All language subtitles for Little Things.s02e13-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,408 --> 00:00:04,169 Previously on "This is Us"... 2 00:00:04,288 --> 00:00:07,547 Kev's in rehab. I let Kevin get sent to rehab. 3 00:00:07,615 --> 00:00:09,999 You need structure, you need a healthy routine. 4 00:00:10,303 --> 00:00:12,775 You're right. It's exactly why 5 00:00:12,843 --> 00:00:15,403 I know where I need to be. 6 00:00:16,221 --> 00:00:18,867 I want to buy this building with you, Beth. 7 00:00:19,638 --> 00:00:23,037 I'm thinking I want to try and start the business again. 8 00:00:23,324 --> 00:00:25,058 Big Three Homes. 9 00:00:27,434 --> 00:00:30,640 ♪♪ *THIS IS US* Season 02 Episode 13 Title: "That'll Be The Day" 10 00:00:30,816 --> 00:00:32,108 Oh, boy. 11 00:00:33,125 --> 00:00:35,161 Wow, what a mess. 12 00:00:38,431 --> 00:00:39,896 Huh. 13 00:00:40,266 --> 00:00:41,801 Hey, hey, hey, hey, whoa, whoa, whoa. 14 00:00:41,868 --> 00:00:43,559 Why throw it out? 15 00:00:43,669 --> 00:00:45,204 Why not yard sale? 16 00:00:45,271 --> 00:00:47,565 No, nobody wants this junk, George. 17 00:00:47,707 --> 00:00:51,510 Junk? Sally, this "junk" is the stuff of our lives. 18 00:00:51,577 --> 00:00:54,747 If this string of old Christmas lights is the stuff of my life, 19 00:00:54,814 --> 00:00:56,549 somebody hang me with it. 20 00:00:56,703 --> 00:00:59,005 House has been on the market for three months, George. 21 00:00:59,151 --> 00:01:01,254 We haven't even had a nibble. 22 00:01:01,321 --> 00:01:04,624 I mean, nobody wants to live in a house full of... 23 00:01:04,907 --> 00:01:06,981 - junk. - Uh, no, no, no, no, no. 24 00:01:07,257 --> 00:01:08,425 Not my jukebox. 25 00:01:08,493 --> 00:01:10,980 I seem to remember a pretty young woman 26 00:01:11,048 --> 00:01:15,252 coming into my diner, prettiest smile I'd ever seen, 27 00:01:15,450 --> 00:01:17,555 always pouring her coins into this baby. 28 00:01:17,777 --> 00:01:19,398 - Yeah. - And played that same song. 29 00:01:19,501 --> 00:01:21,424 - "That'll Be the Day." - Mm. 30 00:01:21,654 --> 00:01:25,548 ♪ That'll be the day, when you say good-bye... ♪ 31 00:01:25,699 --> 00:01:27,364 - What are you doing, George? - ♪ That'll be the day 32 00:01:27,431 --> 00:01:29,582 ♪ When you made me cry ♪ 33 00:01:29,649 --> 00:01:31,351 ♪ You say you're gonna leave me ♪ 34 00:01:31,418 --> 00:01:32,896 ♪ You know it's a lie ♪ 35 00:01:32,964 --> 00:01:36,400 ♪ 'Cause that'll be the day when I die. ♪ 36 00:01:36,556 --> 00:01:38,090 Oh! 37 00:01:38,157 --> 00:01:39,725 You... Mwah. 38 00:01:39,871 --> 00:01:41,151 Throw it out. 39 00:01:42,528 --> 00:01:44,464 "Throw it out." 40 00:01:46,632 --> 00:01:50,184 ♪♪ 41 00:01:50,551 --> 00:01:52,004 ♪ Super Bowl Sunday. ♪ 42 00:01:52,071 --> 00:01:53,370 Oh, is it? 43 00:01:53,438 --> 00:01:54,538 Yeah, no, I don't... 44 00:01:54,622 --> 00:01:55,994 I don't really follow football. 45 00:01:56,111 --> 00:01:58,123 Oh, you don't? Hmm. 46 00:01:58,208 --> 00:02:00,981 Well, chili is going, and I brought our wake-up shots, 47 00:02:01,049 --> 00:02:03,885 but it's orange juice this year, not whiskey. 48 00:02:03,961 --> 00:02:06,130 Very rock and roll of us. 49 00:02:06,323 --> 00:02:08,309 Nah, put down the sports page. 50 00:02:08,377 --> 00:02:09,955 It's all Broncos, Broncos, Broncos. 51 00:02:10,022 --> 00:02:12,804 Nah, I'm not there yet. I'm-I'm, I'm still in real estate. 52 00:02:12,945 --> 00:02:14,179 Why? 53 00:02:14,326 --> 00:02:16,227 Oh. Sorry. 54 00:02:16,329 --> 00:02:19,832 So I woke up in the middle of the night thinking 55 00:02:19,899 --> 00:02:22,206 I can't just quit my job, you know, 56 00:02:22,274 --> 00:02:24,404 and start a construction company from scratch. 57 00:02:24,641 --> 00:02:26,939 Maybe I'd start slow. 58 00:02:27,145 --> 00:02:28,508 You know, hang onto the job, 59 00:02:28,575 --> 00:02:31,512 flip a few houses, get my feet wet? 60 00:02:31,730 --> 00:02:33,299 I don't know, what do you think? 61 00:02:33,421 --> 00:02:34,888 Yeah, I like that idea. 62 00:02:34,956 --> 00:02:36,515 - Yeah? Okay. - Yeah. 63 00:02:36,582 --> 00:02:38,451 Mom, Randall's been in the bathroom primping 64 00:02:38,519 --> 00:02:40,774 - for, like, an hour. - Well, Allison's coming over, 65 00:02:40,853 --> 00:02:42,606 so maybe he just wants to look good for her. 66 00:02:42,674 --> 00:02:44,360 Randall looks the same every single day. 67 00:02:44,428 --> 00:02:45,725 He's like a cartoon character. 68 00:02:45,804 --> 00:02:46,892 What is he doing in there? 69 00:02:46,959 --> 00:02:48,140 Randall! 70 00:02:48,208 --> 00:02:50,944 Let your sister use the bathroom now! 71 00:02:52,031 --> 00:02:53,766 - Thank you. - Welcome. 72 00:02:56,284 --> 00:02:58,353 Last Super Bowl with the kids. 73 00:02:58,437 --> 00:02:59,872 Yeah, I know. 74 00:02:59,939 --> 00:03:01,918 At least we have today. Let's make it count. 75 00:03:02,203 --> 00:03:03,862 - Cheers. - Cheers. 76 00:03:05,000 --> 00:03:11,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 77 00:03:32,741 --> 00:03:34,305 Hey-o. 78 00:03:34,740 --> 00:03:36,476 Kevin's blowing up your phone. 79 00:03:37,809 --> 00:03:39,659 What's up? 80 00:03:40,312 --> 00:03:42,537 "No. Sorry. 81 00:03:42,783 --> 00:03:46,897 "Can't do a K-venture today. 82 00:03:47,066 --> 00:03:50,028 "Headed to new apartment building 83 00:03:50,433 --> 00:03:52,725 to work." 84 00:03:53,005 --> 00:03:54,847 Today's too important for distraction. 85 00:03:54,994 --> 00:03:58,230 Today is the first day of the rest of our tenants' lives. 86 00:03:58,339 --> 00:03:59,728 It's our first day to turn 87 00:03:59,796 --> 00:04:01,432 this building around without going broke. 88 00:04:01,500 --> 00:04:03,016 Also, do some good. 89 00:04:03,084 --> 00:04:05,337 Hey. "Do some good, don't go broke." 90 00:04:05,405 --> 00:04:06,582 Company motto, write it down. 91 00:04:06,650 --> 00:04:07,899 - I'm not writing that down. - It's cool. 92 00:04:07,966 --> 00:04:08,974 Already memorized it. 93 00:04:09,041 --> 00:04:10,543 These people have been putting up 94 00:04:10,610 --> 00:04:12,486 with less than they deserve for far too long. 95 00:04:12,554 --> 00:04:14,282 Peeling paint, filthy halls. 96 00:04:14,382 --> 00:04:16,370 That sad courtyard that smells like pee. 97 00:04:16,438 --> 00:04:18,491 - Yeah, what is that? - I think it's pee. 98 00:04:18,588 --> 00:04:19,876 That ends today. 99 00:04:20,086 --> 00:04:22,565 By "today" I hope you mean 100 00:04:22,633 --> 00:04:25,291 "over the course of several months 101 00:04:25,386 --> 00:04:27,693 as we gradually improve the building." 102 00:04:27,815 --> 00:04:29,683 Yes, you're right. 103 00:04:30,077 --> 00:04:32,464 You're right, I've been watching too much Property Brothers. 