Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,408 --> 00:00:04,169
Previously on
"This is Us"...
2
00:00:04,288 --> 00:00:07,547
Kev's in rehab.
I let Kevin get sent to rehab.
3
00:00:07,615 --> 00:00:09,999
You need structure,
you need a healthy routine.
4
00:00:10,303 --> 00:00:12,775
You're right.
It's exactly why
5
00:00:12,843 --> 00:00:15,403
I know
where I need to be.
6
00:00:16,221 --> 00:00:18,867
I want to buy this building
with you, Beth.
7
00:00:19,638 --> 00:00:23,037
I'm thinking I want to try
and start the business again.
8
00:00:23,324 --> 00:00:25,058
Big Three Homes.
9
00:00:27,434 --> 00:00:30,640
♪♪
*THIS IS US*
Season 02 Episode 13
Title: "That'll Be The Day"
10
00:00:30,816 --> 00:00:32,108
Oh, boy.
11
00:00:33,125 --> 00:00:35,161
Wow, what a mess.
12
00:00:38,431 --> 00:00:39,896
Huh.
13
00:00:40,266 --> 00:00:41,801
Hey, hey, hey, hey,
whoa, whoa, whoa.
14
00:00:41,868 --> 00:00:43,559
Why throw it out?
15
00:00:43,669 --> 00:00:45,204
Why not yard sale?
16
00:00:45,271 --> 00:00:47,565
No, nobody wants
this junk, George.
17
00:00:47,707 --> 00:00:51,510
Junk? Sally, this "junk"
is the stuff of our lives.
18
00:00:51,577 --> 00:00:54,747
If this string of old Christmas
lights is the stuff of my life,
19
00:00:54,814 --> 00:00:56,549
somebody hang me
with it.
20
00:00:56,703 --> 00:00:59,005
House has been on the market
for three months, George.
21
00:00:59,151 --> 00:01:01,254
We haven't even had a nibble.
22
00:01:01,321 --> 00:01:04,624
I mean, nobody wants
to live in a house full of...
23
00:01:04,907 --> 00:01:06,981
- junk.
- Uh, no, no, no, no, no.
24
00:01:07,257 --> 00:01:08,425
Not my jukebox.
25
00:01:08,493 --> 00:01:10,980
I seem to remember
a pretty young woman
26
00:01:11,048 --> 00:01:15,252
coming into my diner,
prettiest smile I'd ever seen,
27
00:01:15,450 --> 00:01:17,555
always pouring her coins
into this baby.
28
00:01:17,777 --> 00:01:19,398
- Yeah.
- And played that same song.
29
00:01:19,501 --> 00:01:21,424
- "That'll Be the Day."
- Mm.
30
00:01:21,654 --> 00:01:25,548
♪ That'll be the day,
when you say good-bye... ♪
31
00:01:25,699 --> 00:01:27,364
- What are you doing, George?
- ♪ That'll be the day
32
00:01:27,431 --> 00:01:29,582
♪ When you made me cry ♪
33
00:01:29,649 --> 00:01:31,351
♪ You say you're gonna
leave me ♪
34
00:01:31,418 --> 00:01:32,896
♪ You know it's a lie ♪
35
00:01:32,964 --> 00:01:36,400
♪ 'Cause that'll be the day
when I die. ♪
36
00:01:36,556 --> 00:01:38,090
Oh!
37
00:01:38,157 --> 00:01:39,725
You... Mwah.
38
00:01:39,871 --> 00:01:41,151
Throw it out.
39
00:01:42,528 --> 00:01:44,464
"Throw it out."
40
00:01:46,632 --> 00:01:50,184
♪♪
41
00:01:50,551 --> 00:01:52,004
♪ Super Bowl Sunday. ♪
42
00:01:52,071 --> 00:01:53,370
Oh, is it?
43
00:01:53,438 --> 00:01:54,538
Yeah, no, I don't...
44
00:01:54,622 --> 00:01:55,994
I don't really follow football.
45
00:01:56,111 --> 00:01:58,123
Oh, you don't? Hmm.
46
00:01:58,208 --> 00:02:00,981
Well, chili is going,
and I brought our wake-up shots,
47
00:02:01,049 --> 00:02:03,885
but it's orange juice this year,
not whiskey.
48
00:02:03,961 --> 00:02:06,130
Very rock and roll of us.
49
00:02:06,323 --> 00:02:08,309
Nah, put down the sports page.
50
00:02:08,377 --> 00:02:09,955
It's all Broncos,
Broncos, Broncos.
51
00:02:10,022 --> 00:02:12,804
Nah, I'm not there yet. I'm-I'm,
I'm still in real estate.
52
00:02:12,945 --> 00:02:14,179
Why?
53
00:02:14,326 --> 00:02:16,227
Oh. Sorry.
54
00:02:16,329 --> 00:02:19,832
So I woke up in the middle
of the night thinking
55
00:02:19,899 --> 00:02:22,206
I can't just quit my job,
you know,
56
00:02:22,274 --> 00:02:24,404
and start a construction company
from scratch.
57
00:02:24,641 --> 00:02:26,939
Maybe I'd start slow.
58
00:02:27,145 --> 00:02:28,508
You know, hang onto the job,
59
00:02:28,575 --> 00:02:31,512
flip a few houses,
get my feet wet?
60
00:02:31,730 --> 00:02:33,299
I don't know, what do you think?
61
00:02:33,421 --> 00:02:34,888
Yeah, I like that idea.
62
00:02:34,956 --> 00:02:36,515
- Yeah? Okay.
- Yeah.
63
00:02:36,582 --> 00:02:38,451
Mom, Randall's been
in the bathroom primping
64
00:02:38,519 --> 00:02:40,774
- for, like, an hour.
- Well, Allison's coming over,
65
00:02:40,853 --> 00:02:42,606
so maybe he just wants
to look good for her.
66
00:02:42,674 --> 00:02:44,360
Randall looks the same
every single day.
67
00:02:44,428 --> 00:02:45,725
He's like a cartoon character.
68
00:02:45,804 --> 00:02:46,892
What is he doing in there?
69
00:02:46,959 --> 00:02:48,140
Randall!
70
00:02:48,208 --> 00:02:50,944
Let your sister use
the bathroom now!
71
00:02:52,031 --> 00:02:53,766
- Thank you.
- Welcome.
72
00:02:56,284 --> 00:02:58,353
Last Super Bowl with the kids.
73
00:02:58,437 --> 00:02:59,872
Yeah, I know.
74
00:02:59,939 --> 00:03:01,918
At least we have today.
Let's make it count.
75
00:03:02,203 --> 00:03:03,862
- Cheers.
- Cheers.
76
00:03:05,000 --> 00:03:11,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
77
00:03:32,741 --> 00:03:34,305
Hey-o.
78
00:03:34,740 --> 00:03:36,476
Kevin's blowing up your phone.
79
00:03:37,809 --> 00:03:39,659
What's up?
80
00:03:40,312 --> 00:03:42,537
"No. Sorry.
81
00:03:42,783 --> 00:03:46,897
"Can't do a K-venture today.
82
00:03:47,066 --> 00:03:50,028
"Headed to new
apartment building
83
00:03:50,433 --> 00:03:52,725
to work."
84
00:03:53,005 --> 00:03:54,847
Today's too important
for distraction.
85
00:03:54,994 --> 00:03:58,230
Today is the first day of
the rest of our tenants' lives.
86
00:03:58,339 --> 00:03:59,728
It's our first day to turn
87
00:03:59,796 --> 00:04:01,432
this building around
without going broke.
88
00:04:01,500 --> 00:04:03,016
Also, do some good.
89
00:04:03,084 --> 00:04:05,337
Hey. "Do some good,
don't go broke."
90
00:04:05,405 --> 00:04:06,582
Company motto, write it down.
91
00:04:06,650 --> 00:04:07,899
- I'm not writing that down.
- It's cool.
92
00:04:07,966 --> 00:04:08,974
Already memorized it.
93
00:04:09,041 --> 00:04:10,543
These people have been
putting up
94
00:04:10,610 --> 00:04:12,486
with less than they deserve
for far too long.
95
00:04:12,554 --> 00:04:14,282
Peeling paint, filthy halls.
96
00:04:14,382 --> 00:04:16,370
That sad courtyard
that smells like pee.
97
00:04:16,438 --> 00:04:18,491
- Yeah, what is that?
- I think it's pee.
98
00:04:18,588 --> 00:04:19,876
That ends today.
99
00:04:20,086 --> 00:04:22,565
By "today" I hope you mean
100
00:04:22,633 --> 00:04:25,291
"over the course
of several months
101
00:04:25,386 --> 00:04:27,693
as we gradually improve
the building."
102
00:04:27,815 --> 00:04:29,683
Yes, you're right.
103
00:04:30,077 --> 00:04:32,464
You're right, I've been watching
too much Property Brothers.
104
00:04:32,531 --> 00:04:34,531
- Got to slow my roll.
- Exactly.
