All language subtitles for Monster Hunter

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,563 --> 00:00:12,193 Diablos ! 2 00:01:41,889 --> 00:01:46,344 PEMBURU MONSTER 3 00:01:46,544 --> 00:01:52,544 Terjemahan dan adaptasi : Snake_Eyes Subtitle : Herry Juliansyah 4 00:01:55,973 --> 00:01:58,581 DUNIA MEREKA 5 00:02:04,681 --> 00:02:09,833 PBB OPERASI KESELAMATA 6 00:02:10,033 --> 00:02:11,295 Falcon, ini Tim Bravo ! 7 00:02:15,327 --> 00:02:17,378 Falcon, ini Tim Bravo ! Bisa kau mendengar kami ? 8 00:02:17,578 --> 00:02:21,714 Badai pasir akan segera datang. Visibilitas nol, Kami meminta bantuan segera. 9 00:02:24,307 --> 00:02:27,820 Falcon, ada sesuatu di tempat kami ! Kami minta bantuan segera ! 10 00:02:33,851 --> 00:02:37,238 Falcon, ini Tim Bravo ! Kirim bantuan segera ! 11 00:02:37,299 --> 00:02:41,177 - MS,..,.. - Marshall. 12 00:02:41,277 --> 00:02:43,661 - Link menemukan sesuatu di sana ,..,.. - Tim Bravo ? 13 00:02:43,861 --> 00:02:45,130 Aku rasa begitu. 14 00:02:45,330 --> 00:02:48,529 - Axis, Steeler. berhati-hatilah dijalan. - Ya, bos. 15 00:02:48,729 --> 00:02:50,761 bersiapla gadis, jalan. 16 00:02:50,961 --> 00:02:56,196 Dia seorang wanita, tapi meski begitu, tidak membuat dia terhina. 17 00:02:56,396 --> 00:02:58,218 Biarkan saja masalahnya. 18 00:03:22,226 --> 00:03:25,339 "Kapten, apa kau melihat pilar-pilar itu ?" - Ya, aku melihatnya. 19 00:03:27,076 --> 00:03:30,954 - Apa kau tau yang mereka rasakan ? - Sersan Davies, aku seorang tentara bukan arkeolog. 20 00:03:32,846 --> 00:03:34,081 Diterima. 21 00:03:38,989 --> 00:03:40,522 - Ax ! - Apa ? 22 00:03:40,722 --> 00:03:44,555 - Apa yang kau dengarkan ? - Royce Jones. 23 00:03:45,890 --> 00:03:47,070 Siapa dia ? 24 00:03:48,392 --> 00:03:51,263 "Anak baik didaerahnya, Steeler." - Ya, benar. 25 00:03:54,179 --> 00:03:57,801 - Marshall, kau baik-baik saja. - 15 tewas hari ini. 26 00:03:58,001 --> 00:04:00,828 - Tunjukkan pada mereka apa yang kau tau ! "Kita tidak menahan tawanan, Davies !" 27 00:04:04,094 --> 00:04:05,170 16. 28 00:04:05,370 --> 00:04:10,836 - Ax, apa kau ingin mendengar lelucon ? - Tidak. 29 00:04:12,916 --> 00:04:15,169 - Apa yang kau lakukan ? - aku melihat kemacetan. 30 00:04:16,359 --> 00:04:18,974 - Apa ? - aku melihat kemacetan. 31 00:04:19,174 --> 00:04:21,222 Darimana ? 32 00:04:23,087 --> 00:04:24,641 Cina. 33 00:04:27,686 --> 00:04:31,814 - Tidak keren untuk mobilku. - Ada di China. 34 00:05:16,204 --> 00:05:17,646 kenapa kita berhenti ? 35 00:05:17,846 --> 00:05:20,966 - Link, apa yang kau lihat ? - Ini pasti Tim Bravo. 36 00:05:22,389 --> 00:05:24,096 Tapi jejaknya berhenti di sini. 37 00:05:25,652 --> 00:05:28,732 - apa masalahnya Tim Bravo ? - Humvee H2. 38 00:05:30,160 --> 00:05:33,774 Ini mobil berat 10 ton, tidak bisa hilang dalam kabut. 39 00:05:33,974 --> 00:05:35,839 Bos, aku menemukan sesuatu. 40 00:05:36,039 --> 00:05:38,189 Itu datang dari depan. 41 00:05:42,552 --> 00:05:44,771 - Dari mana asalnya ? - Tiba-tiba saja. 42 00:05:44,971 --> 00:05:47,240 Tim Bravo melaporkan badai transmisi terakhir. 