Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,622 --> 00:02:05,125
With suns and moons
2
00:02:05,160 --> 00:02:09,562
All over the place
3
00:02:10,130 --> 00:02:13,366
Tonight, tonight
4
00:02:13,401 --> 00:02:16,369
The world is wild and bright
5
00:02:16,404 --> 00:02:17,937
Going mad
6
00:02:17,972 --> 00:02:23,676
Shooting sparks into space
7
00:02:23,711 --> 00:02:28,238
Today, the world is
just an address
8
00:02:30,450 --> 00:02:31,917
To live in
9
00:02:32,585 --> 00:02:37,022
No better than all right
10
00:02:37,557 --> 00:02:41,361
But here you are
11
00:02:41,396 --> 00:02:48,824
And what was just a world
is a star...
12
00:02:51,804 --> 00:02:54,272
Oh...
13
00:02:57,076 --> 00:02:59,044
Don't do this to me.
14
00:03:35,448 --> 00:03:37,684
The 8:05 to
Manhattan-Penn Station
15
00:03:37,719 --> 00:03:39,117
is now arriving.
16
00:04:10,950 --> 00:04:12,417
Go! Go! Go! Go! Go!
17
00:04:13,152 --> 00:04:14,619
The one-mile relay.
18
00:04:15,121 --> 00:04:16,623
That was our race.
19
00:04:16,658 --> 00:04:19,926
Four guys, a million
raging hormones,
20
00:04:19,961 --> 00:04:22,528
eight legs, one heart,
21
00:04:22,563 --> 00:04:25,224
each of us killing ourselves
to bring it home.
22
00:04:28,034 --> 00:04:30,036
The last runner had to make up
23
00:04:30,071 --> 00:04:32,505
for all those precious seconds
the rest of us lost
24
00:04:32,540 --> 00:04:35,041
'cause we got distracted
by Lisa Fentner
25
00:04:35,076 --> 00:04:36,609
in the bleachers,
26
00:04:36,644 --> 00:04:39,043
with her mountainous chest
and fishnet thighs.
27
00:04:41,247 --> 00:04:43,340
He didn't hold it against us.
28
00:04:44,083 --> 00:04:45,585
He knew he couldn't
let us down,
29
00:04:45,620 --> 00:04:47,018
and he never did.
30
00:05:02,969 --> 00:05:05,437
No matter how far behind
we were,
31
00:05:05,938 --> 00:05:07,371
we had him.
32
00:05:07,974 --> 00:05:08,906
We had the finisher.
33
00:05:28,961 --> 00:05:30,952
All aboard!
34
00:05:52,051 --> 00:05:53,453
I don't get it.
35
00:05:53,488 --> 00:05:54,921
I mean, he was
this close.
36
00:05:54,956 --> 00:05:56,823
Wrong shoes,
didn't you see?
37
00:05:56,858 --> 00:05:57,790
He was wearing
fancy shoes.
38
00:05:57,825 --> 00:05:58,991
He still has
the stuff.
39
00:05:59,026 --> 00:06:00,226
Can you believe it?
40
00:06:00,261 --> 00:06:01,594
After all this time?
41
00:06:01,629 --> 00:06:03,296
I think he missed the train.
42
00:06:03,331 --> 00:06:04,228
He'll be late for work.
43
00:06:04,630 --> 00:06:07,467
I think everything else,
including the shoes--
44
00:06:07,502 --> 00:06:08,267
and the "stuff"--
45
00:06:08,302 --> 00:06:09,736
is irrelevant.
46
00:06:09,771 --> 00:06:11,204
And that's why
you don't get invited
47
00:06:11,239 --> 00:06:12,637
to any good parties.
48
00:06:12,972 --> 00:06:14,701
What is your problem
with him lately?
49
00:06:15,942 --> 00:06:17,143
I'm a realist.
50
00:06:17,178 --> 00:06:18,511
No, you're a turkey.
51
00:06:18,546 --> 00:06:21,447
Just 'cause he's got the stuff,
and you take out tonsils.
52
00:06:21,482 --> 00:06:24,678
Orthopedists don't get much call
for tonsillectomies.
53
00:06:24,917 --> 00:06:26,386
He quit.
54
00:06:26,421 --> 00:06:28,183
People quit.
55
00:06:29,088 --> 00:06:30,521
You really shouldn't eat that.
56
00:06:30,957 --> 00:06:32,925
He had the wrong shoes.
57
00:06:34,227 --> 00:06:35,561
However you want to see it.
58
00:06:35,596 --> 00:06:37,119
Oh, I know what I saw...
59
00:06:37,997 --> 00:06:39,430
and he didn't just quit.
60
00:06:50,343 --> 00:06:51,577
You missed the meeting.
61
00:06:51,612 --> 00:06:53,379
We're going to be handling
the Luxor account together.
62
00:06:53,414 --> 00:06:54,847
If you want to take
a moment, maybe,
63
00:06:54,882 --> 00:06:56,280
and look this over
64
00:06:57,483 --> 00:06:59,452
Ah. Yeah.
65
00:06:59,487 --> 00:07:01,386
Luxor. No problema.
66
00:07:01,921 --> 00:07:03,855
You really don't
give a damn, do you?
67
00:07:06,225 --> 00:07:07,226
About?
68
00:07:07,261 --> 00:07:10,196
Oh, why we're here,
what we do, our job.
69
00:07:10,231 --> 00:07:12,064
Maritime Insurance
70
00:07:12,099 --> 00:07:13,533
You know, Bertie...
