All language subtitles for Murder,.She.Wrote.06x13.If.The.Shoe.Fits.AC3.DVDRip.XviD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,167 --> 00:00:01,964 I'll come by the house. 2 00:00:02,036 --> 00:00:03,401 No, my son will be home. 3 00:00:03,470 --> 00:00:05,097 You're running out of excuses. 4 00:00:05,539 --> 00:00:07,769 FEMALE NARRATOR: Tonight on Murder, She Wrote. 5 00:00:07,841 --> 00:00:11,072 What do you mean you may never get to see your mother again? 6 00:00:11,145 --> 00:00:14,205 You know, I really should be talking to the juvenile authorities on this. 7 00:00:14,281 --> 00:00:16,340 I've lost my boy once before, Mrs. Fletcher. 8 00:00:16,417 --> 00:00:17,975 I'm so scared of it happening again. 9 00:00:18,052 --> 00:00:19,576 You know what gets me, Seth? 10 00:00:19,686 --> 00:00:23,178 That all this could happen here in our little town. 11 00:00:23,424 --> 00:00:24,948 (CAR TIRES SCREECHING) 12 00:00:26,000 --> 00:00:32,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 13 00:01:49,510 --> 00:01:51,171 Kevin, how are you doing? 14 00:01:51,445 --> 00:01:54,903 Well, this dirt's putting up a pretty good fight, Mrs. Fletcher, 15 00:01:54,982 --> 00:01:56,745 but there's no way it's gonna win. 16 00:01:56,817 --> 00:01:59,877 Well, it's lucky for me that you're on my team, 17 00:02:00,654 --> 00:02:03,589 though there must be lots of other ways you'd rather spend 18 00:02:03,690 --> 00:02:06,682 a half-day off from school, huh? Oh, not me. 19 00:02:06,760 --> 00:02:08,557 Not much time for playing around. 20 00:02:08,629 --> 00:02:10,824 You got to earn a living, you know? 21 00:02:10,898 --> 00:02:13,696 You know, you're the best worker I've ever had. 22 00:02:13,767 --> 00:02:16,099 Your mother must be very proud of you. 23 00:02:16,170 --> 00:02:19,936 Oh, yeah, sure. You know, she's got her job at the shoe factory and all, 24 00:02:20,007 --> 00:02:22,441 but as she says, I'm the man of the house. 25 00:02:23,810 --> 00:02:25,072 (SIGHS) 26 00:02:25,145 --> 00:02:26,305 There. 27 00:02:27,014 --> 00:02:28,447 I should have brought my own shovel. 28 00:02:28,515 --> 00:02:30,813 I work better with my own tools. Yeah, well, 29 00:02:31,251 --> 00:02:34,118 let's prepare the rest of the bed. Okay. 30 00:02:34,955 --> 00:02:38,516 All right, gentlemen, start your hoes! 31 00:03:07,688 --> 00:03:09,087 Yes, I have it. 32 00:03:11,124 --> 00:03:13,854 5:00 will be fine. I'll see you then. 33 00:03:17,497 --> 00:03:19,556 You can't do that to me! 34 00:03:19,933 --> 00:03:21,230 JACK: I just did. 35 00:03:21,568 --> 00:03:25,470 You raised my rent six months ago, and I've got a one-year lease. 36 00:03:25,572 --> 00:03:26,800 Come on! 37 00:03:26,873 --> 00:03:30,969 And if you read it very carefully, you'll see 38 00:03:31,044 --> 00:03:35,777 that I had the option to bump you an extra ten percent after six months. 39 00:03:35,983 --> 00:03:37,450 That's today. 40 00:03:37,918 --> 00:03:39,886 You must be out of your mind. 41 00:03:40,887 --> 00:03:44,516 I mean, I don't pay my workers minimum wage because I like to, 42 00:03:44,591 --> 00:03:46,058 but because I have to. 43 00:03:46,426 --> 00:03:49,589 I mean, I've cut expenses to the bone. I'm barely breaking even. 44 00:03:49,696 --> 00:03:53,359 Owen, tell someone who cares. 45 00:03:56,803 --> 00:03:59,931 Just be sure I get the money next Wednesday 46 00:04:00,140 --> 00:04:02,472 when it's due in full. 47 00:04:09,449 --> 00:04:11,314 Hey, there, Patsy. 48 00:04:13,120 --> 00:04:14,610 Well, how do we do, Mr. Franzen? 49 00:04:14,688 --> 00:04:17,748 Mr. Franzen? Is that any way to talk to an old friend? 50 00:04:17,824 --> 00:04:19,451 (CHUCKLES) Old friend? Where? 51 00:04:19,526 --> 00:04:23,053 Hey, there, kiddo, didn't we have some laughs? 52 00:04:23,764 --> 00:04:25,231 Yeah, sure, lots. 53 00:04:25,799 --> 00:04:27,198 My funny bone's still hurting. 54 00:04:27,267 --> 00:04:28,325 There you go. 55 00:04:28,402 --> 00:04:30,927 Glad to know there aren't any hard feelings. 56 00:04:31,004 --> 00:04:33,165 What kind of feelings should I have, Jack? 57 00:04:33,974 --> 00:04:37,808 Forget it, Marla. I need you to finish that last batch of Lady Mocs. 58 00:04:37,878 --> 00:04:39,436 I'll come in tomorrow. 59 00:04:39,513 --> 00:04:42,004 You won't be able to ship them until Monday, anyway. 60 00:04:42,249 --> 00:04:45,184 Suppose the whole shop came to me with personal problems. 61 00:04:45,252 --> 00:04:48,050 I'm supposed to give them all the afternoon off, right? 62 00:04:48,121 --> 00:04:51,249 Oh, come on, Owen. You know I always get the work done. 63 00:04:51,491 --> 00:04:54,016 Oh, God, all right. Yes, yes. 64 00:04:54,094 --> 00:04:56,654 But I wanna see you at that machine first thing in the morning. 65 00:04:56,730 --> 00:04:57,924 Thanks. 66 00:05:03,236 --> 00:05:06,364 Marla, let's you and I talk about your rent. 67 00:05:06,940 --> 00:05:08,373 Not right now. 68 00:05:08,442 --> 00:05:11,002 Okay, we'll do it later. 69 00:05:11,078 --> 00:05:12,943 I'll come by the house. 70 00:05:13,313 --> 00:05:15,042 No, my son will be home. 71 00:05:15,115 --> 00:05:16,605 The kid can go out and play. 72 00:05:16,683 --> 00:05:18,241 Not today, Jack. 73 00:05:18,318 --> 00:05:21,981 Sweetheart, you don't get it. You're running out of excuses. 74 00:05:22,723 --> 00:05:25,157 If money's a problem, don't worry. 75 00:05:25,225 --> 00:05:28,319 I'll figure out a way you can square things. 76 00:05:28,428 --> 00:05:31,556 Here's your laces, Marla. Thanks, Danny. 77 00:05:32,566 --> 00:05:35,364 Everything okay? Everything is fine, Danny boy. 78 00:05:35,435 --> 00:05:37,335 Now why don't you go on about your business? 79 00:05:37,404 --> 00:05:38,894 Why don't you get a new routine? 80 00:05:38,972 --> 00:05:41,600 What for? There's nothing wrong with the old one. 81 00:05:42,209 --> 00:05:43,676 It's okay, Danny. 82 00:05:43,744 --> 00:05:46,406 You heard the lady. Take a hike. 83 00:05:51,618 --> 00:05:53,176 I'll see you later. 84 00:06:01,895 --> 00:06:04,864 You know what I like about that guy? His humility. 85 00:06:08,602 --> 00:06:09,864 Thanks for your help, Seth. 86 00:06:09,936 --> 00:06:12,200 Well, there's no way you could've gotten all this stuff 87 00:06:12,272 --> 00:06:13,967 into your bicycle basket. 88 00:06:14,040 --> 00:06:15,905 Well... Hi, Kevin. Hi, Doctor Hazlitt. 89 00:06:15,976 --> 00:06:17,671 Kevin. Did you get that special plant food, 90 00:06:17,744 --> 00:06:19,268 Mrs. Fletcher? Right here. 91 00:06:19,379 --> 00:06:21,506 We'll be able to plant the bulbs after school on Monday. 92 00:06:21,581 --> 00:06:22,946 That is, if you're available. 93 00:06:23,016 --> 00:06:24,608 (CHUCKLING) Oh, sure. Great. 94 00:06:24,684 --> 00:06:28,552 Good. Now, week's wages for Mr. Bryce. 95 00:06:31,324 --> 00:06:32,951 Thanks a lot, Mrs. Fletcher! 96 00:06:33,894 --> 00:06:36,795 Oh, dear. You know, I hadn't realized it was so late. 97 00:06:36,963 --> 00:06:39,158 It's gonna be dark before you get home. 98 00:06:39,232 --> 00:06:41,826 Toss your bike in my trunk, son. I'll give you a lift. 99 00:06:42,235 --> 00:06:46,001 No thanks, Doctor Hazlitt. I've got to stop and buy some stuff for Mom. 100 00:06:46,072 --> 00:06:48,870 And I've got a good headlight and I've done it about a million times. 101 00:06:48,942 --> 00:06:51,809 JESSICA: Are you sure? Oh, yeah. Yeah, don't worry about me. 102 00:06:52,179 --> 00:06:55,046 I'll see you on Monday, Mrs. Fletcher, and I'll bring my good shovel. 103 00:06:55,749 --> 00:06:58,377 All right, Kevin. And enjoy your weekend. 104 00:06:58,552 --> 00:06:59,883 All right. You, too. 105 00:07:01,755 --> 00:07:05,589 Now there goes a young man that's going to make something of himself someday. 106 00:07:05,659 --> 00:07:07,957 (CHUCKLING) I believe you're right. 