All language subtitles for Murder, She Wrote S06E11 Town Father.DVDRip.NonHI.en.UNIV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:04,071 We need a mayor who is sensitive to women's issues. 2 00:00:04,204 --> 00:00:05,672 Run for mayor. What? 3 00:00:05,739 --> 00:00:08,004 Tonight on Murder, She Wrote. 4 00:00:08,075 --> 00:00:11,136 You promised that after you finished this term of office, 5 00:00:11,211 --> 00:00:12,736 you'd marry me. 6 00:00:12,813 --> 00:00:18,218 I adore Cabot Cove, but really, the people here aren't exactly ambitious. 7 00:00:18,285 --> 00:00:20,254 Well, I love it here. 8 00:00:20,320 --> 00:00:23,586 Anybody who's ever stayed in that motel knows the windows don't lock. 9 00:00:24,358 --> 00:00:26,020 Then you are running. 10 00:00:26,093 --> 00:00:28,187 I knew it, I knew it! 11 00:00:28,762 --> 00:00:31,095 I'm not running! 12 00:01:23,584 --> 00:01:24,779 A-ha, Seth. 13 00:01:24,851 --> 00:01:27,082 I'm feeling hearty this morning, Jess. 14 00:01:27,154 --> 00:01:29,180 What do you say we go for a mile and a quarter? 15 00:01:29,256 --> 00:01:31,020 Perfect, if we walk towards town. 16 00:01:31,091 --> 00:01:32,491 I have a haircut at Loretta's. 17 00:01:32,559 --> 00:01:34,755 As long as I don't have to go inside. 18 00:01:34,828 --> 00:01:36,854 I'll just get my purse. 19 00:01:38,332 --> 00:01:41,302 Aren't you going to call in the professionals, huh? 20 00:01:41,368 --> 00:01:43,132 I give you another week at this. 21 00:01:43,203 --> 00:01:44,831 Seth, I have told you. 22 00:01:44,905 --> 00:01:47,033 I find this very relaxing. 23 00:01:47,107 --> 00:01:49,303 That. 24 00:01:51,311 --> 00:01:52,311 Excuse me. 25 00:01:56,249 --> 00:01:58,343 Hello? Yes, speaking. 26 00:01:59,786 --> 00:02:02,051 Oh, yes, Mr. Vernon. 27 00:02:02,522 --> 00:02:04,923 Yes, I did get your letter, and... 28 00:02:05,926 --> 00:02:08,452 Well, I'm flattered that your client loves my house, 29 00:02:08,528 --> 00:02:10,827 but as I explained when I wrote back... 30 00:02:13,100 --> 00:02:15,262 Thank you, but my house is not for sale. 31 00:02:17,371 --> 00:02:20,273 Mr. Vernon, forgive me if I seem a little abrupt, 32 00:02:20,641 --> 00:02:22,576 but I do not wish to sell, 33 00:02:22,743 --> 00:02:24,837 not now, not ever. 34 00:02:30,017 --> 00:02:31,280 How much? 35 00:02:37,858 --> 00:02:39,588 You know what's driving the property values 36 00:02:39,660 --> 00:02:40,970 right through the roof, don't you? 37 00:02:40,994 --> 00:02:42,895 It's these rich weekenders 38 00:02:42,963 --> 00:02:44,864 spilling over from Morgan Bay. 39 00:02:44,931 --> 00:02:47,765 Yes, Morgan Bay used to be such a nice, sleepy little town. 40 00:02:47,834 --> 00:02:50,065 Now you can't even get into the café 41 00:02:50,137 --> 00:02:53,107 at the Shady Side Restaurant there without a reservation. 42 00:02:53,173 --> 00:02:55,472 Well, you don't think that's going to happen here, do you? 43 00:02:55,542 --> 00:02:57,738 What do you suppose that phone call was all about? 44 00:02:57,811 --> 00:03:00,212 I tell you, these city people 45 00:03:00,380 --> 00:03:03,646 are looking for new territory to weekend-ize. 46 00:03:08,422 --> 00:03:09,515 Morning, Sam. 47 00:03:09,589 --> 00:03:10,784 Oh, morning, Jessica, Doc. 48 00:03:10,857 --> 00:03:12,052 Been meaning to talk to you. 49 00:03:12,125 --> 00:03:15,687 Can't stop, Sam. We're edging up our pulse rates. 50 00:03:15,829 --> 00:03:18,264 My goodness, Sam, is it election time already? 51 00:03:18,331 --> 00:03:19,697 Every two years. 52 00:03:19,766 --> 00:03:21,735 Didn't know Sam could count that high. 53 00:03:21,802 --> 00:03:24,033 Oh, Seth, he's harmless enough. 54 00:03:24,404 --> 00:03:27,033 That's my point exactly. He never does anything. 55 00:03:27,107 --> 00:03:29,838 Don't you think it's peculiar that he takes off every July? 56 00:03:29,910 --> 00:03:31,469 July, Jess. 57 00:03:31,645 --> 00:03:34,274 When everything's going on with the tourists and all. Tourists! 58 00:03:34,347 --> 00:03:38,011 You know, Seth, you don't have to exercise to get your pulse rate up. 59 00:03:46,526 --> 00:03:47,687 Morning, Milton. 60 00:03:47,761 --> 00:03:49,161 Jessica. 61 00:03:49,229 --> 00:03:51,528 I didn't know you were running against Sam. 62 00:03:51,732 --> 00:03:54,896 Dirty job, but somebody's got to do it. 63 00:03:54,968 --> 00:03:56,732 "The future is now"? 64 00:03:56,803 --> 00:03:58,465 What in blazes does that mean? 65 00:03:58,538 --> 00:04:00,200 The future's not now. It's then. 66 00:04:00,373 --> 00:04:03,172 No, no, the past is then. 67 00:04:08,014 --> 00:04:09,744 Should be an interesting race. 68 00:04:09,816 --> 00:04:11,284 This is the first time in years 69 00:04:11,351 --> 00:04:13,343 that Sam has had any competition. 70 00:04:13,420 --> 00:04:15,218 Milton is too much of a grouch 71 00:04:15,288 --> 00:04:17,154 to capture the imagination of those voters 72 00:04:17,224 --> 00:04:19,693 who have seen to it that Sam is returned to office 73 00:04:20,193 --> 00:04:21,752 term after term after term. 74 00:04:21,828 --> 00:04:23,888 You mean the 86% that stay home. 75 00:04:23,964 --> 00:04:25,330 Exactly. 76 00:04:46,753 --> 00:04:47,948 Jessica, 77 00:04:48,188 --> 00:04:51,625 all I know is that your books give me nightmares. 78 00:04:52,192 --> 00:04:55,185 Why don't you write something happy in a nice magazine? 79 00:04:55,629 --> 00:04:59,122 Ideal, somehow I don't think that Jessica's goals 80 00:04:59,199 --> 00:05:01,759 include writing recipes for leftover meat loaf. 81 00:05:02,369 --> 00:05:04,531 Actually, my main goal right now 82 00:05:04,604 --> 00:05:07,233 is finishing fixing up my house. 83 00:05:08,708 --> 00:05:10,700 Are you thinking of selling, Jessica? 84 00:05:10,777 --> 00:05:13,838 The market's strong now. I'm sure we could do very well. 85 00:05:14,281 --> 00:05:16,307 Sell? Eve, my goodness, 86 00:05:16,383 --> 00:05:18,284 you know I wouldn't dream of it. 87 00:05:23,089 --> 00:05:24,990 Oh, excuse me a second, Jessica. 88 00:05:26,760 --> 00:05:28,558 Good morning, Mrs. Thayer. 89 00:05:28,628 --> 00:05:30,563 Yes, I wonder if you could help me. 90 00:05:30,630 --> 00:05:32,223 Her husband's very nice, 91 00:05:32,299 --> 00:05:34,461 but she's a bit of a snob. 92 00:05:34,868 --> 00:05:37,201 Well, all I know is that when I see them around town, 93 00:05:37,270 --> 00:05:39,239 they're always arguing about something. 94 00:05:39,806 --> 00:05:42,970 Well, they paid 208 for Sarah Jenkins' house, 95 00:05:43,043 --> 00:05:44,443 just for weekends. 96 00:05:45,111 --> 00:05:48,878 Well, $208 seems very reasonable for a weekend. 97 00:05:50,717 --> 00:05:54,711 Well, I can get to you as soon as I'm finished with Mrs. Fletcher. 98 00:05:54,788 --> 00:05:56,586 Oh, good. Help yourself to some coffee. 99 00:05:56,656 --> 00:05:58,215 Oh, have you got any cappuccino? 100 00:05:58,291 --> 00:05:59,554 Afraid not. 101 00:05:59,759 --> 00:06:00,886 Oh. 102 00:06:00,961 --> 00:06:01,985 Decaf? 103 00:06:02,062 --> 00:06:03,086 No. 104 00:06:03,163 --> 00:06:04,222 Good morning. 105 00:06:04,297 --> 00:06:05,492 Oh, hello. 106 00:06:05,565 --> 00:06:06,726 Good morning, Winifred. 107 00:06:06,800 --> 00:06:09,400 You look very relaxed for somebody who's throwing a party tonight. 108 00:06:09,436 --> 00:06:12,600 Oh, well, you know, Jessica, the caterers take care of all of that. 109 00:06:12,672 --> 00:06:14,937 Although, I must say, I really don't trust them. 110 00:06:15,008 --> 00:06:18,137 Are there any good food people in this town? 111 00:06:18,411 --> 00:06:21,848 Now, you be sure to call me about your house, Jessica. 112 00:06:22,282 --> 00:06:24,842 I think I already have one of your cards, Eve. 113 00:06:25,652 --> 00:06:27,746 You know, I'm really so busy right now. 114 00:06:27,821 --> 00:06:31,383 There's this New York attorney who has all sorts of Park Avenue-ish clients 115 00:06:31,458 --> 00:06:33,484 who are so thrilled with Cabot Cove. 116 00:06:33,560 --> 00:06:35,791 But I'm sure I could find time for some of your friends 117 00:06:35,862 --> 00:06:39,560 who might like to move to our little pied-à-plage, Mrs. Thayer. 118 00:06:39,633 --> 00:06:45,265 Well, of course, but... Quel dommage. 119 00:06:45,338 --> 00:06:47,898 Jessica's taken my last card. 120 00:06:48,074 --> 00:06:51,841 But perhaps I could bring some by your house this evening. 