All language subtitles for Loudermilk s03e05 Just What I Needed.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,046 --> 00:00:05,396 MIKE: Mrs. Wilkes is having trouble with her daughter. 2 00:00:05,396 --> 00:00:08,006 You have a real knack with people who've lost their way. 3 00:00:08,008 --> 00:00:09,228 You asked me to help your daughter. 4 00:00:09,226 --> 00:00:10,836 There's a thing called accountability, 5 00:00:10,836 --> 00:00:12,266 and you need to open up an account. 6 00:00:12,273 --> 00:00:16,233 [MELLOW MUSIC] 7 00:00:16,233 --> 00:00:19,023 ♪ ♪ 8 00:00:23,327 --> 00:00:24,847 I know I'm gonna regret this. 9 00:00:24,850 --> 00:00:26,500 Oh, quit being a baby. 10 00:00:26,504 --> 00:00:29,294 Come on, man. I need your honest opinion. 11 00:00:29,290 --> 00:00:32,770 It's time for me to take Sounds and Grounds Coffee to the next level. 12 00:00:32,771 --> 00:00:34,251 Oh, you mean make it drinkable? 13 00:00:34,251 --> 00:00:35,511 [CHUCKLES SARCASTICALLY] 14 00:00:35,513 --> 00:00:37,473 Come on, this is Cold Brew, man. 15 00:00:37,472 --> 00:00:40,612 This is the next generation of coffee. 16 00:00:40,605 --> 00:00:42,685 Are you high? It's coffee. 17 00:00:42,694 --> 00:00:45,184 It doesn't need a new gimmick. It does two things. 18 00:00:45,175 --> 00:00:47,085 It keeps you awake, and it makes you shit. 19 00:00:47,090 --> 00:00:48,440 That's it. 20 00:00:48,439 --> 00:00:52,099 Man, it's sad how simple-minded you are. 21 00:00:53,401 --> 00:00:55,531 Ben, please try this. 22 00:00:55,533 --> 00:00:56,623 Okay. 23 00:00:58,406 --> 00:00:59,446 Mm. 24 00:00:59,450 --> 00:01:00,450 Right? 25 00:01:02,584 --> 00:01:05,204 Tastes like coffee. Really cold coffee. 26 00:01:06,414 --> 00:01:07,634 Okay, Loudermilk. 27 00:01:07,632 --> 00:01:10,422 All right, all right, fine. 28 00:01:10,418 --> 00:01:13,028 Does it have to be in a shot glass? 29 00:01:13,029 --> 00:01:15,639 It's like eating ice cream out of a pita pocket. 30 00:01:15,640 --> 00:01:17,080 [LAUGHS] 31 00:01:17,077 --> 00:01:18,947 Pita pocket. Come on, now. 32 00:01:19,949 --> 00:01:22,689 Well?Hm. 33 00:01:22,691 --> 00:01:27,091 Smoky, balanced acidity with a subtle yet complex hint of bitterness and sweetness. 34 00:01:27,087 --> 00:01:29,047 That... That's perfect. 35 00:01:29,915 --> 00:01:32,695 Smoky, balanced... 36 00:01:32,701 --> 00:01:34,271 I gotta say, it doesn't suck. 37 00:01:34,268 --> 00:01:36,748 Mm-hmm. It's definitely doing its job. 38 00:01:36,748 --> 00:01:38,448 Waking you up?Nope. The other thing. 39 00:01:40,274 --> 00:01:43,064 [FRANZ FERDINAND'S STAND ON THE HORIZONPLAYS] 40 00:01:43,059 --> 00:01:46,109 ♪ ♪ 41 00:01:48,673 --> 00:01:50,593 All right, then. Next week will be 42 00:01:50,588 --> 00:01:53,158 the last class before midterms, 43 00:01:53,156 --> 00:01:56,586 so have your questions ready. 44 00:01:56,594 --> 00:01:58,124 All right, off you go, now. 45 00:02:07,344 --> 00:02:08,874 Was I snoring? 46 00:02:08,867 --> 00:02:10,737 No. 47 00:02:10,739 --> 00:02:12,479 Shit. What did I miss? 48 00:02:12,480 --> 00:02:14,790 So, so much. 49 00:02:14,786 --> 00:02:16,006 Fuck. Really? 50 00:02:16,005 --> 00:02:17,435 Yeah.Oh, God. 51 00:02:17,441 --> 00:02:19,701 Don't worry. You can copy my notes. 52 00:02:19,704 --> 00:02:21,144 I think I got most of it. 53 00:02:21,141 --> 00:02:23,801 [LAUGHS] That's great. 54 00:02:23,795 --> 00:02:27,445 I particularly, um, love the shading on the balls. 55 00:02:27,451 --> 00:02:29,371 Yeah?[BOTH CHUCKLE] 56 00:02:29,366 --> 00:02:32,326 Kiss-ass Andy kiss-assed the entire time. 57 00:02:32,326 --> 00:02:34,496 Oh, and we got to hear about the time that Obama 58 00:02:34,502 --> 00:02:35,942 came to his seventh grade class 59 00:02:35,938 --> 00:02:37,508 and told him that he had promise. 60 00:02:37,505 --> 00:02:38,895 What a dork. 61 00:02:38,897 --> 00:02:40,897 I'm sure Obama says that to everybody. 62 00:02:40,899 --> 00:02:43,469 Yeah, poli-sci majors are such narcissists, almost as bad as pre-med. 63 00:02:43,467 --> 00:02:44,507 What's your major? 64 00:02:44,512 --> 00:02:45,692 Uh, Pre-med. 65 00:02:45,687 --> 00:02:47,037 [LAUGHS] 66 00:02:47,036 --> 00:02:48,116 Uh, I'm going this way, so... 67 00:02:48,124 --> 00:02:49,264 Oh, I'm Claire. 68 00:02:49,256 --> 00:02:50,776 Oh, yes, I know. 69 00:02:50,779 --> 00:02:52,039 I've been sitting next to you all semester. 70 00:02:52,041 --> 00:02:54,001 I'm Ryan.Yes, I know. 71 00:02:53,999 --> 00:02:55,479 Do you live in the dorms? 72 00:02:55,479 --> 00:02:57,389 God, no. I was banned freshman year. 73 00:02:57,394 --> 00:02:58,924 Really?Mm-hmm. 74 00:02:58,917 --> 00:03:00,477 It's a long story. 75 00:03:00,484 --> 00:03:03,014 I would love to hear about it some time. 76 00:03:03,008 --> 00:03:04,268 What are you doing this weekend? 77 00:03:04,271 --> 00:03:05,581 Um, nothing, really. 78 00:03:05,576 --> 00:03:07,666 Uh, work. Cramming for midterms. 79 00:03:07,665 --> 00:03:09,885 Well, if you wanna hang out or something... 80 00:03:12,279 --> 00:03:13,929 No fucking way. 81 00:03:13,932 --> 00:03:15,282 Uh, yeah, well... 82 00:03:15,282 --> 00:03:16,632 At least you didn't pepper-spray me. 83 00:03:16,631 --> 00:03:17,941 Oh, no, that wasn't about you... 84 00:03:17,936 --> 00:03:19,236 Hello, Claire. 85 00:03:19,242 --> 00:03:21,162 Mom, what are you doing here? 86 00:03:21,157 --> 00:03:23,587 I signed up for a creative writing class 87 00:03:23,594 --> 00:03:24,944 through the university extension program. 88 00:03:24,943 --> 00:03:26,553 I told you about this weeks ago. 89 00:03:26,554 --> 00:03:28,774 Yeah, but I thought those classes happened 90 00:03:28,773 --> 00:03:30,213 under the dark cover of night. 