Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,167 --> 00:00:01,964
I'll come by the house.
2
00:00:02,036 --> 00:00:03,401
No, my son will be home.
3
00:00:03,470 --> 00:00:05,097
You're running
out of excuses.
4
00:00:05,539 --> 00:00:07,769
FEMALE NARRATOR:Tonight on Murder, She Wrote.
5
00:00:07,841 --> 00:00:11,072
What do you mean
you may never get
to see your mother again?
6
00:00:11,145 --> 00:00:14,205
You know, I really should be
talking to the juvenile
authorities on this.
7
00:00:14,281 --> 00:00:16,340
I've lost my boy once before,
Mrs. Fletcher.
8
00:00:16,417 --> 00:00:17,975
I'm so scared of it
happening again.
9
00:00:18,052 --> 00:00:19,576
You know what gets me, Seth?
10
00:00:19,686 --> 00:00:23,178
That all this could happen
here in our little town.
11
00:00:23,424 --> 00:00:24,948
(CAR TIRES SCREECHING)
12
00:00:26,000 --> 00:00:32,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
13
00:01:49,510 --> 00:01:51,171
Kevin, how are you doing?
14
00:01:51,445 --> 00:01:54,903
Well, this dirt's
putting up a pretty
good fight, Mrs. Fletcher,
15
00:01:54,982 --> 00:01:56,745
but there's no way
it's gonna win.
16
00:01:56,817 --> 00:01:59,877
Well, it's lucky for me
that you're on my team,
17
00:02:00,654 --> 00:02:03,589
though there must be
lots of other ways
you'd rather spend
18
00:02:03,690 --> 00:02:06,682
a half-day off
from school, huh?
Oh, not me.
19
00:02:06,760 --> 00:02:08,557
Not much time
for playing around.
20
00:02:08,629 --> 00:02:10,824
You got to earn a living,
you know?
21
00:02:10,898 --> 00:02:13,696
You know, you're the best
worker I've ever had.
22
00:02:13,767 --> 00:02:16,099
Your mother must be
very proud of you.
23
00:02:16,170 --> 00:02:19,936
Oh, yeah, sure.
You know, she's got her job
at the shoe factory and all,
24
00:02:20,007 --> 00:02:22,441
but as she says,
I'm the man of the house.
25
00:02:23,810 --> 00:02:25,072
(SIGHS)
26
00:02:25,145 --> 00:02:26,305
There.
27
00:02:27,014 --> 00:02:28,447
I should have brought
my own shovel.
28
00:02:28,515 --> 00:02:30,813
I work better
with my own tools.
Yeah, well,
29
00:02:31,251 --> 00:02:34,118
let's prepare
the rest of the bed.
Okay.
30
00:02:34,955 --> 00:02:38,516
All right, gentlemen,
start your hoes!
31
00:03:07,688 --> 00:03:09,087
Yes, I have it.
32
00:03:11,124 --> 00:03:13,854
5:00 will be fine.
I'll see you then.
33
00:03:17,497 --> 00:03:19,556
You can't do that to me!
34
00:03:19,933 --> 00:03:21,230
JACK: I just did.
35
00:03:21,568 --> 00:03:25,470
You raised my rent
six months ago, and
I've got a one-year lease.
36
00:03:25,572 --> 00:03:26,800
Come on!
37
00:03:26,873 --> 00:03:30,969
And if you read it
very carefully, you'll see
38
00:03:31,044 --> 00:03:35,777
that I had the option
to bump you an extra
ten percent after six months.
39
00:03:35,983 --> 00:03:37,450
That's today.
40
00:03:37,918 --> 00:03:39,886
You must be
out of your mind.
41
00:03:40,887 --> 00:03:44,516
I mean, I don't pay
my workers minimum wage
because I like to,
42
00:03:44,591 --> 00:03:46,058
but because I have to.
43
00:03:46,426 --> 00:03:49,589
I mean, I've cut
expenses to the bone.
I'm barely breaking even.
44
00:03:49,696 --> 00:03:53,359
Owen, tell someone
who cares.
45
00:03:56,803 --> 00:03:59,931
Just be sure I get the money
next Wednesday
46
00:04:00,140 --> 00:04:02,472
when it's due in full.
47
00:04:09,449 --> 00:04:11,314
Hey, there, Patsy.
48
00:04:13,120 --> 00:04:14,610
Well, how do we do,
Mr. Franzen?
49
00:04:14,688 --> 00:04:17,748
Mr. Franzen? Is that any way
to talk to an old friend?
50
00:04:17,824 --> 00:04:19,451
(CHUCKLES) Old friend?
Where?
51
00:04:19,526 --> 00:04:23,053
Hey, there, kiddo,
didn't we have some laughs?
52
00:04:23,764 --> 00:04:25,231
Yeah, sure, lots.
53
00:04:25,799 --> 00:04:27,198
My funny bone's
still hurting.
54
00:04:27,267 --> 00:04:28,325
There you go.
55
00:04:28,402 --> 00:04:30,927
Glad to know there aren't
any hard feelings.
56
00:04:31,004 --> 00:04:33,165
What kind of feelings
should I have, Jack?
57
00:04:33,974 --> 00:04:37,808
Forget it, Marla. I need you
to finish that last batch
of Lady Mocs.
58
00:04:37,878 --> 00:04:39,436
I'll come in tomorrow.
59
00:04:39,513 --> 00:04:42,004
You won't be able to ship them
until Monday, anyway.
60
00:04:42,249 --> 00:04:45,184
Suppose the whole shop
came to me with
personal problems.
61
00:04:45,252 --> 00:04:48,050
I'm supposed to give them
all the afternoon off, right?
62
00:04:48,121 --> 00:04:51,249
Oh, come on, Owen. You know
I always get the work done.
63
00:04:51,491 --> 00:04:54,016
Oh, God, all right.
Yes, yes.
64
00:04:54,094 --> 00:04:56,654
But I wanna see
you at that machine
first thing in the morning.
65
00:04:56,730 --> 00:04:57,924
Thanks.
66
00:05:03,236 --> 00:05:06,364
Marla, let's you and I
talk about your rent.
67
00:05:06,940 --> 00:05:08,373
Not right now.
68
00:05:08,442 --> 00:05:11,002
Okay, we'll do it later.
69
00:05:11,078 --> 00:05:12,943
I'll come by the house.
70
00:05:13,313 --> 00:05:15,042
No, my son will be home.
71
00:05:15,115 --> 00:05:16,605
The kid can
go out and play.
72
00:05:16,683 --> 00:05:18,241
Not today, Jack.
73
00:05:18,318 --> 00:05:21,981
Sweetheart, you don't get it.
You're running out of excuses.
74
00:05:22,723 --> 00:05:25,157
If money's a problem,
don't worry.
75
00:05:25,225 --> 00:05:28,319
I'll figure out a way
you can square things.
76
00:05:28,428 --> 00:05:31,556
Here's your laces, Marla.
Thanks, Danny.
77
00:05:32,566 --> 00:05:35,364
Everything okay?
Everything is fine, Danny boy.
78
00:05:35,435 --> 00:05:37,335
Now why don't you go on
about your business?
79
00:05:37,404 --> 00:05:38,894
Why don't you
get a new routine?
80
00:05:38,972 --> 00:05:41,600
What for?
There's nothing wrong
with the old one.
81
00:05:42,209 --> 00:05:43,676
It's okay, Danny.
82
00:05:43,744 --> 00:05:46,406
You heard the lady.
Take a hike.
83
00:05:51,618 --> 00:05:53,176
I'll see you later.
84
00:06:01,895 --> 00:06:04,864
You know what I like
about that guy?
His humility.
85
00:06:08,602 --> 00:06:09,864
Thanks for your help, Seth.
86
00:06:09,936 --> 00:06:12,200
Well, there's no way
you could've gotten
all this stuff
87
00:06:12,272 --> 00:06:13,967
into your bicycle basket.
88
00:06:14,040 --> 00:06:15,905
Well... Hi, Kevin.
Hi, Doctor Hazlitt.
89
00:06:15,976 --> 00:06:17,671
Kevin.
Did you get that
special plant food,
90
00:06:17,744 --> 00:06:19,268
Mrs. Fletcher?
Right here.
91
00:06:19,379 --> 00:06:21,506
We'll be able
to plant the bulbs
after school on Monday.
92
00:06:21,581 --> 00:06:22,946
That is,
if you're available.
93
00:06:23,016 --> 00:06:24,608
(CHUCKLING) Oh, sure.
Great.
94
00:06:24,684 --> 00:06:28,552
Good. Now, week's wages
for Mr. Bryce.
95
00:06:31,324 --> 00:06:32,951
Thanks a lot, Mrs. Fletcher!
96
00:06:33,894 --> 00:06:36,795
Oh, dear. You know, I hadn't
realized it was so late.
97
00:06:36,963 --> 00:06:39,158
It's gonna be dark
before you get home.
98
00:06:39,232 --> 00:06:41,826
Toss your bike
in my trunk, son.
I'll give you a lift.
99
00:06:42,235 --> 00:06:46,001
No thanks, Doctor Hazlitt.
I've got to stop and buy
some stuff for Mom.
100
00:06:46,072 --> 00:06:48,870
And I've got a good headlight
and I've done it
about a million times.
101
00:06:48,942 --> 00:06:51,809
JESSICA: Are you sure?
Oh, yeah. Yeah,
don't worry about me.
102
00:06:52,179 --> 00:06:55,046
I'll see you on Monday,
Mrs. Fletcher, and I'll
bring my good shovel.
103
00:06:55,749 --> 00:06:58,377
All right, Kevin.
And enjoy your weekend.
104
00:06:58,552 --> 00:06:59,883
All right. You, too.
105
00:07:01,755 --> 00:07:05,589
Now there goes a young man
that's going to make
something of himself someday.
106
00:07:05,659 --> 00:07:07,957
(CHUCKLING)
I believe you're right.