107 00:07:08,195 --> 00:07:10,857 He sure has grown a lot since he and his mother moved into town. 108 00:07:10,931 --> 00:07:12,455 Nearly six years ago. 109 00:07:12,532 --> 00:07:13,590 Yeah. 110 00:07:13,667 --> 00:07:16,397 I remember he had a case of measles 111 00:07:16,470 --> 00:07:18,938 practically the day they got here. Bad case. 112 00:07:19,473 --> 00:07:21,771 He had spots on his spots. 113 00:07:22,476 --> 00:07:24,637 Tough on a woman being alone, 114 00:07:24,711 --> 00:07:26,941 new in town, working in a factory. 115 00:07:30,317 --> 00:07:34,686 But don't get me wrong. She paid her bill, in full, in a timely fashion. 116 00:07:35,121 --> 00:07:36,383 Meaning? 117 00:07:36,456 --> 00:07:39,892 Well, meaning that I wasn't going anywhere especially, neither was she. 118 00:07:40,327 --> 00:07:44,024 Look here, woman, do I go nosing around in your business affairs? 119 00:07:44,164 --> 00:07:46,359 Occasionally. You staying for dinner? 120 00:07:46,433 --> 00:07:48,993 Well, that depends. What are we having? 121 00:07:49,069 --> 00:07:52,232 Well, I've got a couple of cans of tuna fish up on the top shelf. 122 00:07:52,305 --> 00:07:54,671 I thought I might make something interesting out of them. 123 00:08:30,844 --> 00:08:32,402 (CAR TIRES SCREECHING) 124 00:08:42,856 --> 00:08:44,050 Jerk! 125 00:09:07,347 --> 00:09:10,874 SETH: Jessica Fletcher, you are the remembering-est woman I ever did know. 126 00:09:10,951 --> 00:09:14,387 Why can't you be like normal people and forget your relatives' birthdays? 127 00:09:14,454 --> 00:09:17,321 Because they're family and I like to remember them. 128 00:09:17,390 --> 00:09:19,415 And there are so many of them. 129 00:09:19,492 --> 00:09:21,517 Besides, wrapping all these parcels 130 00:09:21,595 --> 00:09:23,790 has kept me out of trouble this entire weekend. 131 00:09:23,863 --> 00:09:25,888 Be thankful for small favors. 132 00:09:27,200 --> 00:09:30,135 Isn't that your young handyman over there? 133 00:09:30,270 --> 00:09:33,433 Yes. And it looks as if he's waiting for someone. 134 00:09:33,873 --> 00:09:36,205 Jess, this way. Oh, drat. 135 00:09:42,649 --> 00:09:44,082 Kevin? 136 00:09:44,150 --> 00:09:45,310 Oh, hi, Mrs. Fletcher. 137 00:09:45,385 --> 00:09:46,818 Are you waiting for someone? 138 00:09:46,886 --> 00:09:48,114 Me? No. 139 00:09:48,188 --> 00:09:50,884 Hey, I better get over to your house and start on the yard. 140 00:09:50,957 --> 00:09:52,322 See you later, okay? 141 00:09:54,094 --> 00:09:56,688 Strange. Kevin's acting very oddly. 142 00:09:56,763 --> 00:09:59,095 I believe it's called puberty, Jess. 143 00:09:59,165 --> 00:10:02,760 Turns even a nice kid into a jangled mass of obnoxious contradictions. 144 00:10:02,836 --> 00:10:04,030 Well, perhaps you're right. 145 00:10:04,104 --> 00:10:05,765 Still, I give him credit for being industrious. 146 00:10:05,839 --> 00:10:09,002 He stopped by my office earlier, see if I had any work for him, 147 00:10:09,075 --> 00:10:12,567 so I gave him a couple of dollars to run some forms over to the pharmacy for me. 148 00:10:12,646 --> 00:10:15,080 Well, he's very serious about his "man of the house" status. 149 00:10:15,148 --> 00:10:17,309 I just hope he's not taking on too much. 150 00:10:17,384 --> 00:10:18,442 Yeah. 151 00:10:19,252 --> 00:10:20,651 I'll get the door. 152 00:10:29,129 --> 00:10:31,620 Quite a pile of outgoing mail you have there, Jessica. 153 00:10:31,698 --> 00:10:34,997 Oh, yes, I have a bumper crop of birthdays and anniversaries this month. 154 00:10:35,068 --> 00:10:37,593 I prefer the incoming variety myself. 155 00:10:38,371 --> 00:10:40,202 You know, you could save yourself a ton of trouble 156 00:10:40,273 --> 00:10:42,207 if you shopped by catalog like I do. 157 00:10:42,275 --> 00:10:44,869 When I wanna send someone a gift, I just pick up the phone. 158 00:10:45,445 --> 00:10:48,505 How's Jack doing, Gloria? I haven't seen much of him around lately. 159 00:10:48,782 --> 00:10:50,249 You're not the only one. 160 00:10:51,017 --> 00:10:52,575 There you go, Mrs. Franzen. 161 00:10:52,652 --> 00:10:54,313 GLORIA: Thank you, Lou. 162 00:10:56,089 --> 00:10:57,556 Believe me, Jessica, 163 00:10:57,991 --> 00:11:01,358 life is so much simpler now that I let my fingers do the walking. 164 00:11:03,997 --> 00:11:07,455 Her fingers and Jack's credit cards. 165 00:11:08,635 --> 00:11:10,159 Well, considering the deficit, I suppose 166 00:11:10,236 --> 00:11:12,500 the Postmaster General sends you a lot of thank-you notes. 167 00:11:12,572 --> 00:11:13,561 Oh, Seth, it wasn't that much. 168 00:11:13,640 --> 00:11:14,629 (SETH SCOFFS) 169 00:11:14,708 --> 00:11:17,074 Oh! Jessica, I'm sorry. Oops! 170 00:11:17,143 --> 00:11:19,407 That's all right. I wasn't looking where I was going. 171 00:11:19,479 --> 00:11:21,777 Lydia, it's okay, no harm done. 172 00:11:21,848 --> 00:11:24,146 How's work? Oh, you know how it is. 173 00:11:24,217 --> 00:11:26,014 Nearly 40 kids in the seventh grade, 174 00:11:26,086 --> 00:11:28,748 each and every one teetering on the brink of adolescence. 175 00:11:28,822 --> 00:11:30,551 Uh-huh. Didn't I tell you? Mmm. 176 00:11:30,623 --> 00:11:32,716 We were just talking about Kevin Bryce. 177 00:11:32,792 --> 00:11:34,953 Oh, Kevin. He's a sweet boy. 178 00:11:35,028 --> 00:11:38,691 He's in my third period history. He's a very hard worker. 179 00:11:38,765 --> 00:11:42,030 Oh, I know. He's doing a wonderful job for me in my garden. 180 00:11:42,736 --> 00:11:45,500 Well, I better run. There's an enormous stack of homework papers 181 00:11:45,572 --> 00:11:47,597 just waiting to ambush me. 182 00:11:47,674 --> 00:11:50,302 Well, take care. Oh, Jessica, 183 00:11:50,376 --> 00:11:53,174 if you speak to Kevin, tell him I hope he's feeling better. 184 00:11:53,246 --> 00:11:56,306 Is he sick? I assumed so. He wasn't in school today. 185 00:11:56,850 --> 00:11:58,442 Oh. Hmm. 186 00:12:04,491 --> 00:12:06,083 How you doing, Kevin? 187 00:12:06,760 --> 00:12:08,250 Pretty good, Mrs. Fletcher. 188 00:12:09,696 --> 00:12:13,257 Oh, it must be awfully hard working with that little spade. 189 00:12:13,366 --> 00:12:16,164 What happened to the shovel you were gonna bring from home? 190 00:12:17,637 --> 00:12:20,435 I couldn't find it. I left it in the front yard, 191 00:12:20,507 --> 00:12:22,270 and somebody must have swiped it. 192 00:12:23,510 --> 00:12:25,944 You look as if you could do with a little break. 193 00:12:28,047 --> 00:12:31,539 What would you say to a nice piece of banana bread and a glass of milk? 194 00:12:33,086 --> 00:12:35,384 You bet. Good. 195 00:12:41,261 --> 00:12:42,489 There you go. 196 00:12:42,562 --> 00:12:46,123 That's an old recipe that I have been making for years. 197 00:12:54,307 --> 00:12:57,242 (CHUCKLING) Oh, I guess I was kind of hungry. 198 00:12:57,310 --> 00:13:00,370 No need to apologize, that's a compliment to the cook. 199 00:13:00,446 --> 00:13:02,676 Well, you see, my mom really didn't feel good today, 200 00:13:02,749 --> 00:13:04,580 so she forgot to make me lunch. 201 00:13:04,651 --> 00:13:05,879 Oh. 202 00:13:05,952 --> 00:13:08,648 Well, Miss Johansen will be glad to know that you're all right. 203 00:13:08,721 --> 00:13:12,418 I ran into her earlier, and she was concerned because you weren't in school. 204 00:13:12,992 --> 00:13:15,222 Right. Well, you see, my mom really felt bad, 205 00:13:15,295 --> 00:13:18,321 so I had to stay home and take care of her. Oh, dear. 206 00:13:18,398 --> 00:13:21,060 Maybe I should have Doctor Hazlitt drop by and see her. 207 00:13:21,134 --> 00:13:24,626 No! No! That's okay. She felt a lot better when I left. 208 00:13:24,771 --> 00:13:27,399 Is there anything that your mother might need? 209 00:13:27,607 --> 00:13:29,302 No, I don't think so. 210 00:13:29,375 --> 00:13:31,400 Well, perhaps I better call her and just ask. 211 00:13:31,477 --> 00:13:32,967 We don't have a phone. 