All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S12E07.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,144 --> 00:00:15,894 Ten cuidado. 2 00:00:15,918 --> 00:00:17,887 Los patos están heridos. 3 00:00:17,930 --> 00:00:19,715 Ten cuidado. 4 00:00:19,758 --> 00:00:22,631 Los patos están heridos. 5 00:00:22,674 --> 00:00:25,068 "The ducks are wounded"? 6 00:00:25,112 --> 00:00:28,071 I better not see any wounded ducks in Cancún. 7 00:00:29,551 --> 00:00:30,900 Cool... Ten points. Oh, um... 8 00:00:59,450 --> 00:01:02,105 911. 911. 9 00:01:23,648 --> 00:01:25,650 Good run, champ. 10 00:01:25,694 --> 00:01:28,697 You know, I got an idea. 11 00:01:28,740 --> 00:01:31,265 Last time you said that, we were dropped into Budapest 12 00:01:31,308 --> 00:01:33,892 on Thanksgiving with nothing but a headlamp and a roll of tape. 13 00:01:33,936 --> 00:01:35,764 The headlamp was part of the deluxe package. 14 00:01:35,807 --> 00:01:38,924 Ooh, and I am thankful for that to this day. Mm. 15 00:01:38,968 --> 00:01:40,424 You're lucky I'm proud of you right now 16 00:01:40,448 --> 00:01:42,323 or I'd make you run another ten miles with me. 17 00:01:42,367 --> 00:01:43,934 Oh, yeah. With you or ahead of you? 18 00:01:43,977 --> 00:01:45,627 'Cause... Mm. 19 00:01:45,670 --> 00:01:47,019 You're funny. 20 00:01:47,063 --> 00:01:49,021 I get that from Mom.Mm. 21 00:01:49,065 --> 00:01:50,774 And I get my desire to Zen-fully celebrate 22 00:01:50,817 --> 00:01:52,984 on the inside from you, so can we change the subject? 23 00:01:53,008 --> 00:01:54,114 Not a chance. 24 00:01:54,157 --> 00:01:55,395 You just got accepted into the Naval Academy. 25 00:01:55,419 --> 00:01:56,899 That's a huge accomplishment. 26 00:01:56,942 --> 00:01:58,988 Couldn't have done it without your support. 27 00:01:59,031 --> 00:02:00,946 Hmm. Oh, and as a thank you, 28 00:02:00,990 --> 00:02:03,199 I guess I'll let you tell me about this idea of yours. 29 00:02:04,341 --> 00:02:06,126 How about over spring break, 30 00:02:06,169 --> 00:02:07,953 we go over to Annapolis, do a few dry runs? 31 00:02:07,997 --> 00:02:10,782 And here I thought Aspen with my friends 32 00:02:10,826 --> 00:02:12,610 was gonna be my best offer. 33 00:02:12,654 --> 00:02:14,632 You worked really hard for this. I want you to be prepared. 34 00:02:14,656 --> 00:02:17,115 June is a long way away. I've got plenty of time to prepare. 35 00:02:17,139 --> 00:02:18,921 It'll be here before you know it.Dad. 36 00:02:20,183 --> 00:02:22,707 It's been a really weird year. 37 00:02:22,751 --> 00:02:24,418 Can we just take this one step at a time? 38 00:02:26,581 --> 00:02:28,452 You're right. 39 00:02:28,496 --> 00:02:30,871 There's nothing wrong with focusing on the present, right? 40 00:02:31,673 --> 00:02:34,545 Speaking of, I've only got a few days of winter break 41 00:02:34,589 --> 00:02:37,244 left with my friends... Say no more. 42 00:02:37,287 --> 00:02:38,996 You earned the right to have a little fun. 43 00:02:39,020 --> 00:02:40,029 Thanks, Dad. Yeah, yeah. 44 00:02:40,072 --> 00:02:41,489 I got an hour to kill before I have 45 00:02:41,513 --> 00:02:43,641 to be back here. You want a ride over to the boat? 46 00:02:43,685 --> 00:02:45,402 That's okay. You can just drop me in the center of El Segundo 47 00:02:45,426 --> 00:02:47,645 with some duct tape. I'll find my own way. 48 00:02:47,689 --> 00:02:49,014 Yeah, why don't you find your own way to pay for Aspen 49 00:02:49,038 --> 00:02:49,995 while you're at it? Ooh. 50 00:02:50,039 --> 00:02:51,171 Ooh. 51 00:02:51,214 --> 00:02:52,433 Got to go. 52 00:02:52,476 --> 00:02:53,956 Mm, yeah. Deuces. Yeah. 53 00:02:55,392 --> 00:02:57,351 No, I can explain. 54 00:02:57,394 --> 00:02:58,656 No need. 55 00:02:58,700 --> 00:03:00,180 Look, I forgot I had 56 00:03:00,223 --> 00:03:02,007 a standing meeting every Monday. 57 00:03:02,051 --> 00:03:03,879 What, you couldn't call and tell me that? 58 00:03:03,922 --> 00:03:06,621 Well, it's not exactly standing if you know what I mean. 59 00:03:06,664 --> 00:03:09,493 Okay, just stop, right there. 60 00:03:09,537 --> 00:03:12,017 No, it was with woman. Zola. 61 00:03:12,061 --> 00:03:14,063 You'd like her. Okay, well, 62 00:03:14,106 --> 00:03:16,108 you were supposed to meet me here 40 minutes ago. 63 00:03:16,152 --> 00:03:18,459 See, this is your exact problem: 64 00:03:18,502 --> 00:03:20,852 schedule, schedule, schedule, schedule... why? 65 00:03:20,896 --> 00:03:22,202 When you give up time, 66 00:03:22,245 --> 00:03:24,029 that's when you get where you need to be. 67 00:03:24,073 --> 00:03:25,683 Uh-huh. Who taught you that? Zola? 68 00:03:25,727 --> 00:03:26,684 No. 69 00:03:26,728 --> 00:03:28,686 Goop. 70 00:03:28,730 --> 00:03:30,949 Look, Arkady, 71 00:03:30,993 --> 00:03:32,516 I really need to talk to you. 72 00:03:32,560 --> 00:03:34,779 Then talk. 73 00:03:34,823 --> 00:03:36,694 Not over the phone. Why not? 74 00:03:36,738 --> 00:03:38,043 Is my Anna okay? 75 00:03:38,087 --> 00:03:39,523 Anna is fine. 76 00:03:39,567 --> 00:03:41,743 Ah. Ah, then it's the Russians. 77 00:03:41,786 --> 00:03:43,223 They finally took 78 00:03:43,266 --> 00:03:45,355 that jumpy Urkel who mumbles in your ear. 79 00:03:46,661 --> 00:03:50,317 His name is Eric, and he's fine, too. 80 00:03:50,360 --> 00:03:52,449 Look, I just need you to weigh in on something. 81 00:03:52,493 --> 00:03:53,600 Text me where you'll be this afternoon. 82 00:03:53,624 --> 00:03:54,669 I'll come to you. 83 00:03:54,712 --> 00:03:55,887 How can I know? 84 00:03:55,931 --> 00:03:57,802 I'm like great white. 85 00:03:57,846 --> 00:04:02,764 I stop moving, I die. 86 00:04:02,807 --> 00:04:05,593 Arkady, this is important. 87 00:04:05,636 --> 00:04:07,421 3:00 p.m. 88 00:04:07,464 --> 00:04:09,089 See, there you again with the schedules. 89 00:04:09,113 --> 00:04:11,903 I promise you, it's going to kill you. 90 00:04:11,947 --> 00:04:14,239 Yeah, well, so will that cigar you're smoking right now. 91 00:04:22,349 --> 00:04:24,133 Garfield, Arthur, 92 00:04:24,176 --> 00:04:25,569 Cleveland, Harrison, Cleveland. 93 00:04:25,613 --> 00:04:28,050 Garfield, Arthur, Cleveland, Harrison, Cleveland. 94 00:04:28,093 --> 00:04:29,462 Still trying to memorize presidents? 95 00:04:29,486 --> 00:04:30,835 No, I've moved on to matchmaking 96 00:04:30,879 --> 00:04:32,671 with Kat, Mindy, Mandy, Tiffany and Tiffany. 97 00:04:32,695 --> 00:04:34,448 Mm. 98 00:04:34,491 --> 00:04:36,363 I already told you that presidential history 99 00:04:36,406 --> 00:04:39,191 is not on your DCSA interview for FLETC. 100 00:04:39,235 --> 00:04:40,932 How can you be so sure? 101 00:04:40,976 --> 00:04:44,109 Uh, for one, I've actually, you know, been through FLETC. 102 00:04:44,153 --> 00:04:46,155 That sounds vaguely familiar. 103 00:04:46,198 --> 00:04:48,723 And two, I don't think law enforcement training 104 00:04:48,766 --> 00:04:50,831 requires an intimate knowledge of Zachary Taylor's death. 105 00:04:50,855 --> 00:04:51,900 Contaminated cherries. 106 00:04:51,943 --> 00:04:53,205 Hmm? That's how he died. 107 00:04:53,249 --> 00:04:54,990 Contaminated cherries, which, sidenote, 108 00:04:55,033 --> 00:04:57,283 is also the name of the punk band I started in college. 109 00:04:57,326 --> 00:04:59,368 Yeah, you might not want to talk about that today. 110 00:04:59,392 --> 00:05:01,083 Why? I think it humanizes me. 111 00:05:01,126 --> 00:05:03,433 Listen, babe, I've already done my interview 112 00:05:03,477 --> 00:05:05,217 with DCSA Agent Martinez yesterday, 113 00:05:05,261 --> 00:05:07,307 and believe me, you have nothing to worry about. 114 00:05:07,350 --> 00:05:09,396 Okay? This is one last teeny-tiny hurdle 115 00:05:09,439 --> 00:05:11,136 before you get through FLETC. 116 00:05:11,180 --> 00:05:13,138 Okay, but why is my heart beating so fast? 117 00:05:13,182 --> 00:05:14,464 I feel like I'm having a heart attack. 118 00:05:14,488 --> 00:05:16,072 In, like, real time. It doesn't matter. 119 00:05:16,116 --> 00:05:16,943 You're fine... you're right. You're right. 120 00:05:16,986 --> 00:05:17,926 You are the... 121 00:05:17,969 --> 00:05:19,536 calm in my storm, 122 00:05:19,580 --> 00:05:21,538 you are the wind in my sails. 123 00:05:21,582 --> 00:05:22,757 You are the, uh... 124 00:05:22,800 --> 00:05:24,541 Apple of your eyesore? 