All language subtitles for Modern.Family.S09E10.No Small Feet-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,172 --> 00:00:04,605 Explain yourself. 2 00:00:04,674 --> 00:00:06,607 I'm taking photos of your feet for perverts. 3 00:00:06,676 --> 00:00:08,442 - Ew! - Hear me out. 4 00:00:08,511 --> 00:00:10,411 Remember when you couldn't return those sneakers you bought 5 00:00:10,480 --> 00:00:12,079 and asked me to sell them online? 6 00:00:12,148 --> 00:00:13,848 Right after I listed them... 7 00:00:13,916 --> 00:00:16,417 ...I got a message asking if they'd been worn and sweat in. 8 00:00:16,486 --> 00:00:17,885 Before I could lie and say no... 9 00:00:17,954 --> 00:00:19,420 ...I got another message. 10 00:00:19,489 --> 00:00:21,522 "Can I see your feet?" 11 00:00:21,591 --> 00:00:24,759 Apparently, there are a ton of these feet freaks on the Internet. 12 00:00:24,827 --> 00:00:28,329 Oh, my God, did you write this? "My little piggies got so sweaty." 13 00:00:28,398 --> 00:00:31,098 - Sexy, right? - No. No, it's gross! 14 00:00:31,167 --> 00:00:34,034 That pair of sneakers went for over $200. 15 00:00:34,137 --> 00:00:35,803 I have more in my closet. 16 00:00:35,872 --> 00:00:38,706 That was three weeks ago, and we have made a ton of money since. 17 00:00:38,775 --> 00:00:40,941 All I have to do is wear a different shoe every day. 18 00:00:43,546 --> 00:00:46,547 Hitting all of the right notes... Ship it. 19 00:00:53,446 --> 00:00:58,446 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com 20 00:00:59,262 --> 00:01:01,162 Les finalistes 21 00:01:01,230 --> 00:01:05,700 pour L'Expo Internationale du Closet sont... 22 00:01:05,768 --> 00:01:08,736 Kabinett Konig, Berlin. 23 00:01:08,805 --> 00:01:11,572 - Pritchett's Closets... - Hah! Yes! 24 00:01:11,641 --> 00:01:13,507 - Aah! - Yes, yes, yes! 25 00:01:13,576 --> 00:01:15,076 Yes! 26 00:01:15,144 --> 00:01:16,644 You guys are so gross! 27 00:01:17,847 --> 00:01:19,947 For the first time in company history, 28 00:01:20,016 --> 00:01:23,784 we are going to the Expo Internationale du Closet! 29 00:01:24,854 --> 00:01:26,854 ...Berlin. Pritchett's Closets. 30 00:01:26,923 --> 00:01:29,857 Son of a bitch, we did it! We did it! 31 00:01:29,926 --> 00:01:32,860 Manny, I appreciate you coming from college for this moment. 32 00:01:32,929 --> 00:01:33,961 Yeah... 33 00:01:34,030 --> 00:01:37,698 Something like this only happens once in a wee... year... lifetime? 34 00:01:37,767 --> 00:01:38,933 If that! 35 00:01:39,001 --> 00:01:40,835 I'm accustomed to certain creature comforts 36 00:01:40,903 --> 00:01:42,403 that are hard to come by at school, 37 00:01:42,472 --> 00:01:45,873 so I've been stopping home to...borrow things. 38 00:01:45,942 --> 00:01:47,775 You know, I may have to go shopping. 39 00:01:47,844 --> 00:01:50,444 I'm kind of between tuxedos, size-wise, right now. 40 00:01:50,513 --> 00:01:53,414 - Oh, so this is a... big deal? - It is. 41 00:01:53,483 --> 00:01:55,983 But, uh, don't feel you have to live up to this. 42 00:01:56,052 --> 00:01:58,119 because that kind of pressure can kill a kid. 43 00:01:59,355 --> 00:02:00,454 That's probably Claire calling me. 44 00:02:00,523 --> 00:02:02,456 These will be rolling in all day, you know. 45 00:02:02,525 --> 00:02:03,758 Hello? 46 00:02:05,461 --> 00:02:06,794 Who still uses fax machines? 47 00:02:06,863 --> 00:02:09,864 You know what? People are gonna want to see me at the office. 48 00:02:09,932 --> 00:02:12,166 I'll just play nine holes and head in early, huh? 49 00:02:12,235 --> 00:02:13,634 - See you, kid! - See you. 50 00:02:14,670 --> 00:02:17,505 My new real-estate company is this close to its first sale. 51 00:02:17,573 --> 00:02:18,739 A sale we really need! 52 00:02:18,808 --> 00:02:22,276 Not just to prove my old partners wrong, but also to pay the bills. 53 00:02:22,345 --> 00:02:25,613 Unfortunately, my client has developed a case of cold feet. 54 00:02:26,416 --> 00:02:29,410 Phil, this house is everything I have wanted. 55 00:02:29,445 --> 00:02:30,918 Great! Should we write up an offer? 56 00:02:30,987 --> 00:02:34,722 But, I am feeling a hostile energy. 57 00:02:34,791 --> 00:02:37,725 I can assure you this house is filled with nothing but happy memories. 58 00:02:37,794 --> 00:02:42,062 - If these walls could talk... - They can. And they are. 59 00:02:42,131 --> 00:02:45,266 Personally, I don't believe in any of that evil-spirit mumbo jumbo. 60 00:02:45,334 --> 00:02:47,701 As a magician, I've learned that every spooky happening 61 00:02:47,770 --> 00:02:49,503 has a perfectly reasonable explanation. 