212 00:13:33,413 --> 00:13:37,179 Well, we did for a while, but we couldn't afford to keep it. 213 00:13:38,585 --> 00:13:41,213 Mrs. Fletcher, would you mind paying me for today's work? 214 00:13:41,287 --> 00:13:44,085 I mean, I may need to buy some medicine or something for Mom. 215 00:13:44,891 --> 00:13:48,054 Sure, I'll just get my wallet. 216 00:13:55,635 --> 00:13:58,229 Kevin, be sure to tell your mother to let me know 217 00:13:58,304 --> 00:14:00,499 if there's anything I can do for her, okay? 218 00:14:00,573 --> 00:14:02,404 I will, Mrs. Fletcher. Thanks. 219 00:14:04,043 --> 00:14:05,032 (SIGHS) 220 00:14:07,113 --> 00:14:08,478 No bicycle? 221 00:14:10,250 --> 00:14:12,548 It's back at the house. I bent a wheel. 222 00:14:13,720 --> 00:14:14,982 Oh, I see. 223 00:15:02,368 --> 00:15:03,528 KEVIN: Mom? 224 00:15:04,704 --> 00:15:06,228 Oh, Mrs. Fletcher. 225 00:15:06,973 --> 00:15:08,099 Kevin, are you all right? 226 00:15:08,174 --> 00:15:09,869 Oh, sure, everything's fine. 227 00:15:10,410 --> 00:15:12,935 I came by because I was worried about your mother. 228 00:15:13,079 --> 00:15:14,808 Oh, she's sleeping. 229 00:15:15,949 --> 00:15:18,611 Then why did you think it might be her at the door? 230 00:15:20,887 --> 00:15:23,481 Perhaps I'd better speak to her, huh? 231 00:15:23,723 --> 00:15:26,089 You can't! I mean, 232 00:15:27,260 --> 00:15:28,887 I don't know where she is. 233 00:15:29,295 --> 00:15:31,525 She wasn't sick, Mrs. Fletcher. I made it up. 234 00:15:32,031 --> 00:15:34,056 When I came home Friday there was a note from my mom 235 00:15:34,133 --> 00:15:35,657 saying she'd be home that night. 236 00:15:36,736 --> 00:15:38,397 But she never showed up. 237 00:15:38,938 --> 00:15:41,668 You mean you've been alone here for three days? 238 00:15:42,408 --> 00:15:43,500 Yeah. 239 00:15:43,576 --> 00:15:45,703 Oh, you must be worried sick. 240 00:15:45,778 --> 00:15:47,575 You should have told the Sheriff right away. 241 00:15:47,647 --> 00:15:48,773 No! 242 00:15:49,248 --> 00:15:52,115 Mrs. Fletcher, if the Sheriff finds out, 243 00:15:52,618 --> 00:15:54,950 I may never see my mother again. 244 00:16:04,998 --> 00:16:08,934 Kevin, what do you mean you may never see your mother again? 245 00:16:09,569 --> 00:16:11,434 I mean, if the Sheriff finds out I'm alone here, 246 00:16:11,504 --> 00:16:13,495 it'll be Chicago all over again. 247 00:16:13,573 --> 00:16:15,302 I don't understand. 248 00:16:16,576 --> 00:16:18,407 I think I was about four or five. 249 00:16:18,478 --> 00:16:21,447 Mom didn't have a job, and we were broke. 250 00:16:22,715 --> 00:16:24,478 She called one of these agencies for help, 251 00:16:24,550 --> 00:16:26,484 and I ended up in a foster home. 252 00:16:26,819 --> 00:16:28,116 Oh, I see. 253 00:16:28,488 --> 00:16:31,548 It was awful! I never wanna go back to that place again. 254 00:16:32,091 --> 00:16:33,558 That's why I didn't tell anyone. 255 00:16:33,626 --> 00:16:34,888 Yes, but, Kevin, 256 00:16:34,961 --> 00:16:36,428 you've got to think of your mother. 257 00:16:36,496 --> 00:16:38,555 She might be hurt or in trouble. 258 00:16:38,664 --> 00:16:41,531 She's probably worried sick about you, too. 259 00:16:41,601 --> 00:16:44,001 But, Mrs. Fletcher, if you tell the Sheriff, 260 00:16:44,137 --> 00:16:46,128 he'll have to call one of those agencies. 261 00:16:46,205 --> 00:16:51,268 Yeah, well, I think I can convince him to put it off for a little while. 262 00:16:53,446 --> 00:16:56,574 What do you say? Shall we go see him? 263 00:17:00,219 --> 00:17:01,709 Yeah. Good. 264 00:17:03,189 --> 00:17:05,089 "Going to Portland, back tonight." 265 00:17:06,025 --> 00:17:09,483 But she never said why she was going or who she was going to see? 266 00:17:09,562 --> 00:17:10,927 No, sir. 267 00:17:11,197 --> 00:17:14,428 Okay. We're gonna put your mom's description out on the wire 268 00:17:14,500 --> 00:17:17,628 and then we're gonna check with the hospitals and the police in Portland. 269 00:17:17,970 --> 00:17:19,995 You look like you've been hanging in there pretty good, son. 270 00:17:20,073 --> 00:17:21,335 Just keep it up. 271 00:17:21,407 --> 00:17:23,341 Mrs. F, talk to you for a sec? 272 00:17:27,847 --> 00:17:29,007 Yes, Sheriff? 273 00:17:29,082 --> 00:17:32,449 You know, I really should be talking to the juvenile authorities on this. 274 00:17:32,518 --> 00:17:33,780 I know. 275 00:17:33,853 --> 00:17:38,347 You know, normally I wouldn't dream of asking you to go against proper procedure, 276 00:17:39,692 --> 00:17:40,784 but if you could put off calling 277 00:17:40,860 --> 00:17:43,021 until you've checked with the agencies in Portland... 278 00:17:43,696 --> 00:17:46,028 I mean, there's no harm in that, is there? 279 00:17:48,267 --> 00:17:49,700 I guess not. 280 00:17:50,236 --> 00:17:51,225 Good. 281 00:17:51,337 --> 00:17:52,964 Kevin can come home with me, 282 00:17:53,039 --> 00:17:55,769 and if you hear anything, you'll know where to reach us. 283 00:17:55,842 --> 00:17:57,366 Will do. Just have him check over this report 284 00:17:57,443 --> 00:17:58,603 before I have Floyd type it up, will you? 285 00:17:58,678 --> 00:17:59,736 All right. 286 00:18:00,012 --> 00:18:01,707 Kevin, would you come over here? 287 00:18:02,515 --> 00:18:04,608 Oh, hello, Gloria. Jessica. 288 00:18:04,684 --> 00:18:06,652 Sheriff, I want to file a report. 289 00:18:07,120 --> 00:18:09,179 This is just for the record, you understand. Sign. 290 00:18:09,255 --> 00:18:10,916 In case my lawyer needs it. 291 00:18:10,990 --> 00:18:13,254 You know, lawyers just love paperwork. 292 00:18:13,326 --> 00:18:15,419 Yes, ma'am. Now, what seems to be the problem? 293 00:18:15,495 --> 00:18:18,953 No problem. My ever-Ioving hubby, good old Jackie, 294 00:18:19,031 --> 00:18:20,692 has finally flown the coop. 295 00:18:20,766 --> 00:18:22,893 When did you see him last? Friday. 296 00:18:23,302 --> 00:18:26,760 Before he left, he mentioned something about meeting a client. 297 00:18:26,939 --> 00:18:30,170 Probably in some motel room in Mexico City. 298 00:18:31,110 --> 00:18:32,737 Missing since Friday, that's good. 299 00:18:34,347 --> 00:18:36,781 Oh, I don't mean it's good that your husband is missing. 300 00:18:36,849 --> 00:18:39,545 It's just that since it's been more than 72 hours, 301 00:18:39,619 --> 00:18:40,745 we can get right on it. 302 00:18:40,820 --> 00:18:42,412 You were right the first time. 303 00:18:43,122 --> 00:18:44,316 Where do I sign? 304 00:18:44,390 --> 00:18:47,553 Here, just fill out the first page of this report, and we'll get the ball rolling. 305 00:18:47,927 --> 00:18:49,519 I think this is okay, Mrs. Fletcher. 306 00:18:49,595 --> 00:18:51,187 Fine. I'll give it to the Sheriff. 307 00:18:51,264 --> 00:18:53,164 You wanna meet me outside? Okay. 308 00:18:57,703 --> 00:19:01,969 Gloria, excuse me, I couldn't help overhearing. I'm so sorry. 309 00:19:02,208 --> 00:19:05,336 Don't be. I've been waiting years to dump Jack. 310 00:19:05,545 --> 00:19:07,206 Well, perhaps it's not what you think. 311 00:19:07,280 --> 00:19:10,272 It is, unless he's had a personality transplant. 312 00:19:10,349 --> 00:19:12,977 I don't suppose he happened to mention Marla Bryce. 313 00:19:14,987 --> 00:19:16,454 Is she missing, too? 314 00:19:16,522 --> 00:19:18,581 Since Friday. Well, that figures. 315 00:19:19,125 --> 00:19:21,559 Jack has always had his eye on her. 316 00:19:21,727 --> 00:19:23,786 Two hundred a month rent 317 00:19:23,863 --> 00:19:27,196 he charges her for that place of hers, and it's worth twice that. 318 00:19:27,633 --> 00:19:31,091 I guess Missy Marla made up the difference in services rendered. 