All language subtitles for Loudermilk s03e01 Stuck In The Middle With You.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,568 --> 00:00:05,788 Yes, my dad died. 2 00:00:05,788 --> 00:00:08,048 No, I don't want to talk about it. 3 00:00:08,051 --> 00:00:10,141 I'm Sam Loudermilk, your... 4 00:00:10,140 --> 00:00:12,580 You and my father last year had... 5 00:00:12,577 --> 00:00:14,277 Oh, come on! Not here! 6 00:00:14,275 --> 00:00:16,095 Sorry, but there's someone sleeping on the couch. 7 00:00:16,103 --> 00:00:18,453 ANNETTE: If Clyde's father is your father, 8 00:00:18,453 --> 00:00:21,463 that makes you Clyde's uncle? 9 00:00:21,456 --> 00:00:23,546 Brother.Oh. 10 00:00:23,545 --> 00:00:25,895 Felix asked me to join them for some upcoming gigs. 11 00:00:25,895 --> 00:00:28,285 Why would Felix do that? You have no musical talent. 12 00:00:28,289 --> 00:00:32,119 ♪ Six pounds of state jewelry on my ankles and ribs ♪ 13 00:00:32,119 --> 00:00:34,689 I'm in a band, I'm going to school. It's time to move on. 14 00:00:34,686 --> 00:00:36,776 Don't be a stranger. 15 00:00:36,775 --> 00:00:38,035 I won't. 16 00:00:41,998 --> 00:00:43,828 [KNOCK AT DOOR] 17 00:00:46,089 --> 00:00:48,659 Oh, hey.I can't. 18 00:00:48,657 --> 00:00:49,957 You can't what? 19 00:00:49,962 --> 00:00:51,572 I can't... I can't do it anymore. 20 00:00:51,573 --> 00:00:52,703 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 21 00:00:58,188 --> 00:00:59,358 LOUDERMILK: Annette? 22 00:00:59,363 --> 00:01:00,673 Come on, let's go.Bye, guy. 23 00:01:02,062 --> 00:01:03,502 Annette? 24 00:01:04,760 --> 00:01:06,630 What are you thinking? 25 00:01:06,631 --> 00:01:09,241 Hey, who was at the... 26 00:01:09,243 --> 00:01:10,593 Is that Clyde? 27 00:01:10,592 --> 00:01:12,772 Oh-ho-ho-ho! 28 00:01:12,768 --> 00:01:15,378 Look at that little guy! Where's Mama? 29 00:01:15,379 --> 00:01:17,429 She took off.Oh, he's a cutie. 30 00:01:17,425 --> 00:01:18,595 Where? 31 00:01:18,600 --> 00:01:19,950 I don't know.What do you mean? 32 00:01:19,949 --> 00:01:21,559 I mean my dead father's baby mama 33 00:01:21,559 --> 00:01:23,469 just dropped off my kid brother and left. 34 00:01:23,474 --> 00:01:25,434 Yeah, I got that part. But to go where? 35 00:01:25,433 --> 00:01:27,173 I don't know, Ben! 36 00:01:27,174 --> 00:01:28,964 Dave and Buster's? Tijuana? 37 00:01:28,958 --> 00:01:30,048 Bellevue? 38 00:01:31,091 --> 00:01:32,181 Oh, my God, so she... 39 00:01:32,179 --> 00:01:33,659 Yeah. 40 00:01:33,658 --> 00:01:35,048 She just?Uh-huh. 41 00:01:35,965 --> 00:01:37,175 Wow. 42 00:01:38,098 --> 00:01:39,398 Is that real? 43 00:01:39,403 --> 00:01:40,623 Yeah, does it look real? 44 00:01:42,102 --> 00:01:43,712 [LAUGHS] Jesus, I just moved out. 45 00:01:43,712 --> 00:01:45,062 You already got a new roommate? 46 00:01:45,061 --> 00:01:47,191 Hardy-fucking-har-har. Here, give us a hand. 47 00:01:47,194 --> 00:01:48,594 With what?With this. 48 00:01:48,586 --> 00:01:49,846 That's Clyde. 49 00:01:49,848 --> 00:01:51,548 Uh-uh! I'm not touching that. 50 00:01:51,546 --> 00:01:53,456 Why the fuck would you think I know anything about babies? 51 00:01:53,461 --> 00:01:55,381 I don't know. Maternal instinct and all that? 52 00:01:55,376 --> 00:01:58,506 Uh, yeah. No, I didn't get any of that. 53 00:01:58,509 --> 00:02:00,769 [SCOFFS] You guys are on your own. 54 00:02:02,644 --> 00:02:05,264 Didn't they make you take an egg home in high school? 55 00:02:05,255 --> 00:02:07,295 I don't know, I was high on heroin. Bye! 56 00:02:08,998 --> 00:02:11,518 [FRANZ FERDINAND'S STAND ON THE HORIZONPLAYING] 57 00:02:11,522 --> 00:02:13,522 ♪ ♪ 58 00:02:17,659 --> 00:02:19,839 How the fuck do I know what I'm gonna do? 59 00:02:19,835 --> 00:02:22,185 Calm down, please. And stop with the swearing. 60 00:02:22,185 --> 00:02:23,575 My apologies, Clydie. 61 00:02:23,578 --> 00:02:26,318 Clydie? No, no, no nicknames, 62 00:02:26,320 --> 00:02:27,840 'cause then you're gonna want to keep him. 63 00:02:27,843 --> 00:02:29,933 Whatever. For real, what's the plan? 64 00:02:29,932 --> 00:02:32,462 Well, obviously we're gonna get him back to his mother, where he belongs. 65 00:02:32,456 --> 00:02:35,586 No. No way, Jose. She'll just do something else weird with him. 66 00:02:35,590 --> 00:02:37,330 Oh, like leave him on the doorstep 67 00:02:37,331 --> 00:02:39,551 of someone she hardly fucking knows?Or worse. 68 00:02:39,550 --> 00:02:41,770 And again, I would ask you to please stop swearing. 69 00:02:41,770 --> 00:02:43,770 Their little brains are like sponges. 70 00:02:43,772 --> 00:02:45,602 You don't want his first words to be 71 00:02:45,600 --> 00:02:47,210 "fucktits" or 72 00:02:47,210 --> 00:02:49,690 "nobody makes albums anymore, it's all singles." 73 00:02:49,691 --> 00:02:51,821 Hey, hey, hey, you there. 74 00:02:51,823 --> 00:02:54,703 Did your mommy abandon you? 75 00:02:54,696 --> 00:02:56,516 Yes, she did. 76 00:02:56,524 --> 00:02:58,314 He's pretty big for a crack baby, huh? 77 00:02:59,222 --> 00:03:00,572 He's not a crack baby. 78 00:03:00,571 --> 00:03:02,491 His mom's not an addict?No. 79 00:03:02,486 --> 00:03:03,786 Well, then why f... 80 00:03:03,792 --> 00:03:06,192 F-U-C-K did she drop him off here? 81 00:03:06,186 --> 00:03:07,876 I don't know. 82 00:03:07,883 --> 00:03:10,453 Holy fucking shit, we have a baby. 83 00:03:10,451 --> 00:03:12,501 Okay, give him here. That's enough with the swearing. 84 00:03:12,496 --> 00:03:13,886 I got him, I got him. 85 00:03:13,889 --> 00:03:15,719 Don't drop him.Don't worry about it. 86 00:03:15,717 --> 00:03:18,017 It's gonna be fine, okay? 87 00:03:18,023 --> 00:03:19,423 We'll just... We'll pick up some supplies 88 00:03:19,416 --> 00:03:21,026 and then we'll figure out a plan. 89 00:03:21,026 --> 00:03:22,156 What do you mean, supplies? 