91 00:03:30,210 --> 00:03:31,520 Nope. 92 00:03:31,515 --> 00:03:32,725 So... 93 00:03:34,605 --> 00:03:36,425 Aren't you going to introduce me to your friend? 94 00:03:36,433 --> 00:03:38,443 Nope. 95 00:03:38,435 --> 00:03:41,085 I'm Ryan Caldwell. Nice to meet you, Claire's mom. 96 00:03:41,090 --> 00:03:43,400 Please, call me Judith.Okay. 97 00:03:43,397 --> 00:03:45,617 Um, I'm gonna jet. Nice to see you, Claire. 98 00:03:45,616 --> 00:03:47,226 See you soon. Nice to meet you, Judith. 99 00:03:51,143 --> 00:03:52,803 Mom, I know what you're thinking. 100 00:03:52,797 --> 00:03:54,757 Just stop. It's nothing. 101 00:03:54,756 --> 00:03:56,756 He's very polite, 102 00:03:56,758 --> 00:03:58,188 and that's all I'll say for now. 103 00:03:59,239 --> 00:04:00,589 Mm. And handsome. 104 00:04:00,588 --> 00:04:02,108 Mom. 105 00:04:02,111 --> 00:04:04,241 Okay, I'm done. I'm just happy you're dating. 106 00:04:04,244 --> 00:04:05,904 Thank you. 107 00:04:05,897 --> 00:04:08,337 I'm glad we ran into each other. Do you have a minute? 108 00:04:08,335 --> 00:04:09,725 I'm actually... I'm running late for work. 109 00:04:09,727 --> 00:04:11,817 My professor assigned the class 110 00:04:11,816 --> 00:04:13,946 to write a short story about something personal to us. 111 00:04:13,949 --> 00:04:15,649 I'm wondering if I went too deep. 112 00:04:15,646 --> 00:04:16,816 Would you mind reading mine? 113 00:04:16,821 --> 00:04:18,431 I could really use your opinion. 114 00:04:18,432 --> 00:04:20,962 Uh, I don't know. I'm not a writer, Mom, 115 00:04:20,956 --> 00:04:22,386 and I'm really busy with work and school. 116 00:04:22,392 --> 00:04:23,872 Please, Claire. 117 00:04:23,872 --> 00:04:25,532 [SIGHS] 118 00:04:25,526 --> 00:04:27,656 Okay, fine. But give me a few days. 119 00:04:27,658 --> 00:04:29,228 Thanks. Let me find it. 120 00:04:29,225 --> 00:04:30,915 Can I grab this later? I'm gonna miss my bus. 121 00:04:30,922 --> 00:04:33,192 Oh, I'm sorry. We've been workshopping stories in class. 122 00:04:33,185 --> 00:04:36,095 There are so many in here. Found it. 123 00:04:36,101 --> 00:04:39,021 All right, anybody else have a problem? 124 00:04:39,017 --> 00:04:40,407 I feel like I'm on a roll. 125 00:04:40,410 --> 00:04:43,070 I got a problem, and it's a tough one. 126 00:04:43,065 --> 00:04:44,495 Go ahead, Mugsy. 127 00:04:44,501 --> 00:04:46,241 I had some of the kids over last night, 128 00:04:46,242 --> 00:04:48,772 and little Gerald needed help with his homework, 129 00:04:48,766 --> 00:04:50,726 and I couldn't even do it. 130 00:04:50,725 --> 00:04:52,855 That's not the kind of problem that I was talking about. 131 00:04:52,857 --> 00:04:55,427 I feel like an idiot. I can't even do third grade math. 132 00:04:55,425 --> 00:04:57,425 TONY: Don't feel bad. There was a whole game show 133 00:04:57,427 --> 00:04:59,207 about being dumber than a third grader. 134 00:04:59,211 --> 00:05:01,301 Wasn't that Are You Smarter than a 5th Grader? 135 00:05:01,301 --> 00:05:02,561 Never mind. You're a fucking idiot. 136 00:05:02,563 --> 00:05:03,873 [GRUNTS] 137 00:05:03,868 --> 00:05:05,218 So I don't know what to do. 138 00:05:05,217 --> 00:05:06,697 I'm supposed to go to career day 139 00:05:06,697 --> 00:05:09,217 for Gerald's class and talk about my job? 140 00:05:09,221 --> 00:05:11,701 Does anybody have a problem, problem? 141 00:05:11,702 --> 00:05:14,232 Um, what's the rule again about dating? 142 00:05:14,226 --> 00:05:16,446 How long into your sobriety are you supposed to wait? 143 00:05:16,446 --> 00:05:18,576 Well, nine months, at least. 144 00:05:18,579 --> 00:05:20,929 NEW GUY: You know, personally, I recommend two to three years 145 00:05:20,929 --> 00:05:24,409 of celibacy to really be ready, but I waited five. 146 00:05:24,411 --> 00:05:25,721 I bet ya that wasn't on purpose. 147 00:05:25,716 --> 00:05:27,326 [LAUGHS] Fuck you. 148 00:05:27,327 --> 00:05:29,497 Who's the unlucky guy, Claire? 149 00:05:31,069 --> 00:05:32,939 Someone from school. 150 00:05:32,941 --> 00:05:34,381 He's a really good guy, 151 00:05:34,377 --> 00:05:37,947 and he's totally got his shit together. 152 00:05:37,946 --> 00:05:39,636 Shit together as in he doesn't sleep 153 00:05:39,643 --> 00:05:42,303 in a cardboard box under a freeway overpass? 154 00:05:42,298 --> 00:05:43,558 No. 155 00:05:43,560 --> 00:05:45,430 As in he's pre-med. 156 00:05:46,215 --> 00:05:47,825 Oh, boy. 157 00:05:47,825 --> 00:05:50,385 You know all pre-meds are narcissists, right? 158 00:05:50,393 --> 00:05:51,573 So? 159 00:05:51,568 --> 00:05:53,398 I'd date a narcissist. 160 00:05:53,396 --> 00:05:55,396 Or an arsonist. [LAUGHS] 161 00:05:55,398 --> 00:05:58,178 Or anyone, really. God, I'm so... 162 00:05:58,183 --> 00:06:00,103 Fucking lonely, you know? But... 163 00:06:00,098 --> 00:06:03,228 Okay, well, he's not a narcissist, 164 00:06:03,232 --> 00:06:05,372 and I think he really likes me. 165 00:06:05,365 --> 00:06:07,575 He wants to ask me out. 166 00:06:07,584 --> 00:06:10,594 But I'm kind of nervous. I don't know how to do this. 167 00:06:10,587 --> 00:06:11,977 Do what? 168 00:06:11,980 --> 00:06:13,420 Well, how do I tell him about my past 169 00:06:13,416 --> 00:06:15,066 without scaring him off? 170 00:06:15,070 --> 00:06:16,720 Oh, you mean all that lesbo action? 171 00:06:16,724 --> 00:06:18,164 Hell, I'd lead with that. 172 00:06:18,160 --> 00:06:19,550 No, asshole. 173 00:06:19,553 --> 00:06:22,293 The...meth and stripping stuff. 174 00:06:22,294 --> 00:06:24,954 I'm with Ed. Don't be afraid to be completely revealing. 175 00:06:24,949 --> 00:06:26,779 It's sexy, but I'd tell him about the stripping, 176 00:06:26,777 --> 00:06:28,077 you know, before the meth. 177 00:06:28,083 --> 00:06:30,263 I disagree. Meth before stripping. 