All language subtitles for Murder, She Wrote - 06x17 - Murder According to Maggie.DVD-Rip .English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,624 I'm gonna overhaul the schedule. 2 00:00:01,702 --> 00:00:04,102 You're gonna cancel a show you've never even watched? 3 00:00:04,171 --> 00:00:05,365 They can't do this to me! 4 00:00:05,439 --> 00:00:07,600 FEMALE NARRATOR: Tonight on Murder, She Wrote. 5 00:00:07,674 --> 00:00:10,768 I don't ask for very much. Just a little loyalty. 6 00:00:10,844 --> 00:00:11,833 Well, I am loyal. 7 00:00:11,912 --> 00:00:13,709 But you didn't do me any favors when you told the world 8 00:00:13,781 --> 00:00:15,476 that I was the inspiration for Beat Cop. 9 00:00:15,549 --> 00:00:17,517 I thought maybe you'd be pleased. 10 00:00:17,584 --> 00:00:19,677 Okay, somebody stole a gun from you. Whose gun was it? 11 00:00:19,753 --> 00:00:21,687 Bert's. Bert Rodgers. 12 00:00:21,755 --> 00:00:23,586 You can't do this to... I didn't kill him! 13 00:00:23,657 --> 00:00:27,093 Maggie, this is the real world. The killers are real and so are the cops. 14 00:01:22,583 --> 00:01:26,644 JESSICA: "The rose huddles quietly, head bowed upon its nettle stalk, 15 00:01:26,720 --> 00:01:30,713 "silken white petals enveloped in the darkness of night. 16 00:01:31,024 --> 00:01:33,254 "And then, with the first light of dawn, 17 00:01:33,327 --> 00:01:36,819 "it peers proudly toward the first needles of sunlight, 18 00:01:36,897 --> 00:01:40,958 "darting westward, giving of itself to another newborn day." 19 00:01:43,403 --> 00:01:45,132 What a beautiful thought. 20 00:01:45,639 --> 00:01:48,938 It was written many years ago by one of my high school students. 21 00:01:49,376 --> 00:01:51,776 You know, of all the ones who came through my classroom, 22 00:01:51,845 --> 00:01:55,474 Mary Margaret McCauley was the brightest, and I told her so. 23 00:01:56,016 --> 00:01:59,508 Talent needs to be nurtured, especially in young people. 24 00:01:59,987 --> 00:02:04,515 After she graduated, she spent several years writing her poems and essays, 25 00:02:04,591 --> 00:02:06,718 and even a romantic novel, 26 00:02:06,793 --> 00:02:08,556 all without success. 27 00:02:09,296 --> 00:02:14,131 Finally, at the age of 25, she sold her first short story 28 00:02:14,201 --> 00:02:19,468 to a monthly magazine called, I think, Grizzly Detective Stories. 29 00:02:19,573 --> 00:02:23,942 I could be wrong about that title. I certainly hope so. 30 00:02:24,011 --> 00:02:28,778 But with that minor success feeding her ego, she wrote another crime story. 31 00:02:28,849 --> 00:02:30,874 Sale number two. 32 00:02:30,951 --> 00:02:34,853 Well, she wasn't exactly Emily Dickinson, or even Emily Brontë, 33 00:02:34,922 --> 00:02:38,483 but she had become a professional writer. 34 00:02:39,126 --> 00:02:42,994 The years flew by and Maggie, people always called her Maggie, 35 00:02:43,063 --> 00:02:46,794 spent half of her time writing hard-boiled gumshoe capers, 36 00:02:46,867 --> 00:02:50,701 which were snapped up like caviar hors d'oeuvre at a cocktail party, 37 00:02:50,771 --> 00:02:55,140 and the other half writing fragile little commentaries on the human condition. 38 00:02:55,209 --> 00:02:58,770 Short stories, novels, essays... It made no difference. 39 00:02:58,845 --> 00:03:00,904 They came back in the mail, unbought, 40 00:03:00,981 --> 00:03:05,918 with all of the regularity of the swallows rediscovering Capistrano. 41 00:03:05,986 --> 00:03:08,887 And what is Maggie doing now? 42 00:03:10,090 --> 00:03:13,548 Maybe it's not too late to catch the opening credits. 43 00:03:13,694 --> 00:03:15,286 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON TV) 44 00:03:15,696 --> 00:03:17,357 (POLICE SIREN WAILING) 45 00:03:20,100 --> 00:03:21,431 (CAR TIRES SCREECHING) 46 00:03:30,177 --> 00:03:35,706 M.M. McCauley. The queen of hard-boiled detective fiction. 47 00:03:36,383 --> 00:03:41,446 And I keep wondering, will we ever hear from Margaret Mary again? 48 00:03:47,861 --> 00:03:50,887 MAGGIE: Exterior alley. Night. 49 00:03:52,399 --> 00:03:55,994 Hollister's car skids to a stop at the head of the alley. 50 00:03:57,571 --> 00:03:59,095 He leaps out. 51 00:03:59,339 --> 00:04:05,107 He hesitates momentarily, then starts warily down the gloomy alley. 52 00:04:07,414 --> 00:04:09,746 He pauses under a light. 53 00:04:09,950 --> 00:04:12,350 Suddenly the air is shattered by a woman's scream. 54 00:04:12,419 --> 00:04:13,511 (WOMAN SCREAMING) 55 00:04:13,587 --> 00:04:14,952 Hollister races forward. 56 00:04:15,022 --> 00:04:16,011 (GUN FIRES) 57 00:04:16,089 --> 00:04:17,556 A shot rings out. 58 00:04:28,869 --> 00:04:30,200 A shot rings out. 59 00:04:30,404 --> 00:04:31,530 (GUN FIRES) 60 00:04:31,605 --> 00:04:34,301 The slug slams into the wall above his head. 61 00:04:37,177 --> 00:04:38,735 (TELEPHONE RINGING) 62 00:04:42,716 --> 00:04:47,119 Vi, I told you no more calls. I'm trying to finish this script. 63 00:04:47,187 --> 00:04:50,850 I'm sorry, Maggie, but it's the set calling. They said it was urgent. 64 00:04:50,924 --> 00:04:53,392 More trouble with the big ham hock? 65 00:04:53,460 --> 00:04:54,484 I think so. 66 00:04:54,728 --> 00:04:58,494 Look, there is no way my character would make that phone call. 67 00:04:58,565 --> 00:05:01,466 So, why did you wait until now to talk about it, Bert? 68 00:05:01,535 --> 00:05:05,596 The scene reads on paper, but in the playing it's artificial. 69 00:05:05,672 --> 00:05:06,866 Artificial? 70 00:05:06,940 --> 00:05:09,374 We're doing a TV show about a cop who fires a gun 71 00:05:09,443 --> 00:05:11,502 24 times before reloading. 72 00:05:12,546 --> 00:05:16,539 Ah, hope has arrived at last. And not a minute too soon. 73 00:05:16,616 --> 00:05:19,881 Good morning, Andy. I hear he's in rare form again today. 74 00:05:19,953 --> 00:05:22,353 Rare? Where'd you get that word? 75 00:05:23,390 --> 00:05:26,587 Maggie! Love the next script. 76 00:05:26,660 --> 00:05:28,423 So far you're the only one. 77 00:05:29,329 --> 00:05:30,921 Al, people don't talk like this. 78 00:05:30,997 --> 00:05:32,988 This whole scene is dumb. D-U-M-M, 79 00:05:33,066 --> 00:05:35,296 and there is no way that I am going... 80 00:05:35,402 --> 00:05:39,668 Maggie! Here you are. Thanks for coming, babe. I'll get my script. 81 00:05:42,075 --> 00:05:45,340 Listen, Al, we're paying you to handle old banana brain. 82 00:05:45,412 --> 00:05:48,279 Funny, I thought you hired me as a director. 83 00:05:48,348 --> 00:05:50,578 Look, Maggie, I know this is an old joke, 84 00:05:50,650 --> 00:05:53,118 but just who do I have to sleep with to get off this show? 85 00:05:53,186 --> 00:05:55,051 What's his problem today? 86 00:05:55,122 --> 00:05:56,384 Aside from chronic stupidity? 87 00:05:56,456 --> 00:06:01,155 Here we are, Maggie. All right now, Dana comes into the office. 88 00:06:01,495 --> 00:06:03,793 She tells me that the gunrunner has just been blown away 89 00:06:03,864 --> 00:06:05,456 with a Magnum 357. 90 00:06:05,532 --> 00:06:08,695 Now I'm supposed to call ballistics and order a comparison 91 00:06:08,769 --> 00:06:12,569 with the slug that killed the nightclub bimbo two days before. 92 00:06:14,341 --> 00:06:17,401 Right. That's how you solve the case. 93 00:06:17,477 --> 00:06:18,842 But I wouldn't do that. 94 00:06:18,912 --> 00:06:21,710 It would mean I'd be letting the ballistics guy solve the case. 95 00:06:21,782 --> 00:06:22,874 What? 96 00:06:22,949 --> 00:06:26,009 Look, if he matches the bullets, he solves the case, not me. 97 00:06:26,086 --> 00:06:28,884 Besides, I already know it's the same gun. 98 00:06:28,955 --> 00:06:30,855 Yeah? How do you know, Bert? 99 00:06:32,559 --> 00:06:34,254 In here, I know. 100 00:06:34,928 --> 00:06:38,887 Wait a minute. You're now gonna chase a guy through the La Brea Tar Pits, 101 00:06:38,999 --> 00:06:42,298 chop him down in a hail of lead, because of this? 102 00:06:42,369 --> 00:06:45,395 I'm operating instinctively. It's part of my character. 