105
00:04:34,599 --> 00:04:36,454
- Okay. I'm-a go get the bagels.
- Wait.
106
00:04:36,522 --> 00:04:37,971
- We're serving?
- Hey.
107
00:04:38,039 --> 00:04:40,121
If we're slowing our roll fixing
these crappy apartments,
108
00:04:40,188 --> 00:04:42,286
the least we can do
is bring a schmear.
109
00:04:42,602 --> 00:04:44,749
I've been watching
too much Seinfeld, too.
110
00:04:45,177 --> 00:04:48,252
♪♪
111
00:04:52,692 --> 00:04:54,619
Hey.
112
00:04:57,934 --> 00:04:59,002
What is that?
113
00:04:59,070 --> 00:05:00,325
Nothing. What is what?
114
00:05:00,392 --> 00:05:02,961
You're totally watching porn.
115
00:05:03,028 --> 00:05:04,553
- No, I'm not.
- What?
116
00:05:04,621 --> 00:05:06,166
- Yes, you are.
- No, I'm not.
117
00:05:06,234 --> 00:05:08,133
Yes, you are, look at you,
you're getting all red. -No...
118
00:05:08,200 --> 00:05:09,669
- Let me see.
- I am 60 pounds overweight
119
00:05:09,736 --> 00:05:11,136
and Irish, that's my color.
120
00:05:11,203 --> 00:05:12,306
- Let me see.
- No.
121
00:05:12,374 --> 00:05:14,094
- If you're not watching, let me see.
- Stop it.
122
00:05:14,161 --> 00:05:16,656
- Stop it.
- Give me. Thanks.
123
00:05:16,839 --> 00:05:18,374
What is your thing?
124
00:05:18,544 --> 00:05:19,846
- Babysitters?
- No.
125
00:05:19,914 --> 00:05:21,259
- Nurses.
- No.
126
00:05:21,791 --> 00:05:23,324
They're pictures of dogs.
127
00:05:23,531 --> 00:05:25,516
And, uh, links to dog shelters.
128
00:05:25,584 --> 00:05:29,988
And something that resembles
Tinder for dogs?
129
00:05:30,055 --> 00:05:31,896
Yeah, it's Petfinder,
okay?
130
00:05:31,964 --> 00:05:34,125
Some people look
at vacation rentals,
131
00:05:34,193 --> 00:05:36,600
some people look at porn,
I look at dogs.
132
00:05:37,100 --> 00:05:41,208
Some guy at the office,
he got this cute little doodle.
133
00:05:41,533 --> 00:05:42,635
Aw.
134
00:05:42,702 --> 00:05:44,402
And he's showing everybody
pictures of it.
135
00:05:44,470 --> 00:05:48,072
I went down a puppy rabbit hole,
that's all.
136
00:05:49,255 --> 00:05:52,292
Look, I know that dogs
are a sensitive issue for you.
137
00:05:53,936 --> 00:05:56,001
So, just...
138
00:05:57,432 --> 00:05:58,733
forget it.
139
00:05:58,800 --> 00:06:01,202
Let me up,
I got to get ready for work.
140
00:06:06,808 --> 00:06:08,289
Well, hi, everyone.
141
00:06:08,379 --> 00:06:11,229
- Yeah.
- Hello. My name is Beth Pearson,
142
00:06:11,297 --> 00:06:14,387
and this is my husband and
co-owner, Randall Pearson.
143
00:06:14,455 --> 00:06:16,832
- Hi.
- We are your new landlords.
144
00:06:17,424 --> 00:06:19,701
So we are aware
that this building
145
00:06:19,788 --> 00:06:22,348
is in need
of significant repairs.
146
00:06:23,340 --> 00:06:25,343
We have listed here
147
00:06:25,410 --> 00:06:26,545
some of our priorities.
148
00:06:26,612 --> 00:06:28,251
Yeah, making money!
149
00:06:28,319 --> 00:06:31,566
No, actually, what
we want to do for all of you
150
00:06:31,634 --> 00:06:33,014
is shore up
your fire escapes, okay?
151
00:06:33,081 --> 00:06:34,455
We're gonna bring those
up to code.
152
00:06:34,523 --> 00:06:37,159
Maybe I can use mine to jump out
of this hellhole.
153
00:06:37,356 --> 00:06:39,380
Okay, well, I hope not.
154
00:06:39,448 --> 00:06:40,995
Because after fire escapes,
155
00:06:41,063 --> 00:06:42,686
- we're gonna start on...
- Half the time,
156
00:06:42,753 --> 00:06:43,817
my front door doesn't lock.
157
00:06:43,884 --> 00:06:45,724
- Mm-hmm?
- And half the time, it won't open.
158
00:06:45,792 --> 00:06:47,933
- When we gonna focus on that?
- Okay, that's a good point.
159
00:06:48,000 --> 00:06:50,703
But right now we have to focus
on the major violations.
160
00:06:50,770 --> 00:06:52,450
I can fix your door, Rosemary.
161
00:06:53,529 --> 00:06:54,798
It's just a door.
162
00:06:54,866 --> 00:06:55,946
Think we can handle a door.
163
00:06:56,042 --> 00:06:57,590
Uh, what about my heater,
man?
164
00:06:57,658 --> 00:06:59,159
It's banging all the time.
165
00:06:59,227 --> 00:07:01,024
I can fix that, too, Lloyd.
Right away.
166
00:07:01,092 --> 00:07:03,223
The-the washing machine
needs quarters.
167
00:07:04,016 --> 00:07:06,284
Sure.
Oh, wait, one at a time.
168
00:07:06,473 --> 00:07:08,053
- One at a time.
- Hey, don't you think
169
00:07:08,120 --> 00:07:09,421
we're getting
a little ahead of ourselves?
170
00:07:09,488 --> 00:07:11,090
Nah. We got this.
171
00:07:12,687 --> 00:07:14,855
- Water...
- Don't forget the Dumpster.
172
00:07:14,923 --> 00:07:16,244
Right.
173
00:07:19,858 --> 00:07:22,840
- Is that the Manny?
- Look, it's the Manny.
174
00:07:23,026 --> 00:07:24,761
Uh, guys need a hand?
175
00:07:24,912 --> 00:07:26,806
- Here to help.
- Oh, my God.
176
00:07:26,874 --> 00:07:29,810
♪♪
177
00:07:40,051 --> 00:07:42,907
♪♪
178
00:07:43,139 --> 00:07:44,363
Oh, hey, Kev. Good.
179
00:07:44,447 --> 00:07:46,398
- I want you to take a look at this.
- Sorry, I can't.
180
00:07:46,465 --> 00:07:47,717
Mom's got me doing
those stupid college forms.
181
00:07:47,784 --> 00:07:49,103
Ah, it'll just take
a second, come on.
182
00:07:49,170 --> 00:07:50,681
I want you to put
your eyes on it.
183
00:07:50,838 --> 00:07:52,611
Yeah, I don't know,
it looks great.
184
00:07:53,103 --> 00:07:54,767
Kev, you didn't even look at it.
185
00:07:55,542 --> 00:07:57,639
Come on,
you used to love this stuff.
186
00:07:57,805 --> 00:08:01,549
Look, now look... the-the TV
is gonna go right here.
187
00:08:01,676 --> 00:08:03,981
I just, I want it to be perfect
before the game.
188
00:08:04,335 --> 00:08:06,752
You know, it's just a...
it's just a bunch of wood, Dad.
189
00:08:06,820 --> 00:08:07,988
No one... no one cares.
190
00:08:08,055 --> 00:08:09,436
I care.
191
00:08:10,399 --> 00:08:13,171
I got to do something
to keep my hands busy,
192
00:08:13,261 --> 00:08:15,698
'cause every time
I want to grab a drink,
193
00:08:15,785 --> 00:08:17,978
instead, I just
pick up a hammer.
194
00:08:23,910 --> 00:08:26,204
Hey. I'm just here to help, bro.
195
00:08:26,272 --> 00:08:27,871
- Thanks, man.
- Yeah.
196
00:08:27,939 --> 00:08:29,433
"Door"? I can fix a door.
197
00:08:29,501 --> 00:08:31,517
- Rosemary? Oh, Rosemary. Yeah?
- Yes.
198
00:08:31,693 --> 00:08:33,412
- Can I fix your door?
- Kev, you don't have to...
199
00:08:33,479 --> 00:08:34,799
- Yeah, yeah.
- Do, uh...
200
00:08:34,926 --> 00:08:39,153
Well, thanks for the bagel
and the orangey fish.
201
00:08:39,220 --> 00:08:40,690
It's smoked salmon, Lloyd.
202
00:08:40,774 --> 00:08:43,374
- Can I just say that you...
- Look, I know what you're gonna say.
203
00:08:43,557 --> 00:08:44,692
I didn't slow my roll.
204
00:08:44,759 --> 00:08:45,826
And you're right.
205
00:08:45,893 --> 00:08:47,161
That was a very fast roll.
206
00:08:47,228 --> 00:08:48,667
My roll got its steam
by the second.