125 00:05:24,585 --> 00:05:26,127 It's so weird that you would say that. 126 00:05:26,151 --> 00:05:27,805 Side-sidenote, 127 00:05:27,849 --> 00:05:30,099 the Contaminated Cherries, that was their greatest hit. 128 00:05:30,123 --> 00:05:30,895 I know. 129 00:05:30,939 --> 00:05:32,375 She didn't. 130 00:05:32,419 --> 00:05:34,246 She did. No! 131 00:05:34,290 --> 00:05:35,857 Yes. Mama D sent me the whole album, 132 00:05:35,900 --> 00:05:38,207 and it's wonderful. You don't have to share that 133 00:05:38,250 --> 00:05:40,209 with anyone, especially not, you know, Sam. 134 00:05:40,252 --> 00:05:41,877 'Cause I think that he would... I don't... 135 00:05:41,901 --> 00:05:43,212 You should just bury it.Hey. 136 00:05:43,255 --> 00:05:44,866 You're gonna do great today. 137 00:05:44,909 --> 00:05:46,650 I'm gonna be great. I promise. 138 00:05:46,694 --> 00:05:49,174 Now let's go, because I have to get to work 139 00:05:49,218 --> 00:05:50,611 because I have a job. 140 00:05:50,654 --> 00:05:52,787 Yeah, no, no. I definitely realize I have no job. 141 00:05:52,830 --> 00:05:56,399 Her name was Moonbeam. 142 00:05:56,443 --> 00:05:58,445 Or maybe it was Carol. 143 00:05:58,488 --> 00:06:00,403 Either way, she was about five-foot-two, 144 00:06:00,447 --> 00:06:03,667 lived in a yurt kissed with turquoise, 145 00:06:03,711 --> 00:06:06,453 and I really thought that tea she gave me was oolong. 146 00:06:06,496 --> 00:06:08,063 Mr. Beale, get to the point. 147 00:06:08,106 --> 00:06:11,283 The point. The point, the point is, Agent Martinez... 148 00:06:12,502 --> 00:06:14,678 is that I saw God 149 00:06:14,722 --> 00:06:16,724 on that mountaintop that morning, 150 00:06:16,767 --> 00:06:19,422 and whether it was the tea 151 00:06:19,466 --> 00:06:22,164 or my altitude sickness, I'll never know. 152 00:06:22,207 --> 00:06:24,688 But what I do know is this: 153 00:06:24,732 --> 00:06:29,954 I could never live with myself if I didn't tell you the truth. 154 00:06:29,998 --> 00:06:33,958 I don't care about Moonbeam or what kind of tea it was. 155 00:06:34,002 --> 00:06:36,570 See, now I'm thinking it was, like, a rooibos or something. 156 00:06:36,613 --> 00:06:38,238 We're here to talk about your colleague. 157 00:06:38,267 --> 00:06:40,965 Ah, yes, the whole reason 158 00:06:41,009 --> 00:06:43,141 why you asked me to fly down here today. 159 00:06:43,185 --> 00:06:45,100 I did suggest a Zoom call. 160 00:06:45,143 --> 00:06:47,624 Well, I'm here now, so let's-let's dive in. 161 00:06:49,626 --> 00:06:51,976 I assume you and Detective Deeks are close? 162 00:06:52,020 --> 00:06:54,762 To answer that question, Agent Martinez, 163 00:06:54,805 --> 00:06:56,416 I'm gonna have to ask you a question. 164 00:06:56,459 --> 00:06:58,243 Mm-hmm. 165 00:06:58,287 --> 00:07:01,159 Are you familiar with a little app called Jervis? 166 00:07:02,247 --> 00:07:04,032 Unfortunately, I'm not. 167 00:07:04,075 --> 00:07:05,599 That's because it doesn't exist. 168 00:07:05,642 --> 00:07:06,687 But I can explain. 169 00:07:06,730 --> 00:07:08,384 Settle in. 170 00:07:08,428 --> 00:07:12,606 So, what it is, right, what it does, it's-it's-it's... 171 00:07:12,649 --> 00:07:15,478 Well, this one's just filled with floppy disks. 172 00:07:15,522 --> 00:07:17,175 Tell me again 173 00:07:17,219 --> 00:07:19,656 why we're doing this. 174 00:07:19,700 --> 00:07:21,492 Well, because most of this stuff is archived 175 00:07:21,516 --> 00:07:23,486 and Nell wants to make sure it's all logged in 176 00:07:23,530 --> 00:07:25,445 before we consolidate. 177 00:07:25,488 --> 00:07:27,359 Or is it because Nell wants to keep us busy? 178 00:07:29,449 --> 00:07:31,015 I'm not following. 179 00:07:31,059 --> 00:07:32,321 Think about it. 180 00:07:32,364 --> 00:07:34,062 We're young, we're attractive, 181 00:07:34,105 --> 00:07:35,498 we're elite, we are... 182 00:07:35,542 --> 00:07:37,021 A little full of ourselves? 183 00:07:38,153 --> 00:07:39,589 But I'm not saying you're wrong. 184 00:07:39,633 --> 00:07:41,199 We are in high demand. 185 00:07:41,243 --> 00:07:43,288 Right? Out on the open market, 186 00:07:43,332 --> 00:07:44,507 we would sell like hotcakes. 187 00:07:44,551 --> 00:07:47,031 And, um, how do hotcakes sell, exactly? 188 00:07:47,075 --> 00:07:48,642 I have no idea. 189 00:07:48,685 --> 00:07:52,341 But I imagine that's exactly how Nell wants it. 190 00:07:52,384 --> 00:07:54,822 Or maybe she just wants us to clear room 191 00:07:54,865 --> 00:07:56,258 for a new shredder bin. 192 00:07:57,520 --> 00:07:59,130 You're probably right. 193 00:07:59,174 --> 00:08:02,003 I fell asleep watching that new cult documentary 194 00:08:02,046 --> 00:08:04,130 you recommended last night. Think it stuck with me. 195 00:08:04,174 --> 00:08:05,760 Look, the only thing that needs to stick with you 196 00:08:05,784 --> 00:08:07,661 is that we are all happy to have you here. 197 00:08:09,576 --> 00:08:11,055 Oh, looks like we got a case. 198 00:08:11,099 --> 00:08:12,753 Will you, uh, take 199 00:08:12,796 --> 00:08:14,798 these floppy disks while I look into it? 200 00:08:14,842 --> 00:08:17,342 Uh, yeah, sure, as long as you tell me what a floppy disk is. 201 00:08:17,366 --> 00:08:19,542 Yeah, right. 202 00:08:21,979 --> 00:08:24,939 Here. See for yourself. 203 00:08:24,982 --> 00:08:26,854 Uh... 204 00:08:26,897 --> 00:08:28,290 What is...? 205 00:08:32,990 --> 00:08:35,602 You can't play dominoes, Mr. Callen, 206 00:08:35,645 --> 00:08:39,475 without making a few trips to the boneyard. 207 00:08:41,216 --> 00:08:42,913 Nailed it. 208 00:08:42,957 --> 00:08:44,349 Oh. Hi. 209 00:08:44,393 --> 00:08:46,177 I hope I'm not interrupting. 210 00:08:46,221 --> 00:08:47,831 Oh, no, no. I was just, um, 211 00:08:47,875 --> 00:08:51,182 practicing delivering hard truths. 212 00:08:51,226 --> 00:08:53,445 An unfortunate part of the job. 213 00:08:53,489 --> 00:08:56,492 That it is. So, what do you have? 214 00:08:56,536 --> 00:08:59,408 Well, another unfortunate part of the job. I just got an alert 215 00:08:59,451 --> 00:09:01,889 that Personnelman First Class Joel Bellamy 216 00:09:01,932 --> 00:09:04,016 was found dead last night outside a public library. 217 00:09:04,040 --> 00:09:05,457 Shot twice in the back. 218 00:09:05,501 --> 00:09:06,850 That's terrible. 219 00:09:06,894 --> 00:09:08,394 What do we know? Well, at this point, 220 00:09:08,418 --> 00:09:09,461 not much. 221 00:09:09,505 --> 00:09:11,681 Bellamy was a reservist 222 00:09:11,725 --> 00:09:14,554 at the Navy Medicine Operational Training Center in San Diego, 223 00:09:14,597 --> 00:09:15,792 and the rest of the time, he worked nights 224 00:09:15,816 --> 00:09:17,339 as a security guard at the library. 225 00:09:17,382 --> 00:09:19,297 What about the crime scene? Security footage? 226 00:09:19,341 --> 00:09:20,908 The library's cameras were down, 227 00:09:20,951 --> 00:09:22,910 and so far, we only have one witness. 228 00:09:22,953 --> 00:09:24,955 It's possible that he saw someone doing something 229 00:09:24,999 --> 00:09:26,833 they shouldn't. You know, tried to intervene. 230 00:09:26,876 --> 00:09:27,921 Things went south. 231 00:09:27,965 --> 00:09:29,612 Personnelmen do have access 232 00:09:29,656 --> 00:09:31,092 to sensitive files 233 00:09:31,135 --> 00:09:32,876 on hundreds, if not thousands, 234 00:09:32,920 --> 00:09:35,575 of officers and enlisted reservists. 235 00:09:35,618 --> 00:09:37,751 Well, the witness did say that Bellamy was chased 236 00:09:37,794 --> 00:09:39,143 before he was shot. 237 00:09:39,187 --> 00:09:40,971 Does feel more targeted. 238 00:09:41,015 --> 00:09:42,625 And if this has something to do 239 00:09:42,669 --> 00:09:44,322 with those highly sensitive files, 240 00:09:44,366 --> 00:09:46,716 then it's gonna get a lot more complicated. 241 00:10:00,121 --> 00:10:01,905 Sorry about that. 242 00:10:01,949 --> 00:10:04,125 Had to put out a fire. Literally. 243 00:10:04,168 --> 00:10:06,344 Someone took a match to a Robert Frost. 244 00:10:06,388 --> 00:10:08,956 Well, I guess that's one way to take the road less traveled. 245 00:10:08,999 --> 00:10:11,698 Really thought I'd seen it all until last night. 246 00:10:12,960 --> 00:10:15,789 Yeah, so, besides the fact that this guy had a gun, 247 00:10:15,832 --> 00:10:17,374 did anything else stick out about him? 248 00:10:17,398 --> 00:10:18,966 It all happened so fast. 249 00:10:19,009 --> 00:10:20,663 Yeah. Well, that's okay. 250 00:10:20,707 --> 00:10:22,143 How about the van? 251 00:10:22,186 --> 00:10:23,797 A dent? A scratch? 252 00:10:25,233 --> 00:10:26,713 "Don't take it personal"? 253 00:10:26,756 --> 00:10:29,019 I won't? No. 254 00:10:29,063 --> 00:10:32,457 That's what it said on the license plate holder. Um, 255 00:10:32,501 --> 00:10:33,981 I'm sorry I don't have more. 256 00:10:34,024 --> 00:10:35,460 It's something. 