103 00:06:45,472 --> 00:06:47,940 That makes your character a knuckleheaded psychotic, Bert. 104 00:06:48,008 --> 00:06:49,839 Make the phone call. 105 00:06:49,910 --> 00:06:52,037 I can't find the motivation! 106 00:06:52,746 --> 00:06:55,476 We pay you enough to buy a new Rolls-Royce every week. 107 00:06:55,549 --> 00:06:57,346 That's your motivation. 108 00:06:57,584 --> 00:06:58,983 I'm sorry. It's not enough. 109 00:06:59,052 --> 00:07:02,215 So your agent keeps telling us. Make the phone call! 110 00:07:02,289 --> 00:07:06,692 Look, I am doing my best to save these scripts you keep handing me. 111 00:07:07,227 --> 00:07:09,661 And don't think I'm not grateful. 112 00:07:09,930 --> 00:07:11,921 It's the same old stuff over and over. 113 00:07:11,998 --> 00:07:15,024 It's blunting my artistic edges. I'm losing my topspin. 114 00:07:15,101 --> 00:07:18,070 If it weren't for my contract, I'd walk in a flash. 115 00:07:19,306 --> 00:07:21,069 And give up your motor home? 116 00:07:22,008 --> 00:07:27,036 That's really admirable, Bert, but meanwhile, we have a show to shoot. 117 00:07:28,248 --> 00:07:32,150 How about this? Suppose Dana makes the phone call. 118 00:07:32,719 --> 00:07:36,553 You feel it in here, but Dana goes by the book. 119 00:07:36,623 --> 00:07:40,525 She double-checks the ballistics and finds out that your gas pains 120 00:07:41,528 --> 00:07:44,122 were right on the money. Okay? 121 00:07:45,999 --> 00:07:48,058 Well, I can live with that. 122 00:07:48,134 --> 00:07:51,365 Terrific. All set? Great. See you. 123 00:08:00,280 --> 00:08:02,407 Maggie! How's my favorite client? 124 00:08:02,482 --> 00:08:03,676 Hello, Leo. 125 00:08:03,750 --> 00:08:06,184 Hey, you know, you look sensational. What is that? A new hairdo? 126 00:08:06,253 --> 00:08:08,380 I forgot to wash my hair last night. 127 00:08:08,588 --> 00:08:11,580 What're you doing here? Good news, right? 128 00:08:11,658 --> 00:08:13,922 Warners? They read Baby Cries the Blues? 129 00:08:13,994 --> 00:08:16,485 Read it? They loved it! 130 00:08:16,563 --> 00:08:20,966 Michaelson, he said his reader cried when she got to the ending. Cried, kiddo. 131 00:08:21,034 --> 00:08:23,901 His reader? How did Michaelson like it? 132 00:08:23,970 --> 00:08:25,801 He was really impressed by the coverage. 133 00:08:25,872 --> 00:08:27,237 Coverage? 134 00:08:27,307 --> 00:08:31,368 A 200-page script, and he reads a one-paragraph description? 135 00:08:31,444 --> 00:08:34,413 No, no. He had it read to him. By a secretary. 136 00:08:34,481 --> 00:08:36,073 She really loved it, too. Maggie... 137 00:08:36,149 --> 00:08:37,946 Michaelson hated it. I knew it. 138 00:08:38,018 --> 00:08:39,610 No, you want me to tell you what he wants? 139 00:08:39,686 --> 00:08:41,813 Something with a little more spine. More conflict. 140 00:08:41,888 --> 00:08:44,186 He wants a cop show. 141 00:08:44,257 --> 00:08:47,556 I give him reality and relationships, but is that enough? 142 00:08:47,627 --> 00:08:52,428 No. Mr. Michaelson wants Dirty Harry Graduates From Police Academy Six. 143 00:08:52,499 --> 00:08:54,694 Well, no way, Leo. No way! 144 00:08:55,936 --> 00:08:58,461 How about Columbia? They haven't turned me down in over a year. 145 00:08:58,538 --> 00:09:00,972 Forget Columbia. Let's talk about Beat Cop. 146 00:09:01,041 --> 00:09:03,032 What about it? You're in trouble. 147 00:09:03,109 --> 00:09:05,043 I got a star with a single-digit IQ. 148 00:09:05,111 --> 00:09:06,510 Tell me something I don't know. 149 00:09:06,580 --> 00:09:08,946 I'm talking network trouble. 150 00:09:09,015 --> 00:09:10,539 You're kidding! 151 00:09:10,617 --> 00:09:14,849 We've been first in our time slot for two seasons. They love us. 152 00:09:14,921 --> 00:09:16,149 All I know is what I hear. 153 00:09:16,222 --> 00:09:20,215 And ever since Keith Carmody's been calling the signals, nobody's safe. 154 00:09:20,660 --> 00:09:22,855 I'm gonna clean house, Brian. 155 00:09:23,697 --> 00:09:25,358 I'm gonna sweep out the trash. 156 00:09:26,132 --> 00:09:29,033 I'm gonna slap a new coat of paint on this tired old network. 157 00:09:29,102 --> 00:09:32,560 But, Keith, my studio's got four shows on your schedule. 158 00:09:32,639 --> 00:09:34,504 Two of them are actually pretty good. 159 00:09:34,574 --> 00:09:35,632 Good? 160 00:09:36,276 --> 00:09:41,145 (CHUCKLING) Oh, Brian. Brian, old buddy. 161 00:09:43,149 --> 00:09:45,379 You know, I've been down this road before. 162 00:09:46,186 --> 00:09:51,214 First at the Century network, then at WBC, and now here at Federated. 163 00:09:53,059 --> 00:09:55,050 Look, I've had three months to assess where we are, 164 00:09:55,161 --> 00:09:56,526 and the bottom line is this. 165 00:09:56,630 --> 00:09:59,155 I'm going to overhaul the schedule. 166 00:09:59,232 --> 00:10:04,329 If that means dropping a clunker like Beat Cop, here's the deal. You're out. 167 00:10:05,805 --> 00:10:08,000 But the show's winning its time period. 168 00:10:08,074 --> 00:10:11,066 Do you think that's all I care about? Numbers? 169 00:10:11,444 --> 00:10:15,778 Wake up and smell the demographics, Bri. I want young people. 170 00:10:15,982 --> 00:10:19,611 Look. Look, Beat Cop goes right across the board, age-wise. 171 00:10:19,686 --> 00:10:22,450 Besides, you have to admit, it's pretty entertaining. 172 00:10:23,523 --> 00:10:25,252 I wouldn't know. I never watch it. 173 00:10:25,325 --> 00:10:26,724 (PHONE RINGING) What? 174 00:10:27,727 --> 00:10:30,753 I don't have time to watch that stuff we put on. Carmody. 175 00:10:32,732 --> 00:10:34,029 Is he on the phone? 176 00:10:34,734 --> 00:10:36,998 Well, I'm not gonna get on the phone until he gets on the phone. 177 00:10:37,070 --> 00:10:38,867 When he gets on the phone, you let me know. 178 00:10:38,938 --> 00:10:43,739 Now look. I read the reports. I know where the show is headed Nielsen-wise. 179 00:10:43,877 --> 00:10:47,278 But you can't just wipe out a whole slate of programs. 180 00:10:47,347 --> 00:10:49,872 Brian, don't sweat it. 181 00:10:49,949 --> 00:10:53,715 You and your guys at Monolith get first crack at laying the new bricks. 182 00:10:54,688 --> 00:10:56,679 Now, you know you can trust me on that. 183 00:10:56,790 --> 00:11:01,591 This is a lot of bull, Keith. You're gonna cancel a show you've never even watched? 184 00:11:01,661 --> 00:11:04,494 I can't wait till the TV critics get a hold of that. 185 00:11:04,564 --> 00:11:06,555 They may love you now, buddy boy, but believe me, 186 00:11:06,633 --> 00:11:08,362 the guys who put you up on that pedestal 187 00:11:08,435 --> 00:11:11,495 are just waiting for a chance to haul you down. 188 00:11:14,274 --> 00:11:15,434 I'll talk to him. 189 00:11:15,508 --> 00:11:16,805 Save your breath. 190 00:11:18,178 --> 00:11:19,338 I don't need him. 191 00:11:19,879 --> 00:11:22,507 Brian? Brian, I'm sorry. 192 00:11:22,582 --> 00:11:24,982 If I'd had any idea, I would have warned you, 193 00:11:25,051 --> 00:11:26,450 and that's the first time I heard it. 194 00:11:26,519 --> 00:11:28,987 He's out of his mind. You can't replace an entire schedule. 195 00:11:29,055 --> 00:11:31,717 I know, I know. But what can I do? I'm just number two. 196 00:11:31,791 --> 00:11:33,019 He won't listen to me. 197 00:11:33,093 --> 00:11:35,994 Or anybody else. Somebody better take him off the gameboard real quick, 198 00:11:36,062 --> 00:11:40,522 Julie, before Federated goes into the old septic tank and you and me along with it. 199 00:12:04,991 --> 00:12:06,083 Hi, Vincent. 200 00:12:06,159 --> 00:12:09,322 Maggie, I hope you didn't come to chat. I'm on a surveillance. 201 00:12:14,100 --> 00:12:16,364 Yeah, and don't you think you look a little obvious? 202 00:12:16,436 --> 00:12:18,927 Maybe if you painted "cop" on the car door. 203 00:12:22,809 --> 00:12:25,107 I have to talk to you. Can we have dinner tonight? 204 00:12:25,178 --> 00:12:27,510 I can't. Veronica's in the school play. 205 00:12:27,580 --> 00:12:28,877 What time? We'll eat early. 206 00:12:28,948 --> 00:12:31,348 I got to pick Richie up from band practice. 