62 00:02:49,572 --> 00:02:52,406 Even the eeriest of illusions, Satan's Elevator, 63 00:02:52,475 --> 00:02:54,842 is really just two mirrors and a tiny... 64 00:02:55,578 --> 00:02:56,811 Nice try. 65 00:02:56,879 --> 00:02:59,613 When Phil told me about this house, I offered to help. 66 00:02:59,682 --> 00:03:03,117 Now that Manny's away at college and Joe goes to kindergarten, 67 00:03:03,186 --> 00:03:05,286 I have time for one of my old hobbies... 68 00:03:05,354 --> 00:03:07,988 confronting the devil in all his forms. 69 00:03:08,057 --> 00:03:09,623 I have everything I need... 70 00:03:09,692 --> 00:03:13,194 sage, a spoon from the Vatican cafeteria, 71 00:03:13,262 --> 00:03:14,695 my maracas... 72 00:03:14,764 --> 00:03:15,796 Oh, here she is! 73 00:03:15,865 --> 00:03:18,866 Mrs. Graham, looking well! How are those peptides doing? 74 00:03:18,935 --> 00:03:20,701 Ooh, terrific! My shaman realigned them. 75 00:03:20,770 --> 00:03:22,369 And I got the last everything bagel, 76 00:03:22,438 --> 00:03:24,438 so I guess we both got off to a great start today. 77 00:03:24,507 --> 00:03:26,607 What say, we buy a house? 78 00:03:26,676 --> 00:03:29,243 Oh, this is Gloria. She'll be addressing your concerns. 79 00:03:29,312 --> 00:03:30,678 Nice to meet you. 80 00:03:30,746 --> 00:03:34,248 I instantly trust you. Why is that? 81 00:03:34,317 --> 00:03:36,317 Oh, I got it. 82 00:03:36,385 --> 00:03:39,420 We were once cats together. 83 00:03:39,488 --> 00:03:41,222 I joke! I'm not that crazy. 84 00:03:41,290 --> 00:03:43,190 Now, tell me about the ghost. 85 00:03:43,259 --> 00:03:47,127 Well, in these suburban cases, it's usually a low-level haunting, 86 00:03:47,196 --> 00:03:51,198 like a dead unpaid gardener, a dead jealous boyfriend, 87 00:03:51,267 --> 00:03:54,368 a dead dog who left something unfetched. 88 00:03:55,137 --> 00:03:57,238 Okay. Here we go. 89 00:03:59,442 --> 00:04:00,474 Oh, she's just taken with 90 00:04:00,543 --> 00:04:02,910 the natural light and the flow at this price. 91 00:04:02,979 --> 00:04:04,845 It... it still gets me every time. Hey! 92 00:04:08,117 --> 00:04:09,783 You did it, you bastard! 93 00:04:09,852 --> 00:04:11,352 Be the change 94 00:04:11,420 --> 00:04:13,420 you want to see in the world... 95 00:04:13,489 --> 00:04:14,922 - I got here as soon as I could! - Shh! 96 00:04:14,991 --> 00:04:16,557 In some ways, the words of Gandhi 97 00:04:16,626 --> 00:04:18,392 are truer today than ever before. 98 00:04:18,461 --> 00:04:22,429 The world is taking notice of the Aurora walk-in, 99 00:04:22,498 --> 00:04:26,700 which is blurring the line between storage and sanctuary. 100 00:04:30,172 --> 00:04:33,007 I want to take a moment to celebrate our rock, 101 00:04:33,075 --> 00:04:34,675 our foundation, 102 00:04:34,744 --> 00:04:37,645 someone to whom we owe a very special debt... 103 00:04:37,713 --> 00:04:39,680 Josie. 104 00:04:41,684 --> 00:04:45,786 Rock? Foundation? Josie? Who is that?! 105 00:04:45,855 --> 00:04:48,756 And to thank you all for your amazing accomplishments, 106 00:04:48,824 --> 00:04:51,358 I have got an ice-cream cart coming in this afternoon! 107 00:04:53,496 --> 00:04:54,561 That's right. 108 00:04:54,630 --> 00:04:56,030 I.T. guy, I need your help. 109 00:04:56,098 --> 00:04:57,831 - Cigar ash in your keyboard again? - Something bigger. 110 00:04:57,900 --> 00:05:00,167 But, yeah, bring that little vacuum. 111 00:05:00,236 --> 00:05:02,772 My sister Pam came to stay with us for a couple weeks. 112 00:05:02,899 --> 00:05:06,140 A year ago. In the unit upstairs... which we used to rent for money, 113 00:05:06,208 --> 00:05:09,310 which we need to pay for everybody in the unit downstairs. 114 00:05:09,378 --> 00:05:11,478 We had no choice. She was pregnant. 115 00:05:11,547 --> 00:05:15,282 The father, Bo, was in jail, and she happens to be my best friend. 116 00:05:15,351 --> 00:05:18,385 Yeah, yeah, like Tom and Jerry are best friends. 117 00:05:18,454 --> 00:05:21,689 Pam, did you remember the oranges? 118 00:05:21,757 --> 00:05:24,692 Say "oranges" one more time. 119 00:05:24,760 --> 00:05:25,826 Oranges. 120 00:05:26,934 --> 00:05:29,403 - Say it one more time! - Oranges! 121 00:05:29,438 --> 00:05:32,333 And then she left the door open, and poor Larry got out 122 00:05:32,401 --> 00:05:34,435 - and got in a fight with a possum. - Ohh. 123 00:05:34,503 --> 00:05:36,437 Now we have to give him antibiotics every day at noon, 124 00:05:36,505 --> 00:05:37,538 which he hates. 125 00:05:37,606 --> 00:05:39,907 On the positive side, we've both been coming home at lunch 126 00:05:39,976 --> 00:05:41,141 because it's a two-man job, 127 00:05:41,210 --> 00:05:44,378 as it what we've also been enjoying on our little lunch break... 