43 00:05:47,440 --> 00:05:51,185 - Musuh memakainya ? - Jangan cari tau sekarang. 44 00:06:01,137 --> 00:06:05,638 Apa musuh bersembunyi di dalam sana ? ayo bergerak ? 45 00:06:05,639 --> 00:06:07,070 Diterima. 46 00:06:19,833 --> 00:06:24,033 - Marshall, apa yang kau lakukan ? "Seandainya kepalaku meledak." 47 00:06:24,233 --> 00:06:26,256 Tau siapa aku. 48 00:06:26,456 --> 00:06:28,684 Sial jika seperti itu terjadi. 49 00:06:44,961 --> 00:06:45,964 Mesinnya mati. 50 00:06:46,164 --> 00:06:51,533 - Link, apa kau pernah melihat petir ini sebelumnya ? - Tidak, tidak pernah. 51 00:06:51,733 --> 00:06:57,532 Tapi aku rasa aman di sini, di dalam kotak baja besar di samping logam. 52 00:07:05,608 --> 00:07:08,817 Didepan ! Lihat ! 53 00:07:12,020 --> 00:07:13,050 Apa-apaan ini ? 54 00:07:14,753 --> 00:07:16,395 - Hati-hati! - Sial ! 55 00:08:22,797 --> 00:08:26,102 Dimana kita ? apa yang terjadi dengan badainya ? 56 00:08:27,049 --> 00:08:28,593 Apa yang telah terjadi ? 57 00:08:34,028 --> 00:08:35,645 Apa kau baik-baik saja 58 00:08:35,845 --> 00:08:37,957 Aku akan bertahan. 59 00:08:38,157 --> 00:08:39,217 Apa petir menyambar kita ? 60 00:08:39,417 --> 00:08:42,990 - Steeler, kau baik-baik saja ? "Aku tidak pernah sebaik ini." 61 00:08:44,860 --> 00:08:46,349 Dari mana asal pasir ini ? 62 00:08:50,356 --> 00:08:54,890 Ini tidak baik. Apa-apaan ini ? 63 00:08:56,839 --> 00:09:00,075 aku tidak melihat bangunan atau gunung di peta ini. 64 00:09:00,275 --> 00:09:04,208 Menurut peta jalan berikutnya Jaraknya 20 km. 65 00:09:04,408 --> 00:09:07,162 - Bagaimana mungkin ? - Dimana kita ? 66 00:09:07,362 --> 00:09:09,053 Bagaimana kita akan selamat begitu banyak jalan ? 67 00:09:09,253 --> 00:09:14,227 aku tidak tau. Ax, naik ke bukit pasir kau pasang pos pengamatan. 68 00:09:14,427 --> 00:09:15,717 Ya, bos. 69 00:09:15,917 --> 00:09:19,335 - Steeler ! - Paling-paling hanya berkarat. 70 00:09:19,535 --> 00:09:25,498 - Marshall ! - Radio, GPS, dan kompas. 71 00:09:25,698 --> 00:09:26,803 aku pikir dari petir. 72 00:09:27,003 --> 00:09:28,153 Tapi apa yang akan kau lakukan ? 73 00:09:31,407 --> 00:09:35,923 Mari kita bahas. Kita perlu kembali keawal. 74 00:09:36,123 --> 00:09:39,396 - Ini jalan panjang. - Kita lanjutkan sampai ada sinyal radio. 75 00:09:39,820 --> 00:09:43,260 Kita akan meminta bantuan, mereka akan mengirim helikopter. Kita akan keluar dari sini. 76 00:09:46,746 --> 00:09:48,038 Kembali berbisnis. 77 00:09:48,138 --> 00:09:49,215 MS ,..,.. 78 00:09:49,415 --> 00:09:51,123 - Katakan. - kau lihat sesuatu. 79 00:10:04,925 --> 00:10:09,949 DPV dan Humvee Tim Bravo. 80 00:10:12,102 --> 00:10:14,504 cari tau. 81 00:10:23,128 --> 00:10:24,294 Apa yang akan kita lakukan pada mereka ? 82 00:10:24,494 --> 00:10:27,931 Saat komunikasi terputus, kita akan menelepon mereka untuk mengambil mayatnya. 83 00:10:30,262 --> 00:10:32,803 - Apa yang terjadi pada mereka ? - Mereka terbakar. 