107
00:07:08,195 --> 00:07:10,857
He sure has grown a lot
since he and his mother
moved into town.
108
00:07:10,931 --> 00:07:12,455
Nearly six years ago.
109
00:07:12,532 --> 00:07:13,590
Yeah.
110
00:07:13,667 --> 00:07:16,397
I remember
he had a case of measles
111
00:07:16,470 --> 00:07:18,938
practically the day
they got here. Bad case.
112
00:07:19,473 --> 00:07:21,771
He had spots on his spots.
113
00:07:22,476 --> 00:07:24,637
Tough on a woman
being alone,
114
00:07:24,711 --> 00:07:26,941
new in town,
working in a factory.
115
00:07:30,317 --> 00:07:34,686
But don't get me wrong.
She paid her bill, in full,
in a timely fashion.
116
00:07:35,121 --> 00:07:36,383
Meaning?
117
00:07:36,456 --> 00:07:39,892
Well, meaning that
I wasn't going anywhere
especially, neither was she.
118
00:07:40,327 --> 00:07:44,024
Look here, woman,
do I go nosing around
in your business affairs?
119
00:07:44,164 --> 00:07:46,359
Occasionally. You
staying for dinner?
120
00:07:46,433 --> 00:07:48,993
Well, that depends.
What are we having?
121
00:07:49,069 --> 00:07:52,232
Well, I've got a couple
of cans of tuna fish
up on the top shelf.
122
00:07:52,305 --> 00:07:54,671
I thought I might
make something interesting
out of them.
123
00:08:30,844 --> 00:08:32,402
(CAR TIRES SCREECHING)
124
00:08:42,856 --> 00:08:44,050
Jerk!
125
00:09:07,347 --> 00:09:10,874
SETH: Jessica Fletcher,
you are the remembering-est
woman I ever did know.
126
00:09:10,951 --> 00:09:14,387
Why can't you be like
normal people and forget
your relatives' birthdays?
127
00:09:14,454 --> 00:09:17,321
Because they're family
and I like to remember them.
128
00:09:17,390 --> 00:09:19,415
And there are
so many of them.
129
00:09:19,492 --> 00:09:21,517
Besides,
wrapping all these parcels
130
00:09:21,595 --> 00:09:23,790
has kept me out of trouble
this entire weekend.
131
00:09:23,863 --> 00:09:25,888
Be thankful
for small favors.
132
00:09:27,200 --> 00:09:30,135
Isn't that your young
handyman over there?
133
00:09:30,270 --> 00:09:33,433
Yes. And it looks as if
he's waiting for someone.
134
00:09:33,873 --> 00:09:36,205
Jess, this way. Oh, drat.
135
00:09:42,649 --> 00:09:44,082
Kevin?
136
00:09:44,150 --> 00:09:45,310
Oh, hi, Mrs. Fletcher.
137
00:09:45,385 --> 00:09:46,818
Are you waiting
for someone?
138
00:09:46,886 --> 00:09:48,114
Me? No.
139
00:09:48,188 --> 00:09:50,884
Hey, I better get
over to your house
and start on the yard.
140
00:09:50,957 --> 00:09:52,322
See you later, okay?
141
00:09:54,094 --> 00:09:56,688
Strange.
Kevin's acting very oddly.
142
00:09:56,763 --> 00:09:59,095
I believe it's
called puberty, Jess.
143
00:09:59,165 --> 00:10:02,760
Turns even a nice kid
into a jangled mass
of obnoxious contradictions.
144
00:10:02,836 --> 00:10:04,030
Well, perhaps you're right.
145
00:10:04,104 --> 00:10:05,765
Still, I give him credit
for being industrious.
146
00:10:05,839 --> 00:10:09,002
He stopped by my office
earlier, see if I had
any work for him,
147
00:10:09,075 --> 00:10:12,567
so I gave him a couple
of dollars to run some forms
over to the pharmacy for me.
148
00:10:12,646 --> 00:10:15,080
Well, he's very serious
about his "man of the house"
status.
149
00:10:15,148 --> 00:10:17,309
I just hope he's not
taking on too much.
150
00:10:17,384 --> 00:10:18,442
Yeah.
151
00:10:19,252 --> 00:10:20,651
I'll get the door.
152
00:10:29,129 --> 00:10:31,620
Quite a pile of outgoing mail
you have there, Jessica.
153
00:10:31,698 --> 00:10:34,997
Oh, yes, I have a
bumper crop of birthdays
and anniversaries this month.
154
00:10:35,068 --> 00:10:37,593
I prefer
the incoming variety myself.
155
00:10:38,371 --> 00:10:40,202
You know, you could
save yourself
a ton of trouble
156
00:10:40,273 --> 00:10:42,207
if you shopped
by catalog like I do.
157
00:10:42,275 --> 00:10:44,869
When I wanna send
someone a gift,
I just pick up the phone.
158
00:10:45,445 --> 00:10:48,505
How's Jack doing, Gloria?
I haven't seen much
of him around lately.
159
00:10:48,782 --> 00:10:50,249
You're not the only one.
160
00:10:51,017 --> 00:10:52,575
There you go, Mrs. Franzen.
161
00:10:52,652 --> 00:10:54,313
GLORIA: Thank you, Lou.
162
00:10:56,089 --> 00:10:57,556
Believe me, Jessica,
163
00:10:57,991 --> 00:11:01,358
life is so much simpler
now that I let my fingers
do the walking.
164
00:11:03,997 --> 00:11:07,455
Her fingers
and Jack's credit cards.
165
00:11:08,635 --> 00:11:10,159
Well,
considering the deficit,
I suppose
166
00:11:10,236 --> 00:11:12,500
the Postmaster General
sends you a lot
of thank-you notes.
167
00:11:12,572 --> 00:11:13,561
Oh, Seth,
it wasn't that much.
168
00:11:13,640 --> 00:11:14,629
(SETH SCOFFS)
169
00:11:14,708 --> 00:11:17,074
Oh! Jessica, I'm sorry.
Oops!
170
00:11:17,143 --> 00:11:19,407
That's all right.
I wasn't looking
where I was going.
171
00:11:19,479 --> 00:11:21,777
Lydia, it's okay,
no harm done.
172
00:11:21,848 --> 00:11:24,146
How's work?
Oh, you know how it is.
173
00:11:24,217 --> 00:11:26,014
Nearly 40 kids
in the seventh grade,
174
00:11:26,086 --> 00:11:28,748
each and every one
teetering on the brink
of adolescence.
175
00:11:28,822 --> 00:11:30,551
Uh-huh.
Didn't I tell you?
Mmm.
176
00:11:30,623 --> 00:11:32,716
We were just
talking about Kevin Bryce.
177
00:11:32,792 --> 00:11:34,953
Oh, Kevin.
He's a sweet boy.
178
00:11:35,028 --> 00:11:38,691
He's in my third
period history.
He's a very hard worker.
179
00:11:38,765 --> 00:11:42,030
Oh, I know.
He's doing a wonderful job
for me in my garden.
180
00:11:42,736 --> 00:11:45,500
Well, I better run.
There's an enormous stack
of homework papers
181
00:11:45,572 --> 00:11:47,597
just waiting to ambush me.
182
00:11:47,674 --> 00:11:50,302
Well, take care.
Oh, Jessica,
183
00:11:50,376 --> 00:11:53,174
if you speak to Kevin,
tell him I hope
he's feeling better.
184
00:11:53,246 --> 00:11:56,306
Is he sick?
I assumed so.
He wasn't in school today.
185
00:11:56,850 --> 00:11:58,442
Oh.
Hmm.
186
00:12:04,491 --> 00:12:06,083
How you doing, Kevin?
187
00:12:06,760 --> 00:12:08,250
Pretty good, Mrs. Fletcher.
188
00:12:09,696 --> 00:12:13,257
Oh, it must be
awfully hard working
with that little spade.
189
00:12:13,366 --> 00:12:16,164
What happened to
the shovel you were
gonna bring from home?
190
00:12:17,637 --> 00:12:20,435
I couldn't find it.
I left it in the front yard,
191
00:12:20,507 --> 00:12:22,270
and somebody
must have swiped it.
192
00:12:23,510 --> 00:12:25,944
You look as if
you could do
with a little break.
193
00:12:28,047 --> 00:12:31,539
What would you say to a
nice piece of banana bread
and a glass of milk?
194
00:12:33,086 --> 00:12:35,384
You bet.
Good.
195
00:12:41,261 --> 00:12:42,489
There you go.
196
00:12:42,562 --> 00:12:46,123
That's an old recipe
that I have been
making for years.
197
00:12:54,307 --> 00:12:57,242
(CHUCKLING) Oh, I guess
I was kind of hungry.
198
00:12:57,310 --> 00:13:00,370
No need to apologize,
that's a compliment
to the cook.
199
00:13:00,446 --> 00:13:02,676
Well, you see,
my mom really
didn't feel good today,
200
00:13:02,749 --> 00:13:04,580
so she forgot
to make me lunch.
201
00:13:04,651 --> 00:13:05,879
Oh.
202
00:13:05,952 --> 00:13:08,648
Well, Miss Johansen
will be glad to know
that you're all right.
203
00:13:08,721 --> 00:13:12,418
I ran into her earlier,
and she was concerned
because you weren't in school.
204
00:13:12,992 --> 00:13:15,222
Right. Well, you see,
my mom really felt bad,
205
00:13:15,295 --> 00:13:18,321
so I had to stay home
and take care of her.
Oh, dear.
206
00:13:18,398 --> 00:13:21,060
Maybe I should
have Doctor Hazlitt
drop by and see her.
207
00:13:21,134 --> 00:13:24,626
No! No! That's okay.
She felt a lot better
when I left.
208
00:13:24,771 --> 00:13:27,399
Is there anything
that your mother might need?
209
00:13:27,607 --> 00:13:29,302
No, I don't think so.
210
00:13:29,375 --> 00:13:31,400
Well, perhaps
I better call her
and just ask.
