.
75
00:07:59,019 --> 00:08:03,579
Nej, om det Àr nÄn som Àr begÄvad
sÄ Àr det jag i den hÀr familjen.
76
00:08:03,659 --> 00:08:06,299
Jag började skolan
nÀr jag var sex Är.
77
00:08:06,299 --> 00:08:10,699
NĂ€r jag var fem kunde jag sju dikter
utantill. En började sÄ hÀr:
78
00:08:10,779 --> 00:08:14,699
Raska bröder tvÄ, meta i en...
79
00:08:15,659 --> 00:08:19,979
Som sagt var, den unge mannen
har nog sina anlag efter oss.
80
00:08:20,059 --> 00:08:24,219
-Nu Àr kaffet fÀrdigt!
-Jaha, bra. Ăntligen.
81
00:08:25,819 --> 00:08:30,219
Stopp! HĂ€r har ni suttit och tjafsat
om dikter och begÄvning-
82
00:08:30,299 --> 00:08:32,699
-och jag har inte fÄtt reda pÄ nÄt!
83
00:08:32,859 --> 00:08:35,659
FÄr man behÄlla honom
om man hittar honom?
84
00:08:35,739 --> 00:08:38,859
Naturligtvis.
Först mÄste han hem till mamma-
85
00:08:38,859 --> 00:08:41,579
-men sen fÄr du behÄlla den.
86
00:08:41,739 --> 00:08:44,459
-Det var bra det.
-Ja, det var det.
87
00:08:50,619 --> 00:08:55,979
"Svart med..."
88
00:08:57,099 --> 00:09:00,539
"...borstiga..."
89
00:09:01,579 --> 00:09:07,499
"...ögonbryn."
90
00:09:07,659 --> 00:09:10,699
-Ska inte pappa ha?
-Nej, tack. Inte jag.
91
00:09:12,939 --> 00:09:15,659
Niklas, kom hit.
92
00:09:16,939 --> 00:09:23,179
Skulle du ha lust att bli
tidningens hundkorrespondent?
93
00:09:23,259 --> 00:09:26,939
-Vi behöver faktiskt en sÄn.
-Vad Àr det för nÄnting?
94
00:09:27,019 --> 00:09:29,259
-Sörpla inte.
-Sörpla inte.
95
00:09:29,339 --> 00:09:33,179
Ja, det Àr vÀl en sÄn
som skriver brev till tidningen-
96
00:09:33,339 --> 00:09:36,379
-och talar om hur det gÄr
för den hÀr hunden.
97
00:09:36,459 --> 00:09:39,259
-Vad sÀger du om det?
-Det kan jag vÀl.
98
00:09:39,339 --> 00:09:43,099
Du lÀgger breven i trappan dÀr
sÄ tar jag reda pÄ dem.
99
00:09:43,179 --> 00:09:47,739
Adjö dÄ, herr hundkorrespondent,
och lycka till!
100
00:09:47,899 --> 00:09:50,939
-NĂ€men Niklas!
-Hej dÄ!
101
00:09:59,819 --> 00:10:05,339
"Tillhör..."
102
00:10:06,539 --> 00:10:08,939
"...hund..."
103
00:10:09,099 --> 00:10:14,259
"...korrespon..."
104
00:10:14,419 --> 00:10:17,459
-NĂ€men Niklas!
-Hej dÄ!
105
00:10:26,339 --> 00:10:31,859
"Tillhör..."
106
00:10:33,059 --> 00:10:35,459
"...hund..."
107
00:10:35,619 --> 00:10:43,219
"...korrespon..."
108
00:10:43,299 --> 00:10:48,099
"...denten..."
109
00:10:51,379 --> 00:10:57,139
"...Niklas."
110
00:12:24,099 --> 00:12:26,339
Tjoo! Hej, Niklas!
111
00:12:26,339 --> 00:12:29,619
-Hej! Vem Àr det?
-Det Àr jag.
112
00:12:29,699 --> 00:12:32,659
Kom ner, sÄ fÄr jag prata med dig.
113
00:12:36,259 --> 00:12:38,499
Tjoo!
114
00:12:40,179 --> 00:12:42,899
Vad Àr det med dig?
115
00:12:43,939 --> 00:12:49,299
Det var nÄnting jag tyckte var
sÄ roligt. Undrar vad det var.
116
00:12:50,499 --> 00:12:53,619
Det har jag glömt.
Jag glömmer alltid allting.
117
00:12:53,699 --> 00:12:58,419
Ăh, strunt i det. Kom nu sĂ„ ska vi
gÄ och leta efter en hund.
118
00:12:59,539 --> 00:13:03,459
Jag Àr hundkorrespondent
och du fÄr vara mitt bitrÀde.
119
00:13:03,539 --> 00:13:05,459
-Ja!
-Sch!
120
00:13:05,699 --> 00:13:08,659
Nu ska vi gÄ
och leta efter hunden ju.
121
00:13:14,339 --> 00:13:16,419
Titta! BlÄbÀr!
122
00:13:18,339 --> 00:13:22,099
Niklas! Niklas! Niklas!
123
00:13:22,179 --> 00:13:25,299
Niklas!
124
00:13:33,539 --> 00:13:37,699
-Vad gör du?
-Letar efter spÄr.
125
00:13:37,779 --> 00:13:41,059
Vad konstig du ser ut.
126
00:13:44,979 --> 00:13:49,059
Nu börjar jag faktiskt bli hungrig.
Vet du vad klockan Àr?
127
00:13:50,419 --> 00:13:55,059
Ja, hon Àr vÀl tolv, elva, halv...
128
00:13:55,219 --> 00:13:59,859
BÀst vi sticker hem och kÀkar.
Har du nÄn mat i trÀdet förresten?
129
00:14:00,019 --> 00:14:04,259
Ja, massor av fina ekollon,
grankottar, tallkottar, björkkottar-
130
00:14:04,419 --> 00:14:08,099
-och alla möjliga kottar
som jag har kvar sen i vintras.
131
00:14:08,259 --> 00:14:12,819
Grankottar Àr bra för förstÄndet,
av ekollon blir man krullig i hÄret-
132
00:14:13,059 --> 00:14:16,419
-och tallkottar
kan man kasta pÄ krÄkorna.
133
00:14:16,499 --> 00:14:18,659
Vi ses hÀr om en timme. Hej dÄ!
134
00:14:18,819 --> 00:14:22,979
DĂ„ ska vi leta efter hundar!
Fjolliga hundar, prickiga hundar-
135
00:14:23,059 --> 00:14:27,459
-sömniga hundar, rutiga hundar,
randiga hundar, feta hundar!
136
00:14:27,619 --> 00:14:29,379
Oj, vad jag Àr hungrig!
137
00:14:29,459 --> 00:14:31,779
-Pappa, lite spagetti?
-Nej, tack. Ingen mjölmat för mig.
138
00:14:31,779 --> 00:14:31,779
-Hej. Vad fÄr vi till middag?
-Hej. GÄ och tvÀtta hÀnderna.
139
00:14:31,779 --> 00:14:44,099
-Just det.
-Vad fan Àr det dÀr?
140
00:14:44,099 --> 00:14:44,099
-Vem Àr det som tar trÀdgÄrdsslangen?
-Johansson.
141
00:14:44,099 --> 00:14:44,099
-Jag har lovat honom.
-Har du?
142
00:14:44,099 --> 00:14:44,099
Det Àr ju samma sak.
Det gör ju inget.
143
00:14:44,099 --> 00:14:47,059
-Men att hÄlla pÄ sÄ...
-Vajert! Spagetti med köttsÄs!
144
00:14:49,219 --> 00:14:50,819
NĂ€men...
145
00:14:57,299 --> 00:15:00,099
-Niklas...
-Jo, jag har sett amiralen.
146
00:15:00,179 --> 00:15:05,219
Det var ju utmÀrkt det. Har du
hunnit tala med honom ocksÄ?
147
00:15:05,299 --> 00:15:07,379
Nej, det var för lÄng vÀg dit.
148
00:15:07,459 --> 00:15:11,059
Jag ska dit efter lunchen.
Jag sÄg honom med kikaren.
149
00:15:11,139 --> 00:15:14,739
Och sÄ har jag ett bitrÀde.
Figuren som bor i eken.
150
00:15:14,819 --> 00:15:16,979
Men han Àr ju sÄ kolossalt dum.
151
00:15:17,139 --> 00:15:20,659
Inte alls.
Figuren som Àr sÄ trofast och snÀll.
152
00:15:20,819 --> 00:15:23,459
Jag har varit ihop med honom
i fyra Är.
153
00:15:23,619 --> 00:15:27,779
Niklas har rÀtt. Det gör inget
om Figuren inte Àr sÄ förstÄndig.
154
00:15:27,939 --> 00:15:31,699
Han Àr bra att ha ÀndÄ.
VÀnner ska man hÄlla ihop med.
155
00:15:31,859 --> 00:15:36,899
Jag ska skriva mitt första brev i
eftermiddag, om mötet med amiralen.
156
00:15:37,059 --> 00:15:41,219
Alldeles utmÀrkt.
Vi har lite ont om nyheter just nu.
157
00:15:41,299 --> 00:15:44,899
Tidningen behöver sÄna
korrespondenter som du, Niklas.
158
00:15:45,059 --> 00:15:48,579
-Gör inte honom mallig.
-Mallig? Inte alls.
159
00:15:48,819 --> 00:15:52,899
Men har pojken varit duktig,
sÄ han ha beröm.
160
00:15:52,979 --> 00:15:54,739
Inte sant, Niklas?
161
00:15:54,899 --> 00:15:57,139
-Ăr hunden snĂ€ll?
-Om han Àr!
162
00:15:57,219 --> 00:16:00,819
Ojojoj, jag har dÄ aldrig
trÀffat snÀllare hund-
163
00:16:00,819 --> 00:16:04,659
-i alla de stÀder jag har varit i
i hela mitt liv.
164
00:16:04,739 --> 00:16:08,819
Ăr det sĂ€kert att man fĂ„r behĂ„lla
honom om man hittar honom?
165
00:16:08,819 --> 00:16:12,979
Tror jag det! Det Àr din lön
för att du letat rÀtt pÄ honom.
166
00:16:13,139 --> 00:16:17,459
-Och för att du skriver i tidningen.
-Vad ska jag kalla honom?