128 00:05:44,447 --> 00:05:46,246 You look really cute in that suit. 129 00:05:46,315 --> 00:05:49,083 You look really cute in those gym shorts. 130 00:05:50,453 --> 00:05:52,920 Only eight more days of cat antibiotics. 131 00:05:52,989 --> 00:05:54,555 Say "antibiotics" one more time. 132 00:05:54,623 --> 00:05:56,423 Antibiotics. 133 00:05:56,492 --> 00:05:57,725 Okay, sweetie, 134 00:05:57,793 --> 00:05:59,760 but Pam's Mommy and Me class is only an hour, 135 00:05:59,829 --> 00:06:01,996 so, you know, hurry. 136 00:06:02,064 --> 00:06:03,831 Oh, a surprise, huh? 137 00:06:03,899 --> 00:06:05,833 Okay. Okay, well I can't wait. 138 00:06:08,571 --> 00:06:10,904 - Yeah? - Afternoon. 139 00:06:10,973 --> 00:06:12,239 Oh, my God, are you the surprise? 140 00:06:12,308 --> 00:06:14,041 Um, I was thinking candles, or flowers on the bed... 141 00:06:14,110 --> 00:06:16,643 My name is Bo Johnson, and I am here to meet my baby boy 142 00:06:16,712 --> 00:06:19,513 and win back the love of my life, Miss Pam Tucker. 143 00:06:19,582 --> 00:06:21,548 Oh, my... You're... you're B... you are Bo. 144 00:06:21,617 --> 00:06:23,384 Um, okay, well, Pam is not here. 145 00:06:23,452 --> 00:06:26,520 Uh, I'm Mitchell, Cameron's husband. He's talked so much about you. 146 00:06:26,589 --> 00:06:29,123 Oh, well, he did have a little thing for me 147 00:06:29,191 --> 00:06:30,391 - back in high school. - Yeah. 148 00:06:30,459 --> 00:06:31,759 I guess he's got a type. 149 00:06:31,827 --> 00:06:34,434 Stop it! Stop it. I am nothing like... 150 00:06:34,469 --> 00:06:36,063 Well, if you don't mind, actually, I'd like to come in? 151 00:06:36,132 --> 00:06:38,432 Uh, I got to see man about a horse. 152 00:06:38,501 --> 00:06:39,933 But we don't have... 153 00:06:40,002 --> 00:06:42,302 That's a classy way of saying I got to make my bladder gladder. 154 00:06:42,371 --> 00:06:45,372 Bathroom! Uh, yes... Uh, end of the hall on... on the right. Yep. 155 00:06:45,975 --> 00:06:47,608 Oh, and the Teen Vogues are our daughter's! 156 00:06:47,676 --> 00:06:50,778 We don't even know who Demi Lovato is! 157 00:06:50,846 --> 00:06:52,379 Okay, how did Larry get out again? 158 00:06:52,448 --> 00:06:56,550 God, it must've been your sister. So, guess who is in the bathroom. 159 00:06:56,619 --> 00:06:58,886 Oh, well, my surprise was just candles, but I'm not saying no. 160 00:06:58,954 --> 00:07:00,821 No, uh...It's Bo. 161 00:07:00,890 --> 00:07:01,989 - My Bo? - No... 162 00:07:02,058 --> 00:07:03,791 Well, technically, he's... he's more Pam's Bo, 163 00:07:03,859 --> 00:07:05,125 and I am your Mitchell. 164 00:07:05,194 --> 00:07:07,694 But yes. Yeah, he's here to take Pam and the baby home! 165 00:07:07,763 --> 00:07:09,730 I mean, how great is that? 166 00:07:09,799 --> 00:07:10,864 Cameron Tucker! 167 00:07:10,933 --> 00:07:14,068 Get the hell out of my house. Close those arms. 168 00:07:14,136 --> 00:07:15,402 Come on, Cam. 169 00:07:15,471 --> 00:07:17,404 - Yeah, come on, Cam. - No. 170 00:07:17,473 --> 00:07:20,074 You are not getting anywhere near my sister. 171 00:07:20,142 --> 00:07:21,642 Now get out! 172 00:07:22,478 --> 00:07:23,677 Hmm? 173 00:07:23,746 --> 00:07:25,179 Let's go! Get out! 174 00:07:25,247 --> 00:07:26,947 Uh, won't he just wait for Pam outside? 175 00:07:27,016 --> 00:07:28,615 - I mean... Okay, you know... - Come back in! 176 00:07:28,684 --> 00:07:30,884 Great. There goes Larry again. 177 00:07:30,953 --> 00:07:33,487 You know, I'm starting to think he's unhappy living here. 178 00:07:35,059 --> 00:07:37,225 Good. Good. 179 00:07:37,294 --> 00:07:41,095 Uh, no Velcro. Our brand is a little more upscale. 180 00:07:43,411 --> 00:07:46,601 Uh-oh. Another buyer is tired of seeing the same feet. 181 00:07:46,670 --> 00:07:49,937 Oh, it's my fault now? What's he doing to keep things interesting? 182 00:07:50,473 --> 00:07:52,206 Why do I care? 183 00:07:52,909 --> 00:07:54,475 I'm surprised you were open to this. 184 00:07:54,544 --> 00:07:56,150 I'm surprised you know how to do this. 185 00:07:56,185 --> 00:07:59,314 Don't forget, we have to get over to mom's work to ship shoes later. 186 00:07:59,382 --> 00:08:01,316 Wait a second, you're using Mom's FedEx? 187 00:08:01,384 --> 00:08:03,518 Every time she and Dad have a fancy night out, 188 00:08:03,586 --> 00:08:05,653 she uses the hashtag "Luke's college fund." 189 00:08:05,722 --> 00:08:07,155 So, yeah, I'm using her account. 190 00:08:10,060 --> 00:08:12,760 Is there something you're not telling me about this house? 