207 00:12:31,417 --> 00:12:33,851 I'll pick him up and we'll all go out to eat. 208 00:12:33,920 --> 00:12:36,787 Come on now, we talked about this. 209 00:12:37,690 --> 00:12:41,057 You and me, we got to stay at arm's length. 210 00:12:41,127 --> 00:12:43,095 I got enough problems. 211 00:12:43,163 --> 00:12:45,961 You mean the guys at the precinct are still busting your chops? 212 00:12:46,032 --> 00:12:48,500 I love you like a sister, Maggie, but you didn't do me any favors 213 00:12:48,568 --> 00:12:51,731 when you told the world that I was the inspiration for Beat Cop. 214 00:12:51,805 --> 00:12:53,796 I thought maybe you'd be pleased. 215 00:12:53,873 --> 00:12:56,000 Sure, kid, I know you meant well. 216 00:12:56,075 --> 00:12:58,236 And will you stop calling me kid? 217 00:12:58,311 --> 00:13:01,109 You are only nine years and four months older than I am. 218 00:13:01,181 --> 00:13:03,775 That is not exactly a generation gap. 219 00:13:03,850 --> 00:13:05,442 Okay, I'm sorry. 220 00:13:05,518 --> 00:13:07,418 And don't patronize me. 221 00:13:09,756 --> 00:13:15,194 I came to let you know that Beat Cop may be history by close of business tomorrow. 222 00:13:15,261 --> 00:13:17,525 You're kidding. The network wants to clean house 223 00:13:17,597 --> 00:13:19,588 and we're at the top of the list. 224 00:13:19,666 --> 00:13:20,997 I'm sorry. 225 00:13:21,301 --> 00:13:24,099 Yeah, I can tell you're all shook up. 226 00:13:24,170 --> 00:13:27,936 So, now you know. Excuse me for bothering you. 227 00:13:28,441 --> 00:13:31,001 Oh, Maggie! 228 00:13:33,947 --> 00:13:35,244 Maggie. 229 00:13:37,617 --> 00:13:39,744 Maggie, will you knock it off? 230 00:13:39,819 --> 00:13:43,277 I'm not sure what I said, but whatever it was, I apologize. 231 00:13:43,356 --> 00:13:44,687 Thank you. 232 00:13:50,029 --> 00:13:54,796 Come on, you were never that crazy about the show. It was a living, right? 233 00:13:55,702 --> 00:13:59,536 Okay, so, now you got a chance to write that book you're always yakking about. 234 00:13:59,606 --> 00:14:01,039 Am I right or not? 235 00:14:01,107 --> 00:14:03,041 Yeah, I guess. 236 00:14:03,109 --> 00:14:04,872 Well, then, don't worry about it. 237 00:14:05,612 --> 00:14:08,240 Come on, give me a smile. 238 00:14:12,018 --> 00:14:13,280 Not bad. 239 00:14:14,554 --> 00:14:16,419 I got to go back to work, kid. 240 00:14:17,891 --> 00:14:19,256 So do you. 241 00:14:21,928 --> 00:14:24,453 KEITH: All right, now. The Friday night lineup. 242 00:14:24,530 --> 00:14:28,557 It's a wipeout, starting with Aunt Frisbie and Uncle Fred, 243 00:14:29,435 --> 00:14:31,369 those six obnoxious kids, 244 00:14:32,505 --> 00:14:36,134 and that toadstool that comes on afterwards, Digger and Son, 245 00:14:36,643 --> 00:14:40,909 hijinks in a mortuary. Who the hell bought that one? It sure wasn't me. 246 00:14:41,614 --> 00:14:43,980 I want that memoed to everybody. 247 00:14:45,118 --> 00:14:46,551 (JULIE CLEARS THROAT) 248 00:14:46,986 --> 00:14:49,614 Sorry to interrupt. I was just leaving. 249 00:14:49,956 --> 00:14:53,653 Okay, honey, I'll see you tomorrow. Oh, Julie? 250 00:14:56,062 --> 00:14:58,292 Did you take that meeting with Feinberg? 251 00:14:58,364 --> 00:14:59,888 Oh, yes. Good. 252 00:14:59,966 --> 00:15:02,662 Well, actually, he had a couple of very good ideas. 253 00:15:02,735 --> 00:15:04,259 What are you? Nuts? 254 00:15:04,370 --> 00:15:07,430 That guy's fifty years old if he's a day. 255 00:15:07,507 --> 00:15:10,442 You know, about five years ago, he kept me in a meeting. 256 00:15:10,576 --> 00:15:13,204 Forty-five minutes I had to listen to that guy's ideas. 257 00:15:13,279 --> 00:15:15,509 Is this a crazy business or what? 258 00:15:15,581 --> 00:15:20,041 A guy wins two or three Emmys, a couple of Peabodys, and he knows everything. 259 00:15:20,954 --> 00:15:23,514 Look, I know you're not a very big fan of Beat Cop, 260 00:15:23,589 --> 00:15:24,988 but it is doing very well for us, 261 00:15:25,058 --> 00:15:29,358 and I think maybe it's just something you ought to reconsider. 262 00:15:29,429 --> 00:15:32,159 You, too? Julie, you too, huh? 263 00:15:32,999 --> 00:15:37,299 You know, I don't ask for much. Just a little loyalty, a little support. 264 00:15:37,370 --> 00:15:39,133 Well, I am loyal, I just think... 265 00:15:39,205 --> 00:15:41,639 Please, Julie. Don't think. 266 00:15:44,043 --> 00:15:45,567 That's my job. 267 00:15:46,379 --> 00:15:49,678 You just look pretty, 268 00:15:49,749 --> 00:15:53,014 take dumb meetings, nod when you're supposed to. 269 00:15:53,086 --> 00:15:54,519 That is your job. 270 00:15:54,587 --> 00:15:56,851 Well... But I thought... 271 00:15:56,923 --> 00:16:01,019 I mean, when I took the job, you said I'd be developing some things on my own. 272 00:16:01,094 --> 00:16:04,188 And you will. But not right away. 273 00:16:04,998 --> 00:16:07,660 For the time being, you just hang on to my skyrocket, kitten, 274 00:16:07,734 --> 00:16:10,328 you just sit back and enjoy the ride. 275 00:16:15,208 --> 00:16:16,800 (PHONE RINGING) 276 00:16:21,948 --> 00:16:23,381 Hello. Carmody. 277 00:16:27,620 --> 00:16:29,019 Well, hi, Brian. 278 00:16:30,323 --> 00:16:32,120 What? No. 279 00:16:33,426 --> 00:16:36,884 No, Brian, I do not want to discuss Beat Cop. 280 00:16:38,498 --> 00:16:41,365 Brian, read my lips. There is nothing to discuss. 281 00:16:48,641 --> 00:16:52,475 Good evening, Mr. Carmody. This is Harriet De Vol. 282 00:16:54,981 --> 00:16:57,711 Oh, um... Yes. Mrs. De Vol. 283 00:16:59,318 --> 00:17:01,445 It's nice talking with you. 284 00:17:02,722 --> 00:17:04,121 We haven't actually met. 285 00:17:04,190 --> 00:17:07,023 I was disappointed to hear there is a problem 286 00:17:07,093 --> 00:17:10,392 regarding the renewal of some of our programs. 287 00:17:10,563 --> 00:17:11,587 Well... 288 00:17:11,664 --> 00:17:14,292 Ordinarily, I don't get involved at this level, 289 00:17:14,367 --> 00:17:19,669 but as chief stockholder and Chairman of the Board of Monolith Television Studios 290 00:17:20,139 --> 00:17:23,336 I intend to take whatever steps are necessary 291 00:17:23,509 --> 00:17:25,500 to protect my investment. 292 00:17:25,578 --> 00:17:26,636 Now, Mrs. De Vol... 293 00:17:26,712 --> 00:17:32,082 I also happen to own a modest number of shares in your network, Mr. Carmody, 294 00:17:32,452 --> 00:17:36,411 and at one time or another, I have been intimately acquainted 295 00:17:36,489 --> 00:17:38,923 with most of your board members. 296 00:17:39,125 --> 00:17:41,593 In one or two cases, I still am. 297 00:17:42,061 --> 00:17:46,930 Now what's all this garbage about canceling Beat Cop? 298 00:17:54,240 --> 00:17:56,105 (PHONE RINGING) 299 00:17:57,710 --> 00:18:00,702 Hello? Oh. Hi, Brian. 300 00:18:00,813 --> 00:18:03,304 Maggie, listen. Beat Cop. We're back in business. 301 00:18:03,382 --> 00:18:05,350 They fired Keith? No. 302 00:18:05,418 --> 00:18:06,510 They promoted him? 303 00:18:06,586 --> 00:18:08,952 Stop talking and listen. Tomorrow morning, at the studio, 304 00:18:09,021 --> 00:18:11,421 he's agreed to look at three episodes of Beat Cop. 305 00:18:11,491 --> 00:18:13,982 Three in a row? What is he? A masochist? 306 00:18:14,060 --> 00:18:16,119 You set it up. Pick the episodes, book the screening room. 307 00:18:16,195 --> 00:18:17,719 He'll be there at 9:30 sharp. 308 00:18:17,797 --> 00:18:21,824 So, you're gonna lay all this responsibility on me. Thanks a lot, Brian. 309 00:18:21,968 --> 00:18:24,903 I'd handle it myself, but I'm involved in a development meeting 310 00:18:24,971 --> 00:18:26,404 down at La Costa. 311 00:18:26,472 --> 00:18:28,235 Where? On the first tee? 312 00:18:28,307 --> 00:18:29,740 Catch up with you tomorrow. 313 00:18:29,809 --> 00:18:31,333 (DIAL TONE) Brian! 314 00:18:36,082 --> 00:18:37,174 Vl: One... 315 00:18:37,817 --> 00:18:40,285 No, no, Charlie. I want three episodes... ...two... 316 00:18:40,353 --> 00:18:42,184 10-08, 10-18... ...three... 317 00:18:42,255 --> 00:18:43,483 10-22... ...four... 318 00:18:43,556 --> 00:18:45,490 in the screening room by 9:30. ...five... 319 00:18:45,958 --> 00:18:49,655 Vi? Make that coffee strong enough to remove paint. 