211
00:13:31,477 --> 00:13:32,967
We don't have a phone.
212
00:13:33,413 --> 00:13:37,179
Well, we did for a while,
but we couldn't afford
to keep it.
213
00:13:38,585 --> 00:13:41,213
Mrs. Fletcher,
would you mind
paying me for today's work?
214
00:13:41,287 --> 00:13:44,085
I mean, I may need
to buy some medicine
or something for Mom.
215
00:13:44,891 --> 00:13:48,054
Sure, I'll just get my wallet.
216
00:13:55,635 --> 00:13:58,229
Kevin, be sure
to tell your mother
to let me know
217
00:13:58,304 --> 00:14:00,499
if there's anything
I can do for her, okay?
218
00:14:00,573 --> 00:14:02,404
I will, Mrs. Fletcher.
Thanks.
219
00:14:04,043 --> 00:14:05,032
(SIGHS)
220
00:14:07,113 --> 00:14:08,478
No bicycle?
221
00:14:10,250 --> 00:14:12,548
It's back at the house.
I bent a wheel.
222
00:14:13,720 --> 00:14:14,982
Oh, I see.
223
00:15:02,368 --> 00:15:03,528
KEVIN: Mom?
224
00:15:04,704 --> 00:15:06,228
Oh, Mrs. Fletcher.
225
00:15:06,973 --> 00:15:08,099
Kevin,
are you all right?
226
00:15:08,174 --> 00:15:09,869
Oh, sure,
everything's fine.
227
00:15:10,410 --> 00:15:12,935
I came by
because I was worried
about your mother.
228
00:15:13,079 --> 00:15:14,808
Oh, she's sleeping.
229
00:15:15,949 --> 00:15:18,611
Then why did you think
it might be her
at the door?
230
00:15:20,887 --> 00:15:23,481
Perhaps I'd better
speak to her, huh?
231
00:15:23,723 --> 00:15:26,089
You can't! I mean,
232
00:15:27,260 --> 00:15:28,887
I don't know
where she is.
233
00:15:29,295 --> 00:15:31,525
She wasn't sick,
Mrs. Fletcher. I made it up.
234
00:15:32,031 --> 00:15:34,056
When I came home Friday
there was a note from my mom
235
00:15:34,133 --> 00:15:35,657
saying she'd be home
that night.
236
00:15:36,736 --> 00:15:38,397
But she never showed up.
237
00:15:38,938 --> 00:15:41,668
You mean
you've been alone here
for three days?
238
00:15:42,408 --> 00:15:43,500
Yeah.
239
00:15:43,576 --> 00:15:45,703
Oh, you must be
worried sick.
240
00:15:45,778 --> 00:15:47,575
You should have told
the Sheriff right away.
241
00:15:47,647 --> 00:15:48,773
No!
242
00:15:49,248 --> 00:15:52,115
Mrs. Fletcher,
if the Sheriff finds out,
243
00:15:52,618 --> 00:15:54,950
I may never see
my mother again.
244
00:16:04,998 --> 00:16:08,934
Kevin, what do you mean
you may never see
your mother again?
245
00:16:09,569 --> 00:16:11,434
I mean, if the Sheriff
finds out I'm alone here,
246
00:16:11,504 --> 00:16:13,495
it'll be Chicago
all over again.
247
00:16:13,573 --> 00:16:15,302
I don't understand.
248
00:16:16,576 --> 00:16:18,407
I think I was
about four or five.
249
00:16:18,478 --> 00:16:21,447
Mom didn't have a job,
and we were broke.
250
00:16:22,715 --> 00:16:24,478
She called one of these
agencies for help,
251
00:16:24,550 --> 00:16:26,484
and I ended up
in a foster home.
252
00:16:26,819 --> 00:16:28,116
Oh, I see.
253
00:16:28,488 --> 00:16:31,548
It was awful!
I never wanna go back
to that place again.
254
00:16:32,091 --> 00:16:33,558
That's why
I didn't tell anyone.
255
00:16:33,626 --> 00:16:34,888
Yes, but, Kevin,
256
00:16:34,961 --> 00:16:36,428
you've got to
think of your mother.
257
00:16:36,496 --> 00:16:38,555
She might be hurt
or in trouble.
258
00:16:38,664 --> 00:16:41,531
She's probably
worried sick about you, too.
259
00:16:41,601 --> 00:16:44,001
But, Mrs. Fletcher,
if you tell the Sheriff,
260
00:16:44,137 --> 00:16:46,128
he'll have to call
one of those agencies.
261
00:16:46,205 --> 00:16:51,268
Yeah, well, I think
I can convince him to
put it off for a little while.
262
00:16:53,446 --> 00:16:56,574
What do you say?
Shall we go see him?
263
00:17:00,219 --> 00:17:01,709
Yeah.
Good.
264
00:17:03,189 --> 00:17:05,089
"Going to Portland,
back tonight."
265
00:17:06,025 --> 00:17:09,483
But she never said
why she was going
or who she was going to see?
266
00:17:09,562 --> 00:17:10,927
No, sir.
267
00:17:11,197 --> 00:17:14,428
Okay. We're gonna
put your mom's description
out on the wire
268
00:17:14,500 --> 00:17:17,628
and then we're gonna
check with the hospitals
and the police in Portland.
269
00:17:17,970 --> 00:17:19,995
You look like you've
been hanging in there
pretty good, son.
270
00:17:20,073 --> 00:17:21,335
Just keep it up.
271
00:17:21,407 --> 00:17:23,341
Mrs. F,
talk to you for a sec?
272
00:17:27,847 --> 00:17:29,007
Yes, Sheriff?
273
00:17:29,082 --> 00:17:32,449
You know, I really should be
talking to the juvenile
authorities on this.
274
00:17:32,518 --> 00:17:33,780
I know.
275
00:17:33,853 --> 00:17:38,347
You know, normally I wouldn't
dream of asking you to go
against proper procedure,
276
00:17:39,692 --> 00:17:40,784
but if you could
put off calling
277
00:17:40,860 --> 00:17:43,021
until you've checked
with the agencies
in Portland...
278
00:17:43,696 --> 00:17:46,028
I mean, there's no
harm in that, is there?
279
00:17:48,267 --> 00:17:49,700
I guess not.
280
00:17:50,236 --> 00:17:51,225
Good.
281
00:17:51,337 --> 00:17:52,964
Kevin can come home with me,
282
00:17:53,039 --> 00:17:55,769
and if you hear anything,
you'll know where to reach us.
283
00:17:55,842 --> 00:17:57,366
Will do. Just have him
check over this report
284
00:17:57,443 --> 00:17:58,603
before I have Floyd
type it up, will you?
285
00:17:58,678 --> 00:17:59,736
All right.
286
00:18:00,012 --> 00:18:01,707
Kevin,
would you come over here?
287
00:18:02,515 --> 00:18:04,608
Oh, hello, Gloria.
Jessica.
288
00:18:04,684 --> 00:18:06,652
Sheriff,
I want to file a report.
289
00:18:07,120 --> 00:18:09,179
This is just for the record,
you understand.
Sign.
290
00:18:09,255 --> 00:18:10,916
In case my lawyer needs it.
291
00:18:10,990 --> 00:18:13,254
You know,
lawyers just love paperwork.
292
00:18:13,326 --> 00:18:15,419
Yes, ma'am.
Now, what seems
to be the problem?
293
00:18:15,495 --> 00:18:18,953
No problem.
My ever-Ioving hubby,
good old Jackie,
294
00:18:19,031 --> 00:18:20,692
has finally flown the coop.
295
00:18:20,766 --> 00:18:22,893
When did you see him last?
Friday.
296
00:18:23,302 --> 00:18:26,760
Before he left,
he mentioned something
about meeting a client.
297
00:18:26,939 --> 00:18:30,170
Probably in some
motel room in Mexico City.
298
00:18:31,110 --> 00:18:32,737
Missing since Friday,
that's good.
299
00:18:34,347 --> 00:18:36,781
Oh, I don't mean it's good
that your husband is missing.
300
00:18:36,849 --> 00:18:39,545
It's just that
since it's been more
than 72 hours,
301
00:18:39,619 --> 00:18:40,745
we can get right on it.
302
00:18:40,820 --> 00:18:42,412
You were right the first time.
303
00:18:43,122 --> 00:18:44,316
Where do I sign?
304
00:18:44,390 --> 00:18:47,553
Here, just fill out the
first page of this report, and
we'll get the ball rolling.
305
00:18:47,927 --> 00:18:49,519
I think this is okay,
Mrs. Fletcher.
306
00:18:49,595 --> 00:18:51,187
Fine. I'll give it
to the Sheriff.
307
00:18:51,264 --> 00:18:53,164
You wanna meet me outside?
Okay.
308
00:18:57,703 --> 00:19:01,969
Gloria, excuse me,
I couldn't help overhearing.
I'm so sorry.
309
00:19:02,208 --> 00:19:05,336
Don't be. I've been waiting
years to dump Jack.
310
00:19:05,545 --> 00:19:07,206
Well, perhaps it's
not what you think.
311
00:19:07,280 --> 00:19:10,272
It is, unless he's had
a personality transplant.
312
00:19:10,349 --> 00:19:12,977
I don't suppose
he happened to mention
Marla Bryce.
313
00:19:14,987 --> 00:19:16,454
Is she missing, too?
314
00:19:16,522 --> 00:19:18,581
Since Friday.
Well, that figures.
315
00:19:19,125 --> 00:19:21,559
Jack has always
had his eye on her.
316
00:19:21,727 --> 00:19:23,786
Two hundred a month rent
317
00:19:23,863 --> 00:19:27,196
he charges her for that
place of hers, and it's
worth twice that.
318
00:19:27,633 --> 00:19:31,091
I guess Missy Marla
made up the difference
in services rendered.
319
00:19:36,809 --> 00:19:40,768
Kevin, do you know
who that woman
in the Sheriff's office was?