191 00:08:12,829 --> 00:08:14,762 I am kind of getting a murdery vibe. 192 00:08:14,831 --> 00:08:16,631 The only killing that's ever gonna happen in this house 193 00:08:16,700 --> 00:08:18,299 is the one that's gonna happen when you sell the place. 194 00:08:19,736 --> 00:08:21,703 Laughter makes the spirits hungry, Phil! 195 00:08:21,771 --> 00:08:23,771 Spirits? You means there's more than one? 196 00:08:23,840 --> 00:08:25,907 Oh. Hi, Gil. 197 00:08:25,975 --> 00:08:27,842 Wait. No. Uh, Gil? 198 00:08:27,911 --> 00:08:29,277 Hey, Glo? 199 00:08:29,346 --> 00:08:31,312 Um... 200 00:08:31,381 --> 00:08:32,847 Uh, super stoked you're here. 201 00:08:32,916 --> 00:08:34,716 If... if I could give you one tiny note? 202 00:08:34,784 --> 00:08:37,185 Mrs. Graham's terror level, which should be going down, 203 00:08:37,253 --> 00:08:38,920 - is actually going up. - Mine too. 204 00:08:38,988 --> 00:08:40,855 Actually, I'm panicking right now! 205 00:08:40,924 --> 00:08:43,491 I can't believe what I'm sensing right now! 206 00:08:43,560 --> 00:08:47,295 There is like, a humming sound, vibrations, fear! 207 00:08:47,364 --> 00:08:48,830 I'm pretty sure that's all coming off of me, 208 00:08:48,898 --> 00:08:50,531 because I'm about to lose a sale I really need. 209 00:08:50,600 --> 00:08:52,934 How about this? Just... just spin it a little. 210 00:08:53,002 --> 00:08:54,635 What are you asking me to do? 211 00:08:54,704 --> 00:08:57,839 In real estate, there are no dumps. There are fixer-uppers. 212 00:08:57,907 --> 00:09:01,142 A small house is cozy. How do we know this presence is bad? 213 00:09:01,211 --> 00:09:03,544 What about Casper? Or the Holy Ghost? People love those guys... 214 00:09:03,613 --> 00:09:04,846 - Phil. - Hey! 215 00:09:04,914 --> 00:09:06,280 It's bad, isn't it? 216 00:09:06,349 --> 00:09:08,416 No, it's... it's actually really good. 217 00:09:08,485 --> 00:09:10,585 Um, Gloria was just saying she's making real progress. 218 00:09:10,653 --> 00:09:11,919 - Right, Gloria? - I'm sorry, 219 00:09:11,988 --> 00:09:13,921 but there is a disturbing presence in this house 220 00:09:13,990 --> 00:09:15,690 that I don't think that I can drive out. 221 00:09:15,759 --> 00:09:18,426 Well, that is it for me. Phil, please let me know 222 00:09:18,495 --> 00:09:20,395 if you find something less haunted, 223 00:09:20,463 --> 00:09:22,830 still within walking distance to my psychic. 224 00:09:24,901 --> 00:09:27,034 We'll be right back. Bo, you want some iced tea? 225 00:09:27,103 --> 00:09:28,169 That'd be great. Thank you. 226 00:09:28,238 --> 00:09:31,305 No, you are not giving him iced tea. This is not a garden party. 227 00:09:31,374 --> 00:09:33,107 But he did come all this way to make things right. 228 00:09:33,176 --> 00:09:35,884 And you know what, Cam? Prison changes people. 229 00:09:35,919 --> 00:09:38,146 - Oh, does it? - Always. In a good and permanent way. 230 00:09:38,214 --> 00:09:39,514 - Ohh. - I mean, look at him... 231 00:09:39,582 --> 00:09:42,583 No. Do not look at him. He is a siren. 232 00:09:42,652 --> 00:09:44,485 He draws you in with those big beautiful blue eyes, 233 00:09:44,554 --> 00:09:46,220 and the next thing you know, you're giving him 234 00:09:46,289 --> 00:09:47,889 your great-grandfather's Civil War bayonet 235 00:09:47,957 --> 00:09:49,923 and he's selling it for Magic Beans. 236 00:09:50,460 --> 00:09:52,160 It's the brand of whiskey he drinks. 237 00:09:52,228 --> 00:09:54,762 I just... I think he deserves a second chance. 238 00:09:54,831 --> 00:09:57,398 Why do you suddenly care so much if Pam and Bo are back together? 239 00:09:57,467 --> 00:10:01,202 I'm a divorce lawyer, Cam. I see families torn apart all the time. 240 00:10:01,271 --> 00:10:04,172 - The emotional cost is just too high. - Oh. 241 00:10:04,240 --> 00:10:06,140 The cost of everything is too high! 242 00:10:06,209 --> 00:10:09,143 Look, Pam made her bed. Now she needs to get out of it 243 00:10:09,212 --> 00:10:12,079 so I can flip the mattress to make some money off of it. 244 00:10:12,148 --> 00:10:14,215 Sounded more pimpy than I intended. 245 00:10:14,284 --> 00:10:15,450 Mm. 246 00:10:15,518 --> 00:10:17,718 Maybe Pam doesn't want to live upstairs anymore. 247 00:10:17,787 --> 00:10:20,121 Maybe she wants to go with him to Missouri. 248 00:10:20,190 --> 00:10:22,356 Or maybe you don't want Pam to live upstairs 249 00:10:22,425 --> 00:10:24,091 and you want her to go home to Missouri. 250 00:10:24,160 --> 00:10:26,594 I couldn't help but overhear, since we're practically in the same room 251 00:10:26,663 --> 00:10:29,497 and you ain't exactly whispering... Can I say something on my behalf? 