257 00:10:35,504 --> 00:10:36,984 Look, I'm gonna take a look around. 258 00:10:37,027 --> 00:10:38,819 If you think of anything else, just find me. 259 00:10:38,843 --> 00:10:41,728 Oh, um, if you get hungry, there's a grilled cheese truck 260 00:10:41,771 --> 00:10:43,643 around back. 261 00:10:43,686 --> 00:10:46,341 It's really gotten me through some hard times. 262 00:10:46,384 --> 00:10:48,212 How often is that truck here? 263 00:10:48,256 --> 00:10:50,519 Oh, pretty much daily. 264 00:10:50,562 --> 00:10:52,303 They park here overnight. 265 00:10:54,218 --> 00:10:56,177 Sorry to keep you waiting. 266 00:10:56,220 --> 00:10:57,961 No need to apologize. 267 00:10:58,005 --> 00:11:00,660 I'll take the silence when I can get it. 268 00:11:00,703 --> 00:11:02,531 It's an honor to meet you, Agent Hanna. 269 00:11:02,574 --> 00:11:04,402 Your reputation precedes you. 270 00:11:04,446 --> 00:11:06,361 As of today, it just may succeed me, too. 271 00:11:06,404 --> 00:11:08,493 Oh. I won't let you retire. 272 00:11:08,537 --> 00:11:09,973 You're far too young. 273 00:11:10,017 --> 00:11:11,496 And you're far too kind, 274 00:11:11,540 --> 00:11:13,063 but I was talking about my daughter. 275 00:11:13,107 --> 00:11:14,899 Just found out she got in the Naval Academy. 276 00:11:14,923 --> 00:11:17,111 Congratulations. 277 00:11:17,154 --> 00:11:18,721 You taught her well, I see. 278 00:11:18,765 --> 00:11:20,015 I wish I could take the credit. 279 00:11:20,039 --> 00:11:21,855 She did it all on her own. 280 00:11:21,898 --> 00:11:23,987 I'll be certain to keep an eye out for her. 281 00:11:24,031 --> 00:11:25,989 Thank you. 282 00:11:26,033 --> 00:11:27,783 But in the meantime, we should probably get 283 00:11:27,807 --> 00:11:29,689 to the matter at hand. 284 00:11:29,732 --> 00:11:31,734 Oh, we were having such a nice time. 285 00:11:32,039 --> 00:11:33,910 All right. Where you want to start? 286 00:11:33,954 --> 00:11:35,346 How about the beginning? 287 00:11:35,390 --> 00:11:36,957 Why don't you tell me 288 00:11:37,000 --> 00:11:39,829 about your first impression of Detective Deeks. 289 00:11:42,832 --> 00:11:45,139 I hated him so much, I had to punch him. 290 00:11:46,793 --> 00:11:48,533 In the face. 291 00:11:48,577 --> 00:11:51,014 A few times. 292 00:11:54,626 --> 00:11:56,063 You can quote me on that. 293 00:11:57,542 --> 00:11:59,501 But instead of "hate," let's go with "despised." 294 00:12:01,764 --> 00:12:03,070 Okay. 295 00:12:11,339 --> 00:12:15,299 Oh. Eric, what are you, uh... what are you doing here? 296 00:12:15,343 --> 00:12:17,606 Since I was in town, I thought I'd personally stop by, 297 00:12:17,649 --> 00:12:19,274 make sure my new version of Kaleidoscope 298 00:12:19,298 --> 00:12:20,783 is fully operational. 299 00:12:20,827 --> 00:12:22,786 It's part of the white-glove service we provide. 300 00:12:22,829 --> 00:12:24,613 You're really bored without us, aren't you? 301 00:12:24,656 --> 00:12:26,528 It's very lonely at the top.Mm. 302 00:12:26,571 --> 00:12:28,878 Oh, hey, how did your interview with Agent Martinez go? 303 00:12:28,922 --> 00:12:31,054 Oof, exhausting. That thing took longer 304 00:12:31,098 --> 00:12:32,890 than all seven seasons of The Gilmore Girls. 305 00:12:32,914 --> 00:12:34,754 Ah, finally. 306 00:12:34,797 --> 00:12:36,712 Someone who knows how I like my sitreps. 307 00:12:36,756 --> 00:12:39,280 Unfortunately, no time for pleasantries. 308 00:12:39,323 --> 00:12:41,108 I have an update for Kensi. 309 00:12:41,151 --> 00:12:42,936 Shoot. 310 00:12:42,979 --> 00:12:45,354 So, we got permission to access Bellamy's bank statements, 311 00:12:45,397 --> 00:12:47,443 and they indicate a bit of a gambling problem. 312 00:12:47,486 --> 00:12:49,159 His credit cards were used 313 00:12:49,203 --> 00:12:50,620 almost every day at Hollywood Park. 314 00:12:50,644 --> 00:12:51,945 Well, I guess that tracks. 315 00:12:51,988 --> 00:12:53,661 I mean, his landlord said that he was kicked out 316 00:12:53,685 --> 00:12:54,967 of his apartment a few months ago. 317 00:12:54,991 --> 00:12:55,905 Rountree's been trying to find out 318 00:12:55,949 --> 00:12:57,199 where he's staying ever since. 319 00:12:58,212 --> 00:12:59,996 I remember that sound.Ooh. 320 00:13:00,040 --> 00:13:01,432 I remember that look. 321 00:13:01,476 --> 00:13:03,478 Okay, so Fatima just found an encrypted file 322 00:13:03,521 --> 00:13:05,175 on Bellamy's phone. 323 00:13:05,219 --> 00:13:06,394 It contains the names 324 00:13:06,437 --> 00:13:08,309 of over 100 reservists. 325 00:13:08,352 --> 00:13:09,936 Well, either he had the unfortunate job 326 00:13:09,960 --> 00:13:11,225 of throwing an office party... 327 00:13:12,879 --> 00:13:14,837 Or he was planning on selling these names 328 00:13:14,881 --> 00:13:16,839 and paying off his gambling debts. 329 00:13:16,883 --> 00:13:18,469 The only way we're gonna find out is if we isolate 330 00:13:18,493 --> 00:13:19,450 each one of those names, 331 00:13:19,494 --> 00:13:20,594 cross-reference it with... 332 00:13:20,625 --> 00:13:22,540 That's what... 333 00:13:23,846 --> 00:13:26,240 I'm gonna pop over to the server room, 334 00:13:26,283 --> 00:13:28,372 check in on the new Kaleidoscope. 335 00:13:29,721 --> 00:13:31,941 Hey, Eric, um, if you get done early 336 00:13:31,985 --> 00:13:34,770 and you want to go give Fatima a hand at the knobs, 337 00:13:34,814 --> 00:13:36,293 I'm sure she wouldn't mind. 338 00:13:36,337 --> 00:13:38,774 You know, if you're bored, that is. 339 00:13:38,818 --> 00:13:40,297 If you're bored. 340 00:13:40,341 --> 00:13:41,908 If I'm bored. 341 00:13:41,951 --> 00:13:43,213 Yeah. Of course. 342 00:13:53,049 --> 00:13:55,138 How long you been out here? What? No. 343 00:13:55,182 --> 00:13:58,098 I-I ju... I literally just... I walked in right now. 344 00:13:58,141 --> 00:14:00,187 So you haven't been trying to watch my interview? 345 00:14:00,230 --> 00:14:02,015 What? You were doing an inter... 346 00:14:02,058 --> 00:14:05,279 I didn't even know that. I wouldn't do that. 347 00:14:05,322 --> 00:14:06,454 Camera's off. 348 00:14:06,497 --> 00:14:08,238 The cameras are off. 349 00:14:08,282 --> 00:14:09,979 Agent Martinez had 'em shut down. 350 00:14:10,023 --> 00:14:11,981 Like an underage kegger. 351 00:14:12,025 --> 00:14:13,591 Mm. You okay? 352 00:14:15,724 --> 00:14:17,769 look a little pasty. Pasty? 353 00:14:17,813 --> 00:14:18,980 Yeah, no, that's just my, uh, 354 00:14:19,024 --> 00:14:20,483 Central Coast Viking heritage in me. 355 00:14:20,507 --> 00:14:22,078 Deeks. What? 356 00:14:22,122 --> 00:14:23,950 Speak. 357 00:14:25,908 --> 00:14:27,954 Okay. Uh, you know how we go out 358 00:14:27,997 --> 00:14:29,825 every single day and we have a plan, right? 359 00:14:29,869 --> 00:14:31,609 Mm-hmm. And if that plan 360 00:14:31,653 --> 00:14:33,239 doesn't work out, it's fine, because we have a backup plan. 361 00:14:33,263 --> 00:14:34,555 And that's how we do it. 362 00:14:34,579 --> 00:14:35,918 That's how we stay protected. 363 00:14:35,962 --> 00:14:37,311 It's how we survive.Right. 364 00:14:37,354 --> 00:14:38,646 Yeah. Right, well, in real life, 365 00:14:38,670 --> 00:14:40,792 I don't have a backup plan. 366 00:14:40,836 --> 00:14:43,186 Right, I have all my eggs in this basket, so the reason 367 00:14:43,230 --> 00:14:44,796 I'm out here is because I'm nervous, 368 00:14:44,840 --> 00:14:46,363 and I'm nervous because this... 369 00:14:46,407 --> 00:14:48,365 listen, man, this has to work out for me. 370 00:14:50,237 --> 00:14:53,631 Deeks, I'm gonna tell you something.Okay. 371 00:14:53,675 --> 00:14:56,069 And I'm only gonna say this one time, so listen closely. 372 00:14:56,112 --> 00:14:58,654 I've waited my whole entire life to join the Sam's Club, so... 373 00:15:00,029 --> 00:15:01,988 You're good at what you do. 374 00:15:02,031 --> 00:15:03,859 You have instincts. 375 00:15:03,903 --> 00:15:05,600 You have the guts to follow them. 376 00:15:06,906 --> 00:15:08,255 If you keep following your gut, 377 00:15:08,298 --> 00:15:11,171 you won't need a backup plan. 378 00:15:15,740 --> 00:15:17,307 That's good. Thank you for that. 379 00:15:19,005 --> 00:15:20,789 Uh, just one more thing real quick. 380 00:15:20,832 --> 00:15:23,270 D, don't ruin this. Yeah, no, I just... 381 00:15:23,313 --> 00:15:25,446 I mean, I know that you said that you're only gonna 382 00:15:25,489 --> 00:15:27,317 say this that once, but that's in addition 383 00:15:27,361 --> 00:15:28,904 to having just said it to Agent Martinez, right? 