84 00:10:33,272 --> 00:10:38,402 aku tidak yakin. aku tidak melihat manusia terbakar. 85 00:10:38,602 --> 00:10:41,030 Bahkan minyak tidak terbakar begitu. 86 00:10:41,230 --> 00:10:42,230 MS ! 87 00:10:49,461 --> 00:10:52,309 - Ini kaca. - kaca ? 88 00:10:52,509 --> 00:10:56,422 - Pasir yang meleleh berubah jadi kaca. - Bagaimana bisa mencairkan pasir ? 89 00:10:56,622 --> 00:10:58,705 aku tidak tau. 90 00:11:00,336 --> 00:11:03,323 Sialan, ini di luar dugaanku. 91 00:11:03,523 --> 00:11:09,699 Sepertinya mereka bertahan. Ada banyak kartrid. 92 00:11:09,899 --> 00:11:12,761 Mereka tidak menabrak apapun, disini tidak ada mayat. 93 00:11:12,961 --> 00:11:17,778 Mungkin mereka membawa mayatnya. aku pernah melihat itu sebelumnya. 94 00:11:17,978 --> 00:11:20,308 ya. Persis seperti ini. 95 00:11:20,508 --> 00:11:24,405 - Apa yang kau lihat, Link ? - Tidak ada. 96 00:11:31,555 --> 00:11:34,248 sebaiknya kita pindah, Ayo. 97 00:11:46,034 --> 00:11:48,249 dari Falcon ! Jawab. 98 00:11:50,026 --> 00:11:52,849 Sial ! Alatnya rusak. 99 00:11:53,620 --> 00:11:56,723 - Bukan hanya alat. - Apa maksud mu ? 100 00:11:56,923 --> 00:11:59,701 Semua ini tidak masuk akal. 101 00:11:59,901 --> 00:12:03,206 Petir itu melakukan sesuatu pada kita. 102 00:12:04,302 --> 00:12:06,107 Kapten tau apa yang harus dia lakukan. 103 00:12:16,932 --> 00:12:21,203 banyak yang bilang, di dunia tentara keseimbangannya bagus 104 00:12:21,403 --> 00:12:25,618 banyak yang bilang, di dunia tentara keseimbangannya bagus 105 00:12:25,818 --> 00:12:29,967 kau minta $ 100, mereka mengembalikan $ 99 106 00:12:30,167 --> 00:12:34,673 kau minta $ 100, mereka mengembalikan $ 99 107 00:12:35,168 --> 00:12:41,163 Aku ingin pergi, tapi mereka tidak mengizinkanku 108 00:13:02,192 --> 00:13:06,790 banyak yang bilang didunia tentara sepatu bot itu bagus 109 00:13:06,990 --> 00:13:11,657 kau minta nomor 45, mereka memberimu nomor 43 110 00:13:11,857 --> 00:13:16,226 kau minta nomor 45, mereka memberimu nomor 43 111 00:13:16,783 --> 00:13:20,961 Aku ingin pergi, tapi mereka tidak mengizinkanku 112 00:13:29,220 --> 00:13:30,366 Astaga ! 113 00:13:38,613 --> 00:13:42,170 - Itu dinosaurus, bukan ? - Aku melihatnya di museum. 114 00:13:42,370 --> 00:13:43,893 Tidak terlalu besar. 115 00:14:13,313 --> 00:14:14,381 Musuh di arah jam 12 ! 116 00:14:19,080 --> 00:14:21,388 - Hentikan tembakannya ! - Apa ? 117 00:14:22,200 --> 00:14:23,507 Ini hanya kapur. 118 00:14:28,277 --> 00:14:29,359 MS ! 119 00:14:34,142 --> 00:14:35,142 Diablos ! 120 00:14:37,457 --> 00:14:38,687 Dibelakang ! 121 00:14:43,643 --> 00:14:44,650 Apa-apaan ini ? 122 00:14:45,955 --> 00:14:47,642 Link, kembali ke mobil ! 123 00:14:47,661 --> 00:14:48,842 Dash, Steeler ayo ! 124 00:15:17,969 --> 00:15:19,376 dia mengejar kita ! 125 00:15:48,992 --> 00:15:50,621 Mobil ku ! 126 00:16:01,613 --> 00:16:02,850 Keluar dari sini ! dia datang kearah kita ! 127 00:16:03,050 --> 00:16:04,050 128 00:16:28,010 --> 00:16:30,612 - Ayolah ! - aku sedang mencoba ! 129 00:16:34,409 --> 00:16:35,415 Steeler ! 