167
00:16:17,459 --> 00:16:20,979
Javisst, ja. Jag tycker
det ska vara ett kort namn.
168
00:16:20,979 --> 00:16:25,939
NÄt som gÄr lÀtt att sÀga.
Puck eller Tuck eller nÄnting.
169
00:16:26,099 --> 00:16:29,859
-Muck?
-Nej, jag vill ha ett vackert namn.
170
00:16:29,939 --> 00:16:32,579
Tarzan eller Dragos eller Caesar.
171
00:16:32,739 --> 00:16:37,939
-Ruck eller Suck...
-Cecil eller Joker.
172
00:16:38,019 --> 00:16:41,379
-Buck eller Poker...
-Steppy!
173
00:16:41,539 --> 00:16:46,019
-Nuck...
-Varjo!
174
00:16:46,179 --> 00:16:49,779
Herr hundkorrespondent,
vad Àr det för ton du tar dig?
175
00:16:49,859 --> 00:16:52,499
-Det Àr vÀl för fan min hund?
-Ja, ja.
176
00:16:52,739 --> 00:16:57,219
NÄ, i alla hÀndelser sÄ vÀntar jag
pÄ ditt första brev i eftermiddag-
177
00:16:57,379 --> 00:17:01,139
-sÄ fÄr vi se
hur hÀndelserna utvecklar sig.
178
00:17:18,099 --> 00:17:20,099
-Hej, Figuren!
-Tjoo!
179
00:17:20,339 --> 00:17:23,219
Nu ska vi gÄ och snacka med amiralen!
180
00:17:23,219 --> 00:17:26,579
Oj, vad skojigt!
Jag har aldrig trÀffat en amiral.
181
00:17:26,739 --> 00:17:30,099
-Smakar de gott?
-Nej, man kan inte Àta dem.
182
00:17:30,099 --> 00:17:32,499
Ăr de roliga att se pĂ„, dĂ„?
183
00:17:32,499 --> 00:17:34,899
Nej, de Àr inte alls sÄna.
184
00:17:36,259 --> 00:17:38,419
Sch! Lugna ner dig lite!
185
00:17:38,579 --> 00:17:41,219
TÀnk pÄ att vi mÄste
smyga pÄ amiralen.
186
00:17:41,299 --> 00:17:45,379
FÄr han syn pÄ oss frÄn lÄngt hÄll,
sÄ sticker han sin vÀg.
187
00:17:45,539 --> 00:17:47,859
Följ efter mig. Tyst!
188
00:18:00,499 --> 00:18:03,859
VÀnta hÀr sÄ gÄr jag upp och spanar.
Sch!
189
00:18:16,979 --> 00:18:19,779
Vakna, Figuren! Vakna!
190
00:18:19,859 --> 00:18:24,099
-Vad Àr det? Har du sett honom?
-Sch! Ja!
191
00:18:24,179 --> 00:18:28,899
Vi mÄste smyga oss pÄ honom bakifrÄn
sa han inte mÀrker nÄt! Sch!
192
00:18:28,979 --> 00:18:32,579
Du mÄste vara tyst, fattar du vÀl?
Sch! Kom!
193
00:18:45,219 --> 00:18:47,139
Kom!
194
00:18:52,979 --> 00:18:55,539
Ja!
195
00:18:59,699 --> 00:19:03,539
God dag, amiral. Vet ni nÄt
om den bortsprungna hunden?
196
00:19:07,859 --> 00:19:11,699
Det Àr ni som observerat hunden,
eller hur?
197
00:19:14,579 --> 00:19:19,219
-Ha, ha!
-Tyst med dig!
198
00:19:19,459 --> 00:19:22,579
Det hÀr Àr allvarliga saker!
Fattar du inte det?
199
00:19:22,819 --> 00:19:25,939
FÄr man titta in i er lilla hydda?
200
00:19:33,539 --> 00:19:37,219
Titta hÀr, Figuren,
det lÄg ett meddelande pÄ golvet.
201
00:19:39,059 --> 00:19:42,739
"Hunden har varit hÀr,
han fortsatte sedan Ät sydost."
202
00:19:43,699 --> 00:19:48,339
"Man tror att han pÄ nÄgot vis
har tagit sig över lillÄn."
203
00:19:48,339 --> 00:19:51,619
"Nu vistas han i skogen
pÄ andra sidan."
204
00:19:54,739 --> 00:19:58,099
Tack sÄ mycket
för upplysningen om hunden.
205
00:20:05,459 --> 00:20:08,259
Ăh, skrik inte.
206
00:20:09,619 --> 00:20:13,699
Var inte dum nu, kom och hjÀlp till
att resa upp Amiralen.
207
00:20:13,779 --> 00:20:15,939
Nej! Nej!
208
00:20:16,019 --> 00:20:19,299
Som sagt, tack sÄ mycket
för upplysningarna.
209
00:20:19,459 --> 00:20:22,899
Kom nu, Figuren,
sÄ fortsÀtter vi hundletandet.
210
00:20:22,979 --> 00:20:25,619
Jag trodde inte
att amiraler var sÄ dÀr.
211
00:20:25,699 --> 00:20:28,339
Jag trodde
att de var roliga eller goa.
212
00:20:28,499 --> 00:20:32,579
Men att man kunde ta sönder dem
och sÀtta ihop dem... LÀskigt!
213
00:20:32,659 --> 00:20:37,059
-Vad Àr det?
-TÀnk om nÄn tar sönder mig!
214
00:20:37,219 --> 00:20:41,539
Om du Àr sÄ rÀdd tycker jag allt bra
gÀrna att du kan gÄ hem!
215
00:20:41,619 --> 00:20:44,179
RĂ€dd, jag? Ha, ha!
216
00:20:44,259 --> 00:20:49,619
Ăh, nu skiter vi i det hĂ€r. Det Ă€r ju
bara början pÄ hundletandet.
217
00:20:49,779 --> 00:20:51,299
Vad gör du?
218
00:20:51,299 --> 00:20:55,779
Skriver till hundredaktör Pudelström
om vad amiralen sa om hunden.
219
00:20:55,859 --> 00:20:58,099
Han sa ju inte ett knipp!
220
00:20:58,259 --> 00:21:01,379
Vad vet du om det?
Vi talade tyst tyska.
221
00:21:01,379 --> 00:21:03,059
Men han sa inget!
222
00:21:03,299 --> 00:21:08,339
SÄg du inte att jag skrev upp i
boken? Det var ju det amiralen sa!
223
00:21:14,659 --> 00:21:18,579
Jag Àr alldeles för dum,
jag duger ingenting till.
224
00:21:18,659 --> 00:21:22,019
Jag hoppar ner frÄn trÀdet
och slÄr ihjÀl mig.
225
00:21:22,099 --> 00:21:25,299
Figuren,
hur stavar man till redaktör?
226
00:21:25,379 --> 00:21:28,819
Redaktör? Det stavas med sju!
227
00:21:30,179 --> 00:21:33,219
"HögfÀrdningsfullt..."
228
00:21:33,379 --> 00:21:39,619
"...hundkorrespondenten Niklas."
229
00:21:40,579 --> 00:21:43,299
-Fint, va?
-Ja, jÀttefint!
230
00:21:43,379 --> 00:21:47,619
Ta det hÀr brevet
och spring hem till mig med.
231
00:21:47,699 --> 00:21:52,099
Nej, vÀnta! LÀgg brevet
pÄ trappan med en sten pÄ.
232
00:21:53,539 --> 00:21:58,579
Nej, vÀnta!
Du mÄste ju ha brevet med dig!
233
00:22:01,859 --> 00:22:05,139
Sen du springer du tillbaks
sÄ fort du kan!
234
00:22:05,379 --> 00:22:09,899
Men sen springer du ner
till LillÄn, för dÀr Àr jag. Hej dÄ!
235
00:22:12,019 --> 00:22:15,699
Men glöm inte
att lÀgga en sten ovanpÄ!
236
00:23:05,459 --> 00:23:09,619
-Vad Àr du för en?
-Jag?
237
00:23:09,859 --> 00:23:13,219
-Hamnöveruppsyningsinspektör.
-JasÄ?
238
00:23:13,379 --> 00:23:16,899
Hamnöveruppsyningsinspektör?
239
00:23:17,059 --> 00:23:21,379
DÄ kanske du vet varför det inte
finns nÄgra fyrar i den hÀr Än.
240
00:23:21,459 --> 00:23:23,539
-Fyrar?
-Fyrar, ja.
241
00:23:23,619 --> 00:23:27,219
HĂ€r kommer man seglande
uppför den hÀr Än-
242
00:23:27,299 --> 00:23:30,579
-med en dyrbar last
och ska till Söderbyn-
243
00:23:30,659 --> 00:23:34,099
-och sÄ finns det inga fyrar
sÄ man gÄr pÄ grund.
244
00:23:34,259 --> 00:23:38,979
Kom, herr överuppsyningsinspektör
eller vad du heter.
245
00:24:24,899 --> 00:24:27,299
DÀr Àr hon.
246
00:24:27,459 --> 00:24:30,979
DÀr Àr mitt skepp.
DÀr Àr min Magnolia.
247
00:24:30,979 --> 00:24:34,899
Fullastad med kryddpeppar,
lagerbÀrsblad-
248
00:24:34,979 --> 00:24:37,459
-pÄ vÀg till handelsboden i Nyboda.
249
00:24:37,539 --> 00:24:42,579
NÄ, vad tÀnker
hamnöveruppsyningsmannen göra nu?
250
00:24:44,019 --> 00:24:47,379
-Göra?
-Göra, ja. Just det.
251
00:24:47,459 --> 00:24:51,459
Ăr man hamnöveruppsyningsman
och lÄter fartygen gÄ pÄ grund-
252
00:24:51,539 --> 00:24:55,059
-och inte ser till att fyrarna
Àr tÀnda pÄ nÀtterna-
253
00:24:55,219 --> 00:24:59,779
-fÄr man se till sÄ de blir bÀrgade.
Kom ihÄg det.
254
00:25:03,059 --> 00:25:06,899
Ja, dÄ fÄr vi vÀl försöka
fÄ in henne till stranden.
255
00:25:07,059 --> 00:25:08,659
"Vi"? Nej...
256
00:25:08,819 --> 00:25:12,659
Det fÄr allt hamnöveruppsynings-
inspektören klara sjÀlv.