384 00:15:28,928 --> 00:15:30,220 I'm leaving. No, no, no, no, no. 385 00:15:30,244 --> 00:15:31,582 I just feel like that's the kind 386 00:15:31,626 --> 00:15:33,293 of solid gold that belongs on the record. 387 00:15:33,317 --> 00:15:34,803 Did you tell her that? 388 00:15:34,846 --> 00:15:36,721 Because that seems like it would be important. 389 00:15:40,200 --> 00:15:41,549 Cleanup on aisle two. 390 00:15:41,592 --> 00:15:43,768 Oh. I was just on my way to you. 391 00:15:43,812 --> 00:15:45,770 Oh, yeah? What do you got? 392 00:15:45,814 --> 00:15:49,600 Well, besides 15 paper cuts and a possible dust allergy... 393 00:15:49,644 --> 00:15:51,394 Well, why don't you take a break 394 00:15:51,418 --> 00:15:53,213 and, uh, catch me up to speed. 395 00:15:53,256 --> 00:15:54,518 I just hung up with LAPD. 396 00:15:54,562 --> 00:15:55,896 Turns out Bellamy has been living 397 00:15:55,920 --> 00:15:57,739 in an RV ever since he got 398 00:15:57,782 --> 00:15:59,828 evicted from his apartment. 399 00:15:59,871 --> 00:16:01,351 It's been ticketed all over the city 400 00:16:01,395 --> 00:16:03,479 but recently got a boot in a vacant lot in Burbank. 401 00:16:03,503 --> 00:16:05,051 Interesting. 402 00:16:05,094 --> 00:16:07,159 Well, Sam just finished up his interview with Agent Martinez. 403 00:16:07,183 --> 00:16:08,475 Why don't you have him meet you 404 00:16:08,499 --> 00:16:10,230 down at the RV, see if you can find 405 00:16:10,273 --> 00:16:12,449 any explanation as to why Bellamy had 406 00:16:12,493 --> 00:16:15,017 the encrypted list of names on his phone in the first place. 407 00:16:15,061 --> 00:16:16,453 Copy that. I'll keep you posted. 408 00:16:16,497 --> 00:16:19,282 Great. Oh, and, uh, Rountree, 409 00:16:19,326 --> 00:16:21,067 you be careful. 410 00:16:21,110 --> 00:16:23,852 I hear there may be a lot of dust out there. 411 00:16:27,551 --> 00:16:29,292 Yeah. Good one, Nell. 412 00:16:29,336 --> 00:16:31,903 Hey, I got the footage you uploaded. 413 00:16:31,947 --> 00:16:33,731 I thought the library's cameras were down. 414 00:16:33,775 --> 00:16:36,647 They were. I got it from a food truck around the corner. 415 00:16:36,691 --> 00:16:38,775 Guy had been held up three times in as many months, 416 00:16:38,818 --> 00:16:39,863 so he got himself some cameras. 417 00:16:39,906 --> 00:16:41,130 Nice find. 418 00:16:41,174 --> 00:16:42,914 The quality isn't great, 419 00:16:42,958 --> 00:16:45,091 but I cleaned it up the best I could, 420 00:16:45,134 --> 00:16:46,509 and you're gonna want to see this. 421 00:16:49,312 --> 00:16:51,923 And here we go. 422 00:16:58,756 --> 00:17:00,106 You know how that ends. 423 00:17:01,368 --> 00:17:03,587 So our dead guy Bellamy, he had access 424 00:17:03,631 --> 00:17:05,894 to reservists' files from across the country? 425 00:17:05,937 --> 00:17:08,027 Which could include information 426 00:17:08,070 --> 00:17:11,204 on their classified assignments, civilian jobs, families. 427 00:17:11,247 --> 00:17:12,901 The list goes on and on. 428 00:17:12,944 --> 00:17:14,685 And he's also a gambling addict 429 00:17:14,729 --> 00:17:16,644 who is swimming in debt, so he's desperate. 430 00:17:16,687 --> 00:17:18,994 Could've sold that intel for a pretty hefty sum. 431 00:17:19,038 --> 00:17:21,330 Well, that would explain the list of names on his phone. 432 00:17:21,354 --> 00:17:22,563 So he takes the names, 433 00:17:22,606 --> 00:17:24,217 puts an offer online, gets a bite. 434 00:17:24,260 --> 00:17:26,436 Reservists also work for universities, 435 00:17:26,480 --> 00:17:28,221 government contract firms, 436 00:17:28,264 --> 00:17:30,527 think tanks all across the country. 437 00:17:30,571 --> 00:17:32,988 There's no telling how many people he may have put at risk. 438 00:17:33,012 --> 00:17:34,314 Or how many are after them. 439 00:17:34,357 --> 00:17:36,024 We need to figure out if any of his intel 440 00:17:36,048 --> 00:17:37,099 is inside that envelope. 441 00:17:37,143 --> 00:17:38,361 And if it is, 442 00:17:38,405 --> 00:17:40,320 who the hell has it now. 443 00:17:50,982 --> 00:17:53,246 Eric, what a pleasant surprise. 444 00:17:53,289 --> 00:17:54,464 Pleasant? I'm flattered. 445 00:17:54,508 --> 00:17:56,466 Surprised, I think not. 446 00:17:56,510 --> 00:17:58,251 You're right. I saw you ride in. 447 00:17:58,294 --> 00:18:00,340 Hope it's okay if I help out a little bit today. 448 00:18:00,383 --> 00:18:02,168 Well, of course. 449 00:18:02,211 --> 00:18:03,865 I mean, at least I think so. 450 00:18:03,908 --> 00:18:05,519 You do still work here, right? 451 00:18:05,562 --> 00:18:08,130 Technically, sort of. 452 00:18:08,174 --> 00:18:09,958 Uh, but I also work for myself. 453 00:18:10,001 --> 00:18:12,178 And then there's my contract with the DoD, 454 00:18:12,221 --> 00:18:15,137 so I guess I work for them, too, which, duh, begs the question, 455 00:18:15,181 --> 00:18:17,357 is my nonprofit work even actually work? 456 00:18:17,400 --> 00:18:19,484 You know, 'cause it feels like it's just charity... 457 00:18:19,508 --> 00:18:21,133 Never mind. It's great to have you back. 458 00:18:22,057 --> 00:18:23,885 Catch me up to speed. 459 00:18:23,928 --> 00:18:25,495 Okay, so Callen found this footage 460 00:18:25,539 --> 00:18:27,206 outside the library, which caught Bellamy 461 00:18:27,230 --> 00:18:29,282 making some sort of exchange. 462 00:18:29,325 --> 00:18:31,325 Do you think it's possible it has something to do 463 00:18:31,349 --> 00:18:32,502 with the list of names 464 00:18:32,546 --> 00:18:33,808 that you found on his phone? 465 00:18:33,851 --> 00:18:35,723 I think it's more than possible. Get this. 466 00:18:35,766 --> 00:18:38,595 So I found this ad that Bellamy posted on the dark web. 467 00:18:38,639 --> 00:18:41,163 Now, it doesn't list any names, but it's clear 468 00:18:41,207 --> 00:18:43,082 that he's offering to sell his sensitive info. 469 00:18:43,122 --> 00:18:44,862 Mm. Nice work. 470 00:18:44,906 --> 00:18:47,082 I learned from the best.Mm. 471 00:18:52,740 --> 00:18:55,003 I'm surprised Nell let you out. 472 00:18:55,046 --> 00:18:56,961 Especially in that again. 473 00:18:57,005 --> 00:18:59,094 Yeah, well, she said this time, 474 00:18:59,138 --> 00:19:00,269 if I break it, I buy it. 475 00:19:00,313 --> 00:19:01,705 I think she was serious. 476 00:19:01,749 --> 00:19:04,012 Hetty handed off a pretty strict baton. 477 00:19:04,055 --> 00:19:06,014 Yeah, tell me about it. I was knee-deep in a box 478 00:19:06,057 --> 00:19:07,929 of wardrobe receipts before I left. 479 00:19:07,972 --> 00:19:10,105 Mm. Speaking of, if I'd have known 480 00:19:10,149 --> 00:19:11,846 Hetty would've sprung for Tom Ford, 481 00:19:11,889 --> 00:19:13,369 I would've joined NCIS a lot sooner. 482 00:19:13,413 --> 00:19:14,936 Let's focus on this case 483 00:19:14,979 --> 00:19:16,438 so you can hang around a lot longer. 484 00:19:16,462 --> 00:19:17,852 Good idea. 485 00:19:17,895 --> 00:19:21,203 So, Fatima discovered that Bellamy was selling 486 00:19:21,247 --> 00:19:24,250 a list of names and locations of reservists for a fee. 487 00:19:24,293 --> 00:19:26,643 Iran, Russia, North Korea. 488 00:19:26,687 --> 00:19:28,021 They constantly hack our database 489 00:19:28,045 --> 00:19:29,255 to get that kind of access. 490 00:19:29,298 --> 00:19:30,778 I saw it a lot in the FBI. 491 00:19:30,821 --> 00:19:33,259 It's responsible for over $350 million 492 00:19:33,302 --> 00:19:35,043 in identity theft alone. 493 00:19:35,086 --> 00:19:36,653 Something tells me identity theft 494 00:19:36,697 --> 00:19:38,612 is the least of our worries. 495 00:19:45,271 --> 00:19:47,316 Callen, we have problem. 496 00:19:48,622 --> 00:19:50,101 I knew this wasn't gonna be easy. 497 00:19:50,145 --> 00:19:52,234 I have important business just come up. 498 00:19:52,278 --> 00:19:53,975 Everything okay? 499 00:19:54,018 --> 00:19:55,542 It's Vladlena. She's in trouble. 500 00:19:55,585 --> 00:19:57,283 What kind of trouble? 501 00:19:57,326 --> 00:19:59,067 Do you remember her brother? 502 00:19:59,110 --> 00:20:01,461 Abram Sokolov. But he's dead. 503 00:20:01,504 --> 00:20:04,681 Da,but he had ex-wife, Nadya. 504 00:20:04,725 --> 00:20:06,683 She's even more dangerous. 505 00:20:06,727 --> 00:20:08,250 What, she's after Vladlena? 506 00:20:08,294 --> 00:20:10,644 No. She's dead, too. 507 00:20:10,687 --> 00:20:13,560 But she put curse on Vladlena 508 00:20:13,603 --> 00:20:15,649 that her bounty would not prosper. 