121 00:06:51,945 --> 00:06:53,675 Say, 8:00-ish? 122 00:06:54,781 --> 00:06:58,013 Oh, good heavens, look at the time. 123 00:06:58,385 --> 00:07:00,217 I completely forgot 124 00:07:00,887 --> 00:07:02,219 my parking meter. 125 00:07:02,289 --> 00:07:05,418 Now, you say you can take me in about half an hour? 126 00:07:05,492 --> 00:07:06,755 I'll squeeze you in. 127 00:07:06,826 --> 00:07:08,089 Splendid. 128 00:07:09,763 --> 00:07:10,890 Jessica. 129 00:07:12,933 --> 00:07:17,837 Eve, that New York attorney wouldn't by any chance be Jason Vernon, would it? 130 00:07:18,538 --> 00:07:21,474 Jessica, I can't believe you'd do business behind my back. 131 00:07:21,875 --> 00:07:23,343 Isn't he a doll? 132 00:07:23,810 --> 00:07:25,574 Et tu, Phyllis? 133 00:07:25,912 --> 00:07:27,904 Oh, come on. He just came by my place 134 00:07:27,981 --> 00:07:30,678 to say that he was very interested in my property. 135 00:07:31,451 --> 00:07:34,353 I must say, he did make a good case for development. 136 00:07:34,454 --> 00:07:36,855 And he said he could help my travel agency. 137 00:07:37,190 --> 00:07:41,525 You know, I got kind of a strange offer myself from that guy. 138 00:07:42,762 --> 00:07:44,993 And I thought he was my exclusive. 139 00:07:45,065 --> 00:07:46,658 Well, he sent me a letter 140 00:07:46,733 --> 00:07:51,171 saying that this building could be very valuable, 141 00:07:51,404 --> 00:07:53,532 pending a zoning change. 142 00:07:54,240 --> 00:07:56,072 Now, what does that mean? 143 00:07:56,443 --> 00:07:57,843 I can't imagine. 144 00:07:57,911 --> 00:08:01,211 I mean, a zoning change would require 145 00:08:01,448 --> 00:08:04,646 that there should be a change in the way that the city council votes, 146 00:08:04,718 --> 00:08:06,687 and Sam's always provided the swing vote 147 00:08:06,753 --> 00:08:08,517 that keeps everything the way it is. 148 00:08:08,588 --> 00:08:11,148 Which is a prehistoric way to run a city. 149 00:08:11,224 --> 00:08:14,456 You'd think we were in the Dark Ages before 30-day escrows. 150 00:08:14,527 --> 00:08:16,792 I mean, we've got to get Sam Booth out of there. 151 00:08:16,863 --> 00:08:20,630 Oh, Eve, you can't be voting for Milton Overguard. 152 00:08:20,700 --> 00:08:23,568 That sexist pig? Forget about it. 153 00:08:23,803 --> 00:08:26,272 Well, I'm going to vote for him. 154 00:08:26,573 --> 00:08:28,098 Ideal, why? 155 00:08:28,475 --> 00:08:30,103 He's such a sourpuss. 156 00:08:30,176 --> 00:08:32,907 I bet you can't think of one nice thing to say about him. 157 00:08:33,079 --> 00:08:34,138 Well, 158 00:08:36,383 --> 00:08:40,184 his poor dear wife, may she rest in peace, 159 00:08:41,087 --> 00:08:44,114 did make the most delicious cherry turnovers. 160 00:08:44,991 --> 00:08:48,985 Well, me, I'm voting for Sam. He's got nice soft hair. 161 00:08:49,229 --> 00:08:50,322 You're done, Jessica. 162 00:08:50,397 --> 00:08:51,729 Thank you, dear. 163 00:08:51,998 --> 00:08:54,331 You know, what this town really needs 164 00:08:54,401 --> 00:08:55,960 is a woman mayor. 165 00:08:56,202 --> 00:08:57,795 Don't you think so, Jessica? 166 00:08:57,871 --> 00:09:00,636 Well, I don't think that the mayor's sex should really matter. 167 00:09:00,740 --> 00:09:01,799 No. 168 00:09:01,908 --> 00:09:03,604 But it helps to have some. 169 00:09:03,676 --> 00:09:06,510 Phyllis! That's not nice. 170 00:09:09,749 --> 00:09:11,081 Four weeks, Jessica. 171 00:09:11,151 --> 00:09:12,414 Thank you, Loretta. 172 00:09:14,487 --> 00:09:17,616 I'm ever so sorry to bother you ladies, 173 00:09:17,857 --> 00:09:20,588 but do any of you know where I might find the Mayor's office? 174 00:09:20,660 --> 00:09:21,719 Oh, yes. 175 00:09:21,795 --> 00:09:24,560 Turn to the left, go almost a block, you can't miss it. 176 00:09:24,631 --> 00:09:27,191 Why, thank you, ma'am. That's right nice of you. 177 00:09:27,367 --> 00:09:30,462 Tell you the truth, I do feel kind of dumb asking, 178 00:09:30,904 --> 00:09:33,430 but I get a little confused here in the big city. 179 00:09:33,506 --> 00:09:34,599 Do you work here, ma'am? 180 00:09:34,674 --> 00:09:36,006 Oh, no, dear. 181 00:09:36,076 --> 00:09:38,307 This is Jessica Fletcher, the writer. 182 00:09:38,378 --> 00:09:40,643 Uh-huh. Oh, and I'm Annie Mae Chapman. 183 00:09:40,713 --> 00:09:41,942 Hello. 184 00:09:42,982 --> 00:09:44,450 Bye-bye. JESSICA: Bye. 185 00:09:44,517 --> 00:09:48,613 Oh, ma'am, I was just hoping to make an appointment for tomorrow, 186 00:09:48,688 --> 00:09:50,156 if you can fit me in. 187 00:09:50,223 --> 00:09:53,557 I know you must be real busy, with a beautiful place like this. 188 00:09:53,793 --> 00:09:56,786 Well, I'm sure I could fit you in, Miss Chapman. 189 00:09:56,863 --> 00:09:58,195 Oh, good. 190 00:09:58,264 --> 00:10:01,928 See, there's somebody that I want to look real special for. 191 00:10:02,001 --> 00:10:04,971 Now, who does she want to look so special for? 192 00:10:06,406 --> 00:10:09,433 What's the matter, Eve? Afraid of a little competition? 193 00:10:23,523 --> 00:10:27,984 Well, would you look at what they've done to Sarah Jenkins' house. 194 00:10:28,461 --> 00:10:30,372 You'd think the whole point of living at the beach 195 00:10:30,396 --> 00:10:33,491 would be to get as far away as possible from the city. 196 00:10:33,800 --> 00:10:36,793 Jessica. Here we are. I found him. 197 00:10:36,870 --> 00:10:38,668 Jessica, glad you could make it. 198 00:10:38,738 --> 00:10:39,762 Thank you so much. 199 00:10:39,839 --> 00:10:40,863 Seth. Horton. 200 00:10:40,940 --> 00:10:42,351 How many raffle tickets can I sell you? 201 00:10:42,375 --> 00:10:43,468 They're only $50. 202 00:10:43,543 --> 00:10:44,567 Apiece? 203 00:10:44,644 --> 00:10:47,045 See, I told you. They are too expensive. 204 00:10:47,113 --> 00:10:50,550 Every penny goes to the Cabot Cove Wilderness Protection Fund. 205 00:10:50,617 --> 00:10:54,520 Oh, yes, so that the deer can continue to chew up my roses. 206 00:10:54,587 --> 00:10:57,414 Honey... Well, I'd love to buy two. 207 00:10:57,490 --> 00:10:59,391 I think it's very neighborly of you 208 00:10:59,459 --> 00:11:01,451 to throw this party for the fund, Horton. 209 00:11:01,528 --> 00:11:02,838 May I give you a check before I leave? 210 00:11:02,862 --> 00:11:04,194 Of course. All right. 211 00:11:04,264 --> 00:11:07,598 Just wanted to let the locals know that we care about Cabot Cove. 212 00:11:07,667 --> 00:11:09,795 And let them take a gander at the house, of course. 213 00:11:09,869 --> 00:11:12,100 Naturally, he couldn't wait until it was finished. 214 00:11:12,172 --> 00:11:14,539 Of course, we'll probably all be dead by then. 215 00:11:14,974 --> 00:11:16,652 Now, Jessica, don't get me wrong. 216 00:11:16,676 --> 00:11:22,172 I adore Cabot Cove, but really, the people here aren't exactly ambitious. 217 00:11:22,248 --> 00:11:24,046 Well, I love it here. 218 00:11:24,217 --> 00:11:25,776 I love the slow carpenters, 219 00:11:25,852 --> 00:11:28,447 I love your new traffic light that kind of sticks on yellow. 220 00:11:28,521 --> 00:11:30,547 Well, of course you love it, darling. 221 00:11:30,623 --> 00:11:32,421 You're not trapped behind it all week 222 00:11:32,492 --> 00:11:34,358 when you're trying to get things done. 223 00:11:34,460 --> 00:11:37,897 All you have to do is just come flying in for the weekend. 224 00:11:37,997 --> 00:11:40,159 You know, that airstrip is about the only thing 225 00:11:40,233 --> 00:11:41,724 that could stand improving. 226 00:11:41,801 --> 00:11:45,067 If you put in a real airport, I wouldn't have to drive down from Morgan Bay. 227 00:11:45,138 --> 00:11:50,338 Oh, and where do you suggest we put this real airport? 228 00:11:50,510 --> 00:11:53,446 Oh, it wouldn't be hard to yank out a couple of acres of pine. 229 00:11:53,546 --> 00:11:54,546 No. 230 00:11:54,614 --> 00:11:55,614 Paul! 231 00:11:56,382 --> 00:11:59,750 Paul contributed the Ferrari for the raffle. Excuse us, won't you? 232 00:12:01,721 --> 00:12:03,280 Oh, just one moment, please. 233 00:12:03,356 --> 00:12:05,154 These rumaki are supposed to be cooked. 234 00:12:05,225 --> 00:12:06,784 It's raw bacon here, dear. 235 00:12:07,360 --> 00:12:08,555 Ferrari? 236 00:12:08,628 --> 00:12:09,926 Rumaki. 237 00:12:10,296 --> 00:12:12,595 Oh, Seth! Jessica! 238 00:12:12,932 --> 00:12:14,730 Isn't this fabulous? 