104 00:04:32,531 --> 00:04:34,531 - Got to slow my roll. - Exactly. 105 00:04:34,599 --> 00:04:36,454 - Okay. I'm-a go get the bagels. - Wait. 106 00:04:36,522 --> 00:04:37,971 - We're serving? - Hey. 107 00:04:38,039 --> 00:04:40,121 If we're slowing our roll fixing these crappy apartments, 108 00:04:40,188 --> 00:04:42,286 the least we can do is bring a schmear. 109 00:04:42,602 --> 00:04:44,749 I've been watching too much Seinfeld, too. 110 00:04:45,177 --> 00:04:48,252 ♪♪ 111 00:04:52,692 --> 00:04:54,619 Hey. 112 00:04:57,934 --> 00:04:59,002 What is that? 113 00:04:59,070 --> 00:05:00,325 Nothing. What is what? 114 00:05:00,392 --> 00:05:02,961 You're totally watching porn. 115 00:05:03,028 --> 00:05:04,553 - No, I'm not. - What? 116 00:05:04,621 --> 00:05:06,166 - Yes, you are. - No, I'm not. 117 00:05:06,234 --> 00:05:08,133 Yes, you are, look at you, you're getting all red. -No... 118 00:05:08,200 --> 00:05:09,669 - Let me see. - I am 60 pounds overweight 119 00:05:09,736 --> 00:05:11,136 and Irish, that's my color. 120 00:05:11,203 --> 00:05:12,306 - Let me see. - No. 121 00:05:12,374 --> 00:05:14,094 - If you're not watching, let me see. - Stop it. 122 00:05:14,161 --> 00:05:16,656 - Stop it. - Give me. Thanks. 123 00:05:16,839 --> 00:05:18,374 What is your thing? 124 00:05:18,544 --> 00:05:19,846 - Babysitters? - No. 125 00:05:19,914 --> 00:05:21,259 - Nurses. - No. 126 00:05:21,791 --> 00:05:23,324 They're pictures of dogs. 127 00:05:23,531 --> 00:05:25,516 And, uh, links to dog shelters. 128 00:05:25,584 --> 00:05:29,988 And something that resembles Tinder for dogs? 129 00:05:30,055 --> 00:05:31,896 Yeah, it's Petfinder, okay? 130 00:05:31,964 --> 00:05:34,125 Some people look at vacation rentals, 131 00:05:34,193 --> 00:05:36,600 some people look at porn, I look at dogs. 132 00:05:37,100 --> 00:05:41,208 Some guy at the office, he got this cute little doodle. 133 00:05:41,533 --> 00:05:42,635 Aw. 134 00:05:42,702 --> 00:05:44,402 And he's showing everybody pictures of it. 135 00:05:44,470 --> 00:05:48,072 I went down a puppy rabbit hole, that's all. 136 00:05:49,255 --> 00:05:52,292 Look, I know that dogs are a sensitive issue for you. 137 00:05:53,936 --> 00:05:56,001 So, just... 138 00:05:57,432 --> 00:05:58,733 forget it. 139 00:05:58,800 --> 00:06:01,202 Let me up, I got to get ready for work. 140 00:06:06,808 --> 00:06:08,289 Well, hi, everyone. 141 00:06:08,379 --> 00:06:11,229 - Yeah. - Hello. My name is Beth Pearson, 142 00:06:11,297 --> 00:06:14,387 and this is my husband and co-owner, Randall Pearson. 143 00:06:14,455 --> 00:06:16,832 - Hi. - We are your new landlords. 144 00:06:17,424 --> 00:06:19,701 So we are aware that this building 145 00:06:19,788 --> 00:06:22,348 is in need of significant repairs. 146 00:06:23,340 --> 00:06:25,343 We have listed here 147 00:06:25,410 --> 00:06:26,545 some of our priorities. 148 00:06:26,612 --> 00:06:28,251 Yeah, making money! 149 00:06:28,319 --> 00:06:31,566 No, actually, what we want to do for all of you 150 00:06:31,634 --> 00:06:33,014 is shore up your fire escapes, okay? 151 00:06:33,081 --> 00:06:34,455 We're gonna bring those up to code. 152 00:06:34,523 --> 00:06:37,159 Maybe I can use mine to jump out of this hellhole. 153 00:06:37,356 --> 00:06:39,380 Okay, well, I hope not. 154 00:06:39,448 --> 00:06:40,995 Because after fire escapes, 155 00:06:41,063 --> 00:06:42,686 - we're gonna start on... - Half the time, 156 00:06:42,753 --> 00:06:43,817 my front door doesn't lock. 157 00:06:43,884 --> 00:06:45,724 - Mm-hmm? - And half the time, it won't open. 158 00:06:45,792 --> 00:06:47,933 - When we gonna focus on that? - Okay, that's a good point. 159 00:06:48,000 --> 00:06:50,703 But right now we have to focus on the major violations. 160 00:06:50,770 --> 00:06:52,450 I can fix your door, Rosemary. 161 00:06:53,529 --> 00:06:54,798 It's just a door. 162 00:06:54,866 --> 00:06:55,946 Think we can handle a door. 163 00:06:56,042 --> 00:06:57,590 Uh, what about my heater, man? 164 00:06:57,658 --> 00:06:59,159 It's banging all the time. 165 00:06:59,227 --> 00:07:01,024 I can fix that, too, Lloyd. Right away. 166 00:07:01,092 --> 00:07:03,223 The-the washing machine needs quarters. 167 00:07:04,016 --> 00:07:06,284 Sure. Oh, wait, one at a time. 168 00:07:06,473 --> 00:07:08,053 - One at a time. - Hey, don't you think 169 00:07:08,120 --> 00:07:09,421 we're getting a little ahead of ourselves? 170 00:07:09,488 --> 00:07:11,090 Nah. We got this. 171 00:07:12,687 --> 00:07:14,855 - Water... - Don't forget the Dumpster. 172 00:07:14,923 --> 00:07:16,244 Right. 173 00:07:19,858 --> 00:07:22,840 - Is that the Manny? - Look, it's the Manny. 174 00:07:23,026 --> 00:07:24,761 Uh, guys need a hand? 175 00:07:24,912 --> 00:07:26,806 - Here to help. - Oh, my God. 176 00:07:26,874 --> 00:07:29,810 ♪♪ 177 00:07:40,051 --> 00:07:42,907 ♪♪ 178 00:07:43,139 --> 00:07:44,363 Oh, hey, Kev. Good. 179 00:07:44,447 --> 00:07:46,398 - I want you to take a look at this. - Sorry, I can't. 180 00:07:46,465 --> 00:07:47,717 Mom's got me doing those stupid college forms. 181 00:07:47,784 --> 00:07:49,103 Ah, it'll just take a second, come on. 182 00:07:49,170 --> 00:07:50,681 I want you to put your eyes on it. 183 00:07:50,838 --> 00:07:52,611 Yeah, I don't know, it looks great. 184 00:07:53,103 --> 00:07:54,767 Kev, you didn't even look at it. 185 00:07:55,542 --> 00:07:57,639 Come on, you used to love this stuff. 186 00:07:57,805 --> 00:08:01,549 Look, now look... the-the TV is gonna go right here. 187 00:08:01,676 --> 00:08:03,981 I just, I want it to be perfect before the game. 188 00:08:04,335 --> 00:08:06,752 You know, it's just a... it's just a bunch of wood, Dad. 189 00:08:06,820 --> 00:08:07,988 No one... no one cares. 190 00:08:08,055 --> 00:08:09,436 I care. 191 00:08:10,399 --> 00:08:13,171 I got to do something to keep my hands busy, 192 00:08:13,261 --> 00:08:15,698 'cause every time I want to grab a drink, 193 00:08:15,785 --> 00:08:17,978 instead, I just pick up a hammer. 194 00:08:23,910 --> 00:08:26,204 Hey. I'm just here to help, bro. 195 00:08:26,272 --> 00:08:27,871 - Thanks, man. - Yeah. 196 00:08:27,939 --> 00:08:29,433 "Door"? I can fix a door. 197 00:08:29,501 --> 00:08:31,517 - Rosemary? Oh, Rosemary. Yeah? - Yes. 198 00:08:31,693 --> 00:08:33,412 - Can I fix your door? - Kev, you don't have to... 199 00:08:33,479 --> 00:08:34,799 - Yeah, yeah. - Do, uh... 200 00:08:34,926 --> 00:08:39,153 Well, thanks for the bagel and the orangey fish. 201 00:08:39,220 --> 00:08:40,690 It's smoked salmon, Lloyd. 202 00:08:40,774 --> 00:08:43,374 - Can I just say that you... - Look, I know what you're gonna say. 203 00:08:43,557 --> 00:08:44,692 I didn't slow my roll. 204 00:08:44,759 --> 00:08:45,826 And you're right. 