207
00:08:48,735 --> 00:08:50,370
I was like Sonic the Hedgehog
up in here.
208
00:08:50,564 --> 00:08:52,266
And I know what
you're gonna say next, too.
209
00:08:52,333 --> 00:08:54,368
How are these people gonna feel
when you don't deliver
210
00:08:54,435 --> 00:08:56,819
on everything that you
just promised, Randall?
211
00:08:56,985 --> 00:08:59,154
I just got really excited, Beth.
212
00:08:59,340 --> 00:09:02,109
Like, I suddenly realized
that I can do this.
213
00:09:02,176 --> 00:09:04,144
I built our house.
It's the same thing.
214
00:09:04,211 --> 00:09:07,506
My dad was in construction,
it's in my blood.
215
00:09:08,133 --> 00:09:11,513
Well, I guess there's nothing
left for me to say.
216
00:09:11,987 --> 00:09:15,624
I'm gonna go to my office
in time for my 2:00.
217
00:09:16,818 --> 00:09:18,543
Good luck, baby.
218
00:09:18,656 --> 00:09:19,857
You're gonna need it.
219
00:09:19,940 --> 00:09:21,408
Uh.
220
00:09:21,729 --> 00:09:24,588
Was that a real "good luck"
or a snarky "good luck"?
221
00:09:26,600 --> 00:09:27,855
All right.
222
00:09:27,957 --> 00:09:29,341
All right.
223
00:09:29,393 --> 00:09:32,764
All right. All right.
224
00:09:32,890 --> 00:09:34,641
That is actually what they do.
225
00:09:34,709 --> 00:09:36,578
They tell those people
when to laugh.
226
00:09:36,646 --> 00:09:38,789
It's called a laugh track,
or whatever. Anyway...
227
00:09:38,857 --> 00:09:40,147
it's all fake.
228
00:09:40,495 --> 00:09:41,708
That should do it.
229
00:09:41,776 --> 00:09:43,482
Let's check it out.
230
00:09:44,552 --> 00:09:46,119
Look at that. Good as new.
231
00:09:46,186 --> 00:09:47,255
- Thank you.
- You're welcome.
232
00:09:47,322 --> 00:09:48,955
- You are a lifesaver.
- Aw.
233
00:09:49,022 --> 00:09:51,223
Was there anything else
I can do for you while I'm here?
234
00:09:51,291 --> 00:09:53,026
Do you want
to knock down a wall?
235
00:09:53,093 --> 00:09:54,479
I'm sorry, what?
236
00:09:54,837 --> 00:09:57,330
My ex put up that wall
237
00:09:57,409 --> 00:09:59,166
- and stole all the light.
- Really?
238
00:09:59,233 --> 00:10:01,668
Yeah. Then he decides
to take off,
239
00:10:01,735 --> 00:10:04,405
and I'm stuck here
with that damn wall.
240
00:10:04,472 --> 00:10:06,640
Yeah, that's... that's easy.
241
00:10:06,708 --> 00:10:08,387
Yeah, I can, I can
tear that wall down for you.
242
00:10:08,454 --> 00:10:10,108
- Oh, uh, no, actually I was just kidding,
- I... -No, no.
243
00:10:10,175 --> 00:10:12,012
This is great. This is exactly
what I'm supposed to be
244
00:10:12,079 --> 00:10:14,296
doing right now.
It'll keep me busy, so, uh...
245
00:10:14,406 --> 00:10:16,275
Yeah, I'll be right back
with a sledgehammer.
246
00:10:16,343 --> 00:10:17,564
This'll be great.
247
00:10:18,286 --> 00:10:20,221
And then you use the white icing
248
00:10:20,288 --> 00:10:22,023
to make the football seams.
249
00:10:22,238 --> 00:10:24,525
I always do three stitches,
I think that looks best.
250
00:10:24,652 --> 00:10:26,471
Yeah. Looks really nice.
251
00:10:26,604 --> 00:10:27,728
Okay,
get excited, people.
252
00:10:27,795 --> 00:10:29,530
T minus three hours...
253
00:10:29,597 --> 00:10:33,706
until kickoff, and the new
wall unit is finally finished.
254
00:10:33,824 --> 00:10:35,363
- Aw, that's great, babe.
- Mom,
255
00:10:35,431 --> 00:10:37,439
- what is my Social Security number?
- I'll fill that part out.
256
00:10:37,506 --> 00:10:39,352
You just do all the ones
about your major.
257
00:10:39,457 --> 00:10:42,258
- Got it.
- I heard Sophie applied early to NYU.
258
00:10:42,343 --> 00:10:44,445
- Are you applying there, too?
- No.
259
00:10:44,512 --> 00:10:46,919
Kevin's had to adjust his plans
a little bit.
260
00:10:46,987 --> 00:10:49,452
So, he is applying
to Allegheny Community,
261
00:10:49,539 --> 00:10:51,184
and then once he gets
his grades up,
262
00:10:51,251 --> 00:10:53,059
he can transfer
wherever he wants. Right?
263
00:10:53,127 --> 00:10:54,698
Yeah, wherever I want.
264
00:10:57,981 --> 00:10:59,222
He's fine.
265
00:10:59,290 --> 00:11:00,381
It's gonna be fine.
266
00:11:00,449 --> 00:11:01,804
Ugh, I still can't do it.
267
00:11:01,876 --> 00:11:04,007
- You haven't opened it yet?
- Kate. - Nope.
268
00:11:04,074 --> 00:11:06,232
What's in this letter determines
my entire future, and I...
269
00:11:06,299 --> 00:11:07,224
- Oh!
- Dad!
270
00:11:07,291 --> 00:11:08,591
- What? -Oh!
- Dad. Come on, give it...
271
00:11:08,658 --> 00:11:10,494
Once I open it. Once it's open... no.
Dad! Give it back.
272
00:11:10,561 --> 00:11:13,082
Here it comes, okay. Here it is.
I want to see. Okay.
273
00:11:15,283 --> 00:11:16,550
Okay, please say something.
274
00:11:16,761 --> 00:11:17,843
No, it's good.
275
00:11:17,911 --> 00:11:19,871
- You're in the final round of applicants.
- Yeah.
276
00:11:20,032 --> 00:11:21,304
They want you to submit
277
00:11:21,371 --> 00:11:22,906
an additional audition piece.
278
00:11:23,170 --> 00:11:25,261
Original songs are encouraged.
279
00:11:25,395 --> 00:11:27,769
- Kate! Your original songs are gorgeous.
- What... Oh, hey.
280
00:11:27,844 --> 00:11:29,442
That face?
And that voice?
281
00:11:29,510 --> 00:11:31,005
What if... what if
I videotaped it?
282
00:11:31,163 --> 00:11:32,360
I'd rather die.
283
00:11:32,428 --> 00:11:34,323
So, I'm just going to send
in an audiotape.
284
00:11:34,403 --> 00:11:35,753
You don't want me to videotape?
285
00:11:35,821 --> 00:11:38,757
- Dad, not happening.
- Okay.
286
00:11:41,825 --> 00:11:45,350
Last Pearson Super Bowl is
getting off to an angsty start.
287
00:11:45,589 --> 00:11:49,116
At least Randall
still likes us. -Mm.
288
00:11:49,315 --> 00:11:51,904
I think he likes Allison more.
289
00:12:13,978 --> 00:12:15,670
♪ There we are ♪
290
00:12:15,738 --> 00:12:17,989
♪ Extending
into shooting stars ♪
291
00:12:18,062 --> 00:12:19,357
♪ In our houses ♪
292
00:12:19,425 --> 00:12:21,167
♪ In our cars ♪
293
00:12:21,436 --> 00:12:22,881
♪ You didn't know it ♪
294
00:12:22,970 --> 00:12:24,591
♪ Now you do ♪
295
00:12:24,663 --> 00:12:26,093
♪ This is the way ♪
296
00:12:26,163 --> 00:12:28,825
- ♪ We move
- ♪ Hey ♪
297
00:12:34,912 --> 00:12:38,104
♪ In the belly of the whale ♪
298
00:12:38,343 --> 00:12:41,046
♪ In my bedroom I can't sleep ♪
299
00:12:41,491 --> 00:12:44,965
♪ And all my friends
got crooked tales ♪
300
00:12:45,231 --> 00:12:47,552
♪ That's the way I like it ♪
301
00:12:47,619 --> 00:12:48,585
♪ That's just what
I need and... ♪
302
00:12:48,653 --> 00:12:51,285
You get used to the noise.
303
00:12:52,104 --> 00:12:54,264
So many choices.
304
00:12:54,391 --> 00:12:57,128
- You ever had a dog?
- Yeah, when I was a kid.
305
00:12:57,195 --> 00:13:00,645
He came right up to our front
door and I just had to keep him.
306
00:13:00,713 --> 00:13:01,750
Aw, what kind?
307
00:13:01,818 --> 00:13:03,989
Oh, he was a little terrier mix.
308
00:13:04,135 --> 00:13:05,871
We got a few of those, if that's
what you're in the market for.