320
00:19:40,846 --> 00:19:44,179
Oh, sure. Mrs. Franzen.
Her husband owns
the house we live in.
321
00:19:44,383 --> 00:19:47,614
He's always hanging around.
You see, we're a couple
of months behind in the rent.
322
00:19:47,687 --> 00:19:49,814
Oh, so he used
to come over quite often
323
00:19:49,889 --> 00:19:51,481
and talk to your
mother about it?
324
00:19:51,557 --> 00:19:54,151
I guess so.
I think he really
bugged her, though.
325
00:19:54,227 --> 00:19:55,854
Well, what makes you
say that?
326
00:19:55,962 --> 00:19:57,429
Well, one day,
after he left,
327
00:19:57,496 --> 00:20:00,988
Mom said that he was gonna
get what was coming to him,
one way or another,
328
00:20:01,067 --> 00:20:02,591
and that we were gonna
get out of that place.
329
00:20:02,668 --> 00:20:03,657
(BUS HORN BLOWING)
330
00:20:03,736 --> 00:20:05,101
Hey, there's the 4:15.
331
00:20:14,914 --> 00:20:17,439
Maybe she'll be
on the late bus tonight.
332
00:20:17,917 --> 00:20:20,750
Yeah, but if she is
and I'm not at home,
she's gonna be worried.
333
00:20:20,820 --> 00:20:22,219
Yes, you're right.
334
00:20:22,288 --> 00:20:24,848
You know,
I've got a spare bike
in my basement.
335
00:20:24,924 --> 00:20:27,791
Why don't we ride out
to your place,
leave her a note,
336
00:20:27,927 --> 00:20:30,020
and pick up some
of your things, too? Okay?
337
00:20:30,396 --> 00:20:31,590
Okay.
338
00:20:35,301 --> 00:20:37,292
Kevin, are you sure
about this shortcut?
339
00:20:37,370 --> 00:20:40,032
Oh, yeah. I don't use it a lot
'cause I can't ride my bike
through here,
340
00:20:40,106 --> 00:20:42,336
but it comes out
right near my house.
341
00:20:43,276 --> 00:20:44,743
Mrs. Fletcher, look!
342
00:20:48,014 --> 00:20:49,345
No, Kevin.
343
00:20:49,415 --> 00:20:51,610
Kevin, I don't think
you should go any closer!
344
00:20:51,684 --> 00:20:53,743
But maybe somebody's hurt.
Kevin, wait!
345
00:20:55,154 --> 00:20:57,019
KEVIN:
That's Mr. Franzen's car!
346
00:21:07,333 --> 00:21:08,630
Mrs. Fletcher...
347
00:21:09,068 --> 00:21:11,263
Oh, my lord, it's Jack.
348
00:21:16,542 --> 00:21:18,237
KEVIN: You think
they'll be much longer?
349
00:21:18,311 --> 00:21:19,539
Oh, probably not.
350
00:21:19,612 --> 00:21:21,580
I used to think
it'd be cool to
find a dead body.
351
00:21:21,647 --> 00:21:23,706
Well, it isn't.
You can say that again.
352
00:21:23,783 --> 00:21:26,274
METZGER: Well, that's about
all we can do today.
353
00:21:26,352 --> 00:21:29,185
Probably take a couple
of tow trucks to get
that car out in one piece.
354
00:21:29,255 --> 00:21:30,483
I don't wanna
damage the evidence.
355
00:21:30,556 --> 00:21:34,219
Sheriff, do you
have any idea how
the accident happened?
356
00:21:34,293 --> 00:21:36,955
Oh, it was no accident,
Jess, not unless
357
00:21:37,029 --> 00:21:39,395
Jack had learned
how to drive a car
completely turned around.
358
00:21:39,465 --> 00:21:42,059
The back of his
skull was caved in,
359
00:21:42,134 --> 00:21:44,898
probably by
the proverbial blunt object.
360
00:21:44,970 --> 00:21:46,699
I'd say a two-by-four
could have done it.
361
00:21:46,772 --> 00:21:48,899
Seth, can you pinpoint
the time of death?
362
00:21:48,974 --> 00:21:52,501
Oh, he's been there
quite a while.
Three, maybe four days.
363
00:21:52,578 --> 00:21:54,512
Four days would
make it last Friday.
364
00:21:54,580 --> 00:21:57,014
That's the last time
his wife saw him
and when...
365
00:22:02,254 --> 00:22:04,222
I think
I'll take a look around
before it gets too dark.
366
00:22:04,290 --> 00:22:05,655
Kevin, why don't you
give me a hand
367
00:22:05,725 --> 00:22:08,751
putting those bikes
in the back of my car?
Then I'll drive you two home.
368
00:22:16,235 --> 00:22:17,293
What have you found?
369
00:22:17,370 --> 00:22:18,894
Some pieces of red plastic.
370
00:22:18,971 --> 00:22:21,462
Looks like they
could have come from
a taillight cover.
371
00:22:21,540 --> 00:22:23,235
Yes. Jack's Mercedes?
372
00:22:23,576 --> 00:22:26,238
Could be. I'm gonna
bag the pieces
just in case.
373
00:22:26,679 --> 00:22:27,941
Sheriff, look.
374
00:22:28,748 --> 00:22:30,511
METZGER:
That's a pretty fresh scar.
375
00:22:32,752 --> 00:22:35,118
Sheriff, I think we
found Marla Bryce.
376
00:22:35,187 --> 00:22:38,486
One of the hospitals
in Portland's got a Jane Doe,
fits her description.
377
00:22:40,292 --> 00:22:43,693
NURSE: Like we told you
on the phone, Sheriff,
she was a mugging victim.
378
00:22:43,763 --> 00:22:45,856
Paramedics brought
her in late Friday night.
379
00:22:45,931 --> 00:22:49,697
She had a mild concussion
and was suffering from
post-traumatic amnesia.
380
00:22:49,769 --> 00:22:51,031
But she's fully
recovered now?
381
00:22:51,103 --> 00:22:52,661
Well, for the most part.
382
00:22:52,805 --> 00:22:55,399
But she still may be
a bit confused
about details.
383
00:22:55,508 --> 00:22:57,840
I'll be down the hall
if you need anything.
384
00:22:58,277 --> 00:22:59,574
Thank you.
385
00:23:01,480 --> 00:23:03,209
Kevin!
Mom!
386
00:23:04,016 --> 00:23:06,314
Oh, thank God
you're all right.
387
00:23:08,621 --> 00:23:10,851
Hello, Mrs. Fletcher,
Sheriff.
388
00:23:11,257 --> 00:23:13,691
Marla, it's such
a relief to see you.
389
00:23:14,427 --> 00:23:15,894
Mom, what happened?
390
00:23:16,328 --> 00:23:19,058
Well, I came to Portland
for a job interview,
391
00:23:19,432 --> 00:23:20,831
but I didn't wanna
tell you, honey,
392
00:23:20,900 --> 00:23:22,891
'cause I didn't wanna
get your hopes up.
393
00:23:23,302 --> 00:23:26,567
Oh, Kevin was so worried.
We all were.
394
00:23:27,039 --> 00:23:29,405
Ma'am, do you remember
how you got here?
395
00:23:29,508 --> 00:23:32,807
Yes, I took the 3:00 bus
from Cabot Cove
396
00:23:33,779 --> 00:23:36,247
and I went to the interview,
397
00:23:36,315 --> 00:23:39,148
and then I got lost
on my way back
to the bus station.
398
00:23:39,518 --> 00:23:41,452
And is that when
you were mugged?
399
00:23:41,520 --> 00:23:44,080
Yes. I asked a man
for directions,
400
00:23:44,156 --> 00:23:47,091
and he grabbed my purse
and then he knocked me down,
401
00:23:47,426 --> 00:23:51,089
and then everything's a blank
until I realized
I was in a hospital.
402
00:23:51,864 --> 00:23:54,332
Did you happen to see
Jack Franzen on Friday?
403
00:23:55,668 --> 00:23:56,760
Jack?
404
00:23:57,303 --> 00:24:00,864
Well, yes,
I'm sure I did. Why?
405
00:24:01,841 --> 00:24:05,072
His body was found
in the woods near your
house this afternoon.
406
00:24:05,211 --> 00:24:06,701
Seems to be a homicide.
407
00:24:06,779 --> 00:24:08,542
Oh, Jack... Jack's dead?
408
00:24:08,781 --> 00:24:10,408
I spoke to your doctor,
and he tells me
409
00:24:10,483 --> 00:24:12,348
you're well enough
to be released tonight.
410
00:24:12,418 --> 00:24:13,544
I'm sorry, ma'am,
but I'm gonna
411
00:24:13,619 --> 00:24:15,280
have to take you back
to Cabot Cove for questioning.
412
00:24:15,354 --> 00:24:16,343
Oh.
413
00:24:28,701 --> 00:24:30,965
Sheriff, the idea
that Marla killed Jack
414
00:24:31,036 --> 00:24:34,369
just because he annoyed her
is simply ludicrous!
415
00:24:34,473 --> 00:24:35,963
It gets worse.
416
00:24:36,175 --> 00:24:38,700
We found this
in the woods
near Franzen's car.
417
00:24:39,245 --> 00:24:41,611
It's got traces
of blood on it
that match his.
418
00:24:41,814 --> 00:24:44,112
It's got to be
the murder weapon.
And check this.
419
00:24:45,251 --> 00:24:47,151
The name of Bryce is carved
right here in the handle.
420
00:24:47,219 --> 00:24:48,243
Oh, Lord.
421
00:24:48,320 --> 00:24:50,185
Now, here's how it
went down, Mrs. F.
422
00:24:50,256 --> 00:24:53,020
Jack was coming after her,
so she let him have it
with the shovel.
423
00:24:53,092 --> 00:24:55,993
When she realized
what she'd done, she hopped
the next bus to Portland.
424
00:24:56,061 --> 00:24:57,858
Probably meant
to go on to New York
or somewhere.
