All language subtitles for Murdoch.Mysteries.S11E01.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,079 --> 00:00:45,098 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:46,964 --> 00:00:50,234 I just watched that man die before my eyes. 3 00:00:50,278 --> 00:00:52,196 - Alright... - NO! 4 00:00:56,999 --> 00:00:58,475 Open up, Murdoch! 5 00:01:01,287 --> 00:01:03,743 - Where's my wife? - Your wife is gone. 6 00:01:03,863 --> 00:01:06,977 Your Inspector is not here for you. 7 00:01:11,374 --> 00:01:14,985 And I've heard at least one of your loyal constables is dead. 8 00:01:22,244 --> 00:01:25,521 So... will you sign that confession? 9 00:01:25,641 --> 00:01:27,185 No. 10 00:01:27,701 --> 00:01:29,539 I'm sorry. 11 00:01:29,881 --> 00:01:31,375 For you. 12 00:01:54,139 --> 00:01:56,648 - Amen. - Amen. 13 00:01:58,333 --> 00:01:59,975 We should go. 14 00:02:00,993 --> 00:02:02,906 Why aren't they burying George? 15 00:02:03,130 --> 00:02:05,089 His body is still in the morgue. 16 00:02:05,126 --> 00:02:07,103 The burial is scheduled for next week. 17 00:02:08,801 --> 00:02:10,603 Thank you for letting me attend. 18 00:02:12,085 --> 00:02:14,096 There will be light at the end of this, 19 00:02:14,114 --> 00:02:15,695 I assure you. 20 00:02:29,631 --> 00:02:32,216 Constable. Take those down. 21 00:02:32,642 --> 00:02:35,624 We are not honouring those who dishonour the constabulary. 22 00:02:38,037 --> 00:02:40,577 All of you should consider this your lucky day. 23 00:02:40,950 --> 00:02:42,612 Until further notice, 24 00:02:42,647 --> 00:02:45,351 Station Four is standing down, 25 00:02:46,054 --> 00:02:47,171 but... 26 00:02:47,185 --> 00:02:50,636 you will all be paid in full until a final decision has been made. 27 00:02:51,055 --> 00:02:53,338 All citizen reports and complaints 28 00:02:53,346 --> 00:02:55,506 are to be referred to Station Five. 29 00:02:55,817 --> 00:02:57,369 Your only duty 30 00:02:57,544 --> 00:03:01,446 is to log said reports, not act on them. 31 00:03:03,485 --> 00:03:05,735 You can all put your feet up for a while. 32 00:03:05,770 --> 00:03:08,479 Ah, Miss Marsh. Welcome. 33 00:03:09,420 --> 00:03:11,595 Gentlemen, until further notice, 34 00:03:11,914 --> 00:03:16,646 Station Four will be managed by my colleague, Miss Penelope Marsh. 35 00:03:17,443 --> 00:03:19,995 Though her arrival in this city may be recent, 36 00:03:20,234 --> 00:03:23,617 she has managed departments much larger than this in London. 37 00:03:23,885 --> 00:03:25,106 Gentlemen. 38 00:03:25,164 --> 00:03:26,607 Regardless of my sex, 39 00:03:26,630 --> 00:03:30,026 I expect to be treated as your superior. 40 00:03:32,799 --> 00:03:34,421 Men, if you want work, 41 00:03:34,991 --> 00:03:36,733 real work, 42 00:03:37,857 --> 00:03:39,932 it's very simple. All that needs happen 43 00:03:40,052 --> 00:03:41,746 is that this man 44 00:03:42,403 --> 00:03:45,519 admit his guilt in the murder of Miss Lydia Hall. 45 00:03:47,702 --> 00:03:49,380 What do you say, Detective? 46 00:03:50,490 --> 00:03:53,817 Will you see fit to clear your conscience? 47 00:03:54,571 --> 00:03:56,547 The only thing I'll see to 48 00:03:56,553 --> 00:03:58,688 is that you end up where you belong. 49 00:03:59,669 --> 00:04:01,349 Behind bars. 50 00:04:01,965 --> 00:04:03,355 Hmph. 51 00:04:05,041 --> 00:04:07,163 Miss Marsh, the station is yours. 52 00:04:08,024 --> 00:04:11,903 - Any malfeasance is to be reported to me. - Yes sir. 53 00:04:18,371 --> 00:04:20,173 You're nothing. 54 00:04:32,351 --> 00:04:34,228 You've still heard nothing about Julia? 55 00:04:34,240 --> 00:04:36,118 I believe her to still be alive. 56 00:04:36,165 --> 00:04:37,816 I suspect they want your confession 57 00:04:37,834 --> 00:04:39,950 and are leveraging her safety to get it. 58 00:04:40,281 --> 00:04:42,973 Ahem. You're a good man, Murdoch. 59 00:04:43,031 --> 00:04:44,287 The city knows it. 60 00:04:44,635 --> 00:04:47,648 If you're guilty, people will want to hear it from your lips. 61 00:04:47,677 --> 00:04:50,154 - If? - Well, I don't believe you are. But... 62 00:04:50,415 --> 00:04:51,938 we have two unsolved murders: 63 00:04:51,943 --> 00:04:54,949 Mr. Dobbs, and one which directly relates to you. 64 00:04:54,974 --> 00:04:56,437 Lydia Hall. 65 00:04:57,716 --> 00:04:59,669 I was supposed to protect her. 66 00:05:01,018 --> 00:05:03,605 What do you know about the land scheme you were investigating? 67 00:05:03,725 --> 00:05:05,866 All records have been purged from city hall. 68 00:05:05,890 --> 00:05:08,744 If any remain, they would be in the hands of Graham or Williams. 69 00:05:08,802 --> 00:05:11,226 - Then that's where I'll look. - No. No. 70 00:05:11,494 --> 00:05:13,244 Find Julia. 71 00:05:13,483 --> 00:05:15,012 Nothing else matters. 72 00:05:39,279 --> 00:05:41,128 You must be Constable Higgins. 73 00:05:41,248 --> 00:05:42,704 I'm glad to see you're recovering. 74 00:05:42,727 --> 00:05:45,488 - Where's the Inspector? - He's a wanted man. I don't know. 75 00:05:45,855 --> 00:05:47,492 So what are you doing here? 76 00:05:47,612 --> 00:05:49,157 Simply what I'm told. 77 00:05:49,277 --> 00:05:51,215 I'd advise you to do the same. 78 00:05:51,697 --> 00:05:53,099 Welcome back. 79 00:06:08,696 --> 00:06:11,022 Ah, the belle of the bar. 80 00:06:11,550 --> 00:06:13,584 At your service, Mr. Graham. 81 00:06:14,312 --> 00:06:16,538 Condolences on your loss. 82 00:06:16,916 --> 00:06:18,247 Thank you. 83 00:06:18,446 --> 00:06:21,526 But one girl's loss can be another man's gain. 84 00:06:21,806 --> 00:06:23,895 Hmm. Saucy. 85 00:06:28,103 --> 00:06:29,673 I am that. 86 00:06:31,772 --> 00:06:33,673 And a whole lot more. 87 00:06:35,423 --> 00:06:38,236 - Ahem. - I may call upon you, Miss Bloom. 88 00:06:38,432 --> 00:06:40,547 I'll be sure to answer. 89 00:06:49,768 --> 00:06:52,750 You could have picked a less conspicuous place to meet. 90 00:06:53,366 --> 00:06:55,517 Are you ashamed to be seen with me? 91 00:06:57,668 --> 00:07:00,244 Mr. Williams, we need a confession from Murdoch. 