178 00:06:30,259 --> 00:06:32,129 That's the natural order of things. 179 00:06:32,130 --> 00:06:34,660 You know, I did tons of meth, and I never stripped. 180 00:06:34,655 --> 00:06:36,395 But I once did give a guy a hand-job 181 00:06:36,396 --> 00:06:38,876 in an alley with my shirt off. 182 00:06:38,876 --> 00:06:41,006 His idea. 183 00:06:41,009 --> 00:06:42,619 There's a lot of freaks out there. 184 00:06:45,013 --> 00:06:46,623 You know, I never thought I'd say this, 185 00:06:46,623 --> 00:06:48,023 but Tony's half-right. 186 00:06:49,670 --> 00:06:51,280 I think just be honest with the guy, Claire, 187 00:06:51,280 --> 00:06:52,800 and if he's got his shit together, 188 00:06:52,803 --> 00:06:55,153 then he can handle your history. 189 00:07:01,290 --> 00:07:03,600 "Does not meet our current publishing needs." 190 00:07:03,597 --> 00:07:05,597 You don't know what fucking publishing needs. 191 00:07:05,599 --> 00:07:07,209 It's why the industry's dying. 192 00:07:15,652 --> 00:07:17,652 Hey, Loudermilk. 193 00:07:17,654 --> 00:07:19,614 Can you do me a favor? 194 00:07:19,613 --> 00:07:22,403 If it's to pose nude for one of your sketch classes, ask Ben. 195 00:07:22,398 --> 00:07:23,658 Eww. 196 00:07:23,660 --> 00:07:25,100 You having a bad day? 197 00:07:25,096 --> 00:07:27,616 A typical day. I got another rejection. 198 00:07:27,621 --> 00:07:29,141 That sucks. 199 00:07:29,144 --> 00:07:31,844 Maybe you should rewrite it and resubmit it. 200 00:07:31,842 --> 00:07:35,242 How can I rewrite it if I have somebody squatting in my office all the time? 201 00:07:35,237 --> 00:07:37,067 Besides, it doesn't need to be rewritten. 202 00:07:37,065 --> 00:07:38,845 It needs to be read by someone who's not an idiot. 203 00:07:38,849 --> 00:07:40,759 I see. 204 00:07:40,764 --> 00:07:43,164 Well, could you please help me out? 205 00:07:43,158 --> 00:07:44,728 My mom's taking a writing class, 206 00:07:44,725 --> 00:07:46,675 and she gave me short story of hers to read. 207 00:07:46,683 --> 00:07:48,563 Wait, really? 208 00:07:48,555 --> 00:07:50,855 Your mother doesn't strike me as the artistic type. 209 00:07:50,861 --> 00:07:53,391 I would think more an attorney or a truant officer. 210 00:07:53,385 --> 00:07:56,425 Anyway, I'm swamped with school and work. I don't have time. 211 00:07:56,432 --> 00:07:57,832 Do you think you could read it for me, 212 00:07:57,825 --> 00:07:59,695 maybe just give, like, a couple notes? 213 00:07:59,696 --> 00:08:01,566 Well, it depends. How nice do I have to be? 214 00:08:01,568 --> 00:08:03,608 Not at all.Oh, that I can do. 215 00:08:03,613 --> 00:08:05,403 [EXHALES] Here. 216 00:08:11,012 --> 00:08:13,012 Mm-hmm. 217 00:08:13,014 --> 00:08:15,024 What are you doing?What's it look like I'm doing? 218 00:08:15,016 --> 00:08:16,966 I'm taking stock of all the mugs that Claire stole. 219 00:08:16,974 --> 00:08:18,594 You're losing it, dude. 220 00:08:18,585 --> 00:08:20,235 She took my "World's Greatest Dad" mug. 221 00:08:20,238 --> 00:08:22,018 That was a gift... 222 00:08:22,023 --> 00:08:23,813 From my dad to himself. 223 00:08:23,807 --> 00:08:26,197 Oh, hey, don't forget. I need you to pick me up at 2:00 today. 224 00:08:26,201 --> 00:08:28,601 What? Where?My dentist. Remember? 225 00:08:28,595 --> 00:08:29,895 I'm having my wisdom teeth yanked. 226 00:08:29,900 --> 00:08:31,550 Aren't you a little old for that? 227 00:08:31,554 --> 00:08:32,824 Well, it's complicated. 228 00:08:32,816 --> 00:08:34,466 While I have Ben Kingsley's hairline, 229 00:08:34,470 --> 00:08:36,120 I have the teeth of a six-year-old. 230 00:08:36,124 --> 00:08:37,954 Anyway, they said I need someone to bring me home. 231 00:08:37,952 --> 00:08:39,872 You know, like an escort. 232 00:08:39,867 --> 00:08:42,347 Escort. Okay, well, I'm $150 an hour, 233 00:08:42,347 --> 00:08:44,177 and no kissing on the lips.On the lips. 234 00:08:44,175 --> 00:08:45,955 [LAUGHS] 235 00:08:45,960 --> 00:08:48,660 Hey, I lobbed that one up to you, didn't I? 236 00:08:48,658 --> 00:08:51,568 Kind of low-hanging fruit. 237 00:08:51,574 --> 00:08:53,534 [APPLAUSE] 238 00:08:55,578 --> 00:08:57,278 Fascinating. 239 00:08:57,275 --> 00:08:59,795 Now, children, do you have any questions for Sadie's dad? 240 00:08:59,800 --> 00:09:02,500 How long did you have to go to school to become a scientist? 241 00:09:02,498 --> 00:09:04,408 Well, that's an excellent question. 242 00:09:04,413 --> 00:09:06,763 Thank you. Let me see. 243 00:09:06,763 --> 00:09:09,373 Four years at MIT, then another four at Cal Tech, 244 00:09:09,374 --> 00:09:11,594 plus my internship and residency, 245 00:09:11,594 --> 00:09:15,034 so all in all, it was about ten extra years 246 00:09:15,032 --> 00:09:17,512 of school for me to earn my doctorate. 247 00:09:17,513 --> 00:09:19,213 Whoa. That's a lot of school. 248 00:09:19,210 --> 00:09:21,000 Thank you, Dr. Fairchild. 249 00:09:20,995 --> 00:09:23,205 We are so lucky to have a recipient 250 00:09:23,214 --> 00:09:27,004 of the Kyoto Prize in advanced technology with us here today. 251 00:09:27,001 --> 00:09:28,051 Thank you. 252 00:09:29,612 --> 00:09:32,922 Okay, so next up, we have Gerald's dad. 253 00:09:32,920 --> 00:09:34,010 Mr. Bennigan? 254 00:09:34,008 --> 00:09:35,578 Uh, shouldn't we, like, 255 00:09:35,575 --> 00:09:37,395 stop for a snack or something? 256 00:09:37,402 --> 00:09:39,882 It just feels like the kids could really just, you know, 257 00:09:39,883 --> 00:09:42,063 get a break, you know, especially after hearing that. 258 00:09:42,059 --> 00:09:44,189 And I can come back next week, and... 259 00:09:44,192 --> 00:09:45,412 No, no. That's not necessary. 260 00:09:45,410 --> 00:09:46,800 Please, go ahead. 