239 00:12:14,801 --> 00:12:18,135 I've already made three appointments for people to see your house, Jessica. 240 00:12:18,204 --> 00:12:19,900 Eve, I'm not selling my house. 241 00:12:19,973 --> 00:12:20,997 Oh, good idea, Jessica. 242 00:12:21,074 --> 00:12:23,236 Wait till the prices go up even further. 243 00:12:23,776 --> 00:12:25,176 Oh, my! 244 00:12:25,345 --> 00:12:27,314 Isn't that Horton Thayer? 245 00:12:28,548 --> 00:12:30,107 He's dreamy. 246 00:12:32,518 --> 00:12:36,956 Doesn't she realize that if the weekenders push up these values, 247 00:12:37,023 --> 00:12:39,959 the locals won't even be able to afford Cabot Cove? 248 00:12:40,093 --> 00:12:41,994 I'm a Realtor here in town, 249 00:12:42,061 --> 00:12:43,359 and I wanted to give you my card. 250 00:12:43,429 --> 00:12:45,269 All right, well... Would you excuse me, please? 251 00:12:45,331 --> 00:12:46,594 Oh, of course. 252 00:12:50,169 --> 00:12:51,660 She came on to me. 253 00:12:52,338 --> 00:12:54,273 What, I can't even smile at a woman? 254 00:12:54,340 --> 00:12:55,968 Are we going to go through this again? 255 00:12:56,042 --> 00:12:59,479 I just want to know what room you're going to be sleeping in tonight, darling. 256 00:12:59,545 --> 00:13:00,672 Oh! 257 00:13:00,780 --> 00:13:02,942 The lady Eve strikes again. 258 00:13:06,586 --> 00:13:09,886 Well, the mayoral candidates are pressing the flesh. 259 00:13:10,223 --> 00:13:11,521 Of course, in Sam's case, 260 00:13:11,591 --> 00:13:14,186 there's an abundance of flesh to press. 261 00:13:14,560 --> 00:13:17,257 Pardon me. 262 00:13:17,330 --> 00:13:20,562 You are J.B. Fletcher, the mystery writer, aren't you? 263 00:13:20,633 --> 00:13:21,657 Yes. 264 00:13:21,734 --> 00:13:24,363 I'm sorry to bother you, ma'am, 265 00:13:24,437 --> 00:13:29,699 but I'm a great fan... Oh! Of your house. 266 00:13:31,811 --> 00:13:34,838 Oh, come on, woman, I haven't got all night. 267 00:13:36,349 --> 00:13:37,349 Doc! 268 00:13:39,719 --> 00:13:40,982 Excuse me, Doc. 269 00:13:41,287 --> 00:13:43,984 I've been wanting to confer with influential citizens 270 00:13:44,057 --> 00:13:45,457 about a project I've come up with 271 00:13:45,525 --> 00:13:47,323 that will really put us on the map. 272 00:13:47,393 --> 00:13:49,862 The Cabot Cove International Airport. 273 00:13:50,196 --> 00:13:54,361 Oh, now, this airport wouldn't specialize in commuter flights 274 00:13:54,434 --> 00:13:56,274 between here and Boston, now, would it, Milton? 275 00:13:56,302 --> 00:14:00,103 Sure! Boston's a nice town. What's wrong with that? 276 00:14:00,173 --> 00:14:01,641 Tell me something, Milton. 277 00:14:02,008 --> 00:14:03,601 Where exactly does all the money come 278 00:14:03,676 --> 00:14:05,611 for those five-color posters of yours, huh? 279 00:14:05,678 --> 00:14:07,476 I haven't met a single person in Cabot Cove 280 00:14:07,547 --> 00:14:10,073 that has contributed one cent toward your campaign. 281 00:14:10,149 --> 00:14:12,584 Maybe I am getting funds from out-of-towners. 282 00:14:12,652 --> 00:14:13,711 What's wrong with that? 283 00:14:13,786 --> 00:14:17,518 I got a right to get campaign money anywhere I can. 284 00:14:17,657 --> 00:14:19,523 It's the American way. 285 00:14:19,592 --> 00:14:21,959 I'll tell you something else that's the American way. 286 00:14:22,028 --> 00:14:24,588 These out-of-towners can support you till the cows come home, 287 00:14:24,664 --> 00:14:26,963 but they cannot vote for you. 288 00:14:29,502 --> 00:14:31,869 Thanks for making my night, Doc. 289 00:14:37,043 --> 00:14:38,443 Oh, Doc. 290 00:14:39,312 --> 00:14:41,941 Doc, you're not supporting that nasty old coot, now, are you? 291 00:14:42,014 --> 00:14:44,882 I plead the sanctity of the polling booth, Sam. 292 00:14:45,518 --> 00:14:46,816 But, Doc, 293 00:14:46,953 --> 00:14:49,889 I don't know what I'd be if I wasn't mayor. 294 00:14:50,223 --> 00:14:52,351 Getting reelected's about all I know how to do. 295 00:14:52,425 --> 00:14:54,053 Let me tell you something, Sam. 296 00:14:54,427 --> 00:14:57,989 Your record as a zero-growth mayor is very attractive, 297 00:14:58,064 --> 00:14:59,930 not that you planned it that way. 298 00:15:00,166 --> 00:15:01,327 How's that again, Doc? 299 00:15:01,401 --> 00:15:04,428 What I'm trying to say is that your strong suit 300 00:15:04,704 --> 00:15:07,173 is that you are a do-nothing mayor. 301 00:15:07,907 --> 00:15:09,000 Oh. 302 00:15:09,842 --> 00:15:12,209 Thanks, Doc. Thanks a lot. 303 00:15:18,618 --> 00:15:22,055 You know me. I went to school with you. 304 00:15:22,121 --> 00:15:24,613 I was there when your children were born 305 00:15:24,690 --> 00:15:26,420 and when your pets died. 306 00:15:26,592 --> 00:15:29,152 You named the new sewage line after me. 307 00:15:30,897 --> 00:15:33,628 If there's anybody out there who has any doubts 308 00:15:33,699 --> 00:15:38,000 about electing me to another two years of service to Cabot Cove, 309 00:15:38,438 --> 00:15:40,407 let them speak now. 310 00:15:42,475 --> 00:15:46,435 But, Sam, you promised me you wouldn't run again. 311 00:15:47,146 --> 00:15:50,116 Who said that? I never made any such promise in my life. 312 00:15:53,352 --> 00:15:55,218 Well, who in blazes are you? 313 00:15:55,721 --> 00:15:58,850 Sam, it's me, Annie Mae. 314 00:16:01,828 --> 00:16:05,788 I just got my hair done, so I guess he doesn't recognize me. 315 00:16:06,833 --> 00:16:08,859 I don't know any Annie Mae. 316 00:16:09,268 --> 00:16:12,261 Why, Sam, don't pretend like you don't know me. 317 00:16:12,839 --> 00:16:14,273 But I don't know you. 318 00:16:14,440 --> 00:16:18,070 And what's more, I don't think anybody here knows you. 319 00:16:18,211 --> 00:16:19,907 Oh, yes, we do. 320 00:16:19,979 --> 00:16:20,979 Sure. 321 00:16:21,047 --> 00:16:24,074 Well, I mean, Eve does, and Loretta. 322 00:16:24,150 --> 00:16:25,277 We met yesterday. 323 00:16:25,351 --> 00:16:26,876 At my place. Yeah. 324 00:16:26,953 --> 00:16:28,922 Well, of course they don't know me. 325 00:16:28,988 --> 00:16:31,719 I've never even left Wyoming before. 326 00:16:31,858 --> 00:16:33,292 Ladies and gentlemen, 327 00:16:33,359 --> 00:16:37,729 if you're gonna believe an outside agitator from Wyoming... 328 00:16:38,264 --> 00:16:39,994 Casper, Wyoming. 329 00:16:40,500 --> 00:16:42,025 You remember, Sam. 330 00:16:42,101 --> 00:16:45,230 You promised that after you finished this term of office, 331 00:16:45,304 --> 00:16:48,331 you'd come back and marry me. 332 00:16:50,409 --> 00:16:53,743 Marry you? Ridiculous! 333 00:16:54,180 --> 00:16:56,274 I've never even seen this woman before. 334 00:16:57,283 --> 00:16:59,946 She probably escaped from the Portland Sanitarium. 335 00:17:03,990 --> 00:17:08,189 Friends, friends, friends. 336 00:17:08,261 --> 00:17:10,162 Oh, look, honey. 337 00:17:10,229 --> 00:17:11,229 Look, 338 00:17:12,298 --> 00:17:15,063 you may have caught the Mayor at a bad time. 339 00:17:15,368 --> 00:17:20,170 I mean, what more could he say in front of a crowd of voters? 340 00:17:20,239 --> 00:17:22,606 He could have said he loves me 341 00:17:22,675 --> 00:17:25,736 and that he's coming back with me like he promised. 342 00:17:26,245 --> 00:17:29,545 Are you sure we're talking about the same Sam Booth? 343 00:17:29,615 --> 00:17:30,878 Oh, of course. 344 00:17:31,951 --> 00:17:33,783 Here. 345 00:17:34,854 --> 00:17:37,517 That's Gladys, our eldest. 346 00:17:38,891 --> 00:17:40,382 Your eldest? 347 00:17:40,993 --> 00:17:44,122 And that's Randolph and Fitzroy, the twins. 348 00:17:44,196 --> 00:17:49,100 And there's Clementine, and there's the baby, Sam Junior. 349 00:18:00,212 --> 00:18:01,271 Morning, Jessica. 350 00:18:01,347 --> 00:18:02,508 Oh, good morning, Fulton. 351 00:18:02,582 --> 00:18:04,278 Guess you heard about yesterday's ruckus. 352 00:18:04,350 --> 00:18:05,350 Oh, yes. 353 00:18:05,651 --> 00:18:07,984 Never would have thought it of Sam Booth. 354 00:18:08,054 --> 00:18:11,081 Can't picture him being the father of five, can you? 355 00:18:11,657 --> 00:18:14,126 Especially with such an attractive young lady. 356 00:18:14,260 --> 00:18:15,853 Oh, then you've met Annie Mae? 357 00:18:15,962 --> 00:18:17,453 Oh, my, yes, yes. 358 00:18:17,530 --> 00:18:20,432 She came around asking for directions. 359 00:18:20,533 --> 00:18:23,002 She's so very attractive, don't you think? 