130 00:16:38,479 --> 00:16:41,057 - aku sedang melakukannya ! - bisa ! 131 00:16:43,975 --> 00:16:45,240 Ayo ! 132 00:16:47,580 --> 00:16:48,614 Ulurkan tanganmu ! 133 00:16:55,880 --> 00:16:58,744 ambil RPG ! 134 00:17:40,309 --> 00:17:41,715 astaga ! 135 00:17:56,534 --> 00:17:59,481 Mundur! 136 00:18:47,130 --> 00:18:48,630 isi ulang ! 137 00:19:13,904 --> 00:19:16,440 Benda apa itu ? 138 00:19:16,640 --> 00:19:20,878 Badai membawa kita ketempat ini. Kita harus pulang. 139 00:19:20,908 --> 00:19:22,442 Tenang, Sersan Davies ! 140 00:19:23,230 --> 00:19:25,678 - Kita akan mati di sini ! - Tenang, prajurit ! 141 00:19:25,959 --> 00:19:28,514 - ini perintah ! "Apa kau lihat yang dia lakukan pada Steeler dan Ax ?" 142 00:19:29,294 --> 00:19:32,170 - aku punya tiga ! Kau ? - Apa itu ? 143 00:19:32,370 --> 00:19:35,006 - Tiga orang tersisa. - Tidak masalah, apa kau tidak melihatnya ? 144 00:19:35,650 --> 00:19:38,815 Itu penting karena kita adalah tentara. Dan itulah yang kita lakukan, bertarung. 145 00:19:39,015 --> 00:19:41,516 - benar ? - Prajurit harus setuju. 146 00:19:41,562 --> 00:19:44,012 - Apa kau setuju denganku ? - Selalu, bos. 147 00:19:44,223 --> 00:19:45,267 Kau gila ! 148 00:19:45,828 --> 00:19:48,563 Aku tidak peduli omong kosong apa itu ! 149 00:19:48,763 --> 00:19:52,091 Kita lakukan apa yang kita tau. Ayo bertarung dan bertahan hidup ! 150 00:19:52,291 --> 00:19:54,023 Tidak peduli apa yang terjadi nanti ! 151 00:19:54,243 --> 00:19:56,254 - Apa kau mengerti ? - Ya Bu ! 152 00:19:57,069 --> 00:20:01,587 - Apa kau mengerti ? "Jelas sekali, Bu !" 153 00:20:01,911 --> 00:20:04,093 aku punya tiga yang tersisa, kalian ? 154 00:20:25,877 --> 00:20:27,707 Resusitasi ! 155 00:20:29,935 --> 00:20:31,859 - Sudah terlambat ! - Sial ! 156 00:20:32,059 --> 00:20:34,012 Ayo, prajurit ! 157 00:20:34,206 --> 00:20:35,863 - Tidak ada denyut nadi ! - Tidak bisa diterima ! 158 00:20:36,063 --> 00:20:38,888 - Coba lagi ! - maafkan aku. 159 00:20:38,988 --> 00:20:40,518 ada lagi yang datang ! 160 00:20:41,464 --> 00:20:43,165 Kita harus pergi ! 161 00:20:44,757 --> 00:20:47,057 - dimana-mana ! - maafkan aku. 162 00:20:49,174 --> 00:20:52,679 - Link ! - Mundur ! 163 00:20:54,230 --> 00:20:55,454 Mundur ! 164 00:21:41,021 --> 00:21:43,977 - lari ! Ayo ! - bergerak ! 165 00:21:45,281 --> 00:21:46,610 Hati-hati ! 166 00:22:32,293 --> 00:22:34,999 Link ? lari? 167 00:23:34,642 --> 00:23:39,052 lari ! 168 00:23:51,375 --> 00:23:53,166 MARSHALL 169 00:26:10,614 --> 00:26:12,752 - Kau masih hidup. - Link ? 170 00:26:14,324 --> 00:26:17,011 - Apa itu ? - aku merasakan sakit dibagian dada. 171 00:26:17,211 --> 00:26:19,975 - Aku tidak bisa merasakan tanganku. - Semacam beracun. 172 00:26:20,175 --> 00:26:23,664 kau harus bertahan. Ayo jalan. 173 00:26:38,965 --> 00:26:41,333 Oh tidak ! 174 00:26:43,439 --> 00:26:44,836 Kapten ,..,.. 175 00:26:46,935 --> 00:26:48,995 Ayo, ini sedikit lambat. Ayo pergi. 176 00:26:52,619 --> 00:26:54,226 aku tidak bisa bergerak lagi ! 