205 00:08:45,893 --> 00:08:47,161 That was a very fast roll. 206 00:08:47,228 --> 00:08:48,667 My roll got its steam by the second. 207 00:08:48,735 --> 00:08:50,370 I was like Sonic the Hedgehog up in here. 208 00:08:50,564 --> 00:08:52,266 And I know what you're gonna say next, too. 209 00:08:52,333 --> 00:08:54,368 How are these people gonna feel when you don't deliver 210 00:08:54,435 --> 00:08:56,819 on everything that you just promised, Randall? 211 00:08:56,985 --> 00:08:59,154 I just got really excited, Beth. 212 00:08:59,340 --> 00:09:02,109 Like, I suddenly realized that I can do this. 213 00:09:02,176 --> 00:09:04,144 I built our house. It's the same thing. 214 00:09:04,211 --> 00:09:07,506 My dad was in construction, it's in my blood. 215 00:09:08,133 --> 00:09:11,513 Well, I guess there's nothing left for me to say. 216 00:09:11,987 --> 00:09:15,624 I'm gonna go to my office in time for my 2:00. 217 00:09:16,818 --> 00:09:18,543 Good luck, baby. 218 00:09:18,656 --> 00:09:19,857 You're gonna need it. 219 00:09:19,940 --> 00:09:21,408 Uh. 220 00:09:21,729 --> 00:09:24,588 Was that a real "good luck" or a snarky "good luck"? 221 00:09:26,600 --> 00:09:27,855 All right. 222 00:09:27,957 --> 00:09:29,341 All right. 223 00:09:29,393 --> 00:09:32,764 All right. All right. 224 00:09:32,890 --> 00:09:34,641 That is actually what they do. 225 00:09:34,709 --> 00:09:36,578 They tell those people when to laugh. 226 00:09:36,646 --> 00:09:38,789 It's called a laugh track, or whatever. Anyway... 227 00:09:38,857 --> 00:09:40,147 it's all fake. 228 00:09:40,495 --> 00:09:41,708 That should do it. 229 00:09:41,776 --> 00:09:43,482 Let's check it out. 230 00:09:44,552 --> 00:09:46,119 Look at that. Good as new. 231 00:09:46,186 --> 00:09:47,255 - Thank you. - You're welcome. 232 00:09:47,322 --> 00:09:48,955 - You are a lifesaver. - Aw. 233 00:09:49,022 --> 00:09:51,223 Was there anything else I can do for you while I'm here? 234 00:09:51,291 --> 00:09:53,026 Do you want to knock down a wall? 235 00:09:53,093 --> 00:09:54,479 I'm sorry, what? 236 00:09:54,837 --> 00:09:57,330 My ex put up that wall 237 00:09:57,409 --> 00:09:59,166 - and stole all the light. - Really? 238 00:09:59,233 --> 00:10:01,668 Yeah. Then he decides to take off, 239 00:10:01,735 --> 00:10:04,405 and I'm stuck here with that damn wall. 240 00:10:04,472 --> 00:10:06,640 Yeah, that's... that's easy. 241 00:10:06,708 --> 00:10:08,387 Yeah, I can, I can tear that wall down for you. 242 00:10:08,454 --> 00:10:10,108 - Oh, uh, no, actually I was just kidding, - I... -No, no. 243 00:10:10,175 --> 00:10:12,012 This is great. This is exactly what I'm supposed to be 244 00:10:12,079 --> 00:10:14,296 doing right now. It'll keep me busy, so, uh... 245 00:10:14,406 --> 00:10:16,275 Yeah, I'll be right back with a sledgehammer. 246 00:10:16,343 --> 00:10:17,564 This'll be great. 247 00:10:18,286 --> 00:10:20,221 And then you use the white icing 248 00:10:20,288 --> 00:10:22,023 to make the football seams. 249 00:10:22,238 --> 00:10:24,525 I always do three stitches, I think that looks best. 250 00:10:24,652 --> 00:10:26,471 Yeah. Looks really nice. 251 00:10:26,604 --> 00:10:27,728 Okay, get excited, people. 252 00:10:27,795 --> 00:10:29,530 T minus three hours... 253 00:10:29,597 --> 00:10:33,706 until kickoff, and the new wall unit is finally finished. 254 00:10:33,824 --> 00:10:35,363 - Aw, that's great, babe. - Mom, 255 00:10:35,431 --> 00:10:37,439 - what is my Social Security number? - I'll fill that part out. 256 00:10:37,506 --> 00:10:39,352 You just do all the ones about your major. 257 00:10:39,457 --> 00:10:42,258 - Got it. - I heard Sophie applied early to NYU. 258 00:10:42,343 --> 00:10:44,445 - Are you applying there, too? - No. 259 00:10:44,512 --> 00:10:46,919 Kevin's had to adjust his plans a little bit. 260 00:10:46,987 --> 00:10:49,452 So, he is applying to Allegheny Community, 261 00:10:49,539 --> 00:10:51,184 and then once he gets his grades up, 262 00:10:51,251 --> 00:10:53,059 he can transfer wherever he wants. Right? 263 00:10:53,127 --> 00:10:54,698 Yeah, wherever I want. 264 00:10:57,981 --> 00:10:59,222 He's fine. 265 00:10:59,290 --> 00:11:00,381 It's gonna be fine. 266 00:11:00,449 --> 00:11:01,804 Ugh, I still can't do it. 267 00:11:01,876 --> 00:11:04,007 - You haven't opened it yet? - Kate. - Nope. 268 00:11:04,074 --> 00:11:06,232 What's in this letter determines my entire future, and I... 269 00:11:06,299 --> 00:11:07,224 - Oh! - Dad! 270 00:11:07,291 --> 00:11:08,591 - What? -Oh! - Dad. Come on, give it... 271 00:11:08,658 --> 00:11:10,494 Once I open it. Once it's open... no. Dad! Give it back. 272 00:11:10,561 --> 00:11:13,082 Here it comes, okay. Here it is. I want to see. Okay. 273 00:11:15,283 --> 00:11:16,550 Okay, please say something. 274 00:11:16,761 --> 00:11:17,843 No, it's good. 275 00:11:17,911 --> 00:11:19,871 - You're in the final round of applicants. - Yeah. 276 00:11:20,032 --> 00:11:21,304 They want you to submit 277 00:11:21,371 --> 00:11:22,906 an additional audition piece. 278 00:11:23,170 --> 00:11:25,261 Original songs are encouraged. 279 00:11:25,395 --> 00:11:27,769 - Kate! Your original songs are gorgeous. - What... Oh, hey. 280 00:11:27,844 --> 00:11:29,442 That face? And that voice? 281 00:11:29,510 --> 00:11:31,005 What if... what if I videotaped it? 282 00:11:31,163 --> 00:11:32,360 I'd rather die. 283 00:11:32,428 --> 00:11:34,323 So, I'm just going to send in an audiotape. 284 00:11:34,403 --> 00:11:35,753 You don't want me to videotape? 285 00:11:35,821 --> 00:11:38,757 - Dad, not happening. - Okay. 286 00:11:41,825 --> 00:11:45,350 Last Pearson Super Bowl is getting off to an angsty start. 287 00:11:45,589 --> 00:11:49,116 At least Randall still likes us. -Mm. 288 00:11:49,315 --> 00:11:51,904 I think he likes Allison more. 289 00:12:13,978 --> 00:12:15,670 ♪ There we are ♪ 290 00:12:15,738 --> 00:12:17,989 ♪ Extending into shooting stars ♪ 291 00:12:18,062 --> 00:12:19,357 ♪ In our houses ♪ 292 00:12:19,425 --> 00:12:21,167 ♪ In our cars ♪ 293 00:12:21,436 --> 00:12:22,881 ♪ You didn't know it ♪ 294 00:12:22,970 --> 00:12:24,591 ♪ Now you do ♪ 295 00:12:24,663 --> 00:12:26,093 ♪ This is the way ♪ 296 00:12:26,163 --> 00:12:28,825 - ♪ We move - ♪ Hey ♪ 297 00:12:34,912 --> 00:12:38,104 ♪ In the belly of the whale ♪ 298 00:12:38,343 --> 00:12:41,046 ♪ In my bedroom I can't sleep ♪ 299 00:12:41,491 --> 00:12:44,965 ♪ And all my friends got crooked tales ♪ 300 00:12:45,231 --> 00:12:47,552 ♪ That's the way I like it ♪ 301 00:12:47,619 --> 00:12:48,585 ♪ That's just what I need and... ♪ 302 00:12:48,653 --> 00:12:51,285 You get used to the noise. 303 00:12:52,104 --> 00:12:54,264 So many choices. 