92 00:07:00,576 --> 00:07:02,018 And how do we do that? 93 00:07:02,138 --> 00:07:04,228 Show Murdoch his wife is still alive, 94 00:07:04,234 --> 00:07:07,891 but will not be much longer if he continues to be intransigent. 95 00:07:08,565 --> 00:07:10,130 Can you do that? 96 00:07:10,909 --> 00:07:12,124 Good. 97 00:07:14,629 --> 00:07:16,180 Where's Brackenreid? 98 00:07:16,501 --> 00:07:18,583 Why hasn't his body been found? 99 00:07:18,884 --> 00:07:20,989 I instructed Chief Constable Davis 100 00:07:21,006 --> 00:07:23,053 to kill him and dispose of his body. 101 00:07:24,628 --> 00:07:27,158 You should have told me that you were gonna do this. 102 00:07:27,366 --> 00:07:29,767 To do that, I would have to have confidence in you. 103 00:07:29,831 --> 00:07:31,273 Sadly, I don't. 104 00:07:33,966 --> 00:07:35,930 _ 105 00:07:35,968 --> 00:07:37,969 _ 106 00:07:43,909 --> 00:07:46,278 - A word? - Who are you? 107 00:07:46,318 --> 00:07:47,726 I'm Detective Llewelyn Watts. 108 00:07:47,749 --> 00:07:50,423 I applied for a temporary transfer to this station. 109 00:07:50,464 --> 00:07:51,685 That's hardly necessary. 110 00:07:51,805 --> 00:07:53,632 Each station requires a detective, 111 00:07:53,644 --> 00:07:55,865 whether it is fully operational or not. 112 00:07:55,905 --> 00:07:58,318 I believe you will find very little to do. 113 00:08:00,044 --> 00:08:02,741 I'm gambling once the Murdoch affair is cleared up, 114 00:08:02,765 --> 00:08:04,683 this station will return to normal. 115 00:08:04,803 --> 00:08:07,072 I would like to be well-positioned to... 116 00:08:07,136 --> 00:08:09,108 take over when that happens. 117 00:08:09,177 --> 00:08:10,869 Planning for the future. 118 00:08:11,103 --> 00:08:13,654 It's what the wise do, Miss Marsh. 119 00:08:14,468 --> 00:08:16,707 Did you know the two men who were killed? 120 00:08:17,212 --> 00:08:19,377 The man in the ground and the man in the morgue. 121 00:08:19,409 --> 00:08:20,700 I knew them both. 122 00:08:20,752 --> 00:08:22,950 Your feelings towards them won't affect your job? 123 00:08:23,070 --> 00:08:26,449 Of course not. My... role in this world 124 00:08:26,473 --> 00:08:28,716 is to see that justice is done. 125 00:08:28,836 --> 00:08:30,670 You'll obey my orders? 126 00:08:32,408 --> 00:08:33,758 Like a dog. 127 00:08:47,372 --> 00:08:48,849 What are you doing, cozying up to her? 128 00:08:48,884 --> 00:08:50,408 Even I wouldn't stoop that low. 129 00:08:50,437 --> 00:08:52,779 I am getting close to the action, Constable. 130 00:08:52,808 --> 00:08:55,477 So you're in charge here, now that Detective Murdoch's gone? 131 00:08:55,512 --> 00:08:57,315 I'm the detective of record, yes. 132 00:08:57,435 --> 00:08:59,547 Ooh. What happened here? 133 00:08:59,667 --> 00:09:02,390 Some men from Williams' office were rifling around in here. 134 00:09:02,510 --> 00:09:04,216 I don't know what they're looking for. 135 00:09:04,336 --> 00:09:05,926 I would suppose either something that makes 136 00:09:05,943 --> 00:09:09,280 Detective Murdoch look guilty or their boss... innocent. 137 00:09:09,400 --> 00:09:11,896 - We should clean it up. - Why? 138 00:09:12,573 --> 00:09:15,499 Do you want Detective Murdoch coming back to work and seeing this? 139 00:09:20,276 --> 00:09:22,406 It's time for a photograph, Doctor Ogden. 140 00:09:22,822 --> 00:09:24,408 Graves, open the door. 141 00:09:27,060 --> 00:09:28,484 Graves? 142 00:09:36,972 --> 00:09:38,856 _ 143 00:09:39,431 --> 00:09:42,222 _ 144 00:09:51,370 --> 00:09:53,999 _ 145 00:10:04,028 --> 00:10:06,354 There was one unusual thing, however. 146 00:10:06,585 --> 00:10:09,017 Detective Murdoch's recording equipment is missing. 147 00:10:09,029 --> 00:10:11,722 It's not really missing. It's been borrowed. 148 00:10:11,929 --> 00:10:13,069 You took it? 149 00:10:13,115 --> 00:10:14,830 I thought it may come in useful. 150 00:10:16,162 --> 00:10:19,182 Constable Higgins. A word? 151 00:10:22,048 --> 00:10:23,304 Yes? 152 00:10:24,236 --> 00:10:26,188 Why were you three shot? 153 00:10:26,840 --> 00:10:28,072 More than shot. 154 00:10:28,192 --> 00:10:30,282 Two were killed, good friends of mine. 155 00:10:30,305 --> 00:10:32,863 I understand that. Why? 156 00:10:33,145 --> 00:10:34,828 We were trying to help Detective Murdoch. 157 00:10:34,840 --> 00:10:36,369 You know that for a fact? 158 00:10:36,997 --> 00:10:38,897 We received a message we believed to be 159 00:10:38,903 --> 00:10:41,595 from the Detective and we walked into a trap. 160 00:10:42,269 --> 00:10:44,571 And who do you imagine did this? 161 00:10:46,135 --> 00:10:49,893 Let's just say your boss and his friend Graham aren't the men they seem. 162 00:10:50,155 --> 00:10:52,797 So you're saying they are murderers? 163 00:10:53,614 --> 00:10:55,438 Take from it what you will. 164 00:11:11,928 --> 00:11:14,791 Get out of here! No one enters without my permission. 165 00:11:18,716 --> 00:11:21,373 Of all the men on city council to take up with, 166 00:11:21,390 --> 00:11:23,003 why did I pick you? 167 00:11:23,123 --> 00:11:25,663 - I'll find her. - Of course you will. 168 00:11:25,697 --> 00:11:27,446 If you don't, it's your life. 169 00:11:28,548 --> 00:11:30,205 Don't you mean "ours"? 170 00:11:30,234 --> 00:11:31,936 Oh, I don't think so. 171 00:11:33,134 --> 00:11:35,140 You remember this, don't you? 172 00:11:38,620 --> 00:11:41,746 This is the weapon you used to kill Mr. Dobbs. 173 00:11:43,714 --> 00:11:46,389 You told me to kill him. 174 00:11:46,509 --> 00:11:49,230 There's only one man's fingerprints on that thing. 175 00:11:50,058 --> 00:11:51,351 As such, 176 00:11:51,410 --> 00:11:53,902 it really is in your best interest to find her. 177 00:11:56,526 --> 00:11:59,363 We can make this city great again, Mr. Williams. 178 00:11:59,594 --> 00:12:01,532 But it'll take resolve. 179 00:12:02,112 --> 00:12:04,182 So get that confession, 180 00:12:04,252 --> 00:12:06,205 no matter what it takes. 181 00:12:16,664 --> 00:12:18,158 Please, just give me one moment. 