257
00:25:12,819 --> 00:25:17,939
Jag tÀnker inte lÀgga
tvÄ strÄn i kors för det hÀr.
258
00:25:19,299 --> 00:25:21,699
LÄt bli att spotta pÄ mina klÀder-
259
00:25:21,779 --> 00:25:24,819
-sÄ ska jag strax ha Magnolia
till stranden.
260
00:25:24,979 --> 00:25:28,019
Spotta?
Det var det dummaste jag hört!
261
00:25:28,099 --> 00:25:30,739
Vet hut, pojkvasker!
262
00:25:59,939 --> 00:26:02,659
Försiktigt, för bövelen!
263
00:26:02,899 --> 00:26:07,139
-Hörru!
-Ăh, lĂ€gg av, va!
264
00:26:44,579 --> 00:26:46,019
Vackert!
265
00:26:46,019 --> 00:26:49,779
Hon Àr lite avskavd pÄ sidan,
men jag kan mÄla om henne.
266
00:26:49,939 --> 00:26:53,139
Nej dÄ.
Det var ett fint bÀrgningsarbete.
267
00:26:53,299 --> 00:26:55,459
UrsÀkta att jag var lite ilsken-
268
00:26:55,699 --> 00:26:58,419
-men Magnolia Àr en sÄn fin bÄt.
269
00:26:58,499 --> 00:27:01,219
Det fanns ju faktiskt
inga fyrar i Än.
270
00:27:01,379 --> 00:27:04,099
Det var svart som natten
nÀr jag gick hÀr.
271
00:27:04,259 --> 00:27:05,779
-Niklas!
-Figuren!
272
00:27:05,939 --> 00:27:09,299
-Vilken figur?
-Kom! Figuren!
273
00:27:09,459 --> 00:27:14,899
HjÀlp! HjÀlp! Niklas, hjÀlp!
274
00:27:14,899 --> 00:27:18,499
HjÀlp! Niklas, hjÀlp!
275
00:27:39,619 --> 00:27:42,739
Men Figuren, hur gick det hÀr till?
276
00:27:42,899 --> 00:27:45,059
Jag sprang och sÄ sjönk jag!
277
00:27:45,219 --> 00:27:48,819
-Du Àr allt bra liten, du.
-SĂ€ger du det?
278
00:27:48,899 --> 00:27:51,459
Men vad vÄt du Àr!
279
00:27:51,699 --> 00:27:54,739
Ta av dig byxorna
och hÀng dem pÄ tork.
280
00:27:56,099 --> 00:27:58,979
-Vem Àr det dÀr?
-Han Àr kapten pÄ Magnolia.
281
00:27:59,139 --> 00:28:01,459
Landkrabbor...
282
00:28:03,699 --> 00:28:06,739
Jag lade stenen med brevet
med en trappa över.
283
00:28:06,819 --> 00:28:09,219
Bra, dÄ var den saken avklarad.
284
00:28:09,299 --> 00:28:13,299
Men hur ska du komma över Än?
Du kan ju inte simma.
285
00:28:13,299 --> 00:28:16,659
En sÄn dÀr liten skrutt
tar Magnolia ledigt.
286
00:28:16,739 --> 00:28:20,579
Om hamnöveruppsyningsinspektören
hoppar i och simmar över-
287
00:28:20,819 --> 00:28:24,179
-sÄ tar jag skrutten ombord
och seglar över.
288
00:28:24,259 --> 00:28:28,499
-Tack! Det var jÀttesnÀllt!
-De Àr torra nu, Niklas.
289
00:28:28,579 --> 00:28:32,099
Kom along nu, boys. Som kaptenen sa.
290
00:28:33,539 --> 00:28:36,099
Skynda dig pÄ, Figuren!
291
00:28:36,179 --> 00:28:42,099
-Niklas, jag Àr vÀl ingen skrutt?
-Nej, bry dig inte om vad han sÀger.
292
00:28:42,099 --> 00:28:44,819
Vad bra.
293
00:28:59,859 --> 00:29:02,739
Hoppa ombord dÄ, lilla skrutt.
294
00:29:02,899 --> 00:29:04,659
-PĂ„ den?
-Ja.
295
00:29:04,739 --> 00:29:06,659
NĂ€e, Niklas...
296
00:29:06,819 --> 00:29:09,939
Det Àr inget farligt.
Det Àr en fin bÄt.
297
00:29:10,019 --> 00:29:13,539
-Niklas...
-StÄ stilla i bÄten, lilla skrutt.
298
00:29:13,699 --> 00:29:17,859
Niklas, vad tÀnker du göra?
Ska du gÄ ner i vattnet?
299
00:29:18,019 --> 00:29:20,339
Javisst, jag ska ju simma över.
300
00:29:20,419 --> 00:29:25,859
Det gÄr inte. Du ramlar i
och blir alldeles vÄt och försvinner!
301
00:29:25,939 --> 00:29:27,859
-Det gÄr visst.
-DÄ kör vi.
302
00:29:27,939 --> 00:29:30,579
StÄ stilla i bÄten, lilla skrutt!
303
00:29:30,739 --> 00:29:33,379
TÀnker du gÄ i vattnet?
304
00:29:34,979 --> 00:29:39,059
-HjÀlp!
-SÄ dÀr, ja! Full fart framÄt!
305
00:29:40,739 --> 00:29:44,659
HjÀlp! HjÀlp! Niklas!
306
00:29:44,819 --> 00:29:47,699
-Försiktigt.
-HjÀlp!
307
00:29:49,059 --> 00:29:53,059
HjÀlp! Niklas!
308
00:29:53,139 --> 00:29:56,659
SÄ dÀr ja.
Hoppa i land dÄ, lilla skrutt.
309
00:30:01,859 --> 00:30:04,659
Full fart back!
310
00:30:06,099 --> 00:30:11,459
-Full fart framÄt!
-Tack sÄ hemskt mycket för hjÀlpen!
311
00:30:11,459 --> 00:30:15,139
Ăh, se till att det finns fyrar
nÀsta gÄng! Landkrabbor!
312
00:30:16,419 --> 00:30:18,259
Full fart framÄt!
313
00:30:31,539 --> 00:30:34,979
Hej dÄ!
314
00:30:53,699 --> 00:30:57,539
Jag gillar inte att sjömannen
kallade mig liten skrutt.
315
00:30:57,699 --> 00:31:01,619
TÀnk vad du skulle kunna sÀga
om han kom upp i ditt trÀd.
316
00:31:01,699 --> 00:31:03,139
VadÄ?
317
00:31:03,299 --> 00:31:08,819
Du skulle kunna sÀga:
"En sÄn stor...klumpeduns!"
318
00:31:10,179 --> 00:31:12,179
En sÄn klumpeduns...
319
00:31:14,819 --> 00:31:17,939
En sÄn dumpeklump!
320
00:31:23,779 --> 00:31:25,299
Aj!
321
00:31:25,539 --> 00:31:29,619
-Vad Àr det?
-Det sticks! Bladen sticks!
322
00:31:29,779 --> 00:31:34,339
-Det Àr inga blad. Det Àr barr.
-Det Àr visst sticksblad!
323
00:31:34,419 --> 00:31:38,099
Aj! Niklas,
jag Àr född i ett lövtrÀd.
324
00:31:38,339 --> 00:31:41,859
Jag Àr en lövtrÀdsfigur.
Stickbladen gör ont!
325
00:31:42,019 --> 00:31:45,619
Det Àr en annan sorts figurer
som bor i granskogarna.
326
00:31:45,619 --> 00:31:48,099
De har mycket tjockare skinn Àn jag!
327
00:31:48,259 --> 00:31:52,099
-Hur vet du det?
-Jo, för min kusin Àr granskogsfigur.
328
00:31:52,179 --> 00:31:54,979
Han bor hÀr
med min moster och morbror.
329
00:31:55,059 --> 00:31:59,139
Aj! Jag sticker mig hela tiden!
Kan vi inte gÄ hem nu?
330
00:31:59,299 --> 00:32:03,459
Vad Àr du för en figur?
GĂ„ hem? Ăr du inte riktigt klok?
331
00:32:03,619 --> 00:32:06,419
Hur skulle det dÄ gÄ med hunden?
332
00:32:06,499 --> 00:32:09,459
Min moster och morbror
bor i den hÀr skogen.
333
00:32:09,539 --> 00:32:13,299
Vi kan vÀl frÄga dem
om de har sett hunden?
334
00:32:13,379 --> 00:32:17,939
Figuren, vilken bra idé!
Du Àr vÀrldens bÀsta figur.
335
00:32:18,019 --> 00:32:20,579
Ăh, det var vĂ€l inget.
336
00:32:20,659 --> 00:32:23,939
Men var bor de?
Vi mÄste fÄ tag pÄ dem nÄnstans.
337
00:32:24,019 --> 00:32:26,899
Det Àr ingen konst.
Jag bara visslar pÄ dem.
338
00:32:41,539 --> 00:32:44,339
De kanske har flyttat.
339
00:33:15,859 --> 00:33:18,819
-NĂ€e...
-NĂ€men...!
340
00:33:32,979 --> 00:33:37,459
Ska ni inte hÀlsa pÄ Niklas?
341
00:33:42,499 --> 00:33:44,819
Titta vilket tjockt skinn de har!
342
00:33:48,499 --> 00:33:52,259
Ja, det Àr ni som bor i skogen.
343
00:33:52,339 --> 00:33:56,499
Ja, det Àr vi
som ser till den hÀr skogen.
344
00:33:56,659 --> 00:34:00,979
Ja, Ànda sen
min farfars farfars far-
345
00:34:01,059 --> 00:34:02,979
-kom hit för tusen Är sen.
346
00:34:03,139 --> 00:34:07,939
TvÄ tusen Är Àr det. Min man
har lite dÄligt minne för siffror.
347
00:34:08,019 --> 00:34:10,339
Ja, fortsÀtt du.
348
00:34:10,419 --> 00:34:14,579
Ja, Ànda sen tvÄtusen Är
sÄ har vi sett efter den hÀr skogen.
349
00:34:14,659 --> 00:34:18,739
Skött om den och sÄ
och det ena med det andra...
350
00:34:18,899 --> 00:34:21,379
Ja... Och sÄ vidare och med mera...