320 00:18:51,631 --> 00:18:52,723 Six, 321 00:18:53,366 --> 00:18:55,163 seven... Maggie! 322 00:18:55,334 --> 00:18:57,359 Oh, good morning, Mr... 323 00:18:58,137 --> 00:18:59,331 Rodgers. 324 00:19:01,641 --> 00:19:02,767 One... 325 00:19:02,842 --> 00:19:04,400 Eight... Maggie... 326 00:19:04,477 --> 00:19:05,671 18-22. 327 00:19:06,479 --> 00:19:10,074 Hey, it's not my idea, believe me. I'm just the producer. 328 00:19:10,249 --> 00:19:11,978 Talk to you later. 329 00:19:13,953 --> 00:19:15,580 They're canceling my show. 330 00:19:15,655 --> 00:19:17,646 Take it easy, Bert. They can't do this to me! 331 00:19:17,723 --> 00:19:20,214 I get letters every week, dozens of them. 332 00:19:20,293 --> 00:19:23,592 Beat Cop is a national institution! It's a way of life. 333 00:19:23,663 --> 00:19:25,995 Calm down. Every week millions of little children 334 00:19:26,065 --> 00:19:27,794 look forward to seeing me in action! 335 00:19:27,867 --> 00:19:29,334 Will you shut up? 336 00:19:29,402 --> 00:19:32,599 You're right. Sorry. You're right, Maggie. I have to maintain my composure. 337 00:19:32,672 --> 00:19:35,505 Ever since my agent called me at 6:00 this morning, I just haven't... 338 00:19:35,575 --> 00:19:39,568 What happened to those "artistic edges" of yours? Your "topspin"? 339 00:19:40,146 --> 00:19:45,243 Maybe my ears are clogged, but the last I heard, you wanted off this Ferris wheel. 340 00:19:45,952 --> 00:19:47,510 Who told you a stupid thing like that? 341 00:19:47,587 --> 00:19:50,886 You did. Yesterday afternoon. On the set. 342 00:19:50,957 --> 00:19:56,259 On the set? You're going to take things seriously I say on the set? 343 00:19:56,462 --> 00:19:59,295 My God, Maggie, I gave you more credit than that. 344 00:19:59,365 --> 00:20:01,663 This is my career we're talking about! 345 00:20:01,801 --> 00:20:04,668 This is the part I was born to play! 346 00:20:04,770 --> 00:20:09,935 Ben Hollister. Bert Rodgers. Ying, yang. Twins. Brothers. One and the same. 347 00:20:10,009 --> 00:20:12,842 If they kill off Ben, it's the same as killing off Bert! 348 00:20:14,914 --> 00:20:17,075 Well, there's no way I let this happen, 349 00:20:17,149 --> 00:20:20,380 and there is no way I let that network birdbrain take me out of the play! 350 00:20:20,453 --> 00:20:21,613 Uh-uh! 351 00:20:21,687 --> 00:20:23,882 And if you won't handle him, I will! 352 00:20:25,524 --> 00:20:27,719 I thought you might like some coffee, Mr... 353 00:20:28,961 --> 00:20:30,121 Rodgers. 354 00:20:30,630 --> 00:20:34,396 No, that... That noise that you hear is an episode of Beat Cop. 355 00:20:35,635 --> 00:20:38,763 I'm placating Harriet De Vol. Mmm-hmm. 356 00:20:38,838 --> 00:20:40,032 (POLICE SIREN WAILING) 357 00:20:40,106 --> 00:20:44,509 So, listen, Ray, where's your partner? Where's Leo? 358 00:20:45,945 --> 00:20:49,142 Well, he may be at Monolith Studios, but he's not with me. 359 00:20:51,250 --> 00:20:52,979 Yeah, I chased everyone out. 360 00:20:53,052 --> 00:20:56,351 I mean, if I'm gonna fall asleep, I don't want any witnesses, you know? 361 00:20:56,656 --> 00:20:58,055 (COUGHING) 362 00:21:00,993 --> 00:21:03,553 Now, listen. About Harriet De Vol. 363 00:21:04,363 --> 00:21:07,526 How much... How much muscle has she really got? 364 00:21:08,000 --> 00:21:11,766 I am asking because the old lady is not gonna tell me 365 00:21:11,837 --> 00:21:15,671 how to program my network. In case you haven't noticed, pal, 366 00:21:16,042 --> 00:21:18,476 I am the guy with the ideas. 367 00:21:18,544 --> 00:21:22,378 I mean, so far, you guys represent ten percent of a certified genius. 368 00:21:22,882 --> 00:21:24,247 Freeze, sucker! 369 00:21:29,121 --> 00:21:30,850 (SIRENS WAILING) 370 00:21:37,663 --> 00:21:39,528 What do you mean, did I hear a shot? 371 00:21:39,598 --> 00:21:41,998 Of course I heard a shot. I heard about a hundred of them. 372 00:21:42,068 --> 00:21:45,231 But you didn't hear or see anything out of the ordinary? 373 00:21:45,371 --> 00:21:47,566 With Beat Cop on the screen? 374 00:21:47,707 --> 00:21:51,507 Look, sir, like I told you, the screening was just about over 375 00:21:51,677 --> 00:21:53,235 when I heard this scream. 376 00:21:53,312 --> 00:21:56,304 It was so real, I knew it couldn't be coming from the film. 377 00:21:56,415 --> 00:21:59,350 So I flipped on the lights, looked down from my window up there. 378 00:22:00,019 --> 00:22:04,046 There's this woman shaking the dead guy and screaming hysterically. 379 00:22:04,457 --> 00:22:05,981 Julie Pritzker. 380 00:22:06,058 --> 00:22:08,993 Whoever. I call security. End of story. 381 00:22:09,061 --> 00:22:10,221 OFFICER: Lieutenant! 382 00:22:12,198 --> 00:22:13,893 Excuse me a minute. 383 00:22:17,970 --> 00:22:19,631 On the floor, sir. 384 00:22:26,278 --> 00:22:31,113 And there's something else, sir. There's a door back here. We found it unlocked. 385 00:22:31,951 --> 00:22:32,940 Where's it go, Maggie? 386 00:22:33,018 --> 00:22:34,212 First time I ever saw it. 387 00:22:34,286 --> 00:22:35,810 Check it out. I want a full report. 388 00:22:35,888 --> 00:22:37,150 Yes, sir. 389 00:22:38,057 --> 00:22:39,547 BRIAN: What do you mean I can't come in here? 390 00:22:39,625 --> 00:22:40,785 Sorry, sir. 391 00:22:40,860 --> 00:22:42,157 Do you know who you're talking to? 392 00:22:42,228 --> 00:22:44,196 I'm sorry, sir, this is a restricted area. 393 00:22:44,263 --> 00:22:47,460 But... But I'm the president. This is my company. 394 00:22:47,533 --> 00:22:49,262 Brian. Maggie, what the hell's going on? 395 00:22:49,335 --> 00:22:50,859 Brian, come on. 396 00:22:54,907 --> 00:22:56,340 He was shot. My God. 397 00:22:56,409 --> 00:22:59,037 Two slugs right through the heart... Brian! 398 00:22:59,111 --> 00:23:02,171 What are you doing here? I thought you were in La Costa for a meeting. 399 00:23:02,248 --> 00:23:05,615 It got called off. Maggie, Maggie, this is awful. 400 00:23:05,684 --> 00:23:07,845 This is unbelievable. I just... 401 00:23:09,789 --> 00:23:13,225 This means Julie's gonna take over the network. 402 00:23:13,292 --> 00:23:16,227 I'd better call her and express my condolences. 403 00:23:16,295 --> 00:23:18,820 Inside of an hour her phone will be ringing off the hook. 404 00:23:18,898 --> 00:23:22,527 Brian, she's not at the network. She's at the dispensary. 405 00:23:23,169 --> 00:23:26,605 She's the one who found Keith's body. She's pretty shaken up. 406 00:23:26,672 --> 00:23:29,505 Oh, sure, sure. I guess she is. Poor kid. 407 00:23:30,042 --> 00:23:32,567 Maggie, which way is the dispensary? 408 00:23:36,015 --> 00:23:37,243 Thanks. 409 00:23:38,617 --> 00:23:39,845 Maggie? 410 00:23:40,319 --> 00:23:43,220 The coroner figures it happened between 10:30 and 11:00. 411 00:23:43,289 --> 00:23:45,280 We got a nice set of prints on the gun. 412 00:23:45,357 --> 00:23:48,918 Pretty stupid, shooting a guy and leaving the gun behind. 413 00:23:49,094 --> 00:23:50,789 Maggie, this is the real world. 414 00:23:50,863 --> 00:23:54,299 Guys that kill people are usually not too swift upstairs. 415 00:23:54,366 --> 00:23:56,493 Where are you filming today? Stage 19. 416 00:23:56,569 --> 00:23:58,662 What time did you start? 8:30. Why? 417 00:23:58,737 --> 00:24:00,967 Come on, kid, you told me yesterday 418 00:24:01,040 --> 00:24:02,940 that guy in there was about to cancel your show. 419 00:24:03,008 --> 00:24:05,568 Maybe this is somebody's way of changing his mind. 420 00:24:05,644 --> 00:24:08,738 I mean, your people did know what was going on here this morning. 421 00:24:08,848 --> 00:24:10,338 Sure, but... 422 00:24:10,416 --> 00:24:12,816 You honestly think someone connected with Beat Cop 423 00:24:12,885 --> 00:24:14,682 would kill to stay on the air? 424 00:24:18,057 --> 00:24:19,957 Stage 19 is this way. 425 00:24:21,560 --> 00:24:23,994 Keith Carmody dead. 426 00:24:24,430 --> 00:24:27,228 That's right. He died in screening room one. 427 00:24:27,900 --> 00:24:29,265 Of what? Boredom? 428 00:24:30,035 --> 00:24:32,265 He was shot. Murdered. 