252 00:10:29,566 --> 00:10:31,966 No, you may not! Because if you cared about my sister, 253 00:10:32,035 --> 00:10:34,101 you would've been here the moment baby Calhoun was born! 254 00:10:34,170 --> 00:10:36,871 I know, but when I got out of jail for punching that police horse, 255 00:10:36,940 --> 00:10:40,475 I discovered my truck had been towed. I had to sell my plasma for cash. 256 00:10:40,543 --> 00:10:42,376 He thinks of others. Very noble. 257 00:10:42,445 --> 00:10:46,047 All I'm hearing is no car, no money, compromised immune system. 258 00:10:46,115 --> 00:10:48,249 What a great role model. And yes, he could be a model, 259 00:10:48,318 --> 00:10:51,586 but I will not be distracted by those beautiful big blue eyes. 260 00:10:51,654 --> 00:10:54,522 Cam, I get it, all right? I made a lot of mistakes. 261 00:10:54,591 --> 00:10:58,392 But like my plasma, I decided to "B-positive." 262 00:10:58,461 --> 00:11:02,396 I hitchhiked, I took odd jobs, whatever I could do to get here. 263 00:11:02,465 --> 00:11:05,366 I mean, Pam, our boy Calhoun, they're my family. 264 00:11:05,435 --> 00:11:09,237 Hell, you're my family. 265 00:11:09,305 --> 00:11:11,539 Okay, I want to believe you, Bo, but, yeah, I just... 266 00:11:11,608 --> 00:11:12,874 yeah, I've been burned too many times. 267 00:11:12,942 --> 00:11:14,542 About that... I got something to show you. 268 00:11:20,617 --> 00:11:23,351 Old Stonewall Tucker would've wanted you to have this back. 269 00:11:23,419 --> 00:11:24,619 Oh, Stonewall. 270 00:11:24,687 --> 00:11:26,487 I'm guessing his statue's no longer in the park. 271 00:11:26,556 --> 00:11:28,956 I thought you sold this. Welp, that was the old Bo. 272 00:11:29,025 --> 00:11:31,692 The new Bo saved up and bought it back for you. 273 00:11:31,761 --> 00:11:32,762 - See? - Believe me, 274 00:11:32,829 --> 00:11:34,562 I'm trying to do the right thing. 275 00:11:35,598 --> 00:11:38,598 - Hey... - Oh, Bo... 276 00:11:39,102 --> 00:11:41,101 What the hell is he doing here?! 277 00:11:41,160 --> 00:11:43,794 Now, Pameron, Bo came back for you and baby Calhoun! 278 00:11:43,863 --> 00:11:45,496 Yeah, just... just give him a chance, okay? 279 00:11:45,565 --> 00:11:49,500 Oh, my gosh. Is this him? Is... is that my boy? 280 00:11:49,569 --> 00:11:52,069 No. This is my car and I have a little tiny driver. 281 00:11:52,138 --> 00:11:54,405 Of course it's him! You stay away from us, 282 00:11:54,473 --> 00:11:56,340 - Beauregard Lavern Johnson! - Come on... 283 00:11:56,409 --> 00:11:58,943 And stop undressing me with your devil blue eyes! 284 00:11:59,011 --> 00:12:01,745 Okay, You know what? I'll... I'll go... I'll go talk to her. 285 00:12:03,549 --> 00:12:04,549 Oof. 286 00:12:04,617 --> 00:12:07,418 Hey, thank you for pleading my case back there with Cam. 287 00:12:07,486 --> 00:12:09,153 I can tell, you're good lawyer. 288 00:12:09,222 --> 00:12:12,389 And I can tell you are a good man. I am team Bo all the way. 289 00:12:12,458 --> 00:12:13,791 All right, good. 290 00:12:13,860 --> 00:12:15,659 'Cause I... I might need some legal counsel. 291 00:12:15,728 --> 00:12:17,394 See, I... I didn't buy that bayonet back, 292 00:12:17,463 --> 00:12:18,729 so much as I stole it. 293 00:12:18,798 --> 00:12:20,231 Oh, dear. 294 00:12:22,802 --> 00:12:23,868 Excuse me, everyone! 295 00:12:24,670 --> 00:12:25,936 As founder of this company, 296 00:12:26,005 --> 00:12:28,539 which I built with my own sweat and tears, 297 00:12:28,608 --> 00:12:29,940 I'd like to say a few words. 298 00:12:30,009 --> 00:12:31,308 Before going into the future, 299 00:12:31,377 --> 00:12:33,177 it's important we honor how we got here. 300 00:12:33,246 --> 00:12:34,845 So I put together a little presentation. 301 00:12:34,914 --> 00:12:36,847 Dad, we're having ice cream. 302 00:12:36,916 --> 00:12:39,783 They can lick and watch. Ponytail, lights. 303 00:12:44,390 --> 00:12:46,490 1946. 304 00:12:46,559 --> 00:12:49,493 An iron curtain was descending over Europe. 305 00:12:49,562 --> 00:12:52,730 But in Youngstown, Ohio, a child is born. 306 00:12:52,798 --> 00:12:55,799 While young Jay Pritchett was superstar athlete, 307 00:12:55,868 --> 00:12:57,368 he was also an artist 308 00:12:57,436 --> 00:13:00,004 who dreamed of revolutionizing an industry... 309 00:13:00,072 --> 00:13:01,372 closets. 310 00:13:01,440 --> 00:13:03,274 He just couldn't let me have my day. 311 00:13:03,342 --> 00:13:06,810 He had to make it all about him. It was disgusting. 312 00:13:06,879 --> 00:13:07,945 Although... 313 00:13:08,014 --> 00:13:11,348 the scene of him playing his father denying him a startup loan? 314 00:13:11,417 --> 00:13:13,918 Surprisingly powerful. 