319 00:19:36,809 --> 00:19:40,768 Kevin, do you know who that woman in the Sheriff's office was? 320 00:19:40,846 --> 00:19:44,179 Oh, sure. Mrs. Franzen. Her husband owns the house we live in. 321 00:19:44,383 --> 00:19:47,614 He's always hanging around. You see, we're a couple of months behind in the rent. 322 00:19:47,687 --> 00:19:49,814 Oh, so he used to come over quite often 323 00:19:49,889 --> 00:19:51,481 and talk to your mother about it? 324 00:19:51,557 --> 00:19:54,151 I guess so. I think he really bugged her, though. 325 00:19:54,227 --> 00:19:55,854 Well, what makes you say that? 326 00:19:55,962 --> 00:19:57,429 Well, one day, after he left, 327 00:19:57,496 --> 00:20:00,988 Mom said that he was gonna get what was coming to him, one way or another, 328 00:20:01,067 --> 00:20:02,591 and that we were gonna get out of that place. 329 00:20:02,668 --> 00:20:03,657 (BUS HORN BLOWING) 330 00:20:03,736 --> 00:20:05,101 Hey, there's the 4:15. 331 00:20:14,914 --> 00:20:17,439 Maybe she'll be on the late bus tonight. 332 00:20:17,917 --> 00:20:20,750 Yeah, but if she is and I'm not at home, she's gonna be worried. 333 00:20:20,820 --> 00:20:22,219 Yes, you're right. 334 00:20:22,288 --> 00:20:24,848 You know, I've got a spare bike in my basement. 335 00:20:24,924 --> 00:20:27,791 Why don't we ride out to your place, leave her a note, 336 00:20:27,927 --> 00:20:30,020 and pick up some of your things, too? Okay? 337 00:20:30,396 --> 00:20:31,590 Okay. 338 00:20:35,301 --> 00:20:37,292 Kevin, are you sure about this shortcut? 339 00:20:37,370 --> 00:20:40,032 Oh, yeah. I don't use it a lot 'cause I can't ride my bike through here, 340 00:20:40,106 --> 00:20:42,336 but it comes out right near my house. 341 00:20:43,276 --> 00:20:44,743 Mrs. Fletcher, look! 342 00:20:48,014 --> 00:20:49,345 No, Kevin. 343 00:20:49,415 --> 00:20:51,610 Kevin, I don't think you should go any closer! 344 00:20:51,684 --> 00:20:53,743 But maybe somebody's hurt. Kevin, wait! 345 00:20:55,154 --> 00:20:57,019 KEVIN: That's Mr. Franzen's car! 346 00:21:07,333 --> 00:21:08,630 Mrs. Fletcher... 347 00:21:09,068 --> 00:21:11,263 Oh, my lord, it's Jack. 348 00:21:16,542 --> 00:21:18,237 KEVIN: You think they'll be much longer? 349 00:21:18,311 --> 00:21:19,539 Oh, probably not. 350 00:21:19,612 --> 00:21:21,580 I used to think it'd be cool to find a dead body. 351 00:21:21,647 --> 00:21:23,706 Well, it isn't. You can say that again. 352 00:21:23,783 --> 00:21:26,274 METZGER: Well, that's about all we can do today. 353 00:21:26,352 --> 00:21:29,185 Probably take a couple of tow trucks to get that car out in one piece. 354 00:21:29,255 --> 00:21:30,483 I don't wanna damage the evidence. 355 00:21:30,556 --> 00:21:34,219 Sheriff, do you have any idea how the accident happened? 356 00:21:34,293 --> 00:21:36,955 Oh, it was no accident, Jess, not unless 357 00:21:37,029 --> 00:21:39,395 Jack had learned how to drive a car completely turned around. 358 00:21:39,465 --> 00:21:42,059 The back of his skull was caved in, 359 00:21:42,134 --> 00:21:44,898 probably by the proverbial blunt object. 360 00:21:44,970 --> 00:21:46,699 I'd say a two-by-four could have done it. 361 00:21:46,772 --> 00:21:48,899 Seth, can you pinpoint the time of death? 362 00:21:48,974 --> 00:21:52,501 Oh, he's been there quite a while. Three, maybe four days. 363 00:21:52,578 --> 00:21:54,512 Four days would make it last Friday. 364 00:21:54,580 --> 00:21:57,014 That's the last time his wife saw him and when... 365 00:22:02,254 --> 00:22:04,222 I think I'll take a look around before it gets too dark. 366 00:22:04,290 --> 00:22:05,655 Kevin, why don't you give me a hand 367 00:22:05,725 --> 00:22:08,751 putting those bikes in the back of my car? Then I'll drive you two home. 368 00:22:16,235 --> 00:22:17,293 What have you found? 369 00:22:17,370 --> 00:22:18,894 Some pieces of red plastic. 370 00:22:18,971 --> 00:22:21,462 Looks like they could have come from a taillight cover. 371 00:22:21,540 --> 00:22:23,235 Yes. Jack's Mercedes? 372 00:22:23,576 --> 00:22:26,238 Could be. I'm gonna bag the pieces just in case. 373 00:22:26,679 --> 00:22:27,941 Sheriff, look. 374 00:22:28,748 --> 00:22:30,511 METZGER: That's a pretty fresh scar. 375 00:22:32,752 --> 00:22:35,118 Sheriff, I think we found Marla Bryce. 376 00:22:35,187 --> 00:22:38,486 One of the hospitals in Portland's got a Jane Doe, fits her description. 377 00:22:40,292 --> 00:22:43,693 NURSE: Like we told you on the phone, Sheriff, she was a mugging victim. 378 00:22:43,763 --> 00:22:45,856 Paramedics brought her in late Friday night. 379 00:22:45,931 --> 00:22:49,697 She had a mild concussion and was suffering from post-traumatic amnesia. 380 00:22:49,769 --> 00:22:51,031 But she's fully recovered now? 381 00:22:51,103 --> 00:22:52,661 Well, for the most part. 382 00:22:52,805 --> 00:22:55,399 But she still may be a bit confused about details. 383 00:22:55,508 --> 00:22:57,840 I'll be down the hall if you need anything. 384 00:22:58,277 --> 00:22:59,574 Thank you. 385 00:23:01,480 --> 00:23:03,209 Kevin! Mom! 386 00:23:04,016 --> 00:23:06,314 Oh, thank God you're all right. 387 00:23:08,621 --> 00:23:10,851 Hello, Mrs. Fletcher, Sheriff. 388 00:23:11,257 --> 00:23:13,691 Marla, it's such a relief to see you. 389 00:23:14,427 --> 00:23:15,894 Mom, what happened? 390 00:23:16,328 --> 00:23:19,058 Well, I came to Portland for a job interview, 391 00:23:19,432 --> 00:23:20,831 but I didn't wanna tell you, honey, 392 00:23:20,900 --> 00:23:22,891 'cause I didn't wanna get your hopes up. 393 00:23:23,302 --> 00:23:26,567 Oh, Kevin was so worried. We all were. 394 00:23:27,039 --> 00:23:29,405 Ma'am, do you remember how you got here? 395 00:23:29,508 --> 00:23:32,807 Yes, I took the 3:00 bus from Cabot Cove 396 00:23:33,779 --> 00:23:36,247 and I went to the interview, 397 00:23:36,315 --> 00:23:39,148 and then I got lost on my way back to the bus station. 398 00:23:39,518 --> 00:23:41,452 And is that when you were mugged? 399 00:23:41,520 --> 00:23:44,080 Yes. I asked a man for directions, 400 00:23:44,156 --> 00:23:47,091 and he grabbed my purse and then he knocked me down, 401 00:23:47,426 --> 00:23:51,089 and then everything's a blank until I realized I was in a hospital. 402 00:23:51,864 --> 00:23:54,332 Did you happen to see Jack Franzen on Friday? 403 00:23:55,668 --> 00:23:56,760 Jack? 404 00:23:57,303 --> 00:24:00,864 Well, yes, I'm sure I did. Why? 405 00:24:01,841 --> 00:24:05,072 His body was found in the woods near your house this afternoon. 406 00:24:05,211 --> 00:24:06,701 Seems to be a homicide. 407 00:24:06,779 --> 00:24:08,542 Oh, Jack... Jack's dead? 408 00:24:08,781 --> 00:24:10,408 I spoke to your doctor, and he tells me 409 00:24:10,483 --> 00:24:12,348 you're well enough to be released tonight. 410 00:24:12,418 --> 00:24:13,544 I'm sorry, ma'am, but I'm gonna 411 00:24:13,619 --> 00:24:15,280 have to take you back to Cabot Cove for questioning. 412 00:24:15,354 --> 00:24:16,343 Oh. 413 00:24:28,701 --> 00:24:30,965 Sheriff, the idea that Marla killed Jack 414 00:24:31,036 --> 00:24:34,369 just because he annoyed her is simply ludicrous! 415 00:24:34,473 --> 00:24:35,963 It gets worse. 416 00:24:36,175 --> 00:24:38,700 We found this in the woods near Franzen's car. 417 00:24:39,245 --> 00:24:41,611 It's got traces of blood on it that match his. 418 00:24:41,814 --> 00:24:44,112 It's got to be the murder weapon. And check this. 419 00:24:45,251 --> 00:24:47,151 The name of Bryce is carved right here in the handle. 420 00:24:47,219 --> 00:24:48,243 Oh, Lord. 421 00:24:48,320 --> 00:24:50,185 Now, here's how it went down, Mrs. F. 422 00:24:50,256 --> 00:24:53,020 Jack was coming after her, so she let him have it with the shovel. 423 00:24:53,092 --> 00:24:55,993 When she realized what she'd done, she hopped the next bus to Portland. 424 00:24:56,061 --> 00:24:57,858 Probably meant to go on to New York or somewhere. 