71
00:07:13,568 --> 00:07:16,002
you grow up on
the Long Island Sound...
72
00:07:16,037 --> 00:07:18,436
anything "maritime" sounds good.
73
00:07:19,639 --> 00:07:21,140
Thing is, they don't
mention that there
74
00:07:21,175 --> 00:07:23,242
won't be any
actual ships or water involved,
75
00:07:23,277 --> 00:07:26,879
so... here I am,
landlocked on the tenth floor.
76
00:07:26,914 --> 00:07:29,849
What are you doing?
You're the only person
I know who still smokes.
77
00:07:29,884 --> 00:07:31,551
An event very
inconvenient for me.
78
00:07:31,586 --> 00:07:32,819
Ah...
79
00:07:32,854 --> 00:07:35,188
You know what I think made
our country great, Bertie?
80
00:07:35,223 --> 00:07:36,756
Broadway musicals.
81
00:07:36,791 --> 00:07:37,654
Swear to God.
82
00:07:37,990 --> 00:07:41,426
They took me when I was a kid,
our major outing from the burbs.
83
00:07:42,295 --> 00:07:44,163
Oklahoma
84
00:07:44,198 --> 00:07:46,899
Where the wind comes
sweeping down the plain
85
00:07:46,934 --> 00:07:48,401
Oklahoma!
86
00:07:48,436 --> 00:07:50,335
I mean, there's something
about those songs.
87
00:07:51,003 --> 00:07:51,971
Lot of heart.
88
00:07:52,006 --> 00:07:53,905
Lot of hope,
you know what I mean?
89
00:07:54,340 --> 00:07:55,341
Don't worry,
Bertie,
90
00:07:55,376 --> 00:07:56,273
I like girls.
91
00:07:56,976 --> 00:07:58,377
Although,
I must admit...
92
00:07:58,412 --> 00:08:00,012
your eyes are
a particularly lovely
93
00:08:00,047 --> 00:08:01,481
shade of blue.
94
00:08:01,516 --> 00:08:02,914
Okay. It's "Bert."
95
00:08:03,516 --> 00:08:05,017
And you should put that out,
buy that gum,
96
00:08:05,052 --> 00:08:05,949
and get some work done.
97
00:08:06,586 --> 00:08:07,787
Do you realize
I've been here
98
00:08:07,822 --> 00:08:08,754
two years
less than you,
99
00:08:08,789 --> 00:08:09,255
I'm a year younger,
100
00:08:09,290 --> 00:08:10,882
I've already
been promoted twice.
101
00:08:11,324 --> 00:08:12,256
You're losing it, pal.
102
00:08:12,658 --> 00:08:14,285
In my opinion,
you've lost it.
103
00:08:14,894 --> 00:08:16,896
And, just in case you thought
you were, or anything,
104
00:08:16,931 --> 00:08:18,329
you're not cool.
105
00:08:30,977 --> 00:08:32,445
You do "Standing Tree"
position,
106
00:08:32,480 --> 00:08:33,980
not that.
107
00:08:34,015 --> 00:08:36,972
I do this and
Standing Tree position.
108
00:08:39,519 --> 00:08:40,753
Ta-da!
109
00:08:40,788 --> 00:08:42,688
I told you how many times,
110
00:08:42,723 --> 00:08:45,122
a sleepy traveler
misses his destination.
111
00:08:45,725 --> 00:08:47,193
Oh, shoot--
112
00:08:47,228 --> 00:08:49,127
heading up the East Coast
is not my destination.
113
00:08:50,563 --> 00:08:52,531
There's hockey tonight.
My mother needs dinner.
114
00:08:53,566 --> 00:08:55,534
Ooh, hey, what...
wh-what's this?
115
00:08:57,270 --> 00:08:59,005
I see a president.
116
00:08:59,040 --> 00:09:00,438
A geometrical shape.
117
00:09:00,940 --> 00:09:01,908
Flowers.
118
00:09:01,943 --> 00:09:03,376
Could it be?
Yes, it is.
119
00:09:03,411 --> 00:09:05,344
Madison Square Garden.
120
00:09:05,379 --> 00:09:07,780
Tonight: Rangers, center ice.
121
00:09:07,815 --> 00:09:08,748
You and your mom,
122
00:09:08,783 --> 00:09:11,683
the hockey fiend
from Canton.
123
00:09:13,920 --> 00:09:14,887
You think I'd forget
124
00:09:14,922 --> 00:09:16,855
the most important woman
in my life?
125
00:09:19,592 --> 00:09:21,394
You are
a great,
126
00:09:21,429 --> 00:09:22,691
but foolish man.
127
00:09:23,629 --> 00:09:26,223
I count on you
to keep me apprised.
128
00:09:29,902 --> 00:09:31,637
What do you say, Bertie?
129
00:09:31,672 --> 00:09:33,070
It's party time.
130
00:09:48,421 --> 00:09:49,388
Yes!
131
00:09:51,657 --> 00:09:53,392
My wandering angel,
132
00:09:53,427 --> 00:09:54,860
home at last.
133
00:09:54,895 --> 00:09:56,362
I love you.
134
00:09:56,397 --> 00:09:57,386
I love that job.
135
00:09:57,763 --> 00:09:59,663
I love loving you.
136
00:10:02,034 --> 00:10:03,001
No, thanks.
137
00:10:04,904 --> 00:10:06,098
You forgot.
138
00:10:07,239 --> 00:10:08,206
It's okay.