315 00:13:13,986 --> 00:13:16,020 While America was doing the Hustle, 316 00:13:16,088 --> 00:13:18,222 Jay as hustling to build an empire, 317 00:13:18,291 --> 00:13:20,391 which is why one newspaper called him 318 00:13:20,459 --> 00:13:22,693 "the hardest working man in closets." 319 00:13:22,762 --> 00:13:24,628 That was an ad. 320 00:13:24,697 --> 00:13:27,598 Who would've thought the company, built by that little boy, 321 00:13:27,667 --> 00:13:31,735 would one day be the toast of the international closet world? 322 00:13:31,804 --> 00:13:35,172 Congratulations. We did it. 323 00:13:36,776 --> 00:13:38,075 Margaret's mixing some drinks. 324 00:13:40,379 --> 00:13:41,845 Enjoy the afternoon. 325 00:13:41,914 --> 00:13:43,180 - Nice! - Thank you. 326 00:13:46,212 --> 00:13:48,111 Okay, Mrs. Graham's car is on its way! 327 00:13:48,180 --> 00:13:50,546 You have five minutes to convince her that this house is fine! 328 00:13:50,610 --> 00:13:53,516 - Something's in this wall, Phil. - No, I am done with this nonsense! 329 00:13:53,585 --> 00:13:56,219 I can't believe I'm hearing this from a person that believes in magic! 330 00:13:56,287 --> 00:14:00,055 I'm not the one who told you this, but magic isn't actually magic. 331 00:14:00,304 --> 00:14:03,639 - That didn't come from your ear. - What? How? 332 00:14:05,137 --> 00:14:06,169 You're with them. 333 00:14:06,238 --> 00:14:07,737 There is no "them," Gloria. 334 00:14:07,806 --> 00:14:10,140 Everybody says "What? How?" to that trick. 335 00:14:10,208 --> 00:14:12,375 That's how magic works. Things that seem supernatural 336 00:14:12,444 --> 00:14:14,144 actually have a perfectly logical explanation. 337 00:14:14,212 --> 00:14:17,747 This wall is warm, Phil. It's radiating evil. 338 00:14:17,816 --> 00:14:20,517 It is not radiating evil... Oh, that is warm. 339 00:14:20,585 --> 00:14:22,619 - Oh! - What was that? 340 00:14:22,687 --> 00:14:24,320 - Faulty wiring, Phil?! - How dare you? 341 00:14:24,389 --> 00:14:28,725 I would never sell a house with faulty wiring! 342 00:14:28,793 --> 00:14:30,160 You can hear that, right? 343 00:14:30,228 --> 00:14:31,861 You made them angry. 344 00:14:31,930 --> 00:14:34,531 I don't believe in any of this! But just in case... 345 00:14:35,767 --> 00:14:37,167 - What is this? Holy water? - No. 346 00:14:37,235 --> 00:14:40,336 Cucumber water. You think this skin just happens? 347 00:14:40,405 --> 00:14:43,139 Okay... okay. The sellers are on their way home. 348 00:14:43,208 --> 00:14:44,807 Let's just put everything back the way we found it 349 00:14:44,876 --> 00:14:46,109 and maybe swing by a church. 350 00:14:46,178 --> 00:14:47,944 Come on! 351 00:14:49,114 --> 00:14:50,513 Ohh! 352 00:14:50,582 --> 00:14:52,749 Oh, my God! Bees! 353 00:14:52,817 --> 00:14:55,752 Oh! Go! Go, go, go, go, go, go! 354 00:14:55,820 --> 00:14:58,254 Good news, Mrs. Graham, it's only bees! 355 00:14:58,323 --> 00:15:01,925 I'll follow up with the escrow documents! Congrats! Ow! 356 00:15:03,195 --> 00:15:06,296 Hey. So, that was a fun movie, Dad. 357 00:15:06,364 --> 00:15:08,665 Kind of made it all about you, though. 358 00:15:08,733 --> 00:15:10,800 Nonsense. Try a Jay-tini. 359 00:15:10,869 --> 00:15:12,001 I'm good. 360 00:15:12,070 --> 00:15:13,636 Congratulations on the Expo, boss. 361 00:15:13,705 --> 00:15:15,004 - Thanks. - Thanks. 362 00:15:15,073 --> 00:15:16,573 I think that what's her name was talking to me. 363 00:15:16,641 --> 00:15:18,241 Oh? 364 00:15:18,310 --> 00:15:20,843 Oh, Margaret, what are my kids doing here? 365 00:15:20,912 --> 00:15:23,012 Oh, the kids have been using the company shipping. 366 00:15:23,081 --> 00:15:24,948 They've been coming in for weeks. 367 00:15:25,016 --> 00:15:26,683 I am so drunk. 368 00:15:26,751 --> 00:15:28,518 Am I screaming? 369 00:15:31,723 --> 00:15:32,956 What do you two think you're doing? 370 00:15:33,024 --> 00:15:35,091 Oh, uh... We just came to congratulate you 371 00:15:35,160 --> 00:15:36,392 on that thing that happened. 372 00:15:36,461 --> 00:15:37,961 - Try again. - Fine. 373 00:15:38,029 --> 00:15:40,363 But there's no nice wayto say this. I started a company 374 00:15:40,432 --> 00:15:43,299 selling Alex's disgusting, smelly shoes to feet freaks. 375 00:15:43,368 --> 00:15:46,035 - Wow, that is so gross! - More like gutsy. 376 00:15:46,104 --> 00:15:48,605 You got to get your hands dirty to build a company from the ground up. 377 00:15:48,673 --> 00:15:51,574 - I'm proud of you, Luke. - Uh, hold on. 378 00:15:51,643 --> 00:15:53,309 It was my idea to start buying thrift-store shoes. 379 00:15:53,378 --> 00:15:55,612 I expanded the business and doubled our profits. 