309
00:13:05,938 --> 00:13:07,216
You know, I don't know.
310
00:13:07,286 --> 00:13:09,521
I'm just browsing.
My fiancé wants a dog,
311
00:13:09,589 --> 00:13:12,021
but I can't quite wrap my head
around it.
312
00:13:18,330 --> 00:13:19,683
Who is this?
313
00:13:19,845 --> 00:13:21,038
That's Audio.
314
00:13:21,145 --> 00:13:24,514
We found him in the back
of a Trader Joe's in Echo Park.
315
00:13:24,827 --> 00:13:26,934
- Is he friendly?
- He's the sweetest.
316
00:13:27,026 --> 00:13:29,064
I'd adopt him myself,
but I already got two dogs
317
00:13:29,194 --> 00:13:30,862
and if I bring home another one,
my wife's gonna kill me.
318
00:13:30,929 --> 00:13:32,186
You want to meet him?
319
00:13:32,254 --> 00:13:33,855
Yes. Yes.
320
00:13:34,696 --> 00:13:35,941
Come on, man.
321
00:13:36,276 --> 00:13:38,504
- Come on.
- Hi, buddy.
322
00:13:38,571 --> 00:13:40,557
Hi, Audio.
323
00:13:41,339 --> 00:13:43,375
Oh, my goodness.
324
00:13:43,442 --> 00:13:45,577
Look how handsome you are.
325
00:13:47,733 --> 00:13:51,592
♪ Gonna get out of my head ♪
326
00:13:51,780 --> 00:13:54,825
♪ And into my heart ♪
327
00:13:55,020 --> 00:13:58,323
♪ Gonna find all the strength ♪
328
00:13:58,672 --> 00:14:02,120
♪ I had from the start ♪
329
00:14:02,425 --> 00:14:06,896
♪ I know if I just stay strong ♪
330
00:14:07,871 --> 00:14:09,446
♪ Yeah, I know ♪
331
00:14:09,514 --> 00:14:12,650
♪ If I just hang on ♪
332
00:14:12,740 --> 00:14:16,010
♪ I'm gonna find
where I belong. ♪
333
00:14:16,141 --> 00:14:19,412
- -Dad!
- No, k-keep going.
334
00:14:19,480 --> 00:14:21,312
- I almost got the whole thing.
- Dad, I told you,
335
00:14:21,379 --> 00:14:22,347
I don't want to be on camera.
336
00:14:22,414 --> 00:14:23,729
This was just for you.
337
00:14:23,918 --> 00:14:24,918
Look, come on.
338
00:14:24,986 --> 00:14:26,296
I-I thought that, you know,
339
00:14:26,418 --> 00:14:28,252
if you saw how great you were,
340
00:14:28,319 --> 00:14:29,921
you'd reconsider
sending in a video.
341
00:14:29,988 --> 00:14:31,757
Thanks. As if this
isn't stressful enough.
342
00:14:31,824 --> 00:14:34,125
Oh, c-come on.
You can't be mad at me today.
343
00:14:34,192 --> 00:14:36,563
All right?
It's Super Bowl Sunday.
344
00:14:36,773 --> 00:14:39,143
Yeah, sure. Take her side.
345
00:14:40,132 --> 00:14:41,433
Hey.
346
00:14:41,558 --> 00:14:43,323
The game's gonna
be starting soon.
347
00:14:43,665 --> 00:14:45,961
Allison really isn't
into football.
348
00:14:46,176 --> 00:14:48,322
I think we're gonna go see
Titanic if that's okay.
349
00:14:48,390 --> 00:14:49,434
You know,
it's her favorite movie.
350
00:14:49,501 --> 00:14:51,252
She's seen it, like, six times.
351
00:14:51,649 --> 00:14:53,913
So, you're gonna miss
the Super Bowl
352
00:14:54,024 --> 00:14:57,037
to take Allison to go see
Titanic for the seventh time?
353
00:14:57,322 --> 00:14:59,785
Uh, it's just, you know,
we haven't gone on a...
354
00:15:00,256 --> 00:15:02,157
a real date yet.
355
00:15:04,093 --> 00:15:05,433
Okay.
356
00:15:05,917 --> 00:15:06,921
Yeah, sure.
357
00:15:07,043 --> 00:15:08,177
You should go.
358
00:15:08,316 --> 00:15:09,584
- For real?
- Yeah.
359
00:15:09,976 --> 00:15:11,411
You should go.
360
00:15:11,923 --> 00:15:14,391
Thank you.
361
00:15:29,952 --> 00:15:31,231
Kate.
362
00:15:31,421 --> 00:15:33,827
The game is about to start,
if you...
363
00:15:38,230 --> 00:15:40,256
Kate, I'm sorry.
364
00:15:41,019 --> 00:15:43,157
I know I shouldn't
have done that.
365
00:15:44,570 --> 00:15:46,168
But it would break my heart
366
00:15:46,236 --> 00:15:48,137
if you didn't want
to be on camera
367
00:15:48,205 --> 00:15:49,512
because you don't realize
368
00:15:49,580 --> 00:15:51,728
- how beautiful you are.
- Dad, stop.
369
00:15:51,930 --> 00:15:55,200
Just...
370
00:15:55,535 --> 00:15:59,618
You saying stuff like that to me
was fine when I was a kid.
371
00:16:00,746 --> 00:16:03,097
But I'm older now, and I just...
372
00:16:03,638 --> 00:16:06,442
I just, I don't see myself
the way you see me.
373
00:16:06,756 --> 00:16:10,360
And, you know, no one else
sees me that way, either.
374
00:16:10,629 --> 00:16:13,704
So, you saying it
all the time...
375
00:16:14,520 --> 00:16:15,821
it just hurts.
376
00:16:15,889 --> 00:16:17,413
- Katie.
- No, Dad.
377
00:16:17,921 --> 00:16:19,337
I need you to stop.
378
00:16:19,405 --> 00:16:20,949
Okay?
379
00:16:21,371 --> 00:16:22,959
Okay.
380
00:16:23,506 --> 00:16:25,575
All right, just wait
till I get some sandpaper
381
00:16:25,642 --> 00:16:26,859
before you put anything
on top of it.
382
00:16:26,926 --> 00:16:27,894
- Cool.
- Hey.
383
00:16:27,962 --> 00:16:29,696
What's up?
384
00:16:30,112 --> 00:16:31,254
Hey, babe.
385
00:16:31,339 --> 00:16:33,408
Uh, I don't want to say
"I told you so."
386
00:16:33,530 --> 00:16:36,133
Really? 'Cause it sounds
like you called just to say it.
387
00:16:36,320 --> 00:16:38,854
You know the expression
"Rome wasn't built in a day"?
388
00:16:38,921 --> 00:16:41,424
Okay. I see you're really gonna
make a meal out of this.
389
00:16:41,491 --> 00:16:43,393
Well, there's a new expression
in town:
390
00:16:43,460 --> 00:16:45,934
our apartment building
was rebuilt in a day.
391
00:16:46,002 --> 00:16:46,529
Randall!
392
00:16:46,596 --> 00:16:48,598
Yeah? Hold on one sec.
393
00:16:48,665 --> 00:16:50,567
What's going on?
394
00:16:50,784 --> 00:16:52,117
Geez!
395
00:16:52,254 --> 00:16:56,639
They are coming out of the hole
you left. -Oh.
396
00:16:57,003 --> 00:16:59,021
Ah, I need to call you back.
397
00:16:59,164 --> 00:17:00,476
Trouble in Rome, Caesar?
398
00:17:00,543 --> 00:17:02,345
Something came up.
Love you. Bye.
399
00:17:02,931 --> 00:17:05,106
Oh, come on.
400
00:17:07,116 --> 00:17:09,352
Ah! Ah, perfect. Okay.
401
00:17:13,430 --> 00:17:14,687
Hey.
402
00:17:14,774 --> 00:17:15,948
Hey, Soph.
403
00:17:16,016 --> 00:17:18,258
Yeah, I was trying you
all weekend.
404
00:17:19,884 --> 00:17:21,732
Wow.
405
00:17:22,940 --> 00:17:24,887
Yeah, you found out yesterday?
406
00:17:25,617 --> 00:17:27,170
Yeah. Totally.
407
00:17:27,293 --> 00:17:29,787
Go celebrate with your parents.
It's fine.
408
00:17:30,631 --> 00:17:32,752
Congratulations, Soph.
409
00:17:33,101 --> 00:17:34,711
I love you.
410
00:17:41,618 --> 00:17:44,271
It sounds like Sophie
got into NYU.
411
00:17:44,802 --> 00:17:45,894
Yep.
412
00:17:46,318 --> 00:17:47,686
She did.
413
00:17:47,777 --> 00:17:48,958
It's awesome.
414
00:17:49,025 --> 00:17:50,499
It is.
415
00:17:51,528 --> 00:17:54,096
But it's also probably
pretty hard to think about her
416
00:17:54,164 --> 00:17:55,531
going so far away,
417
00:17:55,599 --> 00:17:57,241
- especially since...