360 00:18:24,770 --> 00:18:26,432 She didn't happen to ask for directions 361 00:18:26,505 --> 00:18:28,633 to the Mayor's office, did she? 362 00:18:29,475 --> 00:18:31,774 That Sam's a sly fox, isn't he? 363 00:18:35,848 --> 00:18:37,180 Seth, I'm surprised. 364 00:18:37,249 --> 00:18:40,651 I mean, Sam just doesn't seem like the sort of person who would lead a double life. 365 00:18:40,720 --> 00:18:42,382 He's an open book. 366 00:18:42,488 --> 00:18:45,287 Something by Jacqueline Susann. 367 00:18:45,358 --> 00:18:48,055 Do you know that he's lived in the same house since he was born? 368 00:18:48,127 --> 00:18:50,323 I've never even seen him out on a date. 369 00:18:50,496 --> 00:18:52,897 May not be quite as harmless as you thought, eh? 370 00:18:54,667 --> 00:18:57,967 You know, Seth Hazlitt, you really are an old gossip. 371 00:18:58,037 --> 00:18:59,130 You know that? 372 00:18:59,205 --> 00:19:00,229 Absolutely wrong. 373 00:19:00,306 --> 00:19:03,640 I'm merely an informed citizen who, come election day, 374 00:19:03,709 --> 00:19:07,202 is going to exercise his God-given right at the ballot box. 375 00:19:07,413 --> 00:19:09,780 This year, I'm actually going to vote. 376 00:19:11,417 --> 00:19:12,817 I'll get it. 377 00:19:15,488 --> 00:19:17,013 Howard, Ebeneezer. 378 00:19:17,089 --> 00:19:19,024 Hope we're not interrupting anything, Jessica. 379 00:19:19,091 --> 00:19:20,855 Of course not. Come inside. 380 00:19:24,463 --> 00:19:26,056 Doc, what are you doing here? 381 00:19:26,899 --> 00:19:29,061 I might ask you the same question, Howard. 382 00:19:29,201 --> 00:19:30,201 Emergency. 383 00:19:30,469 --> 00:19:31,869 Oh, I'll get my bag. 384 00:19:31,937 --> 00:19:34,634 No, it's not you, Doc. It's Jessica's help we need. 385 00:19:34,707 --> 00:19:35,707 What? 386 00:19:35,841 --> 00:19:39,209 As you know, Jessica, Ebeneezer and I sit on the city council. 387 00:19:39,278 --> 00:19:42,146 And the only way we've been able to keep the zoning 388 00:19:42,248 --> 00:19:43,546 the way it needs to be 389 00:19:43,616 --> 00:19:46,381 is because Sam has been providing the swing vote. 390 00:19:46,619 --> 00:19:50,386 But because of this scandal, Sam may not be reelectable. 391 00:19:50,690 --> 00:19:52,989 And if Milton Overguard is elected, 392 00:19:53,059 --> 00:19:55,824 that will tip the city council towards the zoning changes. 393 00:19:55,895 --> 00:19:58,922 Yes, it certainly is cause for alarm, but what can I do? 394 00:19:59,799 --> 00:20:02,325 Run for mayor. What? 395 00:20:03,135 --> 00:20:05,229 Now, there's an idea. 396 00:20:05,304 --> 00:20:07,034 You would be a shoo-in. 397 00:20:07,206 --> 00:20:08,799 Oh, but surely there are others 398 00:20:08,874 --> 00:20:10,934 who are far more qualified than I am. 399 00:20:11,010 --> 00:20:13,206 Everybody likes you, Jessica. 400 00:20:13,279 --> 00:20:15,009 They respect your judgment. 401 00:20:15,081 --> 00:20:17,676 And you've got the good sense to keep your trap shut. 402 00:20:17,750 --> 00:20:21,050 And you have no history of philandering. 403 00:20:25,191 --> 00:20:26,489 Do you? 404 00:20:27,426 --> 00:20:29,054 Thank you, both of you. 405 00:20:29,128 --> 00:20:31,256 But I have just finished two books in a row, 406 00:20:31,330 --> 00:20:33,390 and I'm looking forward to a nice rest. 407 00:20:33,699 --> 00:20:36,794 Oh, but you're the only celebrity we have in this town. 408 00:20:36,936 --> 00:20:38,996 You're uniquely qualified. 409 00:20:39,171 --> 00:20:42,630 Yes. No one has your style, your popularity... 410 00:20:42,708 --> 00:20:45,576 Your intelligence. You're one of a kind, Jessica. 411 00:20:45,911 --> 00:20:47,345 One of a kind. 412 00:20:47,413 --> 00:20:50,941 Gentlemen, thank you. I'm really very flattered. 413 00:20:51,117 --> 00:20:54,781 But the answer is no. Unequivocally no. 414 00:20:54,887 --> 00:20:57,482 What about you, Doc? Would you consider running? 415 00:21:04,029 --> 00:21:06,692 For you, ma'am. For you, Miss Pickett. 416 00:21:07,666 --> 00:21:09,794 Overguard potholders for you, Miss Simpson. 417 00:21:09,869 --> 00:21:10,893 Thank you. 418 00:21:10,970 --> 00:21:14,304 Potholder! Potholders for Overguard! 419 00:21:14,640 --> 00:21:16,973 "With Overguard you won't get burnt"? 420 00:21:17,476 --> 00:21:20,605 Have you ever heard of such a paternalistic attitude? 421 00:21:20,846 --> 00:21:21,973 Actually, Eve, 422 00:21:22,081 --> 00:21:26,985 I'd say that Sam is the candidate with the paternalistic attitude. 423 00:21:28,287 --> 00:21:31,018 Well, girls, I knew it. 424 00:21:31,090 --> 00:21:34,424 I just went through all my old records at the travel agency, 425 00:21:34,794 --> 00:21:36,285 and sure enough, 426 00:21:36,362 --> 00:21:40,265 Sam Booth has taken a trip to Casper, Wyoming, every July 427 00:21:40,332 --> 00:21:42,198 for the last 10 years. 428 00:21:42,268 --> 00:21:44,260 How disgusting. 429 00:21:44,603 --> 00:21:47,123 Well, he should resign from office and drop out of the election. 430 00:21:47,173 --> 00:21:48,835 It's the only honorable thing to do. 431 00:21:48,941 --> 00:21:50,852 Well, at least he should resign from the committee 432 00:21:50,876 --> 00:21:52,674 to pick the father of the year. 433 00:21:54,046 --> 00:21:56,106 Oh, Corrine, will you get that? 434 00:21:56,949 --> 00:21:58,611 You know what we need? 435 00:21:58,684 --> 00:22:01,950 We need a mayor who is sensitive to women's issues. 436 00:22:02,054 --> 00:22:05,491 I mean, somebody who doesn't take the women of Cabot Cove for granted. 437 00:22:05,724 --> 00:22:07,192 Mrs. Simpson, it was a Mr. Knox 438 00:22:07,259 --> 00:22:09,251 about that order you offered to write up for him. 439 00:22:09,328 --> 00:22:11,923 Oh, God! Oh, how could I forget? 440 00:22:11,997 --> 00:22:14,831 He's hot to trot for the old Mulavey place. 441 00:22:17,703 --> 00:22:20,104 And he's in the middle of a heavenly divorce. 442 00:22:22,308 --> 00:22:26,541 She'd be the worst thing that could ever happen to this town. 443 00:22:27,446 --> 00:22:29,608 But there is one woman in Cabot Cove 444 00:22:29,682 --> 00:22:32,151 who would make a terrific mayor. 445 00:22:32,218 --> 00:22:34,312 I'm sorry, but the answer is no. 446 00:22:34,386 --> 00:22:37,447 It was no last night, and it's no now. 447 00:22:37,523 --> 00:22:39,492 But, Jessica, we can't have Sam Booth. 448 00:22:40,092 --> 00:22:41,236 But... Another thing, Phyllis. 449 00:22:41,260 --> 00:22:44,788 I think that Sam should be given a chance to answer these charges 450 00:22:44,864 --> 00:22:47,299 before the whole town pillories him. 451 00:22:47,366 --> 00:22:50,495 Sam's secretary said that Sam's been avoiding Annie Mae 452 00:22:50,569 --> 00:22:51,832 all over town. 453 00:22:52,104 --> 00:22:53,834 Well, that shouldn't be too hard. 454 00:22:53,906 --> 00:22:56,671 Annie Mae didn't even know her way to the Mayor's office. 455 00:22:56,742 --> 00:23:00,076 She came by my travel agency and asked me for directions. 456 00:23:01,280 --> 00:23:02,873 Phyllis, did you give her directions 457 00:23:02,948 --> 00:23:06,009 that could have led her to the Bayside Café? 458 00:23:06,552 --> 00:23:09,647 Not unless her IQ is smaller than her bra size. 459 00:23:11,824 --> 00:23:14,794 A civic government is like the kitchen of a house. 460 00:23:14,960 --> 00:23:17,429 And who's better in the kitchen than a woman? 461 00:23:18,430 --> 00:23:20,524 Sisters, think about it. Think about it. 462 00:23:20,599 --> 00:23:24,195 If all the women in Cabot Cove vote for me, 463 00:23:24,270 --> 00:23:27,763 those two sexist pigs will split the male chauvinist vote 464 00:23:28,374 --> 00:23:31,310 and we'll finally have a woman in the kitchen. 465 00:23:32,578 --> 00:23:35,138 Now, everybody, help yourself to cookies. 466 00:23:37,650 --> 00:23:39,346 Sounds like good strategy. 467 00:23:39,418 --> 00:23:40,418 I don't know. 468 00:23:40,486 --> 00:23:43,923 Eve's already alienated a certain portion of the voters. 469 00:23:44,523 --> 00:23:46,287 Women with husbands. 470 00:23:52,264 --> 00:23:53,425 Oh. 471 00:23:53,766 --> 00:23:55,894 Oh, thank goodness. A familiar face. 472 00:23:57,369 --> 00:23:58,569 You were in the beauty parlor. 473 00:23:58,604 --> 00:23:59,765 Mmm-hmm. 474 00:23:59,838 --> 00:24:01,329 Jessica... Fletcher. 475 00:24:01,407 --> 00:24:03,706 Fletcher. And I'm Annie Mae Chapman. 