261 00:09:49,153 --> 00:09:50,893 Okay. 262 00:09:50,894 --> 00:09:53,684 Uh, hey, all right, ha. 263 00:09:53,680 --> 00:09:55,810 Um, hi. Ha. 264 00:09:55,812 --> 00:09:59,642 As you can see, I am not a biogenetic-y 265 00:09:59,642 --> 00:10:02,822 Bob Nye the Science Guy like Mr. Fairchild. 266 00:10:02,819 --> 00:10:04,079 Doctor. 267 00:10:04,081 --> 00:10:06,651 I'm sorry, Mr. Fairchild the doctor. 268 00:10:06,649 --> 00:10:09,479 Did you also have to go to school for ten years? 269 00:10:09,478 --> 00:10:13,478 Yes. In fact, I went to school for exactly ten years. 270 00:10:13,482 --> 00:10:15,312 Tell them what you do, Dad. 271 00:10:15,310 --> 00:10:17,180 Okay. Well, you're all familiar 272 00:10:17,181 --> 00:10:20,401 with raccoons and squirrels and skunks... 273 00:10:20,402 --> 00:10:22,102 I was a skunk for Halloween! 274 00:10:22,099 --> 00:10:25,279 Really? Okay. Well, that's cute. 275 00:10:25,276 --> 00:10:28,316 Well, sometimes, parents don't want skunks 276 00:10:28,323 --> 00:10:31,243 knocking on their door, so they call me, 277 00:10:31,239 --> 00:10:33,369 and I come over, and I kill it. 278 00:10:36,244 --> 00:10:37,594 You kill skunks? 279 00:10:37,593 --> 00:10:39,643 Yeah, yeah. I kill skunks. 280 00:10:39,639 --> 00:10:42,689 I kill possums. I kill rats. 281 00:10:42,685 --> 00:10:44,725 Anything with four legs or more, 282 00:10:44,731 --> 00:10:48,651 I will come over to your house, and I will kill it. 283 00:10:48,648 --> 00:10:51,558 Well, actually, the scientificky term 284 00:10:51,563 --> 00:10:53,173 is exterminate. Isn't that right, Doc? 285 00:10:53,174 --> 00:10:54,394 [STAMMERS] I-I-I...It is. 286 00:10:54,392 --> 00:10:55,612 It's exterminate. In fact, 287 00:10:55,611 --> 00:10:57,091 I'm gonna spell it for you. 288 00:10:57,091 --> 00:10:59,701 Um, exterminate. 289 00:10:59,702 --> 00:11:01,702 Um... 290 00:11:07,579 --> 00:11:09,839 Okay, well, anyway, you get the idea. 291 00:11:09,843 --> 00:11:12,633 And it's really a nice job. 292 00:11:12,628 --> 00:11:14,498 I like it. The money's good. 293 00:11:14,499 --> 00:11:16,939 When I'm out on my own, I'm kind of my own boss. 294 00:11:16,937 --> 00:11:18,457 And, um... 295 00:11:18,460 --> 00:11:20,070 Hey, you mentioned Halloween. 296 00:11:20,070 --> 00:11:22,900 It is sort of like Halloween for the animals. 297 00:11:22,899 --> 00:11:26,339 I give the animals a very special candy, 298 00:11:26,337 --> 00:11:28,077 and they go back to their nest 299 00:11:28,078 --> 00:11:30,038 and they give it to their whole family. 300 00:11:30,037 --> 00:11:32,167 You give the whole family candy? 301 00:11:32,169 --> 00:11:33,519 Yeah. Even the babies. 302 00:11:34,171 --> 00:11:35,611 Yeah. 303 00:11:35,607 --> 00:11:37,607 Oh, and you know how, like, sometimes, 304 00:11:37,609 --> 00:11:39,049 like, if you eat too much candy, 305 00:11:39,046 --> 00:11:40,436 like after Halloween, 306 00:11:40,438 --> 00:11:42,008 you get, like, a tummy ache. 307 00:11:42,005 --> 00:11:45,655 Well, they feel much, much worse. 308 00:11:45,661 --> 00:11:50,231 And they're not gonna be knocking on your door anymore. 309 00:11:50,231 --> 00:11:53,321 Ha. So are there any questions? 310 00:11:53,321 --> 00:11:56,151 What kind of person kills animals for a living? 311 00:11:56,150 --> 00:11:57,670 That is an excellent question. 312 00:11:57,673 --> 00:12:00,283 A licensed exterminator. 313 00:12:00,284 --> 00:12:01,814 You're a psychopath! 314 00:12:01,808 --> 00:12:03,548 How do you sleep at night? 315 00:12:03,548 --> 00:12:06,548 [CLASS BOOING] 316 00:12:06,551 --> 00:12:07,731 Shut the fuck up! 317 00:12:09,163 --> 00:12:10,823 That's my dad. 318 00:12:10,817 --> 00:12:12,247 Show him some respect. 319 00:12:12,253 --> 00:12:14,783 [HEARTFELT MUSIC] 320 00:12:19,608 --> 00:12:23,178 Hi, um, I'm Sam Loudermilk. I'm here to pick up Ben Burns. 321 00:12:23,177 --> 00:12:24,657 Is he ready? My meter's running. 322 00:12:24,656 --> 00:12:26,526 We've been trying to call you. 323 00:12:26,528 --> 00:12:29,268 Oh, well, I probably wasn't checking my phone. 324 00:12:29,270 --> 00:12:31,620 Why not? 325 00:12:31,620 --> 00:12:34,670 Is it some kind of rule of being on the planet 326 00:12:34,666 --> 00:12:36,666 that I have to constantly check my phone? 327 00:12:36,668 --> 00:12:39,848 When you're his "in case of emergency" person, there is. 328 00:12:39,846 --> 00:12:41,056 So what's the emergency? 329 00:12:41,935 --> 00:12:43,195 Mr. Loudermilk, 330 00:12:43,197 --> 00:12:44,887 I'm afraid I have some bad news. 331 00:12:46,287 --> 00:12:47,547 Is he dead? 332 00:12:47,549 --> 00:12:49,029 No, no. God no. 333 00:12:49,029 --> 00:12:52,079 But his wisdom teeth were deeply impacted, 334 00:12:52,075 --> 00:12:55,425 and he had to be given additional medication. 335 00:12:55,426 --> 00:12:57,776 We gave him a tank and a half, and since he came to, 336 00:12:57,777 --> 00:13:00,127 he's been very talkative and erratic. 337 00:13:00,127 --> 00:13:02,477 Okay, well, yeah, that lines up. 338 00:13:05,567 --> 00:13:07,257 [AS THE GODFATHER] Loudermilk. 339 00:13:07,264 --> 00:13:09,224 Look at the massacre of my teeth. 340 00:13:09,223 --> 00:13:10,703 He's been doing Godfather impersonations 341 00:13:10,702 --> 00:13:13,582 for the past hour... Parts I and II. 342 00:13:13,575 --> 00:13:15,795 Please get him out of here before he starts doing III. 343 00:13:15,795 --> 00:13:17,875 All right, I got it from here. 344 00:13:17,884 --> 00:13:20,714 Whoever comes to you with this Barzini meeting... 345 00:13:20,712 --> 00:13:22,502 He's the traitor. 