- Since I'm going nowhere.
418
00:17:57,308 --> 00:17:59,543
No, that's not what
I was gonna say, Kevin.
419
00:17:59,611 --> 00:18:01,515
You do realize
there's nothing wrong
420
00:18:01,583 --> 00:18:03,096
with starting out
at community college.
421
00:18:03,163 --> 00:18:04,701
You're right.
It's very exciting.
422
00:18:04,769 --> 00:18:06,027
What's going on?
423
00:18:06,095 --> 00:18:09,178
Kevin just found out
that Sophie got into NYU.
424
00:18:09,245 --> 00:18:10,649
- Hey.
- Yeah.
425
00:18:10,717 --> 00:18:12,348
But he's a little frustrated.
426
00:18:12,415 --> 00:18:14,557
Yeah, no, I'm not frustrated.
I'm pissed.
427
00:18:14,953 --> 00:18:17,760
I'm pissed that my life sucks so hard
and Mom won't shut up about
428
00:18:17,828 --> 00:18:18,820
- community college.
- Hey,
429
00:18:18,888 --> 00:18:20,273
- do not talk to your mother that way.
- Excuse me?
430
00:18:20,340 --> 00:18:21,727
Don't you guys get it?
431
00:18:21,795 --> 00:18:23,693
I was supposed to end up
in the Super Bowl,
432
00:18:23,760 --> 00:18:25,495
not watch it like you guys.
433
00:18:25,854 --> 00:18:27,856
What's your point, Kevin?
434
00:18:30,232 --> 00:18:31,668
Damn it, I didn't want
to do this.
435
00:18:31,735 --> 00:18:33,270
- Kevin.
- No, it's okay.
436
00:18:33,337 --> 00:18:34,996
Kevin's the worst again.
437
00:18:35,271 --> 00:18:37,389
Order's restored
to the universe.
438
00:18:38,159 --> 00:18:39,894
I'm gonna go to Sophie's.
439
00:18:42,738 --> 00:18:44,903
Best Pearson Super Bowl ever.
440
00:18:46,616 --> 00:18:48,463
Yeah.
441
00:19:09,650 --> 00:19:12,436
♪ Into my heart ♪
442
00:19:12,531 --> 00:19:15,585
♪ Gonna find all the strength ♪
443
00:19:15,779 --> 00:19:18,689
♪ I had from the start v
444
00:19:18,809 --> 00:19:23,130
♪ I know if I just stay strong ♪
445
00:19:23,382 --> 00:19:27,927
♪ Yeah, I know
if I just hang on ♪
446
00:19:28,050 --> 00:19:29,786
♪ I'm gonna find... ♪
447
00:19:30,537 --> 00:19:34,427
♪ Know if I just hang on ♪
448
00:19:34,519 --> 00:19:37,748
♪ I'm gonna find where I... ♪
449
00:19:39,268 --> 00:19:41,371
♪ Hang on v
450
00:19:41,438 --> 00:19:46,560
♪ I'm gonna find
where I belong. ♪
451
00:19:46,933 --> 00:19:48,222
So, how often
are you guys at home?
452
00:19:48,289 --> 00:19:49,506
Pretty often.
453
00:19:49,589 --> 00:19:52,162
Yeah. I'm a singer,
so my schedule is flexible.
454
00:19:52,237 --> 00:19:54,299
Yeah, a little too flexible.
455
00:19:54,367 --> 00:19:56,953
So if you know anyone
who wants to be sung to...
456
00:19:57,021 --> 00:19:58,321
Audio loves music.
457
00:19:58,388 --> 00:20:01,513
- That's why we named him Audio.
- Oh.
458
00:20:01,720 --> 00:20:02,920
Well, look, I think you guys
459
00:20:02,988 --> 00:20:04,627
would make
an amazing home for Audio.
460
00:20:04,983 --> 00:20:06,707
Yeah, I think we would.
461
00:20:06,905 --> 00:20:10,023
Toby was pretty much born
to have a dog, so...
462
00:20:10,091 --> 00:20:11,792
What about you?
463
00:20:12,117 --> 00:20:14,995
Yeah, I was pretty much born
to have a dog, too.
464
00:20:15,106 --> 00:20:16,449
All right.
Well, we're all set here.
465
00:20:16,516 --> 00:20:17,906
Let me get the vaccination
report. I'll be right back.
466
00:20:17,973 --> 00:20:20,216
- All right?
- Okay. Thank you.
467
00:20:29,988 --> 00:20:31,994
Hey, bud.
468
00:20:45,488 --> 00:20:47,584
This isn't gonna work.
469
00:20:48,337 --> 00:20:51,254
I want it to so badly, but...
470
00:20:51,922 --> 00:20:54,329
it's just not gonna.
471
00:20:55,344 --> 00:20:57,672
But someone's gonna come
get you.
472
00:20:59,048 --> 00:21:01,123
But I can't keep you.
473
00:21:01,368 --> 00:21:03,434
And you have
to understand that...
474
00:21:03,926 --> 00:21:07,359
you come with a lot of
baggage that isn't your fault.
475
00:21:07,527 --> 00:21:09,529
It's not.
476
00:21:19,404 --> 00:21:20,925
I can't...
477
00:21:21,297 --> 00:21:23,199
I'm sorry.
478
00:21:31,776 --> 00:21:33,352
How long are we gonna be there?
479
00:21:33,420 --> 00:21:35,191
Uh, depends on the exterminator.
480
00:21:35,414 --> 00:21:37,629
Two nights, tops, I hope.
481
00:21:38,129 --> 00:21:40,505
You want them to be dead,
not wounded, right?
482
00:21:40,687 --> 00:21:42,454
Evicted, day one.
483
00:21:42,659 --> 00:21:43,655
Nice work.
484
00:21:43,722 --> 00:21:45,123
It's not an eviction, Lloyd.
485
00:21:45,190 --> 00:21:46,424
It's a relocation.
486
00:21:46,491 --> 00:21:48,193
Hey, have you seen my brother?
487
00:21:48,260 --> 00:21:50,128
So... has anybody seen the Manny?
488
00:21:50,195 --> 00:21:51,290
- Kev?
- Yeah?
489
00:21:51,358 --> 00:21:52,464
We got to go, man.
490
00:21:52,531 --> 00:21:53,881
Roach guys are gonna
tent the building.
491
00:21:53,948 --> 00:21:55,982
20 more minutes, all right?
492
00:21:56,945 --> 00:21:59,638
Hey, man, I'm not one
to complain about free labor,
493
00:21:59,705 --> 00:22:01,406
but is everything okay?
494
00:22:01,473 --> 00:22:03,794
Yeah. Yeah, everything's good.
495
00:22:03,862 --> 00:22:05,547
I'm just trying to,
you know, stay busy.
496
00:22:05,833 --> 00:22:09,615
Find a project, complete
the project, stay sober.
497
00:22:10,293 --> 00:22:12,428
Okay.
498
00:22:12,807 --> 00:22:15,810
Well, we got a few minutes
before the roaches get us.
499
00:22:15,973 --> 00:22:19,292
Or before we find out
this wall was load-bearing.
500
00:22:22,495 --> 00:22:25,108
I'm supposed to be
making amends.
501
00:22:26,595 --> 00:22:28,133
Crossing names off of lists.
502
00:22:28,200 --> 00:22:29,735
And I have.
I've-I've squared things
503
00:22:29,802 --> 00:22:31,505
with people that I've hurt.
504
00:22:33,698 --> 00:22:36,358
There are a few people
that I don't think
505
00:22:37,309 --> 00:22:39,211
I'm gonna be able to square
things up with, though,
506
00:22:39,278 --> 00:22:40,791
so I just figured, uh...
507
00:22:41,980 --> 00:22:44,025
the wall's easier, you know?
508
00:22:44,516 --> 00:22:46,203
Yeah.
509
00:22:48,531 --> 00:22:50,433
Do you remember Dad?
510
00:22:50,834 --> 00:22:53,290
When he made his amends with us
that night?
511
00:22:53,591 --> 00:22:56,125
And he had a...
a list in his hand.
512
00:22:56,238 --> 00:22:58,240
Some notes or something,
I remember that.
513
00:22:58,530 --> 00:23:00,699
Yeah.
514
00:23:04,104 --> 00:23:05,905
You'll get there, Kev.
515
00:23:06,374 --> 00:23:08,098
We all got our stuff.
516
00:23:10,419 --> 00:23:12,377
- How about you, huh?
- What about me?
517
00:23:12,444 --> 00:23:14,246
Well, what are you doing?
I mean, you're doing, like,
518
00:23:14,313 --> 00:23:16,014
a month's worth of repairs
in a day. -
519
00:23:16,081 --> 00:23:18,379
You're doing it all by yourself,
with no help from anyone.
520
00:23:18,649 --> 00:23:20,653
I mean, you got actor help,
but basically that's like,
521
00:23:20,720 --> 00:23:23,021
- you know, no help.
- Yeah...