380 00:15:55,680 --> 00:15:57,013 You see what Alex did? 381 00:15:57,082 --> 00:16:00,283 She grew the business. She took it to the next level. 382 00:16:00,352 --> 00:16:02,619 She was able to achieve what Luke couldn't 383 00:16:02,687 --> 00:16:04,254 despite years of trying. 384 00:16:04,322 --> 00:16:05,355 It's really only been a few... 385 00:16:05,423 --> 00:16:06,556 You can't grow what doesn't exist! 386 00:16:06,625 --> 00:16:08,891 Okay. Well, they're on their thing now. Just walk away. 387 00:16:08,960 --> 00:16:11,127 Do you know how long I've been with this company? 388 00:16:11,195 --> 00:16:12,195 Seven presidents. 389 00:16:12,264 --> 00:16:14,664 And four popes. Yes, Dad, I saw the movie. 390 00:16:14,733 --> 00:16:16,466 Couldn't you just let me have today? 391 00:16:16,534 --> 00:16:18,434 - Why didn't you call me? - What are you talking about? 392 00:16:18,503 --> 00:16:19,969 This morning. When you got the big news. 393 00:16:20,038 --> 00:16:22,672 I mean, am I not a part of this anymore? Is that what's going on here? 394 00:16:22,741 --> 00:16:25,574 I didn't call you because I was waiting for you to call me and say, 395 00:16:25,578 --> 00:16:28,378 "Congratulations, you did it, honey." 396 00:16:28,446 --> 00:16:31,180 Instead, I had to come here and watch "Lawrence of A-Jay-bia." 397 00:16:31,249 --> 00:16:32,290 How else would anybody 398 00:16:32,315 --> 00:16:33,616 - know I even existed? - What? 399 00:16:33,685 --> 00:16:36,052 I spent my entire career trying to get in the Expo, 400 00:16:36,121 --> 00:16:37,587 and you come in and get it done in 2 years. 401 00:16:37,656 --> 00:16:40,356 Come on, it goes without saying 402 00:16:40,425 --> 00:16:42,458 that this company would be nothing without you. 403 00:16:42,527 --> 00:16:43,760 - No, it doesn't. - Hmm? 404 00:16:43,828 --> 00:16:45,328 - Let me hear you say it. - Seriously? 405 00:16:45,397 --> 00:16:46,796 Yes. I want to hear it. 406 00:16:49,134 --> 00:16:53,703 Dad, if it weren't for you, we wouldn't be where we are today. 407 00:16:53,772 --> 00:16:57,740 All of your hard work laid the foundation for our success. 408 00:16:59,377 --> 00:17:00,710 Now you. 409 00:17:00,779 --> 00:17:02,211 Well, if I say it, it'll sound a little conceited. 410 00:17:02,280 --> 00:17:05,214 No, not about you! About me! 411 00:17:05,283 --> 00:17:07,383 It's... 412 00:17:07,452 --> 00:17:08,785 an unbelievable accomplishment. 413 00:17:08,853 --> 00:17:11,087 You've exceeded all my expectations, 414 00:17:11,156 --> 00:17:13,690 which were ridiculously high to begin with. 415 00:17:13,758 --> 00:17:15,525 The company could not be in better hands. 416 00:17:18,029 --> 00:17:19,195 Thanks, Dad. 417 00:17:20,665 --> 00:17:21,931 Okay, let's just agree 418 00:17:22,000 --> 00:17:25,668 that your heart was in the right place giving Cam back his bayonet. 419 00:17:25,737 --> 00:17:27,870 But knowing what a decent person you are, 420 00:17:27,939 --> 00:17:29,205 I'm sure you're planning on... 421 00:17:29,274 --> 00:17:30,406 Bo, open this door! 422 00:17:30,475 --> 00:17:32,542 Bo! 423 00:17:32,610 --> 00:17:33,810 Bo... 424 00:17:33,878 --> 00:17:35,778 How long you expect me to wait out there in the car? 425 00:17:35,847 --> 00:17:37,680 Oh, God, please tell me this is your cab driver. 426 00:17:37,749 --> 00:17:40,550 I'm Heather. It's like feather, but with an "h"? 427 00:17:40,618 --> 00:17:41,624 I'm familiar with the name. 428 00:17:41,653 --> 00:17:43,553 Uh, I'll be right out, sweetie. 429 00:17:43,621 --> 00:17:45,888 I'm just finishing up with my client. 430 00:17:45,957 --> 00:17:47,890 Okay, Mr. Pringle, you can expect delivery 431 00:17:47,959 --> 00:17:50,626 of one male and one female chinchilla in the next... 432 00:17:50,695 --> 00:17:53,363 Phew. Good. She's gone. 433 00:17:53,431 --> 00:17:55,331 Can you believe I just thought of that on the spot? 434 00:17:55,400 --> 00:17:57,133 Mm. 435 00:17:57,202 --> 00:18:00,770 I'm not going down there, Cam. I don't trust myself around him. 436 00:18:00,839 --> 00:18:03,339 I see that face, I hear that voice, I go all gooey. 437 00:18:03,408 --> 00:18:05,174 You're preaching to the gay man's choir, here. 438 00:18:05,243 --> 00:18:08,044 But you have to decide for yourself, and you need to keep a clear head. 439 00:18:08,113 --> 00:18:09,379 You know what? All right. 440 00:18:09,447 --> 00:18:12,048 So, here's a trick that I used when I was coming of age. 441 00:18:12,117 --> 00:18:14,584 So, I had a little bit of a self-control problem, 442 00:18:14,652 --> 00:18:16,185 and I would put a rubber band around my wrist 443 00:18:16,254 --> 00:18:19,589 and flick it every time I got the urge to...flick it. 444 00:18:19,657 --> 00:18:20,757 Ew! 445 00:18:20,825 --> 00:18:22,358 You used to snap one of those like crazy 446 00:18:22,427 --> 00:18:23,893 whenever we watched "Dukes of Hazzard." 