177 00:26:55,459 --> 00:26:58,239 Biar aku lihat apa itu. 178 00:27:04,899 --> 00:27:05,947 pergilah ! 179 00:27:13,442 --> 00:27:14,810 astaga ! 180 00:27:17,915 --> 00:27:21,236 - Lari, Link ! - kau harus pergi ! 181 00:27:26,917 --> 00:27:27,917 Link ! 182 00:27:37,583 --> 00:27:40,761 Keluar dari sini ! Siapa yang akan keluar ! 183 00:30:19,822 --> 00:30:22,333 SELALU BERSAMA 184 00:30:34,747 --> 00:30:36,195 Sial ! 185 00:30:40,619 --> 00:30:42,321 Sial ! 186 00:36:35,821 --> 00:36:37,168 Singkirkan cakar mu dariku ! 187 00:40:01,426 --> 00:40:03,061 Mari kita lihat apa kau menyukainya. 188 00:40:10,222 --> 00:40:11,385 Bersulang. 189 00:40:15,829 --> 00:40:18,171 Sedikit kasar. 190 00:40:32,591 --> 00:40:35,170 Apa kau tidak suka itu ? Bukankah itu lucu ? 191 00:42:23,545 --> 00:42:27,674 Ayolah ! lupakan ! 192 00:42:57,166 --> 00:42:58,357 Ini. 193 00:43:01,245 --> 00:43:02,691 Aku bukan musuhmu. 194 00:43:04,328 --> 00:43:10,230 Tunggu sebentar, Tunggu. 195 00:43:10,430 --> 00:43:14,878 Lihat. 196 00:43:15,078 --> 00:43:18,624 Makanan. 197 00:43:18,824 --> 00:43:21,264 Ini Ambil. 198 00:43:28,797 --> 00:43:30,085 Berikan padaku juga, Lihat. 199 00:43:35,377 --> 00:43:36,601 Sangat enak. 200 00:43:47,639 --> 00:43:48,744 Benar, bukan ? 201 00:43:51,837 --> 00:43:54,339 Sangat enak. 202 00:43:54,539 --> 00:43:58,126 Itu coklat. 203 00:43:59,019 --> 00:44:00,494 Ya, coklat. 204 00:44:06,938 --> 00:44:09,012 Cokelat. 205 00:44:09,395 --> 00:44:11,942 - Beri aku cokelat lagi. - aku tidak punya lagi. 206 00:44:12,142 --> 00:44:16,459 aku tidak punya lagi. Lihat, Tidak ada. 207 00:44:16,659 --> 00:44:17,659 maafkan aku. 208 00:44:29,454 --> 00:44:30,640 Baik. 209 00:44:30,840 --> 00:44:34,540 Terima kasih banyak. Baik. 210 00:44:39,746 --> 00:44:40,749 Terima kasih. 211 00:44:43,980 --> 00:44:45,809 Hei,..,.. 212 00:44:47,356 --> 00:44:49,664 Tunggu. kau mau kemana ? 213 00:44:54,207 --> 00:44:55,951 Tunggu. 214 00:45:19,718 --> 00:45:22,290 Haruskah kita pergi kesana ? 215 00:45:22,490 --> 00:45:23,604 ya. 216 00:45:23,804 --> 00:45:28,125 aku pikir petir adalah masalahnya. Kita harus pergi kesana. 217 00:45:28,325 --> 00:45:29,862 aku harus pulang. 218 00:45:32,615 --> 00:45:34,669 Benda itu masih ada. 219 00:45:35,389 --> 00:45:38,889 Diablos ! 220 00:45:46,257 --> 00:45:49,118 aku punya senjata di sana. 221 00:45:52,023 --> 00:45:53,364 Diablos. 222 00:45:56,600 --> 00:45:58,813 Apa ? 223 00:46:17,082 --> 00:46:18,202 Apa ? 224 00:46:18,984 --> 00:46:20,161 Tidak. 225 00:46:21,040 --> 00:46:22,930 Kita tidak perlu pergi ke sana lagi. 226 00:46:24,642 --> 00:46:27,762 Kita harus pergi kesana. Diablos. 227 00:46:30,789 --> 00:46:32,529 Diablos. 228 00:46:42,650 --> 00:46:44,262 Kita meracuni dia. 229 00:46:47,583 --> 00:46:48,823 Cerdas. 230 00:46:49,799 --> 00:46:51,866 Untuk membunuh monster kau membutuhkan monster lain. 231 00:46:54,818 --> 00:46:56,530 Bagaimana kita mendapatkannya ? 232 00:47:04,424 --> 00:47:05,432 Apa ? 