522
00:23:24,923 --> 00:23:27,893
I'm almost 40 years old
and I'm starting a new career.
523
00:23:28,453 --> 00:23:30,058
That's late, man.
524
00:23:31,233 --> 00:23:33,364
I feel like I'm already running
out of time.
525
00:23:33,431 --> 00:23:35,867
Running out of ti... come on,
we're the same age, man.
526
00:23:35,934 --> 00:23:37,469
Right? And don't say 40,
all right?
527
00:23:37,536 --> 00:23:38,870
Again: actor.
528
00:23:38,937 --> 00:23:40,806
You ever think of yourself
as an old man?
529
00:23:42,274 --> 00:23:46,544
Like, sometimes I try,
and I can't.
530
00:23:48,681 --> 00:23:52,651
I think it's hard to picture
myself outliving Dad, you know?
531
00:23:54,787 --> 00:23:56,613
You got a few years
before you got to start
532
00:23:56,681 --> 00:23:58,682
- worrying about that, right?
- It goes quick, bro.
533
00:23:59,112 --> 00:24:01,288
He's already been gone
for 20 years.
534
00:24:01,933 --> 00:24:05,141
He's already been gone
longer than we had him.
535
00:24:16,528 --> 00:24:17,608
I think you should do it.
536
00:24:17,676 --> 00:24:18,644
Do what?
537
00:24:18,711 --> 00:24:20,866
Picture yourself as an old man.
538
00:24:21,394 --> 00:24:24,181
'Cause you're not going anywhere
any time soon, right?
539
00:24:24,249 --> 00:24:25,884
Okay? I mean, look at you.
You got your health,
540
00:24:25,951 --> 00:24:27,819
you got a-a beautiful family.
541
00:24:27,886 --> 00:24:29,654
You got a tough-as-nails,
kick-ass wife
542
00:24:29,721 --> 00:24:32,457
who literally will not let you
die on her.
543
00:24:32,524 --> 00:24:34,192
You're not going anywhere.
544
00:24:34,385 --> 00:24:36,642
You're gonna be a great old man,
by the way.
545
00:24:38,949 --> 00:24:41,457
You'll be like your other dad.
546
00:24:50,525 --> 00:24:52,143
Hey... Bec?
547
00:24:52,210 --> 00:24:54,219
Hey, the pre-game is starting!
548
00:24:58,883 --> 00:25:01,615
Hey. Your brothers
both abandoned ship,
549
00:25:01,702 --> 00:25:04,029
so just means more room
for us, right?
550
00:25:05,855 --> 00:25:07,557
I watched the tape.
551
00:25:07,959 --> 00:25:10,361
And then
on the other side of that...
552
00:25:10,429 --> 00:25:11,950
Okay.
553
00:25:12,720 --> 00:25:14,380
Don't ever stop.
554
00:25:16,368 --> 00:25:19,156
Don't stop trying to...
555
00:25:20,133 --> 00:25:24,703
to make me see myself
the way you see me.
556
00:25:24,771 --> 00:25:28,215
But remember
Terrell Davis is a guy that...
557
00:25:28,283 --> 00:25:29,614
Okay, Katie girl.
558
00:25:29,976 --> 00:25:31,223
I won't stop.
559
00:25:31,411 --> 00:25:34,114
And now, with his
two-week period of time off,
560
00:25:34,253 --> 00:25:36,154
his shoulder, his ribs...
561
00:25:38,431 --> 00:25:41,229
Um, is it cool if I go
to Molly's house, actually?
562
00:25:41,297 --> 00:25:43,402
She's having, like, a bunch of
people over to watch the game.
563
00:25:43,469 --> 00:25:45,696
- Yeah. Yeah, go have fun.
- Okay.
564
00:25:45,764 --> 00:25:47,599
It's not like the Steelers
are on this year.
565
00:25:47,666 --> 00:25:50,416
All right, um,
then I'm gonna go, Dad.
566
00:25:50,484 --> 00:25:51,870
- Have fun.
- Thanks.
567
00:25:51,937 --> 00:25:53,306
This looks great, by the way.
568
00:25:53,374 --> 00:25:54,439
Thank you.
569
00:25:54,506 --> 00:25:56,975
Ah, just in time
for some Super Bowl chili.
570
00:25:57,042 --> 00:25:59,011
Mmm, yum.
Bye, Mom.
571
00:26:00,178 --> 00:26:01,814
Party at Molly's.
572
00:26:03,223 --> 00:26:04,590
Here.
573
00:26:04,682 --> 00:26:07,019
- You got it?
- Yep.
574
00:26:12,381 --> 00:26:14,222
Hmm.
575
00:26:14,354 --> 00:26:16,457
The times he's played
on this field, he has never...
576
00:26:16,525 --> 00:26:18,070
- Hey, babe. Do you want one of these?
- Hmm.
577
00:26:18,137 --> 00:26:19,905
They're still warm.
578
00:26:20,065 --> 00:26:22,748
Um. No, I'm fine.
579
00:26:22,816 --> 00:26:24,996
No, Jack, I'm trying to do
something cute here.
580
00:26:25,064 --> 00:26:26,919
Can you take a corn muffin?
581
00:26:27,191 --> 00:26:28,318
Okay.
582
00:26:33,796 --> 00:26:35,462
- What is that?
- I don't know.
583
00:26:35,547 --> 00:26:37,049
What is that?
584
00:26:40,530 --> 00:26:43,475
"Single family home, three
bedroom, one and a half bath..."
585
00:26:43,554 --> 00:26:45,509
It just, it jumped out at me.
586
00:26:45,614 --> 00:26:46,724
- Huh.
- One owner,
587
00:26:46,791 --> 00:26:49,261
an elderly couple, so it needs
a little bit of updating,
588
00:26:49,328 --> 00:26:51,229
but the bones of it are so good.
589
00:26:51,296 --> 00:26:53,365
And I know when you get in there
and work your magic,
590
00:26:53,432 --> 00:26:56,434
you can flip it,
make twice as much money.
591
00:26:56,501 --> 00:26:58,269
Yeah, that's a great idea.
592
00:26:58,336 --> 00:27:01,022
Hmm. -Yeah, I'll, uh,
I'll call in the morning.
593
00:27:01,125 --> 00:27:03,819
I may have
already left them a message...
594
00:27:03,960 --> 00:27:07,273
The real estate agent...
'cause I got a little excited.
595
00:27:10,190 --> 00:27:11,984
Be my business partner.
596
00:27:12,051 --> 00:27:14,252
What?
597
00:27:14,319 --> 00:27:16,709
Do this with me, be my partner.
598
00:27:17,619 --> 00:27:20,024
Sweetheart, I-I just was
trying to be helpful,
599
00:27:20,092 --> 00:27:21,159
you don't have to...
600
00:27:21,226 --> 00:27:22,760
I'm not.
601
00:27:22,827 --> 00:27:25,898
I'm not doing anything
I wouldn't want to.
602
00:27:31,103 --> 00:27:32,739
It's...
603
00:27:33,677 --> 00:27:36,041
I mean...
604
00:27:37,409 --> 00:27:40,812
I did run this household
for 18 years,
605
00:27:40,879 --> 00:27:42,814
and when we did
our remodel here...
606
00:27:42,881 --> 00:27:45,016
You handled everything.
607
00:27:45,083 --> 00:27:47,485
Yeah. -You did the design,
you handled the finances.
608
00:27:47,552 --> 00:27:49,376
Everything, babe.
609
00:27:49,913 --> 00:27:51,862
Come on.
610
00:27:52,748 --> 00:27:54,350
Yeah.
611
00:27:54,583 --> 00:27:56,065
Yeah, I mean,
612
00:27:56,255 --> 00:27:59,064
this could be our home office.
613
00:27:59,131 --> 00:28:01,166
- Yeah.
- Oh, babe,
614
00:28:01,233 --> 00:28:03,730
I've always wanted
a partner's desk.
615
00:28:05,209 --> 00:28:06,738
Hey, you know?
616
00:28:06,805 --> 00:28:09,198
You know what
I've always wanted?
617
00:28:09,754 --> 00:28:11,520
An office with a view.
618
00:28:15,113 --> 00:28:18,874
♪♪
619
00:28:29,739 --> 00:28:31,529
Oh, wait, hold it.
You know what?
620
00:28:31,596 --> 00:28:32,940
We can't have sex in the office.
621
00:28:33,008 --> 00:28:34,916
That would be unprofessional.
Come on. -
622
00:29:02,478 --> 00:29:03,679
Here you go, ladies.
623
00:29:03,746 --> 00:29:05,581
Hopefully, this will
warm you up a little bit.
624
00:29:05,648 --> 00:29:07,115
- Thank you.
- I'm so sorry.
625
00:29:07,182 --> 00:29:10,185
There's cookies, guys,
if you... want 'em.
626
00:29:12,079 --> 00:29:13,413
Hey.
627
00:29:13,562 --> 00:29:14,890
Hey.
628
00:29:15,055 --> 00:29:17,643
I am just waiting
for some rooms to clear.