90 00:03:22,158 --> 00:03:23,508 You know, stuff that babies need. 91 00:03:23,507 --> 00:03:26,337 A stroller, bottles with the nipples on 'em, 92 00:03:26,336 --> 00:03:28,506 some Ho Hos would be nice. 93 00:03:28,512 --> 00:03:30,652 Oh, I have wipes. Oh, no, what am I saying? 94 00:03:30,645 --> 00:03:33,075 Those are big boy wipes. Cucumber peppermint. 95 00:03:33,082 --> 00:03:35,872 That might be a little spicy for a rookie, huh? 96 00:03:35,867 --> 00:03:38,037 Or we just call the cops. 97 00:03:38,043 --> 00:03:39,923 Let them bring some professionals in. 98 00:03:39,915 --> 00:03:41,085 No, we're not calling the cops. 99 00:03:41,090 --> 00:03:42,570 What are they gonna do? 100 00:03:42,570 --> 00:03:44,010 Bring him right back to his unfit mother. 101 00:03:44,006 --> 00:03:45,226 Ideally. 102 00:03:45,225 --> 00:03:46,695 Yeah, and then pick him up from there 103 00:03:46,704 --> 00:03:48,664 and throw him into the system, is that what you want? 104 00:03:48,663 --> 00:03:51,143 You want your baby brother in the belly of the beast, bro? 105 00:03:51,143 --> 00:03:53,063 Well, I don't want him here. 106 00:03:53,058 --> 00:03:55,148 Now, how do you know all this stuff about babies? 107 00:03:55,147 --> 00:03:56,757 Well, um... [CHUCKLES] 108 00:03:56,758 --> 00:03:58,408 When I was in high school 109 00:03:58,412 --> 00:04:00,282 I was vice president of the babysitter's club. 110 00:04:00,283 --> 00:04:02,333 What?Mm-hmm, two terms. 111 00:04:02,329 --> 00:04:03,629 [COOS]Yeah. 112 00:04:04,853 --> 00:04:07,423 [LAID-BACK INDIE MUSIC] 113 00:04:07,421 --> 00:04:09,341 Hey, sorry I'm late. 114 00:04:09,336 --> 00:04:11,336 Loudermilk had a baby. 115 00:04:11,338 --> 00:04:13,428 So? That's no excuse. 116 00:04:13,427 --> 00:04:15,207 Wait, what? 117 00:04:15,211 --> 00:04:17,911 Somebody gave Loudermilk a baby. 118 00:04:17,909 --> 00:04:21,349 A baby what?A baby baby. 119 00:04:21,348 --> 00:04:22,778 Who did? 120 00:04:22,784 --> 00:04:25,314 I don't know, his father's waitress or something? 121 00:04:25,308 --> 00:04:27,568 I didn't engage. 122 00:04:27,571 --> 00:04:29,971 Hey, that was a pretty good gig last Friday, huh? 123 00:04:29,965 --> 00:04:32,575 Uh, yeah. Sure. 124 00:04:35,710 --> 00:04:38,060 Um, look. Um... 125 00:04:38,060 --> 00:04:40,630 I have a confession to make. 126 00:04:40,628 --> 00:04:43,368 Even though the show was really good, 127 00:04:43,370 --> 00:04:45,680 it kinda got me thinking. 128 00:04:45,676 --> 00:04:47,416 That it could be better? 129 00:04:47,417 --> 00:04:49,637 Exactly.Me, too. 130 00:04:49,637 --> 00:04:52,157 Okay, great. So we're on the same page? 131 00:04:52,161 --> 00:04:53,821 Definitely. It's obvious 132 00:04:53,815 --> 00:04:56,025 I'm the least experienced member of the band. 133 00:04:56,034 --> 00:04:57,124 Right. Yeah, good. 134 00:04:57,122 --> 00:04:59,432 So I have to try extra hard. 135 00:04:59,429 --> 00:05:01,259 Completely commit myself. 136 00:05:01,257 --> 00:05:04,347 I'm even gonna look into taking tambourine lessons. 137 00:05:04,347 --> 00:05:09,047 Um, I don't think anyone teaches tambourine. 138 00:05:09,047 --> 00:05:12,917 It's kinda like you either know it or you don't. 139 00:05:12,921 --> 00:05:17,271 Oh, thanks. Oh, and I have another idea. 140 00:05:17,273 --> 00:05:19,623 If we wanna start making some real cash, 141 00:05:19,623 --> 00:05:21,453 we need some merch, 142 00:05:21,451 --> 00:05:24,931 and I have some really good ideas for a t-shirt. 143 00:05:24,933 --> 00:05:27,463 [LAID-BACK MUSIC] 144 00:05:27,457 --> 00:05:29,287 You know, for a 76 145 00:05:29,285 --> 00:05:31,415 you'd figure they'd have a better baby station. 146 00:05:31,418 --> 00:05:33,158 We don't need that much. 147 00:05:33,158 --> 00:05:34,938 Soon as we can, the kid's going back to his mother. 148 00:05:34,943 --> 00:05:37,033 You still don't get it, do you? 149 00:05:37,032 --> 00:05:39,822 Okay, let me paint a picture that you'll understand. 150 00:05:39,817 --> 00:05:41,337 Imagine that you're the governor. 151 00:05:41,341 --> 00:05:43,871 That's implausible, but no, go ahead. 152 00:05:43,865 --> 00:05:46,295 And Clyde here is on death row 153 00:05:46,302 --> 00:05:48,742 and you're the only one who can save his life. 154 00:05:48,739 --> 00:05:51,739 And in order to save his life, all you have to do 155 00:05:51,742 --> 00:05:54,832 is keep him from going back to his mother, you get it? 156 00:05:54,832 --> 00:05:56,662 Yeah, I don't understand that at all. 157 00:05:56,660 --> 00:05:58,360 How does this kid get so filthy? 158 00:05:58,358 --> 00:06:00,138 Nah, that's my bad. 159 00:06:00,142 --> 00:06:02,972 He won't take the nipple unless I rub some chocolate on it. 160 00:06:02,971 --> 00:06:04,231 What nipple? 161 00:06:04,233 --> 00:06:06,373 Nip... Nipple. 162 00:06:06,366 --> 00:06:08,146 That word doesn't make any... Nipple. 163 00:06:08,150 --> 00:06:10,720 What, were you born without 'em? We got two of 'em. 164 00:06:10,718 --> 00:06:12,278 What the fuck am I looking at? 165 00:06:12,284 --> 00:06:14,644 It's my Mr. Milky man milk vest. 166 00:06:14,635 --> 00:06:16,545 Where did you get that?I told you, 167 00:06:16,550 --> 00:06:19,860 I was the vice president of my high school babysitter's club. 168 00:06:19,857 --> 00:06:21,417 And you've had that ever since? 169 00:06:21,424 --> 00:06:23,564 Yes, I'm a bit of a pack rat. We know this. 170 00:06:23,557 --> 00:06:24,727 Please don't make it weird. 171 00:06:24,732 --> 00:06:26,472 Uh-oh. 172 00:06:26,473 --> 00:06:28,303 What's the matter, did he shit his pants again? 173 00:06:28,300 --> 00:06:30,960 No, we just got clocked by Johnny Law over here. 174 00:06:30,955 --> 00:06:34,515 Oh. Well, we're not doing anything wrong. 175 00:06:34,524 --> 00:06:37,184 Really? Couple of sketchy former addicts 176 00:06:37,179 --> 00:06:39,219 pushing a pawn shop stroller 177 00:06:39,224 --> 00:06:41,104 with a filthy-faced baby who doesn't belong to us? Come on. 178 00:06:41,096 --> 00:06:43,486 All right, let's get out of here. Do we have everything? 