425 00:24:57,930 --> 00:24:59,898 And abandon Kevin? Oh, no. 426 00:24:59,965 --> 00:25:01,990 So she planned to send for him. 427 00:25:02,067 --> 00:25:05,366 It was her bad luck she got mugged while she was on the lam. 428 00:25:05,437 --> 00:25:09,840 "On the lam"? Sheriff, aren't you getting just a little carried away? 429 00:25:09,942 --> 00:25:13,309 Hey, Mrs. F., you wanna prove me wrong, be my guest. 430 00:25:13,379 --> 00:25:16,143 I don't like keeping Mrs. Bryce locked up any more than you do. 431 00:25:17,816 --> 00:25:19,408 METZGER: Want some coffee? 432 00:25:24,590 --> 00:25:26,080 (TWITTERING) 433 00:25:30,462 --> 00:25:33,693 Kevin, is there anything I can do for you? 434 00:25:33,766 --> 00:25:35,825 Yeah. You can get my mother out of jail. 435 00:25:35,901 --> 00:25:37,994 Believe me, there's nothing I'd like more, 436 00:25:38,070 --> 00:25:40,698 but right now it's... It's just not possible. 437 00:25:41,173 --> 00:25:42,572 It's just like my mom said. 438 00:25:42,641 --> 00:25:45,735 You can't trust the cops or the welfare workers or anybody. 439 00:25:45,811 --> 00:25:47,506 All they do is mess up your life. 440 00:25:47,580 --> 00:25:48,945 (DOORBELL RINGS) 441 00:25:49,014 --> 00:25:51,505 That must be the friend I was telling you about. 442 00:25:54,720 --> 00:25:56,483 Come on in. Hello, Mrs. Fletcher. 443 00:25:56,555 --> 00:25:57,886 Thanks for coming at such short notice. 444 00:25:57,957 --> 00:26:00,255 Short notice is my specialty. 445 00:26:00,593 --> 00:26:03,323 You must be Kevin. Hi. Hi. 446 00:26:03,395 --> 00:26:05,955 Kevin, this is Lee McAdam. I used to teach her in high school. 447 00:26:06,031 --> 00:26:07,623 Now she works for the county. 448 00:26:07,733 --> 00:26:10,668 County? You mean like a social worker? 449 00:26:11,337 --> 00:26:13,464 Something like that. 450 00:26:14,406 --> 00:26:19,275 Kevin, I told Lee about the foster home in Chicago. 451 00:26:19,378 --> 00:26:21,812 Yeah, sounds like you got a pretty raw deal. 452 00:26:22,047 --> 00:26:23,139 Yeah. 453 00:26:23,682 --> 00:26:27,641 Well, you know, Kevin, it happens sometimes, especially in big cities. 454 00:26:27,720 --> 00:26:29,551 There's too many cases, too few workers, 455 00:26:29,622 --> 00:26:32,523 too few people willing to pitch in and help out. 456 00:26:33,258 --> 00:26:37,251 And you're right. Sometimes kids do fall through the cracks. 457 00:26:37,730 --> 00:26:40,062 I mean, nobody wants it to happen, 458 00:26:40,132 --> 00:26:43,192 but, I mean, there isn't always enough time and money 459 00:26:43,335 --> 00:26:46,736 to give each child the attention that they deserve. 460 00:26:47,072 --> 00:26:48,733 From what Mrs. Fletcher's told me, 461 00:26:48,807 --> 00:26:50,968 you're having a pretty rough time of it right now. 462 00:26:51,644 --> 00:26:53,839 Would it help if you were placed in foster care? 463 00:26:53,912 --> 00:26:55,174 No way! 464 00:26:55,247 --> 00:26:56,908 Not even here? 465 00:27:01,520 --> 00:27:04,182 Here? With Mrs. Fletcher? 466 00:27:05,357 --> 00:27:08,485 Why not? As long as we have your mother's consent, 467 00:27:08,560 --> 00:27:12,087 and a responsible adult is willing to accept temporary custody. 468 00:27:12,931 --> 00:27:15,456 You are responsible, aren't you, Mrs. Fletcher? 469 00:27:16,135 --> 00:27:17,363 I try. 470 00:27:30,749 --> 00:27:31,841 (KNOCKING ON DOOR) 471 00:27:32,751 --> 00:27:34,685 Mind if I come in? Okay. 472 00:27:37,690 --> 00:27:39,954 You know, this is the first time that I have 473 00:27:40,025 --> 00:27:42,493 volunteered for something quite like this 474 00:27:42,561 --> 00:27:46,190 and, well, I wanted to make sure that you have everything that you need. 475 00:27:46,265 --> 00:27:47,527 I'm okay. 476 00:27:48,033 --> 00:27:50,001 Kevin, is there anything, 477 00:27:50,069 --> 00:27:52,560 anything at all that you can remember about Friday 478 00:27:52,638 --> 00:27:54,799 that might help your mother? 479 00:27:54,873 --> 00:27:57,967 No. I went to school, I worked in your yard and then I went home. 480 00:27:58,043 --> 00:28:01,809 Uh-huh. What about your bike? Now, I saw that at your house. 481 00:28:01,880 --> 00:28:03,939 You said that you banged it up. 482 00:28:04,016 --> 00:28:06,143 Hey, that's right. Some guy ran me off the road. 483 00:28:06,218 --> 00:28:07,776 It wrecked up my bike pretty good. 484 00:28:07,853 --> 00:28:09,616 Was that near your house? 485 00:28:09,688 --> 00:28:12,088 I guess. It was coming from that direction. 486 00:28:12,157 --> 00:28:13,784 And did you get a look at it? 487 00:28:13,859 --> 00:28:15,724 No, it was too dark. 488 00:28:16,895 --> 00:28:18,556 But it only had one taillight. 489 00:28:18,864 --> 00:28:20,593 Kevin, are you sure? 490 00:28:21,366 --> 00:28:25,393 You know, Sheriff Metzger found some pieces of red plastic in your front yard. 491 00:28:25,571 --> 00:28:27,869 They might have come from a taillight cover. 492 00:28:27,940 --> 00:28:30,101 Mrs. Fletcher, do you think that it's possible 493 00:28:30,175 --> 00:28:31,802 that they came from the car I saw, 494 00:28:31,877 --> 00:28:35,005 and that that car was at my house and that maybe the killer was in it? 495 00:28:35,080 --> 00:28:36,411 It's possible. 496 00:28:36,482 --> 00:28:38,313 So all we have to do is find the car, 497 00:28:38,383 --> 00:28:39,975 and the Sheriff will have to let my mom go. 498 00:28:40,052 --> 00:28:43,579 Whoa! Now slow down. We're not even sure that there's a connection. 499 00:28:43,655 --> 00:28:46,647 Besides, I think we should let Sheriff Metzger handle the investigation. 500 00:28:46,725 --> 00:28:49,990 But Mrs. Fletcher, what if it is the car and he doesn't find it? 501 00:28:50,462 --> 00:28:52,487 What's gonna happen with my mom? 502 00:28:53,766 --> 00:28:56,064 Your mom is gonna be all right. 503 00:28:56,335 --> 00:28:57,996 I'm quite sure of it. 504 00:29:02,574 --> 00:29:04,565 (KNOCKING ON DOOR) JESSICA: Kevin? Are you up? 505 00:29:04,643 --> 00:29:07,339 How do blueberry pancakes sound for breakfast? 506 00:29:07,412 --> 00:29:08,606 Kevin? 507 00:29:16,388 --> 00:29:17,878 Come on, Seth. 508 00:29:18,056 --> 00:29:19,648 Will you slow down, woman? 509 00:29:19,725 --> 00:29:23,183 The boy can't have gotten very far. This isn't Boston, you know. 510 00:29:23,262 --> 00:29:25,059 Yeah, but he's my responsibility. 511 00:29:25,130 --> 00:29:27,291 I mean, if anything has happened to him... 512 00:29:27,633 --> 00:29:28,657 Oh, Danny. 513 00:29:28,734 --> 00:29:31,168 Oh, good morning, Mrs. Fletcher. Doc. Yeah. 514 00:29:31,236 --> 00:29:33,363 Danny, have you seen Kevin Bryce this morning? 515 00:29:33,438 --> 00:29:35,906 You know, as a matter of fact, I saw him on Third Street 516 00:29:35,974 --> 00:29:39,432 a couple of minutes ago. He was checking out all the parked cars. 517 00:29:39,511 --> 00:29:40,944 Thank goodness. What did I tell you? 518 00:29:41,013 --> 00:29:42,241 Thanks, Danny. Okay. 519 00:29:42,314 --> 00:29:46,080 For pity's sake, woman, you know where he is now. Put it in low gear. 520 00:29:49,421 --> 00:29:50,615 Kevin? 521 00:29:50,689 --> 00:29:51,713 Oh, hi, Mrs. Fletcher. 522 00:29:51,790 --> 00:29:53,883 Oh, you scared the heart out of me. 523 00:29:53,959 --> 00:29:57,417 Oh, I'm sorry. I just thought I ought to help out the Sheriff. 524 00:29:57,529 --> 00:29:59,963 Hard to quarrel with that, wouldn't you say, Jess? 525 00:30:01,033 --> 00:30:04,059 Well, I don't know about you, young fellow, but I'm getting mighty hungry. 526 00:30:04,136 --> 00:30:05,262 Me, too. 527 00:30:05,337 --> 00:30:08,101 Well, come on, then. Pancakes for everyone at my house? 528 00:30:08,173 --> 00:30:09,299 All right. 529 00:30:12,811 --> 00:30:15,439 Have you any more of that delicious blueberry syrup? 