139
00:10:08,574 --> 00:10:10,542
You were busy, must have
slipped your mind.
140
00:10:11,010 --> 00:10:13,410
Happy anniversary,
darling.
141
00:10:21,020 --> 00:10:22,021
Okay...
142
00:10:22,056 --> 00:10:24,489
we'll celebrate
in the storage room.
143
00:10:25,358 --> 00:10:27,986
Do you remember what they called
it when we bought the house?
144
00:10:30,162 --> 00:10:31,151
"The kids' room."
145
00:10:32,064 --> 00:10:34,032
We haven't even gotten
the dog to sit yet.
146
00:10:35,801 --> 00:10:36,902
Okay.
147
00:10:36,937 --> 00:10:37,870
Seriously.
148
00:10:37,905 --> 00:10:39,303
I can do that.
149
00:10:40,606 --> 00:10:42,408
I look at you...
150
00:10:42,443 --> 00:10:45,605
and I know that life is
inherently worthwhile.
151
00:10:47,046 --> 00:10:49,015
And a good thing
to keep engaging in
152
00:10:49,050 --> 00:10:50,482
until I get it right.
153
00:10:55,988 --> 00:10:58,149
I got offered something
in Boston.
154
00:10:59,058 --> 00:11:01,151
At the museum in the fall.
155
00:11:02,028 --> 00:11:03,496
Assistant curator.
156
00:11:03,531 --> 00:11:04,263
And I think that
157
00:11:04,298 --> 00:11:06,265
if I'm far enough
away from you,
158
00:11:06,300 --> 00:11:07,823
I can move on.
159
00:11:23,516 --> 00:11:24,483
So...
160
00:11:25,017 --> 00:11:26,211
who is it?
161
00:11:26,986 --> 00:11:29,045
What is it, someone
you ran into at work?
162
00:11:30,022 --> 00:11:31,956
Some big-deal art aficionado?
163
00:11:34,226 --> 00:11:35,594
You wouldn't be
leaving me
164
00:11:35,629 --> 00:11:37,152
to leave me, so who is it?
165
00:11:39,131 --> 00:11:40,155
All right.
166
00:11:41,033 --> 00:11:43,126
If it makes it easier...
167
00:11:44,537 --> 00:11:45,970
there is someone.
168
00:11:47,773 --> 00:11:50,799
Who makes me feel I'm
not crazy for doing this.
169
00:11:54,046 --> 00:11:55,013
Okay.
170
00:11:56,882 --> 00:11:58,372
You were on the road.
171
00:11:58,784 --> 00:11:59,752
You lose your way.
172
00:11:59,787 --> 00:12:01,220
I-I can encompass that.
173
00:12:01,255 --> 00:12:03,189
You know, I think
it would be better,
174
00:12:03,224 --> 00:12:05,357
less complicated,
if I move out now.
175
00:12:05,392 --> 00:12:06,892
No. No, no, no.
176
00:12:06,927 --> 00:12:07,526
All right.
177
00:12:07,561 --> 00:12:10,730
Here's what: Um, I'm gonna
take the company apartment,
178
00:12:10,765 --> 00:12:11,831
I mean, you know,
for a week or two.
179
00:12:11,866 --> 00:12:13,466
You know what I'm gonna do?
I'm gonna give you some space.
180
00:12:13,501 --> 00:12:15,434
That's a good thing, right?
Space?
181
00:12:15,469 --> 00:12:16,902
You'll have
the run of the house.
182
00:12:16,937 --> 00:12:19,371
And you'll realize that we
don't even breathe right
183
00:12:19,406 --> 00:12:20,804
without each other.
184
00:12:22,308 --> 00:12:24,105
It was two weeks ago.
185
00:12:24,343 --> 00:12:25,275
What?
186
00:12:25,578 --> 00:12:27,569
Our anniversary.
187
00:12:31,851 --> 00:12:34,019
How did he sound to you
when you talked to him?
188
00:12:34,054 --> 00:12:34,986
How did he sound?
189
00:12:35,387 --> 00:12:37,355
I don't know.
He sounded like him.
190
00:12:38,023 --> 00:12:39,992
How can you eat that?
191
00:12:40,027 --> 00:12:41,460
I'm hungry.
192
00:12:41,495 --> 00:12:43,428
Everything's falling
apart, you're eating.
193
00:12:44,029 --> 00:12:45,998
He was just taking
a little break, that's all.
194
00:12:46,033 --> 00:12:46,966
Yeah, but a break
from what?
195
00:12:47,001 --> 00:12:48,167
I mean, why does
he need a break?
196
00:12:48,202 --> 00:12:50,136
What does he need a break for?
They're perfect together.
197
00:12:50,171 --> 00:12:51,637
I'm worried about him, man.
I'm really, really worried.
198
00:12:51,672 --> 00:12:53,571
I wouldn't be too worried.
199
00:12:56,075 --> 00:12:56,973
How do you...
200
00:12:57,476 --> 00:12:58,444
I mean, this is really...
201
00:12:58,479 --> 00:12:59,411
Hey, buddy.
202
00:12:59,446 --> 00:13:00,846
Oh, hey, hey, you came.
203
00:13:00,881 --> 00:13:01,814
Of course we did.
204
00:13:01,849 --> 00:13:03,282
What were we gonna
do, not come?
205
00:13:03,317 --> 00:13:04,510
Forget about it.
206
00:13:07,353 --> 00:13:08,087
Uh...
207
00:13:08,122 --> 00:13:09,019
some friends of mine.