179 00:06:43,490 --> 00:06:45,060 I wouldn't be mad at a bag of jerky, actually. 180 00:06:45,056 --> 00:06:46,536 Come on.Okay, just relax. 181 00:06:46,536 --> 00:06:48,096 Oh, uh, gentlemen. 182 00:06:48,103 --> 00:06:50,153 Could I have a minute? 183 00:06:50,148 --> 00:06:51,888 Hey, officer. 184 00:06:51,889 --> 00:06:53,719 How are you, what can we do for ya? 185 00:06:53,717 --> 00:06:55,757 How old?Huh? 186 00:06:55,763 --> 00:06:57,903 The baby. How... How old? 187 00:06:57,895 --> 00:07:01,985 Zero. I mean, you know. I mean, he's not quite... He's not one. 188 00:07:01,986 --> 00:07:04,546 Five months, give or take. 189 00:07:04,554 --> 00:07:07,304 Give or take? You don't know the age of your own child? 190 00:07:07,296 --> 00:07:10,816 He's adopted. From, uh, Vietnam. 191 00:07:10,821 --> 00:07:14,391 And, uh, they don't keep great records there, so. 192 00:07:14,390 --> 00:07:15,650 Oh. He doesn't look Asian. 193 00:07:15,652 --> 00:07:18,052 He's not, he's not. 194 00:07:18,046 --> 00:07:21,216 He's white and that's why they got rid of him. 195 00:07:21,223 --> 00:07:23,013 It's very sad. Isn't that right, Clydie? 196 00:07:23,007 --> 00:07:25,267 It's Clyde.Yep. 197 00:07:25,270 --> 00:07:27,270 Well, my partner and I have a two-year-old, so. 198 00:07:27,272 --> 00:07:28,932 BEN: Your partner? 199 00:07:28,926 --> 00:07:30,406 Best decision my husband and I ever made. 200 00:07:30,406 --> 00:07:33,016 Oh. Oh, okay, I understand. 201 00:07:33,017 --> 00:07:34,407 I'm sorry, I thought you meant 202 00:07:34,410 --> 00:07:36,190 your bang-bang-shoot-up- the-bad-guys partner, 203 00:07:36,194 --> 00:07:37,674 Yes, of course. 204 00:07:37,674 --> 00:07:39,114 [CHUCKLES] 205 00:07:39,110 --> 00:07:40,900 It's the toughest job you'll ever love. 206 00:07:41,722 --> 00:07:42,942 Being a gay cop? 207 00:07:43,898 --> 00:07:46,068 Kids, kids. 208 00:07:46,074 --> 00:07:47,904 Tough. But you know, rewarding. 209 00:07:47,902 --> 00:07:49,562 Right.Sure, yeah. 210 00:07:49,556 --> 00:07:52,596 Hey, Annette, it's Sam Loudermilk again. 211 00:07:52,602 --> 00:07:56,612 Uh, I'm sure you're busy, uh, but I have your baby. 212 00:07:56,606 --> 00:07:58,166 Still. 213 00:07:58,173 --> 00:08:01,053 So if you get a second, fucking call me back! 214 00:08:01,045 --> 00:08:02,475 Language! 215 00:08:05,093 --> 00:08:07,363 Whoa. 216 00:08:07,356 --> 00:08:10,446 Ta-da. I figured we'd sleep him right here in the living room. 217 00:08:10,446 --> 00:08:12,836 And you know what else would be good? 218 00:08:12,840 --> 00:08:15,710 We could change him right here on the dining room table. 219 00:08:15,712 --> 00:08:18,192 Oh, sure. And then we would never eat there again. 220 00:08:18,193 --> 00:08:19,933 But we can eat in the bathroom, right? 221 00:08:19,934 --> 00:08:21,724 Come on, we gotta get this kid home. 222 00:08:21,718 --> 00:08:23,678 Okay, look. Sam, I know this is some crazy stuff 223 00:08:23,677 --> 00:08:25,327 that's happened here today, 224 00:08:25,330 --> 00:08:27,420 but just don't do anything rash, all right? 225 00:08:27,419 --> 00:08:29,329 Look, there's a lot of factors to consider 226 00:08:29,334 --> 00:08:30,814 before you just put a kid somewhere. 227 00:08:30,814 --> 00:08:32,124 It's not something to take lightly. 228 00:08:32,120 --> 00:08:33,560 Yeah, I don't. 229 00:08:33,556 --> 00:08:36,336 But I can't raise him. I didn't sign up for this. 230 00:08:36,341 --> 00:08:38,341 Yeah, well, neither did he. 231 00:08:38,343 --> 00:08:42,043 I'm just saying, would you sleep on it, please? 232 00:08:43,087 --> 00:08:45,527 Okay. I'll sleep on it. 233 00:08:46,482 --> 00:08:48,882 [CLYDE CRYING] 234 00:08:53,794 --> 00:08:55,754 Clyde, what's going on, man? 235 00:08:55,752 --> 00:08:58,672 Come on. Stop crying, you're fine. 236 00:08:58,668 --> 00:09:00,148 Aren't you? 237 00:09:00,148 --> 00:09:01,368 [SCREAMS AND CRIES] 238 00:09:01,366 --> 00:09:03,056 Well, he's not wet. 239 00:09:03,064 --> 00:09:06,204 I gave him a bottle before bedtime, so he's not hungry. 240 00:09:06,197 --> 00:09:08,067 What does that mean? He's not dying, is he? 241 00:09:08,069 --> 00:09:10,199 He's probably just scared, I bet. 242 00:09:10,201 --> 00:09:12,681 [SCREAMS AND CRIES]Well, that makes two of us. 243 00:09:12,682 --> 00:09:14,472 [KNOCK AT DOOR] 244 00:09:15,337 --> 00:09:16,637 Fuck is this? 245 00:09:20,342 --> 00:09:22,692 [KNOCK AT DOOR] 246 00:09:22,692 --> 00:09:24,262 Oh. 247 00:09:24,259 --> 00:09:26,349 Hey, Levon. What's up? 248 00:09:26,348 --> 00:09:28,218 Your baby's too loud! 249 00:09:28,219 --> 00:09:30,089 Come on, he's not that loud. 250 00:09:30,091 --> 00:09:32,921 I was in Tiananmen Square, I know loud! 251 00:09:32,920 --> 00:09:34,570 Okay. [STUTTERS] 252 00:09:34,574 --> 00:09:36,534 We'll do what we can to try to quiet him down, all right? 253 00:09:36,532 --> 00:09:37,752 [GROANS] 254 00:09:37,751 --> 00:09:39,491 [SCREAMING AND CRYING] 255 00:09:39,491 --> 00:09:41,971 So what do I do? 256 00:09:41,972 --> 00:09:44,062 I don't know. I would put him in a stroller. 257 00:09:44,061 --> 00:09:45,891 Take him for a nice little walk. 258 00:09:45,889 --> 00:09:48,329 I'm not going outside, it's 3:00 in the morning. 259 00:09:48,326 --> 00:09:50,196 Who said anything about going outside? 260 00:09:50,198 --> 00:09:51,898 [SCREAMS AND CRIES] 261 00:09:51,895 --> 00:09:54,455 [RELAXING MUSIC] 262 00:09:54,463 --> 00:09:57,423 ♪ ♪ 263 00:10:07,781 --> 00:10:11,091 So I'm dying to go to the Tame Impala concert at the Showbox, 264 00:10:11,088 --> 00:10:12,738 but I'm worried I'm gonna get a contact high 265 00:10:12,742 --> 00:10:14,222 from all that marijuana smoke. 266 00:10:14,222 --> 00:10:17,702 People don't smoke pot at concerts any more, dude. 267 00:10:17,704 --> 00:10:20,144 But... But it's legal now. 268 00:10:20,141 --> 00:10:23,671 Mm, smoking indoors would be seen as very uncool today. 