530 00:30:15,514 --> 00:30:17,209 Hey, there's my mom's boss. 531 00:30:21,186 --> 00:30:23,654 Owen Brownwell and the widow Franzen. 532 00:30:23,722 --> 00:30:25,349 What do you make of that? 533 00:30:34,600 --> 00:30:35,589 Jess! 534 00:30:38,003 --> 00:30:39,903 Did Kevin get to school on time? Yeah. 535 00:30:39,972 --> 00:30:42,805 Though no sooner did he get out of the car 536 00:30:43,041 --> 00:30:45,134 than young Ritchie Mills started to tease him 537 00:30:45,210 --> 00:30:46,973 about having a jailbird for a mother. 538 00:30:47,045 --> 00:30:49,309 Ritchie Mills. Yes, I might have guessed. 539 00:30:50,449 --> 00:30:52,883 Ritchie stopped that pretty quick when I reminded him 540 00:30:52,951 --> 00:30:55,749 he was due for a tetanus booster next week. 541 00:30:55,821 --> 00:30:57,482 You know what gets me, Seth? 542 00:30:57,556 --> 00:31:01,117 That all this could happen here in our little town 543 00:31:01,426 --> 00:31:04,589 where everybody seems to know everybody else's business. 544 00:31:04,796 --> 00:31:07,663 I mean, Marla has been in desperate trouble for months. 545 00:31:07,900 --> 00:31:10,630 Why is it that none of us could see it? 546 00:31:11,470 --> 00:31:15,099 Most people lead busy lives, Jess. Even here in Cabot Cove. 547 00:31:15,173 --> 00:31:19,007 Yeah, and what bothers me is that right here in Cabot Cove, 548 00:31:19,344 --> 00:31:21,278 what's happened to the communal spirit? 549 00:31:21,346 --> 00:31:23,746 I mean, neighbor helping neighbor. 550 00:31:24,549 --> 00:31:27,541 If you mean the good old days, I'm afraid you're talking ancient history, Jess. 551 00:31:27,619 --> 00:31:30,213 Well, if I am, there's something very wrong. 552 00:31:30,355 --> 00:31:32,653 Will you give me a ride down to the Sheriff's office? 553 00:31:32,724 --> 00:31:33,816 Sure. 554 00:31:35,594 --> 00:31:36,891 Find something in the paper? 555 00:31:36,962 --> 00:31:38,589 No, but I'm hoping that Marla will. 556 00:31:38,664 --> 00:31:40,791 This is last Friday's Portland Tribune. Yeah. 557 00:31:40,866 --> 00:31:43,460 I wanna try and jog her memory. Mmm. 558 00:31:45,504 --> 00:31:47,199 Here it is, Mrs. Fletcher! 559 00:31:47,739 --> 00:31:50,833 This is where I went for the job interview. Warren Industries. 560 00:31:50,909 --> 00:31:52,843 They were looking for a finished goods inspector. 561 00:31:52,911 --> 00:31:54,310 Are you sure? I am positive. 562 00:31:54,379 --> 00:31:57,314 I remember now. I had this ad circled in red pencil. 563 00:31:57,382 --> 00:32:00,647 Good. I'll get Sheriff Metzger to call the personnel manager. 564 00:32:00,886 --> 00:32:03,684 That'll be one step closer to getting you out of here. 565 00:32:03,889 --> 00:32:07,290 Mrs. Fletcher, I'm so scared. 566 00:32:07,926 --> 00:32:10,292 Of course you are. I would be, too. 567 00:32:10,362 --> 00:32:12,694 Well, there's something I think you should know. 568 00:32:13,498 --> 00:32:15,227 I've been in trouble before. 569 00:32:16,201 --> 00:32:17,600 Broke back in Chicago, 570 00:32:17,669 --> 00:32:19,864 we snuck out of an apartment in the middle of the night 571 00:32:19,938 --> 00:32:21,496 because I couldn't pay the rent. 572 00:32:21,807 --> 00:32:24,571 Yes, I know. Kevin told me. 573 00:32:26,178 --> 00:32:28,373 I've lost my boy once before, Mrs. Fletcher. 574 00:32:28,447 --> 00:32:30,142 I'm so scared of it happening again. 575 00:32:30,215 --> 00:32:34,083 You won't, because you didn't kill Jack Franzen. 576 00:32:35,120 --> 00:32:36,519 No, I didn't. 577 00:32:37,723 --> 00:32:40,886 And this might not be fair because I have nothing to back it up, 578 00:32:41,660 --> 00:32:44,356 but I can think of someone who might've killed Jack. 579 00:32:44,429 --> 00:32:45,555 Who? 580 00:32:46,398 --> 00:32:48,059 (SIGHING) Owen Brownwell. 581 00:32:49,368 --> 00:32:51,268 Jack owned the shoe factory building 582 00:32:51,336 --> 00:32:54,669 and on Friday he raised Owen's rent for the second time in a year. 583 00:32:55,207 --> 00:32:58,608 Well, Owen was furious. He has a terrible temper. 584 00:32:58,910 --> 00:33:01,401 Sometimes he blows up over the slightest thing. 585 00:33:02,514 --> 00:33:06,917 You know, I suddenly have an uncontrollable urge for a pair of moccasins 586 00:33:07,919 --> 00:33:09,910 direct from factory to you. 587 00:33:13,191 --> 00:33:14,249 Hello again, Danny. 588 00:33:14,326 --> 00:33:15,588 Hi, Mrs. Fletcher. 589 00:33:15,660 --> 00:33:16,854 You find Kevin okay? 590 00:33:16,928 --> 00:33:18,156 Oh, yes, thanks. 591 00:33:18,463 --> 00:33:19,862 How's Marla holding up? 592 00:33:19,931 --> 00:33:23,367 Well, as well as can be expected under the circumstances. 593 00:33:23,435 --> 00:33:25,460 If she needs anything, money, 594 00:33:25,537 --> 00:33:27,630 I haven't got much, but she's welcome to it. 595 00:33:27,706 --> 00:33:29,435 Well, I'm sure she'll appreciate the offer. 596 00:33:29,508 --> 00:33:32,341 Oh, by the way, I understand that Jack's funeral's on Friday. 597 00:33:32,878 --> 00:33:34,004 Yeah? 598 00:33:34,079 --> 00:33:36,104 Well, I wouldn't look for much of a crowd. 599 00:33:36,381 --> 00:33:38,611 That's odd. I remember you and Jack in high school. 600 00:33:38,683 --> 00:33:40,207 You were always the best of friends. 601 00:33:40,285 --> 00:33:42,617 Yeah, I know it looked like that, 602 00:33:43,522 --> 00:33:46,150 but Jack always liked having guys like me around him 603 00:33:46,224 --> 00:33:48,385 telling him how great he was. 604 00:33:48,460 --> 00:33:50,451 Kids do dumb things like that. 605 00:33:50,562 --> 00:33:52,962 Excuse me, I got to get these shoes to the shipper. 606 00:33:53,031 --> 00:33:54,760 Oh, yes. Of course. 607 00:34:05,977 --> 00:34:07,274 Hello, Patsy. 608 00:34:07,345 --> 00:34:08,437 Hiya, Mrs. Fletcher. 609 00:34:08,513 --> 00:34:10,208 What can I do for you today? 610 00:34:11,616 --> 00:34:13,914 I need a pair of mocs for a gift. 611 00:34:13,985 --> 00:34:15,919 You know, the ones with the beading across the toes, 612 00:34:15,987 --> 00:34:17,978 a size seven. Oh, the Lady Moc. 613 00:34:18,056 --> 00:34:19,819 You know, that's our most popular style. 614 00:34:19,891 --> 00:34:21,222 Well, great. 615 00:34:21,827 --> 00:34:23,920 Oh, I see that Owen has a guest. 616 00:34:24,963 --> 00:34:27,955 Guest? Hell, she's getting to be like part of the family. 617 00:34:28,033 --> 00:34:30,365 That's the third time today she's come by. 618 00:34:30,435 --> 00:34:31,868 I'll be right back with your shoes. 619 00:34:31,937 --> 00:34:33,063 Thanks. 620 00:34:35,707 --> 00:34:37,368 GLORIA: I think this is mandatory. Mmm-hmm. 621 00:34:37,442 --> 00:34:39,603 Yeah, we can do that. See here? Yeah, that's all good. 622 00:34:39,678 --> 00:34:41,612 Now what about this corner? Excuse me, 623 00:34:41,680 --> 00:34:43,307 am I interrupting anything? 624 00:34:43,648 --> 00:34:46,014 Just a little business discussion. 625 00:34:46,084 --> 00:34:47,415 Listen to this, Jessica. 626 00:34:47,486 --> 00:34:50,887 Gloria's figured out a way for me to buy this building outright, 627 00:34:50,956 --> 00:34:54,357 and then we're going into a mail-order catalog business together. 628 00:34:54,426 --> 00:34:55,688 Really? 629 00:34:56,027 --> 00:34:59,155 Gloria, I had no idea you were interested in business. 630 00:34:59,231 --> 00:35:01,290 I never got involved because Jack 631 00:35:01,366 --> 00:35:03,664 didn't wanna share any of the glory. 632 00:35:03,735 --> 00:35:07,296 In fact, about all we did share was a name and an address. 633 00:35:07,672 --> 00:35:10,140 "Owen Shoes Direct to You." 634 00:35:10,208 --> 00:35:12,972 Oh! I tell you, this is the best thing that ever happened to me. 635 00:35:13,044 --> 00:35:16,844 Yes, it's just one of those little quirks in life, isn't it? 636 00:35:17,983 --> 00:35:22,044 I mean, so much good coming out of such a misfortune. 637 00:35:23,188 --> 00:35:24,655 Isn't it wonderful? 