208
00:13:09,588 --> 00:13:10,556
Artie--
209
00:13:10,591 --> 00:13:12,792
certified literary giant.
210
00:13:12,827 --> 00:13:16,728
I write reviews
for a vintage car magazine.
211
00:13:17,363 --> 00:13:19,388
Kipp-- musician
extraordinaire
212
00:13:19,698 --> 00:13:21,000
I do jingles.
213
00:13:21,035 --> 00:13:23,002
Say cheese, please.
214
00:13:23,037 --> 00:13:24,336
Wakka, wakka.
215
00:13:24,371 --> 00:13:25,928
Humble guys.
216
00:13:27,206 --> 00:13:32,178
And this is Caroline--
currently in arbitrage,
217
00:13:32,213 --> 00:13:35,047
which I don't really
know what that is.
218
00:13:35,082 --> 00:13:36,782
Not important.
219
00:13:36,817 --> 00:13:39,080
So should we get a table?
220
00:13:40,085 --> 00:13:41,245
Sure.
221
00:13:41,487 --> 00:13:42,454
Great.
Okay.
222
00:13:42,489 --> 00:13:44,388
I'll be right back.
223
00:13:48,727 --> 00:13:49,962
Who is she?
224
00:13:49,997 --> 00:13:50,629
Who cares?
225
00:13:50,664 --> 00:13:52,097
He's trying to score, bozo.
226
00:13:52,132 --> 00:13:53,365
I am not trying to score.
227
00:13:53,400 --> 00:13:54,333
She's just a...
228
00:13:54,368 --> 00:13:55,467
Total babe.
229
00:13:55,502 --> 00:13:57,469
He's married, for Pete's
sake. He's separated.
230
00:13:57,504 --> 00:13:58,938
Hey, hey.
It's a trial thing.
231
00:13:58,973 --> 00:14:00,906
She just needs some time.
232
00:14:00,941 --> 00:14:02,203
For what?
233
00:14:04,877 --> 00:14:07,437
To stop thinking she likes
somebody more than me.
234
00:14:08,013 --> 00:14:08,981
Who?
235
00:14:09,016 --> 00:14:10,716
Hold on.
Wait a minute.
236
00:14:10,751 --> 00:14:12,650
Pheebs is making it
with another guy?
237
00:14:13,152 --> 00:14:14,620
No way.
238
00:14:14,655 --> 00:14:17,646
I found it fairly
devastating, myself.
239
00:14:18,524 --> 00:14:19,992
Come on, let's
get a table.
240
00:14:20,027 --> 00:14:20,959
Hey, whoa.
241
00:14:23,863 --> 00:14:25,455
Anything else for you, sir?
242
00:14:27,433 --> 00:14:28,400
Another for me...
243
00:14:28,435 --> 00:14:29,368
Want another double?
244
00:14:29,403 --> 00:14:30,836
Sure.
245
00:14:30,871 --> 00:14:31,768
Wow.
246
00:14:32,171 --> 00:14:33,968
You can really
handle your...
247
00:14:34,607 --> 00:14:37,076
I mean, another double
and you seem perfectly...
248
00:14:37,111 --> 00:14:38,043
Perfect.
249
00:14:38,078 --> 00:14:39,567
Am I?
250
00:14:40,880 --> 00:14:42,177
Would you care
for another drink?
251
00:14:42,815 --> 00:14:43,782
Uh, nothing for us.
252
00:14:43,817 --> 00:14:44,750
We got to go.
253
00:14:44,785 --> 00:14:46,240
Where?
254
00:14:47,553 --> 00:14:49,421
Got a train to catch.
Not yet.
255
00:14:49,456 --> 00:14:50,389
Not yet.
256
00:14:50,424 --> 00:14:51,185
Yeah, yet.
257
00:14:51,724 --> 00:14:52,691
Oh, come on.
258
00:14:52,726 --> 00:14:54,625
Just stay...
stay one more round.
259
00:14:55,127 --> 00:14:56,595
No can do, pal.
260
00:14:56,630 --> 00:14:57,630
Geez!
261
00:14:57,665 --> 00:14:59,063
Let's go.
262
00:14:59,632 --> 00:15:00,633
It's nice to meet you.
263
00:15:00,668 --> 00:15:02,101
Listen, Mikey,
if you need anything,
264
00:15:02,136 --> 00:15:04,069
okay, I'm a phone call away.
265
00:15:04,104 --> 00:15:05,001
All right. See you.
266
00:15:20,819 --> 00:15:23,788
So... Caroline...
267
00:15:24,390 --> 00:15:26,358
May I call you Caroline?
268
00:15:26,393 --> 00:15:29,054
It's not Cary or
Dave or anything, is it?
269
00:15:35,000 --> 00:15:39,004
So... Caroline...
270
00:15:39,039 --> 00:15:40,139
What can I say?
271
00:15:40,174 --> 00:15:42,573
Um, God, how can
I say this? I, um...
272
00:15:44,343 --> 00:15:46,378
Do you remember
Don Quixote?
273
00:15:46,413 --> 00:15:48,903
He had a way of wanting
people to think
274
00:15:50,015 --> 00:15:55,612
that he was a shimmery, glimmery
knight in fabulous armor.
275
00:15:56,021 --> 00:15:58,424
In actuality, he had a helmet
made of cardboard,
276
00:15:58,459 --> 00:16:01,393
and he was tilting at windmills
because he was, uh...
277
00:16:01,428 --> 00:16:03,861
How do I say this? Um...