509 00:20:15,692 --> 00:20:18,521 Now Vladlena has bar, and it does not prosper. 510 00:20:19,522 --> 00:20:21,263 So you have to help her. 511 00:20:21,307 --> 00:20:24,048 I'm going to help her bar prosper. 512 00:20:24,092 --> 00:20:25,746 Can we talk tonight? 513 00:20:25,789 --> 00:20:27,873 Well, that depends on if you're gonna cancel again. 514 00:20:27,897 --> 00:20:29,140 No, I will come to you. 515 00:20:29,184 --> 00:20:31,099 And, Callen, 516 00:20:31,142 --> 00:20:32,753 if this is about a kidney, 517 00:20:32,796 --> 00:20:35,146 you can have one of mine, no problem. 518 00:20:35,190 --> 00:20:37,315 Oh, I think there'd be plenty of problems with that. 519 00:20:37,339 --> 00:20:38,628 Good luck with Vladlena. 520 00:20:40,021 --> 00:20:41,762 It'd be problem if it might be my liver. 521 00:20:48,334 --> 00:20:49,726 I got nothing out here. 522 00:20:49,770 --> 00:20:52,555 Got a set of spare keys. That's about it. 523 00:20:52,599 --> 00:20:53,991 Yeah, well, he must not have been 524 00:20:54,035 --> 00:20:54,992 too concerned with somebody driving off 525 00:20:55,036 --> 00:20:57,299 in this thing. 526 00:20:58,561 --> 00:21:00,346 You ever ride in one of these? Oh. 527 00:21:00,389 --> 00:21:01,556 Every year when I was a kid. 528 00:21:02,609 --> 00:21:04,393 I can't see it. 529 00:21:04,437 --> 00:21:06,352 It was a different time. 530 00:21:06,395 --> 00:21:08,832 No, no, I-I can't see you as a kid. 531 00:21:08,876 --> 00:21:12,140 I mean, you must have crushed at tag... literally. 532 00:21:13,576 --> 00:21:15,491 So, where'd you guys go? 533 00:21:15,535 --> 00:21:17,972 We had family in Ohio, so my father insisted 534 00:21:18,015 --> 00:21:19,974 that we drive there to visit every year. 535 00:21:20,017 --> 00:21:22,106 Why not just fly? 536 00:21:22,150 --> 00:21:25,980 My dad said, "If you want to serve this country, 537 00:21:26,023 --> 00:21:27,677 you need to appreciate every inch." 538 00:21:29,026 --> 00:21:31,072 I like that. That-that sounds fun. 539 00:21:31,115 --> 00:21:33,248 There's nothing fun about eating canned beans 540 00:21:33,292 --> 00:21:35,424 and watching a VHS copy of Taps every night 541 00:21:35,468 --> 00:21:37,034 for two weeks straight. 542 00:21:39,341 --> 00:21:42,692 Maybe it was more so about the life lessons, you know? 543 00:21:42,736 --> 00:21:43,780 Yeah, well, I learned a couple of things. 544 00:21:43,824 --> 00:21:46,000 always call your bed first. 545 00:21:46,043 --> 00:21:47,175 Hmm. 546 00:21:47,218 --> 00:21:48,318 Then two... 547 00:21:55,575 --> 00:21:57,403 Always keep your valuables hidden. 548 00:21:57,446 --> 00:21:59,238 I could've never learned that in the office. 549 00:21:59,262 --> 00:22:01,363 No, you couldn't have. 550 00:22:01,407 --> 00:22:02,930 What are they? 551 00:22:02,973 --> 00:22:05,106 Let's see. 552 00:22:05,149 --> 00:22:06,673 Military files. 553 00:22:06,716 --> 00:22:09,328 For over 20 different people. 554 00:22:09,371 --> 00:22:11,721 Well, Bellamy's list had over a hundred names on it. 555 00:22:11,765 --> 00:22:14,028 These are all high-ranking officers. 556 00:22:14,071 --> 00:22:17,031 He must have narrowed it down to the people with the most value. 557 00:22:18,293 --> 00:22:21,383 Hopefully, Fatima and Eric can use these files to do the same. 558 00:22:21,427 --> 00:22:22,732 Hopefully. 559 00:22:26,214 --> 00:22:27,998 I needed a change of scenery. 560 00:22:28,042 --> 00:22:29,435 Please. Oh. 561 00:22:29,478 --> 00:22:31,698 Okay, great. Yeah, no. 562 00:22:31,741 --> 00:22:33,830 That's a good I... good idea. 563 00:22:33,874 --> 00:22:36,267 So, how, uh... just out of curiosity... 564 00:22:36,311 --> 00:22:38,879 how does this, uh, how does this work? 565 00:22:38,922 --> 00:22:41,185 Um, I put two minutes on the clock... 566 00:22:41,229 --> 00:22:42,448 Okay. 567 00:22:42,491 --> 00:22:44,491 And you write down the name of every president 568 00:22:44,515 --> 00:22:46,452 and how they died. 569 00:22:46,495 --> 00:22:48,149 I'm kidding, Detective Deeks. 570 00:22:48,192 --> 00:22:49,716 Wow. 571 00:22:49,759 --> 00:22:51,326 Did not see that coming. 572 00:22:51,370 --> 00:22:52,327 Touché. Wow. 573 00:22:52,371 --> 00:22:53,937 Well played. 574 00:22:53,981 --> 00:22:56,273 Having met some of the people you surround yourself with 575 00:22:56,297 --> 00:22:57,593 over these past few days, 576 00:22:57,637 --> 00:22:59,813 I gathered you might appreciate 577 00:22:59,856 --> 00:23:01,292 a little humor.Yeah. 578 00:23:01,336 --> 00:23:04,034 No, I'm-I'm very lucky to have them. 579 00:23:04,078 --> 00:23:06,120 You should probably call and tell your mother that 580 00:23:06,144 --> 00:23:07,864 more often. Oh, God, what did she say? 581 00:23:07,908 --> 00:23:10,389 I'm not at liberty to share. 582 00:23:10,432 --> 00:23:12,042 That's fine. 583 00:23:12,086 --> 00:23:14,461 I'm sure it's all up on her YouTube channel by now anyway. 584 00:23:14,485 --> 00:23:16,177 I've asked her to take it down. 585 00:23:16,220 --> 00:23:18,658 Good. I should just go, then, right? 586 00:23:18,701 --> 00:23:19,659 I should see myself out? 587 00:23:19,702 --> 00:23:20,834 And miss all the fun? 588 00:23:20,877 --> 00:23:23,532 Relax, Detective Deeks. 589 00:23:23,576 --> 00:23:25,055 This first part should be easy. 590 00:23:25,099 --> 00:23:26,143 Yeah. 591 00:23:26,187 --> 00:23:27,797 I just need to hear about you 592 00:23:27,841 --> 00:23:29,582 in your own words. 593 00:23:29,625 --> 00:23:32,236 Just about me in my own words.Mm-hmm. 594 00:23:32,280 --> 00:23:34,325 Okay. Yeah, I can do that. 595 00:23:34,369 --> 00:23:37,503 Um, my name is, uh, Martin Atticus Deeks. 596 00:23:37,546 --> 00:23:39,766 Uh, Martin to my mom, 597 00:23:39,809 --> 00:23:42,682 Atticus to nobody, 598 00:23:42,725 --> 00:23:45,685 uh, and Deeks to my friends. 599 00:23:47,513 --> 00:23:49,950 You're one of the more, uh... 600 00:23:49,993 --> 00:23:52,213 Seasoned applicants 601 00:23:52,256 --> 00:23:54,955 I've seen. Yeah, you can, uh, you can just say "old." 602 00:23:54,998 --> 00:23:56,783 Everybody else does. 603 00:23:56,826 --> 00:23:59,873 Why don't you tell me about your life before NCIS. 604 00:23:59,916 --> 00:24:01,875 Yeah. No, of course. 605 00:24:01,918 --> 00:24:06,357 Uh, before, I was, um, uh, a lawyer, 606 00:24:06,401 --> 00:24:09,970 which seems like a lifetime ago. 607 00:24:10,013 --> 00:24:11,711 What made you get into law? 608 00:24:11,754 --> 00:24:14,757 Um, that's a great question. 609 00:24:14,801 --> 00:24:18,500 Uh, growing up, I saw, um, 610 00:24:18,544 --> 00:24:20,589 a lot of injustice. 611 00:24:20,633 --> 00:24:24,027 I saw a lot of things that weren't right. 612 00:24:24,071 --> 00:24:26,116 You wanted to fix them. 613 00:24:26,160 --> 00:24:27,702 Turns out there's a few more questions 614 00:24:27,746 --> 00:24:29,660 on the California bar I had to answer first. 615 00:24:29,704 --> 00:24:31,948 Hmm. 616 00:24:34,951 --> 00:24:36,823 We have any leads? Yes. 617 00:24:36,866 --> 00:24:39,260 Uh, Fatima and Eric managed to get in touch 618 00:24:39,303 --> 00:24:41,915 with all the names that were on the files that Sam found except for one, 619 00:24:41,958 --> 00:24:43,830 Lieutenant Commander Natalie Chan. 620 00:24:43,873 --> 00:24:46,528 Also a reservist. Yeah, she's 621 00:24:46,572 --> 00:24:48,506 a Navy research psychologist. She was born in China. 622 00:24:48,530 --> 00:24:50,073 Her parents moved to the U.S. when she was five, 623 00:24:50,097 --> 00:24:51,514 and she now runs a private practice 624 00:24:51,538 --> 00:24:52,752 out of her home in Van Nuys. 625 00:24:52,795 --> 00:24:54,580 Any connection to Bellamy? 626 00:24:54,623 --> 00:24:56,799 Eric's still trying to find one. 627 00:24:56,843 --> 00:24:59,517 Well, I suppose they could've crossed paths at Pendleton. Well, if that's true, 628 00:24:59,541 --> 00:25:00,847 it may be where he learned 629 00:25:00,890 --> 00:25:02,718 that she was also working with DARPA. 630 00:25:02,762 --> 00:25:06,287 If he knew that Dr. Chan was involved with defense research, 631 00:25:06,330 --> 00:25:08,247 it would explain why he was focusing in on her. 632 00:25:08,289 --> 00:25:09,943 Mm.Do we know what 633 00:25:09,986 --> 00:25:11,814 she was working on? No. But Sam and Rountree 634 00:25:11,858 --> 00:25:13,733 are on their way to her house now to find out. 635 00:25:13,757 --> 00:25:16,238 Hopefully, they get there soon enough. 636 00:25:21,607 --> 00:25:24,740 Yo, you should, uh, write a book about your time in the RV. 637 00:25:26,002 --> 00:25:27,438 That's never gonna happen. 