269 00:10:23,666 --> 00:10:25,096 TONY: The fuck's the matter with the world? 270 00:10:25,102 --> 00:10:26,842 When pot was outlawed everyone smoked it. 271 00:10:26,843 --> 00:10:28,323 But now that it's legal, they don't? 272 00:10:28,323 --> 00:10:30,153 People today suck. 273 00:10:30,151 --> 00:10:33,241 Or maybe it's because you guys didn't have edibles back then. 274 00:10:33,241 --> 00:10:34,941 Technically, every drug is edible. 275 00:10:34,938 --> 00:10:36,638 And you can shove 'em up your butt. 276 00:10:36,636 --> 00:10:39,416 Oh, it is a much quicker high. 277 00:10:39,421 --> 00:10:41,641 So you guys are saying it's okay, then? 278 00:10:41,641 --> 00:10:43,431 What do you think, Loudermilk? 279 00:10:43,425 --> 00:10:44,555 Loudermilk! 280 00:10:44,556 --> 00:10:47,076 Don't drink. What? 281 00:10:47,081 --> 00:10:48,391 You okay, Loudermilk? 282 00:10:48,386 --> 00:10:49,776 Sorry. 283 00:10:49,779 --> 00:10:51,689 Jesus man, you fall off the wagon again? 284 00:10:51,694 --> 00:10:53,524 Uh, no. Nothing like that. 285 00:10:53,522 --> 00:10:54,922 He has a baby. 286 00:10:54,915 --> 00:10:56,565 Whoa. 287 00:10:56,568 --> 00:10:58,348 I didn't even know you were dating anyone. 288 00:10:58,353 --> 00:10:59,753 Well, it's not mine. 289 00:10:59,746 --> 00:11:01,746 It's my responsibility for the moment, 290 00:11:01,748 --> 00:11:03,788 but it's my dad's actually. 291 00:11:03,793 --> 00:11:05,403 Or was my dad's. 292 00:11:05,403 --> 00:11:08,323 Wow. All my dad left me was a Lincoln Town Car 293 00:11:08,319 --> 00:11:10,319 and a DVD set of Dean Martin Roasts. 294 00:11:10,321 --> 00:11:13,461 Shit holds up, though. That Foster Brooks kills me. 295 00:11:13,455 --> 00:11:15,535 So this is Loudermilk's little brother? 296 00:11:15,544 --> 00:11:17,334 Half-brother.Oh. 297 00:11:17,328 --> 00:11:19,978 Hey, Loudermilk, you should try yerba mate. 298 00:11:19,983 --> 00:11:23,513 It's like Red Bull but natural. 299 00:11:23,508 --> 00:11:27,338 And it's a mood enhancer, not that you need it. 300 00:11:27,338 --> 00:11:30,338 Hey, uh, I'm not a child care expertise, 301 00:11:30,341 --> 00:11:34,961 but uh, I don't see any baby. 302 00:11:34,955 --> 00:11:35,995 Where is he? 303 00:11:35,999 --> 00:11:37,219 With Ben. 304 00:11:37,218 --> 00:11:39,308 Ben? Really? 305 00:11:39,307 --> 00:11:42,657 Yeah, Ben's actually a big papa bear with Clyde. 306 00:11:42,658 --> 00:11:44,618 Don't papa bears eat they young? 307 00:11:44,616 --> 00:11:46,306 Yeah, if they're hungry. 308 00:11:46,314 --> 00:11:48,664 But Ben's flush with Ho Hos right now, he's good. 309 00:11:48,664 --> 00:11:50,064 Are you gonna adopt him? 310 00:11:50,057 --> 00:11:51,747 I can get the paperwork started. 311 00:11:51,754 --> 00:11:53,414 Friends and family discount, bruh! 312 00:11:53,408 --> 00:11:56,408 Fuck no. This is temporary. 313 00:11:56,411 --> 00:11:57,761 What are you talking about? 314 00:11:57,760 --> 00:11:59,070 Raising a kid is anything but temporary. 315 00:11:59,066 --> 00:12:01,456 I'm not raising him, 316 00:12:01,459 --> 00:12:03,939 I'm holding onto him until his mother comes to her senses and takes him back. 317 00:12:03,940 --> 00:12:06,030 Yeah, I don't know about that. 318 00:12:06,029 --> 00:12:08,899 My grandmother, she took in my uncle's kids till he got back on his feet. 319 00:12:08,902 --> 00:12:11,252 That was 52 years ago, man. 320 00:12:11,252 --> 00:12:15,172 Stevie's right. This might be more than just a quick fix kind of situation. 321 00:12:15,169 --> 00:12:17,079 No, it's a quick fix type of situation. 322 00:12:17,084 --> 00:12:18,524 I'm gonna bring him back to his mom 323 00:12:18,520 --> 00:12:20,350 once she levels off with her meds. 324 00:12:20,348 --> 00:12:22,438 [ALL MUMBLE] 325 00:12:22,437 --> 00:12:27,397 What? Come on, the best place for a kid is with his mother, right? 326 00:12:27,398 --> 00:12:29,618 Loudermilk, did you ever consider 327 00:12:29,618 --> 00:12:31,618 that maybe this could be a sign from the universe? 328 00:12:31,620 --> 00:12:33,190 I mean, think about it. 329 00:12:33,187 --> 00:12:35,317 You lose your father but you gain a brother? 330 00:12:35,319 --> 00:12:38,059 It might be more than just a simple coincidence. 331 00:12:38,061 --> 00:12:41,501 Are you saying his brother may be his father? 332 00:12:41,499 --> 00:12:44,419 That's not at all what I'm saying. 333 00:12:44,415 --> 00:12:46,895 What I'm saying is that someone or something 334 00:12:46,896 --> 00:12:50,506 is trying to tell Loudermilk that he still needs a family. 335 00:12:50,508 --> 00:12:52,248 I say he needs some yerba mate. 336 00:12:52,249 --> 00:12:54,339 It's a serious mood enhancer. 337 00:12:54,338 --> 00:12:57,038 Fuck this. I don't need a mood enhancer, okay? 338 00:12:57,037 --> 00:12:58,557 Who has something to talk about? 339 00:13:00,954 --> 00:13:02,524 That's not about me or the baby. 340 00:13:04,261 --> 00:13:06,441 I got a question for Stevie. 341 00:13:07,917 --> 00:13:10,137 How fucking old is your grandmother? 342 00:13:11,834 --> 00:13:13,234 Big Mama, she old. 343 00:13:13,880 --> 00:13:15,320 Old. 344 00:13:16,491 --> 00:13:18,671 MIKE: Sam. 345 00:13:18,667 --> 00:13:20,967 I heard about your bundle of joy. 346 00:13:22,323 --> 00:13:24,463 [EXHALES DEEPLY] Wouldn't go that far. 347 00:13:26,544 --> 00:13:29,374 A child is a big responsibility, Sam. 348 00:13:29,373 --> 00:13:31,163 Yeah, Ben's helping out a lot. 349 00:13:31,158 --> 00:13:33,118 He's got him at the aquarium right now I think or something. 350 00:13:33,116 --> 00:13:34,416 Ben. 351 00:13:34,422 --> 00:13:37,292 Yes, that doesn't comfort me. 352 00:13:37,294 --> 00:13:40,474 He's actually remarkably good with kids. 353 00:13:40,471 --> 00:13:44,301 I'm sure he is, but have you considered possibly... 354 00:13:44,301 --> 00:13:45,691 [INHALES AND EXHALES DEEPLY] 355 00:13:45,694 --> 00:13:47,044 Well, have you thought about maybe 356 00:13:47,043 --> 00:13:48,923 finding a better home for the child? 