429 00:24:33,105 --> 00:24:35,437 Look, I know that Keith Carmody 430 00:24:35,508 --> 00:24:37,703 was not a big favorite on this set, 431 00:24:37,776 --> 00:24:40,768 but regardless of our personal feelings, I want us to give 432 00:24:41,247 --> 00:24:43,807 Lieutenant Palermo our fullest cooperation. 433 00:24:43,883 --> 00:24:45,748 BERT: Well, you can count on me, Vincent. 434 00:24:45,818 --> 00:24:48,548 After all, as your onscreen alter ego, I have learned 435 00:24:48,621 --> 00:24:50,646 a couple of things over the past couple of years. 436 00:24:50,723 --> 00:24:52,918 And besides, what do they say? 437 00:24:53,359 --> 00:24:54,951 Two heads are better than one? 438 00:24:55,027 --> 00:24:56,494 Not necessarily. 439 00:24:57,963 --> 00:25:00,898 Look, Lieutenant, what is it you want from us? 440 00:25:01,233 --> 00:25:03,758 Carmody died between 10:30 and 11:00. 441 00:25:03,936 --> 00:25:07,337 For starters, I'd like to know where each of you was during that time. 442 00:25:07,506 --> 00:25:11,237 I was right here setting up the next shot, along with most of the crew. 443 00:25:11,710 --> 00:25:14,201 And I was in my dressing room going over my lines. 444 00:25:14,713 --> 00:25:15,873 Thank you. 445 00:25:16,081 --> 00:25:19,278 Lieutenant, at 10:30, I was talking on a pay phone 446 00:25:19,351 --> 00:25:22,650 to a producer in New York, and after that I ran into my agent, 447 00:25:22,721 --> 00:25:24,746 Leo Kaplan, and we chatted for a few minutes. 448 00:25:25,257 --> 00:25:26,588 Thank you very much. 449 00:25:27,660 --> 00:25:28,854 Mr. Rodgers? 450 00:25:29,695 --> 00:25:33,222 Well, I was in my motor home catching up on some reading 451 00:25:33,499 --> 00:25:35,490 and, well, there's a very interesting article about me 452 00:25:35,568 --> 00:25:38,036 in the Christian Science Monitor. Perhaps you caught it. 453 00:25:38,437 --> 00:25:39,597 VINCENT: I'm sorry. 454 00:25:39,672 --> 00:25:41,970 Lieutenant, you're not seriously suggesting 455 00:25:42,041 --> 00:25:44,134 that one of us killed Mr. Carmody? 456 00:25:44,209 --> 00:25:47,872 I think what he's saying, Andy, is that nothing is being ruled out. 457 00:25:49,148 --> 00:25:50,945 Excuse me, Lieutenant, you got a second? 458 00:25:51,016 --> 00:25:52,745 You bet. Excuse me, please. 459 00:25:55,588 --> 00:25:56,714 What you got? 460 00:25:56,789 --> 00:26:00,520 Talking to the prop guy on the show. It's very interesting. 461 00:26:00,593 --> 00:26:03,858 Mr. Dooley, would you tell the Lieutenant here what you told me? 462 00:26:04,530 --> 00:26:06,361 Look, I don't want to accuse anybody. 463 00:26:06,432 --> 00:26:08,730 Phil, whatever it is, just tell us. 464 00:26:08,801 --> 00:26:09,893 Okay. 465 00:26:10,035 --> 00:26:12,367 About 10:30, I checked the prop box. 466 00:26:12,438 --> 00:26:14,269 I find one of the pistols is missing. 467 00:26:14,340 --> 00:26:15,637 A 38 police special? 468 00:26:15,708 --> 00:26:17,471 That's right. I get a little nervous 469 00:26:17,543 --> 00:26:20,068 because these guns we use, they're the real thing. 470 00:26:20,379 --> 00:26:22,870 I think, jeez, maybe the actor got it from my assistant. 471 00:26:23,182 --> 00:26:25,173 But no, he's not in yet. 472 00:26:25,718 --> 00:26:27,913 Then I take a real good look at the box. 473 00:26:29,421 --> 00:26:32,288 You see this, the bar? It was jimmied. 474 00:26:34,593 --> 00:26:37,391 Okay, somebody stole a gun from you. Whose gun was it? 475 00:26:37,463 --> 00:26:40,125 Just because it's his gun doesn't mean he took it. 476 00:26:40,199 --> 00:26:41,894 Whose gun, Mr. Dooley? 477 00:26:44,737 --> 00:26:46,671 Bert's. Bert Rodgers. 478 00:26:52,444 --> 00:26:55,845 Wait a minute. Wait a minute! You can't do this to... I didn't kill him! 479 00:26:55,914 --> 00:26:59,441 Mr. Rodgers. Mr. Rodgers, maybe you did, maybe you didn't. 480 00:26:59,518 --> 00:27:01,645 But I got to go by the book on this one. 481 00:27:02,021 --> 00:27:04,353 I'll let you know as soon as your lawyer gets here. 482 00:27:04,623 --> 00:27:06,921 Vincent! Wait, where are you... 483 00:27:06,992 --> 00:27:10,860 Vincent, you're locking up Ben Hollister, beat cop! You... 484 00:27:12,264 --> 00:27:14,232 George, will you listen? 485 00:27:14,900 --> 00:27:20,202 It's real simple. Shoot the two scenes with Andy and Dana. 486 00:27:21,106 --> 00:27:24,200 That's right, give all of Bert's lines to Andy. 487 00:27:24,343 --> 00:27:28,404 That means that Dana and Andy go to the sex clinic 488 00:27:28,480 --> 00:27:30,744 posing as the couple from Cleveland. 489 00:27:30,816 --> 00:27:33,944 Meanwhile, we've got calls out to a dozen different agents. 490 00:27:34,019 --> 00:27:36,283 By tomorrow it'll be Joe Schmo Beat Cop, 491 00:27:36,355 --> 00:27:38,653 and the audience will never know the difference. 492 00:27:39,925 --> 00:27:41,483 You'll never get away with it, Maggie. 493 00:27:41,560 --> 00:27:43,994 All America loves Bert Rodgers. 494 00:27:44,196 --> 00:27:47,563 Oh? Who am I? A bracero from Guatemala? 495 00:27:48,834 --> 00:27:51,428 Casting says we've got a shot at Charlie Bronson. 496 00:27:51,503 --> 00:27:54,097 (CHUCKLING) Casting is smoking funny flowers. 497 00:27:54,373 --> 00:27:57,501 Charlie's a movie star. This, he does not need. 498 00:27:58,010 --> 00:28:00,979 However, if you wanna talk reality, 499 00:28:01,380 --> 00:28:05,316 here's a few of my clients who might be interested if the bucks are right. 500 00:28:08,187 --> 00:28:11,350 Oh, get serious. This guy has been canceled 501 00:28:11,423 --> 00:28:13,186 more times than a postage stamp. 502 00:28:13,559 --> 00:28:14,992 This guy is so bad 503 00:28:15,060 --> 00:28:17,620 they call his production company Flophouse One. 504 00:28:18,263 --> 00:28:21,858 Come on, Leo. I'm your client. Dana is too, right? 505 00:28:21,934 --> 00:28:23,868 You wanna protect us don't you? 506 00:28:23,936 --> 00:28:27,235 I need somebody whose eyes don't move when they read the cue cards. 507 00:28:27,306 --> 00:28:29,137 Hey, I'm on your side, babe. 508 00:28:31,777 --> 00:28:35,645 Say, didn't you and Ray also represent Keith Carmody? 509 00:28:36,048 --> 00:28:38,812 For the past nine months. We got him the job at FBS. 510 00:28:38,984 --> 00:28:40,713 That's why it hit me so hard. 511 00:28:40,786 --> 00:28:44,654 I drove on the lot and the gate guard said, "Keith is dead." 512 00:28:44,723 --> 00:28:49,183 Oh, my God. He and I used to play golf at least once a month. 513 00:28:49,962 --> 00:28:51,224 (BUZZING) 514 00:28:51,296 --> 00:28:52,456 MAGGIE: Yes, Vi? 515 00:28:52,531 --> 00:28:55,523 It's Brian Thursday, Maggie. He's calling from his car phone. 516 00:28:55,601 --> 00:28:57,034 He says it's an emergency. 517 00:28:59,138 --> 00:29:00,571 What is it, Brian? 518 00:29:07,546 --> 00:29:09,980 This is so dumb. I should be back at the studio 519 00:29:10,048 --> 00:29:12,278 trying to put the show together. That's what I tried to tell you. 520 00:29:12,351 --> 00:29:13,613 There may not be a show. 521 00:29:13,685 --> 00:29:14,913 What? Julie's up here. 522 00:29:14,987 --> 00:29:17,182 For the time being, she's using Keith's office. 523 00:29:18,557 --> 00:29:20,218 Oh, I feel so 524 00:29:21,927 --> 00:29:25,454 awful, Maggie, and so terribly frightened. 525 00:29:25,531 --> 00:29:28,125 This is going to be an awesome responsibility, 526 00:29:28,200 --> 00:29:30,225 following in Keith's footsteps. 527 00:29:31,303 --> 00:29:33,533 I'm gonna need all the support I can get. 528 00:29:33,605 --> 00:29:36,768 Well, as I said, you can count on us, Julie. 529 00:29:36,842 --> 00:29:39,276 It's just that about Beat Cop 530 00:29:39,344 --> 00:29:43,110 we're kind of in a tough spot with Bert Rodgers being charged in Keith's death. 531 00:29:43,182 --> 00:29:45,707 Oh, yes, I know. Sue, dear, 532 00:29:46,385 --> 00:29:48,751 please put this in a safe spot, will you? 533 00:29:48,821 --> 00:29:52,222 I want Keith's widow to have it and I wanna make sure it doesn't get lost. 534 00:29:56,094 --> 00:29:58,756 (SIGHING) Now, about Beat Cop. 535 00:29:59,064 --> 00:30:03,091 Yes. Now, Julie, despite the name, 536 00:30:03,969 --> 00:30:07,063 you and I both know that it's an ensemble format. 