351
00:34:21,539 --> 00:34:24,099
JadÄ, min man sköter om
den hÀr skogen.
352
00:34:24,259 --> 00:34:26,339
Min pappa sköter om skogen.
353
00:34:26,499 --> 00:34:30,579
Det Àr bÄde det ena
och det andra att sköta om...
354
00:34:30,659 --> 00:34:33,619
-I gÄr sÄg jag en taggig rÀv.
-Ljug inte!
355
00:34:33,779 --> 00:34:36,259
-Aj! Det kanske var en igelkott.
-Ja.
356
00:34:36,339 --> 00:34:40,019
Niklas och jag Àr lete
och utar efter en hund.
357
00:34:40,259 --> 00:34:44,899
Jag menar, vi Àr hute
och letar efter en und.
358
00:34:44,899 --> 00:34:48,259
En und?
359
00:34:48,339 --> 00:34:52,819
-Han menar en hund förstÄs.
-En hund?
360
00:34:52,979 --> 00:34:55,619
En hund?
361
00:34:56,819 --> 00:34:58,339
Aha...
362
00:35:00,259 --> 00:35:01,939
Jaha...
363
00:35:04,179 --> 00:35:09,219
-En svart hund med borstiga ögonbryn?
-Ja.
364
00:35:10,419 --> 00:35:16,579
-Och svart krullig pÀls?
-Just precis!
365
00:35:16,659 --> 00:35:22,019
Har ni sett den nÄnstans
hÀr i skogen?
366
00:35:22,179 --> 00:35:26,659
Det Àr just det
jag stÄr och undrar över...
367
00:35:27,939 --> 00:35:29,379
Det Àr...
368
00:35:29,539 --> 00:35:33,139
Ăt inte mera blĂ„bĂ€r nu!
Kom hit med dig!
369
00:35:33,219 --> 00:35:35,619
LÄt dem vara i fred!
370
00:35:35,619 --> 00:35:37,459
I gÄr sÄg jag ett lejon!
371
00:35:37,619 --> 00:35:41,939
Jovisst var det en hund, och sÄ
vidare. Som jag sÄg i gÄr kvÀll.
372
00:35:42,019 --> 00:35:43,379
Var dÄ?
373
00:35:43,459 --> 00:35:47,699
Under det kullfallna trÀdet
nere vid den lilla sjön.
374
00:35:47,779 --> 00:35:51,859
Vi kan gÄ ner till den lilla sjön
med det kullfallna trÀdet-
375
00:35:52,019 --> 00:35:53,779
-och se om han finns kvar.
376
00:35:53,939 --> 00:35:57,779
-JÀttefin idé!
-Ja, vi kan se om han finns kvar.
377
00:35:57,859 --> 00:36:01,619
-Det var en bra idé.
-Eller om det finns spÄr efter honom.
378
00:36:01,779 --> 00:36:04,979
Och det ena med det andra...
379
00:36:05,139 --> 00:36:06,899
Ja...
380
00:36:11,779 --> 00:36:15,379
Flytta pÄ dig!
381
00:36:21,379 --> 00:36:26,499
Som sagt, det Àr lite av varje som
jag sköter om i den hÀr skogen...
382
00:36:40,339 --> 00:36:44,099
Jo, som sagt var, det Àr
bÄde det ena och det andra-
383
00:36:44,259 --> 00:36:46,499
-att sköta om i en sÄn hÀr skog...
384
00:36:46,659 --> 00:36:49,059
Ja, jag förstÄr det.
385
00:36:49,299 --> 00:36:50,979
-VadÄ?
-Jag förstÄr det.
386
00:36:51,139 --> 00:36:54,259
Ja...
387
00:36:57,299 --> 00:36:59,779
Ja, det Àr...
388
00:37:00,019 --> 00:37:03,379
Harar ska matas...
389
00:37:03,619 --> 00:37:07,059
Och Àlgar ska...
390
00:37:07,219 --> 00:37:12,979
Ja, det Àr mest granar hÀr...
391
00:37:19,779 --> 00:37:22,259
-Ska vi brottas, va?
-NĂ€!
392
00:37:22,419 --> 00:37:25,779
-Jag vet var det finns en björn!
-Det vet du inte.
393
00:37:25,859 --> 00:37:28,259
Jo, jag vet var det finns en björn!
394
00:37:28,419 --> 00:37:33,139
-Tror jag inte.
-Det vet jag visst det!
395
00:37:33,219 --> 00:37:35,859
-Nej!
-Jo!
396
00:37:36,019 --> 00:37:40,179
-Jo!
-Nej!
397
00:37:40,339 --> 00:37:44,499
Han Àr farlig.
Han har kÀkat upp en Àlg!
398
00:37:44,579 --> 00:37:46,659
Tror du inte pÄ vad jag sÀger?
399
00:37:46,819 --> 00:37:51,219
Jag vill gÄ tillbaka till de andra,
jag bryr mig inte om nÄn björn.
400
00:37:51,379 --> 00:37:54,499
GÄ tillbaka till de andra, dÄ!
401
00:37:59,379 --> 00:38:02,419
Kusinen...
402
00:38:03,539 --> 00:38:06,419
Kusinen?
403
00:38:07,539 --> 00:38:10,179
Kusinen?
404
00:38:12,099 --> 00:38:15,779
Kusinen? Kusinen?
405
00:38:17,459 --> 00:38:20,339
Kusinen?
406
00:38:20,499 --> 00:38:23,059
Kusinen?
407
00:38:24,819 --> 00:38:27,059
Kusinen?
408
00:38:27,219 --> 00:38:31,779
Kusinen? Kusinen?
409
00:38:31,859 --> 00:38:33,939
Kusinen?
410
00:38:36,899 --> 00:38:39,059
Kusinen?
411
00:38:42,259 --> 00:38:44,499
Kusinen!
412
00:39:02,579 --> 00:39:04,739
Niklas!
413
00:39:04,899 --> 00:39:07,059
Niklas!
414
00:39:07,139 --> 00:39:09,459
Niklas!
415
00:39:09,619 --> 00:39:13,859
HallÄ! Figuren, hÀr Àr jag!
416
00:39:13,939 --> 00:39:18,099
HallÄ! Figuren, hÀr Àr jag!
417
00:39:19,299 --> 00:39:22,899
Niklas! Niklas!
418
00:39:22,979 --> 00:39:28,259
HÀr Àr jag! Figuren! HallÄ!
419
00:39:31,699 --> 00:39:35,299
Som sagt, det Àr ju jag
som sköter om den hÀr skogen.
420
00:39:35,459 --> 00:39:40,659
Jag har arbetat i mÄnga skogar,
men den hÀr trivs jag nog bÀst i.
421
00:39:40,819 --> 00:39:44,099
Det verkar intressant
att jobba med skogar.
422
00:39:44,179 --> 00:39:46,899
Jo, det ligger vÀl... Hoppsan.
423
00:39:47,059 --> 00:39:49,539
Det ligger vÀl lite i slÀkten.
424
00:39:49,699 --> 00:39:54,019
Det var förresten min farfars
farfar som uppfann blÄbÀren.
425
00:39:54,099 --> 00:39:56,979
-JasÄ?
-Ja.
426
00:39:57,139 --> 00:40:00,259
Men du store tid, var Àr de?
427
00:40:00,339 --> 00:40:03,219
-Vilka Àr de?
-De Àr borta!
428
00:40:03,379 --> 00:40:08,179
Vi mÄste genast leta reda pÄ dem,
annars hittar de sÀkert pÄ rackartyg!
429
00:40:08,419 --> 00:40:10,819
-BlÄbÀren?
-Nej, pappa. Barnen!
430
00:40:10,979 --> 00:40:14,979
Figuren! Kusinen!
431
00:41:44,019 --> 00:41:47,459
Figuren!
432
00:41:50,259 --> 00:41:53,779
Figuren!
433
00:42:11,779 --> 00:42:16,179
Lilleman?
Var Àr du, din lilla rackarunge?
434
00:42:16,419 --> 00:42:20,019
-Figuren?
-Kom genast hit, och sÄ vidare!
435
00:42:20,259 --> 00:42:22,819
Kusinen?
436
00:42:22,899 --> 00:42:26,419
HallÄ! HallÄ?
437
00:42:26,499 --> 00:42:30,499
Din rackarunge!
Vad har du haft för dig, va?
438
00:42:30,579 --> 00:42:34,259
-Vad har du haft för dig?
-Var har du din kusin?
439
00:42:34,419 --> 00:42:39,059
Björnen har Àtit upp honom!
Jag kunde inte rÄ för det!
440
00:42:39,219 --> 00:42:42,019
-Vad sÀger du?
-Björnen har stora tÀnder!
441
00:42:42,099 --> 00:42:45,779
Han anföll oss, rev ner oss
och sprang efter oss!
442
00:42:45,939 --> 00:42:47,779
Var Àr den nÄnstans?
443
00:42:48,019 --> 00:42:52,499
Figuren blev riven! Och biten
överallt! Och bloden bara rann!
444
00:42:52,579 --> 00:42:56,899
-Jag kunde inte rÄ för det!
-SÀg var den dÀr björnen Àr!
445
00:42:57,139 --> 00:42:59,379
-DĂ€r borta!
-Ja, men kom dÄ!
446
00:42:59,539 --> 00:43:01,939
Hör ni, spring!
447
00:43:02,099 --> 00:43:06,179
Det finns vÀl inga björnar
i vÄr skog?
448
00:43:06,259 --> 00:43:09,539
Det ska inte finnas,
men man vet aldrig...
449
00:43:09,539 --> 00:43:13,779
-Skynda er!
-Den mÄste vara pÄ tillfÀlligt besök.
450
00:43:22,819 --> 00:43:26,339
NĂ€men, det...
451
00:43:30,819 --> 00:43:33,619
DÀr Àr den!
452
00:43:35,059 --> 00:43:37,699
Tyst!
453
00:43:39,459 --> 00:43:45,539
-Det lÄter farligt.
-Ja, det lÄter inte bra.
454
00:43:45,619 --> 00:43:48,659
Det mÄste vara en stor björn.
455
00:43:48,739 --> 00:43:53,059
Jag har nog aldrig hört
en björn som lÄter sÄ.
456
00:43:53,139 --> 00:43:58,659
-Och sÄ vidare.