629
00:29:17,711 --> 00:29:19,079
Good.
630
00:29:20,796 --> 00:29:21,830
Go ahead.
631
00:29:21,897 --> 00:29:23,164
Say "I told you so."
632
00:29:23,302 --> 00:29:24,832
I'm not gonna say that.
633
00:29:25,996 --> 00:29:28,220
I am gonna say, "You always
start with pest control."
634
00:29:28,288 --> 00:29:30,220
- Okay.
- And you always start with pest control
635
00:29:30,288 --> 00:29:31,824
because you don't want to go
busting through a bunch
636
00:29:31,891 --> 00:29:34,328
of drywall when you have
a building filled with roaches.
637
00:29:34,558 --> 00:29:35,997
- That...
- And then you're gonna say,
638
00:29:36,064 --> 00:29:37,250
"That makes sense."
639
00:29:37,325 --> 00:29:39,047
And then you're gonna say
something charming about how
640
00:29:39,114 --> 00:29:41,402
much you love me, and it's gonna
almost get you off the hook, but
641
00:29:41,469 --> 00:29:42,798
you know what's really gonna
get you off the hook?
642
00:29:42,865 --> 00:29:44,250
- No, what?
- It's when you say,
643
00:29:44,416 --> 00:29:46,197
"I've never
owned a building before.
644
00:29:46,355 --> 00:29:47,717
"But my partner here,
645
00:29:47,785 --> 00:29:49,792
"she's been working
with underserved communities
646
00:29:49,859 --> 00:29:50,926
"her entire career.
647
00:29:50,993 --> 00:29:53,000
"She's a real resource to me.
648
00:29:53,068 --> 00:29:54,569
I'm gonna utilize my resource."
649
00:29:54,763 --> 00:29:56,832
I sound smarter when you do me
than when I do me.
650
00:29:56,899 --> 00:29:58,467
Yeah, well, that's why it's fun.
651
00:29:58,535 --> 00:30:02,290
I... I got freaked out
about running out of time.
652
00:30:02,358 --> 00:30:03,509
Yeah. Look.
653
00:30:03,577 --> 00:30:05,721
This just can't just be
R & B Properties, Randall,
654
00:30:05,789 --> 00:30:08,036
it's got to be
smooth R & B, okay?
655
00:30:08,171 --> 00:30:11,001
Slow your roll.
656
00:30:11,122 --> 00:30:13,727
My roll has been slowed.
657
00:30:14,314 --> 00:30:15,954
Now, can I say
that charming thing
658
00:30:16,022 --> 00:30:17,969
- about how much I love you now?
- Oh...
659
00:30:18,509 --> 00:30:20,038
- 'Cause I do.
- Get a room!
660
00:30:20,112 --> 00:30:22,331
Hey, what can I say, man?
I love my wife.
661
00:30:22,412 --> 00:30:25,206
I mean, for me, a room.
I need some sleep.
662
00:30:25,289 --> 00:30:26,524
No, I knew that.
I'm gonna go get you a...
663
00:30:26,591 --> 00:30:28,058
Yeah, you should get him a...
664
00:30:35,934 --> 00:30:37,005
Hello?
665
00:30:37,072 --> 00:30:38,340
Hi, Mom.
666
00:30:38,639 --> 00:30:40,307
Hi, Kev.
667
00:30:40,421 --> 00:30:44,525
Uh, what I said, um, before...
668
00:30:45,044 --> 00:30:46,371
I didn't mean it.
669
00:30:46,508 --> 00:30:47,537
I just...
670
00:30:47,605 --> 00:30:49,892
Yeah, I know.
It's okay, sweetheart.
671
00:30:50,224 --> 00:30:51,859
Is Dad mad?
672
00:30:51,974 --> 00:30:56,845
Mm, no, he's not mad,
but I think his feelings are hurt.
673
00:30:57,151 --> 00:30:59,041
Why don't you just come home
674
00:30:59,144 --> 00:31:00,757
and watch the end
of the game with him?
675
00:31:00,876 --> 00:31:03,264
I think I'm just gonna stay
at Sophie's tonight.
676
00:31:03,331 --> 00:31:05,133
- Kev.
- It's fine, her mom's home.
677
00:31:05,200 --> 00:31:06,868
I'll sleep on the couch.
678
00:31:06,935 --> 00:31:08,704
Do you want to talk to your dad?
679
00:31:08,771 --> 00:31:11,959
Um, no, I'll just
talk to him tomorrow.
680
00:31:12,332 --> 00:31:13,960
All right.
Good night, sweetheart.
681
00:31:14,037 --> 00:31:15,938
Good night.
682
00:31:23,843 --> 00:31:25,402
No.
683
00:31:30,319 --> 00:31:33,128
I heard there was some party
in the woods tonight.
684
00:31:44,942 --> 00:31:46,388
Should I move?
685
00:31:46,730 --> 00:31:48,019
Is this the way
686
00:31:48,087 --> 00:31:49,837
that you're trying to tell me
that I should move?
687
00:31:49,904 --> 00:31:51,818
Can you give me
a second, please?
688
00:31:53,424 --> 00:31:55,026
Are you okay?
689
00:31:55,205 --> 00:31:57,018
I'm okay.
690
00:32:02,702 --> 00:32:06,026
I didn't see it... Kevin.
691
00:32:06,094 --> 00:32:07,930
I'm a nurse
and I didn't even see it.
692
00:32:07,997 --> 00:32:10,125
- No. No, no, the...
- I didn't see it.
693
00:32:14,034 --> 00:32:17,113
You know, you're the only man
that I ever truly loved.
694
00:32:17,621 --> 00:32:20,608
But you're the only man
that's ever been able
695
00:32:20,676 --> 00:32:21,977
to hurt me the way that you do.
696
00:32:22,045 --> 00:32:23,081
I never meant to hurt you.
697
00:32:23,148 --> 00:32:24,535
No, I know.
698
00:32:25,224 --> 00:32:26,990
I know, but you did.
699
00:32:27,617 --> 00:32:29,517
And we tried again.
700
00:32:30,017 --> 00:32:31,920
We tried to squeeze
a puzzle piece in
701
00:32:31,987 --> 00:32:34,721
because it fit once
when we were kids.
702
00:32:35,326 --> 00:32:37,763
You know, if you really want
to make amends...
703
00:32:40,712 --> 00:32:42,840
could you just leave me
with something?
704
00:32:43,387 --> 00:32:45,837
Just leave me with the past.
705
00:32:46,492 --> 00:32:48,353
And just...
706
00:32:48,741 --> 00:32:52,745
let me remember you
at-at-at ten
707
00:32:53,042 --> 00:32:55,519
or at 17 or 20.
708
00:32:57,212 --> 00:33:00,485
Just let me remember you
when-when it was good.
709
00:33:01,891 --> 00:33:04,239
Okay? Can you do that?
710
00:33:10,402 --> 00:33:12,951
Well, you can check my name
off your list.
711
00:33:13,093 --> 00:33:14,550
You know, you can do it with
a clear conscience because...
712
00:33:14,617 --> 00:33:18,092
because... I forgive you.
713
00:33:18,991 --> 00:33:20,768
- Soph...
- No, listen, I already...
714
00:33:20,836 --> 00:33:22,404
I'm sorry.
715
00:33:24,988 --> 00:33:28,562
I want you to know that y-you
weren't just a name on my list.
716
00:33:29,959 --> 00:33:31,928
Soph, you were the name.
717
00:33:42,095 --> 00:33:44,192
Good-bye, Kevin.
718
00:33:59,796 --> 00:34:01,368
- Hey, babe.
- Hi.
719
00:34:01,463 --> 00:34:03,147
Ah, see, look. Huh?
720
00:34:03,251 --> 00:34:05,221
No porn, no puppies.
721
00:34:05,443 --> 00:34:06,681
No puppy porn.
722
00:34:06,748 --> 00:34:08,406
How was your day?
723
00:34:09,051 --> 00:34:10,376
Interesting.
724
00:34:10,444 --> 00:34:11,650
Oh, yeah. Why is that?
725
00:34:11,718 --> 00:34:14,263
Well, I went to the dog shelter.
726
00:34:14,342 --> 00:34:15,464
You know the rescue that I found
727
00:34:15,531 --> 00:34:17,146
- on your browser history?
- Yeah?
728
00:34:17,214 --> 00:34:20,045
Yeah, and I saw the cutest,
the cutest dog.
729
00:34:20,129 --> 00:34:21,166
And, like, crazy cute.
730
00:34:21,234 --> 00:34:23,899
Like "if Jacob Tremblay
was a dog" cute.
731
00:34:24,026 --> 00:34:25,867
- My God.
- Yeah.
732
00:34:25,934 --> 00:34:27,095
A Jacob Tremblay dog?
733
00:34:27,163 --> 00:34:30,224
- I wanted to surprise you with him.
- Yeah?
734
00:34:30,292 --> 00:34:32,627
But then I started thinking
about having a dog
735
00:34:33,016 --> 00:34:35,638
and how that would remind me
every day...