447 00:18:23,962 --> 00:18:26,896 Yeah. I got through all seven seasons... zero incidents. 448 00:18:28,800 --> 00:18:31,234 Okay. Say your piece. 449 00:18:31,302 --> 00:18:34,070 But I'll tell you right now, I ain't gonna make it easy for you. 450 00:18:34,139 --> 00:18:36,672 You sure look pretty, Pam'n'cheese. 451 00:18:38,643 --> 00:18:40,410 Oh, Bo... 452 00:18:40,478 --> 00:18:43,346 - Come here. - Mm! 453 00:18:43,415 --> 00:18:45,982 - We did that. - Yeah. Yeah, we did. 454 00:18:46,050 --> 00:18:47,483 I know I don't deserve you, 455 00:18:47,552 --> 00:18:49,519 but if you and Cal will have me, 456 00:18:49,587 --> 00:18:53,823 I promise to spend every day of my life proving that I am worthy. 457 00:18:53,892 --> 00:18:57,260 Oh, my God! Look at this beautiful ring! 458 00:18:57,328 --> 00:18:59,028 It's just so perfect... 459 00:18:59,097 --> 00:19:00,929 Who's Heather? 460 00:19:02,033 --> 00:19:04,600 Oh, that's the name of the jeweler I bought it from. 461 00:19:04,669 --> 00:19:06,869 Heather's Rings and... Things. 462 00:19:06,938 --> 00:19:10,640 Okay! Nope! Mnh-mnh! Nope! No, even I can't spin this anymore. 463 00:19:10,708 --> 00:19:13,810 All right. Bo is a disaster, okay? He... he hasn't changed one bit. 464 00:19:13,878 --> 00:19:17,180 He is a liar, he is a thief, he is a day drinker, he... 465 00:19:17,248 --> 00:19:18,781 He stole that ring from Heather, 466 00:19:18,850 --> 00:19:20,917 who's waiting outside for him in case you say no. 467 00:19:20,985 --> 00:19:22,585 Hey! You can't say any of that! 468 00:19:22,654 --> 00:19:24,687 That's attorney-client privilege! 469 00:19:24,756 --> 00:19:25,922 He's also an idiot. 470 00:19:25,990 --> 00:19:27,957 Look, okay, I am not letting you and Cal 471 00:19:28,026 --> 00:19:29,492 go anywhere near him, all right? 472 00:19:29,561 --> 00:19:32,762 I cannot believe I got drawn in by those big beautiful blue eyes again. 473 00:19:32,831 --> 00:19:34,664 Get out of my house. 474 00:19:34,732 --> 00:19:37,166 Well, it's not really up to you, now is it? 475 00:19:37,235 --> 00:19:39,569 What you think, Pamburger? 476 00:19:40,037 --> 00:19:41,971 Well, I... 477 00:19:42,207 --> 00:19:43,572 Ow. 478 00:19:44,642 --> 00:19:47,042 Get the hell out! 479 00:19:48,179 --> 00:19:51,681 Fine. I'm glad I left the air conditioning on for Heather. 480 00:19:55,987 --> 00:19:57,153 - Oh... - Oh... 481 00:19:57,222 --> 00:19:58,387 I even got... 482 00:19:58,456 --> 00:20:00,022 Ow! 483 00:20:00,091 --> 00:20:01,357 - Thanks, Mitchell... - Yeah. 484 00:20:01,426 --> 00:20:03,159 - ...for taking care of me like that. - Hey, hey. 485 00:20:03,228 --> 00:20:06,045 You have a home here as long as you need it, okay? 486 00:20:06,070 --> 00:20:08,397 Aww, Mitchell, you really are looking out for my sister. 487 00:20:08,466 --> 00:20:09,866 And you know what, Pam? 488 00:20:09,934 --> 00:20:11,400 As long as you're gonna be staying here for a little while, 489 00:20:11,469 --> 00:20:14,270 you got to mind the door a little better. Larry keeps getting out. 490 00:20:14,339 --> 00:20:16,539 - Say "Larry" one more time. - Okay. 491 00:20:18,242 --> 00:20:19,275 Larry. 492 00:20:19,914 --> 00:20:22,321 - I told you not to say... - Get off of me! 493 00:20:23,900 --> 00:20:26,920 Ahhh, your mother called you about the screening of my film. 494 00:20:26,945 --> 00:20:28,431 - Uh... - She blew us off, 495 00:20:28,456 --> 00:20:30,713 some lame excuse about being attacked by bees. 496 00:20:30,738 --> 00:20:32,698 Oh what the hell, let's start. 497 00:20:34,835 --> 00:20:36,189 What are you doing over there? 498 00:20:36,214 --> 00:20:40,300 What are you doing up there? Is that you with Lady Bird Johnson? 499 00:20:40,325 --> 00:20:44,664 Sure is. I was Closet Magazine's "Movers and Groovers to Watch." 500 00:20:44,689 --> 00:20:47,464 She did the keynote, complimented my mustache... 501 00:20:47,489 --> 00:20:50,444 - Heady times. - What's with all that news footage? 502 00:20:50,469 --> 00:20:52,762 Well, historical context is important. 503 00:20:52,787 --> 00:20:55,296 Post-Watergate, people wanted transparency, 504 00:20:55,321 --> 00:20:56,616 hence the glass closet. 505 00:20:56,732 --> 00:20:59,380 Now, let me explain why my shirt is off in the next shot. 506 00:20:59,405 --> 00:21:04,405 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com 40261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.