638 00:25:27,482 --> 00:25:30,267 Come on, man. What about a podcast? 639 00:25:30,311 --> 00:25:32,269 That's never gonna happen, either. 640 00:25:35,795 --> 00:25:37,840 You seeing what I'm seeing? 641 00:25:38,841 --> 00:25:40,234 Excuse me! 642 00:25:42,062 --> 00:25:43,498 Yo! Federal agents! 643 00:26:00,471 --> 00:26:02,996 That's a bad idea. 644 00:26:13,354 --> 00:26:16,313 Yo, I was right. You do crush at tag. 645 00:26:26,106 --> 00:26:27,760 Suit yourself. 646 00:26:27,803 --> 00:26:29,805 Stay put. 647 00:26:29,849 --> 00:26:31,546 My guy's not talking. 648 00:26:31,590 --> 00:26:33,940 What a surprise. Neither is mine. 649 00:26:33,983 --> 00:26:36,029 Fatima hasn't been able to locate Dr. Chan. 650 00:26:36,072 --> 00:26:37,963 Nobody's seen her or talked to her since last night. 651 00:26:37,987 --> 00:26:39,336 Inside of the house is ransacked. 652 00:26:39,380 --> 00:26:41,034 There's no sign of forced entry. 653 00:26:41,077 --> 00:26:42,426 Yeah. They had house keys. 654 00:26:42,470 --> 00:26:44,428 Found them on my friend here. 655 00:26:44,472 --> 00:26:46,039 So you think she was kidnapped? 656 00:26:46,082 --> 00:26:47,494 Starting to look that way. And I think these two 657 00:26:47,518 --> 00:26:49,129 might have been trying to find this. 658 00:26:49,172 --> 00:26:51,740 Laptop. Hard drives. 659 00:26:51,784 --> 00:26:53,437 If this has anything to do 660 00:26:53,481 --> 00:26:54,351 with her work with DARPA, they're hoping 661 00:26:54,395 --> 00:26:55,439 she brings it home with her. 662 00:26:55,483 --> 00:26:56,440 Something tells me 663 00:26:56,484 --> 00:26:57,964 she's too smart for that. 664 00:26:58,007 --> 00:27:00,314 We need to figure out what they want her for and why. 665 00:27:00,357 --> 00:27:01,663 We need to do it fast. 666 00:27:01,707 --> 00:27:03,012 I talked 667 00:27:03,056 --> 00:27:05,406 to some of your former colleagues at LAPD. 668 00:27:05,449 --> 00:27:07,408 You don't seem to have a lot of fans down there. 669 00:27:07,432 --> 00:27:08,931 Yeah, well, you know, 670 00:27:08,975 --> 00:27:11,499 you can't be everybody's cup of tea, right? 671 00:27:11,542 --> 00:27:14,371 No shortage of tea references around these parts. 672 00:27:14,415 --> 00:27:16,243 There's a reason we work so well together. 673 00:27:16,286 --> 00:27:18,724 Is there a reason why you didn't work so well with LAPD? 674 00:27:19,986 --> 00:27:22,292 As a former lawyer, 675 00:27:22,336 --> 00:27:23,293 I know when you're leading a witness. 676 00:27:23,337 --> 00:27:25,382 You can just ask the question. 677 00:27:26,732 --> 00:27:28,559 The internal affairs investigation. 678 00:27:28,603 --> 00:27:30,344 And there it is. 679 00:27:31,345 --> 00:27:32,738 Dead partner. 680 00:27:32,781 --> 00:27:34,609 Missing informant. 681 00:27:34,653 --> 00:27:37,699 It's a complicated file, but the one 682 00:27:37,743 --> 00:27:39,527 clear through line is that you 683 00:27:39,570 --> 00:27:42,486 did not look good in any of it. 684 00:27:45,968 --> 00:27:48,385 I'm sorry, I didn't... I didn't hear the question in there. 685 00:27:48,409 --> 00:27:50,233 Your LAPD files 686 00:27:50,277 --> 00:27:52,279 don't make you out to be a team player. 687 00:27:52,322 --> 00:27:54,673 Do you have any regrets about that? 688 00:27:59,242 --> 00:28:01,157 I'll rephrase that. No, you don't have to. 689 00:28:01,201 --> 00:28:03,333 I, uh... 690 00:28:03,377 --> 00:28:05,161 spoke out against a partner 691 00:28:05,205 --> 00:28:07,424 and a significant portion of that department 692 00:28:07,468 --> 00:28:08,948 that was rotten to the core. 693 00:28:08,991 --> 00:28:11,254 And in turn, they retaliated against me. 694 00:28:11,298 --> 00:28:12,398 So, do I have regrets 695 00:28:12,429 --> 00:28:13,529 about that? Absolutely. 696 00:28:13,561 --> 00:28:14,997 Yeah, I'm lousy with them. 697 00:28:15,041 --> 00:28:17,913 But not because of the punishment or the backlash. 698 00:28:17,957 --> 00:28:20,176 My only regret is, I didn't speak out sooner, 699 00:28:20,220 --> 00:28:22,526 louder and more often. 700 00:28:26,922 --> 00:28:29,098 I'd say that answers that. 701 00:28:30,665 --> 00:28:32,582 Agent Martinez, the world can be an ugly place. 702 00:28:32,623 --> 00:28:34,538 And you can trust me when I say 703 00:28:34,582 --> 00:28:36,291 that I have seen the absolute worst of it. 704 00:28:36,315 --> 00:28:37,803 And my greatest fear, 705 00:28:37,846 --> 00:28:39,456 the thing that scares me the most 706 00:28:39,500 --> 00:28:41,110 is not being able to fight to fix it. 707 00:28:42,372 --> 00:28:44,810 And I've thought a lot about this. I've thought a lot 708 00:28:44,853 --> 00:28:47,020 about NCIS over the last year, and I think it's true. 709 00:28:47,044 --> 00:28:49,437 I think sometimes you got to lose something to love it. 710 00:28:51,512 --> 00:28:53,557 But this is more than a job to me. 711 00:28:53,601 --> 00:28:56,647 This is more than an occupation. This is about purpose. 712 00:28:56,691 --> 00:28:59,563 'Cause the world's always gonna have that dark side, 713 00:28:59,607 --> 00:29:01,348 but at least here, I get to get up 714 00:29:01,391 --> 00:29:04,264 every single day with a team that I love and respect 715 00:29:04,307 --> 00:29:06,724 and go out and do everything we can to shine some light in. 716 00:29:07,789 --> 00:29:09,878 So, if you need to write anything down, 717 00:29:09,922 --> 00:29:12,315 it's that I will do everything that I can 718 00:29:12,359 --> 00:29:14,143 to keep doing that. 719 00:29:16,667 --> 00:29:18,887 This feels like a good time for a break. 720 00:29:27,678 --> 00:29:29,332 Dr. Mooring? 721 00:29:30,333 --> 00:29:31,770 Hi. Thank you 722 00:29:31,813 --> 00:29:32,814 for meeting me here. I appreciate it. 723 00:29:32,858 --> 00:29:34,729 Oh, and please, uh, call me Rocket. 724 00:29:34,773 --> 00:29:37,036 Rocket. It's a nickname. 725 00:29:37,079 --> 00:29:39,168 Ah. Yes, I gathered. Why Rocket? 726 00:29:39,212 --> 00:29:41,649 'Cause you don't want to mess with a guy named Rocket. 727 00:29:41,692 --> 00:29:43,869 That makes sense. 728 00:29:43,912 --> 00:29:45,609 Also, I have a doctorate in aeronautics. 729 00:29:45,653 --> 00:29:48,221 That makes a lot more sense. 730 00:29:48,264 --> 00:29:50,049 Uh, so, you and Dr. Chan 731 00:29:50,092 --> 00:29:52,399 were working closely with DARPA, right? 732 00:29:52,442 --> 00:29:54,705 Um, can you tell me what you were working on? 733 00:29:54,749 --> 00:29:57,143 Are you familiar with neurotechnology? 734 00:29:57,186 --> 00:29:58,622 I believe 735 00:29:58,666 --> 00:29:59,667 it allows the brain to communicate 736 00:29:59,710 --> 00:30:01,016 with external devices? 737 00:30:01,060 --> 00:30:03,149 Yeah, through an exchange of signals. 738 00:30:03,192 --> 00:30:05,891 Soon, you'll be sending an emoji just by thinking it. 739 00:30:05,934 --> 00:30:08,632 But the possibilities are endless. 740 00:30:08,676 --> 00:30:10,678 Natalie and I were using 741 00:30:10,721 --> 00:30:12,680 that same brain-computer interface 742 00:30:12,723 --> 00:30:14,769 for an emerging nonsurgical therapy 743 00:30:14,813 --> 00:30:17,250 to help soldiers with PTSD. 744 00:30:17,293 --> 00:30:18,904 Wow. 745 00:30:18,947 --> 00:30:21,072 World needs a lot more people like you and Dr. Chan. 746 00:30:22,081 --> 00:30:23,909 Do you know of anybody else 747 00:30:23,952 --> 00:30:25,702 who was working on some similar technology? 748 00:30:25,726 --> 00:30:27,434 Uh, foreign governments, 749 00:30:27,477 --> 00:30:29,175 private contractors, universities. 750 00:30:29,218 --> 00:30:31,264 We're all racing 751 00:30:31,307 --> 00:30:32,641 to gain technological supremacy, 752 00:30:32,665 --> 00:30:35,050 but we're at the forefront. 753 00:30:35,094 --> 00:30:37,748 That may explain why somebody was after Dr. Chan. 754 00:30:37,792 --> 00:30:40,708 She's integral to the whole operation. 755 00:30:40,751 --> 00:30:42,710 Natalie's an immense talent. 756 00:30:42,753 --> 00:30:45,452 She's my colleague, but... 757 00:30:45,495 --> 00:30:47,323 she's also my friend. 758 00:30:49,543 --> 00:30:50,718 You're gonna find her, 759 00:30:50,761 --> 00:30:52,546 right? 760 00:30:52,589 --> 00:30:54,983 We're doing everything we can. 761 00:30:55,027 --> 00:30:56,376 Okay? 762 00:30:58,334 --> 00:30:59,988 Get this. 763 00:31:00,032 --> 00:31:02,251 "Don't take it personal. Take it home." 764 00:31:02,295 --> 00:31:06,038 Well, well, well. I should have known. 