304 00:12:54,391 --> 00:12:57,128 - You ever had a dog? - Yeah, when I was a kid. 305 00:12:57,195 --> 00:13:00,645 He came right up to our front door and I just had to keep him. 306 00:13:00,713 --> 00:13:01,750 Aw, what kind? 307 00:13:01,818 --> 00:13:03,989 Oh, he was a little terrier mix. 308 00:13:04,135 --> 00:13:05,871 We got a few of those, if that's what you're in the market for. 309 00:13:05,938 --> 00:13:07,216 You know, I don't know. 310 00:13:07,286 --> 00:13:09,521 I'm just browsing. My fiancé wants a dog, 311 00:13:09,589 --> 00:13:12,021 but I can't quite wrap my head around it. 312 00:13:18,330 --> 00:13:19,683 Who is this? 313 00:13:19,845 --> 00:13:21,038 That's Audio. 314 00:13:21,145 --> 00:13:24,514 We found him in the back of a Trader Joe's in Echo Park. 315 00:13:24,827 --> 00:13:26,934 - Is he friendly? - He's the sweetest. 316 00:13:27,026 --> 00:13:29,064 I'd adopt him myself, but I already got two dogs 317 00:13:29,194 --> 00:13:30,862 and if I bring home another one, my wife's gonna kill me. 318 00:13:30,929 --> 00:13:32,186 You want to meet him? 319 00:13:32,254 --> 00:13:33,855 Yes. Yes. 320 00:13:34,696 --> 00:13:35,941 Come on, man. 321 00:13:36,276 --> 00:13:38,504 - Come on. - Hi, buddy. 322 00:13:38,571 --> 00:13:40,557 Hi, Audio. 323 00:13:41,339 --> 00:13:43,375 Oh, my goodness. 324 00:13:43,442 --> 00:13:45,577 Look how handsome you are. 325 00:13:47,733 --> 00:13:51,592 ♪ Gonna get out of my head ♪ 326 00:13:51,780 --> 00:13:54,825 ♪ And into my heart ♪ 327 00:13:55,020 --> 00:13:58,323 ♪ Gonna find all the strength ♪ 328 00:13:58,672 --> 00:14:02,120 ♪ I had from the start ♪ 329 00:14:02,425 --> 00:14:06,896 ♪ I know if I just stay strong ♪ 330 00:14:07,871 --> 00:14:09,446 ♪ Yeah, I know ♪ 331 00:14:09,514 --> 00:14:12,650 ♪ If I just hang on ♪ 332 00:14:12,740 --> 00:14:16,010 ♪ I'm gonna find where I belong. ♪ 333 00:14:16,141 --> 00:14:19,412 - -Dad! - No, k-keep going. 334 00:14:19,480 --> 00:14:21,312 - I almost got the whole thing. - Dad, I told you, 335 00:14:21,379 --> 00:14:22,347 I don't want to be on camera. 336 00:14:22,414 --> 00:14:23,729 This was just for you. 337 00:14:23,918 --> 00:14:24,918 Look, come on. 338 00:14:24,986 --> 00:14:26,296 I-I thought that, you know, 339 00:14:26,418 --> 00:14:28,252 if you saw how great you were, 340 00:14:28,319 --> 00:14:29,921 you'd reconsider sending in a video. 341 00:14:29,988 --> 00:14:31,757 Thanks. As if this isn't stressful enough. 342 00:14:31,824 --> 00:14:34,125 Oh, c-come on. You can't be mad at me today. 343 00:14:34,192 --> 00:14:36,563 All right? It's Super Bowl Sunday. 344 00:14:36,773 --> 00:14:39,143 Yeah, sure. Take her side. 345 00:14:40,132 --> 00:14:41,433 Hey. 346 00:14:41,558 --> 00:14:43,323 The game's gonna be starting soon. 347 00:14:43,665 --> 00:14:45,961 Allison really isn't into football. 348 00:14:46,176 --> 00:14:48,322 I think we're gonna go see Titanic if that's okay. 349 00:14:48,390 --> 00:14:49,434 You know, it's her favorite movie. 350 00:14:49,501 --> 00:14:51,252 She's seen it, like, six times. 351 00:14:51,649 --> 00:14:53,913 So, you're gonna miss the Super Bowl 352 00:14:54,024 --> 00:14:57,037 to take Allison to go see Titanic for the seventh time? 353 00:14:57,322 --> 00:14:59,785 Uh, it's just, you know, we haven't gone on a... 354 00:15:00,256 --> 00:15:02,157 a real date yet. 355 00:15:04,093 --> 00:15:05,433 Okay. 356 00:15:05,917 --> 00:15:06,921 Yeah, sure. 357 00:15:07,043 --> 00:15:08,177 You should go. 358 00:15:08,316 --> 00:15:09,584 - For real? - Yeah. 359 00:15:09,976 --> 00:15:11,411 You should go. 360 00:15:11,923 --> 00:15:14,391 Thank you. 361 00:15:29,952 --> 00:15:31,231 Kate. 362 00:15:31,421 --> 00:15:33,827 The game is about to start, if you... 363 00:15:38,230 --> 00:15:40,256 Kate, I'm sorry. 364 00:15:41,019 --> 00:15:43,157 I know I shouldn't have done that. 365 00:15:44,570 --> 00:15:46,168 But it would break my heart 366 00:15:46,236 --> 00:15:48,137 if you didn't want to be on camera 367 00:15:48,205 --> 00:15:49,512 because you don't realize 368 00:15:49,580 --> 00:15:51,728 - how beautiful you are. - Dad, stop. 369 00:15:51,930 --> 00:15:55,200 Just... 370 00:15:55,535 --> 00:15:59,618 You saying stuff like that to me was fine when I was a kid. 371 00:16:00,746 --> 00:16:03,097 But I'm older now, and I just... 372 00:16:03,638 --> 00:16:06,442 I just, I don't see myself the way you see me. 373 00:16:06,756 --> 00:16:10,360 And, you know, no one else sees me that way, either. 374 00:16:10,629 --> 00:16:13,704 So, you saying it all the time... 375 00:16:14,520 --> 00:16:15,821 it just hurts. 376 00:16:15,889 --> 00:16:17,413 - Katie. - No, Dad. 377 00:16:17,921 --> 00:16:19,337 I need you to stop. 378 00:16:19,405 --> 00:16:20,949 Okay? 379 00:16:21,371 --> 00:16:22,959 Okay. 380 00:16:23,506 --> 00:16:25,575 All right, just wait till I get some sandpaper 381 00:16:25,642 --> 00:16:26,859 before you put anything on top of it. 382 00:16:26,926 --> 00:16:27,894 - Cool. - Hey. 383 00:16:27,962 --> 00:16:29,696 What's up? 384 00:16:30,112 --> 00:16:31,254 Hey, babe. 385 00:16:31,339 --> 00:16:33,408 Uh, I don't want to say "I told you so." 386 00:16:33,530 --> 00:16:36,133 Really? 'Cause it sounds like you called just to say it. 387 00:16:36,320 --> 00:16:38,854 You know the expression "Rome wasn't built in a day"? 388 00:16:38,921 --> 00:16:41,424 Okay. I see you're really gonna make a meal out of this. 389 00:16:41,491 --> 00:16:43,393 Well, there's a new expression in town: 390 00:16:43,460 --> 00:16:45,934 our apartment building was rebuilt in a day. 391 00:16:46,002 --> 00:16:46,529 Randall! 392 00:16:46,596 --> 00:16:48,598 Yeah? Hold on one sec. 393 00:16:48,665 --> 00:16:50,567 What's going on? 394 00:16:50,784 --> 00:16:52,117 Geez! 395 00:16:52,254 --> 00:16:56,639 They are coming out of the hole you left. -Oh. 396 00:16:57,003 --> 00:16:59,021 Ah, I need to call you back. 397 00:16:59,164 --> 00:17:00,476 Trouble in Rome, Caesar? 398 00:17:00,543 --> 00:17:02,345 Something came up. Love you. Bye. 399 00:17:02,931 --> 00:17:05,106 Oh, come on. 400 00:17:07,116 --> 00:17:09,352 Ah! Ah, perfect. Okay. 401 00:17:13,430 --> 00:17:14,687 Hey. 402 00:17:14,774 --> 00:17:15,948 Hey, Soph. 403 00:17:16,016 --> 00:17:18,258 Yeah, I was trying you all weekend. 404 00:17:19,884 --> 00:17:21,732 Wow. 405 00:17:22,940 --> 00:17:24,887 Yeah, you found out yesterday? 406 00:17:25,617 --> 00:17:27,170 Yeah. Totally. 407 00:17:27,293 --> 00:17:29,787 Go celebrate with your parents. It's fine. 408 00:17:30,631 --> 00:17:32,752 Congratulations, Soph. 409 00:17:33,101 --> 00:17:34,711 I love you. 410 00:17:41,618 --> 00:17:44,271 It sounds like Sophie got into NYU. 411 00:17:44,802 --> 00:17:45,894 Yep. 412 00:17:46,318 --> 00:17:47,686 She did. 413 00:17:47,777 --> 00:17:48,958 It's awesome. 