-Den björnen ska jag fÄnga lÀtt!
457
00:44:02,659 --> 00:44:07,219
NÀmen, lilla vÀn...
458
00:44:07,459 --> 00:44:10,659
HallÄ?
459
00:44:28,979 --> 00:44:29,619
-Niklas!
-Figuren!
460
00:44:34,939 --> 00:44:38,699
Det Àr... Att du inte skÀms!
461
00:44:38,779 --> 00:44:42,859
LÄt honom vara. Han Ängrar sig nog...
462
00:44:42,939 --> 00:44:44,779
Du Àr en riktig rackarunge!
463
00:44:44,939 --> 00:44:50,459
Nu fÄr du gÄ och be Niklas
och Figuren om ursÀkt!
464
00:44:56,859 --> 00:44:59,419
FörlÄt, men jag kunde
inte rÄ för det!
465
00:44:59,579 --> 00:45:03,019
-Ăh, det var vĂ€l inget.
-FörlÄt, Niklas!
466
00:45:03,259 --> 00:45:05,579
Ăh, det gör inget.
467
00:45:05,739 --> 00:45:10,779
Ja, det var fint av dig, sÄja.
Nu gÄr vi till lilla sjön.
468
00:45:33,179 --> 00:45:36,619
Titta! HÀr Àr spÄr av en hund.
469
00:45:42,699 --> 00:45:47,419
Det Àr hunden som har legat hÀr.
Men vart kan den ha tagit vÀgen?
470
00:45:47,579 --> 00:45:49,659
Det Àr inte gott att veta.
471
00:45:49,899 --> 00:45:54,699
Jag bara sÄg att han
lÄg hÀr i gÄr och sov-
472
00:45:54,699 --> 00:45:56,859
-och sÄ vidare...
473
00:45:57,099 --> 00:46:02,299
Men dÄ fÄr vi nog gÄ ner till
lilla sjön och leta efter spÄr.
474
00:46:08,059 --> 00:46:11,499
-Kan jag fÄ se?
-Jag kan vÀl fÄ titta...
475
00:46:15,259 --> 00:46:19,899
-Jag kan i alla fall inte se en hund.
-Ja, ta den.
476
00:46:21,259 --> 00:46:25,179
Ja...
477
00:46:41,819 --> 00:46:44,619
-Jag Àr en bÄt, vad Àr du?
-Ingenting.
478
00:46:45,979 --> 00:46:51,739
Titta, vilken skön grej. Ă
h, titta!
479
00:46:56,539 --> 00:47:01,019
Hörru, kom och hjÀlp mig
sÄ jag fÄr tag i den.
480
00:47:13,739 --> 00:47:17,259
Titta, vilken grej!
481
00:47:19,179 --> 00:47:23,179
Niklas! Titta!
482
00:47:27,499 --> 00:47:30,539
Titta vad Kusinen har hittat!
483
00:47:30,699 --> 00:47:34,059
Ja, han har ögonen med sig
sÄ liten han Àr!
484
00:47:34,139 --> 00:47:39,099
Det hÀr Àr sÀkert
en betydelsefull upptÀckt.
485
00:47:49,259 --> 00:47:52,299
Jag har jÀttemÄnga muskler,
hur mÄnga har du?
486
00:47:52,379 --> 00:47:55,579
Vet inte, jag har vÀl fyra, fem...
487
00:47:55,659 --> 00:47:59,299
Jag har hundra stycken!
Ska vi brottas?
488
00:48:05,979 --> 00:48:10,299
Jag kan nog hjÀlpa till...
489
00:48:13,099 --> 00:48:17,179
SlÀpp mig, din jÀvel.
Jag halkade bara!
490
00:48:17,419 --> 00:48:21,419
En gÄng till!
491
00:48:21,579 --> 00:48:24,779
Oj, jag kunde inte hjÀlpa det.
492
00:48:24,859 --> 00:48:29,499
HÄll kÀften, din jÀvel,
jag snubblade bara! Igen!
493
00:48:33,579 --> 00:48:36,619
Oj! Men jag kunde verkligen
inte rÄ för det.
494
00:48:40,699 --> 00:48:47,899
Du har mycket mera muskler
Àn mig. Det Àr orÀttvist!!
495
00:49:16,779 --> 00:49:19,499
Vad stÄr det?
496
00:49:19,499 --> 00:49:21,979
Ja...
497
00:49:25,499 --> 00:49:31,499
"Ku... Kudde... Kudden..."
498
00:49:31,659 --> 00:49:35,179
"Kudden har... Kudden har..."
499
00:49:35,339 --> 00:49:41,099
"...svimmat. Kudden har svimmat."
500
00:49:41,259 --> 00:49:45,659
VÀnta... VÀnta lite, det Àr sÄ hÀr...
501
00:49:47,019 --> 00:49:49,419
Hunden stÄr det, inte kudden,
502
00:49:49,579 --> 00:49:53,819
"Hunden har limmat...fort."
503
00:49:53,899 --> 00:49:59,259
"Han Àr pÄ... Han Àr pÄ Andersson."
SÄ stÄr det.
504
00:50:00,939 --> 00:50:06,379
Ja, det var en mÀrkvÀrdig hund.
505
00:50:06,379 --> 00:50:11,259
Kom, Figuren. Vi gÄr till andra sidan
stranden och ser om hunden Àr dÀr.
506
00:50:11,339 --> 00:50:16,059
Nej... Det Àr inte bra,
och det ena med det andra.
507
00:50:16,299 --> 00:50:20,059
-Varför dÄ?
-Ja... Och sÄ vidare.
508
00:50:20,139 --> 00:50:25,339
För dÀr börjar den vilda skogen
och det kan vara farligt.
509
00:50:25,419 --> 00:50:29,659
-DÀr finns björnar och tigrar...
-Tyst nu!
510
00:50:29,819 --> 00:50:31,339
Vi har inte varit dÀr-
511
00:50:31,419 --> 00:50:36,059
-men vi har hört att det finns allt
möjligt farligt och konstigt dÀr.
512
00:50:36,219 --> 00:50:40,139
-Ăh, vi ska ha tag i hunden.
-Nej, vÀnta nu.
513
00:50:41,419 --> 00:50:44,059
Nu... Blir mörkt nu.
514
00:50:44,219 --> 00:50:47,899
NÀr det blir mörkt
sÄ hittar man inga hundar dÄ.
515
00:50:48,059 --> 00:50:51,259
NÀr det Àr med det ena och det andra.
516
00:50:51,419 --> 00:50:55,339
Det Àr bÀttre att ni sover
hos oss i kvÀll.
517
00:50:55,339 --> 00:50:58,139
Om Niklas mÄste vara
pÄ andra sidan sjön-
518
00:50:58,299 --> 00:51:01,739
-kan han lika gÀrna vÀnta
med det tills i morgon.
519
00:51:01,819 --> 00:51:03,419
Vad sÀger du?
520
00:51:20,299 --> 00:51:24,059
Ja... HÀr bor vi, sÄ...
521
00:51:24,219 --> 00:51:28,299
Lilleman, skynda pÄ hÀr nu.
522
00:51:28,379 --> 00:51:32,219
-Ja... VÀlkomna ska ni vara, dÄ.
-Ja, just det.
523
00:51:34,539 --> 00:51:38,939
-Ja, varsÄgoda och stig pÄ...
-Vad fint det Àr hÀr.
524
00:51:42,379 --> 00:51:44,539
Ja...
525
00:51:44,699 --> 00:51:47,819
VarsÄgoda och sitt.
526
00:51:47,979 --> 00:51:50,859
Jo, jag Àr hundkorrespondent.
527
00:51:53,979 --> 00:51:58,779
Ja, jag skriver till tidningen
och förklarar hur det gÄr för mig.
528
00:51:59,899 --> 00:52:02,619
JasÄ? Jaha, pÄ det viset?
529
00:52:02,699 --> 00:52:06,619
-Jag har tusen saker.
-Jag kan lÀgga dig i brottning.
530
00:52:06,699 --> 00:52:11,499
Ăh, jag snubblade bara.
Titta hÀr, dÄ.
531
00:52:11,739 --> 00:52:13,739
Vilken grej!
532
00:52:13,819 --> 00:52:18,379
"Niklas..."
533
00:52:18,379 --> 00:52:21,419
Finns det nÄgra brevlÄdor
hÀr i skogen?
534
00:52:21,579 --> 00:52:24,379
Du kan skicka det med luftposten.
535
00:52:24,539 --> 00:52:29,819
Min man har ordnat med en brevduva
som flyger med post hÀr varje kvÀll.
536
00:52:29,899 --> 00:52:33,739
Följ med sÄ ska jag visa dig.
537
00:52:36,219 --> 00:52:38,939
Ja... DĂ„ ska vi se.
538
00:52:39,019 --> 00:52:43,739
Du kan lÀgga brevet dÀr
och sÄ vidare sÄ...
539
00:52:43,819 --> 00:52:47,419
SĂ„ ska vi se... Jag ska...
540
00:52:47,579 --> 00:52:50,459
SÄ lockar jag pÄ duva, förstÄr du.
541
00:53:00,699 --> 00:53:03,579
Ja, titta. HÀr Àr en. Kom, ska du se.
542
00:53:03,739 --> 00:53:08,779
Nu ska du hÀmta ett brev hÀr.
DÀr. Ja, sÄ var det klart.
543
00:53:09,579 --> 00:53:13,259
Jaha, nu var det mat.
544
00:53:15,099 --> 00:53:16,619
VarsÄgod.
545
00:53:16,699 --> 00:53:20,219
Jo dÄ... Jag minns vÀl en vÄr.
546
00:53:20,379 --> 00:53:25,739
Det var vÄren -89.
547
00:53:25,979 --> 00:53:29,659
Nej, det var...flÀsk.
548
00:53:29,819 --> 00:53:36,619
Nej, det var vÄren 90.
Ja, just det. 90 var det.
549
00:53:36,779 --> 00:53:40,779
Och jag var...
91 var det vÀl snarare kanske...
550
00:53:40,859 --> 00:53:44,859
Jo, och sÄ var jag ute och...gick.
551
00:53:44,939 --> 00:53:48,059
Jag gick dÀr pÄ tallÄsen.
552
00:53:48,219 --> 00:53:52,059
Jag var inte sÄ gammal och sÄ vidare.