233 00:47:07,008 --> 00:47:11,119 ada yang bilang tentara makanannya sangat enak 234 00:47:11,120 --> 00:47:14,834 Air berlumpur terasa seperti rumput 235 00:47:16,682 --> 00:47:20,784 Aku ingin pergi, tapi mereka tidak mengizinkanku 236 00:47:26,252 --> 00:47:30,819 ada yang bilang tentara pria sangat tampan 237 00:47:31,921 --> 00:47:35,979 Mereka terlihat seperti ayam jantan, tapi mereka terdengar seperti kuda jantan 238 00:47:36,499 --> 00:47:40,898 Aku ingin pergi, tapi mereka tidak mengizinkanku 239 00:48:35,603 --> 00:48:37,054 Lain kali kau yang jadi umpannya ! 240 00:49:01,784 --> 00:49:05,897 Tentara. Maksud ku, aku. 241 00:49:10,618 --> 00:49:12,484 - Tentara. - Iya. 242 00:49:22,340 --> 00:49:23,897 Pemburu. 243 00:49:24,097 --> 00:49:26,682 - Tentara, Pemburu. - Iya. 244 00:49:34,591 --> 00:49:37,623 perekat. 245 00:49:37,823 --> 00:49:38,823 ya. 246 00:49:50,624 --> 00:49:52,790 Cukup. 247 00:49:56,240 --> 00:49:57,298 Baik. 248 00:49:59,280 --> 00:50:00,681 ayo masuk kesana. 249 00:50:24,394 --> 00:50:27,305 - Apa itu keluargamu ? - ya. 250 00:50:30,814 --> 00:50:37,577 Aku pikir begitu. kau ingin lihat mereka ? Maukah kau pulang 251 00:50:39,989 --> 00:50:41,358 Rumah ? 252 00:51:01,310 --> 00:51:02,522 maafkan aku. 253 00:51:54,491 --> 00:51:56,397 Ayo lakukan ! 254 00:52:01,488 --> 00:52:04,363 Tidak apa-apa, Ayo pergi. 255 00:53:20,121 --> 00:53:21,621 - Ya. - Wow 256 00:54:03,700 --> 00:54:06,886 Apa itu ? Katakan padaku. 257 00:54:07,086 --> 00:54:09,687 Kau tidak bisa lakukan ini padaku. 258 00:54:35,462 --> 00:54:36,503 Sebentar lagi. 259 00:55:39,896 --> 00:55:41,174 Berhenti ! 260 01:03:25,411 --> 01:03:26,856 Terimakasih ! 261 01:04:32,362 --> 01:04:33,629 Wow ! 262 01:04:44,319 --> 01:04:45,769 Apceros. 263 01:04:56,807 --> 01:04:57,848 Apceros. 264 01:05:00,785 --> 01:05:02,511 baikla, makan rumput. 265 01:05:05,926 --> 01:05:08,550 Air,..,.. 266 01:05:23,210 --> 01:05:24,324 Umpan. 267 01:05:26,972 --> 01:05:28,390 Umpan ? 268 01:05:29,576 --> 01:05:31,055 itu tidak lucu. 269 01:05:32,864 --> 01:05:35,069 kau tau yang akan ku lakukan lain kali saat kau patah di gurun ? 270 01:05:36,302 --> 01:05:37,524 Tidak ada. 271 01:05:51,347 --> 01:05:52,981 Baunya enak. 272 01:05:55,903 --> 01:05:57,646 aku butuh segalanya sekarang. 273 01:06:06,894 --> 01:06:08,775 Rumah. 274 01:06:09,448 --> 01:06:13,263 ya. Kita berharap akan pulang. 275 01:06:19,841 --> 01:06:21,146 Cokelat. 276 01:06:25,920 --> 01:06:27,220 Cokelat. 277 01:06:33,639 --> 01:06:34,939 ini sangat enak. 278 01:06:42,491 --> 01:06:43,836 Apa itu ? 279 01:06:49,236 --> 01:06:50,591 Baik. 280 01:06:57,890 --> 01:06:59,009 Cokelat. 281 01:06:59,320 --> 01:07:01,101 Tidak,..,.. 282 01:07:03,214 --> 01:07:04,848 Ini bukan coklat ! 283 01:07:55,785 --> 01:07:56,845 Apa yang terjadi ? 284 01:07:59,917 --> 01:08:03,000 kau pernah lihat ini sebelumnya ? Apa-apaan itu ? 285 01:09:42,311 --> 01:09:46,567 Terima kasih. 286 01:09:48,075 --> 01:09:49,230 Jangan berterima kasih dulu padaku. 287 01:10:08,089 --> 01:10:09,431 Apa kau menikmati pemandangannya ? 