346 00:13:22,497 --> 00:13:25,107 Don't forget that. 347 00:13:25,108 --> 00:13:27,718 LOUDERMILK: I got you home safe. My job is done. 348 00:13:27,719 --> 00:13:29,589 BEN: [IN NORMAL VOICE] Need you to tuck me in. 349 00:13:29,591 --> 00:13:31,161 No. 350 00:13:34,639 --> 00:13:36,119 Can you read me a story? 351 00:13:36,119 --> 00:13:37,249 Fuck off. 352 00:13:39,819 --> 00:13:41,949 [BEN CRYING] 353 00:13:46,869 --> 00:13:48,609 Fuck me. 354 00:13:48,610 --> 00:13:49,830 [SIGHS] 355 00:13:53,441 --> 00:13:55,361 All right, this ought to put you right to sleep. 356 00:13:55,356 --> 00:13:56,526 Oh, what is it? 357 00:13:56,531 --> 00:13:59,011 Uh, Being a Woman. 358 00:13:59,012 --> 00:14:01,882 It's some short story Claire's mom wrote. 359 00:14:01,884 --> 00:14:04,194 Oh."Joanne stood naked 360 00:14:04,191 --> 00:14:05,711 "in front of the mirror. 361 00:14:05,714 --> 00:14:07,854 "She examined every inch of her body, 362 00:14:07,847 --> 00:14:11,937 "the memory of his firm touch still lingering. 363 00:14:11,938 --> 00:14:15,288 "Did she look different since the tryst? 364 00:14:15,289 --> 00:14:17,199 "Smell different? 365 00:14:17,204 --> 00:14:21,514 "Henry would be home soon, and she needed to shower. 366 00:14:21,512 --> 00:14:25,432 "As she let the hot water run down her breasts, 367 00:14:25,429 --> 00:14:28,559 "she closed her eyes and tried to wash away the sins 368 00:14:28,563 --> 00:14:31,703 "of what had just happened in the pizza parlor restroom." 369 00:14:31,696 --> 00:14:33,516 [SNORING] 370 00:14:33,524 --> 00:14:35,224 "But it was impossible. 371 00:14:35,222 --> 00:14:38,182 "Her mind kept returning to his throbbing muscle 372 00:14:38,181 --> 00:14:39,841 "thrusting into her as she clutched 373 00:14:39,835 --> 00:14:42,315 "the stall door for support, 374 00:14:42,316 --> 00:14:44,486 "his broken English and the distant jukebox 375 00:14:44,492 --> 00:14:47,762 "muffling her groans of pain and delight." 376 00:14:50,280 --> 00:14:52,540 What the fuck? 377 00:14:52,543 --> 00:14:54,243 So med school. 378 00:14:54,241 --> 00:14:56,371 That's exciting. Are you ready for that? 379 00:14:56,373 --> 00:14:58,113 Not quite. 380 00:14:58,114 --> 00:14:59,904 I think I still have some partying to get out of my system. 381 00:14:59,899 --> 00:15:01,809 And then, actually, I plan on taking 382 00:15:01,813 --> 00:15:03,423 a year off after graduation. 383 00:15:03,424 --> 00:15:05,474 Kind of traveling the world 384 00:15:05,469 --> 00:15:08,169 before I stuck in a lab for six years, you know? 385 00:15:08,168 --> 00:15:10,078 I spent my junior year of high school in Europe, 386 00:15:10,083 --> 00:15:12,223 and pretty much lived in the museums. 387 00:15:12,215 --> 00:15:13,735 It was awesome... 388 00:15:13,738 --> 00:15:15,388 From what I can remember. 389 00:15:15,392 --> 00:15:17,052 I think I was wasted the entire time. 390 00:15:17,046 --> 00:15:18,476 [LAUGHS] That's awesome. 391 00:15:18,482 --> 00:15:20,052 I can totally picture you sitting in Paris 392 00:15:20,049 --> 00:15:22,309 in a little cafe with a beret on, 393 00:15:22,312 --> 00:15:24,052 eating croissants, sipping wine. 394 00:15:24,053 --> 00:15:26,103 Yeah, not exactly sipping. 395 00:15:26,099 --> 00:15:27,619 Ooh, speaking of which, let's split a bottle. 396 00:15:27,622 --> 00:15:28,802 Yeah? 397 00:15:28,797 --> 00:15:30,227 Yeah. 398 00:15:30,233 --> 00:15:32,843 Hi, can we have a bottle of the Brunello? 399 00:15:32,844 --> 00:15:33,984 Uh...Don't worry. 400 00:15:33,976 --> 00:15:35,716 It's really good.Great choice. 401 00:15:35,717 --> 00:15:37,457 I'll be right back. 402 00:15:37,458 --> 00:15:38,938 Um, about that... 403 00:15:38,938 --> 00:15:40,198 What are you gonna have? 404 00:15:40,200 --> 00:15:41,940 Hmm. Yeah... 405 00:15:41,941 --> 00:15:43,941 I mean, you're gonna have the spaghetti and meatballs. 406 00:15:43,943 --> 00:15:46,123 Oh, yeah.[BOTH CHUCKLE] 407 00:15:46,119 --> 00:15:49,379 I'll probably have something with lots of carbs and cheese, 408 00:15:49,383 --> 00:15:51,343 which is just about everything on the menu. 409 00:15:51,341 --> 00:15:53,431 Yeah, that is awesome. I love that. 410 00:15:53,430 --> 00:15:55,960 A girl who eats real food, not just avocado toast 411 00:15:55,955 --> 00:15:58,035 with Brussels sprouts and a bone broth chaser. 412 00:15:58,044 --> 00:15:59,354 [LAUGHS] 413 00:15:59,349 --> 00:16:00,609 Yeah. 414 00:16:00,611 --> 00:16:03,571 [FOLKSY MUSIC IN BACKGROUND] 415 00:16:03,571 --> 00:16:06,491 ♪ ♪ 416 00:16:09,403 --> 00:16:11,363 Mm. It's great. 417 00:16:11,361 --> 00:16:12,581 Thank you. 418 00:16:15,017 --> 00:16:16,367 Um... 419 00:16:16,366 --> 00:16:18,366 Oh, do you not like reds? 420 00:16:18,368 --> 00:16:21,238 No, no, actually, the opposite. 421 00:16:21,241 --> 00:16:22,941 I like them a little too much. 422 00:16:25,810 --> 00:16:27,460 WAITER: Enjoy. 423 00:16:27,464 --> 00:16:29,864 Um... 424 00:16:29,858 --> 00:16:31,688 I don't drink.Oh. 425 00:16:31,686 --> 00:16:33,596 I probably should've told you sooner. 426 00:16:33,601 --> 00:16:35,691 I just... I didn't know how or when to say something. 427 00:16:37,474 --> 00:16:38,744 It's totally cool. 428 00:16:38,736 --> 00:16:39,996 Totally fine. 429 00:16:39,999 --> 00:16:40,999 All good. 430 00:16:42,958 --> 00:16:46,478 Um, just so we're on the same page, you are sober. 431 00:16:46,483 --> 00:16:49,403 For two years, ten months, and a week, to be exact. 432 00:16:49,399 --> 00:16:51,179 Well, I mean, I don't have to drink this. 433 00:16:51,184 --> 00:16:53,014 Oh, no, no, no, no, you go ahead. 434 00:16:53,012 --> 00:16:54,582 I actually like watching people drink. 435 00:16:56,015 --> 00:16:57,755 Meth was more my jam, anyway. 436 00:16:57,755 --> 00:16:59,105 Meth?Yeah. 437 00:17:00,671 --> 00:17:02,671 Yeah. Just, um, 438 00:17:02,673 --> 00:17:04,203 trying to be open and honest here. 439 00:17:05,111 --> 00:17:07,811 Um, wow, crazy. 