537 00:30:07,139 --> 00:30:10,267 I've got a dozen actors I could throw in there tomorrow 538 00:30:10,342 --> 00:30:12,367 and the ratings wouldn't fall a hair. 539 00:30:14,279 --> 00:30:17,442 Well, I know how proud you are of your scripts, Maggie, 540 00:30:19,184 --> 00:30:23,018 but, well, our research shows that Bert is the linchpin of the show. 541 00:30:23,088 --> 00:30:24,851 Not that I really believe in research. 542 00:30:24,923 --> 00:30:26,720 (CHUCKLING) No, no, no, of course not. 543 00:30:26,792 --> 00:30:28,259 Still and all, 544 00:30:29,027 --> 00:30:32,121 well, to be perfectly honest, I had been hoping for several months 545 00:30:32,197 --> 00:30:34,222 to star Dana in her own show. 546 00:30:34,299 --> 00:30:36,233 Dana? A medical drama. 547 00:30:36,301 --> 00:30:37,632 She'd play the head neurosurgeon 548 00:30:37,703 --> 00:30:40,570 at a major, major metropolitan hospital. 549 00:30:41,173 --> 00:30:45,837 Wait a minute. Dana's barely old enough to have graduated medical school. 550 00:30:45,911 --> 00:30:48,243 Well, we'll cover that in dialogue. 551 00:30:48,313 --> 00:30:51,373 Keith never liked the concept, I think mainly because, well, 552 00:30:51,450 --> 00:30:53,509 it wasn't his idea. 553 00:30:53,986 --> 00:30:55,977 Julie, that's great, 554 00:30:56,788 --> 00:31:00,280 but the thing is Beat Cop's a proven hit. 555 00:31:00,826 --> 00:31:02,225 With Bert Rodgers. 556 00:31:02,928 --> 00:31:05,328 But at the moment, you don't have Bert Rodgers. 557 00:31:05,898 --> 00:31:07,661 With somebody else, 558 00:31:09,268 --> 00:31:11,259 I don't think it'll play in Peoria. 559 00:31:15,507 --> 00:31:17,099 No. You've got to. 560 00:31:17,175 --> 00:31:19,643 I can't! I'm not a detective! 561 00:31:19,711 --> 00:31:22,339 But Lieutenant Palermo is. Look, you know the studio, 562 00:31:22,414 --> 00:31:24,780 you know the people involved, you've got that kind of mind. 563 00:31:24,850 --> 00:31:27,512 Bert Rodgers is just dumb enough to be guilty. 564 00:31:27,586 --> 00:31:30,646 And if he isn't? You heard what Julie said. Without Bert, we're canceled. 565 00:31:30,722 --> 00:31:32,815 No more big office, no more big salary. 566 00:31:32,891 --> 00:31:36,019 I've been waiting two years to get that fathead out of my life. 567 00:31:36,094 --> 00:31:38,324 Maggie, Maggie, we're talking jobs here. 568 00:31:38,397 --> 00:31:40,024 Your staff, you crew. 569 00:31:40,098 --> 00:31:41,895 They'll find other jobs. 570 00:31:42,067 --> 00:31:43,329 My job. 571 00:31:43,969 --> 00:31:45,266 That's a problem. 572 00:31:45,337 --> 00:31:49,671 Tell you what, tell you what. You get Bert off, and we'll make that Italian thing. 573 00:31:50,309 --> 00:31:52,539 My pilot, Love in Naples? 574 00:31:52,611 --> 00:31:55,842 The one about the banker and the waitress from Davenport, Iowa. 575 00:31:55,914 --> 00:31:57,848 You're not just yanking my chain? 576 00:31:58,483 --> 00:32:01,213 Come on, Maggie. I'm giving you my word. 577 00:32:02,621 --> 00:32:04,088 Trust me. 578 00:32:07,392 --> 00:32:10,520 (SOBBING) I didn't kill him. You got to believe me. 579 00:32:12,397 --> 00:32:14,991 Oh, God, how did I get into this mess? 580 00:32:15,467 --> 00:32:16,934 Don't... Don't cry, Bert. 581 00:32:19,838 --> 00:32:24,070 I am a policeman! I uphold the law and order! 582 00:32:25,944 --> 00:32:28,504 Bert, I hate it when you cry. 583 00:32:29,014 --> 00:32:30,777 Oh, Maggie, I'm innocent. 584 00:32:31,116 --> 00:32:32,777 I believe you. 585 00:32:33,018 --> 00:32:34,952 You do? Yes. 586 00:32:35,253 --> 00:32:37,380 So then you'll help me? Yes. 587 00:32:37,456 --> 00:32:40,186 Oh, God, I love you. 588 00:32:40,258 --> 00:32:42,692 If you'll just stop crying. 589 00:32:44,363 --> 00:32:47,389 The Enquirer may have hidden cameras in here. 590 00:32:50,502 --> 00:32:53,903 And I'm telling you, the guy is guilty. It's his gun. 591 00:32:53,972 --> 00:32:55,837 His fingerprints were all over the handle. 592 00:32:55,907 --> 00:32:59,934 Because whoever took the gun wore gloves to leave the prints undisturbed. 593 00:33:00,012 --> 00:33:01,946 Vincent, it's a frame. 594 00:33:02,014 --> 00:33:03,311 He had motive. 595 00:33:03,715 --> 00:33:06,650 You said yourself he stormed out of your office threatening to kill the guy. 596 00:33:06,718 --> 00:33:09,687 That was an exit line. He doesn't know any other way to leave a room. 597 00:33:09,755 --> 00:33:12,519 And, finally, he has no alibi. 598 00:33:14,026 --> 00:33:17,985 From 10:30 to 11:00, he was alone in his trailer, he says. 599 00:33:19,664 --> 00:33:23,065 You know, if you keep him locked up, that's the end of Beat Cop. 600 00:33:23,502 --> 00:33:25,800 Yeah. I know. 601 00:33:26,204 --> 00:33:28,069 Maggie, forget it. 602 00:33:29,207 --> 00:33:32,540 This is the real world. The killers are real and so are the cops. 603 00:33:33,245 --> 00:33:36,271 Go back to your typewriter, kid. Leave homicide to me. 604 00:33:41,119 --> 00:33:43,451 "The killers are real and so are the cops." 605 00:33:43,522 --> 00:33:45,752 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 606 00:33:46,658 --> 00:33:49,786 Let me go, you greasy heap of suet. 607 00:33:50,695 --> 00:33:51,957 Kramer! 608 00:33:53,131 --> 00:33:55,463 The band's playing a new tune. 609 00:33:55,534 --> 00:33:57,661 You got to dance with me now. 610 00:33:57,736 --> 00:34:00,705 Cut! Thanks, guys. Bring in the stunt double. 611 00:34:00,806 --> 00:34:03,297 Listen, when you come in the door, I think... Al, 612 00:34:03,575 --> 00:34:05,270 this is ridiculous. 613 00:34:05,343 --> 00:34:07,834 I feel like I'm wearing a dead rat under my nose. 614 00:34:07,913 --> 00:34:10,848 You look great, Andy. And those lines. I wanna gag. 615 00:34:10,916 --> 00:34:12,975 It sounds wonderful, trust me. 616 00:34:13,051 --> 00:34:14,541 Wally, Joe... 617 00:34:15,654 --> 00:34:17,884 Twenty years ago, I did Shakespeare at Stratford. 618 00:34:17,956 --> 00:34:21,016 Now I'm a stand-in for Bert Rodgers. Hell of a career move. 619 00:34:21,259 --> 00:34:23,124 Oh, excuse me. Maggie? 620 00:34:25,063 --> 00:34:27,224 So what's going on? Are we in, are we out? 621 00:34:27,299 --> 00:34:29,494 That hasn't been decided yet. 622 00:34:29,568 --> 00:34:31,001 Well, decide it quick 623 00:34:31,436 --> 00:34:35,167 because I am not, that is N-O-T, not going through this again. 624 00:34:35,540 --> 00:34:39,306 My character is gruff but kindly Captain Chandler. 625 00:34:39,544 --> 00:34:41,944 I'm very good at playing gruff but kindly. 626 00:34:42,481 --> 00:34:45,416 Especially with what you've been paying me this last two years, 627 00:34:45,484 --> 00:34:47,179 and I'd like to continue doing it. 628 00:34:47,252 --> 00:34:49,516 We're working on it. Good. 629 00:34:49,688 --> 00:34:52,680 I already had one series yanked out from under me a few years ago 630 00:34:52,757 --> 00:34:56,022 at a time when I could have been a star and not just a second banana. 631 00:34:56,761 --> 00:35:00,356 And I would not react kindly if it happened again. 632 00:35:00,632 --> 00:35:05,569 Now, please excuse me while the rat and I take a short nap in my trailer. 633 00:35:05,837 --> 00:35:07,395 (SCATTING) 634 00:35:08,673 --> 00:35:11,904 God, you know, I'd forgotten, but I remember that show. 635 00:35:12,144 --> 00:35:13,634 I was in high school. 636 00:35:13,712 --> 00:35:16,772 Andy was terrific. He played, like, a college professor or something, 637 00:35:16,848 --> 00:35:18,577 but they kept moving it around the schedule. 638 00:35:18,650 --> 00:35:21,380 Like the pea under the walnut shells, defying you to locate it. 639 00:35:21,453 --> 00:35:22,784 (CHUCKLING) 640 00:35:22,854 --> 00:35:25,448 Dana, why didn't you tell me about the medical show? 641 00:35:25,657 --> 00:35:27,318 What medical show? 642 00:35:27,425 --> 00:35:29,985 The one where you play a neurosurgeon? 