288 01:12:01,345 --> 01:12:02,528 Apa itu ? 289 01:12:11,219 --> 01:12:12,783 Apa itu ? 290 01:12:24,152 --> 01:12:26,315 Teman kami memberitahu kalau aku salah menilaimu. 291 01:12:27,724 --> 01:12:29,824 Aku berhutang maaf padamu. 292 01:12:31,238 --> 01:12:32,443 Tapi jangan menghela nafas. 293 01:12:36,711 --> 01:12:40,055 kenapa kau mengikat ku ? Kenapa kau sangat takut ? 294 01:12:40,255 --> 01:12:41,656 Dunia mereka. 295 01:12:42,331 --> 01:12:43,675 apa yang bisa mereka lakukan pada duniaku. 296 01:12:44,226 --> 01:12:47,804 kau bukan orang yang pertama menyeberang. tapi Ada yang lainnya. 297 01:12:48,566 --> 01:12:51,372 - Dahulu kala. - Jadi kau bisa bicara bahasa ku. 298 01:12:52,522 --> 01:12:56,082 "aku tidak pernah mempelajarinya." - Apa yang terjadi padaku ? 299 01:12:57,183 --> 01:12:58,409 Bagaimana aku bisa sampai di sini ? 300 01:12:58,617 --> 01:13:01,447 Jawabannya ada di sini. 301 01:13:05,339 --> 01:13:07,566 Di puncak gunung itu terletak menara. 302 01:13:09,776 --> 01:13:12,171 Sisa-sisa peradaban kuno. 303 01:13:13,010 --> 01:13:15,771 Sangat berbahaya. 304 01:13:17,875 --> 01:13:21,939 Beginilah cara nenek moyang melakukan perjalanan di antara dua dunia. 305 01:13:22,360 --> 01:13:24,654 aku pikir itulah tujuan menara. 306 01:13:25,428 --> 01:13:27,306 yang membawamu ke sini. 307 01:13:28,389 --> 01:13:30,759 Apa yang terjadi dengan peradaban kuno ? 308 01:13:32,532 --> 01:13:35,955 Mereka menghancurkan diri sendiri karena teknologi. 309 01:13:36,155 --> 01:13:38,225 Apa menurutmu dunia ku ada hubungannya dengan mereka ? 310 01:13:38,425 --> 01:13:40,198 aku rasa begitu. 311 01:13:40,398 --> 01:13:44,442 Tapi itu membawanya di antara dunia kita Ini bencana. 312 01:13:44,642 --> 01:13:47,165 aku berniat untuk memastikan kalau itu tidak akan pernah terjadi lagi. 313 01:13:47,365 --> 01:13:52,040 Kami sedang dalam perjalanan untuk menyelidiki menaranya seketika itu aku menemukan Diablos. 314 01:13:52,384 --> 01:13:54,114 Di situlah aku kehilangan teman-temanku disini. 315 01:13:54,854 --> 01:13:58,347 ayo sembuhkan yang terluka dan perbaiki kapal itu adalah prioritas utama kita. 316 01:13:58,547 --> 01:14:00,967 Tapi sekarang kita harus menyelesaikan misi kita. 317 01:14:03,419 --> 01:14:07,038 Nenek moyang menjaga teknologi mereka pada makhluk yang paling ditakuti. 318 01:14:07,238 --> 01:14:09,236 Rathalos. 319 01:14:09,611 --> 01:14:11,001 Hampir tidak mungkin untuk dibunuh. 320 01:14:11,856 --> 01:14:14,751 Satu-satunya kelemahannya adalah sebelum dia menyemburkan api. 321 01:14:15,697 --> 01:14:19,918 kau bantu kami dalam pertarungan kami Dan kami akan membantumu pulang. 322 01:14:27,320 --> 01:14:28,942 Apa yang terjadi ? 323 01:14:29,142 --> 01:14:31,196 Apa kau tidak punya kucing di duniamu ? 324 01:14:36,604 --> 01:14:38,355 Apa kau meminum minuman ku lagi ? 325 01:14:47,183 --> 01:14:52,016 Kami berangkat saat fajar. Jangan tahan aku kau membuatku menunggu, Aku benci itu. 326 01:15:20,524 --> 01:15:21,741 jadi ? 