476 00:24:03,943 --> 00:24:05,104 Of course. 477 00:24:05,177 --> 00:24:07,772 I don't know why that nice Mrs. Simpson invited me. 478 00:24:07,846 --> 00:24:09,872 I don't know a soul here. 479 00:24:10,049 --> 00:24:13,281 Oh, but Annie Mae, surely you've met some other people from town. 480 00:24:13,585 --> 00:24:17,147 Well, between you and me, ma'am, they're only interested in gossiping, 481 00:24:17,222 --> 00:24:19,418 and that's not why I came here. 482 00:24:20,459 --> 00:24:22,052 Forgive me for asking, 483 00:24:22,127 --> 00:24:25,962 but why did you come to Cabot Cove? 484 00:24:26,565 --> 00:24:28,761 Why, to see Sam, of course. 485 00:24:29,668 --> 00:24:33,435 Yes, but why now? I mean, why, after all these years, 486 00:24:33,505 --> 00:24:36,532 did you decide to visit Cabot Cove now? 487 00:24:38,077 --> 00:24:42,310 To tell you the truth, I was getting a little impatient with Sam. 488 00:24:42,848 --> 00:24:47,479 Every year he'd say how's he has obligations to the folks here. 489 00:24:48,554 --> 00:24:53,549 So last year, I finally said that when he is done with this term of office, 490 00:24:53,625 --> 00:24:57,426 he should come back to Wyoming and take care of me and the little ones. 491 00:24:57,930 --> 00:25:00,456 What a shame you couldn't bring the children with you. 492 00:25:00,532 --> 00:25:02,262 Is somebody looking after them for you? 493 00:25:02,334 --> 00:25:03,962 They're with my sister. Oh. 494 00:25:04,036 --> 00:25:06,528 I just miss them so much. 495 00:25:06,905 --> 00:25:08,840 Oh, I don't think I showed you 496 00:25:08,907 --> 00:25:11,274 this sweet little photo of Sam. 497 00:25:11,343 --> 00:25:13,778 She's in here, girls! And she's showing pictures! 498 00:25:13,846 --> 00:25:15,439 Isn't it cute, that little hat? 499 00:25:16,515 --> 00:25:20,680 And he is standing right in front of our little love cabin in the woods. 500 00:25:21,186 --> 00:25:22,313 Mmm-hmm. 501 00:25:22,388 --> 00:25:25,984 Oh, and here's where he made me hold that smelly old fish 502 00:25:26,058 --> 00:25:28,493 while he took my photo. 503 00:25:28,727 --> 00:25:32,289 And this is Gladys and the twins. 504 00:25:32,931 --> 00:25:35,992 Oh, I'm sorry to be boring you this way, Mrs. Fletcher. 505 00:25:36,068 --> 00:25:39,402 Oh, don't be silly. Oh, the twins are beautiful. 506 00:25:39,471 --> 00:25:40,837 Oh, thank you. 507 00:25:41,473 --> 00:25:44,773 Strange. You know, I seem to have seen them somewhere. 508 00:25:44,877 --> 00:25:46,937 Sure. They look just like Sam. 509 00:25:47,012 --> 00:25:51,677 Annie Mae? Oh, Annie Mae, Eve's been trying to find you. 510 00:25:51,750 --> 00:25:54,276 She wants to introduce you to some people. 511 00:25:54,820 --> 00:25:57,289 Well, my goodness, isn't that nice? 512 00:25:57,356 --> 00:25:59,291 If you ladies will excuse me. 513 00:25:59,358 --> 00:26:00,358 Oh, of course. 514 00:26:01,160 --> 00:26:03,288 Come on. Let's go. 515 00:26:04,396 --> 00:26:08,663 "Some people" being the entire female voting population of Cabot Cove. 516 00:26:08,734 --> 00:26:09,997 You got it. 517 00:26:10,402 --> 00:26:14,965 You know, Annie Mae certainly knows how to handle herself for a girl from the sticks. 518 00:26:15,841 --> 00:26:18,242 Yeah, well, she may be from the sticks, 519 00:26:18,577 --> 00:26:21,513 but she stopped off in New York to get her hair done. 520 00:26:21,647 --> 00:26:24,082 Oh, you mean her haircut is too sophisticated? 521 00:26:25,417 --> 00:26:28,080 Well, that's no Casper, Wyoming, color job. 522 00:26:33,826 --> 00:26:34,885 Jessica! 523 00:26:34,960 --> 00:26:35,984 Sam? 524 00:26:36,061 --> 00:26:38,301 Where have you been? I've been waiting for you for hours. 525 00:26:38,363 --> 00:26:40,923 Well, I've been at Eve Simpson's. Whatever is it? 526 00:26:40,999 --> 00:26:44,492 Eve Simpson's? You were at that suffragette rally? 527 00:26:44,970 --> 00:26:47,496 I came over here to go down on bended knee 528 00:26:47,573 --> 00:26:49,769 and beg you to support me publicly, 529 00:26:49,842 --> 00:26:52,038 only to find out you're supporting Eve Simpson. 530 00:26:52,111 --> 00:26:54,580 No, Sam. Listen, calm down, will you? 531 00:26:54,646 --> 00:26:56,342 Just answer me this, Jessica. 532 00:26:56,548 --> 00:26:58,983 What did I ever do to you? 533 00:26:59,151 --> 00:27:01,518 Sam, I'm not supporting anybody. 534 00:27:01,587 --> 00:27:03,180 Then you are running. 535 00:27:03,288 --> 00:27:05,587 I knew it, I knew it! 536 00:27:06,325 --> 00:27:07,918 Well, you know what that means. 537 00:27:07,993 --> 00:27:10,428 Everyone's gonna believe that awful girl's story. 538 00:27:10,762 --> 00:27:12,230 I'll be finished in this town. 539 00:27:12,297 --> 00:27:14,323 Sam, would you please get ahold of yourself? 540 00:27:14,399 --> 00:27:15,662 Finished! 541 00:27:15,934 --> 00:27:18,199 I'm not running! 542 00:27:56,408 --> 00:27:58,434 Bad news, Jessica. The election? 543 00:27:58,510 --> 00:28:02,208 Well, you might say. Annie Mae Chapman was killed last night. 544 00:28:02,281 --> 00:28:04,341 What? HOWARD: Shot dead in her motel room. 545 00:28:04,449 --> 00:28:06,645 Oh, that's terrible! You're telling us. 546 00:28:06,718 --> 00:28:09,654 It takes Sam completely out of the running for mayor. 547 00:28:09,821 --> 00:28:11,187 Has anybody notified her sister? 548 00:28:11,256 --> 00:28:13,589 Which leaves only Milton and Eve, both of whom are, 549 00:28:13,659 --> 00:28:15,252 as you know, very dangerous. 550 00:28:15,327 --> 00:28:18,695 Oh, please stop, both of you. A woman has died. 551 00:28:18,764 --> 00:28:21,029 I mean, let's set aside the election for now. 552 00:28:21,200 --> 00:28:23,226 Well, you're absolutely right, Jessica. 553 00:28:23,402 --> 00:28:26,634 And that's why you'd be such a great mayor. You have compassion. 554 00:28:26,705 --> 00:28:29,197 That's right. You've got to run. We don't care what you say. 555 00:28:29,274 --> 00:28:30,970 We'll write you in, if necessary. 556 00:28:31,043 --> 00:28:32,043 A-yup. 557 00:28:32,945 --> 00:28:35,938 Please, Sam. I want to help you. 558 00:28:36,415 --> 00:28:39,214 Well, what exactly did you have in mind, Jessica? 559 00:28:39,284 --> 00:28:41,310 A statement to the press? 560 00:28:41,954 --> 00:28:44,651 Well, I'm talking about the murder of Annie Mae Chapman. 561 00:28:45,290 --> 00:28:46,849 What's that got to do with me? 562 00:28:47,226 --> 00:28:48,854 That's a good question. 563 00:28:49,328 --> 00:28:52,196 I don't mean to be suspicious, Jessica, 564 00:28:52,397 --> 00:28:55,595 but after what you've put me through these last few days, 565 00:28:55,667 --> 00:28:59,434 you'll have to excuse me if I question your loyalties. 566 00:29:00,138 --> 00:29:03,870 Sam, you've got to realize that people are going to, 567 00:29:04,109 --> 00:29:07,045 well, at least wonder about the nature 568 00:29:07,112 --> 00:29:09,707 of your relationship with that young woman. 569 00:29:09,781 --> 00:29:11,044 What? 570 00:29:11,850 --> 00:29:13,148 Excuse me, Mrs. Fletcher. 571 00:29:13,452 --> 00:29:15,292 Mr. Mayor, I'm afraid I'm gonna have to ask you 572 00:29:15,320 --> 00:29:17,016 a few questions about last night. 573 00:29:17,089 --> 00:29:18,089 Sheriff. 574 00:29:18,857 --> 00:29:22,157 Well, you can't believe I had anything to do with that girl's death? 575 00:29:22,361 --> 00:29:23,538 Where were you last night, sir? 576 00:29:23,562 --> 00:29:25,622 He came to see me, Sheriff. 577 00:29:26,031 --> 00:29:28,865 No kidding. Stay long? 578 00:29:29,134 --> 00:29:32,263 No, no. He seemed rather upset. 579 00:29:32,437 --> 00:29:33,530 What about? 580 00:29:33,872 --> 00:29:36,341 Well, I suppose it could have been 581 00:29:36,408 --> 00:29:40,368 that you were concerned about your reputation, weren't you, Sam? 582 00:29:41,480 --> 00:29:42,971 Well, thanks, Jessica. 583 00:29:43,282 --> 00:29:46,047 Thank you ever so much for your help. 584 00:29:46,151 --> 00:29:49,849 It's all a smear, Sheriff. A smear to keep me from winning. 585 00:29:50,088 --> 00:29:51,716 Well, here's my problem, sir. 586 00:29:51,790 --> 00:29:55,386 You're the only person in town who had a relationship with the deceased. 587 00:29:55,460 --> 00:29:58,089 We did not have a relationship! 588 00:30:00,198 --> 00:30:02,497 I've never had a relationship with anybody. 589 00:30:05,370 --> 00:30:07,271 Then how do you explain these photos? 