553
00:53:52,139 --> 00:53:55,179
Och... Ja...
554
00:53:55,339 --> 00:53:59,099
Jo, och sÄ nÀr jag gick dÀr dÄ-
555
00:53:59,179 --> 00:54:04,459
-sÄ fick jag se
en sÄn hÀr skallerorm.
556
00:54:04,539 --> 00:54:06,459
En skallerorm kom det dÀr.
557
00:54:06,539 --> 00:54:09,499
Och min pappa, han hade sagt Ät mig-
558
00:54:09,659 --> 00:54:13,019
-att nÀr man stöter pÄ en skallerorm-
559
00:54:13,099 --> 00:54:16,379
-sÄ ska man gÄ tre varv
kring nÀrmaste rönn.
560
00:54:16,539 --> 00:54:20,619
Ja... Och sÄ gick jag tre varv
kring rönnen-
561
00:54:20,699 --> 00:54:24,699
-och nÀr man gör det
sÄ ska man sÀga en vers.
562
00:54:24,779 --> 00:54:27,659
Den var sÄ hÀr:
563
00:54:27,819 --> 00:54:29,739
Det hÀr Àr riktig figurmat.
564
00:54:29,819 --> 00:54:32,699
Ormarnas fader
Bland blommor och blader
565
00:54:32,779 --> 00:54:36,299
Tur vill jag ha
Annars fÄr det va'
566
00:54:36,379 --> 00:54:40,379
Och sen skulle man
gÄ tillbaka till skallerormen-
567
00:54:40,379 --> 00:54:44,539
-och om den var kvar,
skulle man gÄ raka vÀgen hem.
568
00:54:44,699 --> 00:54:47,019
Och sÄ vidare. Och det gjorde jag.
569
00:54:47,179 --> 00:54:50,859
-Hur gick det sen, dÄ?
-Sen och sen! Det frÄgar alla!
570
00:54:50,939 --> 00:54:53,499
Det gick inte pÄ nÄt sÀrskilt sÀtt.
571
00:54:53,579 --> 00:54:58,459
Min man blir sÄ arg ibland.
Det Àr inget att bry sig om.
572
00:54:58,459 --> 00:55:01,179
Det ena med det andra...
573
00:55:01,259 --> 00:55:05,099
Jo, jag kommer ihÄg
en annan ganska rolig historia.
574
00:55:15,019 --> 00:55:20,699
Jo... En annan rolig historia...
575
00:55:20,859 --> 00:55:25,099
Vi var nere vid den smala vÀgen
nere vid sjön-
576
00:55:25,259 --> 00:55:29,739
-som ligger precis
vid den smala vÀgen dÀr...
577
00:55:29,899 --> 00:55:32,299
Det var inte sÄ lÀnge sen...
578
00:55:32,379 --> 00:55:36,299
Eller jag minns inte, det var...
579
00:55:44,939 --> 00:55:49,659
BortskÀmda ungar och det ena
med det andra och sÄ vidare.
580
00:55:49,819 --> 00:55:53,819
Du fÄr förlÄta Figuren,
men han har jobbat mycket.
581
00:55:53,899 --> 00:55:56,699
Ja, vi Àr nog det lite till mans hÀr-
582
00:55:56,779 --> 00:56:01,019
-men min man blir aldrig trött.
Han kan sitta uppe lÀnge.
583
00:56:01,019 --> 00:56:05,899
Ja... Nej, jag behöver verkligen
inte sova sÀrskilt mycket.
584
00:56:06,059 --> 00:56:09,019
Ja, nÀr skulle jag förresten
ha tid att sova?
585
00:56:09,179 --> 00:56:13,339
Jag mÄste ju sköta om skogen
och det ena med det andra.
586
00:56:13,499 --> 00:56:16,059
Jag kommer ihÄg förresten en gÄng...
587
00:56:16,219 --> 00:56:21,499
Det var vÀl -41. Ja, vÄren -41.
588
00:56:21,579 --> 00:56:25,659
DÄ kom jag gÄende pÄ Enebacken dÀr.
589
00:56:25,819 --> 00:56:29,179
Och...
590
00:56:37,259 --> 00:56:43,019
Nej... Hör du, din rackarunge!
Marsch i sÀng!
591
00:56:50,059 --> 00:56:53,419
Nej, din rackarunge.
592
00:56:55,259 --> 00:56:58,619
Nu ligger du stilla hÀr! Sov!
593
00:57:03,339 --> 00:57:06,699
Ni fÄr sova pÄ golvet.
Ni kan ligga var ni vill.
594
00:57:06,779 --> 00:57:10,219
-Jag vill ocksÄ sova pÄ golvet!
-Sov med dig nu.
595
00:57:10,299 --> 00:57:14,539
Nej, jag vill ocksÄ sova pÄ golvet!
Jag vill, jag vill!
596
00:57:14,699 --> 00:57:18,379
Ja, du fÄr vÀl det dÄ.
597
00:57:29,099 --> 00:57:31,179
Min kÀre lilla gubbe.
598
00:57:35,259 --> 00:57:37,899
Ja, smÄ pojkar, sÄ.
599
00:57:38,059 --> 00:57:41,419
SĂ„, hoppas ni kan sova gott nu.
600
00:57:41,499 --> 00:57:46,059
Ett och tvÄ,
ett och tvÄ, ett och tvÄ...
601
00:57:56,139 --> 00:58:00,379
Jag trÀnar sÄ jag kan
slÄ Figuren i brottning!
602
00:58:00,539 --> 00:58:05,339
Ett och tvÄ, ett och tvÄ...
603
00:58:05,419 --> 00:58:09,259
Nu har jag trÀnat fÀrdigt!
Nu ska vi brottas!
604
00:58:09,259 --> 00:58:13,339
Kom igen dÄ, Figuren. Vi ska brottas!
605
00:58:21,979 --> 00:58:24,859
Nu fÄr du ta och lugna ner dig!
606
00:58:24,939 --> 00:58:29,819
Jag ska trÀna, jag ska trÀna...
607
00:58:32,539 --> 00:58:37,659
Jag ska trÀna, sen kan jag slÄ
Figuren i brottning! Jag ska trÀna...
608
00:58:37,899 --> 00:58:40,539
Kom, kom, kom...
609
00:58:40,699 --> 00:58:42,859
Klutta, Klutta, Klutta, Klutta...
610
00:58:43,099 --> 00:58:47,819
Nisse... Nisse, kom.
611
00:58:47,899 --> 00:58:51,499
Kom, kom. HÀr, ni ska fÄ mat.
612
00:58:51,659 --> 00:58:54,939
Kom, sÄ. Ja, kom ska ni fÄ mat.
613
00:58:55,019 --> 00:58:58,299
Jag ska trÀna sÄ jag
kan slÄ Figuren i brottning!
614
00:58:58,539 --> 00:59:01,899
Jag ska trÀna, jag ska trÀna...
615
00:59:04,299 --> 00:59:07,899
Kom sÄ sÀtter vi oss och kÀkar.
616
00:59:10,619 --> 00:59:13,339
Min man Àr ute och matar rÀvarna-
617
00:59:13,499 --> 00:59:16,539
-men han Àr snart tillbaka
och dÄ ska vi Àta.
618
00:59:16,619 --> 00:59:19,259
-Tror du det dröjer lÀnge?
-Vet inte.
619
00:59:19,419 --> 00:59:22,779
Jag kan i alla fall
springa fortare Àn du!
620
00:59:24,859 --> 00:59:29,259
Hej. Ăr det nĂ„t brev?
621
00:59:29,259 --> 00:59:34,859
Jaha, Àr det till mig?
622
00:59:34,939 --> 00:59:38,219
JasÄ?
623
00:59:38,299 --> 00:59:42,139
-God morgon och sÄ vidare.
-God morgon.
624
00:59:42,219 --> 00:59:49,339
Det har kommit ett brev till Niklas,
det kom nyss med en brevduva.
625
00:59:49,419 --> 00:59:52,539
Jo dÄ, det...stÄr hÀr.
626
00:59:52,699 --> 00:59:57,419
"Till Àrade hundkorrespondenten
herr Niklas, Skogen."
627
01:00:01,099 --> 01:00:06,059
"Herr hundkorrespondent.
Vi tackar sÄ mycket för era brev."
628
01:00:06,299 --> 01:00:09,819
"Det första
Ă€r redan tryckt i tidningen."
629
01:00:09,899 --> 01:00:14,299
"Vi beklagar att meddelandet
i flaskan var sÄ otydligt skrivet."
630
01:00:14,379 --> 01:00:18,459
"I stÀllet för:
'Hunden har limmat fort.'"
631
01:00:18,619 --> 01:00:21,499
"'Han Àr pÄ Andersson',
skulle det stÄ"-
632
01:00:21,739 --> 01:00:25,259
-"att hunden har simmat bort.
Han Àr pÄ andra sidan."
633
01:00:25,419 --> 01:00:29,579
"Vi önskar er lycka till pÄ fÀrden
till andra sidan sjön"-
634
01:00:29,739 --> 01:00:32,299
-"och vÀntar pÄ ert nÀsta brev."
635
01:00:32,379 --> 01:00:37,259
"HögfÀrdningsfullt,
hundredaktör M Pudelström."
636
01:00:37,419 --> 01:00:40,059
TÀnk att vi lÀste sÄ fel i gÄr.
637
01:00:40,299 --> 01:00:44,939
Jag tycker nog inte att Niklas ska
ge sig ivÀg till andra sidan sjön-
638
01:00:45,019 --> 01:00:47,419
-och sÄ vidare...
639
01:00:47,579 --> 01:00:49,979
Nej... MÄste ni dit?
640
01:00:50,059 --> 01:00:53,739
Jag menar allt konstigt
som finns dÀr och sÄ...
641
01:00:53,899 --> 01:00:56,779
Nej, jag tycker inte vi ska gÄ dit!
642
01:00:56,859 --> 01:00:59,739
Vi mÄste ju leta efter hunden!
643
01:00:59,899 --> 01:01:03,019
Jo, det Àr klart, men...
644
01:01:03,099 --> 01:01:04,459
Ja...
645
01:01:04,539 --> 01:01:07,499
Men om det var sÄ farligt
pÄ andra sidan-
646
01:01:07,739 --> 01:01:11,579
-sÄ skulle hundredaktören
inte önska oss lycka till!