440 00:17:07,809 --> 00:17:09,549 A-any other drugs? 441 00:17:09,550 --> 00:17:11,030 Um... 442 00:17:11,030 --> 00:17:12,380 I mean, there was... 443 00:17:14,381 --> 00:17:15,511 Should we get some appetizers? 444 00:17:15,512 --> 00:17:16,862 Yeah, yeah. 445 00:17:16,861 --> 00:17:18,471 Okay, cool.Let's get an appetizer. 446 00:17:28,960 --> 00:17:30,090 Hey. 447 00:17:31,833 --> 00:17:33,883 Oh, hey. 448 00:17:33,878 --> 00:17:36,788 Uh, I'm just reclaiming what's mine. 449 00:17:36,794 --> 00:17:39,414 I get it. She does the same thing with my ottomans. 450 00:17:39,406 --> 00:17:40,796 [LAUGHTER] 451 00:17:40,798 --> 00:17:42,318 Is Claire home? 452 00:17:42,322 --> 00:17:43,672 I need to pick up something from her. 453 00:17:43,671 --> 00:17:45,331 No, she's out somewhere. 454 00:17:45,325 --> 00:17:47,105 I think she's on a date. 455 00:17:47,109 --> 00:17:49,589 Oh. Okay. 456 00:17:49,590 --> 00:17:51,510 You want me to pass on a message? 457 00:17:51,505 --> 00:17:53,715 Uh, no, thanks. Nothing important. 458 00:17:55,161 --> 00:17:57,421 I gave her a short story I wrote recently. 459 00:17:57,424 --> 00:17:59,124 She said she had some notes for me. 460 00:17:59,121 --> 00:18:00,731 I have to turn it in soon, so... 461 00:18:00,731 --> 00:18:03,081 Yeah, your story, I read it. 462 00:18:03,082 --> 00:18:05,262 You did? 463 00:18:05,258 --> 00:18:07,168 Oh, I'm so embarrassed. Um... 464 00:18:07,173 --> 00:18:08,573 Oh, don't be. 465 00:18:08,565 --> 00:18:11,085 I gotta say, it was pretty good. 466 00:18:13,570 --> 00:18:15,220 Best decaf in town. 467 00:18:15,224 --> 00:18:18,794 You have quite the eclectic place. 468 00:18:18,793 --> 00:18:21,193 Oh, thank you. I might go into interior design 469 00:18:21,187 --> 00:18:23,967 if the janitorial gig doesn't work out. 470 00:18:23,972 --> 00:18:25,322 You know, it just occurred to me. 471 00:18:25,321 --> 00:18:28,721 This is my first time here.Mm. 472 00:18:28,716 --> 00:18:30,756 Claire and I weren't exactly on the best of terms 473 00:18:30,761 --> 00:18:31,941 when you were roommates. 474 00:18:31,936 --> 00:18:33,366 Well, for most of the time, 475 00:18:33,373 --> 00:18:34,813 she and I weren't on the best of terms, either. 476 00:18:37,377 --> 00:18:39,417 I don't think I've ever thanked you 477 00:18:39,422 --> 00:18:41,122 for what you did for her. 478 00:18:41,120 --> 00:18:43,300 For our family, really. 479 00:18:43,296 --> 00:18:46,166 You were a godsend. Literally. 480 00:18:46,168 --> 00:18:48,478 Father Michael brought us together, remember? 481 00:18:48,475 --> 00:18:50,555 Yeah, I don't know if I'd call that a godsend. 482 00:18:53,088 --> 00:18:55,218 Wow. 483 00:18:55,221 --> 00:18:57,791 You sure do have a lot of vinyl. 484 00:18:57,788 --> 00:18:59,788 I used to have more. 485 00:18:59,790 --> 00:19:01,490 I'd get about five or six a week 486 00:19:01,488 --> 00:19:03,358 from the record companies back when I reviewed them. 487 00:19:03,359 --> 00:19:05,929 I used to have so many albums when I was a kid. 488 00:19:05,927 --> 00:19:08,147 Huh.I would just lay on my bed 489 00:19:08,147 --> 00:19:10,317 for hours playing music. 490 00:19:10,323 --> 00:19:12,153 That was me, too. I'd wake up on a Saturday, 491 00:19:12,151 --> 00:19:14,501 throw a record on, spend the whole second side 492 00:19:14,501 --> 00:19:15,981 trying to figure out what I'd play next, 493 00:19:15,980 --> 00:19:17,980 and just keep going till my mom came down, 494 00:19:17,982 --> 00:19:19,512 kicked me outside to go play. 495 00:19:19,506 --> 00:19:21,986 [LAUGHS] 496 00:19:21,986 --> 00:19:24,116 Pool. Never heard of them. 497 00:19:25,120 --> 00:19:26,600 Pool? 498 00:19:26,600 --> 00:19:28,120 Huh. 499 00:19:28,123 --> 00:19:29,473 Throw it on. 500 00:19:29,472 --> 00:19:30,692 Let's hear some music. 501 00:19:39,090 --> 00:19:42,140 [BALLADIC ROCK MUSIC] 502 00:19:42,137 --> 00:19:45,357 ♪ ♪ 503 00:19:52,974 --> 00:19:54,724 This is nice. 504 00:19:54,715 --> 00:19:55,885 Yeah, this is really nice. 505 00:19:55,890 --> 00:19:58,110 I'm shocked I don't remember it. 506 00:19:58,109 --> 00:19:59,979 No, I meant this. 507 00:19:59,981 --> 00:20:01,941 You and me talking like civilized people. 508 00:20:03,898 --> 00:20:07,208 Every time I saw you before, it was... 509 00:20:07,206 --> 00:20:09,026 Well, we were dealing with issues. 510 00:20:09,033 --> 00:20:11,343 Yeah. We were, weren't we? 511 00:20:11,340 --> 00:20:13,040 This is way better, and, you know, 512 00:20:13,037 --> 00:20:15,517 we don't have Father Mike in between us. 513 00:20:15,518 --> 00:20:18,998 ♪ ♪ 514 00:20:19,000 --> 00:20:20,350 So... 515 00:20:23,222 --> 00:20:25,012 Did you think it was too dark? 516 00:20:25,006 --> 00:20:26,046 What? 517 00:20:26,050 --> 00:20:28,880 Oh. My short story. 518 00:20:28,879 --> 00:20:30,839 Oh, no. Uh-uh, no. 519 00:20:30,838 --> 00:20:32,358 Not at all. 520 00:20:32,361 --> 00:20:34,231 No, I thought it was just dark enough. 521 00:20:34,233 --> 00:20:36,543 It made it really... Really sexy. 522 00:20:36,539 --> 00:20:38,499 Oh. 523 00:20:38,498 --> 00:20:41,538 Well, I suppose I can see where you might find 524 00:20:41,544 --> 00:20:43,114 the sexual symbolism in it. 525 00:20:44,895 --> 00:20:46,975 I'd call that a little more than symbolism. 526 00:20:48,595 --> 00:20:52,335 Well, thanks. I'm so happy you liked it. 527 00:20:52,338 --> 00:20:54,858 I've never shared my writing with anyone, until now. 528 00:20:54,862 --> 00:20:56,342 You're kidding me.No. 529 00:20:56,342 --> 00:20:59,822 So...you think I've got potential? 530 00:20:59,823 --> 00:21:02,093 You know what you have is that you're brave. 