590 00:30:11,643 --> 00:30:14,909 Fakes! Why, this is a conspiracy! 591 00:30:15,180 --> 00:30:16,944 That's not you holding that fish? 592 00:30:17,883 --> 00:30:21,251 Sheriff, Annie Mae could have gotten ahold of one of those pictures, 593 00:30:21,320 --> 00:30:23,050 had another one of herself taken. 594 00:30:23,121 --> 00:30:25,113 I mean, they're not in the same shot. 595 00:30:25,257 --> 00:30:26,257 That's right. 596 00:30:26,692 --> 00:30:28,490 What about the photos of the kids? 597 00:30:28,560 --> 00:30:29,994 I hate children. 598 00:30:34,866 --> 00:30:38,359 I mean, I love children, but not my own children. 599 00:30:39,838 --> 00:30:43,138 If I had any children of my own, which I don't. 600 00:30:43,975 --> 00:30:47,969 Well, Sheriff, I hope you're going to get in touch with that poor woman's sister. 601 00:30:48,046 --> 00:30:50,038 Floyd's already working on it, Mabel. 602 00:30:53,752 --> 00:30:56,153 The least you could do is go to Wyoming 603 00:30:56,221 --> 00:30:58,816 and take care of those poor, unfortunate orphans, 604 00:30:58,890 --> 00:31:00,756 now that your love bunny is dead. 605 00:31:04,529 --> 00:31:06,259 There aren't any children. 606 00:31:08,734 --> 00:31:10,896 But the Mayor's the only one with a motive. 607 00:31:11,103 --> 00:31:12,537 Well, that we know of. 608 00:31:12,604 --> 00:31:15,631 But what do we really know about Annie Mae, anyway? 609 00:31:15,707 --> 00:31:18,506 I mean, doesn't it seem peculiar that all she had in her wallet 610 00:31:18,577 --> 00:31:21,547 were the snapshots and her driving license? 611 00:31:22,247 --> 00:31:24,182 I mean, I don't have a driver's license, 612 00:31:24,249 --> 00:31:27,185 but I certainly have more ID than that, don't you? 613 00:31:27,252 --> 00:31:29,221 Something else we found in her purse. 614 00:31:31,623 --> 00:31:32,818 Good heavens! 615 00:31:32,891 --> 00:31:34,086 Two thousand bucks. 616 00:31:34,159 --> 00:31:36,185 Found her purse right there on the nightstand. 617 00:31:36,261 --> 00:31:37,805 Well, you'd think, with that much money, 618 00:31:37,829 --> 00:31:39,491 she would have locked the window. 619 00:31:39,564 --> 00:31:43,001 Anybody who's ever stayed in that motel knows the windows don't lock. 620 00:31:45,370 --> 00:31:47,032 I asked around. 621 00:31:47,839 --> 00:31:50,070 At least we know the motive wasn't robbery. 622 00:31:50,142 --> 00:31:54,705 You know, there's something about this photo here. 623 00:32:05,157 --> 00:32:06,682 Those are the same kids. 624 00:32:06,758 --> 00:32:09,125 That is the exact same photograph. 625 00:32:10,429 --> 00:32:12,421 Now things are starting to make sense. 626 00:32:12,964 --> 00:32:14,660 You're gonna love this, Mrs. F. 627 00:32:16,401 --> 00:32:18,961 No Annie Mae Chapman with the Wyoming DMV. 628 00:32:19,304 --> 00:32:20,932 No Annie Mae Chapman in Casper. 629 00:32:21,006 --> 00:32:22,702 Nobody knows her anywhere. 630 00:32:23,341 --> 00:32:25,300 You know, the catalog company would know 631 00:32:25,324 --> 00:32:27,506 the model agency that those twins came from. 632 00:32:27,712 --> 00:32:30,546 Maybe that agency knows something about Annie Mae. 633 00:32:30,916 --> 00:32:34,148 Well, I don't get it. Supposing it was a scam, what was the deal? 634 00:32:34,252 --> 00:32:35,481 To shake Sam down? 635 00:32:35,854 --> 00:32:38,085 Well, from the timing, I'd say it was more likely 636 00:32:38,156 --> 00:32:40,148 that it was done to discredit Sam. 637 00:32:40,425 --> 00:32:42,189 Lose him the election. 638 00:32:42,294 --> 00:32:44,126 So the money in her purse... 639 00:32:44,863 --> 00:32:46,297 Possibly a payoff. 640 00:32:47,766 --> 00:32:49,310 But who would want to go to all that trouble 641 00:32:49,334 --> 00:32:51,894 to win an election in Cabot Cove, for God's sakes? 642 00:32:52,070 --> 00:32:55,165 The job doesn't pay enough to buy hair curlers for a skinhead. 643 00:32:56,908 --> 00:32:58,308 Sheriff Metzger! 644 00:32:58,376 --> 00:33:00,902 Mr. Overguard. We were just talking about you. 645 00:33:00,979 --> 00:33:03,380 Never mind that. You listen to me. 646 00:33:03,715 --> 00:33:07,550 This girl's death must be your number-one priority, understand? 647 00:33:07,953 --> 00:33:10,149 I want it solved, and I want it solved quick. 648 00:33:10,222 --> 00:33:13,715 Why, Milton, I never realized that you were interested in police business. 649 00:33:13,792 --> 00:33:16,523 This sort of sex scandal might hurt a Congressman in Washington, 650 00:33:16,595 --> 00:33:20,623 but in Cabot Cove, it only makes Sam Booth look interesting. 651 00:33:29,241 --> 00:33:32,439 Good morning. Don't forget me on election day. 652 00:33:33,311 --> 00:33:34,335 Oh, Jessica! 653 00:33:34,412 --> 00:33:35,539 Hello, Eve. How are you? 654 00:33:35,614 --> 00:33:37,139 Oh, very well. 655 00:33:37,749 --> 00:33:39,445 A little gift you may find useful. 656 00:33:39,518 --> 00:33:42,249 How To Fix Up Your Home and Sell It For a Profit. 657 00:33:42,320 --> 00:33:43,788 Oh, thank you. 658 00:33:43,855 --> 00:33:47,553 I believe I did mention that I don't intend to sell my house. 659 00:33:47,826 --> 00:33:50,489 Oh, keep it anyway. A little personal gift from me to you. 660 00:33:50,562 --> 00:33:51,723 Well, thank you. 661 00:33:51,796 --> 00:33:53,992 I hope I can count on your vote. 662 00:33:54,833 --> 00:33:56,233 You know, Eve, 663 00:33:56,301 --> 00:33:59,863 I don't really know how you stand on a lot of the issues. 664 00:33:59,938 --> 00:34:01,236 I mean, for example, 665 00:34:01,306 --> 00:34:04,401 what do you think about all of this trade 666 00:34:04,476 --> 00:34:06,206 that we're getting on weekends? 667 00:34:06,278 --> 00:34:08,406 Oh, well, naturally, as a Realtor, 668 00:34:08,480 --> 00:34:10,847 I mean, I have to be in favor of development. 669 00:34:11,182 --> 00:34:13,617 But it should be development with heart. 670 00:34:14,152 --> 00:34:15,620 Yeah. The sort of development 671 00:34:15,687 --> 00:34:18,282 that that attorney from New York was advocating? 672 00:34:19,224 --> 00:34:20,692 Vernon, was that his name? 673 00:34:20,759 --> 00:34:24,787 Oh, Mr. Vernon is all for keeping the character of Cabot Cove intact. 674 00:34:24,863 --> 00:34:26,889 I just met with him last night, in fact. 675 00:34:27,165 --> 00:34:29,191 Oh, is he in Cabot Cove? 676 00:34:29,768 --> 00:34:34,206 Oh, no, no. I went over to Morgan Bay to see him after my rally. 677 00:34:34,940 --> 00:34:37,068 He's flying back to New York today and... 678 00:34:38,510 --> 00:34:41,605 Well, Jessica, I'd love to chat with you about issues and things, 679 00:34:41,680 --> 00:34:44,878 but I've got a campaign to run. Ciao! 680 00:34:51,590 --> 00:34:54,082 Sorry I didn't get this back to you sooner, Seth, 681 00:34:54,259 --> 00:34:56,228 but this town certainly has been hopping. 682 00:34:56,294 --> 00:34:57,421 A-yup. 683 00:34:57,529 --> 00:35:00,863 First of all, Sam shows up at your house 684 00:35:00,932 --> 00:35:03,663 at all hours, a desperate man, 685 00:35:03,969 --> 00:35:07,633 and then Annie Mae Chapman gets herself shot in her motel room, 686 00:35:07,706 --> 00:35:11,768 and then you finally dissuade Sheriff Metzger from arresting Sam. 687 00:35:11,910 --> 00:35:13,572 Well, that's not quite... 688 00:35:13,812 --> 00:35:16,213 Then you found out that Annie Mae is a fraud 689 00:35:16,281 --> 00:35:20,377 and that her children were all probably underage Brooke Shieldses. 690 00:35:20,452 --> 00:35:23,320 But that's amazing, Sam. How did you find all that out so quickly? 691 00:35:23,388 --> 00:35:25,619 I mean, it hasn't even been in the paper yet. 692 00:35:29,794 --> 00:35:32,787 How long am I gonna have to be on these things, Dr. Hazlitt? 693 00:35:32,864 --> 00:35:35,129 Oh, it's a minor sprain, Corrine. 694 00:35:35,200 --> 00:35:37,795 I expect if you stay off your feet, 695 00:35:37,869 --> 00:35:40,031 you'll be back at Gossip Center by tomorrow. 696 00:35:40,105 --> 00:35:41,835 Is everything all right, Corrine? 697 00:35:42,273 --> 00:35:43,901 Do you have a way to get home? 698 00:35:43,975 --> 00:35:47,639 Actually, Mrs. Fletcher, I was just gonna ask Dr. Hazlitt 699 00:35:47,712 --> 00:35:50,341 if he could give me a ride to the Sheriff's office. 700 00:35:50,415 --> 00:35:52,407 Whatever for, Corrine? Are you on assignment? 