182 00:12:18,164 --> 00:12:19,838 I'll see what I can do. Wait here. 183 00:12:20,414 --> 00:12:21,751 Oh, Miss Marsh. 184 00:12:22,152 --> 00:12:24,698 You are to refer all complaints to Station Five. 185 00:12:24,704 --> 00:12:27,372 Oh, I... I know. He's not here to register a complaint. 186 00:12:27,576 --> 00:12:29,574 That's Detective Murdoch's solicitor. 187 00:12:30,013 --> 00:12:31,442 Why is he here? 188 00:12:32,251 --> 00:12:35,166 The Detective has made clear his intent to confess. 189 00:12:35,639 --> 00:12:37,301 His attorney is here to counsel him. 190 00:12:37,883 --> 00:12:40,085 It's the truth. I know it's hard to believe. 191 00:12:40,412 --> 00:12:42,290 I need to inform Mr. Williams. 192 00:12:42,308 --> 00:12:46,494 - If Murdoch is gone when I return... - I watched two men die, Miss Marsh. 193 00:12:47,186 --> 00:12:48,994 I've no intention of joining them. 194 00:12:56,069 --> 00:12:57,795 Detective? Someone to see you. 195 00:12:58,051 --> 00:13:00,348 - Is it Detective Watts? - No. 196 00:13:00,418 --> 00:13:01,755 Then send them away. 197 00:13:02,382 --> 00:13:04,766 I think you're gonna want to see this person, sir. 198 00:13:11,819 --> 00:13:13,353 William. 199 00:13:14,690 --> 00:13:15,923 Julia? 200 00:13:16,043 --> 00:13:18,679 Oh, thank God. You're safe. 201 00:13:18,906 --> 00:13:20,202 As can be. 202 00:13:20,545 --> 00:13:21,941 - I thought... - I know, 203 00:13:22,348 --> 00:13:24,674 but I'm alive and I'm well. 204 00:13:26,535 --> 00:13:28,486 You've changed. 205 00:13:29,360 --> 00:13:30,994 We'll get through this, William. 206 00:13:31,273 --> 00:13:34,063 Yes. Now that we're together, we certainly will. 207 00:13:38,029 --> 00:13:39,546 Someone's coming. 208 00:13:54,686 --> 00:13:56,680 I understand you spoke with counsel. 209 00:13:57,400 --> 00:13:58,510 Where is he? 210 00:13:58,958 --> 00:14:01,110 He's attending to another matter. 211 00:14:02,231 --> 00:14:04,132 But I've made a decision. 212 00:14:05,882 --> 00:14:08,436 I'll confess to the murder of Lydia Hall. 213 00:14:08,660 --> 00:14:11,584 - Once I see my wife. - I don't know where she is. 214 00:14:11,704 --> 00:14:12,980 How would I know? 215 00:14:13,410 --> 00:14:15,654 I'm not accusing you of anything, 216 00:14:16,369 --> 00:14:19,089 but I believe you have the resources to find her. 217 00:14:19,304 --> 00:14:21,758 So, as I say, 218 00:14:22,251 --> 00:14:23,868 once I see my wife, 219 00:14:23,880 --> 00:14:25,624 I will plead guilty. 220 00:14:26,868 --> 00:14:29,008 And I'll not spend another night in that cell. 221 00:14:29,055 --> 00:14:30,566 We can have you transferred. 222 00:14:30,601 --> 00:14:32,386 You do that and I'll be killed. 223 00:14:32,589 --> 00:14:35,630 There isn't a jail cell in Ontario where I would be safe. 224 00:14:35,665 --> 00:14:36,874 That's true. 225 00:14:37,666 --> 00:14:39,286 Why does that matter? 226 00:14:42,292 --> 00:14:45,239 If you confess to murder, you'll most likely be hanged. 227 00:14:45,274 --> 00:14:46,850 I'll be no trouble. 228 00:14:47,609 --> 00:14:50,612 I just want my wife back. Safe and sound. 229 00:14:51,013 --> 00:14:53,681 Detective Murdoch, will this ensure your confession? 230 00:14:54,310 --> 00:14:55,798 It will. 231 00:14:55,918 --> 00:14:58,031 That's what you need, isn't it Franklin? 232 00:14:58,792 --> 00:15:00,426 Then let him go home. 233 00:15:06,495 --> 00:15:09,141 I want him under guard 24 hours a day. 234 00:15:09,176 --> 00:15:13,751 Of course. Detective Watts can take one shift. I trust him. 235 00:15:13,871 --> 00:15:17,205 Get Horace McWorthy from Station Five. I trust him. 236 00:15:19,088 --> 00:15:20,475 And Murdoch, 237 00:15:21,204 --> 00:15:25,641 any attempt to escape will be met with deadly force. 238 00:15:26,971 --> 00:15:28,850 Just find my wife... 239 00:15:29,652 --> 00:15:31,869 and you can do what you want with me. 240 00:15:32,987 --> 00:15:35,437 Are you a sorceress or a magician? 241 00:15:35,851 --> 00:15:37,306 Just a woman... 242 00:15:37,330 --> 00:15:40,080 with experience in the arts of pleasing a man. 243 00:15:40,527 --> 00:15:43,091 Miss Bloom, I fear you will make me blush. 244 00:15:43,161 --> 00:15:44,667 Oh. Now Mr. Graham, 245 00:15:44,787 --> 00:15:47,190 I doubt you are as innocent as all that. 246 00:15:47,580 --> 00:15:50,702 You seem very able to take what you want, 247 00:15:50,822 --> 00:15:52,609 whether it's on offer or not. 248 00:15:52,729 --> 00:15:55,557 Well, I can't hide much from you. Can I, Miss Bloom? 249 00:15:55,677 --> 00:15:58,579 Well, I hope you don't find cause to, Mr. Graham... 250 00:15:59,278 --> 00:16:01,052 because I know what I want. 251 00:16:01,122 --> 00:16:02,511 And what's that? 252 00:16:02,918 --> 00:16:04,964 A man who takes what's his... 253 00:16:05,261 --> 00:16:06,679 without apology. 254 00:16:07,412 --> 00:16:09,266 Someone after my own heart. 255 00:16:13,272 --> 00:16:14,742 Nothing to fear. 256 00:16:20,510 --> 00:16:21,655 Open it. 257 00:16:22,277 --> 00:16:24,010 And don't get any ideas. 258 00:16:24,243 --> 00:16:27,408 It might not have bars, but it's a cell just the same. 259 00:16:28,731 --> 00:16:30,678 I won't be giving you any trouble. 260 00:16:31,445 --> 00:16:33,724 I'd just as soon you did, Detective. 261 00:16:37,991 --> 00:16:40,536 I'm surprised you let the detective go. 262 00:16:41,102 --> 00:16:42,538 Mr. Williams did. 263 00:16:42,555 --> 00:16:45,218 But you edged him toward that decision. Why? 264 00:16:45,462 --> 00:16:47,759 We need Detective Murdoch's confession. 265 00:16:47,794 --> 00:16:49,184 We need it to go forward. 266 00:16:49,213 --> 00:16:52,171 So, the Detective's guilt transforms your boss 267 00:16:52,200 --> 00:16:54,728 - into an innocent man? - Mr. Williams simply wants 268 00:16:54,729 --> 00:16:56,183 to make this city great again. 269 00:16:56,235 --> 00:17:00,229 A noble aim, but his partner, Robert Graham, is far from noble. 270 00:17:00,264 --> 00:17:02,206 He is a hard man, I will grant you that. 271 00:17:02,240 --> 00:17:03,933 He's a criminal, Miss Marsh. 