638 00:35:25,557 --> 00:35:26,956 Oh, I've got to go. 639 00:35:28,093 --> 00:35:30,061 Owen, shall I pick you up around sixish? 640 00:35:30,128 --> 00:35:32,358 No, not tonight, Gloria. I've already got a ride. 641 00:35:32,430 --> 00:35:35,126 Well, take care. Bye-bye, Jessica. 642 00:35:35,200 --> 00:35:36,565 Bye. 643 00:35:38,503 --> 00:35:41,028 Car trouble? (CHUCKLING) Oh, the worst kind. 644 00:35:41,106 --> 00:35:44,803 My old clunker finally gave up the ghost. I had to junk it. 645 00:35:45,110 --> 00:35:48,204 Fellow in Rockport gave me $50 for it for the parts. 646 00:35:48,280 --> 00:35:49,645 Not much else you could do with it. 647 00:35:49,714 --> 00:35:51,272 Oh, and when did you do that, Owen? 648 00:35:51,349 --> 00:35:52,680 Saturday morning. First thing. 649 00:35:52,751 --> 00:35:55,777 Got a new car coming this week. It should be here by this weekend. 650 00:35:55,854 --> 00:35:57,116 Why do you ask, Jessica? 651 00:35:57,189 --> 00:35:59,248 You're not thinking of taking up driving, are you? 652 00:35:59,324 --> 00:36:02,521 Oh, my, no. I have enough trouble keeping my bicycle in shape. 653 00:36:03,328 --> 00:36:05,159 Well, I must pick up my shoes. 654 00:36:05,230 --> 00:36:08,256 Goodbye, Owen, and good luck with your new car. 655 00:36:20,245 --> 00:36:21,644 Hello, Sheriff. 656 00:36:25,517 --> 00:36:27,212 Any news? Yes, ma'am. 657 00:36:27,719 --> 00:36:29,619 None of it good, I'm sorry to say. 658 00:36:29,688 --> 00:36:33,215 I called that company in Portland Mrs. Bryce said she had the appointment with. 659 00:36:33,792 --> 00:36:35,350 They never heard of her. 660 00:36:41,766 --> 00:36:46,226 And she was there shortly before five and she stayed for 20 minutes? 661 00:36:49,374 --> 00:36:52,537 Thank you, Mr. Ashland. You have been very helpful. 662 00:36:53,178 --> 00:36:55,738 Okay, Mrs. F., I give up. How come when I called 663 00:36:55,814 --> 00:36:58,408 nobody ever heard of Marla Bryce, and when you call, they did? 664 00:36:58,483 --> 00:37:01,384 Because you spoke to Mr. Ashland's secretary, 665 00:37:01,453 --> 00:37:03,887 who did not come into the office on Friday. 666 00:37:04,122 --> 00:37:06,249 He spoke personally to Marla, 667 00:37:06,324 --> 00:37:09,316 but he forgot to write the appointment down on his calendar. 668 00:37:09,461 --> 00:37:12,760 Okay, okay. So she had a reason to go to Portland, 669 00:37:12,831 --> 00:37:14,662 but that still doesn't put her in the clear. 670 00:37:14,733 --> 00:37:16,564 She could have killed Franzen before she left. 671 00:37:16,635 --> 00:37:18,330 And there's a little matter of the murder weapon, 672 00:37:18,403 --> 00:37:19,893 which she admits belongs to her. 673 00:37:19,971 --> 00:37:22,769 Yes, but Kevin told me he left it out in the front yard. 674 00:37:22,841 --> 00:37:25,332 Anyone could have walked up and taken it. 675 00:37:25,410 --> 00:37:26,638 And what about these, Sheriff? 676 00:37:26,711 --> 00:37:29,145 I mean, could these have come from Jack's car? 677 00:37:29,214 --> 00:37:31,614 No, no, both of his taillights were intact. 678 00:37:31,683 --> 00:37:33,275 I'm trying to pinpoint what make and model 679 00:37:33,351 --> 00:37:35,717 might take this type of cover, but it's gonna take a little while. 680 00:37:35,787 --> 00:37:37,914 If they came from a 12-year-old station wagon, 681 00:37:37,989 --> 00:37:39,684 you better talk to Owen Brownwell. 682 00:37:39,758 --> 00:37:40,884 Oh, yeah? Why is that? 683 00:37:40,959 --> 00:37:42,790 Yes, ma'am, please stay on the line. 684 00:37:43,094 --> 00:37:46,427 Ma'am? Don't hang up. Hello? Hello? 685 00:37:47,365 --> 00:37:48,764 What's the problem, Floyd? 686 00:37:48,833 --> 00:37:50,994 Anonymous caller, Sheriff. A woman. 687 00:37:51,369 --> 00:37:55,533 Said she saw Jack Franzen leave Patsy Dumont's house about 3:30 Friday afternoon. 688 00:37:55,840 --> 00:37:58,400 Anonymous, huh? That's one thing about Cabot Cove. 689 00:37:58,476 --> 00:38:00,569 There's no shortage of people willing to stick their noses 690 00:38:00,645 --> 00:38:01,839 into other people's business. 691 00:38:01,913 --> 00:38:03,380 Maybe so, but if it's true, 692 00:38:03,448 --> 00:38:05,712 that means there isn't any way that Marla 693 00:38:05,784 --> 00:38:07,649 could have been involved in Jack's death. 694 00:38:09,020 --> 00:38:10,282 Yeah. 695 00:38:19,064 --> 00:38:21,032 I could use the fresh air anyway. 696 00:38:23,068 --> 00:38:24,433 PATSY: Jack? Here? 697 00:38:24,502 --> 00:38:27,027 Whatever gave you a crazy idea like that? 698 00:38:27,105 --> 00:38:30,597 A witness. A woman who said she saw Jack Franzen 699 00:38:30,675 --> 00:38:33,269 leave your place at about 3:30 last Friday. 700 00:38:34,546 --> 00:38:37,344 Mrs. Vibber. Thanks a lot! 701 00:38:37,582 --> 00:38:39,709 I'll do you a favor someday, you old bat. 702 00:38:39,784 --> 00:38:41,081 Look, Miss Dumont, 703 00:38:41,152 --> 00:38:43,916 Marla Bryce caught the 3:00 bus to Portland. 704 00:38:44,155 --> 00:38:47,181 If Jack Franzen was here, alive, at 3:30, 705 00:38:47,625 --> 00:38:50,287 that gives her a concrete alibi and I can let her go. 706 00:38:50,995 --> 00:38:52,792 I wasn't trying to hurt Marla. 707 00:38:53,365 --> 00:38:56,095 I just didn't think it was anybody's business what I did. 708 00:38:56,701 --> 00:38:58,464 So Franzen was here. 709 00:39:00,038 --> 00:39:01,869 I snuck out of work about 2:00. 710 00:39:01,940 --> 00:39:04,431 Owen was so riled up he didn't even notice I was gone. 711 00:39:04,776 --> 00:39:06,676 Jack came by about 2:30. 712 00:39:07,812 --> 00:39:10,713 He left at 3:30, just like you said. 713 00:39:17,288 --> 00:39:18,721 What are you doing? 714 00:39:19,891 --> 00:39:23,156 Thanks for your cooperation, Miss Dumont. You've been most helpful. 715 00:39:23,495 --> 00:39:25,622 Yeah, that's me. Heart of gold. 716 00:39:32,670 --> 00:39:37,266 That's wonderful, Sheriff. Well, I'll tell Kevin as soon as he arrives. 717 00:39:38,109 --> 00:39:39,633 Well, thanks for calling. 718 00:39:41,045 --> 00:39:44,572 Marla has an alibi for the time of Jack Franzen's death. 719 00:39:45,116 --> 00:39:47,516 He's getting ready to release her. 720 00:39:47,685 --> 00:39:49,448 I'd say that was about time. 721 00:39:50,955 --> 00:39:53,219 Seth! Now I baked those for Kevin. 722 00:39:53,291 --> 00:39:55,259 Besides, what's happened to your diet? 723 00:39:55,860 --> 00:39:58,795 Not only is the flesh weak, but so is the spirit, 724 00:39:58,863 --> 00:40:01,195 especially when it comes to chocolate. 725 00:40:01,266 --> 00:40:03,496 Well, all right, maybe just one. 726 00:40:03,568 --> 00:40:04,899 Thank you. 727 00:40:05,303 --> 00:40:07,737 And to show you my appreciation and gratitude, 728 00:40:08,039 --> 00:40:09,768 I'm going to freshen up your coffee. 729 00:40:09,841 --> 00:40:11,536 Oh. What is it? 730 00:40:11,643 --> 00:40:15,238 Well, it looks as if you've only got half a pot of cold coffee left, Jess. 731 00:40:15,480 --> 00:40:17,072 The little red light is out. 732 00:40:17,148 --> 00:40:19,480 Feel the side of the coffee pot, but very carefully. 733 00:40:19,551 --> 00:40:20,677 (EXCLAIMS) 734 00:40:21,286 --> 00:40:23,345 Wrong again, Doctor Hazlitt. It's hot. 735 00:40:23,421 --> 00:40:25,514 Yeah, well, the light broke nearly a month ago. 736 00:40:25,590 --> 00:40:29,526 Did you know that nearly every part of a coffeemaker is replaceable? 737 00:40:29,727 --> 00:40:33,390 But if you want a new light, you have to buy a whole new machine. 738 00:40:33,465 --> 00:40:34,989 Oh, that's modern technology for you. 739 00:40:35,066 --> 00:40:38,502 Give me an old-fashioned percolator and a gas flame anytime. 740 00:40:40,405 --> 00:40:41,997 Seth, that's it! 741 00:40:43,107 --> 00:40:45,769 We've been going about this all wrong. 