643 00:35:30,061 --> 00:35:32,825 The one Julie Pritzker wants you to star in. 644 00:35:33,231 --> 00:35:36,132 Oh, that one. Well, what was to tell? 645 00:35:36,234 --> 00:35:39,226 Julie loved it, Keith didn't. It was a dead duck. 646 00:35:39,504 --> 00:35:40,835 Not any more. 647 00:35:43,508 --> 00:35:44,873 Oh, wait a minute. 648 00:35:48,213 --> 00:35:50,511 Are you implying that I would commit a murder 649 00:35:50,582 --> 00:35:53,016 just to get my own show on network television? 650 00:35:53,084 --> 00:35:55,109 When Keith was killed, you told Vincent 651 00:35:55,187 --> 00:35:58,156 you were talking by phone to a Broadway producer. 652 00:35:58,757 --> 00:35:59,951 That's right. 653 00:36:00,292 --> 00:36:01,520 Which one? 654 00:36:02,127 --> 00:36:05,290 What do you mean which one? Who elected you Dick Tracy? 655 00:36:05,430 --> 00:36:07,125 Which one was it, Dana? 656 00:36:08,166 --> 00:36:10,327 No producer. 657 00:36:10,835 --> 00:36:13,133 I mean, I talked to his answering machine. 658 00:36:13,205 --> 00:36:15,230 And then you ran into Leo. 659 00:36:15,574 --> 00:36:17,166 Right. Wrong. 660 00:36:18,076 --> 00:36:19,941 Leo told me that when he drove on the lot, 661 00:36:20,011 --> 00:36:22,343 the gate guard told him that Keith was dead. 662 00:36:22,747 --> 00:36:24,271 That skunk! 663 00:36:25,450 --> 00:36:28,647 He was with me for almost a half an hour before that. 664 00:36:28,720 --> 00:36:30,244 He was scared out of his mind. 665 00:36:30,322 --> 00:36:31,983 About what? Keith. 666 00:36:32,390 --> 00:36:33,755 Keith had called him and told him 667 00:36:33,825 --> 00:36:35,759 to get his butt over to the screening room this morning. 668 00:36:35,827 --> 00:36:37,192 Why? 669 00:36:37,329 --> 00:36:38,990 How should I know? 670 00:36:41,233 --> 00:36:43,167 Maybe he was going to fire him. 671 00:36:43,235 --> 00:36:46,068 Or maybe he found out about the package proposal. 672 00:36:46,137 --> 00:36:47,934 What package proposal? 673 00:36:49,040 --> 00:36:52,203 Sweetie, don't the jungle tom-toms of industry gossip 674 00:36:52,277 --> 00:36:54,677 ever penetrate that head of yours? 675 00:36:56,147 --> 00:36:59,241 Leo's agency was packaging the neurosurgeon show. 676 00:36:59,784 --> 00:37:01,581 Ten percent right off the top. 677 00:37:01,653 --> 00:37:04,884 That meant two-and-a-half, maybe three million, in Leo's pocket. 678 00:37:05,123 --> 00:37:06,613 If the network bought it. 679 00:37:07,125 --> 00:37:09,218 Wait a minute. Let me get this straight. 680 00:37:09,327 --> 00:37:11,761 My agent, Leo Kaplan, 681 00:37:11,830 --> 00:37:14,799 was working a deal to get you off my show 682 00:37:14,866 --> 00:37:18,267 to package a new show to replace my show? 683 00:37:18,637 --> 00:37:19,968 Exactly. 684 00:37:20,272 --> 00:37:22,536 Well, who do you think he's working for? You? 685 00:37:28,513 --> 00:37:30,037 Sure, I was here when they converted 686 00:37:30,115 --> 00:37:32,083 these old dressing rooms into casting offices. 687 00:37:32,150 --> 00:37:34,744 That was about 10 or 12 years ago. 688 00:37:34,953 --> 00:37:38,150 Burnsie, you were here when old man Schiller built the place. 689 00:37:38,223 --> 00:37:40,623 Yeah, well, soon after, anyhow. 690 00:37:41,192 --> 00:37:43,524 Oh, look at that. Andy Butler. 691 00:37:44,129 --> 00:37:45,926 That's from his first show. 692 00:37:46,097 --> 00:37:49,396 Langley Hall. Oh, that was long before your time, Miss McCauley. 693 00:37:49,467 --> 00:37:50,832 It was about a college. 694 00:37:50,902 --> 00:37:54,303 Yeah. Someone was talking about it earlier. You made that here, huh? 695 00:37:54,372 --> 00:37:55,703 Yeah, sure did. 696 00:37:56,241 --> 00:37:58,038 You know, it's funny how things come around. 697 00:37:58,109 --> 00:37:59,201 What do you mean? 698 00:37:59,277 --> 00:38:01,370 Well, Mr. Carmody getting killed. 699 00:38:01,846 --> 00:38:04,713 You know, I heard about how he threatened to cancel Beat Cop. 700 00:38:04,783 --> 00:38:06,375 I guess everybody did. 701 00:38:06,451 --> 00:38:09,511 Funny thing is, 15 years ago, his first network, 702 00:38:10,422 --> 00:38:13,118 it was Carmody who canceled Langley Hall. 703 00:38:13,358 --> 00:38:14,586 Are you sure about that? 704 00:38:14,659 --> 00:38:16,024 Oh, yeah. 705 00:38:16,094 --> 00:38:18,995 I was working security on Stage 44 when they got the news. 706 00:38:19,064 --> 00:38:21,191 Hit everybody pretty hard, I can tell you. 707 00:38:22,467 --> 00:38:24,992 Well, right over here, Miss McCauley. 708 00:38:26,738 --> 00:38:29,070 The cops have been through this passageway a dozen times. 709 00:38:29,140 --> 00:38:30,607 Here, take a look. 710 00:38:34,846 --> 00:38:38,509 Then you go right down here through the door at the end 711 00:38:38,750 --> 00:38:41,617 and you'll come out behind the curtain in the screening room. 712 00:38:42,587 --> 00:38:45,886 This is weird, Burnsie. Very weird. 713 00:38:46,391 --> 00:38:47,824 Where'd it come from? 714 00:38:47,992 --> 00:38:51,519 Well, I don't wanna mention any names, 715 00:38:51,963 --> 00:38:56,127 but a few years back one of our big stars, and I am talking really big, 716 00:38:56,201 --> 00:38:59,659 used to like to take his female co-star into the screening room 717 00:38:59,738 --> 00:39:02,536 to watch the dailies, and then he and the lady 718 00:39:03,108 --> 00:39:06,202 would slip out through here back to his dressing room. 719 00:39:06,444 --> 00:39:08,105 I get the picture. 720 00:39:10,215 --> 00:39:13,184 You know, it's hard to believe what a studio will do 721 00:39:13,251 --> 00:39:15,048 to keep its star happy. 722 00:39:15,120 --> 00:39:16,587 You think so, huh? 723 00:39:19,357 --> 00:39:21,825 It seems to me it's likely that whoever did it 724 00:39:21,893 --> 00:39:23,861 was someone connected with the show. 725 00:39:24,496 --> 00:39:27,021 You use the word "likely," Miss McCauley. 726 00:39:27,098 --> 00:39:29,658 What we are most in need of is evidence. 727 00:39:29,868 --> 00:39:30,960 Right! 728 00:39:32,837 --> 00:39:35,965 Right. We got to have proof. Hard proof. 729 00:39:36,307 --> 00:39:38,241 Look, I'm not a detective. 730 00:39:38,309 --> 00:39:40,504 But you think like one. 731 00:39:40,779 --> 00:39:44,044 And I keep telling you, Brian, this is not a script. 732 00:39:44,783 --> 00:39:48,150 In other words, we are no closer to a resolution 733 00:39:48,219 --> 00:39:51,120 of our difficulties than we were at noon today. 734 00:39:51,589 --> 00:39:52,783 Afraid not. 735 00:39:52,857 --> 00:39:56,190 That is indeed too bad because tomorrow morning at 8:00, 736 00:39:56,261 --> 00:39:59,230 the cameras are slated to turn on Beat Cop. 737 00:39:59,397 --> 00:40:01,297 However, the network has informed us 738 00:40:01,366 --> 00:40:03,561 that if they roll without Bert Rodgers, 739 00:40:03,768 --> 00:40:05,668 they won't accept the episode. 740 00:40:06,571 --> 00:40:08,766 You see my predicament, Miss McCauley? 741 00:40:10,742 --> 00:40:12,334 But of course you do. 742 00:40:18,716 --> 00:40:21,344 Vi, what are you doing here? Why aren't you home? 743 00:40:21,419 --> 00:40:23,353 Oh, I wasn't sure if you'd need me. 744 00:40:23,421 --> 00:40:26,982 What I need is two aspirins, a dry martini and a hot bath. 745 00:40:27,058 --> 00:40:28,286 Go home. 746 00:40:30,261 --> 00:40:33,321 And the phones have been ringing constantly since right after lunch. 747 00:40:33,398 --> 00:40:36,799 Variety and The Reporter and TV Guide. 748 00:40:37,135 --> 00:40:39,126 Pass, pass, pass. 749 00:40:39,204 --> 00:40:42,071 And Casting called, they said they had two words for you. 750 00:40:42,140 --> 00:40:43,334 "Not available." 751 00:40:43,408 --> 00:40:44,841 Who's not available? 752 00:40:44,909 --> 00:40:48,037 Everyone. And the editor stopped by about 20 minutes ago. 753 00:40:48,112 --> 00:40:49,739 He left this for you. 754 00:40:49,948 --> 00:40:52,576 He cut together a sequence from this morning's work. 755 00:40:52,650 --> 00:40:54,311 There's a continuity problem. 756 00:40:54,385 --> 00:40:56,444 He said, "Keep your eye on the pencil." 757 00:40:57,422 --> 00:41:00,755 And this is the rest of it. You sure you don't need me? 758 00:41:01,159 --> 00:41:05,186 Go home, Vi. Tomorrow's gonna be a long day for everybody. 