765 00:31:06,081 --> 00:31:08,692 You swept in here like a little millennial mouse, 766 00:31:08,736 --> 00:31:10,956 quiet, calculated, succinct, 767 00:31:10,999 --> 00:31:12,958 waiting for the day that you could take over Ops 768 00:31:12,982 --> 00:31:14,394 and send me away for good. What? 769 00:31:14,437 --> 00:31:16,831 No, Eric, that's the slogan 770 00:31:16,875 --> 00:31:19,486 for Fast Frank's Used Car Dealership. 771 00:31:19,529 --> 00:31:21,183 Oh, well, 772 00:31:21,227 --> 00:31:23,359 in that case, yes, of course. Um... 773 00:31:23,403 --> 00:31:25,076 Please scratch that last bit from the record 774 00:31:25,100 --> 00:31:26,536 and continue.Okay. 775 00:31:26,580 --> 00:31:29,365 Fast Frank, who actually talks quite slowly, 776 00:31:29,409 --> 00:31:32,412 has sold six vans in the last two months. 777 00:31:32,455 --> 00:31:33,872 I'm searching for them as we speak. 778 00:31:33,896 --> 00:31:36,198 Hmm. Nice work. 779 00:31:36,242 --> 00:31:37,939 And very succinct. Speaking of which, 780 00:31:37,983 --> 00:31:39,245 I traced the e-mails 781 00:31:39,288 --> 00:31:41,038 that interacted with Bellamy's online post. 782 00:31:41,062 --> 00:31:42,465 And? And, uh, 783 00:31:42,509 --> 00:31:45,947 two were college students from Germany who got cold feet, 784 00:31:45,991 --> 00:31:48,428 one was a single mother from Calgary 785 00:31:48,471 --> 00:31:50,430 with a rogue ten-year-old, and the last one 786 00:31:50,473 --> 00:31:51,779 was... 787 00:31:51,822 --> 00:31:52,823 Kelsey Miller, 788 00:31:52,867 --> 00:31:53,868 who rented an apartment 789 00:31:53,912 --> 00:31:55,348 to... 790 00:31:55,391 --> 00:31:56,871 Jimmy Fang. 791 00:31:56,915 --> 00:31:59,961 And... who is Jimmy Fang? 792 00:32:00,005 --> 00:32:01,964 No, I have no idea, but he did enter the country 793 00:32:01,988 --> 00:32:03,138 with David Lao, 794 00:32:03,182 --> 00:32:05,967 aka the man that Rountree and Sam currently have 795 00:32:06,011 --> 00:32:07,534 in custody. 796 00:32:07,577 --> 00:32:10,667 Okay, you could've just skipped to the David Lao part. 797 00:32:10,711 --> 00:32:12,104 Oh. You're new here. 798 00:32:12,147 --> 00:32:13,453 You'll learn how things work. 799 00:32:13,496 --> 00:32:15,163 Always bury the lede for dramatic effect. 800 00:32:16,021 --> 00:32:17,457 Hmm. Noted. 801 00:32:17,500 --> 00:32:19,067 Yeah. 802 00:32:19,111 --> 00:32:20,861 Lao and Fang are Chinese nationals. 803 00:32:20,895 --> 00:32:22,114 Who entered L.A. 804 00:32:22,157 --> 00:32:24,507 from China just shy of a month ago. 805 00:32:24,551 --> 00:32:27,336 Which times out almost exactly with when Bellamy posted his ad. 806 00:32:28,642 --> 00:32:29,742 Please tell me 807 00:32:29,773 --> 00:32:31,732 you have something. 808 00:32:31,775 --> 00:32:34,822 I'm getting an awful lot of heat from DARPA and NMOTC.And it's 809 00:32:34,865 --> 00:32:37,407 just a matter of time before the rest of the acronyms join in. 810 00:32:37,431 --> 00:32:39,522 Mm-hmm. So, Kensi said Dr. Chan 811 00:32:39,566 --> 00:32:41,307 was working on some emerging therapy 812 00:32:41,350 --> 00:32:43,048 for PTSD? 813 00:32:43,091 --> 00:32:44,800 And Fang and Lao were presumably sent here 814 00:32:44,824 --> 00:32:46,399 from China to go after it. 815 00:32:46,442 --> 00:32:48,357 So, let me get this straight. 816 00:32:48,401 --> 00:32:50,881 China wants Dr. Chan to turn over our technology 817 00:32:50,925 --> 00:32:52,535 because they're concerned 818 00:32:52,579 --> 00:32:54,755 with the mental health of their soldiers? 819 00:32:54,798 --> 00:32:57,007 Yeah, that doesn't sound like something they would do. 820 00:32:57,031 --> 00:32:58,367 That's because it's not. 821 00:32:58,411 --> 00:33:01,109 Dr. Chan does primarily focus on mental health, but... 822 00:33:01,153 --> 00:33:02,763 DARPA said that her technology 823 00:33:02,806 --> 00:33:04,373 could be used across multiple arenas. 824 00:33:04,417 --> 00:33:06,158 Like the battlefield. 825 00:33:06,201 --> 00:33:08,247 Cyber defense mechanisms. Intelligence gathering. 826 00:33:08,290 --> 00:33:10,075 The use of unmanned systems 827 00:33:10,118 --> 00:33:12,207 could transform warfare as we know it. 828 00:33:12,251 --> 00:33:14,775 Mm. I feel like I'm living in a sci-fi movie 829 00:33:14,818 --> 00:33:16,516 Eric used to make me watch. 830 00:33:16,559 --> 00:33:19,040 Well, if China gets their hands on Dr. Chan's technology, 831 00:33:19,084 --> 00:33:20,650 we'll be there sooner than you think. 832 00:33:20,694 --> 00:33:23,001 And it's truly terrifying. 833 00:33:23,044 --> 00:33:25,307 Well, so is the fact that David Lao 834 00:33:25,351 --> 00:33:27,570 may be our only chance at finding her alive. 835 00:33:27,614 --> 00:33:28,963 Got it. 836 00:33:30,791 --> 00:33:32,488 I don't have to talk to you. 837 00:33:32,532 --> 00:33:33,750 You're right. 838 00:33:33,794 --> 00:33:34,894 You can call your lawyer. 839 00:33:34,925 --> 00:33:36,318 Don't need a lawyer. 840 00:33:36,362 --> 00:33:38,364 My country will come for me. 841 00:33:38,407 --> 00:33:41,062 That's where you got this all wrong, man. 842 00:33:41,106 --> 00:33:42,933 You're just a cog in the machine. 843 00:33:42,977 --> 00:33:44,587 You've served your purpose. 844 00:33:44,631 --> 00:33:46,763 Now you'll spend life in an American prison. 845 00:33:46,807 --> 00:33:48,852 But it doesn't have to be that way. 846 00:33:48,896 --> 00:33:51,464 All right? You can turn this around right here, right now. 847 00:33:52,726 --> 00:33:54,249 My allegiance is to my country. 848 00:33:54,293 --> 00:33:55,668 Look, man, you've been brainwashed 849 00:33:55,692 --> 00:33:56,947 to believe that. 850 00:33:56,991 --> 00:33:58,427 They don't care about you. 851 00:33:58,471 --> 00:33:59,950 We can help you. 852 00:34:01,169 --> 00:34:02,779 Doesn"t matter. 853 00:34:02,823 --> 00:34:04,346 You're too late. 854 00:34:04,390 --> 00:34:05,608 We're not. 855 00:34:05,652 --> 00:34:07,480 If you tell us 856 00:34:07,523 --> 00:34:11,005 where Dr. Chan is, we still have time to save you both. 857 00:34:12,224 --> 00:34:14,356 It's your call. 858 00:34:20,188 --> 00:34:21,798 Think it over. 859 00:34:28,675 --> 00:34:31,134 China's been running a global kidnapping campaign for years. 860 00:34:31,158 --> 00:34:34,420 I mean, they snatch up doctors, lawyers, professors. 861 00:34:34,463 --> 00:34:36,422 They find out she's developing a technology 862 00:34:36,465 --> 00:34:38,340 that could transform their military landscape, 863 00:34:38,364 --> 00:34:41,253 so they force her back into the country... 864 00:34:41,296 --> 00:34:43,603 to get her to develop it for them. 865 00:34:43,646 --> 00:34:45,213 And the people that China kidnaps 866 00:34:45,257 --> 00:34:47,128 are never seen or heard from again. 867 00:34:47,172 --> 00:34:49,435 Meaning if they get out of the country... 868 00:34:49,478 --> 00:34:52,046 Dr. Chan's a ghost. 869 00:35:01,795 --> 00:35:02,970 Eric, where are we? 870 00:35:03,013 --> 00:35:04,972 In a purgatory of our own making. 871 00:35:05,015 --> 00:35:06,224 I mean, with finding Dr. Chan. 872 00:35:06,248 --> 00:35:07,627 Oh, right. Sorry. 873 00:35:07,670 --> 00:35:09,212 Still not used to you being in charge. 874 00:35:09,236 --> 00:35:11,196 Yeah, me either, so... just go with it. 875 00:35:11,239 --> 00:35:14,155 Uh, Kaleidoscope's AI has zeroed in on transportation hubs. 876 00:35:14,199 --> 00:35:16,201 Searching a five-mile radius 877 00:35:16,244 --> 00:35:18,377 of private airfields, ports, border crossings.Good. 878 00:35:18,420 --> 00:35:20,181 Because they're gonna try to get her out of here 879 00:35:20,205 --> 00:35:21,486 Looks more 880 00:35:21,510 --> 00:35:23,208 like high altitude. I just got a hit 881 00:35:23,251 --> 00:35:24,861 on the van from the library. 882 00:35:24,905 --> 00:35:26,994 It pulled into Whiteman Airport ten minutes ago. 883 00:35:27,037 --> 00:35:29,257 Well, you can't fly to China from Whiteman. 884 00:35:29,301 --> 00:35:31,999 No, but you can fly off U.S. soil and change planes after. 885 00:35:32,042 --> 00:35:33,914 All right, alert TSA, DOT, ATC. 886 00:35:33,957 --> 00:35:35,872 You tell them to figure out 887 00:35:35,916 --> 00:35:38,208 where these guys are, and by all means necessary, stall. 888 00:35:38,252 --> 00:35:39,601 Do not let that plane take off. 889 00:35:39,645 --> 00:35:41,878 All right, Eric, contact Callen and Sam, 890 00:35:41,922 --> 00:35:43,291 tell them to get the team to Whiteman. 