414 00:17:49,025 --> 00:17:50,499 It is. 415 00:17:51,528 --> 00:17:54,096 But it's also probably pretty hard to think about her 416 00:17:54,164 --> 00:17:55,531 going so far away, 417 00:17:55,599 --> 00:17:57,241 - especially since... - Since I'm going nowhere. 418 00:17:57,308 --> 00:17:59,543 No, that's not what I was gonna say, Kevin. 419 00:17:59,611 --> 00:18:01,515 You do realize there's nothing wrong 420 00:18:01,583 --> 00:18:03,096 with starting out at community college. 421 00:18:03,163 --> 00:18:04,701 You're right. It's very exciting. 422 00:18:04,769 --> 00:18:06,027 What's going on? 423 00:18:06,095 --> 00:18:09,178 Kevin just found out that Sophie got into NYU. 424 00:18:09,245 --> 00:18:10,649 - Hey. - Yeah. 425 00:18:10,717 --> 00:18:12,348 But he's a little frustrated. 426 00:18:12,415 --> 00:18:14,557 Yeah, no, I'm not frustrated. I'm pissed. 427 00:18:14,953 --> 00:18:17,760 I'm pissed that my life sucks so hard and Mom won't shut up about 428 00:18:17,828 --> 00:18:18,820 - community college. - Hey, 429 00:18:18,888 --> 00:18:20,273 - do not talk to your mother that way. - Excuse me? 430 00:18:20,340 --> 00:18:21,727 Don't you guys get it? 431 00:18:21,795 --> 00:18:23,693 I was supposed to end up in the Super Bowl, 432 00:18:23,760 --> 00:18:25,495 not watch it like you guys. 433 00:18:25,854 --> 00:18:27,856 What's your point, Kevin? 434 00:18:30,232 --> 00:18:31,668 Damn it, I didn't want to do this. 435 00:18:31,735 --> 00:18:33,270 - Kevin. - No, it's okay. 436 00:18:33,337 --> 00:18:34,996 Kevin's the worst again. 437 00:18:35,271 --> 00:18:37,389 Order's restored to the universe. 438 00:18:38,159 --> 00:18:39,894 I'm gonna go to Sophie's. 439 00:18:42,738 --> 00:18:44,903 Best Pearson Super Bowl ever. 440 00:18:46,616 --> 00:18:48,463 Yeah. 441 00:19:09,650 --> 00:19:12,436 ♪ Into my heart ♪ 442 00:19:12,531 --> 00:19:15,585 ♪ Gonna find all the strength ♪ 443 00:19:15,779 --> 00:19:18,689 ♪ I had from the start v 444 00:19:18,809 --> 00:19:23,130 ♪ I know if I just stay strong ♪ 445 00:19:23,382 --> 00:19:27,927 ♪ Yeah, I know if I just hang on ♪ 446 00:19:28,050 --> 00:19:29,786 ♪ I'm gonna find... ♪ 447 00:19:30,537 --> 00:19:34,427 ♪ Know if I just hang on ♪ 448 00:19:34,519 --> 00:19:37,748 ♪ I'm gonna find where I... ♪ 449 00:19:39,268 --> 00:19:41,371 ♪ Hang on v 450 00:19:41,438 --> 00:19:46,560 ♪ I'm gonna find where I belong. ♪ 451 00:19:46,933 --> 00:19:48,222 So, how often are you guys at home? 452 00:19:48,289 --> 00:19:49,506 Pretty often. 453 00:19:49,589 --> 00:19:52,162 Yeah. I'm a singer, so my schedule is flexible. 454 00:19:52,237 --> 00:19:54,299 Yeah, a little too flexible. 455 00:19:54,367 --> 00:19:56,953 So if you know anyone who wants to be sung to... 456 00:19:57,021 --> 00:19:58,321 Audio loves music. 457 00:19:58,388 --> 00:20:01,513 - That's why we named him Audio. - Oh. 458 00:20:01,720 --> 00:20:02,920 Well, look, I think you guys 459 00:20:02,988 --> 00:20:04,627 would make an amazing home for Audio. 460 00:20:04,983 --> 00:20:06,707 Yeah, I think we would. 461 00:20:06,905 --> 00:20:10,023 Toby was pretty much born to have a dog, so... 462 00:20:10,091 --> 00:20:11,792 What about you? 463 00:20:12,117 --> 00:20:14,995 Yeah, I was pretty much born to have a dog, too. 464 00:20:15,106 --> 00:20:16,449 All right. Well, we're all set here. 465 00:20:16,516 --> 00:20:17,906 Let me get the vaccination report. I'll be right back. 466 00:20:17,973 --> 00:20:20,216 - All right? - Okay. Thank you. 467 00:20:29,988 --> 00:20:31,994 Hey, bud. 468 00:20:45,488 --> 00:20:47,584 This isn't gonna work. 469 00:20:48,337 --> 00:20:51,254 I want it to so badly, but... 470 00:20:51,922 --> 00:20:54,329 it's just not gonna. 471 00:20:55,344 --> 00:20:57,672 But someone's gonna come get you. 472 00:20:59,048 --> 00:21:01,123 But I can't keep you. 473 00:21:01,368 --> 00:21:03,434 And you have to understand that... 474 00:21:03,926 --> 00:21:07,359 you come with a lot of baggage that isn't your fault. 475 00:21:07,527 --> 00:21:09,529 It's not. 476 00:21:19,404 --> 00:21:20,925 I can't... 477 00:21:21,297 --> 00:21:23,199 I'm sorry. 478 00:21:31,776 --> 00:21:33,352 How long are we gonna be there? 479 00:21:33,420 --> 00:21:35,191 Uh, depends on the exterminator. 480 00:21:35,414 --> 00:21:37,629 Two nights, tops, I hope. 481 00:21:38,129 --> 00:21:40,505 You want them to be dead, not wounded, right? 482 00:21:40,687 --> 00:21:42,454 Evicted, day one. 483 00:21:42,659 --> 00:21:43,655 Nice work. 484 00:21:43,722 --> 00:21:45,123 It's not an eviction, Lloyd. 485 00:21:45,190 --> 00:21:46,424 It's a relocation. 486 00:21:46,491 --> 00:21:48,193 Hey, have you seen my brother? 487 00:21:48,260 --> 00:21:50,128 So... has anybody seen the Manny? 488 00:21:50,195 --> 00:21:51,290 - Kev? - Yeah? 489 00:21:51,358 --> 00:21:52,464 We got to go, man. 490 00:21:52,531 --> 00:21:53,881 Roach guys are gonna tent the building. 491 00:21:53,948 --> 00:21:55,982 20 more minutes, all right? 492 00:21:56,945 --> 00:21:59,638 Hey, man, I'm not one to complain about free labor, 493 00:21:59,705 --> 00:22:01,406 but is everything okay? 494 00:22:01,473 --> 00:22:03,794 Yeah. Yeah, everything's good. 495 00:22:03,862 --> 00:22:05,547 I'm just trying to, you know, stay busy. 496 00:22:05,833 --> 00:22:09,615 Find a project, complete the project, stay sober. 497 00:22:10,293 --> 00:22:12,428 Okay. 498 00:22:12,807 --> 00:22:15,810 Well, we got a few minutes before the roaches get us. 499 00:22:15,973 --> 00:22:19,292 Or before we find out this wall was load-bearing. 500 00:22:22,495 --> 00:22:25,108 I'm supposed to be making amends. 501 00:22:26,595 --> 00:22:28,133 Crossing names off of lists. 502 00:22:28,200 --> 00:22:29,735 And I have. I've-I've squared things 503 00:22:29,802 --> 00:22:31,505 with people that I've hurt. 504 00:22:33,698 --> 00:22:36,358 There are a few people that I don't think 505 00:22:37,309 --> 00:22:39,211 I'm gonna be able to square things up with, though, 506 00:22:39,278 --> 00:22:40,791 so I just figured, uh... 507 00:22:41,980 --> 00:22:44,025 the wall's easier, you know? 508 00:22:44,516 --> 00:22:46,203 Yeah. 509 00:22:48,531 --> 00:22:50,433 Do you remember Dad? 510 00:22:50,834 --> 00:22:53,290 When he made his amends with us that night? 511 00:22:53,591 --> 00:22:56,125 And he had a... a list in his hand. 512 00:22:56,238 --> 00:22:58,240 Some notes or something, I remember that. 513 00:22:58,530 --> 00:23:00,699 Yeah. 514 00:23:04,104 --> 00:23:05,905 You'll get there, Kev. 515 00:23:06,374 --> 00:23:08,098 We all got our stuff. 516 00:23:10,419 --> 00:23:12,377 - How about you, huh? - What about me? 517 00:23:12,444 --> 00:23:14,246 Well, what are you doing? I mean, you're doing, like, 518 00:23:14,313 --> 00:23:16,014 a month's worth of repairs in a day. - 519 00:23:16,081 --> 00:23:18,379 You're doing it all by yourself, with no help from anyone. 