278
00:16:06,966 --> 00:16:08,524
I, uh...
279
00:16:10,970 --> 00:16:12,171
I'm...
280
00:16:12,206 --> 00:16:13,604
Married...
281
00:16:13,973 --> 00:16:17,374
for a while now
and no other women so far.
282
00:16:21,613 --> 00:16:24,116
I just, uh, knew you'd be safe.
283
00:16:24,151 --> 00:16:25,084
Safe?
284
00:16:25,119 --> 00:16:26,779
Sexually.
285
00:16:28,020 --> 00:16:29,078
Ah.
286
00:16:30,823 --> 00:16:32,757
Is that what we're here for?
287
00:16:34,460 --> 00:16:35,427
Yes.
288
00:16:35,462 --> 00:16:37,520
I suppose I am very safe.
289
00:16:39,698 --> 00:16:41,200
You see, Caroline,
290
00:16:41,235 --> 00:16:44,636
I still do love the woman
that I'm married to.
291
00:16:45,304 --> 00:16:47,272
And although we're
temporarily, um...
292
00:16:49,775 --> 00:16:52,778
I couldn't--
with anyone else, that is--
293
00:16:52,813 --> 00:16:54,213
I couldn't be...
294
00:16:54,248 --> 00:16:55,145
Serious.
295
00:16:56,648 --> 00:16:58,138
Yeah, exactly.
296
00:16:58,984 --> 00:17:00,508
Hmm... who's serious?
297
00:18:01,947 --> 00:18:03,482
I'm home.
298
00:18:03,517 --> 00:18:05,416
Correction: I'm here.
299
00:18:08,754 --> 00:18:10,244
I really want to talk to you.
300
00:18:32,311 --> 00:18:33,209
Damn it.
301
00:18:42,988 --> 00:18:44,421
Oh, I'm sorry, buddy.
302
00:18:45,491 --> 00:18:47,059
I didn't mean to wake you up.
303
00:18:47,094 --> 00:18:47,991
Geez!
304
00:18:49,394 --> 00:18:50,759
Mike!
305
00:18:53,031 --> 00:18:53,998
What...?
306
00:18:54,500 --> 00:18:55,968
Are you all right?
307
00:18:56,003 --> 00:18:56,902
Yeah, yeah, I'm fine.
308
00:18:56,937 --> 00:18:58,370
I just went over
to the house.
309
00:18:58,405 --> 00:18:59,803
I lost my car keys.
Can you believe it?
310
00:19:00,906 --> 00:19:04,143
Well, hell, stay the night.
311
00:19:04,178 --> 00:19:05,610
Oh, no, no, no. Uh...
312
00:19:07,846 --> 00:19:09,748
I was thinking
I'd borrow some wheels.
313
00:19:09,783 --> 00:19:12,216
Oh, man, my Camry's
in the shop.
314
00:19:12,951 --> 00:19:15,886
Well, I was thinking...
315
00:19:16,955 --> 00:19:18,423
What?
316
00:19:18,458 --> 00:19:20,559
I'll have it back tomorrow
night, I swear to God.
317
00:19:20,594 --> 00:19:22,493
I wouldn't presume, believe me.
318
00:19:23,195 --> 00:19:24,830
But I promised Caroline...
319
00:19:24,865 --> 00:19:25,831
the blonde.
320
00:19:25,866 --> 00:19:27,264
You remember the blonde?
321
00:19:27,966 --> 00:19:29,935
Anyway, I told her I'd
take her to Ellis Island
322
00:19:29,970 --> 00:19:31,402
first thing in the a.m.
323
00:19:32,204 --> 00:19:33,637
Why?
324
00:19:34,039 --> 00:19:35,631
I don't know.
325
00:19:36,575 --> 00:19:40,204
I guess... 'cause
I've been sleeping with her.
326
00:19:41,813 --> 00:19:44,449
You're having sex
with the blonde?
327
00:19:44,484 --> 00:19:45,417
A little.
328
00:19:45,452 --> 00:19:47,352
Nothing overwhelming.
329
00:19:47,387 --> 00:19:48,820
Anyway, I thought I'd do
something with her
330
00:19:48,855 --> 00:19:50,489
aside from having sex
331
00:19:50,524 --> 00:19:51,786
because...
332
00:19:52,191 --> 00:19:53,659
I'm not really proud of it.
333
00:19:53,694 --> 00:19:56,628
She's fine, but I thought
I'd mix it up...
334
00:19:57,796 --> 00:19:59,661
...take her sightseeing.
335
00:20:01,066 --> 00:20:02,034
And Phoebe's...?
336
00:20:02,069 --> 00:20:03,502
She's also
having sex.
337
00:20:03,537 --> 00:20:06,994
Not with me, obviously,
or she would have been home.
338
00:20:07,940 --> 00:20:12,377
The point is... no car keys.
339
00:20:17,516 --> 00:20:19,484
I look at this car.
340
00:20:19,519 --> 00:20:20,953
I never drive it.
341
00:20:20,988 --> 00:20:22,454
It's a car, Artie.
342
00:20:22,489 --> 00:20:25,924
Somewhere in the bowels of its
painstakingly polished cylinders
343
00:20:25,959 --> 00:20:27,926
it's crying out,
"Drive me."
344
00:20:27,961 --> 00:20:29,761
Gently, gently...
345
00:20:29,796 --> 00:20:31,763
You are a prince
among friends, friend.
346
00:20:31,798 --> 00:20:33,196
Hey, get out of here.