759 00:41:05,997 --> 00:41:08,192 Okay, but don't work too late. 760 00:41:24,682 --> 00:41:26,650 Keep your eye on the pencil. 761 00:41:26,718 --> 00:41:28,879 I don't care about gut feelings. 762 00:41:28,953 --> 00:41:31,080 What I do care about is procedure. 763 00:41:31,155 --> 00:41:33,555 We've got rules around here, even for Bert Hollister. 764 00:41:33,625 --> 00:41:35,252 The guy should have checked in. 765 00:41:35,326 --> 00:41:37,260 Captain, I don't know where he is. 766 00:41:37,328 --> 00:41:39,228 How am I gonna protect this guy? 767 00:41:39,297 --> 00:41:41,561 If he's on to something, I wanna know about it. 768 00:41:41,633 --> 00:41:43,897 I don't wanna find him belly up in some alley. 769 00:41:43,968 --> 00:41:47,768 Sure he's a maverick, sure he bust a few rules, but you wanna know something? 770 00:41:48,873 --> 00:41:52,502 He's my kind of cop. If you tell him I said that, I'll deny it. 771 00:41:52,644 --> 00:41:53,975 Wait a minute. 772 00:41:58,650 --> 00:42:00,914 If he's on to something, I wanna know about it. 773 00:42:00,985 --> 00:42:03,180 I don't wanna find him belly up in some alley. 774 00:42:05,590 --> 00:42:07,387 I don't know where he is. Now you see it. 775 00:42:07,458 --> 00:42:09,016 How am I gonna protect this guy? 776 00:42:09,827 --> 00:42:12,227 I don't wanna find him belly up in some alley. 777 00:42:14,098 --> 00:42:15,497 Now you don't. 778 00:42:28,780 --> 00:42:30,907 Hello. Al, it's Maggie. 779 00:42:31,282 --> 00:42:34,342 Hello, dear heart. I hope your day was better than mine. 780 00:42:34,419 --> 00:42:36,080 Mine stunk, thanks. 781 00:42:36,154 --> 00:42:38,122 Al, I just got a tape from the editor, 782 00:42:38,189 --> 00:42:40,783 that scene you shot this morning with Dana and Andy. 783 00:42:40,892 --> 00:42:44,794 Ah, yes. He sent me a copy, too. The disappearing pencil. 784 00:42:44,862 --> 00:42:46,386 What the hell happened? 785 00:42:46,464 --> 00:42:50,264 What happened was your script girl was obviously daydreaming. 786 00:42:50,635 --> 00:42:54,071 When we shot the master, the pencil was in Andy's jacket pocket. 787 00:42:54,138 --> 00:42:57,164 After we relit for the closer shots, the pencil was gone. 788 00:42:57,308 --> 00:42:59,401 Al, this is very important. 789 00:43:00,345 --> 00:43:02,438 When did you shoot the master? 790 00:43:02,513 --> 00:43:03,810 First thing this morning. 791 00:43:03,881 --> 00:43:06,281 When did you do the relighting for the close shots? 792 00:43:06,951 --> 00:43:08,509 I don't know. 10:30, I think. 793 00:43:09,187 --> 00:43:10,745 Took about a half hour. 794 00:43:10,822 --> 00:43:12,983 And you shot the close shots right after that? 795 00:43:13,057 --> 00:43:16,151 Yes, and I needn't tell you, I'm annoyed to have to shoot it all again. 796 00:43:16,227 --> 00:43:17,990 The actors have been notified of the problem. 797 00:43:18,062 --> 00:43:20,087 We'll do the retakes first thing tomorrow morning. 798 00:43:20,164 --> 00:43:22,632 It's one of the few things we can do without Bert. 799 00:43:23,267 --> 00:43:25,963 Maggie, is there something wrong? 800 00:43:27,372 --> 00:43:29,397 No, no. Everything's fine. 801 00:43:30,475 --> 00:43:31,840 Night, Al. 802 00:44:18,222 --> 00:44:19,621 (DOOR OPENS) 803 00:44:29,901 --> 00:44:31,129 Who's here? 804 00:44:32,937 --> 00:44:34,598 Is there anybody in here? 805 00:44:37,508 --> 00:44:38,668 Who is that? 806 00:44:51,522 --> 00:44:52,682 Maggie? 807 00:44:54,892 --> 00:44:56,120 Maggie! 808 00:45:02,066 --> 00:45:04,125 Vincent! It was Andy Butler! 809 00:45:04,202 --> 00:45:05,430 We know. 810 00:45:08,239 --> 00:45:11,367 Up against the wall. Let's go. Spread them. Let's go. 811 00:45:12,777 --> 00:45:15,712 Take it easy, kid, it's okay. 812 00:45:16,948 --> 00:45:18,245 It's okay. 813 00:45:23,721 --> 00:45:26,815 It was the pencil, Brian. The yellow pencil. 814 00:45:26,891 --> 00:45:28,825 Yeah. I don't get it, sorry. 815 00:45:28,893 --> 00:45:30,224 Watch my lips, Brian. 816 00:45:30,294 --> 00:45:33,559 Andy Butler had a yellow pencil in his jacket pocket 817 00:45:33,631 --> 00:45:37,089 when they shot the scene the first time. The big shot. 818 00:45:37,168 --> 00:45:39,466 They call that a master. Master. 819 00:45:40,605 --> 00:45:41,731 Right. 820 00:45:42,340 --> 00:45:45,309 When the crew was resetting the lights for the close shots, 821 00:45:45,376 --> 00:45:48,971 Andy sneaked off through the passageway to shoot Keith. 822 00:45:49,680 --> 00:45:52,240 Except he lost the pencil in the passageway, 823 00:45:52,984 --> 00:45:54,884 and when he came back to the set, 824 00:45:54,952 --> 00:45:57,978 the pencil wasn't in his pocket and nobody noticed. 825 00:45:58,489 --> 00:46:00,286 Oh, I get it. 826 00:46:02,426 --> 00:46:04,894 When he was told he'd have to redo the scene 827 00:46:04,962 --> 00:46:09,399 and why, he went back to retrieve the pencil before anybody found it. 828 00:46:09,734 --> 00:46:11,861 Only what he didn't know, and neither did I, 829 00:46:11,936 --> 00:46:14,200 was that Vincent Palermo had already found it. 830 00:46:14,505 --> 00:46:17,497 And when they dusted it and found Andy's fingerprints all over it, 831 00:46:17,575 --> 00:46:19,304 the solution fell into place. 832 00:46:19,510 --> 00:46:22,445 Well, however it worked out, this is one terrific day. 833 00:46:22,513 --> 00:46:24,071 Bert's out of jail and back to work 834 00:46:24,148 --> 00:46:27,083 and Julie's given us an order for Betty Barker, Brain Surgeon, 835 00:46:27,151 --> 00:46:30,120 which means we're gonna have to replace both Andy and Dana. 836 00:46:30,788 --> 00:46:31,982 Maggie... 837 00:46:32,056 --> 00:46:34,889 Maggie, you were great. I don't know how to thank you. 838 00:46:35,092 --> 00:46:37,560 I do. Love In Naples. 839 00:46:38,663 --> 00:46:41,359 Oh, gosh, yes. Listen, Maggie, about that... 840 00:46:41,432 --> 00:46:43,093 Brian, you promised! 841 00:46:43,167 --> 00:46:45,158 I know and I talked to Julie 842 00:46:45,503 --> 00:46:48,336 but, not yet. I mean... I mean, I don't think the timing's right. 843 00:46:48,406 --> 00:46:50,306 Great! "Trust me," you said. 844 00:46:50,374 --> 00:46:53,639 I give you my word, Maggie. As soon as the time is right, 845 00:46:53,711 --> 00:46:56,043 I'll be right there going to bat for you. 846 00:46:56,147 --> 00:46:58,809 Meantime, I got a meeting at the network on Dana's new series. 847 00:46:59,016 --> 00:47:01,450 Give me a buzz early next week 848 00:47:02,587 --> 00:47:04,817 and we'll do lunch. See you. 849 00:47:05,389 --> 00:47:07,380 Oh, I'm sorry. Excuse me. Pardon me. Pardon me. 850 00:47:08,226 --> 00:47:09,716 Thanks, Brian! 851 00:47:10,494 --> 00:47:12,291 Maggie, what's wrong? 852 00:47:13,030 --> 00:47:16,488 You know, I used to worry that he was wrong for his job. 853 00:47:16,734 --> 00:47:18,201 Shows you what I know. 854 00:47:18,703 --> 00:47:22,696 Oh, hell, Vi, what am I complaining about? Today is a great day. 855 00:47:22,773 --> 00:47:24,240 I mean, great! 856 00:47:24,308 --> 00:47:26,674 You know where I'm going tonight? No. 857 00:47:26,744 --> 00:47:30,180 Out to dinner. With Vince. And his kids. 858 00:47:30,248 --> 00:47:33,513 And his kids? That's great! Hey, does this mean... 859 00:47:33,584 --> 00:47:35,415 I don't know what it means, 860 00:47:36,387 --> 00:47:38,582 but it sure beats where I was yesterday. 861 00:47:38,656 --> 00:47:41,056 Oh, this is terrific. He is so sexy. 862 00:47:41,125 --> 00:47:43,559 I know, I know. 863 00:47:44,295 --> 00:47:46,160 Two years I've been waiting for this day 864 00:47:46,230 --> 00:47:49,097 and nothing, I mean nothing, is gonna spoil it. 865 00:47:49,166 --> 00:47:51,031 (LAUGHS) BERT: Maggie! 866 00:47:51,435 --> 00:47:52,595 (DOOR SLAMMING) 867 00:47:54,405 --> 00:47:56,600 I just finished reading this new script. 868 00:47:56,974 --> 00:47:59,272 What the hell are you trying to do? Ruin my career, huh? 869 00:47:59,343 --> 00:48:00,810 Who writes this drivel, anyway? 70811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.