520 00:23:18,649 --> 00:23:20,653 I mean, you got actor help, but basically that's like, 521 00:23:20,720 --> 00:23:23,021 - you know, no help. - Yeah... 522 00:23:24,923 --> 00:23:27,893 I'm almost 40 years old and I'm starting a new career. 523 00:23:28,453 --> 00:23:30,058 That's late, man. 524 00:23:31,233 --> 00:23:33,364 I feel like I'm already running out of time. 525 00:23:33,431 --> 00:23:35,867 Running out of ti... come on, we're the same age, man. 526 00:23:35,934 --> 00:23:37,469 Right? And don't say 40, all right? 527 00:23:37,536 --> 00:23:38,870 Again: actor. 528 00:23:38,937 --> 00:23:40,806 You ever think of yourself as an old man? 529 00:23:42,274 --> 00:23:46,544 Like, sometimes I try, and I can't. 530 00:23:48,681 --> 00:23:52,651 I think it's hard to picture myself outliving Dad, you know? 531 00:23:54,787 --> 00:23:56,613 You got a few years before you got to start 532 00:23:56,681 --> 00:23:58,682 - worrying about that, right? - It goes quick, bro. 533 00:23:59,112 --> 00:24:01,288 He's already been gone for 20 years. 534 00:24:01,933 --> 00:24:05,141 He's already been gone longer than we had him. 535 00:24:16,528 --> 00:24:17,608 I think you should do it. 536 00:24:17,676 --> 00:24:18,644 Do what? 537 00:24:18,711 --> 00:24:20,866 Picture yourself as an old man. 538 00:24:21,394 --> 00:24:24,181 'Cause you're not going anywhere any time soon, right? 539 00:24:24,249 --> 00:24:25,884 Okay? I mean, look at you. You got your health, 540 00:24:25,951 --> 00:24:27,819 you got a-a beautiful family. 541 00:24:27,886 --> 00:24:29,654 You got a tough-as-nails, kick-ass wife 542 00:24:29,721 --> 00:24:32,457 who literally will not let you die on her. 543 00:24:32,524 --> 00:24:34,192 You're not going anywhere. 544 00:24:34,385 --> 00:24:36,642 You're gonna be a great old man, by the way. 545 00:24:38,949 --> 00:24:41,457 You'll be like your other dad. 546 00:24:50,525 --> 00:24:52,143 Hey... Bec? 547 00:24:52,210 --> 00:24:54,219 Hey, the pre-game is starting! 548 00:24:58,883 --> 00:25:01,615 Hey. Your brothers both abandoned ship, 549 00:25:01,702 --> 00:25:04,029 so just means more room for us, right? 550 00:25:05,855 --> 00:25:07,557 I watched the tape. 551 00:25:07,959 --> 00:25:10,361 And then on the other side of that... 552 00:25:10,429 --> 00:25:11,950 Okay. 553 00:25:12,720 --> 00:25:14,380 Don't ever stop. 554 00:25:16,368 --> 00:25:19,156 Don't stop trying to... 555 00:25:20,133 --> 00:25:24,703 to make me see myself the way you see me. 556 00:25:24,771 --> 00:25:28,215 But remember Terrell Davis is a guy that... 557 00:25:28,283 --> 00:25:29,614 Okay, Katie girl. 558 00:25:29,976 --> 00:25:31,223 I won't stop. 559 00:25:31,411 --> 00:25:34,114 And now, with his two-week period of time off, 560 00:25:34,253 --> 00:25:36,154 his shoulder, his ribs... 561 00:25:38,431 --> 00:25:41,229 Um, is it cool if I go to Molly's house, actually? 562 00:25:41,297 --> 00:25:43,402 She's having, like, a bunch of people over to watch the game. 563 00:25:43,469 --> 00:25:45,696 - Yeah. Yeah, go have fun. - Okay. 564 00:25:45,764 --> 00:25:47,599 It's not like the Steelers are on this year. 565 00:25:47,666 --> 00:25:50,416 All right, um, then I'm gonna go, Dad. 566 00:25:50,484 --> 00:25:51,870 - Have fun. - Thanks. 567 00:25:51,937 --> 00:25:53,306 This looks great, by the way. 568 00:25:53,374 --> 00:25:54,439 Thank you. 569 00:25:54,506 --> 00:25:56,975 Ah, just in time for some Super Bowl chili. 570 00:25:57,042 --> 00:25:59,011 Mmm, yum. Bye, Mom. 571 00:26:00,178 --> 00:26:01,814 Party at Molly's. 572 00:26:03,223 --> 00:26:04,590 Here. 573 00:26:04,682 --> 00:26:07,019 - You got it? - Yep. 574 00:26:12,381 --> 00:26:14,222 Hmm. 575 00:26:14,354 --> 00:26:16,457 The times he's played on this field, he has never... 576 00:26:16,525 --> 00:26:18,070 - Hey, babe. Do you want one of these? - Hmm. 577 00:26:18,137 --> 00:26:19,905 They're still warm. 578 00:26:20,065 --> 00:26:22,748 Um. No, I'm fine. 579 00:26:22,816 --> 00:26:24,996 No, Jack, I'm trying to do something cute here. 580 00:26:25,064 --> 00:26:26,919 Can you take a corn muffin? 581 00:26:27,191 --> 00:26:28,318 Okay. 582 00:26:33,796 --> 00:26:35,462 - What is that? - I don't know. 583 00:26:35,547 --> 00:26:37,049 What is that? 584 00:26:40,530 --> 00:26:43,475 "Single family home, three bedroom, one and a half bath..." 585 00:26:43,554 --> 00:26:45,509 It just, it jumped out at me. 586 00:26:45,614 --> 00:26:46,724 - Huh. - One owner, 587 00:26:46,791 --> 00:26:49,261 an elderly couple, so it needs a little bit of updating, 588 00:26:49,328 --> 00:26:51,229 but the bones of it are so good. 589 00:26:51,296 --> 00:26:53,365 And I know when you get in there and work your magic, 590 00:26:53,432 --> 00:26:56,434 you can flip it, make twice as much money. 591 00:26:56,501 --> 00:26:58,269 Yeah, that's a great idea. 592 00:26:58,336 --> 00:27:01,022 Hmm. -Yeah, I'll, uh, I'll call in the morning. 593 00:27:01,125 --> 00:27:03,819 I may have already left them a message... 594 00:27:03,960 --> 00:27:07,273 The real estate agent... 'cause I got a little excited. 595 00:27:10,190 --> 00:27:11,984 Be my business partner. 596 00:27:12,051 --> 00:27:14,252 What? 597 00:27:14,319 --> 00:27:16,709 Do this with me, be my partner. 598 00:27:17,619 --> 00:27:20,024 Sweetheart, I-I just was trying to be helpful, 599 00:27:20,092 --> 00:27:21,159 you don't have to... 600 00:27:21,226 --> 00:27:22,760 I'm not. 601 00:27:22,827 --> 00:27:25,898 I'm not doing anything I wouldn't want to. 602 00:27:31,103 --> 00:27:32,739 It's... 603 00:27:33,677 --> 00:27:36,041 I mean... 604 00:27:37,409 --> 00:27:40,812 I did run this household for 18 years, 605 00:27:40,879 --> 00:27:42,814 and when we did our remodel here... 606 00:27:42,881 --> 00:27:45,016 You handled everything. 607 00:27:45,083 --> 00:27:47,485 Yeah. -You did the design, you handled the finances. 608 00:27:47,552 --> 00:27:49,376 Everything, babe. 609 00:27:49,913 --> 00:27:51,862 Come on. 610 00:27:52,748 --> 00:27:54,350 Yeah. 611 00:27:54,583 --> 00:27:56,065 Yeah, I mean, 612 00:27:56,255 --> 00:27:59,064 this could be our home office. 613 00:27:59,131 --> 00:28:01,166 - Yeah. - Oh, babe, 614 00:28:01,233 --> 00:28:03,730 I've always wanted a partner's desk. 615 00:28:05,209 --> 00:28:06,738 Hey, you know? 616 00:28:06,805 --> 00:28:09,198 You know what I've always wanted? 617 00:28:09,754 --> 00:28:11,520 An office with a view. 618 00:28:15,113 --> 00:28:18,874 ♪♪ 619 00:28:29,739 --> 00:28:31,529 Oh, wait, hold it. You know what? 620 00:28:31,596 --> 00:28:32,940 We can't have sex in the office. 621 00:28:33,008 --> 00:28:34,916 That would be unprofessional. Come on. - 622 00:29:02,478 --> 00:29:03,679 Here you go, ladies. 