327 01:15:22,074 --> 01:15:23,317 Apa kau siap ? 328 01:15:24,358 --> 01:15:26,258 Kita melewati pendakian yang sulit di depan. 329 01:16:29,772 --> 01:16:33,663 Lava memastikan operasi mesin di menara. 330 01:16:36,687 --> 01:16:38,437 Menara mengendalikan badai. 331 01:16:41,596 --> 01:16:42,992 Tepat. 332 01:16:45,922 --> 01:16:50,948 Menciptakan pintu gerbang ke duniamu, tapi itu tidak stabil. 333 01:16:53,540 --> 01:16:54,940 Ayo pergi. 334 01:17:21,870 --> 01:17:23,706 Kita harus melewati Rathalos. 335 01:17:24,740 --> 01:17:25,869 Rathalos. 336 01:17:41,315 --> 01:17:45,470 persiapkan dirimu. ingatla, mereka lemah sebelum menyalakan api. 337 01:19:05,358 --> 01:19:07,268 338 01:22:07,066 --> 01:22:08,919 Tidak apa-apa! Sekarang kau aman ! 339 01:22:09,119 --> 01:22:10,461 Panggil dokter ! 340 01:22:13,430 --> 01:22:15,001 ARTEMIS NATALIE 341 01:22:15,201 --> 01:22:16,619 Kapten Artemis. 342 01:22:18,084 --> 01:22:19,265 masukan ke dalam. 343 01:22:19,846 --> 01:22:23,751 Naik ! Ayo ! 344 01:22:30,137 --> 01:22:32,231 Kapten, aku mencarimu. 345 01:22:36,101 --> 01:22:38,684 Apa yang dipakainya ? 346 01:22:55,095 --> 01:22:56,710 Falcon, ini Red Wolf. 347 01:22:58,617 --> 01:23:01,984 aku menghubungi Dark Star. Kami hanya dapat satu yang selamat. 348 01:23:02,778 --> 01:23:04,494 Kami sudah mengurus yang selamat. 349 01:23:04,680 --> 01:23:07,994 - Pasukan darat sudah mengamankan daerah. - Diterima, Red Wolf. 350 01:23:14,031 --> 01:23:15,460 Kapten ,..,.. 351 01:23:16,302 --> 01:23:17,779 kau mendengar ku ? 352 01:23:21,359 --> 01:23:24,278 Kapten Artemis ,..,.. 353 01:23:25,293 --> 01:23:26,703 Dimana orang-orangmu yang lain ? 354 01:23:30,806 --> 01:23:32,410 Dimana Tim Alpha lainnya ? 355 01:24:38,654 --> 01:24:39,773 Rathalos. 356 01:25:13,037 --> 01:25:16,246 Arma�i ! Api ! 357 01:26:24,946 --> 01:26:26,393 Ya ampun ! 358 01:27:39,141 --> 01:27:40,571 Ayolah ! 359 01:28:29,771 --> 01:28:31,571 Aku datang untuk menghajarmu ! 360 01:29:42,482 --> 01:29:43,551 Temanku ,..,.. 361 01:29:50,596 --> 01:29:55,029 aku masih tidak mengerti bahasamu. 362 01:29:56,877 --> 01:29:59,864 ya. 363 01:30:05,948 --> 01:30:07,842 Terima kasih. 364 01:30:09,164 --> 01:30:10,757 Cokelat ? 365 01:30:11,411 --> 01:30:13,572 aku tidak punya cokelat lagi. 366 01:30:17,157 --> 01:30:20,634 - Pegang ini ! - kau datang kesini ! 367 01:30:20,834 --> 01:30:23,830 Kami datang untuk membantu. Ayo bunuh monster yang ada. 368 01:30:28,234 --> 01:30:29,928 Hari mulai gelap. 369 01:30:35,037 --> 01:30:36,488 Kita tidak punya banyak waktu. 370 01:30:37,423 --> 01:30:39,860 Itu akan menjadi serangan terakhir mereka. 371 01:30:48,675 --> 01:30:50,104 Kita harus kembali ! 372 01:30:50,304 --> 01:30:52,947 Kita harus merobohkan menara. 373 01:30:54,207 --> 01:30:56,999 "Ayo pergi untuk hari esok." - Diterima. 374 01:31:28,896 --> 01:31:33,258 PEMBURU MONSTER 375 01:31:33,458 --> 01:31:37,654 Bengkulu, 1 Januari 2021 https://herry-juliansyah.weebly.com/ 26173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.