357 00:13:48,915 --> 00:13:50,475 You mean moving? 358 00:13:50,481 --> 00:13:52,831 Not you, him. 359 00:13:52,832 --> 00:13:54,702 There are many fine families, 360 00:13:54,703 --> 00:13:56,713 some of them even in our own parish 361 00:13:56,705 --> 00:13:59,575 who would treasure the chance to raise a child like Clyde. 362 00:13:59,577 --> 00:14:02,317 Wait a minute, are you talking about adoption? 363 00:14:02,319 --> 00:14:04,709 No, I can't do that. It's not my kid. 364 00:14:04,713 --> 00:14:06,323 I'm his... I'm his brother. 365 00:14:06,323 --> 00:14:08,063 Exactly. You'd like your brother 366 00:14:08,064 --> 00:14:10,334 to be raised in a good family, wouldn't you? 367 00:14:10,327 --> 00:14:11,627 That's ridiculous. 368 00:14:11,633 --> 00:14:13,073 I'm not gonna hand my baby brother 369 00:14:13,069 --> 00:14:14,809 over to somebody I don't even know. 370 00:14:14,810 --> 00:14:15,860 Come on. 371 00:14:17,204 --> 00:14:18,814 Think about it, Sam. 372 00:14:20,076 --> 00:14:22,336 [UPBEAT MUSIC] 373 00:14:22,339 --> 00:14:23,859 [KNOCK AT DOOR] 374 00:14:25,212 --> 00:14:27,002 Annette, it's Sam Loudermilk. 375 00:14:32,045 --> 00:14:33,695 Open up. 376 00:14:33,698 --> 00:14:35,138 [HIGH-PITCHED VOICE] Annette isn't here. 377 00:14:35,135 --> 00:14:36,825 All right. Come on. 378 00:14:36,832 --> 00:14:40,052 Open the door. We have to talk. 379 00:14:40,053 --> 00:14:42,933 I told you, Annette isn't here. 380 00:14:42,925 --> 00:14:44,875 All right, whatever you say, Annette. 381 00:14:44,884 --> 00:14:47,934 Listen, if you're serious about me keeping the kid, 382 00:14:47,930 --> 00:14:50,370 you gotta at least give me his papers. 383 00:14:50,367 --> 00:14:53,107 This isn't Annette. 384 00:14:53,109 --> 00:14:54,939 All right, I'll... I'll play along. 385 00:14:54,937 --> 00:14:57,587 Which Muppet character are you? 386 00:14:57,592 --> 00:14:59,862 My name's Jeannette. 387 00:14:59,855 --> 00:15:01,635 Jeannette. Your name is J... 388 00:15:01,639 --> 00:15:03,209 Stop playing games. 389 00:15:03,206 --> 00:15:04,766 This is serious. 390 00:15:04,773 --> 00:15:06,643 If you don't want your son put up for adoption 391 00:15:06,644 --> 00:15:08,784 open the door right now, because I'll do it. 392 00:15:08,777 --> 00:15:10,257 I will give him away. 393 00:15:10,257 --> 00:15:11,517 [LOCK CLICKS] 394 00:15:13,738 --> 00:15:14,828 Who are you? 395 00:15:14,826 --> 00:15:17,126 I told you! Jeannette. 396 00:15:17,133 --> 00:15:19,663 I'm Annette's sister. 397 00:15:19,657 --> 00:15:21,527 Did Annette really do that? 398 00:15:21,529 --> 00:15:24,449 Yeah, she did.Oh, Jesus. 399 00:15:25,576 --> 00:15:27,796 I'm just so surprised. 400 00:15:27,796 --> 00:15:31,186 I mean, she was always the level-headed one. 401 00:15:31,191 --> 00:15:33,721 Do you come from circus folk?Hmm? 402 00:15:33,715 --> 00:15:35,885 Where is she? Where is your sister? 403 00:15:35,891 --> 00:15:37,631 Well, all I know is she said 404 00:15:37,632 --> 00:15:40,372 she was going out of town with the kids for a few days. 405 00:15:40,374 --> 00:15:42,724 I'm just apartment sitting. 406 00:15:42,724 --> 00:15:44,644 [EXHALES DEEPLY] All right. 407 00:15:44,639 --> 00:15:46,819 You're telling me the truth, she's not back there hiding somewhere? 408 00:15:46,815 --> 00:15:48,765 No, I swear. 409 00:15:48,773 --> 00:15:50,783 [STUTTERS] All right. 410 00:15:50,775 --> 00:15:53,335 [STUTTERS] When you see her, 411 00:15:53,343 --> 00:15:55,393 can you tell her to call Sam Loudermilk? 412 00:15:55,389 --> 00:15:57,219 I will. 413 00:15:57,217 --> 00:16:00,257 All right. Thanks, Jeannette. I'm sorry about the... 414 00:16:00,263 --> 00:16:02,533 You know, you have a very distinctive voice. 415 00:16:02,526 --> 00:16:03,786 Oh. 416 00:16:03,788 --> 00:16:07,098 Thanks for noticing, asshole. 417 00:16:07,096 --> 00:16:09,966 We have a delightful flight of purees for you this evening. 418 00:16:09,969 --> 00:16:12,839 Assuming you have no allergies, you're in for quite a treat. 419 00:16:12,841 --> 00:16:14,411 I call this baby tapas. 420 00:16:15,583 --> 00:16:16,763 Here we go, here. 421 00:16:16,758 --> 00:16:18,978 Avocado, guava, and apple. 422 00:16:22,938 --> 00:16:24,108 Oh. 423 00:16:26,724 --> 00:16:29,294 Ugh, that is god-awful. [INHALES AND EXHALES DEEPLY] 424 00:16:29,292 --> 00:16:30,642 So much guava. 425 00:16:30,641 --> 00:16:32,731 What's this... This is banana. 426 00:16:32,730 --> 00:16:34,040 Hey, there he is. 427 00:16:35,124 --> 00:16:37,434 Any luck with Annette? 428 00:16:37,431 --> 00:16:39,521 I couldn't find her. 429 00:16:39,520 --> 00:16:42,740 I did meet a woman with a bright future in cartoon voice-overs. 430 00:16:42,740 --> 00:16:43,960 Well, did you try her restaurant? 431 00:16:43,959 --> 00:16:46,049 [EXHALES DEEPLY] Yes. 432 00:16:46,048 --> 00:16:48,048 They said she called in sick all last week. 433 00:16:49,269 --> 00:16:51,359 Now what?I don't know. 434 00:16:51,358 --> 00:16:54,058 All I know is that I've never been more tired in my entire life, 435 00:16:54,056 --> 00:16:57,316 and I did 84 straight hours of meth with the guy from Korn. 436 00:16:57,320 --> 00:16:59,240 Well, that is a super duper bummer, 437 00:16:59,235 --> 00:17:01,625 'cause your shift starts in right now, 438 00:17:01,629 --> 00:17:02,889 I'm gonna go take a nap. 439 00:17:02,891 --> 00:17:04,891 Oh, come on. You gotta be kidding me. 440 00:17:04,893 --> 00:17:06,113 Nope. 441 00:17:06,112 --> 00:17:07,372 Huh? [STUTTERS] 442 00:17:07,374 --> 00:17:09,204 I don't know what to do with him. 443 00:17:09,202 --> 00:17:11,072 Just feed him, clean him up, and put him to bed. 444 00:17:11,073 --> 00:17:12,813 What if he starts crying again? 