623 00:29:03,746 --> 00:29:05,581 Hopefully, this will warm you up a little bit. 624 00:29:05,648 --> 00:29:07,115 - Thank you. - I'm so sorry. 625 00:29:07,182 --> 00:29:10,185 There's cookies, guys, if you... want 'em. 626 00:29:12,079 --> 00:29:13,413 Hey. 627 00:29:13,562 --> 00:29:14,890 Hey. 628 00:29:15,055 --> 00:29:17,643 I am just waiting for some rooms to clear. 629 00:29:17,711 --> 00:29:19,079 Good. 630 00:29:20,796 --> 00:29:21,830 Go ahead. 631 00:29:21,897 --> 00:29:23,164 Say "I told you so." 632 00:29:23,302 --> 00:29:24,832 I'm not gonna say that. 633 00:29:25,996 --> 00:29:28,220 I am gonna say, "You always start with pest control." 634 00:29:28,288 --> 00:29:30,220 - Okay. - And you always start with pest control 635 00:29:30,288 --> 00:29:31,824 because you don't want to go busting through a bunch 636 00:29:31,891 --> 00:29:34,328 of drywall when you have a building filled with roaches. 637 00:29:34,558 --> 00:29:35,997 - That... - And then you're gonna say, 638 00:29:36,064 --> 00:29:37,250 "That makes sense." 639 00:29:37,325 --> 00:29:39,047 And then you're gonna say something charming about how 640 00:29:39,114 --> 00:29:41,402 much you love me, and it's gonna almost get you off the hook, but 641 00:29:41,469 --> 00:29:42,798 you know what's really gonna get you off the hook? 642 00:29:42,865 --> 00:29:44,250 - No, what? - It's when you say, 643 00:29:44,416 --> 00:29:46,197 "I've never owned a building before. 644 00:29:46,355 --> 00:29:47,717 "But my partner here, 645 00:29:47,785 --> 00:29:49,792 "she's been working with underserved communities 646 00:29:49,859 --> 00:29:50,926 "her entire career. 647 00:29:50,993 --> 00:29:53,000 "She's a real resource to me. 648 00:29:53,068 --> 00:29:54,569 I'm gonna utilize my resource." 649 00:29:54,763 --> 00:29:56,832 I sound smarter when you do me than when I do me. 650 00:29:56,899 --> 00:29:58,467 Yeah, well, that's why it's fun. 651 00:29:58,535 --> 00:30:02,290 I... I got freaked out about running out of time. 652 00:30:02,358 --> 00:30:03,509 Yeah. Look. 653 00:30:03,577 --> 00:30:05,721 This just can't just be R & B Properties, Randall, 654 00:30:05,789 --> 00:30:08,036 it's got to be smooth R & B, okay? 655 00:30:08,171 --> 00:30:11,001 Slow your roll. 656 00:30:11,122 --> 00:30:13,727 My roll has been slowed. 657 00:30:14,314 --> 00:30:15,954 Now, can I say that charming thing 658 00:30:16,022 --> 00:30:17,969 - about how much I love you now? - Oh... 659 00:30:18,509 --> 00:30:20,038 - 'Cause I do. - Get a room! 660 00:30:20,112 --> 00:30:22,331 Hey, what can I say, man? I love my wife. 661 00:30:22,412 --> 00:30:25,206 I mean, for me, a room. I need some sleep. 662 00:30:25,289 --> 00:30:26,524 No, I knew that. I'm gonna go get you a... 663 00:30:26,591 --> 00:30:28,058 Yeah, you should get him a... 664 00:30:35,934 --> 00:30:37,005 Hello? 665 00:30:37,072 --> 00:30:38,340 Hi, Mom. 666 00:30:38,639 --> 00:30:40,307 Hi, Kev. 667 00:30:40,421 --> 00:30:44,525 Uh, what I said, um, before... 668 00:30:45,044 --> 00:30:46,371 I didn't mean it. 669 00:30:46,508 --> 00:30:47,537 I just... 670 00:30:47,605 --> 00:30:49,892 Yeah, I know. It's okay, sweetheart. 671 00:30:50,224 --> 00:30:51,859 Is Dad mad? 672 00:30:51,974 --> 00:30:56,845 Mm, no, he's not mad, but I think his feelings are hurt. 673 00:30:57,151 --> 00:30:59,041 Why don't you just come home 674 00:30:59,144 --> 00:31:00,757 and watch the end of the game with him? 675 00:31:00,876 --> 00:31:03,264 I think I'm just gonna stay at Sophie's tonight. 676 00:31:03,331 --> 00:31:05,133 - Kev. - It's fine, her mom's home. 677 00:31:05,200 --> 00:31:06,868 I'll sleep on the couch. 678 00:31:06,935 --> 00:31:08,704 Do you want to talk to your dad? 679 00:31:08,771 --> 00:31:11,959 Um, no, I'll just talk to him tomorrow. 680 00:31:12,332 --> 00:31:13,960 All right. Good night, sweetheart. 681 00:31:14,037 --> 00:31:15,938 Good night. 682 00:31:23,843 --> 00:31:25,402 No. 683 00:31:30,319 --> 00:31:33,128 I heard there was some party in the woods tonight. 684 00:31:44,942 --> 00:31:46,388 Should I move? 685 00:31:46,730 --> 00:31:48,019 Is this the way 686 00:31:48,087 --> 00:31:49,837 that you're trying to tell me that I should move? 687 00:31:49,904 --> 00:31:51,818 Can you give me a second, please? 688 00:31:53,424 --> 00:31:55,026 Are you okay? 689 00:31:55,205 --> 00:31:57,018 I'm okay. 690 00:32:02,702 --> 00:32:06,026 I didn't see it... Kevin. 691 00:32:06,094 --> 00:32:07,930 I'm a nurse and I didn't even see it. 692 00:32:07,997 --> 00:32:10,125 - No. No, no, the... - I didn't see it. 693 00:32:14,034 --> 00:32:17,113 You know, you're the only man that I ever truly loved. 694 00:32:17,621 --> 00:32:20,608 But you're the only man that's ever been able 695 00:32:20,676 --> 00:32:21,977 to hurt me the way that you do. 696 00:32:22,045 --> 00:32:23,081 I never meant to hurt you. 697 00:32:23,148 --> 00:32:24,535 No, I know. 698 00:32:25,224 --> 00:32:26,990 I know, but you did. 699 00:32:27,617 --> 00:32:29,517 And we tried again. 700 00:32:30,017 --> 00:32:31,920 We tried to squeeze a puzzle piece in 701 00:32:31,987 --> 00:32:34,721 because it fit once when we were kids. 702 00:32:35,326 --> 00:32:37,763 You know, if you really want to make amends... 703 00:32:40,712 --> 00:32:42,840 could you just leave me with something? 704 00:32:43,387 --> 00:32:45,837 Just leave me with the past. 705 00:32:46,492 --> 00:32:48,353 And just... 706 00:32:48,741 --> 00:32:52,745 let me remember you at-at-at ten 707 00:32:53,042 --> 00:32:55,519 or at 17 or 20. 708 00:32:57,212 --> 00:33:00,485 Just let me remember you when-when it was good. 709 00:33:01,891 --> 00:33:04,239 Okay? Can you do that? 710 00:33:10,402 --> 00:33:12,951 Well, you can check my name off your list. 711 00:33:13,093 --> 00:33:14,550 You know, you can do it with a clear conscience because... 712 00:33:14,617 --> 00:33:18,092 because... I forgive you. 713 00:33:18,991 --> 00:33:20,768 - Soph... - No, listen, I already... 714 00:33:20,836 --> 00:33:22,404 I'm sorry. 715 00:33:24,988 --> 00:33:28,562 I want you to know that y-you weren't just a name on my list. 716 00:33:29,959 --> 00:33:31,928 Soph, you were the name. 717 00:33:42,095 --> 00:33:44,192 Good-bye, Kevin. 718 00:33:59,796 --> 00:34:01,368 - Hey, babe. - Hi. 719 00:34:01,463 --> 00:34:03,147 Ah, see, look. Huh? 720 00:34:03,251 --> 00:34:05,221 No porn, no puppies. 721 00:34:05,443 --> 00:34:06,681 No puppy porn. 722 00:34:06,748 --> 00:34:08,406 How was your day? 723 00:34:09,051 --> 00:34:10,376 Interesting. 724 00:34:10,444 --> 00:34:11,650 Oh, yeah. Why is that? 725 00:34:11,718 --> 00:34:14,263 Well, I went to the dog shelter. 