425
00:24:57,930 --> 00:24:59,898
And abandon Kevin?
Oh, no.
426
00:24:59,965 --> 00:25:01,990
So she planned
to send for him.
427
00:25:02,067 --> 00:25:05,366
It was her bad luck
she got mugged
while she was on the lam.
428
00:25:05,437 --> 00:25:09,840
"On the lam"?
Sheriff, aren't you getting
just a little carried away?
429
00:25:09,942 --> 00:25:13,309
Hey, Mrs. F., you wanna
prove me wrong,
be my guest.
430
00:25:13,379 --> 00:25:16,143
I don't like keeping
Mrs. Bryce locked up
any more than you do.
431
00:25:17,816 --> 00:25:19,408
METZGER: Want some coffee?
432
00:25:24,590 --> 00:25:26,080
(TWITTERING)
433
00:25:30,462 --> 00:25:33,693
Kevin, is there anything
I can do for you?
434
00:25:33,766 --> 00:25:35,825
Yeah. You can get my
mother out of jail.
435
00:25:35,901 --> 00:25:37,994
Believe me, there's
nothing I'd like more,
436
00:25:38,070 --> 00:25:40,698
but right now it's...
It's just not possible.
437
00:25:41,173 --> 00:25:42,572
It's just like my mom said.
438
00:25:42,641 --> 00:25:45,735
You can't trust the cops
or the welfare workers
or anybody.
439
00:25:45,811 --> 00:25:47,506
All they do is
mess up your life.
440
00:25:47,580 --> 00:25:48,945
(DOORBELL RINGS)
441
00:25:49,014 --> 00:25:51,505
That must be the friend
I was telling you about.
442
00:25:54,720 --> 00:25:56,483
Come on in.
Hello, Mrs. Fletcher.
443
00:25:56,555 --> 00:25:57,886
Thanks for coming
at such short notice.
444
00:25:57,957 --> 00:26:00,255
Short notice
is my specialty.
445
00:26:00,593 --> 00:26:03,323
You must be Kevin. Hi.
Hi.
446
00:26:03,395 --> 00:26:05,955
Kevin, this is Lee McAdam.
I used to teach her
in high school.
447
00:26:06,031 --> 00:26:07,623
Now she works for the county.
448
00:26:07,733 --> 00:26:10,668
County? You mean
like a social worker?
449
00:26:11,337 --> 00:26:13,464
Something like that.
450
00:26:14,406 --> 00:26:19,275
Kevin, I told Lee about
the foster home in Chicago.
451
00:26:19,378 --> 00:26:21,812
Yeah, sounds like you got
a pretty raw deal.
452
00:26:22,047 --> 00:26:23,139
Yeah.
453
00:26:23,682 --> 00:26:27,641
Well, you know, Kevin,
it happens sometimes,
especially in big cities.
454
00:26:27,720 --> 00:26:29,551
There's too many cases,
too few workers,
455
00:26:29,622 --> 00:26:32,523
too few people
willing to pitch in
and help out.
456
00:26:33,258 --> 00:26:37,251
And you're right.
Sometimes kids do
fall through the cracks.
457
00:26:37,730 --> 00:26:40,062
I mean,
nobody wants it to happen,
458
00:26:40,132 --> 00:26:43,192
but, I mean,
there isn't always enough
time and money
459
00:26:43,335 --> 00:26:46,736
to give each child
the attention
that they deserve.
460
00:26:47,072 --> 00:26:48,733
From what Mrs. Fletcher's
told me,
461
00:26:48,807 --> 00:26:50,968
you're having
a pretty rough time
of it right now.
462
00:26:51,644 --> 00:26:53,839
Would it help
if you were placed
in foster care?
463
00:26:53,912 --> 00:26:55,174
No way!
464
00:26:55,247 --> 00:26:56,908
Not even here?
465
00:27:01,520 --> 00:27:04,182
Here? With Mrs. Fletcher?
466
00:27:05,357 --> 00:27:08,485
Why not? As long as we
have your mother's consent,
467
00:27:08,560 --> 00:27:12,087
and a responsible adult
is willing to accept
temporary custody.
468
00:27:12,931 --> 00:27:15,456
You are responsible,
aren't you, Mrs. Fletcher?
469
00:27:16,135 --> 00:27:17,363
I try.
470
00:27:30,749 --> 00:27:31,841
(KNOCKING ON DOOR)
471
00:27:32,751 --> 00:27:34,685
Mind if I come in?
Okay.
472
00:27:37,690 --> 00:27:39,954
You know, this is
the first time that I have
473
00:27:40,025 --> 00:27:42,493
volunteered for something
quite like this
474
00:27:42,561 --> 00:27:46,190
and, well, I wanted to
make sure that you have
everything that you need.
475
00:27:46,265 --> 00:27:47,527
I'm okay.
476
00:27:48,033 --> 00:27:50,001
Kevin, is there anything,
477
00:27:50,069 --> 00:27:52,560
anything at all
that you can remember
about Friday
478
00:27:52,638 --> 00:27:54,799
that might help your mother?
479
00:27:54,873 --> 00:27:57,967
No. I went to school,
I worked in your yard
and then I went home.
480
00:27:58,043 --> 00:28:01,809
Uh-huh. What about your bike?
Now, I saw that at your house.
481
00:28:01,880 --> 00:28:03,939
You said that
you banged it up.
482
00:28:04,016 --> 00:28:06,143
Hey, that's right.
Some guy ran me
off the road.
483
00:28:06,218 --> 00:28:07,776
It wrecked up my bike
pretty good.
484
00:28:07,853 --> 00:28:09,616
Was that near your house?
485
00:28:09,688 --> 00:28:12,088
I guess. It was coming
from that direction.
486
00:28:12,157 --> 00:28:13,784
And did you get a look at it?
487
00:28:13,859 --> 00:28:15,724
No, it was too dark.
488
00:28:16,895 --> 00:28:18,556
But it only had one taillight.
489
00:28:18,864 --> 00:28:20,593
Kevin, are you sure?
490
00:28:21,366 --> 00:28:25,393
You know, Sheriff Metzger
found some pieces of red
plastic in your front yard.
491
00:28:25,571 --> 00:28:27,869
They might have
come from a taillight cover.
492
00:28:27,940 --> 00:28:30,101
Mrs. Fletcher, do you think
that it's possible
493
00:28:30,175 --> 00:28:31,802
that they came
from the car I saw,
494
00:28:31,877 --> 00:28:35,005
and that that car was at
my house and that maybe
the killer was in it?
495
00:28:35,080 --> 00:28:36,411
It's possible.
496
00:28:36,482 --> 00:28:38,313
So all we have to
do is find the car,
497
00:28:38,383 --> 00:28:39,975
and the Sheriff will
have to let my mom go.
498
00:28:40,052 --> 00:28:43,579
Whoa! Now slow down.
We're not even sure
that there's a connection.
499
00:28:43,655 --> 00:28:46,647
Besides, I think we should
let Sheriff Metzger
handle the investigation.
500
00:28:46,725 --> 00:28:49,990
But Mrs. Fletcher,
what if it is the car
and he doesn't find it?
501
00:28:50,462 --> 00:28:52,487
What's gonna
happen with my mom?
502
00:28:53,766 --> 00:28:56,064
Your mom is
gonna be all right.
503
00:28:56,335 --> 00:28:57,996
I'm quite sure of it.
504
00:29:02,574 --> 00:29:04,565
(KNOCKING ON DOOR)
JESSICA: Kevin? Are you up?
505
00:29:04,643 --> 00:29:07,339
How do blueberry pancakes
sound for breakfast?
506
00:29:07,412 --> 00:29:08,606
Kevin?
507
00:29:16,388 --> 00:29:17,878
Come on, Seth.
508
00:29:18,056 --> 00:29:19,648
Will you slow down, woman?
509
00:29:19,725 --> 00:29:23,183
The boy can't have
gotten very far.
This isn't Boston, you know.
510
00:29:23,262 --> 00:29:25,059
Yeah,
but he's my responsibility.
511
00:29:25,130 --> 00:29:27,291
I mean, if anything
has happened to him...
512
00:29:27,633 --> 00:29:28,657
Oh, Danny.
513
00:29:28,734 --> 00:29:31,168
Oh, good morning,
Mrs. Fletcher. Doc.
Yeah.
514
00:29:31,236 --> 00:29:33,363
Danny, have you seen
Kevin Bryce this morning?
515
00:29:33,438 --> 00:29:35,906
You know,
as a matter of fact,
I saw him on Third Street
516
00:29:35,974 --> 00:29:39,432
a couple of minutes ago.
He was checking out
all the parked cars.
517
00:29:39,511 --> 00:29:40,944
Thank goodness.
What did I tell you?
518
00:29:41,013 --> 00:29:42,241
Thanks, Danny.
Okay.
519
00:29:42,314 --> 00:29:46,080
For pity's sake, woman,
you know where he is now.
Put it in low gear.
520
00:29:49,421 --> 00:29:50,615
Kevin?
521
00:29:50,689 --> 00:29:51,713
Oh, hi, Mrs. Fletcher.
522
00:29:51,790 --> 00:29:53,883
Oh, you scared
the heart out of me.
523
00:29:53,959 --> 00:29:57,417
Oh, I'm sorry.
I just thought I ought
to help out the Sheriff.
524
00:29:57,529 --> 00:29:59,963
Hard to quarrel with that,
wouldn't you say, Jess?
525
00:30:01,033 --> 00:30:04,059
Well, I don't know about you,
young fellow, but I'm
getting mighty hungry.
526
00:30:04,136 --> 00:30:05,262
Me, too.
527
00:30:05,337 --> 00:30:08,101
Well, come on, then.
Pancakes for everyone
at my house?
528
00:30:08,173 --> 00:30:09,299
All right.
529
00:30:12,811 --> 00:30:15,439
Have you any more
of that delicious
blueberry syrup?
530
00:30:15,514 --> 00:30:17,209
Hey, there's my mom's boss.