742 00:40:45,844 --> 00:40:47,106 That's what I'm trying to tell you, woman. 743 00:40:47,178 --> 00:40:49,339 The coffee you get from an old-fashioned percolator, 744 00:40:49,414 --> 00:40:50,642 you can stand a spoon in. 745 00:40:50,715 --> 00:40:53,206 Not the coffee, the red light. 746 00:40:58,990 --> 00:41:01,015 Sheriff? Jessica Fletcher. 747 00:41:01,826 --> 00:41:03,453 Something's just occurred to me. 748 00:41:03,528 --> 00:41:05,655 In our area, there can't be more than, say, 749 00:41:05,730 --> 00:41:08,221 four or five stores that sell auto parts. 750 00:41:08,366 --> 00:41:10,732 I think you ought to start checking them out. 751 00:41:38,530 --> 00:41:39,997 What you doing, Kevin? 752 00:41:41,733 --> 00:41:43,200 Oh. Hi, Danny. 753 00:41:43,935 --> 00:41:47,234 I just came to pick up my mom's paycheck. 754 00:41:48,239 --> 00:41:51,834 You won't find it in the back of my truck. What are you looking for? 755 00:41:53,444 --> 00:41:54,672 Nothing. 756 00:41:57,749 --> 00:41:59,979 Why are you nosing around here? 757 00:42:01,019 --> 00:42:03,044 I'm not, honest. 758 00:42:03,688 --> 00:42:05,349 Look, I got to go, okay? 759 00:42:05,490 --> 00:42:07,788 Hold it. Kevin! Kevin, come here! 760 00:42:08,760 --> 00:42:10,227 Kevin, wait! 761 00:42:10,428 --> 00:42:11,520 Let go of me! 762 00:42:11,596 --> 00:42:13,359 Take it easy, kid! I'm not gonna hurt you. 763 00:42:13,431 --> 00:42:15,399 You're the reason my mother's in jail. 764 00:42:15,466 --> 00:42:16,990 You killed Mr. Franzen! 765 00:42:17,068 --> 00:42:19,093 I didn't mean to, I swear to God! 766 00:42:19,170 --> 00:42:20,603 Will you cut it out! 767 00:42:20,838 --> 00:42:24,467 Now listen to me, kid. I didn't start it. He did. 768 00:42:27,445 --> 00:42:28,776 Danny! 769 00:42:39,757 --> 00:42:41,418 I wasn't trying to hurt him. 770 00:42:41,492 --> 00:42:43,392 He killed Mr. Franzen, Sheriff. 771 00:42:44,028 --> 00:42:45,586 He has a new taillight on his pickup. 772 00:42:45,663 --> 00:42:48,223 I know, son. We know. 773 00:42:51,035 --> 00:42:52,935 You all right? Yeah. 774 00:42:59,377 --> 00:43:02,403 It wasn't something I planned. It just happened. 775 00:43:03,982 --> 00:43:05,347 Oh, God. 776 00:43:05,416 --> 00:43:08,283 The past few days I've been so scared, looking over my shoulder, 777 00:43:08,353 --> 00:43:10,344 waiting for somebody to figure it out. 778 00:43:10,788 --> 00:43:13,348 Why don't you just start at the beginning, Danny? 779 00:43:17,996 --> 00:43:20,487 I like Marla. She's a great lady. 780 00:43:20,865 --> 00:43:24,130 And I hated the way Jack was always trying to strong-arm her. 781 00:43:24,969 --> 00:43:27,403 At the factory last Friday, I heard him tell her 782 00:43:27,472 --> 00:43:29,167 he was gonna come over to the house 783 00:43:29,240 --> 00:43:31,834 to work something out for the back rent. 784 00:43:32,944 --> 00:43:34,969 I figured if I gave her the rent money, 785 00:43:35,046 --> 00:43:36,673 maybe she'd begin to look at me differently, 786 00:43:36,748 --> 00:43:38,648 not just some dumb delivery guy. 787 00:43:39,917 --> 00:43:43,614 So I told Owen I had an errand to run and I went to her house. 788 00:43:44,055 --> 00:43:45,522 She wasn't there. 789 00:43:46,391 --> 00:43:49,792 I was getting ready to leave, and Jack pulled up, looking for Marla. 790 00:43:50,428 --> 00:43:53,124 When he found out she wasn't there, he got really mad. 791 00:43:53,498 --> 00:43:55,762 He thought she was trying to skip out on the rent. 792 00:43:55,833 --> 00:43:58,358 So he took it out on me, 793 00:43:58,603 --> 00:44:01,265 just like he always did even in high school. 794 00:44:01,339 --> 00:44:03,273 Jack loved to rub it in 795 00:44:04,008 --> 00:44:06,772 about how we both came from the same place, but he'd made it big 796 00:44:06,844 --> 00:44:08,243 and I was still just a nobody. 797 00:44:08,312 --> 00:44:11,475 Well, this time, I tried to stick up for myself. 798 00:44:12,283 --> 00:44:13,375 I wasn't gonna take it. 799 00:44:13,451 --> 00:44:15,885 He hit me and he knocked me into the dirt. 800 00:44:16,387 --> 00:44:17,786 And then he laughed at me. 801 00:44:18,990 --> 00:44:21,481 The way he'd been laughing at me my whole life. 802 00:44:22,493 --> 00:44:24,154 Something in me snapped. 803 00:44:25,129 --> 00:44:27,996 I saw the shovel laying there. I picked it up and I swung. 804 00:44:29,634 --> 00:44:31,397 When I realized what I'd done, 805 00:44:31,502 --> 00:44:33,470 I knew I had to get rid of his body, 806 00:44:33,705 --> 00:44:36,833 so I drove his Mercedes into the woods 807 00:44:36,908 --> 00:44:39,775 and I threw the shovel as far as I could. 808 00:44:39,844 --> 00:44:41,835 Then I pushed the car into the gully. 809 00:44:41,913 --> 00:44:44,541 I figured somebody would think it was an accident. 810 00:44:46,751 --> 00:44:49,117 And I ran back to the house, I got in my truck, 811 00:44:49,187 --> 00:44:51,018 but I was in such a hurry to get out of there 812 00:44:51,089 --> 00:44:53,023 that I backed into the firewood in the front yard 813 00:44:53,091 --> 00:44:54,649 and I broke my taillight. 814 00:44:55,660 --> 00:44:58,151 I found as many pieces as I could in the dark, 815 00:44:58,229 --> 00:45:00,754 and then I just beat it out of there. 816 00:45:02,700 --> 00:45:04,691 That's when you nearly ran me down. 817 00:45:04,769 --> 00:45:05,861 Yeah. 818 00:45:08,039 --> 00:45:10,234 Next day, I drove over to Rockport 819 00:45:10,308 --> 00:45:12,173 and I bought a new taillight cover. 820 00:45:13,010 --> 00:45:14,307 Yeah, we know. 821 00:45:16,080 --> 00:45:17,809 We've got a copy of the receipt. 822 00:45:18,916 --> 00:45:20,213 Lock him up, Floyd. 823 00:45:30,895 --> 00:45:33,693 SETH: Poor fellow just went crazy, is all. 824 00:45:33,998 --> 00:45:35,625 Diminished capacity. 825 00:45:35,967 --> 00:45:39,130 Of course, I'm no lawyer, but what I think is... 826 00:45:39,203 --> 00:45:40,761 Oh, Seth, we all know what you think, 827 00:45:40,838 --> 00:45:42,567 you've been telling us all evening. 828 00:45:43,007 --> 00:45:45,475 Kevin, there's just one piece of chocolate cake left. 829 00:45:45,543 --> 00:45:48,011 It would be an awful shame to have it go to waste. 830 00:45:48,079 --> 00:45:49,512 Well, I... 831 00:45:50,948 --> 00:45:54,748 If you're not hungry, son, it won't go to waste, I promise you that. 832 00:45:54,819 --> 00:45:58,186 Well, actually, Jessica, we have to get going. 833 00:45:58,389 --> 00:46:01,688 Kevin has school in the morning, and I've got to be at work early. 834 00:46:01,893 --> 00:46:04,418 That old slave driver still at it, huh? 835 00:46:04,662 --> 00:46:07,392 No, Doctor Hazlitt. Owen has promoted me 836 00:46:07,698 --> 00:46:10,531 to day foreman with a nice raise in pay. 837 00:46:10,635 --> 00:46:13,297 Oh, Marla, that is wonderful news. 838 00:46:13,504 --> 00:46:15,131 Yes, and between that 839 00:46:15,206 --> 00:46:17,868 and what Kevin's gonna pick up working for the Sheriff... 840 00:46:17,942 --> 00:46:19,375 (STUTTERING) What's that? 841 00:46:19,443 --> 00:46:22,139 Washing the squad cars and doing some of the landscaping. 842 00:46:22,213 --> 00:46:23,737 Now, hold on there. 843 00:46:23,815 --> 00:46:26,249 I had it in mind to hire the young man myself. 844 00:46:26,317 --> 00:46:28,148 I've got that fence needs painting. 845 00:46:28,219 --> 00:46:29,709 Oh, now, Seth. 846 00:46:29,821 --> 00:46:31,550 Kevin's a healthy young man. 847 00:46:31,622 --> 00:46:33,613 He's gonna be able to handle all of our odd jobs 848 00:46:33,691 --> 00:46:35,420 in his spare time, aren't you, Kevin? 849 00:46:35,493 --> 00:46:37,120 Oh, sure thing, Mrs. Fletcher. 850 00:46:37,195 --> 00:46:38,662 Of course, I get him first. 851 00:46:39,305 --> 00:47:39,761 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 68347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.