272 00:17:03,985 --> 00:17:06,717 If you spent any time in city hall, you would know that. 273 00:17:06,775 --> 00:17:08,433 And he's caught your boss in his web. 274 00:17:08,462 --> 00:17:09,921 - Detective... - I'm not a fool. 275 00:17:10,041 --> 00:17:12,589 Your boss has lined his pockets with Mr. Graham's money 276 00:17:12,653 --> 00:17:14,705 and ceded half of this city to him. 277 00:17:14,751 --> 00:17:17,641 - Prove that. - I doubt that I can. 278 00:17:17,681 --> 00:17:21,931 But I know it to be true. As, I suspect, do you. 279 00:17:25,440 --> 00:17:27,228 So tell me, 280 00:17:27,348 --> 00:17:30,938 was that dancer as saucy off-stage as she was on? 281 00:17:31,174 --> 00:17:33,013 You have to guard me. 282 00:17:33,042 --> 00:17:35,295 But that doesn't mean I have to talk to you. 283 00:17:35,324 --> 00:17:37,686 Well, that would make for a very long night. 284 00:17:38,863 --> 00:17:40,915 Do you have anything to drink in here? 285 00:17:41,333 --> 00:17:42,925 My wife's sherry. 286 00:17:43,045 --> 00:17:45,003 Well, bring it over, Detective. 287 00:18:01,326 --> 00:18:03,237 And be liberal with it. 288 00:18:18,521 --> 00:18:20,571 Open it. 289 00:18:30,615 --> 00:18:33,282 Detective Murdoch. How are you keeping? 290 00:18:37,906 --> 00:18:39,415 On the job? 291 00:18:44,023 --> 00:18:46,581 Take this with you into the other room. 292 00:18:46,615 --> 00:18:49,523 I need a few words with Detective Murdoch. 293 00:18:53,579 --> 00:18:57,242 If I'm right, we shall soon be undisturbed. 294 00:19:04,001 --> 00:19:05,912 I'm a police officer. 295 00:19:06,101 --> 00:19:08,535 - Yes, I'm well aware of that. - Dr. Ogden? 296 00:19:09,189 --> 00:19:10,919 Well, this changes things. 297 00:19:10,973 --> 00:19:12,786 You realize most of the city is looking for you? 298 00:19:12,906 --> 00:19:15,443 Yes. And I will be found when I choose to be. 299 00:19:15,563 --> 00:19:18,034 - Is William out of jail yet? - Yes. 300 00:19:18,085 --> 00:19:21,704 - Then take me to him. - That's not a wise move. Not yet. 301 00:19:21,987 --> 00:19:23,492 How did you get out? 302 00:19:23,612 --> 00:19:26,376 Luckily for me, men can be very gullible. 303 00:19:30,392 --> 00:19:32,893 - You all right? - I can't... 304 00:19:33,358 --> 00:19:34,980 I can't breathe. 305 00:19:36,044 --> 00:19:38,080 Untie me! Please! 306 00:19:38,200 --> 00:19:40,270 I'll... I'll loosen you, just... 307 00:19:40,584 --> 00:19:42,154 calm down. 308 00:19:42,945 --> 00:19:44,927 And stop squirming! 309 00:19:56,288 --> 00:19:58,480 A damsel in distress. 310 00:19:58,735 --> 00:20:00,467 Or what he thought was. 311 00:20:00,676 --> 00:20:03,519 This is good. The longer you can stay hidden, the more time we have. 312 00:20:03,548 --> 00:20:05,524 And the more nervous we make Franklin Williams. 313 00:20:05,594 --> 00:20:08,588 - Who's we? - I'll show you. Come on. 314 00:20:29,178 --> 00:20:30,486 What have you? 315 00:20:44,015 --> 00:20:46,765 It's not often I get to serve two dead men. 316 00:20:46,878 --> 00:20:48,679 Well, let's keep it that way, John. 317 00:20:48,923 --> 00:20:50,481 My lips are sealed. 318 00:20:50,998 --> 00:20:52,719 But it's good to see you both. 319 00:20:52,839 --> 00:20:54,766 You too, Hodge. When did you get out? 320 00:20:54,812 --> 00:20:56,097 Six months ago. 321 00:20:56,475 --> 00:20:57,847 Nice place. 322 00:20:58,440 --> 00:20:59,580 It'll get there. 323 00:20:59,795 --> 00:21:00,992 Thanks, John. 324 00:21:03,806 --> 00:21:06,154 I was as careful as could be. 325 00:21:07,002 --> 00:21:08,724 I found that in Graham's office. 326 00:21:08,730 --> 00:21:10,573 Still got blood on the wire. 327 00:21:11,381 --> 00:21:14,003 Do you think this was used to kill Mr. Dobbs or Miss Hall? 328 00:21:14,776 --> 00:21:16,247 I don't know. 329 00:21:18,159 --> 00:21:19,590 Bloody Watts. 330 00:21:19,776 --> 00:21:22,218 - He was told to keep the circle small. - Gentlemen. 331 00:21:22,338 --> 00:21:23,991 Who the bloody hell is this? 332 00:21:26,474 --> 00:21:27,712 Doctor Ogden?! 333 00:21:27,759 --> 00:21:29,828 Sh, Inspector. We don't need the world to know. 334 00:21:29,852 --> 00:21:33,665 - My God. I can't believe it... - Nor can I, George. 335 00:21:33,915 --> 00:21:35,613 I read that you were dead. 336 00:21:37,305 --> 00:21:39,108 And Constable Jackson? 337 00:21:41,201 --> 00:21:42,509 I'm sorry. 338 00:21:43,445 --> 00:21:45,079 He'll get justice. 339 00:21:48,577 --> 00:21:50,091 How did you end up here? 340 00:21:50,742 --> 00:21:53,329 They took my badge away, but it didn't matter. 341 00:21:53,782 --> 00:21:56,505 It still didn't take me long to find out where they were keeping you. 342 00:21:56,529 --> 00:21:58,268 I just got there too late. 343 00:21:59,063 --> 00:22:01,064 You should have stayed retired. 344 00:22:01,859 --> 00:22:03,189 If you've hurt her... 345 00:22:03,789 --> 00:22:05,083 You'll what? 346 00:22:06,664 --> 00:22:07,967 I'll kill you. 347 00:22:09,376 --> 00:22:10,622 I doubt that. 348 00:22:20,942 --> 00:22:22,264 I hid his body. 349 00:22:22,450 --> 00:22:24,552 I knew that they wouldn't think that I was still alive, 350 00:22:24,566 --> 00:22:27,458 so I got Margaret and the kids out of the city to her sister's, 351 00:22:27,718 --> 00:22:29,239 I contacted Watts, 352 00:22:29,359 --> 00:22:31,333 and he told me what happened to Crabtree and the others. 353 00:22:31,491 --> 00:22:33,863 I heard things were going bad for the detective. 354 00:22:33,886 --> 00:22:36,030 There wasn't a policeman in the city who didn't know. 355 00:22:36,150 --> 00:22:37,894 You didn't come forward? 356 00:22:38,014 --> 00:22:39,639 Coming forward wouldn't have helped. 357 00:22:39,713 --> 00:22:41,253 I preferred the shadows. 358 00:22:42,011 --> 00:22:44,667 Help! Help! Someone help! 359 00:23:09,224 --> 00:23:10,917 Get those two to the hospital. Now! 360 00:23:10,926 --> 00:23:13,684 - What about him? - He's for the morgue. I'll handle that. 361 00:23:17,842 --> 00:23:18,981 Carefully! 