891 00:35:43,315 --> 00:35:45,399 We do not have long before these guys are on to us. 892 00:35:45,442 --> 00:35:46,356 Yes, ma'am. No ma'am. 893 00:35:46,400 --> 00:35:48,102 Never ma'am. 894 00:35:48,146 --> 00:35:49,625 Felt wrong from the get-go. 895 00:35:49,669 --> 00:35:51,671 Yeah. 896 00:36:00,245 --> 00:36:01,454 I hear you're writing a book. 897 00:36:03,900 --> 00:36:05,467 Don't start. Sam and the Art 898 00:36:05,511 --> 00:36:07,730 of RV Maintenance. It's got a nice ring to it. 899 00:36:07,774 --> 00:36:09,515 Rountree, 900 00:36:09,558 --> 00:36:10,907 I'm gonna destroy you. 901 00:36:10,951 --> 00:36:13,388 Sam, I-I-I swear, I only told Eric. 902 00:36:13,432 --> 00:36:15,129 Oof. That was a mistake. 903 00:36:15,173 --> 00:36:17,340 It is a good starting point for your podcast, though. 904 00:36:18,263 --> 00:36:20,003 Anybody got eyes on Dr. Chan? 905 00:36:20,047 --> 00:36:21,614 I see the van. 906 00:36:21,657 --> 00:36:22,782 Two guys inside the hangar. 907 00:36:22,806 --> 00:36:24,547 No sign of Dr. Chan. 908 00:36:25,444 --> 00:36:27,141 I see a room on the north side. 909 00:36:27,185 --> 00:36:28,925 Maybe they're holding her there. 910 00:36:28,969 --> 00:36:31,303 Yeah, but no telling how many guys are in there with her. 911 00:36:31,327 --> 00:36:33,060 How do you want to play this? 912 00:36:33,103 --> 00:36:35,105 We start shooting, they could react, 913 00:36:35,149 --> 00:36:36,846 take out Chan in the process. 914 00:36:36,890 --> 00:36:38,631 Then let's not let 'em react. 915 00:36:38,674 --> 00:36:40,633 Get in positions. Wait for our go. 916 00:36:40,676 --> 00:36:41,808 Copy that. 917 00:36:52,645 --> 00:36:53,745 Go. 918 00:37:17,278 --> 00:37:19,280 Dr. Chan, are you okay? 919 00:37:19,324 --> 00:37:21,761 I think so. Thank you. 920 00:37:22,718 --> 00:37:24,459 I got Dr. Chan. She's alive. 921 00:37:30,073 --> 00:37:31,379 Thanks. 922 00:37:34,208 --> 00:37:36,428 That is one brave woman. 923 00:37:36,471 --> 00:37:37,733 She's Navy. 924 00:37:37,777 --> 00:37:40,301 I'd expect nothing less.Mm-hmm. 925 00:37:40,345 --> 00:37:42,608 LAPD ID'd the rest of the men inside. 926 00:37:42,651 --> 00:37:46,002 None of them were Lao's accomplice Jimmy Fang. 927 00:37:46,046 --> 00:37:48,788 That means he's in the wind. Right, 928 00:37:48,831 --> 00:37:50,224 but for now he's empty-handed. 929 00:37:50,268 --> 00:37:51,573 Dr. Chan was able 930 00:37:51,617 --> 00:37:53,445 to keep quiet until we got here. 931 00:37:53,488 --> 00:37:55,322 Because of her, DARPA's classified technology 932 00:37:55,346 --> 00:37:57,231 will manage to stay that way. 933 00:37:57,275 --> 00:37:59,015 Well, speaking of which, I, for one, 934 00:37:59,059 --> 00:38:01,975 was not looking forward to having to fight bionic soldiers. 935 00:38:02,018 --> 00:38:03,933 You planning on going somewhere? 936 00:38:03,977 --> 00:38:06,327 Well, I think... we'll hopefully be retired by then. 937 00:38:06,371 --> 00:38:08,111 Speak for yourself. 938 00:38:08,155 --> 00:38:09,722 I was told I'm far too young. 939 00:38:09,765 --> 00:38:12,942 Uh-huh. Well, somewhere there is a VHS copy of Taps 940 00:38:12,986 --> 00:38:14,988 that would beg to differ. 941 00:38:16,294 --> 00:38:18,600 Rountree. 942 00:38:18,644 --> 00:38:21,429 No worries. 943 00:38:21,473 --> 00:38:24,040 We'll watch it together. 944 00:38:30,351 --> 00:38:32,527 Okay.Okay. Okay. 945 00:38:32,571 --> 00:38:34,312 Wait, so that's... that's it? 946 00:38:34,355 --> 00:38:35,922 Wasn't so bad, was it? 947 00:38:35,965 --> 00:38:39,099 Feels like you're more of an authority on that one. 948 00:38:39,142 --> 00:38:40,796 Detective Deeks, I've been through a lot 949 00:38:40,840 --> 00:38:42,232 of these interviews. 950 00:38:42,276 --> 00:38:44,147 I can't tell you how this is gonna play out. 951 00:38:44,191 --> 00:38:46,324 No. Of course. I'm sorry. 952 00:38:48,674 --> 00:38:50,197 But I can tell you this. 953 00:38:50,240 --> 00:38:52,765 Not many people 954 00:38:52,808 --> 00:38:54,600 can take an objectively bad first impression 955 00:38:54,636 --> 00:38:56,682 and still come out 956 00:38:56,725 --> 00:39:00,512 with the respect of those at the highest ranks of their team. 957 00:39:01,817 --> 00:39:04,733 Yeah, I've been told I come in a little hot. 958 00:39:06,344 --> 00:39:07,606 Even fewer would invest 959 00:39:07,649 --> 00:39:09,608 in their friend's business endeavors one time, 960 00:39:09,651 --> 00:39:11,914 let alone seven, especially when said friend 961 00:39:11,958 --> 00:39:13,058 is so, uh... 962 00:39:13,089 --> 00:39:14,395 Skulduggerous. 963 00:39:14,439 --> 00:39:16,356 The word you're looking for is "skulduggerous." 964 00:39:16,380 --> 00:39:18,338 And just for the record, it was eight. 965 00:39:19,095 --> 00:39:20,445 Most importantly... 966 00:39:20,488 --> 00:39:23,012 it's exceedingly rare to find someone 967 00:39:23,056 --> 00:39:25,145 who's willing to speak out against what is wrong 968 00:39:25,188 --> 00:39:29,105 no matter what the consequences. 969 00:39:29,149 --> 00:39:31,020 But as I was saying, 970 00:39:31,064 --> 00:39:33,719 it would be highly unethical for me to tell you how you did. 971 00:39:33,762 --> 00:39:35,155 Of course. 972 00:39:35,198 --> 00:39:37,244 So I'll just leave it at this: 973 00:39:37,287 --> 00:39:39,855 It was a pleasure meeting you... 974 00:39:39,899 --> 00:39:41,553 Deeks. 975 00:39:58,265 --> 00:40:00,354 You want a drink? 976 00:40:00,398 --> 00:40:03,139 Does Alla Pugacheva know her way around an altar? 977 00:40:03,183 --> 00:40:05,141 I have no idea. 978 00:40:05,185 --> 00:40:06,708 Russian pop star? 979 00:40:06,752 --> 00:40:08,493 Married five times. 980 00:40:08,536 --> 00:40:10,103 I brought vodka. 981 00:40:10,146 --> 00:40:12,279 So... 982 00:40:12,322 --> 00:40:14,455 this is, 983 00:40:16,196 --> 00:40:19,199 where you live with my Anna? 984 00:40:20,200 --> 00:40:22,420 For now. 985 00:40:22,463 --> 00:40:23,682 This is nice place. 986 00:40:23,725 --> 00:40:25,597 Communist bloc chic. 987 00:40:27,207 --> 00:40:29,818 Have you talked to Anna recently? 988 00:40:29,862 --> 00:40:32,081 With COVID and fires she is very busy. 989 00:40:32,125 --> 00:40:34,649 The world would be lost without her. 990 00:40:36,303 --> 00:40:38,827 At this point, I think I might be, too. 991 00:40:40,089 --> 00:40:42,396 You have become soft, old boy. 992 00:40:42,440 --> 00:40:44,877 I have become aware 993 00:40:44,920 --> 00:40:47,445 of how much I miss her when she's not here. 994 00:40:48,446 --> 00:40:50,360 She means a lot to me, 995 00:40:50,404 --> 00:40:52,696 and I think it's something you and I need to talk about. 996 00:40:52,720 --> 00:40:55,583 What is there to talk about? 997 00:40:55,627 --> 00:40:59,021 You hurt her, I hire someone to kill you. 998 00:41:01,502 --> 00:41:02,895 She's... your daughter? 999 00:41:02,938 --> 00:41:04,038 Da. 1000 00:41:04,070 --> 00:41:05,288 And, uh... 1001 00:41:05,332 --> 00:41:07,465 is she happy? 1002 00:41:07,508 --> 00:41:12,121 I like to think she is. Then that's all that matters. You, me, Anna, 1003 00:41:12,165 --> 00:41:14,515 we are all the same. I'd like to think we're not. 1004 00:41:14,559 --> 00:41:16,604 You work because there is no work. 1005 00:41:16,648 --> 00:41:18,606 Right now you are good. 1006 00:41:18,650 --> 00:41:20,956 When you are not, you are not. 1007 00:41:21,000 --> 00:41:23,568 Ne need to complicate things. 1008 00:41:23,611 --> 00:41:26,745 It's not as if either of you 1009 00:41:26,788 --> 00:41:29,182 are the marrying kind. 1010 00:41:29,225 --> 00:41:30,923 Can you imagine? 1011 00:41:30,966 --> 00:41:33,012 You'd have to call me Papa. 1012 00:41:34,883 --> 00:41:37,582 That is something I... 1013 00:41:37,625 --> 00:41:39,453 Cannot imagine. 1014 00:41:40,454 --> 00:41:42,238 Enough about my daughter. 1015 00:41:42,282 --> 00:41:44,023 You want to talk about something serious. 1016 00:41:45,764 --> 00:41:47,505 Right. 1017 00:41:47,548 --> 00:41:49,550 We're looking into a man... 1018 00:41:49,594 --> 00:41:52,422 I believe he was former KGB... Ivan Lebedov. 1019 00:41:52,466 --> 00:41:54,555 No, never heard of him. 1020 00:41:54,599 --> 00:41:56,383 Do you want me to ask around? 1021 00:41:56,426 --> 00:41:59,168 No, not yet. Uh, just something I needed to run by you. 1022 00:41:59,212 --> 00:42:00,866 Say no more. 1023 00:42:00,909 --> 00:42:02,868 I will keep my ears as open 1024 00:42:02,911 --> 00:42:06,436 as Alla Pugacheva's heart. 1025 00:42:06,480 --> 00:42:08,482 Pretty big fan, huh? 1026 00:42:08,526 --> 00:42:10,571 And soon you will be, too. 1027 00:42:10,615 --> 00:42:11,833 Drink up. 1028 00:42:26,456 --> 00:42:28,415 Okay, I'm singing now. 74431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.