531
00:30:21,186 --> 00:30:23,654
Owen Brownwell
and the widow Franzen.
532
00:30:23,722 --> 00:30:25,349
What do you make of that?
533
00:30:34,600 --> 00:30:35,589
Jess!
534
00:30:38,003 --> 00:30:39,903
Did Kevin get to
school on time?
Yeah.
535
00:30:39,972 --> 00:30:42,805
Though no sooner
did he get out of the car
536
00:30:43,041 --> 00:30:45,134
than young Ritchie Mills
started to tease him
537
00:30:45,210 --> 00:30:46,973
about having a jailbird
for a mother.
538
00:30:47,045 --> 00:30:49,309
Ritchie Mills. Yes,
I might have guessed.
539
00:30:50,449 --> 00:30:52,883
Ritchie stopped that
pretty quick
when I reminded him
540
00:30:52,951 --> 00:30:55,749
he was due for a
tetanus booster next week.
541
00:30:55,821 --> 00:30:57,482
You know what gets me, Seth?
542
00:30:57,556 --> 00:31:01,117
That all this could happen
here in our little town
543
00:31:01,426 --> 00:31:04,589
where everybody
seems to know
everybody else's business.
544
00:31:04,796 --> 00:31:07,663
I mean, Marla has
been in desperate trouble
for months.
545
00:31:07,900 --> 00:31:10,630
Why is it that
none of us could see it?
546
00:31:11,470 --> 00:31:15,099
Most people lead
busy lives, Jess.
Even here in Cabot Cove.
547
00:31:15,173 --> 00:31:19,007
Yeah, and what bothers me
is that right here
in Cabot Cove,
548
00:31:19,344 --> 00:31:21,278
what's happened
to the communal spirit?
549
00:31:21,346 --> 00:31:23,746
I mean, neighbor
helping neighbor.
550
00:31:24,549 --> 00:31:27,541
If you mean the good
old days, I'm afraid you're
talking ancient history, Jess.
551
00:31:27,619 --> 00:31:30,213
Well, if I am,
there's something very wrong.
552
00:31:30,355 --> 00:31:32,653
Will you give me a ride
down to the Sheriff's office?
553
00:31:32,724 --> 00:31:33,816
Sure.
554
00:31:35,594 --> 00:31:36,891
Find something in the paper?
555
00:31:36,962 --> 00:31:38,589
No, but I'm hoping
that Marla will.
556
00:31:38,664 --> 00:31:40,791
This is last Friday's
Portland Tribune.
Yeah.
557
00:31:40,866 --> 00:31:43,460
I wanna try
and jog her memory.
Mmm.
558
00:31:45,504 --> 00:31:47,199
Here it is, Mrs. Fletcher!
559
00:31:47,739 --> 00:31:50,833
This is where
I went for the job interview.
Warren Industries.
560
00:31:50,909 --> 00:31:52,843
They were looking
for a finished
goods inspector.
561
00:31:52,911 --> 00:31:54,310
Are you sure?
I am positive.
562
00:31:54,379 --> 00:31:57,314
I remember now.
I had this ad
circled in red pencil.
563
00:31:57,382 --> 00:32:00,647
Good. I'll get Sheriff Metzger
to call the personnel manager.
564
00:32:00,886 --> 00:32:03,684
That'll be one step closer
to getting you out of here.
565
00:32:03,889 --> 00:32:07,290
Mrs. Fletcher,
I'm so scared.
566
00:32:07,926 --> 00:32:10,292
Of course you are.
I would be, too.
567
00:32:10,362 --> 00:32:12,694
Well, there's something
I think you should know.
568
00:32:13,498 --> 00:32:15,227
I've been
in trouble before.
569
00:32:16,201 --> 00:32:17,600
Broke back in Chicago,
570
00:32:17,669 --> 00:32:19,864
we snuck out of an apartment
in the middle of the night
571
00:32:19,938 --> 00:32:21,496
because I couldn't
pay the rent.
572
00:32:21,807 --> 00:32:24,571
Yes, I know. Kevin told me.
573
00:32:26,178 --> 00:32:28,373
I've lost my boy once before,
Mrs. Fletcher.
574
00:32:28,447 --> 00:32:30,142
I'm so scared of it
happening again.
575
00:32:30,215 --> 00:32:34,083
You won't, because you
didn't kill Jack Franzen.
576
00:32:35,120 --> 00:32:36,519
No, I didn't.
577
00:32:37,723 --> 00:32:40,886
And this might not
be fair because I
have nothing to back it up,
578
00:32:41,660 --> 00:32:44,356
but I can think of someone
who might've killed Jack.
579
00:32:44,429 --> 00:32:45,555
Who?
580
00:32:46,398 --> 00:32:48,059
(SIGHING) Owen Brownwell.
581
00:32:49,368 --> 00:32:51,268
Jack owned
the shoe factory building
582
00:32:51,336 --> 00:32:54,669
and on Friday
he raised Owen's rent for
the second time in a year.
583
00:32:55,207 --> 00:32:58,608
Well, Owen was furious.
He has a terrible temper.
584
00:32:58,910 --> 00:33:01,401
Sometimes he blows up
over the slightest thing.
585
00:33:02,514 --> 00:33:06,917
You know, I suddenly have
an uncontrollable urge
for a pair of moccasins
586
00:33:07,919 --> 00:33:09,910
direct from factory to you.
587
00:33:13,191 --> 00:33:14,249
Hello again, Danny.
588
00:33:14,326 --> 00:33:15,588
Hi, Mrs. Fletcher.
589
00:33:15,660 --> 00:33:16,854
You find Kevin okay?
590
00:33:16,928 --> 00:33:18,156
Oh, yes, thanks.
591
00:33:18,463 --> 00:33:19,862
How's Marla holding up?
592
00:33:19,931 --> 00:33:23,367
Well,
as well as can be expected
under the circumstances.
593
00:33:23,435 --> 00:33:25,460
If she needs anything, money,
594
00:33:25,537 --> 00:33:27,630
I haven't got much,
but she's welcome to it.
595
00:33:27,706 --> 00:33:29,435
Well, I'm sure she'll
appreciate the offer.
596
00:33:29,508 --> 00:33:32,341
Oh, by the way,
I understand that
Jack's funeral's on Friday.
597
00:33:32,878 --> 00:33:34,004
Yeah?
598
00:33:34,079 --> 00:33:36,104
Well, I wouldn't look
for much of a crowd.
599
00:33:36,381 --> 00:33:38,611
That's odd. I remember you
and Jack in high school.
600
00:33:38,683 --> 00:33:40,207
You were always
the best of friends.
601
00:33:40,285 --> 00:33:42,617
Yeah,
I know it looked like that,
602
00:33:43,522 --> 00:33:46,150
but Jack always liked having
guys like me around him
603
00:33:46,224 --> 00:33:48,385
telling him how great he was.
604
00:33:48,460 --> 00:33:50,451
Kids do dumb things like that.
605
00:33:50,562 --> 00:33:52,962
Excuse me, I got to get
these shoes to the shipper.
606
00:33:53,031 --> 00:33:54,760
Oh, yes. Of course.
607
00:34:05,977 --> 00:34:07,274
Hello, Patsy.
608
00:34:07,345 --> 00:34:08,437
Hiya, Mrs. Fletcher.
609
00:34:08,513 --> 00:34:10,208
What can I do
for you today?
610
00:34:11,616 --> 00:34:13,914
I need a pair
of mocs for a gift.
611
00:34:13,985 --> 00:34:15,919
You know, the ones
with the beading
across the toes,
612
00:34:15,987 --> 00:34:17,978
a size seven.
Oh, the Lady Moc.
613
00:34:18,056 --> 00:34:19,819
You know, that's our
most popular style.
614
00:34:19,891 --> 00:34:21,222
Well, great.
615
00:34:21,827 --> 00:34:23,920
Oh, I see that Owen
has a guest.
616
00:34:24,963 --> 00:34:27,955
Guest? Hell, she's getting
to be like part of the family.
617
00:34:28,033 --> 00:34:30,365
That's the third time
today she's come by.
618
00:34:30,435 --> 00:34:31,868
I'll be right back
with your shoes.
619
00:34:31,937 --> 00:34:33,063
Thanks.
620
00:34:35,707 --> 00:34:37,368
GLORIA:
I think this is mandatory.
Mmm-hmm.
621
00:34:37,442 --> 00:34:39,603
Yeah, we can do that.
See here?
Yeah, that's all good.
622
00:34:39,678 --> 00:34:41,612
Now what about this corner?
Excuse me,
623
00:34:41,680 --> 00:34:43,307
am I interrupting anything?
624
00:34:43,648 --> 00:34:46,014
Just a little
business discussion.
625
00:34:46,084 --> 00:34:47,415
Listen to this, Jessica.
626
00:34:47,486 --> 00:34:50,887
Gloria's figured out
a way for me to buy
this building outright,
627
00:34:50,956 --> 00:34:54,357
and then we're
going into a mail-order
catalog business together.
628
00:34:54,426 --> 00:34:55,688
Really?
629
00:34:56,027 --> 00:34:59,155
Gloria,
I had no idea you were
interested in business.
630
00:34:59,231 --> 00:35:01,290
I never got involved
because Jack
631
00:35:01,366 --> 00:35:03,664
didn't wanna share
any of the glory.
632
00:35:03,735 --> 00:35:07,296
In fact,
about all we did share
was a name and an address.
633
00:35:07,672 --> 00:35:10,140
"Owen Shoes Direct to You."
634
00:35:10,208 --> 00:35:12,972
Oh! I tell you,
this is the best thing
that ever happened to me.
635
00:35:13,044 --> 00:35:16,844
Yes, it's
just one of those little
quirks in life, isn't it?
636
00:35:17,983 --> 00:35:22,044
I mean, so much good
coming out of
such a misfortune.
637
00:35:23,188 --> 00:35:24,655
Isn't it wonderful?