701 00:35:52,484 --> 00:35:55,147 You already seem to know every move the Sheriff makes. 702 00:35:55,654 --> 00:35:58,715 I just happen to know some information 703 00:35:58,790 --> 00:36:00,782 that I think the Sheriff ought to know, 704 00:36:00,925 --> 00:36:03,861 information which might pertain to the murder. 705 00:36:04,663 --> 00:36:08,498 Well, of course, if you saw something, that would be important. 706 00:36:09,034 --> 00:36:11,128 I didn't actually see it. 707 00:36:15,006 --> 00:36:17,168 I hope I'm doing the right thing. 708 00:36:17,409 --> 00:36:19,742 I know I've gotten in trouble before 709 00:36:19,811 --> 00:36:23,248 for passing along information. 710 00:36:23,314 --> 00:36:24,475 Nice way to put it. 711 00:36:24,549 --> 00:36:26,780 So, what is it, Corrine? 712 00:36:27,018 --> 00:36:29,749 Well, I wouldn't want to be accused of gossiping. 713 00:36:30,955 --> 00:36:34,915 So far, no one can accuse you of even passing along information. 714 00:36:36,127 --> 00:36:40,030 Well, I have it on very good authority 715 00:36:40,098 --> 00:36:43,660 that Annie Mae Chapman was seen going into her room at the Paradise Motel 716 00:36:43,735 --> 00:36:47,172 late last night with a man. 717 00:36:48,606 --> 00:36:50,302 With Sam Booth? 718 00:36:50,709 --> 00:36:54,703 No, not the Mayor. With another man. 719 00:37:03,988 --> 00:37:07,220 So who did she go into her motel room with? 720 00:37:10,328 --> 00:37:11,990 I don't exactly know. 721 00:37:12,330 --> 00:37:14,196 You don't exactly know? 722 00:37:14,265 --> 00:37:15,893 You try and do your civic duty, 723 00:37:15,967 --> 00:37:18,027 and everybody jumps all over you. 724 00:37:19,070 --> 00:37:22,404 Corrine, who did you hear this from? 725 00:37:23,241 --> 00:37:27,906 Oh, Mrs. Fletcher, you know, a manicurist cannot reveal her sources. 726 00:37:28,713 --> 00:37:31,808 In this case, make an exception. 727 00:37:34,119 --> 00:37:37,055 It was Ideal Malloy. I heard her talking about it 728 00:37:37,122 --> 00:37:40,092 in the produce department of Ferguson's Grocery this morning. 729 00:37:41,192 --> 00:37:43,552 That modeling agency, they're gonna send up a sheet 730 00:37:43,595 --> 00:37:45,530 with photos of all their kid models. 731 00:37:46,164 --> 00:37:47,757 You know, I wouldn't be surprised 732 00:37:47,832 --> 00:37:51,496 if all of Annie Mae's children turned up on those proof sheets. 733 00:37:51,803 --> 00:37:54,739 Not Annie Mae, ma'am. Anne Mitchell. 734 00:37:55,373 --> 00:37:57,808 She used to be a model with the agency herself. 735 00:37:58,109 --> 00:37:59,949 She blew in last week, saying she was desperate 736 00:37:59,978 --> 00:38:01,970 and needed photos of five kids. 737 00:38:02,380 --> 00:38:04,906 Yeah. Things are starting to make sense. 738 00:38:05,617 --> 00:38:09,349 But there's one thing that I don't quite understand, Sheriff. 739 00:38:09,788 --> 00:38:13,816 Why you want me with you while you talk to Ideal Malloy. 740 00:38:14,759 --> 00:38:19,288 Well, I don't really need you with me, exactly. It's... 741 00:38:22,300 --> 00:38:24,132 Well, the fact is, ma'am, 742 00:38:24,469 --> 00:38:26,609 there have been some evenings when Mrs. Malloy 743 00:38:26,633 --> 00:38:28,702 has called me about her cat being up a tree, 744 00:38:29,174 --> 00:38:30,518 but when I get there, there's that cat 745 00:38:30,542 --> 00:38:33,011 sitting in the kitchen like a big, fat doorstop. 746 00:38:33,077 --> 00:38:34,705 And Mrs. Malloy? 747 00:38:34,946 --> 00:38:37,142 She's got this big, fat grin on her face. 748 00:38:40,418 --> 00:38:42,011 Well, actually, it was Eve who told me 749 00:38:42,086 --> 00:38:46,182 about Annie Mae's being at that Paradise Motel with another man. 750 00:38:47,492 --> 00:38:49,484 Isn't that just shocking? 751 00:38:50,461 --> 00:38:54,398 Particularly with that motel's reputation. 752 00:38:55,567 --> 00:39:00,164 Why, do you know they even have cable television? 753 00:39:05,243 --> 00:39:07,644 Did you see her yourself, Mrs. Simpson? 754 00:39:07,779 --> 00:39:11,307 No, but since when is it a crime to report news? 755 00:39:11,616 --> 00:39:13,881 Now, when I become mayor, I'm going to see to it 756 00:39:13,952 --> 00:39:16,888 that the police in this town stop bullying people. 757 00:39:17,188 --> 00:39:18,656 Excuse me, Eve, 758 00:39:18,723 --> 00:39:22,524 but how did you know about Annie Mae being at the motel? 759 00:39:24,596 --> 00:39:27,657 Well, if you must know, from Loretta. 760 00:39:29,367 --> 00:39:31,734 Well, I figured that her red hair 761 00:39:31,803 --> 00:39:34,500 wasn't all that was phony about that girl. 762 00:39:35,306 --> 00:39:39,073 And then, when I heard about her 763 00:39:39,444 --> 00:39:43,438 going into her motel room with another man... 764 00:39:43,948 --> 00:39:46,008 So you only heard about it? 765 00:39:46,084 --> 00:39:48,246 Is there anybody who hasn't heard about it? 766 00:39:48,920 --> 00:39:51,583 Were you told who the man was, Loretta? 767 00:39:52,223 --> 00:39:54,283 Well, maybe Mrs. Grant knows. 768 00:39:54,659 --> 00:39:57,493 She's the one who filled me in on her way to work this morning. 769 00:39:57,595 --> 00:40:00,861 Oh, well, I'm afraid I can't help you, Sheriff. 770 00:40:00,932 --> 00:40:03,527 As a matter of fact, I heard about it from... 771 00:40:04,235 --> 00:40:08,263 All I can say is the Paradise Motel is the last place on earth 772 00:40:08,339 --> 00:40:12,743 that one would expect to find a man like Horton Thayer carrying on a rendezvous. 773 00:40:13,478 --> 00:40:14,571 Ideal! 774 00:40:15,313 --> 00:40:19,478 Oh, I don't go to the Paradise Motel. 775 00:40:19,984 --> 00:40:21,543 I only go to the café there 776 00:40:21,619 --> 00:40:25,556 because it has the best clam chowder in the whole shore. 777 00:40:25,957 --> 00:40:29,189 But, Ideal, why didn't you tell us when we came to your house 778 00:40:29,260 --> 00:40:31,525 that it was you who'd seen Annie Mae? 779 00:40:32,463 --> 00:40:36,525 Well, Jessica, I didn't want you to think I was a gossip. 780 00:40:41,039 --> 00:40:42,098 Thayer! 781 00:40:42,173 --> 00:40:43,173 Sheriff? 782 00:40:43,508 --> 00:40:45,136 Winifred's car is gone. 783 00:40:45,209 --> 00:40:46,336 That one Thayer's? 784 00:40:46,411 --> 00:40:48,107 Yes. It's covered, the way it usually is 785 00:40:48,179 --> 00:40:49,772 when he's in the city during the week. 786 00:40:49,847 --> 00:40:51,748 Yeah, but we know better, don't we? 787 00:40:53,918 --> 00:40:56,353 Thayer, police. We know you're in town. 788 00:40:59,223 --> 00:41:01,488 Jessica, Sheriff. 789 00:41:01,626 --> 00:41:03,237 I've been avoiding the phone and the door. 790 00:41:03,261 --> 00:41:05,662 I'd have opened up right away if I'd known it was you. 791 00:41:05,730 --> 00:41:06,823 Yeah, right. 792 00:41:07,765 --> 00:41:11,463 I must say, I'm surprised you're in Cabot Cove during the week, Horton. 793 00:41:11,736 --> 00:41:15,673 I wanted to steal a little time here incognito. Come on in. 794 00:41:15,974 --> 00:41:19,001 Sorry I can't offer you anything, but the larder's bare. 795 00:41:19,077 --> 00:41:20,636 Winifred's out marketing. 796 00:41:22,613 --> 00:41:23,945 I don't deny it. 797 00:41:25,016 --> 00:41:28,646 The woman called me and asked me to have a drink with her. 798 00:41:29,153 --> 00:41:31,315 Yeah, but I swear I'd never met her before. 799 00:41:31,789 --> 00:41:34,657 You must admit, Horton, it's hard to believe 800 00:41:34,726 --> 00:41:38,561 that a total stranger would call and invite you to have a drink 801 00:41:38,629 --> 00:41:42,430 in her motel room, and even harder to believe that you would accept it, 802 00:41:42,567 --> 00:41:45,366 especially as you were in town incognito. 803 00:41:45,703 --> 00:41:46,932 All right. 804 00:41:47,505 --> 00:41:49,201 All right, I'll tell you everything, 805 00:41:49,273 --> 00:41:52,209 but please, please don't tell my wife. 806 00:41:52,710 --> 00:41:54,201 She doesn't know anything about this, 807 00:41:54,278 --> 00:41:55,871 and she'd only misinterpret it. 808 00:41:55,947 --> 00:41:57,882 Annie Mae worked for you, didn't she? 809 00:41:58,449 --> 00:42:01,248 In an attempt to influence the election? 810 00:42:01,853 --> 00:42:04,516 She called last night, asked me to come and meet her. 811 00:42:05,289 --> 00:42:07,053 I imagine she wanted some money? 812 00:42:07,458 --> 00:42:09,086 More money. 