726 00:34:14,342 --> 00:34:15,464 You know the rescue that I found 727 00:34:15,531 --> 00:34:17,146 - on your browser history? - Yeah? 728 00:34:17,214 --> 00:34:20,045 Yeah, and I saw the cutest, the cutest dog. 729 00:34:20,129 --> 00:34:21,166 And, like, crazy cute. 730 00:34:21,234 --> 00:34:23,899 Like "if Jacob Tremblay was a dog" cute. 731 00:34:24,026 --> 00:34:25,867 - My God. - Yeah. 732 00:34:25,934 --> 00:34:27,095 A Jacob Tremblay dog? 733 00:34:27,163 --> 00:34:30,224 - I wanted to surprise you with him. - Yeah? 734 00:34:30,292 --> 00:34:32,627 But then I started thinking about having a dog 735 00:34:33,016 --> 00:34:35,638 and how that would remind me every day... 736 00:34:35,706 --> 00:34:36,906 Oh, yeah. No, no. 737 00:34:36,974 --> 00:34:38,501 Don't-don't, don't worry about it. 738 00:34:38,569 --> 00:34:39,694 I to... I totally get it. 739 00:34:39,762 --> 00:34:40,996 It's-it's totally fine. 740 00:34:41,064 --> 00:34:42,165 But then on the drive home, 741 00:34:42,284 --> 00:34:43,584 I couldn't stop thinking 742 00:34:43,651 --> 00:34:45,955 about how happy the dog would make you. 743 00:34:46,257 --> 00:34:48,393 What are you saying, woman? 744 00:34:53,962 --> 00:34:55,814 Oh, my... 745 00:34:56,069 --> 00:34:57,437 Hi. 746 00:34:57,695 --> 00:35:00,630 Hi. 747 00:35:01,038 --> 00:35:02,773 Oh, what is your name? 748 00:35:02,896 --> 00:35:04,632 Say "Audio." Uh, we can change it 749 00:35:04,700 --> 00:35:05,738 if you don't like it. 750 00:35:05,806 --> 00:35:07,312 - Audio? - Yeah. 751 00:35:07,380 --> 00:35:08,502 No, I love it. 752 00:35:08,570 --> 00:35:12,049 It's like some weird, obnoxious celebrity baby name. 753 00:35:12,117 --> 00:35:14,416 Come here. Oh. 754 00:35:16,517 --> 00:35:19,935 Oh, he does look like Jacob Tremblay. 755 00:35:20,467 --> 00:35:21,689 Aw. 756 00:35:21,756 --> 00:35:23,258 Aw. 757 00:35:41,776 --> 00:35:44,112 ♪♪ 758 00:36:05,968 --> 00:36:07,669 ♪♪ 759 00:36:43,407 --> 00:36:47,187 ♪ Yeah, I know if I just hang on ♪ 760 00:36:47,255 --> 00:36:49,579 ♪ I'm gonna find... ♪ 761 00:36:50,102 --> 00:36:52,617 ♪ I know if I just... ♪ 762 00:36:53,089 --> 00:36:54,858 Super Bowl championship 763 00:36:54,926 --> 00:36:57,651 for John Elway and the Denver Broncos. 764 00:37:07,744 --> 00:37:09,378 Hey. 765 00:37:09,704 --> 00:37:11,181 I thought you were Kevin. 766 00:37:11,309 --> 00:37:12,683 Nope. 767 00:37:13,145 --> 00:37:15,051 Hand me a glass, bud. 768 00:37:15,233 --> 00:37:16,846 Thanks. 769 00:37:26,295 --> 00:37:28,637 So, how was the movie? 770 00:37:31,338 --> 00:37:32,919 It was fine. 771 00:37:34,171 --> 00:37:37,257 Hmm. All right. 772 00:37:41,787 --> 00:37:43,510 Actually... 773 00:37:44,341 --> 00:37:45,876 it was great. 774 00:37:46,243 --> 00:37:48,085 We kissed. 775 00:37:49,184 --> 00:37:50,843 Look at you. 776 00:37:50,954 --> 00:37:52,289 Finally. 777 00:37:52,356 --> 00:37:54,022 I'm sure you were a gentleman. 778 00:37:54,316 --> 00:37:55,918 Yeah. 779 00:37:56,340 --> 00:37:57,794 Good. 780 00:38:02,840 --> 00:38:04,254 Night, Dad. 781 00:38:04,331 --> 00:38:05,921 Night, bud. 782 00:38:09,133 --> 00:38:11,008 ♪ There is a house ♪ 783 00:38:11,075 --> 00:38:14,811 ♪ Built out of stone... ♪ 784 00:38:17,087 --> 00:38:19,554 ♪ Wooden floors, walls ♪ 785 00:38:19,658 --> 00:38:23,145 ♪ And windowsills ♪ 786 00:38:26,001 --> 00:38:27,845 ♪ Tables and chairs ♪ 787 00:38:27,913 --> 00:38:32,275 ♪ Worn by all of the dust ♪ 788 00:38:33,642 --> 00:38:36,066 ♪ This is a place ♪ 789 00:38:36,133 --> 00:38:41,071 ♪ Where I don't feel alone v 790 00:38:43,590 --> 00:38:45,725 ♪ This is a place ♪ 791 00:38:46,174 --> 00:38:50,411 ♪ Where I feel at home ♪ 792 00:39:12,869 --> 00:39:16,400 ♪ And I ♪ 793 00:39:16,543 --> 00:39:18,555 ♪ Built ♪ 794 00:39:19,404 --> 00:39:21,471 ♪ A home ♪ 795 00:39:22,693 --> 00:39:25,084 ♪ For you ♪ 796 00:39:25,840 --> 00:39:28,002 ♪ For me ♪ 797 00:39:29,318 --> 00:39:31,984 ♪ And now ♪ 798 00:39:32,168 --> 00:39:35,137 ♪ It's time ♪ 799 00:39:35,438 --> 00:39:40,498 ♪ To leave ♪ 800 00:39:40,979 --> 00:39:44,583 ♪ And turn ♪ 801 00:39:45,186 --> 00:39:47,570 ♪ To dust... ♪ 802 00:39:48,308 --> 00:39:50,573 George, we got a call. 803 00:39:50,640 --> 00:39:52,225 Somebody wants to come see the house, 804 00:39:52,293 --> 00:39:54,253 and the Realtor said they're a really nice couple. 805 00:39:54,624 --> 00:39:57,481 Oh, that's... that's great. 806 00:39:57,548 --> 00:39:59,836 - Yeah. - Yes. 807 00:40:00,537 --> 00:40:02,735 Honey. 808 00:40:03,374 --> 00:40:05,063 We'll get new stuff. 809 00:40:05,199 --> 00:40:06,954 New stuff for a new house. 810 00:40:07,030 --> 00:40:08,397 Yeah? 811 00:40:08,647 --> 00:40:09,870 Yeah. 812 00:40:35,590 --> 00:40:37,455 Hey, George. What's up? 813 00:40:37,638 --> 00:40:39,607 Well, we finally got a nibble on the house. 814 00:40:39,675 --> 00:40:41,343 - Congrats. That's great. - Yeah. 815 00:40:41,411 --> 00:40:42,412 Cleaning out the garage. 816 00:40:42,480 --> 00:40:43,915 - All right. - Hey, George. 817 00:40:44,039 --> 00:40:46,131 - How's Sally? - Sweet as ever. 818 00:40:46,396 --> 00:40:48,098 I thought I'd bring this over. 819 00:40:48,345 --> 00:40:50,030 - Thank you. - Okay. 820 00:40:50,348 --> 00:40:51,940 - Wow. - Only two years old, but there's a lot 821 00:40:52,007 --> 00:40:53,709 of great family meals been cooked in that. 822 00:40:53,777 --> 00:40:55,660 How nice is that? 823 00:40:55,728 --> 00:40:58,047 You got to fiddle with the switch, but it works. 824 00:40:58,115 --> 00:40:59,529 Thank you, George, we appreciate 825 00:40:59,597 --> 00:41:01,635 - you thinking of us. - That's so nice. Thank you. 826 00:41:01,703 --> 00:41:03,195 - Hey, congrats. - Thanks. 827 00:41:03,263 --> 00:41:05,565 - That's great. - Have a good night. - Thanks. 828 00:41:12,072 --> 00:41:15,464 ♪♪ 829 00:41:27,706 --> 00:41:31,146 ♪ And I ♪ 830 00:41:31,352 --> 00:41:33,810 ♪ Built ♪ 831 00:41:33,877 --> 00:41:36,770 ♪ A home ♪ 832 00:41:37,014 --> 00:41:39,684 ♪ For you ♪ 833 00:41:40,249 --> 00:41:43,530 ♪ For me 834 00:41:44,020 --> 00:41:46,556 ♪ Until ♪ 835 00:41:46,623 --> 00:41:52,362 ♪ It disappeared ♪ 836 00:41:53,240 --> 00:41:55,954 ♪ For me ♪ 837 00:41:56,258 --> 00:42:00,106 ♪ For you ♪ 838 00:42:00,404 --> 00:42:03,006 ♪ And now ♪ 839 00:42:03,073 --> 00:42:06,468 ♪ It's time ♪ 840 00:42:06,743 --> 00:42:11,215 ♪ To leave ♪ 841 00:42:11,665 --> 00:42:15,852 ♪ And turn ♪ 842 00:42:16,160 --> 00:42:20,596 ♪ To dust ♪ 843 00:42:22,501 --> 00:42:24,383 ♪ There is a house ♪ 844 00:42:24,480 --> 00:42:28,736 ♪ Built out of stone ♪ 845 00:42:30,599 --> 00:42:36,380 ♪ Wooden floors, walls and windowsills. ♪ 846 00:42:36,582 --> 00:42:39,088 ♪♪ 847 00:42:42,233 --> 00:42:45,646 ♪♪ Synchronized by srjanapala 847 00:42:46,305 --> 00:42:52,912 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 59742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.