638
00:35:25,557 --> 00:35:26,956
Oh, I've got to go.
639
00:35:28,093 --> 00:35:30,061
Owen, shall I pick you up
around sixish?
640
00:35:30,128 --> 00:35:32,358
No, not tonight, Gloria.
I've already got a ride.
641
00:35:32,430 --> 00:35:35,126
Well, take care.
Bye-bye, Jessica.
642
00:35:35,200 --> 00:35:36,565
Bye.
643
00:35:38,503 --> 00:35:41,028
Car trouble?
(CHUCKLING)
Oh, the worst kind.
644
00:35:41,106 --> 00:35:44,803
My old clunker
finally gave up the ghost.
I had to junk it.
645
00:35:45,110 --> 00:35:48,204
Fellow in Rockport
gave me $50 for it
for the parts.
646
00:35:48,280 --> 00:35:49,645
Not much else
you could do with it.
647
00:35:49,714 --> 00:35:51,272
Oh, and when did
you do that, Owen?
648
00:35:51,349 --> 00:35:52,680
Saturday morning.
First thing.
649
00:35:52,751 --> 00:35:55,777
Got a new car coming
this week. It should
be here by this weekend.
650
00:35:55,854 --> 00:35:57,116
Why do you ask, Jessica?
651
00:35:57,189 --> 00:35:59,248
You're not thinking
of taking up driving,
are you?
652
00:35:59,324 --> 00:36:02,521
Oh, my, no.
I have enough trouble
keeping my bicycle in shape.
653
00:36:03,328 --> 00:36:05,159
Well,
I must pick up my shoes.
654
00:36:05,230 --> 00:36:08,256
Goodbye, Owen,
and good luck
with your new car.
655
00:36:20,245 --> 00:36:21,644
Hello, Sheriff.
656
00:36:25,517 --> 00:36:27,212
Any news?
Yes, ma'am.
657
00:36:27,719 --> 00:36:29,619
None of it good,
I'm sorry to say.
658
00:36:29,688 --> 00:36:33,215
I called that company
in Portland Mrs. Bryce said
she had the appointment with.
659
00:36:33,792 --> 00:36:35,350
They never heard of her.
660
00:36:41,766 --> 00:36:46,226
And she was there
shortly before five
and she stayed for 20 minutes?
661
00:36:49,374 --> 00:36:52,537
Thank you, Mr. Ashland.
You have been very helpful.
662
00:36:53,178 --> 00:36:55,738
Okay, Mrs. F., I give up.
How come when I called
663
00:36:55,814 --> 00:36:58,408
nobody ever heard
of Marla Bryce,
and when you call, they did?
664
00:36:58,483 --> 00:37:01,384
Because you spoke to
Mr. Ashland's secretary,
665
00:37:01,453 --> 00:37:03,887
who did not come
into the office on Friday.
666
00:37:04,122 --> 00:37:06,249
He spoke personally to Marla,
667
00:37:06,324 --> 00:37:09,316
but he forgot to write
the appointment down
on his calendar.
668
00:37:09,461 --> 00:37:12,760
Okay, okay.
So she had a reason
to go to Portland,
669
00:37:12,831 --> 00:37:14,662
but that still doesn't
put her in the clear.
670
00:37:14,733 --> 00:37:16,564
She could have killed Franzen
before she left.
671
00:37:16,635 --> 00:37:18,330
And there's a little matter
of the murder weapon,
672
00:37:18,403 --> 00:37:19,893
which she admits
belongs to her.
673
00:37:19,971 --> 00:37:22,769
Yes, but Kevin told me
he left it out
in the front yard.
674
00:37:22,841 --> 00:37:25,332
Anyone could have
walked up and taken it.
675
00:37:25,410 --> 00:37:26,638
And what about these,
Sheriff?
676
00:37:26,711 --> 00:37:29,145
I mean, could these have
come from Jack's car?
677
00:37:29,214 --> 00:37:31,614
No, no,
both of his taillights
were intact.
678
00:37:31,683 --> 00:37:33,275
I'm trying to pinpoint
what make and model
679
00:37:33,351 --> 00:37:35,717
might take this type
of cover, but it's gonna
take a little while.
680
00:37:35,787 --> 00:37:37,914
If they came from
a 12-year-old station wagon,
681
00:37:37,989 --> 00:37:39,684
you better talk
to Owen Brownwell.
682
00:37:39,758 --> 00:37:40,884
Oh, yeah? Why is that?
683
00:37:40,959 --> 00:37:42,790
Yes, ma'am,
please stay on the line.
684
00:37:43,094 --> 00:37:46,427
Ma'am? Don't hang up.
Hello? Hello?
685
00:37:47,365 --> 00:37:48,764
What's the problem, Floyd?
686
00:37:48,833 --> 00:37:50,994
Anonymous caller, Sheriff.
A woman.
687
00:37:51,369 --> 00:37:55,533
Said she saw Jack Franzen
leave Patsy Dumont's house
about 3:30 Friday afternoon.
688
00:37:55,840 --> 00:37:58,400
Anonymous, huh?
That's one thing
about Cabot Cove.
689
00:37:58,476 --> 00:38:00,569
There's no shortage
of people willing
to stick their noses
690
00:38:00,645 --> 00:38:01,839
into other
people's business.
691
00:38:01,913 --> 00:38:03,380
Maybe so, but if it's true,
692
00:38:03,448 --> 00:38:05,712
that means there isn't
any way that Marla
693
00:38:05,784 --> 00:38:07,649
could have been involved
in Jack's death.
694
00:38:09,020 --> 00:38:10,282
Yeah.
695
00:38:19,064 --> 00:38:21,032
I could use
the fresh air anyway.
696
00:38:23,068 --> 00:38:24,433
PATSY: Jack? Here?
697
00:38:24,502 --> 00:38:27,027
Whatever gave you
a crazy idea like that?
698
00:38:27,105 --> 00:38:30,597
A witness.
A woman who said
she saw Jack Franzen
699
00:38:30,675 --> 00:38:33,269
leave your place
at about 3:30 last Friday.
700
00:38:34,546 --> 00:38:37,344
Mrs. Vibber. Thanks a lot!
701
00:38:37,582 --> 00:38:39,709
I'll do you a favor someday,
you old bat.
702
00:38:39,784 --> 00:38:41,081
Look, Miss Dumont,
703
00:38:41,152 --> 00:38:43,916
Marla Bryce caught
the 3:00 bus to Portland.
704
00:38:44,155 --> 00:38:47,181
If Jack Franzen was here,
alive, at 3:30,
705
00:38:47,625 --> 00:38:50,287
that gives her
a concrete alibi
and I can let her go.
706
00:38:50,995 --> 00:38:52,792
I wasn't trying
to hurt Marla.
707
00:38:53,365 --> 00:38:56,095
I just didn't
think it was anybody's
business what I did.
708
00:38:56,701 --> 00:38:58,464
So Franzen was here.
709
00:39:00,038 --> 00:39:01,869
I snuck out of work
about 2:00.
710
00:39:01,940 --> 00:39:04,431
Owen was so riled up
he didn't even notice
I was gone.
711
00:39:04,776 --> 00:39:06,676
Jack came by about 2:30.
712
00:39:07,812 --> 00:39:10,713
He left at 3:30,
just like you said.
713
00:39:17,288 --> 00:39:18,721
What are you doing?
714
00:39:19,891 --> 00:39:23,156
Thanks for your cooperation,
Miss Dumont.
You've been most helpful.
715
00:39:23,495 --> 00:39:25,622
Yeah, that's me.
Heart of gold.
716
00:39:32,670 --> 00:39:37,266
That's wonderful, Sheriff.
Well, I'll tell Kevin
as soon as he arrives.
717
00:39:38,109 --> 00:39:39,633
Well, thanks for calling.
718
00:39:41,045 --> 00:39:44,572
Marla has an alibi
for the time of
Jack Franzen's death.
719
00:39:45,116 --> 00:39:47,516
He's getting
ready to release her.
720
00:39:47,685 --> 00:39:49,448
I'd say that was
about time.
721
00:39:50,955 --> 00:39:53,219
Seth! Now I baked those
for Kevin.
722
00:39:53,291 --> 00:39:55,259
Besides, what's happened
to your diet?
723
00:39:55,860 --> 00:39:58,795
Not only is the flesh weak,
but so is the spirit,
724
00:39:58,863 --> 00:40:01,195
especially when it
comes to chocolate.
725
00:40:01,266 --> 00:40:03,496
Well, all right,
maybe just one.
726
00:40:03,568 --> 00:40:04,899
Thank you.
727
00:40:05,303 --> 00:40:07,737
And to show you
my appreciation
and gratitude,
728
00:40:08,039 --> 00:40:09,768
I'm going to freshen up
your coffee.
729
00:40:09,841 --> 00:40:11,536
Oh.
What is it?
730
00:40:11,643 --> 00:40:15,238
Well, it looks as if you've
only got half a pot of
cold coffee left, Jess.
731
00:40:15,480 --> 00:40:17,072
The little red light is out.
732
00:40:17,148 --> 00:40:19,480
Feel the side
of the coffee pot,
but very carefully.
733
00:40:19,551 --> 00:40:20,677
(EXCLAIMS)
734
00:40:21,286 --> 00:40:23,345
Wrong again, Doctor Hazlitt.
It's hot.
735
00:40:23,421 --> 00:40:25,514
Yeah, well, the light broke
nearly a month ago.
736
00:40:25,590 --> 00:40:29,526
Did you know
that nearly every part of
a coffeemaker is replaceable?
737
00:40:29,727 --> 00:40:33,390
But if you want a new light,
you have to buy
a whole new machine.
738
00:40:33,465 --> 00:40:34,989
Oh, that's modern
technology for you.
739
00:40:35,066 --> 00:40:38,502
Give me
an old-fashioned percolator
and a gas flame anytime.
740
00:40:40,405 --> 00:40:41,997
Seth, that's it!