813 00:42:09,360 --> 00:42:12,330 I should have remembered how greedy Anne was. 814 00:42:12,663 --> 00:42:14,154 We had an affair about 10 years ago. 815 00:42:14,232 --> 00:42:16,827 She was a model, an actress. 816 00:42:17,235 --> 00:42:20,763 So when I came up with this idea, I figured she could pull it off. 817 00:42:21,339 --> 00:42:22,398 So you hired her. 818 00:42:22,473 --> 00:42:23,771 I didn't hire her. 819 00:42:23,841 --> 00:42:26,140 I wanted to keep my distance from the whole affair. 820 00:42:26,210 --> 00:42:28,076 My attorney handled the arrangements. 821 00:42:28,346 --> 00:42:29,609 Jason Vernon. 822 00:42:29,680 --> 00:42:30,875 That's right. 823 00:42:31,349 --> 00:42:34,979 I imagine that you employed Annie to discredit Sam, 824 00:42:35,053 --> 00:42:37,716 to get Milton elected mayor? 825 00:42:37,822 --> 00:42:40,849 Since Milton was clearly pro-development, 826 00:42:41,659 --> 00:42:43,924 it's easy to assume that you are, too. 827 00:42:44,328 --> 00:42:45,591 Makes sense. 828 00:42:45,830 --> 00:42:49,665 I also suspect that you are the anonymous buyer 829 00:42:49,834 --> 00:42:52,030 for whom Mr. Vernon is working. 830 00:42:52,370 --> 00:42:56,137 Yeah. And you stood to lose an awful lot if Annie Mae spilled the beans. 831 00:42:57,008 --> 00:42:58,977 Sheriff, I paid her off. 832 00:42:59,510 --> 00:43:01,172 Two thousand dollars cash. 833 00:43:01,479 --> 00:43:02,479 Right. 834 00:43:02,613 --> 00:43:05,549 But when I left the motel, she was alive. I swear it. 835 00:43:07,752 --> 00:43:08,947 Alive, huh? 836 00:43:09,020 --> 00:43:11,888 Let's see what happens to that story when his lawyer gets here. 837 00:43:11,956 --> 00:43:15,393 I'm sorry, Sheriff, but something just doesn't fit. 838 00:43:15,860 --> 00:43:18,159 Now, hold it, ma'am. Don't waffle on me now. 839 00:43:18,396 --> 00:43:20,036 You're the one who figured out his motive. 840 00:43:20,064 --> 00:43:21,430 Yes, but that's just it. 841 00:43:21,499 --> 00:43:24,264 Having a lot of money tied up in the development of Cabot Cove 842 00:43:24,335 --> 00:43:27,203 is a reasonable motive for trying to swing an election. 843 00:43:27,438 --> 00:43:28,906 But for murder? 844 00:43:29,073 --> 00:43:30,769 Well, the motive was blackmail. 845 00:43:30,942 --> 00:43:32,570 She wanted 2,000 bucks. 846 00:43:33,010 --> 00:43:35,422 Yes, but if the money meant that much, why didn't he take it back? 847 00:43:35,446 --> 00:43:37,506 Why did he leave it in the motel room? 848 00:43:38,916 --> 00:43:41,249 Oh, Jessica. Excuse us, please. 849 00:43:41,385 --> 00:43:43,650 Sheriff, what is the meaning of this outrage? 850 00:43:43,721 --> 00:43:46,316 I demand that you release my husband immediately. 851 00:43:46,724 --> 00:43:48,989 God, word travels fast in this burg. 852 00:43:49,260 --> 00:43:52,560 My husband's attorney telephoned me as soon as Horton called him. 853 00:43:52,797 --> 00:43:54,561 Now, then... Ma'am, forgive me, 854 00:43:54,665 --> 00:43:56,725 but I've got your husband dead-bang. 855 00:43:57,101 --> 00:43:58,745 He's been placed at the scene of the crime. 856 00:43:58,769 --> 00:44:00,670 He doesn't have an alibi. 857 00:44:00,738 --> 00:44:02,604 Well, what about a motive? 858 00:44:02,673 --> 00:44:04,869 He doesn't even know this Anne Mitchell. 859 00:44:04,976 --> 00:44:07,070 Motive? I'll give you a motive. 860 00:44:07,278 --> 00:44:09,873 He and those other sharks were trying to take over this town, 861 00:44:09,947 --> 00:44:12,473 turn it into some kind of an Atlantic City or something. 862 00:44:12,550 --> 00:44:13,813 Excuse me, Sheriff... 863 00:44:13,885 --> 00:44:15,854 And I happen to like this town just the way it is! 864 00:44:15,920 --> 00:44:19,322 Sheriff... Mort. Just a moment. 865 00:44:20,024 --> 00:44:25,258 Winifred, how did you know that Annie Chapman's real name was Anne Mitchell? 866 00:44:28,933 --> 00:44:31,562 Well, I must've heard it around town. 867 00:44:31,702 --> 00:44:33,830 But nobody else in town knew. 868 00:44:34,272 --> 00:44:37,572 And the Sheriff himself only discovered it a couple of hours ago. 869 00:44:38,142 --> 00:44:40,668 And I didn't tell anybody, except Mrs. Fletcher. 870 00:44:40,745 --> 00:44:43,010 Well, I don't know. 871 00:44:43,080 --> 00:44:44,844 I mean, Horton must've told me. 872 00:44:44,916 --> 00:44:47,147 But you just said he didn't even know her. 873 00:44:48,052 --> 00:44:51,887 The only way that I can think that you would know Anne Mitchell's real name 874 00:44:51,956 --> 00:44:53,720 was if you knew her. 875 00:44:54,859 --> 00:44:58,091 Well, that's absurd. I mean, how could I? 876 00:44:58,429 --> 00:44:59,829 Well, that's just the point. 877 00:44:59,897 --> 00:45:03,561 In order to know her name, you must have known her 878 00:45:03,634 --> 00:45:06,798 when she had an affair with your husband a few years back? 879 00:45:07,538 --> 00:45:10,201 You were still able to recognize her voice, weren't you, 880 00:45:10,274 --> 00:45:12,505 last night, when she telephoned your house? 881 00:45:13,010 --> 00:45:14,808 No, that's... No, that's wrong. 882 00:45:14,879 --> 00:45:17,041 Horton answered the telephone. 883 00:45:17,248 --> 00:45:18,272 Oh, that's odd. 884 00:45:18,349 --> 00:45:21,251 He said he'd been avoiding the telephone or the front door, 885 00:45:21,319 --> 00:45:23,618 that he was in town incognito. 886 00:45:24,222 --> 00:45:27,818 You know what I think, ma'am? I think you followed him to the motel. 887 00:45:28,859 --> 00:45:30,418 You waited for him to leave. 888 00:45:31,095 --> 00:45:34,896 And Mrs. Thayer, I'm sure I could get somebody at that motel to ID your car. 889 00:45:35,633 --> 00:45:37,465 Not that many Jags in Cabot Cove. 890 00:45:39,370 --> 00:45:41,669 Uh-huh, I bet you could. 891 00:45:43,841 --> 00:45:47,573 Well, the gossip wires burn pretty hot in this town, don't they? 892 00:45:48,012 --> 00:45:50,982 Oh, God, how I hate this place! 893 00:45:51,682 --> 00:45:53,116 The only reason why I stay here 894 00:45:53,184 --> 00:45:56,018 is because I cannot show my face in Boston! 895 00:45:56,087 --> 00:45:57,919 He's had affairs with so many women! 896 00:45:57,989 --> 00:46:00,185 Mostly my friends, I might add! 897 00:46:04,462 --> 00:46:06,260 You bet I killed her, 898 00:46:07,365 --> 00:46:11,200 the same way I wanted to kill all the other women he'd humiliated me with. 899 00:46:23,714 --> 00:46:25,034 I feel so good this morning, 900 00:46:25,082 --> 00:46:27,415 I may do two miles instead of just one. 901 00:46:27,485 --> 00:46:29,329 Well, I wouldn't want you to overdo it. 902 00:46:29,353 --> 00:46:30,548 Oh, good morning, Loretta. 903 00:46:30,621 --> 00:46:32,317 Oh, good morning, Jessica, Seth. 904 00:46:32,390 --> 00:46:33,414 Morning. 905 00:46:33,491 --> 00:46:35,460 Say, have you heard? What's that? 906 00:46:35,526 --> 00:46:37,927 The election results just came in. 907 00:46:37,995 --> 00:46:40,726 Ebeneezer's wife, Beth, gave them to me. 908 00:46:40,831 --> 00:46:42,629 Have we still got a town? 909 00:46:42,767 --> 00:46:44,030 How did Eve do? 910 00:46:44,101 --> 00:46:45,399 Six votes. 911 00:46:45,469 --> 00:46:47,700 Odd. I didn't know she had five friends. 912 00:46:47,772 --> 00:46:51,209 She's holed up at home and speaking to no one. 913 00:46:51,475 --> 00:46:54,411 Then who did win? Not Milton Overguard? 914 00:46:54,478 --> 00:46:55,741 No, he got 19. 915 00:46:58,249 --> 00:47:00,713 You mean... 916 00:47:01,352 --> 00:47:03,685 Morning, voters! Thank you kindly. 917 00:47:05,690 --> 00:47:08,353 Well, I have to get down to the shop and tell the girls 918 00:47:08,426 --> 00:47:10,622 before they find out from someone else. 919 00:47:11,095 --> 00:47:12,188 Bye-bye. 920 00:47:16,300 --> 00:47:18,292 Well, safe for another two years. 921 00:47:18,969 --> 00:47:21,996 You know, maybe, Jess, next time you should run. 922 00:47:22,340 --> 00:47:25,936 What for? I understand that Milton Overguard and his Boston cronies 923 00:47:26,010 --> 00:47:29,538 were last seen checking property at Amaquonsett Point. 924 00:47:29,613 --> 00:47:30,637 Were they? 925 00:47:30,715 --> 00:47:32,650 Well, since there's nothing to do again, 926 00:47:32,717 --> 00:47:35,312 perhaps we've selected the right man for the job. 927 00:47:35,419 --> 00:47:36,648 A-yup. 72402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.