362 00:23:19,437 --> 00:23:20,749 They're still breathing. 363 00:23:37,546 --> 00:23:38,835 I need your help. 364 00:23:41,946 --> 00:23:43,230 Use this. 365 00:23:43,830 --> 00:23:45,820 It's all right, George. It's all right. 366 00:23:46,048 --> 00:23:48,275 It's all right. It's all right. It's all right. 367 00:23:48,395 --> 00:23:52,140 OK. It's all right. It's all right. It's all right, George. 368 00:23:52,355 --> 00:23:55,275 - Hold him. - It's all right. It's all right. It's all right. 369 00:23:59,503 --> 00:24:01,400 All right. Good. 370 00:24:03,428 --> 00:24:04,428 Yes? 371 00:24:06,114 --> 00:24:08,493 Steady on, George. 372 00:24:08,525 --> 00:24:11,466 Steady on. It's all right. All right. 373 00:24:11,507 --> 00:24:13,697 All right. It's all right, George. 374 00:24:19,246 --> 00:24:21,581 Your Miss James is an able surgeon. 375 00:24:22,153 --> 00:24:23,510 She saved my life. 376 00:24:23,789 --> 00:24:26,820 Doctor, we have what we believe is the murder weapon. Crabtree. 377 00:24:29,925 --> 00:24:30,934 Good. 378 00:24:31,054 --> 00:24:32,632 Then let's see if you're right! 379 00:24:33,809 --> 00:24:34,865 Look at us. 380 00:24:35,441 --> 00:24:36,669 We're all together. 381 00:24:37,287 --> 00:24:38,543 You know what that means? 382 00:24:39,692 --> 00:24:41,264 That means we're going to win. 383 00:24:42,116 --> 00:24:43,998 Well, you heard what the... 384 00:24:44,118 --> 00:24:46,380 the lady said. Let's move. 385 00:24:48,537 --> 00:24:50,468 I could walk out of here right now. 386 00:24:50,733 --> 00:24:52,611 I wager you wouldn't be able to stop me. 387 00:24:52,731 --> 00:24:53,876 No, I couldn't. 388 00:24:54,342 --> 00:24:55,793 But if you walk out, 389 00:24:56,049 --> 00:24:57,747 you'll be running away forever, 390 00:24:57,867 --> 00:24:59,542 living out your days as a murderer. 391 00:24:59,728 --> 00:25:01,658 And I don't think you are. 392 00:25:03,694 --> 00:25:05,010 I've read about you. 393 00:25:06,085 --> 00:25:07,606 Your exploits. 394 00:25:08,392 --> 00:25:09,690 Your heroism. 395 00:25:10,224 --> 00:25:12,108 Your intelligence. Even your faith. 396 00:25:13,978 --> 00:25:15,136 And? 397 00:25:15,215 --> 00:25:17,615 And I believe you to be an innocent man. 398 00:25:19,828 --> 00:25:22,382 - Does that matter now? - To me it does. 399 00:25:27,061 --> 00:25:29,247 Sleepyhead will be awake soon. 400 00:25:29,907 --> 00:25:32,740 I suggest we wait for his replacement to arrive. 401 00:25:35,790 --> 00:25:39,125 If I stay, I'll be putting my life in your hands. 402 00:25:39,548 --> 00:25:40,948 I'm doing the same. 403 00:25:45,977 --> 00:25:48,474 You look wonderfully well for a man I declared dead 404 00:25:48,484 --> 00:25:50,386 - three days ago. - Healthy living. 405 00:25:53,758 --> 00:25:55,712 - Julia? - Yes. 406 00:25:57,749 --> 00:25:59,019 You're safe. 407 00:25:59,647 --> 00:26:01,517 Rebecca, you saved George's life. 408 00:26:01,540 --> 00:26:04,038 I was lucky Detective Watts brought him in when he did. 409 00:26:04,158 --> 00:26:06,424 Could we save the reunion for later please? 410 00:26:06,471 --> 00:26:08,089 Is Mr. Dobbs still on ice? 411 00:26:08,178 --> 00:26:10,359 - He is, indeed. - Well, let's not dilly-dally then. 412 00:26:12,382 --> 00:26:14,652 This may be the weapon that killed him. 413 00:26:14,656 --> 00:26:15,661 May? 414 00:26:16,201 --> 00:26:19,396 There's no absolute certainty, Inspector. But it seems likely. 415 00:26:19,433 --> 00:26:20,517 As far as I could tell, 416 00:26:20,540 --> 00:26:22,308 there was only one set of fingermarks on that weapon. 417 00:26:22,321 --> 00:26:23,753 - Whose? - I don't know. 418 00:26:23,800 --> 00:26:25,391 Would William be able to tell more? 419 00:26:25,423 --> 00:26:27,186 He might. But I'm not sure it would matter. 420 00:26:27,209 --> 00:26:30,288 I mean, neither Williams' nor Graham's fingermarks are on record, 421 00:26:30,306 --> 00:26:32,470 and neither has a reason to give them up voluntarily. 422 00:26:32,535 --> 00:26:35,117 Well, I know someone who would be able to help us. 423 00:26:35,191 --> 00:26:36,754 But it might be a risk. 424 00:26:36,991 --> 00:26:39,354 Did you not hear what I said earlier, Detective? 425 00:26:39,474 --> 00:26:41,832 - We are going to win. - Alright. 426 00:26:42,000 --> 00:26:44,688 When we get to the hotel, you two wait for my signal. 427 00:26:44,697 --> 00:26:47,814 George, I think it might be time to retrieve the device. 428 00:26:48,577 --> 00:26:49,879 I can do that. 429 00:26:50,325 --> 00:26:51,497 Ready? 430 00:27:00,072 --> 00:27:02,193 He give you any trouble? 431 00:27:02,263 --> 00:27:03,324 No. 432 00:27:03,896 --> 00:27:05,999 - He's a real pussycat. - Ah. 433 00:27:09,389 --> 00:27:10,561 Detective. 434 00:27:10,766 --> 00:27:12,203 Miss Marsh? 435 00:27:14,686 --> 00:27:16,476 I believe we can trust her. 436 00:27:17,235 --> 00:27:18,890 Did you find anything we could use? 437 00:27:19,010 --> 00:27:21,500 Possibly the weapon used to kill Mr. Dobbs. 438 00:27:21,509 --> 00:27:24,664 - Fingermarks? - One set for certain. Don't know whose. 439 00:27:25,299 --> 00:27:27,215 Right. Then we'll need Mr. Graham's 440 00:27:27,229 --> 00:27:29,387 and Mr. William's fingermarks for comparison. 441 00:27:29,680 --> 00:27:31,987 - I think I can do that. - No. Let me. 442 00:27:32,559 --> 00:27:36,534 Mr. Williams has a meeting scheduled with Mr. Graham for this evening. 443 00:27:38,475 --> 00:27:40,039 Good. Good. 444 00:27:40,159 --> 00:27:42,468 Create a pretext as to why you need to be there. 445 00:27:42,515 --> 00:27:44,991 I'll need something that each of them has handled recently. 446 00:27:45,111 --> 00:27:47,416 - Detective Watts, will you come with me? - Of course. 447 00:27:53,323 --> 00:27:54,631 Miss Marsh. 448 00:27:55,735 --> 00:27:58,178 You may think me a good man. 449 00:27:58,794 --> 00:28:00,556 But if this is a ruse, 450 00:28:00,676 --> 00:28:02,492 you will pay dearly. 