445 00:17:12,814 --> 00:17:14,774 I don't know. Roll him around in the stroller, 446 00:17:14,772 --> 00:17:16,302 tell him a story, he'll be okay. 447 00:17:17,906 --> 00:17:19,996 [CLYDE SCREAMING AND CRYING] 448 00:17:24,086 --> 00:17:27,566 It's not that bad, I promise you, I'm telling you. 449 00:17:27,568 --> 00:17:29,828 Yes, when you get older, then it's bad. 450 00:17:29,831 --> 00:17:31,141 Then it's terrible. 451 00:17:31,137 --> 00:17:33,137 But you know, you're young, man. 452 00:17:33,139 --> 00:17:34,439 You got a while. 453 00:17:34,444 --> 00:17:36,324 [SHRIEKS] 454 00:17:36,316 --> 00:17:39,486 Listen... You wanna hear a story? 455 00:17:39,493 --> 00:17:42,153 Yeah? You wanna hear a story? 456 00:17:42,148 --> 00:17:44,798 It's... Okay, okay, okay. No, no, no, listen. 457 00:17:44,802 --> 00:17:48,462 Did I ever tell you the time that I got thrown off the Better Than Ezra bus? 458 00:17:48,458 --> 00:17:50,548 [CRYING] 459 00:17:50,547 --> 00:17:53,507 No, no, no, no, you're gonna want to listen to this. This is good, okay? 460 00:17:53,507 --> 00:17:56,807 So I'm in a place called Hyannis, all right? 461 00:17:56,814 --> 00:17:59,034 Out on Cape Cod somewhere. 462 00:17:59,034 --> 00:18:02,604 And this is right after Ezra released their second album, okay? 463 00:18:02,603 --> 00:18:05,613 So they're kind of peaking. Uh... 464 00:18:05,606 --> 00:18:07,696 They play an amazing show, right? 465 00:18:07,695 --> 00:18:09,255 Lights out. 466 00:18:09,262 --> 00:18:11,482 At some venue that had really good acoustics. 467 00:18:11,481 --> 00:18:13,531 And afterwards I went on the tour bus to, 468 00:18:13,527 --> 00:18:15,307 you know, "interview" them. 469 00:18:15,311 --> 00:18:18,621 Really, I was just there to party with 'em. 470 00:18:18,619 --> 00:18:21,189 You like this, yeah? Okay, good. 471 00:18:21,187 --> 00:18:24,627 So I just assume that, you know, 472 00:18:24,625 --> 00:18:26,835 these guys are gonna want to get fucked up like I do 473 00:18:26,844 --> 00:18:28,464 'cause even though it's a Tuesday 474 00:18:28,455 --> 00:18:30,625 rock bands, they tend to wanna get fucked up 475 00:18:30,631 --> 00:18:31,941 when they're on the road. 476 00:18:31,936 --> 00:18:33,236 You'll learn this. 477 00:18:33,242 --> 00:18:35,202 [COOS] 478 00:18:35,201 --> 00:18:37,861 You know what? Do you mind if I record this? 479 00:18:37,855 --> 00:18:39,285 Some of this? Hold on. 480 00:18:39,292 --> 00:18:40,512 [COOS] 481 00:18:40,510 --> 00:18:42,430 Yeah, this might be good for my book. 482 00:18:42,425 --> 00:18:44,505 Write this down, okay.[FUSSES] 483 00:18:44,514 --> 00:18:46,864 I'm coming, I'm coming, I'm coming, I'm coming. 484 00:18:46,864 --> 00:18:49,304 All right. [EXHALES DEEPLY] 485 00:18:49,302 --> 00:18:52,572 Yeah, here you go. Now hit record. 486 00:18:52,566 --> 00:18:55,956 Check one-two, one-two. Check one-two. 487 00:18:55,960 --> 00:19:00,270 Okay, so we're on the bus and these Ezra guys were acting kind of weird. 488 00:19:00,269 --> 00:19:02,449 Or at least at the time I thought it was weird. 489 00:19:02,445 --> 00:19:04,395 Now I realize 490 00:19:04,404 --> 00:19:06,234 they were just being professionals and pacing themselves 491 00:19:06,232 --> 00:19:08,022 so they weren't wiped out in Providence 492 00:19:08,016 --> 00:19:10,106 or wherever the hell they were playing the following night. 493 00:19:10,105 --> 00:19:11,235 [COOS] 494 00:19:11,237 --> 00:19:13,937 But at the time, 495 00:19:13,935 --> 00:19:16,455 you know, this was new to me. 496 00:19:16,459 --> 00:19:19,939 This moderation, it kind of pissed me off. 497 00:19:19,941 --> 00:19:21,291 So... 498 00:19:23,031 --> 00:19:24,991 The more that they didn't want to drink, 499 00:19:24,989 --> 00:19:28,339 the more that I drank. 500 00:19:28,341 --> 00:19:31,431 Figuring that I could just break 'em, you know? 501 00:19:31,431 --> 00:19:33,521 That they'd see how much fun I was having 502 00:19:33,520 --> 00:19:35,350 and then they'd have to join in. 503 00:19:36,653 --> 00:19:39,663 But they didn't because, like I said, 504 00:19:39,656 --> 00:19:42,526 it was Tuesday, and they were pros. 505 00:19:44,183 --> 00:19:45,843 I really like that you like this. 506 00:19:45,836 --> 00:19:47,706 [COOS] 507 00:19:47,708 --> 00:19:50,008 Finally, the band had enough of me, right? 508 00:19:50,014 --> 00:19:52,844 And they tossed my ass off the bus, but literally. 509 00:19:52,843 --> 00:19:55,323 I mean, you know, flat in a parking lot. 510 00:19:55,324 --> 00:19:57,674 Not that that stopped me. 511 00:19:57,674 --> 00:19:59,764 I got right up and walked down the street 512 00:19:59,763 --> 00:20:01,773 and found a 24-hour breakfast place somewhere 513 00:20:01,765 --> 00:20:03,935 and ended up doing lines with the waitress 514 00:20:03,941 --> 00:20:06,941 till the blow ran out and the waitress lost interest. 515 00:20:10,209 --> 00:20:12,819 And uh, 516 00:20:12,820 --> 00:20:17,000 back at the motel, I lay in bed as the gray dawn came. 517 00:20:19,261 --> 00:20:20,921 And I felt the familiar feeling 518 00:20:20,915 --> 00:20:24,135 of my exhausted heart skipping beats 519 00:20:24,135 --> 00:20:26,265 as my high from the previous night 520 00:20:26,268 --> 00:20:28,968 slingshotted into a nearly identical low. 521 00:20:31,578 --> 00:20:33,538 [EXHALES DEEPLY] 522 00:20:33,536 --> 00:20:36,496 And I thought that this was how life was supposed to be. 523 00:20:40,935 --> 00:20:43,675 And I was that way for a long, long time. 524 00:20:47,507 --> 00:20:50,467 [LAID-BACK MUSIC] 525 00:20:50,466 --> 00:20:52,076 Really, you don't stick anything up your ass? 526 00:20:52,076 --> 00:20:53,426 Nothing up my butt.[LAUGHTER] 527 00:20:53,426 --> 00:20:54,776 Guys, guys, guys. [SHUSHES] 528 00:20:54,775 --> 00:20:56,205 Keep it... Keep it down, okay? 529 00:20:59,997 --> 00:21:02,737 This is the first time he's been asleep in too damn long, 530 00:21:02,739 --> 00:21:04,089 so everyone has to be quiet. 531 00:21:12,836 --> 00:21:14,616 All right, who has something to share? 