All language subtitles for Minari_Official_Trailer_HD_A24.243

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,900 【 ZediX مترجم : اُمـــیــدْ 】 ➨ WwW.QDVDCover.Co مرجع دانلود کاور فیلم و سریال 2 00:00:04,926 --> 00:00:05,926 دیوید، نگاه کن 3 00:00:05,950 --> 00:00:07,950 اینا تایرن - تایر؟ - 4 00:00:08,274 --> 00:00:09,574 اینجا کجاست؟ 5 00:00:09,798 --> 00:00:11,798 خونه‌مون 6 00:00:13,522 --> 00:00:15,222 ما یه شروع تازه می‌خواستیم 7 00:00:15,346 --> 00:00:16,746 این همونه 8 00:00:16,770 --> 00:00:18,770 بابا می‌خواد یه باغ بزرگ درست کنه 9 00:00:20,170 --> 00:00:22,470 عجب روز خوبی برای بودن توی خونه‌ی خداست 10 00:00:22,694 --> 00:00:25,694 کسایی که برای اولین بار با ما اینجا هستن لطفا بایستن 11 00:00:26,803 --> 00:00:28,503 چه خانواده‌ی خوبی 12 00:00:28,527 --> 00:00:30,127 از اینکه اینجایید خوش‌حالیم 13 00:00:32,600 --> 00:00:34,600 بابات از مزرعه‌ی جدید خوشش میاد؟ 14 00:00:34,624 --> 00:00:36,624 همه چیز خوب رشد می‌کنه؟ همه چیز خوب پیش میره؟ 15 00:00:37,048 --> 00:00:37,948 آره 16 00:00:38,850 --> 00:00:42,250 بچه های آمریکایی نمی‌خوان با مادربزرگشون هم اتاقی باشن 17 00:00:42,274 --> 00:00:44,074 ولی من از مادربزرگ خوشم نمیاد 18 00:00:44,098 --> 00:00:45,398 اون اینطوری نیست 19 00:00:45,422 --> 00:00:46,822 اون یه بچه‌ی کره‌ایه 20 00:00:46,846 --> 00:00:48,846 مادربزرگ بوی کُره میده 21 00:00:50,020 --> 00:00:52,020 مادربزرگ بو میده؟ 22 00:00:57,067 --> 00:00:58,567 ما توی زندگی کردن اینجا شکست می‌خوریم 23 00:01:00,110 --> 00:01:02,110 به بچه ها فکر کن 24 00:01:03,034 --> 00:01:05,934 اونا باید یه بار هم که شده موفقیت منو ببینن 25 00:01:13,029 --> 00:01:14,629 !برو با بزرگ‌ترت بیا، حرومزاده 26 00:01:14,998 --> 00:01:17,698 مادربزرگ، تو یه مادربزرگ واقعی نیستی 27 00:01:18,165 --> 00:01:19,765 یه مادربزرگ واقعی چطوریه؟ 28 00:01:19,989 --> 00:01:21,289 !اونا کولوچه درست می‌کنن 29 00:01:21,313 --> 00:01:22,813 !فوش نمیدن 30 00:01:22,837 --> 00:01:24,637 !اونا لباس زیر مردانه نمی‌پوشن 31 00:01:26,815 --> 00:01:28,815 ما باید از یه جایی آب پیدا کنیم 32 00:01:29,150 --> 00:01:31,550 اگه زمین خیس نباشه ما محصولات رو از دست میدیم 33 00:01:37,009 --> 00:01:39,009 یادت میاد وقتی ازدواج کردیم چی به هم گفتیم؟ 34 00:01:39,033 --> 00:01:41,033 اینکه به آمریکا میریم و حواسمون به هم هست؟ 35 00:01:43,700 --> 00:01:45,700 یادم میاد 36 00:01:53,863 --> 00:01:56,863 !پسر بانمک 37 00:01:56,887 --> 00:01:58,887 !من بانمک نیستم !من خوش تیپم 3323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.