451 00:28:03,747 --> 00:28:06,608 If there's a knock on the door, you should open it. 452 00:28:14,916 --> 00:28:16,236 Where is it?! 453 00:28:16,747 --> 00:28:18,039 I don't know. 454 00:28:18,382 --> 00:28:20,213 Is this your idea of a joke!? 455 00:28:20,260 --> 00:28:22,028 Oh, I wouldn't do that to you, Franklin. 456 00:28:22,148 --> 00:28:24,894 If this comes back to me, I will tell them about you. 457 00:28:25,208 --> 00:28:27,394 - I'll tell them about what you did! - Mm. 458 00:28:27,662 --> 00:28:29,411 And what was that, exactly? 459 00:28:29,531 --> 00:28:31,394 I made an offer on a plot of land, 460 00:28:31,446 --> 00:28:33,562 perhaps an under market value offer, 461 00:28:33,682 --> 00:28:35,166 but you accepted it. 462 00:28:36,015 --> 00:28:38,718 - You had that dancer killed. - Don't worry. 463 00:28:38,838 --> 00:28:41,898 As far as the world's concerned, Detective Murdoch killed her. 464 00:28:44,497 --> 00:28:46,208 And I suggest you keep your voice down. 465 00:28:46,231 --> 00:28:47,863 We appear to have company. 466 00:28:48,277 --> 00:28:51,213 - Where is the garotte? - I honestly don't know. 467 00:28:53,854 --> 00:28:56,506 Oh, Miss Marsh, Detective Watts. What can I do for you? 468 00:28:56,626 --> 00:28:58,585 I need to talk to Mr. Williams. 469 00:28:58,636 --> 00:29:00,268 I need you to sign these. 470 00:29:01,250 --> 00:29:02,450 This couldn't wait? 471 00:29:02,464 --> 00:29:04,830 Well, you did say you were going to pay the men. 472 00:29:05,179 --> 00:29:08,272 They haven't seen a penny since Inspector Brackenreid disappeared. 473 00:29:08,323 --> 00:29:10,329 I thought it best to try and keep up morale. 474 00:29:10,366 --> 00:29:11,729 An excellent thought. 475 00:29:11,849 --> 00:29:13,952 A happy worker is a constructive one. 476 00:29:14,003 --> 00:29:16,687 Unfortunately there are quite a number of them. 477 00:29:31,171 --> 00:29:33,966 - Julia. - I have someone for you. 478 00:29:34,901 --> 00:29:36,012 Sir. 479 00:29:36,584 --> 00:29:38,021 I've been fired, Murdoch. 480 00:29:38,063 --> 00:29:39,579 No need for rank now. 481 00:29:43,206 --> 00:29:44,983 I should get out of this. 482 00:29:45,397 --> 00:29:47,685 - Are you sure that's wise? - So, Murdoch, 483 00:29:48,016 --> 00:29:49,709 are you gonna offer a man a drink? 484 00:30:05,992 --> 00:30:07,413 Oh! 485 00:30:07,571 --> 00:30:09,911 Oh, I'm sorry. 486 00:30:15,850 --> 00:30:17,944 - I'll reimburse you. - Oh, that's not necessary. 487 00:30:17,958 --> 00:30:21,455 - Just leave before you break anything else. - Of course. 488 00:30:22,476 --> 00:30:23,604 Oh, sir, 489 00:30:23,846 --> 00:30:25,479 there is one more thing. 490 00:30:26,218 --> 00:30:28,734 I need you to talk to Detective Murdoch. 491 00:30:28,767 --> 00:30:32,209 - Why? - He's becoming increasingly despondent. 492 00:30:32,632 --> 00:30:35,911 His commitment to doing the right thing seems to be wavering. 493 00:30:35,985 --> 00:30:37,650 Well we can't have that. 494 00:30:38,292 --> 00:30:40,129 You better have a word with the detective. 495 00:30:45,095 --> 00:30:46,816 Well, I couldn't get his fingermarks... 496 00:30:46,821 --> 00:30:49,724 - So you decided to get the whole man? - Exactly. 497 00:30:55,308 --> 00:30:57,406 _ 498 00:31:06,762 --> 00:31:08,138 Thank you for this, 499 00:31:08,468 --> 00:31:10,649 though I'm not sure he was necessary. 500 00:31:10,681 --> 00:31:12,486 You wanted his prints, didn't you? 501 00:31:12,918 --> 00:31:15,424 Murdoch, you are in a world of trouble. 502 00:31:15,465 --> 00:31:18,349 - And as for you Miss Marsh... - You, sir, need to shut your mouth. 503 00:31:18,361 --> 00:31:19,756 If you'd like, 504 00:31:20,006 --> 00:31:23,082 I'll lock you in a room with her. I don't fancy your chances. 505 00:31:23,826 --> 00:31:26,745 It's not Graham's print, as far as I can tell. 506 00:31:27,495 --> 00:31:29,792 Mr. Williams. 507 00:31:30,437 --> 00:31:32,100 I will not. 508 00:31:32,449 --> 00:31:33,960 Get your bloody fingers on it 509 00:31:33,995 --> 00:31:36,337 - or I'll break one off and do it myself. - Alright. Alright. Alright. 510 00:31:37,912 --> 00:31:39,355 Right hand. 511 00:32:05,887 --> 00:32:08,160 Ah, they've come for me. 512 00:32:08,280 --> 00:32:10,963 I would suggest you surrender peacefully. 513 00:32:12,224 --> 00:32:13,922 Detective Watts. 514 00:32:15,242 --> 00:32:16,637 Sir. 515 00:32:21,201 --> 00:32:22,678 George? 516 00:32:25,009 --> 00:32:26,922 George! You're alive! 517 00:32:27,042 --> 00:32:28,584 I am, indeed, sir. 518 00:32:28,817 --> 00:32:32,177 - I never got that kind of greeting. - Neither did I. 519 00:32:34,381 --> 00:32:36,200 Why didn't you tell me? 520 00:32:36,224 --> 00:32:39,793 I couldn't. The fewer people who knew about this, the better. 521 00:32:39,840 --> 00:32:41,974 - I'm sorry. - Yes. 522 00:32:42,346 --> 00:32:43,840 No... 523 00:32:44,066 --> 00:32:46,451 You were right to... to do that. I... 524 00:32:52,316 --> 00:32:53,700 Mr. Williams. 525 00:32:54,828 --> 00:32:57,313 We have your fingermarks on the murder weapon. 526 00:32:58,322 --> 00:32:59,671 Is there anything you'd like to say 527 00:32:59,689 --> 00:33:01,722 before you visit the hangman? 528 00:33:10,634 --> 00:33:12,197 You remember this, don't you? 529 00:33:13,281 --> 00:33:16,388 This is the weapon you used to kill Mr. Dobbs. 530 00:33:17,449 --> 00:33:20,081 You told me to kill him. 531 00:33:20,969 --> 00:33:23,593 There's only one man's fingerprints on that thing, 532 00:33:24,150 --> 00:33:25,759 As such, 533 00:33:25,778 --> 00:33:28,433 it really is in your best interest to find her. 534 00:33:30,567 --> 00:33:31,736 So we've got him. 535 00:33:32,359 --> 00:33:34,452 We've got nothing to arrest Graham. 536 00:33:34,572 --> 00:33:36,987 He makes no admission of guilt in any of this. 537 00:33:38,507 --> 00:33:39,814 I'll testify. 538 00:33:40,079 --> 00:33:42,070 Your word is worthless. 