532 00:21:14,621 --> 00:21:16,231 Yo, forget that. 533 00:21:16,231 --> 00:21:18,061 What are y'all gonna do about Clyde? 534 00:21:18,059 --> 00:21:19,709 CISCO: Who's Clyde?The baby. 535 00:21:20,844 --> 00:21:22,504 I think you should keep him. 536 00:21:22,498 --> 00:21:24,938 I can't keep him. I've got too much going on. 537 00:21:24,935 --> 00:21:27,495 You mean your crippling depression and lack of self-worth? 538 00:21:27,503 --> 00:21:31,333 Yes. Both of those things. And my book. 539 00:21:31,333 --> 00:21:32,993 You ever gonna finish that fucking thing? 540 00:21:32,987 --> 00:21:35,417 Hey, for your information, I'm on a roll, okay? 541 00:21:35,424 --> 00:21:37,864 I wrote 200 pages in the last two months. 542 00:21:37,861 --> 00:21:39,991 Most of it's shit, but you know, 543 00:21:39,994 --> 00:21:42,004 it's getting less shitty every day, so. 544 00:21:41,996 --> 00:21:45,166 Well, less S-H-I-T-T-Y should be the aim. 545 00:21:45,173 --> 00:21:48,963 And would everyone mind not using such strong language? 546 00:21:48,959 --> 00:21:52,089 The baby has a sponge brain. Remember. 547 00:21:52,093 --> 00:21:54,273 Congratulations on your book, Loudermilk. 548 00:21:54,269 --> 00:21:56,399 Thanks, Cloud.[LOUDLY] The fuck is sponge brain? 549 00:21:56,402 --> 00:21:57,622 [SHUSHES][CLYDE FUSSES] 550 00:21:57,620 --> 00:21:59,710 Would you?[MOUTHS WORDS] 551 00:21:59,709 --> 00:22:01,449 [FUSSING] 552 00:22:01,450 --> 00:22:03,450 I still think you should raise your brother. 553 00:22:03,452 --> 00:22:05,152 Are you nuts? 554 00:22:05,149 --> 00:22:08,329 Loudermilk doesn't know S-H-I-T about raising a child. 555 00:22:08,327 --> 00:22:10,547 No, I took you in for two years. 556 00:22:10,546 --> 00:22:12,026 CLOUD: Look around, Loudermilk. 557 00:22:12,026 --> 00:22:14,716 What is this group but a bunch of children, huh? 558 00:22:14,724 --> 00:22:17,074 We come to you for guidance, advice, 559 00:22:17,074 --> 00:22:20,084 and when we need to be set straight, you do it. 560 00:22:20,077 --> 00:22:22,947 Sounds an awful lot like being a parent to me. 561 00:22:22,950 --> 00:22:27,390 If you do decide to keep him, we could all help raise him. 562 00:22:27,389 --> 00:22:29,219 You know, that old saying. 563 00:22:29,217 --> 00:22:32,307 Uh, it takes a village of idiots, 564 00:22:32,307 --> 00:22:34,137 you know how that thing goes. 565 00:22:34,135 --> 00:22:36,785 Well, thanks, Ed. That's a terrible fucking idea. 566 00:22:36,790 --> 00:22:39,360 Watch your language. Sponge brain. 567 00:22:39,358 --> 00:22:42,538 Sorry I'm late, Valerie Bertinelli was having a Facebook Live chat. 568 00:22:42,535 --> 00:22:43,925 [ALL SHUSHING] 569 00:22:43,927 --> 00:22:47,187 [CLYDE CRIES][OVERLAPPING GROANING] 570 00:22:47,191 --> 00:22:49,541 What the hell?Dip shit. 571 00:22:49,542 --> 00:22:51,372 Look what you did.Come on! 572 00:22:51,370 --> 00:22:53,850 FELIX: Hey, uh, before I forget... 573 00:22:53,850 --> 00:22:57,250 Do you mind coming in late tomorrow and closing up? 574 00:22:57,245 --> 00:23:00,285 Tomorrow? What about band practice? 575 00:23:01,292 --> 00:23:02,772 Yeah, we're calling it off. 576 00:23:02,772 --> 00:23:06,782 Brad's, um, got shingles or some shit. 577 00:23:06,776 --> 00:23:08,736 Oh. That's terrible. 578 00:23:08,735 --> 00:23:09,945 Yeah. 579 00:23:09,953 --> 00:23:11,353 He'll be up and running in no time, 580 00:23:11,346 --> 00:23:13,386 it's a pretty mild case. 581 00:23:13,392 --> 00:23:15,262 [GROANS] 582 00:23:15,263 --> 00:23:17,573 Sure, yeah, I mean I can probably make tomorrow work. 583 00:23:17,570 --> 00:23:19,400 Great. Thanks, Claire. 584 00:23:19,398 --> 00:23:21,138 Yeah, no problem. 585 00:23:21,138 --> 00:23:23,748 [LAID-BACK MUSIC] 586 00:23:23,750 --> 00:23:25,580 [LAUGHTER] 587 00:23:25,578 --> 00:23:27,968 [COOS] 588 00:23:27,971 --> 00:23:31,321 Wow. You really are good with him. 589 00:23:31,322 --> 00:23:33,592 Well...Hell, you're great with him. 590 00:23:33,586 --> 00:23:35,236 [CHUCKLES] Well, I love kids. 591 00:23:35,239 --> 00:23:36,849 You know, I used to be one. 592 00:23:36,850 --> 00:23:38,030 Plus, I had a bunch of experience 593 00:23:38,025 --> 00:23:40,195 back when I was, you know. 594 00:23:40,201 --> 00:23:41,591 Babysitters' club? 595 00:23:41,594 --> 00:23:43,034 Well, yeah. 596 00:23:43,030 --> 00:23:46,470 But uh... When I was a foster kid. 597 00:23:47,687 --> 00:23:49,427 Oh, yeah. Right. 598 00:23:51,168 --> 00:23:53,998 I forget about that, 'cause you don't talk much about it. 599 00:23:53,997 --> 00:23:55,907 Well, I mean, what is there to say? 600 00:23:55,912 --> 00:23:57,832 You know, I got bounced around from home to home 601 00:23:57,827 --> 00:23:59,697 like the rest of 'em, till I found my real family... 602 00:23:59,699 --> 00:24:03,699 Well, not my real fam... My foster family, the Palmers. 603 00:24:03,703 --> 00:24:05,713 And they were great. So, you know. 604 00:24:07,315 --> 00:24:08,875 Well... Well, that's good. 605 00:24:08,882 --> 00:24:10,232 Yeah. 606 00:24:10,231 --> 00:24:11,581 Yeah, they took in a bunch of kids 607 00:24:11,580 --> 00:24:14,320 and most of 'em moved on. 608 00:24:14,322 --> 00:24:18,242 They got adopted and I stuck around. 609 00:24:18,239 --> 00:24:20,019 Pretty soon I was always the oldest 610 00:24:20,023 --> 00:24:23,293 so I ended up taking care of the little guys, like you. 611 00:24:23,287 --> 00:24:25,507 [COOS] 612 00:24:25,507 --> 00:24:26,937 Hey, I'm sorry about that. 613 00:24:27,683 --> 00:24:29,513 For what? 614 00:24:29,511 --> 00:24:31,301 You know, that you never got adopted. 615 00:24:31,295 --> 00:24:33,555 Oh, yeah. No, to tell you the truth, Sam, 616 00:24:33,559 --> 00:24:34,779 I thought about that. 617 00:24:34,777 --> 00:24:36,737 It's, uh... 618 00:24:36,736 --> 00:24:38,776 It's better, it's better this way. 619 00:24:38,781 --> 00:24:42,791 You know, like I said, the Palmers were great and, uh, I mean, 620 00:24:42,785 --> 00:24:44,565 things turned out just fine with me. 621 00:24:44,570 --> 00:24:45,610 Didn't they? 622 00:24:46,615 --> 00:24:48,875 [PENSIVE PIANO MUSIC] 623 00:24:51,141 --> 00:24:52,801 So, you're having second thoughts. 