347
00:20:33,765 --> 00:20:35,699
You got it in low, Mikey.
348
00:20:36,468 --> 00:20:38,527
Shift it, Mikey! Shift it!
349
00:20:38,971 --> 00:20:40,672
The drums roll out
350
00:20:40,707 --> 00:20:42,641
The trumpet call
351
00:20:42,676 --> 00:20:44,109
While the people shout
352
00:20:44,144 --> 00:20:46,043
"Strike up the band"
353
00:20:46,311 --> 00:20:48,247
Hear the cymbals ring?
354
00:20:48,282 --> 00:20:50,215
Callin' one and all
355
00:20:50,250 --> 00:20:51,950
To the martial swing
356
00:20:51,985 --> 00:20:53,383
Strike up the band.
357
00:21:20,012 --> 00:21:21,479
Looking good.
358
00:21:22,314 --> 00:21:24,783
Thought we'd toast
your survival.
359
00:21:24,818 --> 00:21:25,909
Thank you.
360
00:21:27,019 --> 00:21:29,087
I forgot the law.
361
00:21:29,122 --> 00:21:31,055
Damn frickin' law.
362
00:21:31,723 --> 00:21:33,191
What? You're cool, man.
363
00:21:33,226 --> 00:21:34,660
You ditched on
Felder's property.
364
00:21:34,695 --> 00:21:36,128
There's no public damage,
there's no...
365
00:21:36,163 --> 00:21:38,297
No, no, no, no, the other law.
366
00:21:38,332 --> 00:21:40,599
An object in motion
will remain in motion
367
00:21:40,634 --> 00:21:43,068
until confronted
with an object at rest.
368
00:21:43,103 --> 00:21:44,536
Hence, a car
hitting a tree
369
00:21:44,571 --> 00:21:47,039
will axiomatically
adversely affect the car.
370
00:21:47,074 --> 00:21:48,973
Sure, I guess.
371
00:21:50,108 --> 00:21:51,243
Makes sense.
372
00:21:51,278 --> 00:21:52,210
Hey, want a slice?
373
00:21:52,245 --> 00:21:53,645
Absolutely not.
374
00:21:53,680 --> 00:21:55,180
Come on,
you got to eat.
375
00:21:55,215 --> 00:21:56,545
One bruised rib.
376
00:21:57,516 --> 00:21:59,950
That makes you luckier
than my car.
377
00:22:00,652 --> 00:22:02,313
Come here.
378
00:22:05,957 --> 00:22:08,960
I will get that pony back
on her wobbly legs, I swear.
379
00:22:08,995 --> 00:22:10,462
Whatever it takes.
380
00:22:10,497 --> 00:22:12,396
Don't worry about the car.
381
00:22:12,764 --> 00:22:13,732
It's you.
382
00:22:13,767 --> 00:22:15,165
No, it's the car.
383
00:22:16,968 --> 00:22:18,970
How did this
get in here?
384
00:22:19,005 --> 00:22:20,961
Hmm... some wiggy nurse.
385
00:22:24,009 --> 00:22:26,000
Third floor haberdashery.
386
00:22:26,545 --> 00:22:28,980
Are you insane? You're
bringing that in here now?
387
00:22:29,015 --> 00:22:30,447
What, you expect him
to eat hospital food?
388
00:22:31,149 --> 00:22:33,151
The booze, you dimwitted,
imbecilic...
389
00:22:33,186 --> 00:22:35,654
Who gave him a car after he
had 12 for the road, huh?
390
00:22:35,689 --> 00:22:37,122
I didn't know.
391
00:22:37,157 --> 00:22:38,957
What, he was going to steal
your car at 2:00 in the morning?
392
00:22:38,992 --> 00:22:40,390
Ellis Island?
393
00:22:44,162 --> 00:22:45,630
Glad you could make it.
394
00:22:45,665 --> 00:22:47,099
He's lying in there
all screwed up
395
00:22:47,134 --> 00:22:48,031
if you're interested.
396
00:22:49,434 --> 00:22:51,425
You should see my car.
397
00:22:52,437 --> 00:22:53,905
Oh...
398
00:22:53,940 --> 00:22:57,809
Do you know how long it took
me to find a 1965 Mustang
399
00:22:57,844 --> 00:23:00,278
in mint condition with
96,000 miles on it?
400
00:23:00,313 --> 00:23:01,780
And I'm connected!
401
00:23:01,815 --> 00:23:03,714
I mean, I know where cars are.
402
00:23:05,183 --> 00:23:07,285
What did you come
here for?
403
00:23:07,320 --> 00:23:09,654
To call your service,
take down your messages?
404
00:23:09,689 --> 00:23:11,087
We'll take it.
Thank you.
405
00:23:11,990 --> 00:23:13,492
We have an appointment.
406
00:23:13,527 --> 00:23:15,426
4:30 Thursday.
407
00:23:15,994 --> 00:23:17,529
Best man I could find.
408
00:23:17,564 --> 00:23:18,830
Who has an appointment?
409
00:23:18,865 --> 00:23:19,898
Whoever cares.
410
00:23:19,933 --> 00:23:23,368
Whoever decides
they don't want him
to kill himself next time.
411
00:23:23,403 --> 00:23:24,801
You should try
and be there.
412
00:23:35,881 --> 00:23:38,372
F. Scott Fitzgerald...
413
00:23:39,951 --> 00:23:41,509
Edgar Allan Poe...
414
00:23:43,155 --> 00:23:44,884
Jim Thorpe...