539 00:33:42,884 --> 00:33:43,962 I'll... I'll... I'll... 540 00:33:43,972 --> 00:33:46,093 I'll find you something that you can use. 541 00:33:47,023 --> 00:33:50,469 Mr. Williams, two innocent people are dead because of you. 542 00:33:50,765 --> 00:33:52,486 You'll get nothing from me. 543 00:33:53,497 --> 00:33:55,759 We have his fingermarks all over a murder weapon. 544 00:33:55,788 --> 00:33:57,317 And he kidnapped me. 545 00:33:57,607 --> 00:33:59,410 I know. He's finished. 546 00:33:59,695 --> 00:34:01,328 But we have nothing on Graham. 547 00:34:01,362 --> 00:34:02,868 We could get him on the land deal. 548 00:34:02,886 --> 00:34:04,926 - We have no evidence of that. - I can get that. 549 00:34:04,950 --> 00:34:06,967 - No. It's dangerous. - Well, I don't care. 550 00:34:07,002 --> 00:34:08,946 Mr. Graham will be holding documents 551 00:34:08,956 --> 00:34:10,858 that can implicate him. I can get them. 552 00:34:10,881 --> 00:34:11,951 All right. 553 00:34:13,304 --> 00:34:14,891 Everything alright, Murdoch? 554 00:34:15,844 --> 00:34:18,534 Sir, I want Graham on more than simply 555 00:34:18,552 --> 00:34:21,017 - bribing a city official. - Come with me. 556 00:34:21,534 --> 00:34:23,511 But let's see you looking like yourself. 557 00:34:24,133 --> 00:34:26,505 Sir, where are we going? 558 00:34:26,523 --> 00:34:28,447 I've got a surprise for you. 559 00:34:29,028 --> 00:34:31,186 I think the bugger might be ready to talk. 560 00:34:31,378 --> 00:34:33,522 I hope you don't object to my methods. 561 00:34:37,813 --> 00:34:40,250 Oh. Well, I... 562 00:34:40,296 --> 00:34:42,127 I am curious as to why. 563 00:34:42,772 --> 00:34:45,278 Why did you not come forward with him before? 564 00:34:45,576 --> 00:34:46,923 I thought about it. 565 00:34:47,043 --> 00:34:48,813 And the more I did, the more I thought, 566 00:34:49,010 --> 00:34:51,637 if things go bad? And if they did, 567 00:34:52,056 --> 00:34:53,846 I wasn't gonna let him get away. 568 00:34:54,230 --> 00:34:56,108 You would have left him here to die? 569 00:34:56,532 --> 00:34:58,708 I was gonna come back here and kill him myself. 570 00:34:59,229 --> 00:35:01,122 But I'm not going to have to do that am I, Davis? 571 00:35:02,583 --> 00:35:04,136 Sir, the man needs water. 572 00:35:09,548 --> 00:35:11,064 There you go. Now, tell him. 573 00:35:13,367 --> 00:35:14,813 I was asked 574 00:35:15,032 --> 00:35:17,729 to arrange for the kidnapping of your wife. 575 00:35:18,180 --> 00:35:19,930 Who asked you to do that? 576 00:35:20,288 --> 00:35:21,753 Robert Graham. 577 00:35:22,647 --> 00:35:24,079 That's not everything. 578 00:35:24,609 --> 00:35:27,097 I was instructed to kill him. 579 00:35:27,217 --> 00:35:28,929 It's a good thing you're incompetent. 580 00:35:28,952 --> 00:35:30,394 Who asked you to do that? 581 00:35:30,562 --> 00:35:31,813 Robert Graham. 582 00:35:31,827 --> 00:35:34,934 And did you also arrange for the shooting of our constables, 583 00:35:35,054 --> 00:35:37,502 resulting in the murder of Constable Jackson? 584 00:35:37,581 --> 00:35:38,664 No. 585 00:35:39,278 --> 00:35:40,841 But I know who did. 586 00:35:40,961 --> 00:35:43,594 Are you prepared to testify to all this in open court? 587 00:35:43,714 --> 00:35:44,911 Yes. 588 00:35:46,785 --> 00:35:47,940 What do you think? 589 00:35:49,949 --> 00:35:51,768 The word of two desperate men 590 00:35:51,786 --> 00:35:54,350 simply intent on saving their own skin. 591 00:35:54,889 --> 00:35:57,810 - I'd like more. - And I'd like to be the Duke of Yorkshire. 592 00:36:01,311 --> 00:36:03,009 I may run for Mayor, 593 00:36:03,321 --> 00:36:05,027 once I've rebuilt this city. 594 00:36:06,199 --> 00:36:08,827 Toronto would be well served with you in charge. 595 00:36:09,185 --> 00:36:11,250 Perhaps you could be my first lady. 596 00:36:11,794 --> 00:36:13,561 Could you imagine the scandal? 597 00:36:14,040 --> 00:36:15,301 A woman like you 598 00:36:15,421 --> 00:36:17,599 as the figurehead of Toronto the Good. 599 00:36:18,101 --> 00:36:19,817 It's almost worth doing. 600 00:36:24,813 --> 00:36:25,944 You there! 601 00:36:25,981 --> 00:36:27,432 What do you think you're doing? 602 00:36:28,041 --> 00:36:31,232 - Mr. Williams asked me to collect... - He did no such thing. 603 00:36:31,278 --> 00:36:33,935 And if he did, it was a big mistake. 604 00:36:43,052 --> 00:36:44,633 Oh, I see. 605 00:36:44,703 --> 00:36:47,516 Things are a little more serious than I imagined. 606 00:36:48,493 --> 00:36:49,882 Miss Bloom, 607 00:36:50,109 --> 00:36:51,655 pick those things up. 608 00:36:52,404 --> 00:36:55,445 I knew Williams was weak. And stupid. 609 00:36:55,565 --> 00:36:57,357 I asked him if he trusted you. 610 00:36:57,477 --> 00:36:59,171 He said with his life. 611 00:36:59,398 --> 00:37:00,799 Fool. 612 00:37:02,280 --> 00:37:05,177 You come with me. There may be a way out of this for you. 613 00:37:09,427 --> 00:37:11,944 - Miss Bloom. Are you coming? - Yes. 614 00:37:20,288 --> 00:37:22,927 _ 615 00:37:22,985 --> 00:37:25,235 I have to let Miss Bloom know that I'm still alive. 616 00:37:25,293 --> 00:37:27,352 - When this is over. - Why bother? 617 00:37:28,515 --> 00:37:30,434 She's already taken up with Graham. 618 00:37:31,346 --> 00:37:33,573 - You watch your mouth. - It's the truth. 619 00:37:33,693 --> 00:37:36,311 Last time I saw them together, she was all over him. 620 00:37:36,549 --> 00:37:37,846 Brazen. 621 00:37:38,910 --> 00:37:40,514 If that's the case, then... 622 00:37:40,555 --> 00:37:42,433 then something is wrong. That's not her. 623 00:37:42,904 --> 00:37:45,112 - George, don't! - George. 624 00:37:45,232 --> 00:37:46,636 Idiot. 625 00:37:51,403 --> 00:37:52,628 And I should remind you, 626 00:37:52,642 --> 00:37:55,600 I only said there "may" be a way out of this for you. 627 00:37:58,400 --> 00:38:00,019 You look so sad. 628 00:38:01,061 --> 00:38:02,182 You needn't worry. 629 00:38:03,107 --> 00:38:05,209 You just need to answer a simple question. 630 00:38:06,042 --> 00:38:07,633 Are you with me or not? 631 00:38:08,302 --> 00:38:10,126 I don't know how you could ask that. 632 00:38:11,498 --> 00:38:13,470 Let me show you that I am. 633 00:38:21,804 --> 00:38:23,218 And where's bloody Crabtree? 