624 00:24:52,795 --> 00:24:55,795 Yeah, third, fourth. 625 00:24:55,798 --> 00:24:58,238 I don't see how this ends well, Mike. 626 00:24:58,235 --> 00:25:00,405 Look, it's obvious you care a great deal 627 00:25:00,411 --> 00:25:02,331 about Clyde and his well-being. 628 00:25:02,326 --> 00:25:04,236 That's gotta count for something. 629 00:25:04,241 --> 00:25:06,981 Start there, and you may find 630 00:25:06,983 --> 00:25:09,603 that adoption doesn't sound so horrible. 631 00:25:11,814 --> 00:25:14,694 I just don't know how I could give him to a total stranger, 632 00:25:14,687 --> 00:25:16,517 especially after what it says in your book 633 00:25:16,515 --> 00:25:19,775 about being my brother's keeper and all that. 634 00:25:19,779 --> 00:25:21,959 I appreciate the sentiment, but those words 635 00:25:21,955 --> 00:25:24,475 were spoken by Cain after he murdered Abel. 636 00:25:26,525 --> 00:25:27,785 His brother. 637 00:25:29,005 --> 00:25:30,215 Really? 638 00:25:32,574 --> 00:25:34,584 Oh, that got dark. 639 00:25:34,576 --> 00:25:36,576 [INDISTINCT JOVIAL CHATTER] 640 00:25:36,578 --> 00:25:41,978 Playing guitar, jumps off the stage still playing guitar. 641 00:25:41,975 --> 00:25:43,755 [LAUGHTER] 642 00:25:43,759 --> 00:25:45,889 Holy... What the fuck?Holy sh... 643 00:25:45,892 --> 00:25:47,762 Hello, boys. 644 00:25:47,763 --> 00:25:50,773 What a nice surprise. How are your shingles, Brad? 645 00:25:50,766 --> 00:25:52,066 Better. 646 00:25:52,072 --> 00:25:53,682 [STUTTERS] Claire. 647 00:25:53,682 --> 00:25:57,432 What are you, uh, doing sitting in the dark? 648 00:25:57,425 --> 00:25:59,465 Did you really think I wouldn't find out? 649 00:25:59,470 --> 00:26:00,690 About what? 650 00:26:00,689 --> 00:26:03,169 You guys played a gig without me. 651 00:26:03,170 --> 00:26:05,260 What are you talking about? You're in the Ben Rogers Band. 652 00:26:05,259 --> 00:26:07,959 This is the Felix Furbush Experience. 653 00:26:07,957 --> 00:26:11,217 It's the exact same band, except without me! 654 00:26:11,221 --> 00:26:13,181 Yeah, okay. I can see how you could... 655 00:26:13,180 --> 00:26:14,570 [GROANS] Look. 656 00:26:14,573 --> 00:26:16,843 I know I suck, okay? I just... 657 00:26:16,836 --> 00:26:18,616 I love playing. 658 00:26:18,620 --> 00:26:20,450 You don't understand how good it is 659 00:26:20,448 --> 00:26:23,188 to be around people who aren't total fuckups for a change. 660 00:26:23,190 --> 00:26:24,450 Claire, I... 661 00:26:24,452 --> 00:26:26,502 I need this, okay? 662 00:26:27,629 --> 00:26:29,069 I really need it. 663 00:26:32,199 --> 00:26:33,369 Boys? 664 00:26:37,247 --> 00:26:41,987 Fine. Let's, um, keep the train rolling. 665 00:26:41,991 --> 00:26:44,171 [LAUGHS] Great! 666 00:26:44,167 --> 00:26:45,867 Okay, I'll see you at practice. 667 00:26:45,865 --> 00:26:48,475 Oh, and I have a shit ton more ideas for shirts. 668 00:26:55,439 --> 00:26:57,269 So what are you gonna do? 669 00:26:58,225 --> 00:27:00,395 I don't know. 670 00:27:00,401 --> 00:27:02,271 Get somebody else to fire her, I guess. 671 00:27:04,361 --> 00:27:06,761 [SCREAMING AND CRYING] 672 00:27:07,582 --> 00:27:09,762 Come on, kid. 673 00:27:09,758 --> 00:27:12,278 I know you gotta be tired. I'm tired 674 00:27:12,282 --> 00:27:15,242 and I don't have people carrying me around all day. 675 00:27:15,242 --> 00:27:17,722 [SCREAMS AND CRIES] 676 00:27:17,723 --> 00:27:19,643 Let's take another look at the diaper. 677 00:27:22,510 --> 00:27:24,470 [SCREAMS AND CRIES] 678 00:27:28,124 --> 00:27:29,654 Smells fine. 679 00:27:44,532 --> 00:27:48,932 Nothing to see here. Perfectly dry. 680 00:27:51,060 --> 00:27:52,540 There you go. 681 00:27:54,150 --> 00:27:56,240 Come here. [GRUNTS] 682 00:27:57,371 --> 00:27:59,901 Yeah, I get you. 683 00:28:01,810 --> 00:28:04,330 Sometimes it's just better to go au naturel, huh? 684 00:28:06,859 --> 00:28:08,639 It's like, I remember a summer at Bonnaroo. 685 00:28:08,643 --> 00:28:11,473 God, it was hot. 686 00:28:11,472 --> 00:28:14,172 By day three I thought I wasn't gonna make it 687 00:28:14,170 --> 00:28:18,480 until somebody told me about a swimming hole. 688 00:28:18,479 --> 00:28:21,399 And then when I got there there was, like, 150 people there 689 00:28:21,395 --> 00:28:23,875 and I was the only one that had a stitch of clothes on. 690 00:28:23,876 --> 00:28:25,396 Yeah. 691 00:28:25,399 --> 00:28:26,709 Couldn't have been any happier. 692 00:28:26,705 --> 00:28:28,175 [DOOR OPENS] 693 00:28:28,184 --> 00:28:29,714 [COOS] 694 00:28:30,709 --> 00:28:32,839 [CHUCKLES] 695 00:28:32,841 --> 00:28:35,501 And you wanted to put him into the belly of the beast. 696 00:28:35,496 --> 00:28:38,016 Yeah, I think I figured out what's bothering him. 697 00:28:38,020 --> 00:28:39,670 He doesn't like wearing diapers. 698 00:28:39,674 --> 00:28:41,814 Oh.[WET FLATULENCE] 699 00:28:49,597 --> 00:28:51,467 You motherf... 700 00:28:51,468 --> 00:28:53,818 [UPBEAT MUSIC] 701 00:28:53,819 --> 00:28:56,299 ♪ ♪ 702 00:29:19,192 --> 00:29:21,372 ♪ Alone in someone's bedroom 703 00:29:21,368 --> 00:29:23,408 ♪ She firmly took my hand 704 00:29:23,413 --> 00:29:25,073 ♪ The isolation ended 705 00:29:25,067 --> 00:29:27,237 ♪ I began to understand 706 00:29:27,243 --> 00:29:29,383 ♪ In the ping-pong match of constant desire 707 00:29:29,376 --> 00:29:30,806 ♪ I was never gonna get ahead 708 00:29:30,812 --> 00:29:33,472 ♪ 'Cause I was looking in the mirror 709 00:29:33,467 --> 00:29:35,637 ♪ ♪ 710 00:29:35,643 --> 00:29:37,383 ♪ Now we've got that sympathy 711 00:29:37,384 --> 00:29:39,174 ♪ What I'm to you, you are to me 712 00:29:39,168 --> 00:29:40,298 ♪ Let's go ♪ 713 00:29:40,348 --> 00:29:44,898 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.