647
01:01:11,739 --> 01:01:13,659
-Nej...
-Va?
648
01:01:13,739 --> 01:01:17,579
Ja, jo... DÄ gör jag
i ordning smörgÄsar hÀr-
649
01:01:17,659 --> 01:01:20,219
-sÄ ni slipper vara hungriga
i skogen.
650
01:01:20,299 --> 01:01:22,699
Jag vill ha smörgÄsar med flÀsk!
651
01:01:22,779 --> 01:01:27,819
Du behöver inga smörgÄsar,
du ska stanna hemma.
652
01:01:27,899 --> 01:01:31,579
Jag vill följa med
och jag vill ha smörgÄsar med flÀsk!
653
01:01:31,739 --> 01:01:35,819
Du fÄr följa med nÀsta Är,
nÀr du Àr lika stark som Figuren.
654
01:01:36,779 --> 01:01:40,939
Jag ska trÀna,
jag ska trÀna, jag ska trÀna...
655
01:01:42,059 --> 01:01:46,299
-Adjö dÄ. Tack för allt.
-Adjö. Tack sÄ hjÀrtligt.
656
01:01:46,379 --> 01:01:49,259
Ett, tvÄ, ett, tvÄ...
657
01:01:49,419 --> 01:01:51,659
Ja, ja. Och sÄ vidare.
658
01:01:51,819 --> 01:01:53,099
Hej dÄ, kusinen!
659
01:01:53,259 --> 01:01:56,859
Lova att komma tillbaka tidigt
nÀsta Är, lova det!
660
01:01:56,939 --> 01:02:00,059
Hej, hej. Hej med er.
661
01:02:00,219 --> 01:02:02,139
Hej dÄ!
662
01:02:02,219 --> 01:02:04,299
Hej dÄ!
663
01:02:22,859 --> 01:02:25,259
Aj!
664
01:02:28,779 --> 01:02:32,139
-Se dig för!
-Aj!
665
01:02:46,379 --> 01:02:48,299
Aj!
666
01:03:06,299 --> 01:03:08,699
Aj!
667
01:03:13,659 --> 01:03:15,979
Aj!
668
01:03:16,219 --> 01:03:19,259
-Vad skriker du för?
-Vad skriker du för sjÀlv?
669
01:03:19,419 --> 01:03:22,939
-Du har inte ett dugg ont!
-Jo, jag har jÀtteont!
670
01:03:45,419 --> 01:03:48,699
-Aj!
-Vad Àr det med dig?
671
01:03:48,779 --> 01:03:52,059
Orkar du inte följa med
kan du lika bra gÄ hem.
672
01:03:52,219 --> 01:03:55,979
Du Àr bara i vÀgen,
ramlar och slÄr dig-
673
01:03:56,139 --> 01:03:58,859
-piper som en barnunge!
674
01:04:00,139 --> 01:04:02,859
GÄ din vÀg!
Hoppas du inte hittar hunden.
675
01:04:03,099 --> 01:04:06,219
Men det gör du inte
för du Àr sÄ elak.
676
01:04:08,539 --> 01:04:14,219
Jag kan vÀl inte hjÀlpa att jag
ramlade och slog mig pÄ knÀna!
677
01:04:19,339 --> 01:04:24,859
JasÄ, det Àr du.
Jaha, och du kommer med brev.
678
01:04:24,939 --> 01:04:28,859
DĂ„ ska vi se...
679
01:04:35,179 --> 01:04:40,059
Ojojoj. Ja, sÀg...
680
01:04:40,219 --> 01:04:42,859
Det Àr bara elÀnde.
681
01:04:43,819 --> 01:04:47,819
-VĂ€nta... Konrad!
-Vad Àr det?
682
01:04:47,979 --> 01:04:52,139
Nu har luftposten kommit.
Jag tror Niklas har stÀllt till det.
683
01:04:52,299 --> 01:04:57,899
"Hundredaktören, den dumme Niklas Àr
sÄ dum sÄ jag har gÄtt ifrÄn honom."
684
01:04:58,059 --> 01:05:01,259
"Jag letar efter hunden sjÀlv."
685
01:05:01,339 --> 01:05:06,139
"Jag kommer med Hunden snart.
Högaktningsfullt, Figuren"
686
01:05:06,299 --> 01:05:08,699
Figuren, ja. De har blivit ovÀnner.
687
01:05:08,939 --> 01:05:12,859
Niklas ensam mitt i den vilda skogen.
688
01:05:13,019 --> 01:05:17,099
-Vad ska vi göra nu dÄ?
-Ja, vad ska vi göra?
689
01:05:18,299 --> 01:05:20,699
JasÄ, dÀr kommer du, ja.
690
01:05:21,899 --> 01:05:24,779
Jamen, dÄ fÄr vi ta
och skriva nÄt brev dÄ-
691
01:05:24,859 --> 01:05:27,499
-och skicka ivÀg, sÄ fort vi kan-
692
01:05:27,659 --> 01:05:31,179
-och sÀga att de blir vÀnner igen,
det Àr huvudsaken.
693
01:05:51,099 --> 01:05:54,619
"Figuren. Sök genast upp Niklas."
694
01:05:54,779 --> 01:05:59,899
"Han ber dig om ursÀkt
ifall han varit dum mot dig."
695
01:05:59,979 --> 01:06:06,379
"Om du varit dum mot honom
sÄ ska du be om ursÀkt."
696
01:06:06,459 --> 01:06:08,859
"Om ni inte gör detta"-
697
01:06:09,019 --> 01:06:14,779
-"sÄ fÄr ni
komma hem 'medodelbart'."
698
01:06:14,939 --> 01:06:16,859
"Pudelström."
699
01:06:16,939 --> 01:06:21,019
"Niklas. Vad har du
stÀllt till med nu?"
700
01:06:21,179 --> 01:06:25,179
"Om du varit dum mot Figuren
sÄ be honom genast om ursÀkt"-
701
01:06:25,259 --> 01:06:31,419
-"annars sÄ fÄr du inte fortsÀtta som
hundkorrespondent. Pudelström."
702
01:07:21,579 --> 01:07:25,979
DÄ var det fÀrdigsÄgat för i dag.
In med dig, din gamla slashas.
703
01:08:11,339 --> 01:08:16,619
1,55, 1,70-
704
01:08:16,779 --> 01:08:22,219
-1,85, 1,97...
705
01:08:50,379 --> 01:08:54,299
Jag skulle vilja köpa sex bullar.
706
01:08:54,379 --> 01:08:57,419
-Va?
-Jag skulle vilja köpa sex bullar.
707
01:09:01,419 --> 01:09:04,539
HÀr Àr tvÄ.
708
01:09:16,139 --> 01:09:20,779
Det blir 85 öre.
709
01:09:34,859 --> 01:09:39,259
85 öre. Jag tackar.
710
01:09:39,419 --> 01:09:43,019
Tackar. God dag, god dag.
711
01:09:43,099 --> 01:09:46,539
-VĂ€lkommen tillbaks.
-Va? Men...
712
01:09:46,699 --> 01:09:50,939
God natt, god natt och sov gott.
713
01:09:55,259 --> 01:09:58,699
Ja, det Àr bra...
714
01:10:26,379 --> 01:10:29,579
Figuren! Var Àr du nÄnstans?
715
01:10:29,739 --> 01:10:32,619
Figuren!
716
01:10:32,699 --> 01:10:36,779
Kom fram! Jag vill gÄ hem!
717
01:10:36,939 --> 01:10:40,939
Figuren! Figuren!
718
01:10:43,659 --> 01:10:45,739
Jag vill gÄ hem!
719
01:10:58,619 --> 01:11:01,019
Jag vill gÄ hem!
720
01:11:01,019 --> 01:11:04,219
Hem? Det Àr bara
att du gÄr den vÀgen rakt fram.
721
01:11:04,379 --> 01:11:06,379
Och sÄ vÀnster. Och höger.
722
01:11:06,459 --> 01:11:09,339
Och sÄ krokiga vÀgen rakt fram igen.
Adjö.
723
01:11:09,499 --> 01:11:12,379
Nu ska jag gÄ
och sÄga ner nÄgra tallar.
724
01:11:12,539 --> 01:11:14,699
HjÀlp mig att komma hÀrifrÄn!
725
01:11:14,859 --> 01:11:19,659
HÀrifrÄn? Det kan jag inte sÀga. Jag
kan bara sÀga hur man kommer hit.
726
01:11:19,739 --> 01:11:22,219
Förresten kan jag inte det heller.
727
01:11:22,379 --> 01:11:25,259
Nu ska jag sÄga ner
nÄgra fina tallar.
728
01:11:28,939 --> 01:11:33,419
Har du sett min fina sÄg?
Den biter bra den.
729
01:12:02,779 --> 01:12:07,259
God dag, jag undrar
om jag kan fÄ köpa lite mat.
730
01:12:10,699 --> 01:12:15,019
Kan jag fÄ köpa en smörgÄs?
Jag Àr sÄ hungrig.
731
01:12:45,339 --> 01:12:48,299
Jag kommer aldrig hÀrifrÄn.
732
01:12:48,459 --> 01:12:51,899
Jag mÄste vara hÀr hela mitt liv.
733
01:12:52,059 --> 01:12:54,699
Jag kommer inte hem nÄt mer.
734
01:13:00,699 --> 01:13:06,379
Tjofalleri, rifallitjo...
735
01:13:09,259 --> 01:13:12,539
-Niklas!
-Figuren!
736
01:13:14,459 --> 01:13:18,059
-Hurra vad jag Àr glad!
-Figuren, Figuren...
737
01:13:18,219 --> 01:13:21,579
FörlÄt att jag var sÄ dum
mot dig vid lilla sjön.
738
01:13:21,739 --> 01:13:25,259
Ăh, vi förlĂ„ter oss bĂ„da tvĂ„.
Ă
h, vad jag trivs bra hÀr.
739
01:13:25,419 --> 01:13:29,099
Man kan tÀnka vad som helst
och hur som helst.
740
01:13:29,339 --> 01:13:33,099
Ingen bryr sig om vad man sÀger.
HĂ€r vill jag bo!
741
01:13:33,259 --> 01:13:35,179
Inte jag, jag vill gÄ hem!