741
00:40:43,107 --> 00:40:45,769
We've been going
about this all wrong.
742
00:40:45,844 --> 00:40:47,106
That's what I'm
trying to tell you, woman.
743
00:40:47,178 --> 00:40:49,339
The coffee
you get from an
old-fashioned percolator,
744
00:40:49,414 --> 00:40:50,642
you can stand a spoon in.
745
00:40:50,715 --> 00:40:53,206
Not the coffee,
the red light.
746
00:40:58,990 --> 00:41:01,015
Sheriff? Jessica Fletcher.
747
00:41:01,826 --> 00:41:03,453
Something's just
occurred to me.
748
00:41:03,528 --> 00:41:05,655
In our area, there can't
be more than, say,
749
00:41:05,730 --> 00:41:08,221
four or five stores
that sell auto parts.
750
00:41:08,366 --> 00:41:10,732
I think you ought to
start checking them out.
751
00:41:38,530 --> 00:41:39,997
What you doing, Kevin?
752
00:41:41,733 --> 00:41:43,200
Oh. Hi, Danny.
753
00:41:43,935 --> 00:41:47,234
I just came to pick up
my mom's paycheck.
754
00:41:48,239 --> 00:41:51,834
You won't find it
in the back of my truck.
What are you looking for?
755
00:41:53,444 --> 00:41:54,672
Nothing.
756
00:41:57,749 --> 00:41:59,979
Why are you
nosing around here?
757
00:42:01,019 --> 00:42:03,044
I'm not, honest.
758
00:42:03,688 --> 00:42:05,349
Look, I got to go, okay?
759
00:42:05,490 --> 00:42:07,788
Hold it. Kevin!
Kevin, come here!
760
00:42:08,760 --> 00:42:10,227
Kevin, wait!
761
00:42:10,428 --> 00:42:11,520
Let go of me!
762
00:42:11,596 --> 00:42:13,359
Take it easy, kid!
I'm not gonna hurt you.
763
00:42:13,431 --> 00:42:15,399
You're the reason
my mother's in jail.
764
00:42:15,466 --> 00:42:16,990
You killed Mr. Franzen!
765
00:42:17,068 --> 00:42:19,093
I didn't mean to,
I swear to God!
766
00:42:19,170 --> 00:42:20,603
Will you cut it out!
767
00:42:20,838 --> 00:42:24,467
Now listen to me, kid.
I didn't start it. He did.
768
00:42:27,445 --> 00:42:28,776
Danny!
769
00:42:39,757 --> 00:42:41,418
I wasn't trying to hurt him.
770
00:42:41,492 --> 00:42:43,392
He killed
Mr. Franzen, Sheriff.
771
00:42:44,028 --> 00:42:45,586
He has a new
taillight on his pickup.
772
00:42:45,663 --> 00:42:48,223
I know, son. We know.
773
00:42:51,035 --> 00:42:52,935
You all right?
Yeah.
774
00:42:59,377 --> 00:43:02,403
It wasn't
something I planned.
It just happened.
775
00:43:03,982 --> 00:43:05,347
Oh, God.
776
00:43:05,416 --> 00:43:08,283
The past few days
I've been so scared,
looking over my shoulder,
777
00:43:08,353 --> 00:43:10,344
waiting for somebody
to figure it out.
778
00:43:10,788 --> 00:43:13,348
Why don't you just
start at the beginning, Danny?
779
00:43:17,996 --> 00:43:20,487
I like Marla.
She's a great lady.
780
00:43:20,865 --> 00:43:24,130
And I hated the way
Jack was always
trying to strong-arm her.
781
00:43:24,969 --> 00:43:27,403
At the factory last Friday,
I heard him tell her
782
00:43:27,472 --> 00:43:29,167
he was gonna come over
to the house
783
00:43:29,240 --> 00:43:31,834
to work something out
for the back rent.
784
00:43:32,944 --> 00:43:34,969
I figured ifI gave her the rent money,
785
00:43:35,046 --> 00:43:36,673
maybe she'd beginto look at me differently,
786
00:43:36,748 --> 00:43:38,648
not just some dumbdelivery guy.
787
00:43:39,917 --> 00:43:43,614
So I told OwenI had an errand to runand I went to her house.
788
00:43:44,055 --> 00:43:45,522
She wasn't there.
789
00:43:46,391 --> 00:43:49,792
I was getting ready to leave,and Jack pulled up,looking for Marla.
790
00:43:50,428 --> 00:43:53,124
When he found outshe wasn't there,he got really mad.
791
00:43:53,498 --> 00:43:55,762
He thought she was trying
to skip out on the rent.
792
00:43:55,833 --> 00:43:58,358
So he took it out on me,
793
00:43:58,603 --> 00:44:01,265
just like he always did
even in high school.
794
00:44:01,339 --> 00:44:03,273
Jack loved to rub it in
795
00:44:04,008 --> 00:44:06,772
about how we both
came from the same place,
but he'd made it big
796
00:44:06,844 --> 00:44:08,243
and I was still just a nobody.
797
00:44:08,312 --> 00:44:11,475
Well, this time,I tried to stick upfor myself.
798
00:44:12,283 --> 00:44:13,375
I wasn't gonna take it.
799
00:44:13,451 --> 00:44:15,885
He hit me and heknocked me into the dirt.
800
00:44:16,387 --> 00:44:17,786
And then he laughed at me.
801
00:44:18,990 --> 00:44:21,481
The way he'd beenlaughing at me my whole life.
802
00:44:22,493 --> 00:44:24,154
Something in me snapped.
803
00:44:25,129 --> 00:44:27,996
I saw the shovel laying there.I picked it up and I swung.
804
00:44:29,634 --> 00:44:31,397
When I realizedwhat I'd done,
805
00:44:31,502 --> 00:44:33,470
I knew I had toget rid of his body,
806
00:44:33,705 --> 00:44:36,833
so I drove his Mercedesinto the woods
807
00:44:36,908 --> 00:44:39,775
and I threw the shovelas far as I could.
808
00:44:39,844 --> 00:44:41,835
Then I pushedthe car into the gully.
809
00:44:41,913 --> 00:44:44,541
I figured somebodywould think it wasan accident.
810
00:44:46,751 --> 00:44:49,117
And I ran back to the house,I got in my truck,
811
00:44:49,187 --> 00:44:51,018
but I was in such a hurryto get out of there
812
00:44:51,089 --> 00:44:53,023
that I backed intothe firewood inthe front yard
813
00:44:53,091 --> 00:44:54,649
and I broke my taillight.
814
00:44:55,660 --> 00:44:58,151
I found as many piecesas I could in the dark,
815
00:44:58,229 --> 00:45:00,754
and then I justbeat it out of there.
816
00:45:02,700 --> 00:45:04,691
That's when you
nearly ran me down.
817
00:45:04,769 --> 00:45:05,861
Yeah.
818
00:45:08,039 --> 00:45:10,234
Next day, I drove
over to Rockport
819
00:45:10,308 --> 00:45:12,173
and I bought a new
taillight cover.
820
00:45:13,010 --> 00:45:14,307
Yeah, we know.
821
00:45:16,080 --> 00:45:17,809
We've got a copy
of the receipt.
822
00:45:18,916 --> 00:45:20,213
Lock him up, Floyd.
823
00:45:30,895 --> 00:45:33,693
SETH: Poor fellow
just went crazy, is all.
824
00:45:33,998 --> 00:45:35,625
Diminished capacity.
825
00:45:35,967 --> 00:45:39,130
Of course, I'm no lawyer,
but what I think is...
826
00:45:39,203 --> 00:45:40,761
Oh, Seth, we all know
what you think,
827
00:45:40,838 --> 00:45:42,567
you've been
telling us all evening.
828
00:45:43,007 --> 00:45:45,475
Kevin,
there's just one piece
of chocolate cake left.
829
00:45:45,543 --> 00:45:48,011
It would be an awful shame
to have it go to waste.
830
00:45:48,079 --> 00:45:49,512
Well, I...
831
00:45:50,948 --> 00:45:54,748
If you're not hungry, son,
it won't go to waste,
I promise you that.
832
00:45:54,819 --> 00:45:58,186
Well, actually, Jessica,
we have to get going.
833
00:45:58,389 --> 00:46:01,688
Kevin has school
in the morning, and I've
got to be at work early.
834
00:46:01,893 --> 00:46:04,418
That old slave driver
still at it, huh?
835
00:46:04,662 --> 00:46:07,392
No, Doctor Hazlitt.
Owen has promoted me
836
00:46:07,698 --> 00:46:10,531
to day foreman
with a nice raise in pay.
837
00:46:10,635 --> 00:46:13,297
Oh, Marla,
that is wonderful news.
838
00:46:13,504 --> 00:46:15,131
Yes, and between that
839
00:46:15,206 --> 00:46:17,868
and what Kevin's
gonna pick up
working for the Sheriff...
840
00:46:17,942 --> 00:46:19,375
(STUTTERING)
What's that?
841
00:46:19,443 --> 00:46:22,139
Washing the squad cars
and doing some of
the landscaping.
842
00:46:22,213 --> 00:46:23,737
Now, hold on there.
843
00:46:23,815 --> 00:46:26,249
I had it in mind to
hire the young man myself.
844
00:46:26,317 --> 00:46:28,148
I've got that fence
needs painting.
845
00:46:28,219 --> 00:46:29,709
Oh, now, Seth.
846
00:46:29,821 --> 00:46:31,550
Kevin's a healthy young man.
847
00:46:31,622 --> 00:46:33,613
He's gonna be
able to handle
all of our odd jobs
848
00:46:33,691 --> 00:46:35,420
in his spare time,
aren't you, Kevin?
849
00:46:35,493 --> 00:46:37,120
Oh, sure thing,
Mrs. Fletcher.
850
00:46:37,195 --> 00:46:38,662
Of course, I get him first.
851
00:46:39,305 --> 00:47:39,761
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
68347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.