531 00:21:02,086 --> 00:21:04,046 That's half the battle right there. 532 00:21:04,045 --> 00:21:05,785 You're not afraid to put yourself out there. 533 00:21:05,786 --> 00:21:08,396 [LAUGHS] 534 00:21:08,397 --> 00:21:09,747 Thank you. 535 00:21:09,746 --> 00:21:12,706 You have no idea 536 00:21:12,706 --> 00:21:14,186 how nice that is to hear. 537 00:21:16,187 --> 00:21:18,277 Claire's father wasn't exactly supportive 538 00:21:18,277 --> 00:21:20,367 of my creative endeavors, 539 00:21:20,366 --> 00:21:22,756 so I was always reluctant 540 00:21:22,759 --> 00:21:24,539 to expose myself like that. 541 00:21:24,544 --> 00:21:26,334 You shouldn't be. 542 00:21:26,328 --> 00:21:28,678 You should just keep on exposing yourself. 543 00:21:30,289 --> 00:21:33,249 ♪ ♪ 544 00:21:35,990 --> 00:21:40,820 ♪ You make me feel 545 00:21:40,821 --> 00:21:42,651 ♪ When I'm alone ♪ 546 00:21:42,649 --> 00:21:43,949 This is fucking weird. 547 00:21:43,954 --> 00:21:45,304 So fucking weird. 548 00:21:46,957 --> 00:21:49,477 ♪ So I blame it on my heart 549 00:21:49,482 --> 00:21:52,312 [SENSUAL MOANING] 550 00:21:54,443 --> 00:21:58,193 ♪ And why I always fall apart 551 00:21:58,186 --> 00:22:00,836 ♪ 'Cause I get too excited 552 00:22:00,841 --> 00:22:02,711 ♪ Too excited 553 00:22:02,712 --> 00:22:08,332 ♪ What am I gonna do? ♪ 554 00:22:08,327 --> 00:22:09,327 Sam? 555 00:22:10,720 --> 00:22:11,850 Hey. Hey, buddy. 556 00:22:17,988 --> 00:22:19,898 Sorry about that. 557 00:22:19,903 --> 00:22:21,823 [BOTH MOANING] 558 00:22:24,343 --> 00:22:26,823 Hey, what's up? 559 00:22:26,823 --> 00:22:28,173 Not much. 560 00:22:29,130 --> 00:22:31,350 Yeah, so listen, um... 561 00:22:31,350 --> 00:22:33,830 I'm really sorry for not telling you sooner. 562 00:22:33,830 --> 00:22:35,180 You know, about my past. 563 00:22:35,179 --> 00:22:36,659 How could you tell me sooner? 564 00:22:36,659 --> 00:22:38,489 We're just getting to know each other. 565 00:22:38,487 --> 00:22:40,397 Fair enough. 566 00:22:40,402 --> 00:22:43,362 Um, anyway, I just hope it didn't freak you out. 567 00:22:43,362 --> 00:22:45,062 No. Not really. 568 00:22:46,713 --> 00:22:48,323 I mean, maybe a little. 569 00:22:48,323 --> 00:22:49,983 Yeah, it usually does, 570 00:22:49,977 --> 00:22:53,277 which is why I don't typically broadcast it to the world. 571 00:22:53,284 --> 00:22:55,814 No one in college wants to date a boring sober chick. 572 00:22:55,809 --> 00:22:58,769 Claire, you're not... You're not boring. 573 00:22:58,768 --> 00:23:01,858 I think you're a really great girl. I just... I don't know. 574 00:23:01,858 --> 00:23:04,028 I have a lot going on right now, and... 575 00:23:04,034 --> 00:23:05,514 So it did freak you out. 576 00:23:06,950 --> 00:23:08,780 I don't know. I really like you. 577 00:23:08,778 --> 00:23:10,738 I just... your past is kind of a lot to deal with. 578 00:23:10,737 --> 00:23:13,387 You're not dealing with it. I'm dealing with it. 579 00:23:13,392 --> 00:23:15,702 Right, yeah. No, I know. I just... 580 00:23:15,698 --> 00:23:17,528 It's not really a world that I know, 581 00:23:17,526 --> 00:23:21,306 or ever really expected to be in. 582 00:23:21,312 --> 00:23:24,622 It's like, you're, like, kind of like this Courtney Love 583 00:23:24,620 --> 00:23:28,580 type girl, and I guess I'm looking more for like a Courtney Cox. 584 00:23:28,581 --> 00:23:30,061 Who's that? 585 00:23:30,060 --> 00:23:31,760 You don't watch Friends? Uh-uh. 586 00:23:31,758 --> 00:23:32,668 See, we're just so different. 587 00:23:35,631 --> 00:23:37,681 Why don't you just say it? 588 00:23:37,677 --> 00:23:39,287 You don't want to date a recovering addict. 589 00:23:41,724 --> 00:23:44,254 Well, if I'm being completely honest, 590 00:23:44,248 --> 00:23:46,638 if I were making a list of things I look for in a girl, 591 00:23:46,642 --> 00:23:48,432 former meth-head wouldn't be on it. 592 00:23:51,125 --> 00:23:52,555 I'm really sorry. 593 00:23:52,561 --> 00:23:53,781 I'm just not really ready for this. 594 00:23:53,780 --> 00:23:55,650 I'm sorry. 595 00:23:55,651 --> 00:23:58,791 [SOMBER MUSIC] 596 00:23:58,785 --> 00:24:01,435 ♪ ♪ 597 00:24:04,530 --> 00:24:07,450 Hey. 598 00:24:07,446 --> 00:24:09,396 How you feeling? 599 00:24:09,404 --> 00:24:12,364 [MUFFLED] Like somebody pried my jaw open with a crowbar 600 00:24:12,363 --> 00:24:14,413 and drilled the fuck out of my face. 601 00:24:15,671 --> 00:24:17,061 Hey, how did I even get home? 602 00:24:18,195 --> 00:24:19,545 I-I came and got you. 603 00:24:20,589 --> 00:24:22,549 So, wait, does that... 604 00:24:22,548 --> 00:24:25,588 Y-you don't remember much about yesterday? 605 00:24:25,594 --> 00:24:27,684 Just climbing into the dentist chair, 606 00:24:27,683 --> 00:24:29,513 and getting a mask. 607 00:24:29,511 --> 00:24:32,691 After that, nothing but an overall bad taste in my mouth, 608 00:24:32,688 --> 00:24:34,388 although that could just be the stinky, 609 00:24:34,385 --> 00:24:38,215 bloody bandages still packed into my gums. 610 00:24:38,215 --> 00:24:42,045 Oh, and I remember you boning Claire's mom on the couch. 611 00:24:42,045 --> 00:24:43,305 [LIGHT MUSIC] 612 00:24:47,311 --> 00:24:49,841 Fucker ran for the hills when he found out I was an addict. 613 00:24:49,836 --> 00:24:51,746 I knew I should've lied. 614 00:24:51,751 --> 00:24:53,621 Great plan. Yeah. 615 00:24:53,622 --> 00:24:56,502 Every decent relationship should be based on deception. 616 00:24:56,495 --> 00:24:59,885 No offense, but relationship advice from a burnout stoner 617 00:24:59,889 --> 00:25:01,759 isn't exactly what I'm looking for this morning. 618 00:25:01,761 --> 00:25:04,151 Oh. Stoner? 619 00:25:04,154 --> 00:25:05,634 You know what? 620 00:25:05,634 --> 00:25:08,124 I've never touched a drug in my life. 621 00:25:08,115 --> 00:25:09,635 Yeah, right. 