742
01:13:35,259 --> 01:13:39,419
Jag vill inte leta efter hunden
lÀngre, jag kÀnner mig konstig
743
01:13:39,579 --> 01:13:43,579
Klart vi ska ha tag pÄ hunden
nu nÀr vi kommit sÄ hÀr lÄngt!
744
01:13:43,819 --> 01:13:46,379
Du stannar hÀr sÄ letar jag.
745
01:13:46,459 --> 01:13:49,259
NĂ€r jag har hittat hunden
sÄ kommer jag.
746
01:13:49,419 --> 01:13:52,859
Nej, jag vill följa med dig,
annars blir jag tokig!
747
01:14:29,579 --> 01:14:31,899
Titta, en hund!
748
01:14:41,419 --> 01:14:43,339
Det stÀmmer inte.
749
01:14:43,499 --> 01:14:46,139
Han Àr för lÄng.
750
01:14:52,779 --> 01:14:55,259
Den var för brun.
751
01:14:58,059 --> 01:15:00,219
Den Àr för tjock.
752
01:15:10,859 --> 01:15:13,419
Oj, en hund!
753
01:15:13,659 --> 01:15:16,059
En hund!
754
01:15:23,419 --> 01:15:27,259
Det var inte Hunden.
755
01:15:43,419 --> 01:15:45,659
Den Àr för lÄng.
756
01:15:52,779 --> 01:15:57,579
Det Àr hopplöst.
Det finns massor med hundar-
757
01:15:57,659 --> 01:16:02,619
-fast ingen svart hund
med krullig pÀls.
758
01:16:04,059 --> 01:16:08,859
Om det fanns nÄn
som man kunde frÄga...
759
01:16:10,539 --> 01:16:15,739
Hoho... Niklas? Sover du?
760
01:16:15,739 --> 01:16:21,739
Jaha. Sov du sÄ gÄr jag
och letar rÀtt pÄ hunden sjÀlv.
761
01:16:21,819 --> 01:16:24,459
Stackars Niklas.
762
01:16:35,179 --> 01:16:39,099
Hej! Jag Àr ute och letar
efter en bortsprungen hund.
763
01:16:39,339 --> 01:16:41,419
FÄr jag rida pÄ dig?
764
01:16:41,499 --> 01:16:43,259
Kom dÄ.
765
01:17:18,139 --> 01:17:19,739
Hunden...
766
01:17:24,939 --> 01:17:27,179
Han Àr för lÄng.
767
01:17:30,139 --> 01:17:32,699
Ysiad.
768
01:17:32,779 --> 01:17:38,299
Men om man vÀnder pÄ Ysiad
dÄ blir det ju Daisy!
769
01:17:39,499 --> 01:17:42,619
Daisy hette ju Hundens morsa.
770
01:17:42,779 --> 01:17:47,259
DÄ Àr ju du Hundens morsa!
771
01:17:57,899 --> 01:18:01,499
Hurra! Hurra! Hurra!
772
01:18:08,859 --> 01:18:11,339
-Vakna, Niklas! Vakna!
-Vad Àr det?
773
01:18:11,499 --> 01:18:16,699
JasÄ, Àr det du?
Jag hade en sÄ konstig dröm.
774
01:18:16,939 --> 01:18:21,979
Jag drömde att du var ute och red
och trÀffade Hundens morsa i ett kök.
775
01:18:22,219 --> 01:18:24,619
HÀr, lÀs!
776
01:18:25,819 --> 01:18:27,739
LĂ€s.
777
01:18:27,819 --> 01:18:33,179
"Nednuh rah tirav rÀh."
Jag fattar inte ett dugg.
778
01:18:33,259 --> 01:18:37,419
Du mÄste ju lÀsa baklÀnges. HÀr, lÀs!
779
01:18:37,579 --> 01:18:44,379
"Hunden har varit hÀr.
Han Àr i Niklas hus nu."
780
01:18:45,819 --> 01:18:53,339
"Skynda er hem sÄ hittar ni honom.
HĂ€lsningar, Daisy."
781
01:18:53,499 --> 01:18:56,539
Vad sitter du dÀr för? Skynda dig!
782
01:18:56,699 --> 01:18:58,939
Vi mÄste komma hem till Hunden!
783
01:19:10,219 --> 01:19:16,539
HallÄ dÀr! Det blir 100 kronor. Ja...
784
01:19:16,619 --> 01:19:20,459
HĂ€r, 200. NĂ€men, 300...
785
01:19:41,419 --> 01:19:44,859
Titta, dÀr Àr Daisy. Hundens morsa!
786
01:19:44,859 --> 01:19:48,059
Hej! Jag ska hÀlsa till Hunden!
787
01:19:48,059 --> 01:19:50,779
Hej dÄ.
788
01:19:52,059 --> 01:19:55,059
Hej, hej, hej dÄ!
789
01:20:29,738 --> 01:20:33,098
Mamma och pappa! De har kommit igen!
790
01:20:33,258 --> 01:20:37,338
Vad sÀger du?
- Kom, pappa. De har kommit!
791
01:20:37,418 --> 01:20:41,578
Jag har lÀrt mig boxas!
Jag ska slÄ dig sÄ du somnar!
792
01:20:41,738 --> 01:20:46,538
De har kommit tillbaka!
Jag ska boxas med Figuren!
793
01:20:51,978 --> 01:20:55,738
Nej, mina kÀra smÄ pojkar!
794
01:20:55,898 --> 01:21:00,738
-Det pöser...
-Jag vill vara med!
795
01:21:01,658 --> 01:21:06,058
God dag igen och sÄ vidare.
Soppan stÄr pÄ spisen och pöser.
796
01:21:06,218 --> 01:21:09,418
De har hittat 16 kolsvarta hundar!
797
01:21:09,498 --> 01:21:11,578
God dag. Tack för sist.
798
01:21:11,738 --> 01:21:16,378
-Och jag ska fÄ en av dem!
-Ska du, lilla rackarunge?
799
01:21:16,458 --> 01:21:19,098
Vi har fÄtt reda pÄ var hunden Àr.
800
01:21:19,258 --> 01:21:21,978
-Det var duktigt av er!
-Jo, minsann...
801
01:21:22,218 --> 01:21:26,058
Vi kommer frÄn upp- och nervÀnda
vÀrlden och vilda skogen.
802
01:21:26,138 --> 01:21:29,578
-Att ni kunde klara er dÄ!
-Hunden Àr i Niklas hus.
803
01:21:29,738 --> 01:21:34,458
Om inte Figuren hade varit med
sÄ hade vi aldrig kommit hem mer.
804
01:21:34,618 --> 01:21:35,978
JasÄ, du?
805
01:21:36,138 --> 01:21:39,258
NÀmen, hÀr stÄr jag och pratar
och soppan...
806
01:21:39,338 --> 01:21:42,058
Ja, den har nog pöst över.
807
01:21:42,138 --> 01:21:46,218
Förresten, ni stannar vÀl pÄ middag
och sÄ vidare med oss?
808
01:21:46,378 --> 01:21:50,618
Nej, Figuren och jag mÄste
skynda oss hem till Hunden.
809
01:21:50,698 --> 01:21:53,578
-Det var trÄkigt.
-Med mera och sÄ vidare.
810
01:21:53,658 --> 01:21:55,898
Men kom tillbaka pÄ torsdag.
811
01:21:56,058 --> 01:21:58,538
Ja dÄ, dÄ har vi Hunden med oss.
812
01:21:58,618 --> 01:22:01,978
Kom dÄ, Figuren, sÄ ska vi gÄ hem.
813
01:22:02,138 --> 01:22:06,218
-Ja, hej dÄ.
-Hej dÄ!
814
01:22:06,378 --> 01:22:10,538
Hoppas att de kommer och hÀlsar pÄ,
vad trevligt det vore.
815
01:22:10,698 --> 01:22:14,698
Ni Àr vÀl försiktiga?
Försiktiga om skogen nu ordentligt!
816
01:22:14,778 --> 01:22:17,338
-Ska vi boxas?
-Ăh!
817
01:22:17,418 --> 01:22:21,018
Ta med hundarna sÄ kan vi
rida genom skogen i morgon.
818
01:22:21,098 --> 01:22:26,058
-Kom tillbaka, soppan vÀntar.
-Vi ses pÄ torsdag!
819
01:22:26,218 --> 01:22:30,938
NĂ€r de kommer tillbaka ska jag visa
mitt vattenfall, och mina pistoler-
820
01:22:31,018 --> 01:22:34,858
-och sen ska vi boxas
och springa ikapp!
821
01:22:35,018 --> 01:22:39,098
Kom tillbaka genast, din rackarunge!
822
01:22:41,178 --> 01:22:44,538
Ja, hej pÄ er.
823
01:23:16,618 --> 01:23:18,938
Det Àr Hunden.
824
01:23:19,098 --> 01:23:21,098
Vad fin den Àr.
825
01:24:12,778 --> 01:24:14,618
-Hej.
-Hej, Niklas.
826
01:24:14,698 --> 01:24:18,698
Nu har jag hittat Hunden.
Tack sÄ mycket för honom.
827
01:24:18,858 --> 01:24:21,498
Lilla gubben...
828
01:24:23,498 --> 01:24:26,218
Min lilla fina pojke.
829
01:24:27,418 --> 01:24:31,498
Hör du... Tycker du om honom dÄ?
830
01:24:31,578 --> 01:24:35,098
Det Àr den finaste hund som finns.
831
01:24:35,258 --> 01:24:37,338
Kom, gubben.
832
01:24:39,738 --> 01:24:41,818
Jag skulle hÀlsa frÄn Figuren.
833
01:24:41,978 --> 01:24:44,778
Han Àr för blyg för att komma in.
834
01:24:44,858 --> 01:24:48,378
-Ojoj dÄ.
-Han var verkligen en fin figur.
835
01:24:49,338 --> 01:24:53,738
Först var vi hos amiralen.
836
01:24:53,818 --> 01:24:57,178
Sen bogserade jag Magnolia
frÄn hennes grund.
837
01:24:58,298 --> 01:25:04,538
Sen gick vi till Granskogen
och hÀlsade pÄ granskogsfigurerna.
838
01:25:04,618 --> 01:25:07,338
DÀr Ät vi Àgg, skinka och potatis.
839
01:25:07,418 --> 01:25:10,618
Sen brÄkade Figuren och Kusinen.
65362