634 00:38:23,246 --> 00:38:24,761 He went to find Miss Bloom. 635 00:38:24,985 --> 00:38:26,412 And Miss Marsh? 636 00:38:26,473 --> 00:38:27,859 She's yet to return. 637 00:38:28,422 --> 00:38:30,236 Right. Sir. 638 00:38:30,720 --> 00:38:32,143 You collect Davis. 639 00:38:32,203 --> 00:38:34,868 You two take Mr. Williams to the Crown Attorney's office. 640 00:38:34,882 --> 00:38:36,390 We'll have to play the hand we're dealt. 641 00:38:36,510 --> 00:38:37,868 I'll find Miss Marsh. 642 00:38:37,919 --> 00:38:40,146 If Robert Graham has found her first... 643 00:38:41,119 --> 00:38:42,412 she's already dead. 644 00:38:48,348 --> 00:38:51,050 I think we should get back to... 645 00:38:53,537 --> 00:38:54,993 I don't think so. 646 00:38:55,049 --> 00:38:58,119 You can't be serious. 647 00:38:58,239 --> 00:39:00,062 You killed my best friend. 648 00:39:00,564 --> 00:39:04,179 - You killed the best man I have ever met... - Get off of me. 649 00:39:04,209 --> 00:39:07,072 And now, you, you are gonna die. 650 00:39:07,078 --> 00:39:08,694 Nina! 651 00:39:08,814 --> 00:39:10,894 - George? - Nina, don't do it. 652 00:39:17,898 --> 00:39:21,063 Ah. Now, Constable, that was a fortuitous entrance. 653 00:39:21,183 --> 00:39:22,389 Let her go Graham. 654 00:39:22,509 --> 00:39:24,690 Your list of mistakes just keeps growing. 655 00:39:24,702 --> 00:39:26,161 Just let her go. 656 00:39:27,330 --> 00:39:29,109 Get out of my way. 657 00:39:32,277 --> 00:39:34,161 Alright, alright! 658 00:39:45,336 --> 00:39:46,993 There are four of us 659 00:39:47,435 --> 00:39:49,493 and only you, Mr. Graham. 660 00:39:50,382 --> 00:39:52,829 I'd suggest you consider your odds. 661 00:39:54,004 --> 00:39:56,772 I could kill her. A flick of the wrist. 662 00:39:56,812 --> 00:39:59,440 But then you would surely be charged with murder. 663 00:40:00,062 --> 00:40:02,741 As of yet, regrettably, you won't be. 664 00:40:03,183 --> 00:40:07,416 But one wrong move with Miss Bloom here and all that will change. 665 00:40:19,288 --> 00:40:21,840 You realize, of course, she tried to kill me. 666 00:40:22,179 --> 00:40:23,753 I want her charged. 667 00:40:24,622 --> 00:40:28,328 Mr. Graham, I think you'll find that from this day forward, 668 00:40:28,372 --> 00:40:31,373 what you want matters very little. 669 00:40:31,780 --> 00:40:34,154 Escort him to the station house, Constable Crabtree. 670 00:40:34,183 --> 00:40:35,328 Sir. 671 00:40:35,346 --> 00:40:38,340 In just a minute. 672 00:40:41,358 --> 00:40:43,340 I hope you will forgive me for that, sir. 673 00:40:43,910 --> 00:40:45,183 For what? 674 00:40:54,897 --> 00:40:58,252 I hope you're getting used to this style of accomodation. 675 00:41:01,964 --> 00:41:04,028 This isn't going to end well for you. 676 00:41:05,063 --> 00:41:06,717 What are you going to do? 677 00:41:06,751 --> 00:41:09,103 Reach through the bars and throttle me? 678 00:41:10,989 --> 00:41:13,890 You don't have a lot of bargaining power, Mr. Graham. 679 00:41:14,346 --> 00:41:16,827 Mr. Williams has already spoken against you. 680 00:41:16,861 --> 00:41:19,462 Chief Constable Davis has signed an affidavit. 681 00:41:19,474 --> 00:41:21,468 And it won't take us long to find the men 682 00:41:21,474 --> 00:41:23,421 who did your dirty work. 683 00:41:23,998 --> 00:41:25,544 It's over. 684 00:41:27,655 --> 00:41:30,889 Now... will you sign that confession? 685 00:41:33,260 --> 00:41:34,568 No. 686 00:41:35,829 --> 00:41:37,870 I feel sorry for you. 687 00:41:38,149 --> 00:41:41,236 - I have friends. - As do I, Mr. Graham. 688 00:41:42,149 --> 00:41:44,370 Much better ones. 689 00:41:52,903 --> 00:41:55,735 There will be new elections within the month. 690 00:41:55,855 --> 00:41:58,706 Mr. Williams' position on the board of control 691 00:41:58,882 --> 00:42:00,337 needs to be filled. 692 00:42:00,496 --> 00:42:02,250 They could use a woman like you. 693 00:42:02,273 --> 00:42:04,022 One day, perhaps. 694 00:42:04,510 --> 00:42:08,426 You risked a lot for me. I'm very grateful. 695 00:42:09,555 --> 00:42:13,284 Evil wins battles, never wars. 696 00:42:15,203 --> 00:42:16,700 I'll see you at home. 697 00:42:16,820 --> 00:42:18,836 Let me see you out, Miss Marsh. 698 00:42:22,994 --> 00:42:25,262 George, I'm just so pleased that you're all right. 699 00:42:25,296 --> 00:42:26,695 Well, I wasn't going to die on you Henry. 700 00:42:26,706 --> 00:42:28,840 Not while you still owe me that $20. 701 00:42:29,236 --> 00:42:30,643 I paid that back. 702 00:42:30,678 --> 00:42:32,598 - You most certainly did not. - I did. 703 00:42:32,599 --> 00:42:34,924 I gave it to the police widow's fund upon your demise. 704 00:42:35,044 --> 00:42:37,040 Could I have your attention, please, lads? 705 00:42:38,110 --> 00:42:39,785 Constable Augustus Jackson 706 00:42:39,818 --> 00:42:41,938 gave his life doing what a copper does. 707 00:42:42,771 --> 00:42:45,635 Trying to keep the peace and looking out for his fellow officer. 708 00:42:46,583 --> 00:42:50,058 He gave his life for every single one of you in this station house. 709 00:42:51,179 --> 00:42:52,656 Don't ever forget that. 710 00:42:55,956 --> 00:42:58,528 He was a stout, earnest fellow. 711 00:42:58,648 --> 00:43:00,529 I liked him very much. 712 00:43:01,933 --> 00:43:03,752 He died trying to help me. 713 00:43:04,724 --> 00:43:06,036 He was a policeman. 714 00:43:06,106 --> 00:43:07,612 What else could he do? 715 00:43:12,720 --> 00:43:13,877 You're staying? 716 00:43:14,055 --> 00:43:15,595 For a time. 717 00:43:16,386 --> 00:43:18,920 That is if you don't have any objections. 718 00:43:19,083 --> 00:43:20,399 I do not. 719 00:43:21,018 --> 00:43:23,321 Welcome aboard, Detective Watts. 720 00:43:30,120 --> 00:43:32,204 Higgins. Crabtree. 721 00:43:32,711 --> 00:43:34,199 To Jackson. 722 00:43:34,850 --> 00:43:36,199 To Jackson. 723 00:43:41,496 --> 00:43:45,954 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 52115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.