415
00:23:46,758 --> 00:23:47,725
Ulysses S. Grant...
416
00:23:49,161 --> 00:23:51,029
Isadora Duncan...
Edith Piaf...
417
00:23:51,064 --> 00:23:53,429
Stop me when you see
the connecting thread.
418
00:23:56,935 --> 00:23:58,970
Special people...
very similar to your friend.
419
00:23:59,005 --> 00:24:00,972
They drank to relax,
feel stimulated,
420
00:24:01,007 --> 00:24:02,941
any reason they could find.
421
00:24:02,976 --> 00:24:03,873
They functioned,
422
00:24:05,043 --> 00:24:06,044
they achieved varying
423
00:24:06,079 --> 00:24:07,534
degrees of success
424
00:24:07,913 --> 00:24:09,938
and they caused
great suffering.
425
00:24:10,949 --> 00:24:11,917
Their friends tried to help,
426
00:24:11,952 --> 00:24:14,386
but they lacked
one important resource.
427
00:24:14,421 --> 00:24:15,353
Any guesses?
428
00:24:20,192 --> 00:24:21,693
A technique.
429
00:24:21,728 --> 00:24:23,094
I heard about this, okay?
430
00:24:23,129 --> 00:24:24,463
I'm a musician.
431
00:24:24,498 --> 00:24:25,530
We corner the guy,
432
00:24:25,565 --> 00:24:26,998
we say all these
stupid things to him,
433
00:24:27,033 --> 00:24:28,465
and we make him
feel like dirt.
434
00:24:29,167 --> 00:24:30,669
Great freaking technique.
435
00:24:30,704 --> 00:24:32,137
Interventions
have been called
436
00:24:32,172 --> 00:24:33,570
"the surprise party
from hell."
437
00:24:35,240 --> 00:24:37,409
The goal, however,
is not to make him feel
438
00:24:37,444 --> 00:24:40,045
like hell, exactly,
but to let him know
439
00:24:40,080 --> 00:24:41,603
he has to change...
440
00:24:43,014 --> 00:24:45,016
or risk losing all of you.
441
00:24:45,051 --> 00:24:46,518
He'll never lose me.
442
00:24:46,553 --> 00:24:47,450
Me, either
443
00:24:47,853 --> 00:24:48,785
Quiet.
444
00:24:51,022 --> 00:24:53,354
So. How it begins.
445
00:24:54,025 --> 00:24:55,961
You'll need to come up
with a ruse,
446
00:24:55,996 --> 00:24:57,162
a way of getting him there
447
00:24:57,197 --> 00:24:58,563
without him knowing why,
of course.
448
00:24:58,598 --> 00:25:00,699
I was thinking
we should go through
449
00:25:00,734 --> 00:25:01,666
all the junk together
450
00:25:01,701 --> 00:25:03,869
and decide
what to keep or toss.
451
00:25:03,904 --> 00:25:07,498
Something he feels compelled
to show up for.
452
00:25:07,839 --> 00:25:09,636
Saturday at noon?
453
00:25:10,876 --> 00:25:12,177
I miss the hell out of you.
454
00:25:12,212 --> 00:25:13,269
Did I mention that?
455
00:25:15,447 --> 00:25:16,436
Is it a date?
456
00:25:17,582 --> 00:25:19,050
With you?
457
00:25:19,085 --> 00:25:20,519
Absolutely...
458
00:25:20,554 --> 00:25:22,587
Family is
an important part of this;
459
00:25:22,622 --> 00:25:24,923
his parents should
certainly be included.
460
00:25:24,958 --> 00:25:26,591
It'll be so fun
seeing Michael!
461
00:25:26,626 --> 00:25:28,560
Can you believe it's
been since last spring?
462
00:25:28,595 --> 00:25:30,629
For God's sake,
he drove into a tree.
463
00:25:30,664 --> 00:25:32,130
He's a boozed-up peckerhead!
464
00:25:32,165 --> 00:25:34,099
Didn't you hear anything
they said on the phone?
465
00:25:34,134 --> 00:25:35,066
I heard
perfectly well, Jack.
466
00:25:35,101 --> 00:25:36,768
They're having a little
get-together for Michael,
467
00:25:36,803 --> 00:25:38,737
and they'd like us
to come.
468
00:25:38,772 --> 00:25:40,705
Sometimes, I wonder
what planet
469
00:25:40,740 --> 00:25:42,007
you're living
on, Evelyn.
470
00:25:42,042 --> 00:25:44,743
Chiffon or silk?
471
00:25:44,778 --> 00:25:46,678
People at work, very helpful.
472
00:25:46,713 --> 00:25:49,047
So, I have about
a million better things
473
00:25:49,082 --> 00:25:50,749
to do on a Saturday.
474
00:25:50,784 --> 00:25:51,681
Ugh! What is that?
475
00:25:52,350 --> 00:25:53,317
It's black haw root.
476
00:25:54,019 --> 00:25:55,520
Ew. It smells like
a cat died.
477
00:25:55,555 --> 00:25:58,423
Anyone who can point out
his failings in that arena.
478
00:25:58,458 --> 00:25:59,856
I'm sure
it's very good
479
00:26:00,659 --> 00:26:01,860
Black haw, huh?
480
00:26:01,895 --> 00:26:03,361
He mentioned a girlfriend.
481
00:26:03,396 --> 00:26:04,596
As awkward as it may be,
482
00:26:04,631 --> 00:26:06,398
if she's part of his life
right now...