622 00:25:09,638 --> 00:25:11,158 No, dead serious. 623 00:25:11,161 --> 00:25:13,341 No drugs or alcohol, like, ever. 624 00:25:14,643 --> 00:25:16,383 Addiction runs in my family, 625 00:25:16,384 --> 00:25:19,344 and I didn't really feel like joining the crowd. 626 00:25:19,343 --> 00:25:21,393 So you're just like this normally? 627 00:25:22,346 --> 00:25:23,476 Like what? 628 00:25:23,478 --> 00:25:25,648 You know... Weird. 629 00:25:25,654 --> 00:25:28,484 Yeah. This weirdness is 100% me. 630 00:25:30,529 --> 00:25:32,659 You know, for what it's worth, Claire, 631 00:25:32,661 --> 00:25:34,881 this guy's a fucking idiot 632 00:25:34,881 --> 00:25:37,141 for judging you on your addiction. 633 00:25:37,144 --> 00:25:41,284 You're who you are today because of your addiction. 634 00:25:41,278 --> 00:25:45,368 It's taught you compassion and forgiveness and humility 635 00:25:45,369 --> 00:25:49,639 and to cherish the things that you have. 636 00:25:49,635 --> 00:25:51,895 And you know what? 637 00:25:51,898 --> 00:25:53,808 Those are the things that I like about you. 638 00:25:59,949 --> 00:26:03,079 But you're the worst fucking tambourine player ever. 639 00:26:04,519 --> 00:26:05,739 Ever. 640 00:26:07,043 --> 00:26:08,743 [CHUCKLES] 641 00:26:11,134 --> 00:26:13,224 So, Mugsy, how'd it go at your kid's school? 642 00:26:13,223 --> 00:26:14,493 Homerun.Hmm. 643 00:26:14,485 --> 00:26:15,785 CLOUD: Nice. 644 00:26:15,791 --> 00:26:17,581 There you go.MUGSY: Yeah. 645 00:26:17,576 --> 00:26:22,186 His classmates were judgy little fuck-turds, but... 646 00:26:22,189 --> 00:26:23,539 Gerald had my back. 647 00:26:24,800 --> 00:26:26,410 That was pretty cool. 648 00:26:26,410 --> 00:26:28,670 Hey, Claire, how did your date go? 649 00:26:28,674 --> 00:26:30,154 Did you tell him how much you like 650 00:26:30,153 --> 00:26:32,423 driving bumper to bumper? [LAUGHS] 651 00:26:32,416 --> 00:26:34,546 Um, no, Ed. 652 00:26:34,549 --> 00:26:36,509 But thank you for the follow-up. 653 00:26:36,507 --> 00:26:39,377 [SIGHS] Actually, the date sucked. 654 00:26:39,380 --> 00:26:41,120 Turns out, a recovering addict 655 00:26:41,121 --> 00:26:43,251 isn't exactly everyone's dream girl. 656 00:26:45,429 --> 00:26:47,999 Well, you get back on the horse. 657 00:26:47,997 --> 00:26:50,777 Not the horse, but the... [NEIGHS] 658 00:26:53,089 --> 00:26:54,309 Okay. 659 00:26:55,831 --> 00:26:58,661 All right, anybody else before we wrap it up? 660 00:26:58,660 --> 00:27:00,660 Yeah, I got something, too. 661 00:27:00,662 --> 00:27:04,672 Um, yesterday, I had my wisdom teeth pulled, 662 00:27:04,666 --> 00:27:09,316 which, of course, requires some medication. 663 00:27:09,323 --> 00:27:14,023 But today, I can honestly say that the feeling 664 00:27:14,023 --> 00:27:16,983 of being out of control and a bunch of stuff, I just... 665 00:27:18,767 --> 00:27:20,157 I didn't like it. 666 00:27:20,160 --> 00:27:22,470 NEW GUY: I used to love medical procedures. 667 00:27:22,466 --> 00:27:25,336 I once had a vasectomy reversed just to get a little oxy. 668 00:27:25,339 --> 00:27:27,469 Why would you get a vasectomy in the first place? 669 00:27:28,777 --> 00:27:29,777 For the Vicodin. 670 00:27:31,911 --> 00:27:34,351 CLAIRE: Hey, did you read that story I gave you the other day? 671 00:27:35,610 --> 00:27:37,180 Story. 672 00:27:37,177 --> 00:27:39,347 Yeah, yeah, sure. 673 00:27:39,353 --> 00:27:41,793 Uh, yeah, I got it right here. 674 00:27:41,790 --> 00:27:43,010 Um... 675 00:27:44,967 --> 00:27:46,577 Yeah. 676 00:27:46,577 --> 00:27:49,097 I gotta say, I never... 677 00:27:49,102 --> 00:27:50,802 Never thought I'd be admitting this, 678 00:27:50,799 --> 00:27:54,669 but your mom's actually a really interesting writer. 679 00:27:54,673 --> 00:27:56,683 Yeah, sorry to disappoint you, 680 00:27:56,675 --> 00:27:57,805 but my mom didn't write that. 681 00:27:57,806 --> 00:27:59,156 Hm? 682 00:27:59,155 --> 00:28:00,635 It's a whole thing. 683 00:28:00,635 --> 00:28:02,155 She gave me a story, and then she realized 684 00:28:02,158 --> 00:28:03,768 she gave me the wrong story, so she came back 685 00:28:03,769 --> 00:28:05,209 and gave me the right story, 686 00:28:05,205 --> 00:28:07,985 but then by accident, I gave you the wrong story. 687 00:28:07,990 --> 00:28:09,820 Anyway, I'm sorry. 688 00:28:09,818 --> 00:28:11,988 This is my mom's actual story. 689 00:28:14,475 --> 00:28:16,125 "A Nun's Tale"?Yeah. 690 00:28:16,129 --> 00:28:18,259 It's about a deeply religious woman 691 00:28:18,261 --> 00:28:20,351 who questions whether or not to join a convent and become a nun. 692 00:28:20,350 --> 00:28:21,830 Jesus, Claire. 693 00:28:21,830 --> 00:28:23,700 You're messing with people's lives here. 694 00:28:23,702 --> 00:28:26,052 You gotta be careful with this shit. 695 00:28:26,052 --> 00:28:27,492 You're a weirdo. 696 00:28:31,579 --> 00:28:34,449 [DRUGDEALER'S FOOLSPLAYS] 697 00:28:34,451 --> 00:28:37,061 ♪ ♪ 698 00:28:40,370 --> 00:28:43,810 ♪ You've been livin' life on a thin line 699 00:28:43,809 --> 00:28:47,379 ♪ ♪ 700 00:28:47,377 --> 00:28:51,597 ♪ But it really gets you down 701 00:28:51,599 --> 00:28:54,779 ♪ Ah ah ah 702 00:28:54,776 --> 00:28:58,256 ♪ You can try, but it don't feel right 703 00:28:58,258 --> 00:29:01,258 ♪ ♪ 704 00:29:01,261 --> 00:29:04,441 ♪ Oh, to light a candle for the underground 705 00:29:04,438 --> 00:29:07,398 ♪ Ah ah 706 00:29:07,397 --> 00:29:10,837 ♪ Not the same song you remember 707 00:29:10,836 --> 00:29:14,966 ♪ You can try, but it's just plain wrong ♪ 708 00:29:14,970 --> 00:29:17,930 ♪ ♪ 709 00:29:17,980 --> 00:29:22,530 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.