736
00:34:35,706 --> 00:34:36,906
Oh, yeah. No, no.
737
00:34:36,974 --> 00:34:38,501
Don't-don't,
don't worry about it.
738
00:34:38,569 --> 00:34:39,694
I to... I totally get it.
739
00:34:39,762 --> 00:34:40,996
It's-it's totally fine.
740
00:34:41,064 --> 00:34:42,165
But then on the drive home,
741
00:34:42,284 --> 00:34:43,584
I couldn't stop thinking
742
00:34:43,651 --> 00:34:45,955
about how happy
the dog would make you.
743
00:34:46,257 --> 00:34:48,393
What are you saying, woman?
744
00:34:53,962 --> 00:34:55,814
Oh, my...
745
00:34:56,069 --> 00:34:57,437
Hi.
746
00:34:57,695 --> 00:35:00,630
Hi.
747
00:35:01,038 --> 00:35:02,773
Oh, what is your name?
748
00:35:02,896 --> 00:35:04,632
Say "Audio."
Uh, we can change it
749
00:35:04,700 --> 00:35:05,738
if you don't like it.
750
00:35:05,806 --> 00:35:07,312
- Audio?
- Yeah.
751
00:35:07,380 --> 00:35:08,502
No, I love it.
752
00:35:08,570 --> 00:35:12,049
It's like some weird, obnoxious
celebrity baby name.
753
00:35:12,117 --> 00:35:14,416
Come here. Oh.
754
00:35:16,517 --> 00:35:19,935
Oh, he does look
like Jacob Tremblay.
755
00:35:20,467 --> 00:35:21,689
Aw.
756
00:35:21,756 --> 00:35:23,258
Aw.
757
00:35:41,776 --> 00:35:44,112
♪♪
758
00:36:05,968 --> 00:36:07,669
♪♪
759
00:36:43,407 --> 00:36:47,187
♪ Yeah, I know if
I just hang on ♪
760
00:36:47,255 --> 00:36:49,579
♪ I'm gonna find... ♪
761
00:36:50,102 --> 00:36:52,617
♪ I know if I just... ♪
762
00:36:53,089 --> 00:36:54,858
Super Bowl championship
763
00:36:54,926 --> 00:36:57,651
for John Elway
and the Denver Broncos.
764
00:37:07,744 --> 00:37:09,378
Hey.
765
00:37:09,704 --> 00:37:11,181
I thought you were Kevin.
766
00:37:11,309 --> 00:37:12,683
Nope.
767
00:37:13,145 --> 00:37:15,051
Hand me a glass, bud.
768
00:37:15,233 --> 00:37:16,846
Thanks.
769
00:37:26,295 --> 00:37:28,637
So, how was the movie?
770
00:37:31,338 --> 00:37:32,919
It was fine.
771
00:37:34,171 --> 00:37:37,257
Hmm. All right.
772
00:37:41,787 --> 00:37:43,510
Actually...
773
00:37:44,341 --> 00:37:45,876
it was great.
774
00:37:46,243 --> 00:37:48,085
We kissed.
775
00:37:49,184 --> 00:37:50,843
Look at you.
776
00:37:50,954 --> 00:37:52,289
Finally.
777
00:37:52,356 --> 00:37:54,022
I'm sure
you were a gentleman.
778
00:37:54,316 --> 00:37:55,918
Yeah.
779
00:37:56,340 --> 00:37:57,794
Good.
780
00:38:02,840 --> 00:38:04,254
Night, Dad.
781
00:38:04,331 --> 00:38:05,921
Night, bud.
782
00:38:09,133 --> 00:38:11,008
♪ There is a house ♪
783
00:38:11,075 --> 00:38:14,811
♪ Built out of stone... ♪
784
00:38:17,087 --> 00:38:19,554
♪ Wooden floors, walls ♪
785
00:38:19,658 --> 00:38:23,145
♪ And windowsills ♪
786
00:38:26,001 --> 00:38:27,845
♪ Tables and chairs ♪
787
00:38:27,913 --> 00:38:32,275
♪ Worn by all of the dust ♪
788
00:38:33,642 --> 00:38:36,066
♪ This is a place ♪
789
00:38:36,133 --> 00:38:41,071
♪ Where I don't feel alone v
790
00:38:43,590 --> 00:38:45,725
♪ This is a place ♪
791
00:38:46,174 --> 00:38:50,411
♪ Where I feel at home ♪
792
00:39:12,869 --> 00:39:16,400
♪ And I ♪
793
00:39:16,543 --> 00:39:18,555
♪ Built ♪
794
00:39:19,404 --> 00:39:21,471
♪ A home ♪
795
00:39:22,693 --> 00:39:25,084
♪ For you ♪
796
00:39:25,840 --> 00:39:28,002
♪ For me ♪
797
00:39:29,318 --> 00:39:31,984
♪ And now ♪
798
00:39:32,168 --> 00:39:35,137
♪ It's time ♪
799
00:39:35,438 --> 00:39:40,498
♪ To leave ♪
800
00:39:40,979 --> 00:39:44,583
♪ And turn ♪
801
00:39:45,186 --> 00:39:47,570
♪ To dust... ♪
802
00:39:48,308 --> 00:39:50,573
George, we got a call.
803
00:39:50,640 --> 00:39:52,225
Somebody wants
to come see the house,
804
00:39:52,293 --> 00:39:54,253
and the Realtor said
they're a really nice couple.
805
00:39:54,624 --> 00:39:57,481
Oh, that's... that's great.
806
00:39:57,548 --> 00:39:59,836
- Yeah.
- Yes.
807
00:40:00,537 --> 00:40:02,735
Honey.
808
00:40:03,374 --> 00:40:05,063
We'll get new stuff.
809
00:40:05,199 --> 00:40:06,954
New stuff for a new house.
810
00:40:07,030 --> 00:40:08,397
Yeah?
811
00:40:08,647 --> 00:40:09,870
Yeah.
812
00:40:35,590 --> 00:40:37,455
Hey, George. What's up?
813
00:40:37,638 --> 00:40:39,607
Well, we finally got a nibble
on the house.
814
00:40:39,675 --> 00:40:41,343
- Congrats. That's great.
- Yeah.
815
00:40:41,411 --> 00:40:42,412
Cleaning out the garage.
816
00:40:42,480 --> 00:40:43,915
- All right.
- Hey, George.
817
00:40:44,039 --> 00:40:46,131
- How's Sally?
- Sweet as ever.
818
00:40:46,396 --> 00:40:48,098
I thought I'd bring this over.
819
00:40:48,345 --> 00:40:50,030
- Thank you.
- Okay.
820
00:40:50,348 --> 00:40:51,940
- Wow.
- Only two years old, but there's a lot
821
00:40:52,007 --> 00:40:53,709
of great family meals
been cooked in that.
822
00:40:53,777 --> 00:40:55,660
How nice is that?
823
00:40:55,728 --> 00:40:58,047
You got to fiddle
with the switch, but it works.
824
00:40:58,115 --> 00:40:59,529
Thank you, George,
we appreciate
825
00:40:59,597 --> 00:41:01,635
- you thinking of us.
- That's so nice. Thank you.
826
00:41:01,703 --> 00:41:03,195
- Hey, congrats.
- Thanks.
827
00:41:03,263 --> 00:41:05,565
- That's great.
- Have a good night. - Thanks.
828
00:41:12,072 --> 00:41:15,464
♪♪
829
00:41:27,706 --> 00:41:31,146
♪ And I ♪
830
00:41:31,352 --> 00:41:33,810
♪ Built ♪
831
00:41:33,877 --> 00:41:36,770
♪ A home ♪
832
00:41:37,014 --> 00:41:39,684
♪ For you ♪
833
00:41:40,249 --> 00:41:43,530
♪ For me
834
00:41:44,020 --> 00:41:46,556
♪ Until ♪
835
00:41:46,623 --> 00:41:52,362
♪ It disappeared ♪
836
00:41:53,240 --> 00:41:55,954
♪ For me ♪
837
00:41:56,258 --> 00:42:00,106
♪ For you ♪
838
00:42:00,404 --> 00:42:03,006
♪ And now ♪
839
00:42:03,073 --> 00:42:06,468
♪ It's time ♪
840
00:42:06,743 --> 00:42:11,215
♪ To leave ♪
841
00:42:11,665 --> 00:42:15,852
♪ And turn ♪
842
00:42:16,160 --> 00:42:20,596
♪ To dust ♪
843
00:42:22,501 --> 00:42:24,383
♪ There is a house ♪
844
00:42:24,480 --> 00:42:28,736
♪ Built out of stone ♪
845
00:42:30,599 --> 00:42:36,380
♪ Wooden floors,
walls and windowsills. ♪
846
00:42:36,582 --> 00:42:39,088
♪♪
847
00:42:42,233 --> 00:42:45,646
♪♪
Synchronized by srjanapala
847
00:42:46,305 --> 00:42:52,912
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
59742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.