483
00:26:06,433 --> 00:26:07,098
Wait a minute.
484
00:26:07,133 --> 00:26:09,568
So his wife
knows about me?
485
00:26:09,603 --> 00:26:10,635
It came out.
486
00:26:10,670 --> 00:26:11,602
Things were coming out.
487
00:26:12,304 --> 00:26:13,771
And does he know
that she knows?
488
00:26:14,439 --> 00:26:15,607
Not yet.
489
00:26:15,642 --> 00:26:19,110
Everyone should write down
what they plan to say to him.
490
00:26:19,145 --> 00:26:21,046
It's helpful in the tension
of the moment.
491
00:26:21,081 --> 00:26:23,480
Keep it short, a few sentences.
492
00:26:23,982 --> 00:26:26,109
Give me a mother-loving
minute, will you?
493
00:26:26,952 --> 00:26:28,954
Jack, look...
she's so thin!
494
00:26:28,989 --> 00:26:29,921
Mm.
495
00:26:29,956 --> 00:26:30,889
Phoebe.
496
00:26:30,924 --> 00:26:32,524
Come on!
Come on! Come on!
After you.
497
00:26:32,559 --> 00:26:35,493
I'll be there
as the group comes together,
498
00:26:35,528 --> 00:26:40,131
outline our goals,
provide structure, direction.
499
00:26:40,166 --> 00:26:42,334
Where is this guy?!
500
00:26:42,369 --> 00:26:44,869
I'm sure he'll be here
any minute now.
501
00:26:44,904 --> 00:26:45,837
Did you call him?
502
00:26:45,872 --> 00:26:46,769
Leave him a message?
503
00:26:47,305 --> 00:26:48,073
What if
he overslept?!
504
00:26:48,108 --> 00:26:50,735
Used to be, "interventions" were
something the military did.
505
00:26:51,876 --> 00:26:52,535
Grenada.
506
00:26:53,211 --> 00:26:54,145
I can't imagine
507
00:26:54,180 --> 00:26:55,614
there's a problem.
508
00:26:55,649 --> 00:26:56,948
He would have told me.
509
00:26:56,983 --> 00:26:57,880
Panama.
510
00:26:58,783 --> 00:26:59,317
I think I got
511
00:26:59,352 --> 00:27:01,152
some really good stuff
to say to him.
512
00:27:01,187 --> 00:27:02,120
A little touchy-feely,
513
00:27:02,155 --> 00:27:03,588
but with a certain...
514
00:27:03,623 --> 00:27:04,189
sting to it.
515
00:27:04,224 --> 00:27:05,357
Does this guy have a pager?
516
00:27:05,392 --> 00:27:06,925
I mean, shouldn't we page him?
Beep him?!
517
00:27:06,960 --> 00:27:08,393
You had a mission.
518
00:27:08,428 --> 00:27:09,325
Knew your target.
519
00:27:11,096 --> 00:27:12,764
Hey, where's the blond at?
520
00:27:12,799 --> 00:27:14,823
Yes. How did you leave
it with the girlfriend?
521
00:27:16,034 --> 00:27:18,036
She was a little iffy.
522
00:27:18,071 --> 00:27:19,162
Artie?
523
00:27:19,938 --> 00:27:21,405
Your girlfriend's coming?
524
00:27:22,841 --> 00:27:24,331
Is it serious?
525
00:27:28,480 --> 00:27:29,347
Air conditioning
526
00:27:29,382 --> 00:27:32,017
go the way of
the wood tick around here?
527
00:27:32,052 --> 00:27:33,451
How is your mother?
528
00:27:33,486 --> 00:27:34,919
Such a lovely woman.
529
00:27:34,954 --> 00:27:35,887
The prettiest hair.
530
00:27:35,922 --> 00:27:36,488
Do you remember
531
00:27:36,523 --> 00:27:37,455
her hair, Jack?
532
00:27:37,490 --> 00:27:39,858
All lustrous and sparkly.
533
00:27:39,893 --> 00:27:40,825
It was gorgeous.
534
00:27:40,860 --> 00:27:42,793
She passed away.
535
00:27:44,596 --> 00:27:46,598
I am so sorry.
536
00:27:46,633 --> 00:27:48,400
I didn't know.
537
00:27:48,435 --> 00:27:50,368
It was in
eighth grade.
538
00:27:50,403 --> 00:27:52,137
You came to the funeral.
539
00:27:52,172 --> 00:27:53,104
Did I?
540
00:27:54,773 --> 00:27:56,708
Well...
541
00:27:56,743 --> 00:27:58,176
I hate to ask,
542
00:27:58,211 --> 00:28:00,612
but is your father
still among us?
543
00:28:00,647 --> 00:28:02,847
For God's sake, who cares?
544
00:28:02,882 --> 00:28:04,315
I remember him.
545
00:28:04,350 --> 00:28:06,249
He was such a tall man.
546
00:28:07,118 --> 00:28:09,154
He made a peach pie
for the pie contest.
547
00:28:09,189 --> 00:28:10,455
Do you remember
that, Jack?
548
00:28:10,490 --> 00:28:12,424
He was the only man
who contributed.
549
00:28:12,459 --> 00:28:13,992
Zip the flapper, will you?
550
00:28:14,027 --> 00:28:15,493
I know you said
to keep it short,
551
00:28:15,528 --> 00:28:17,495
but I am
on a real flow here.
552
00:28:17,530 --> 00:28:19,064
I think I should
trust my instincts.
553
00:28:19,099 --> 00:28:19,996
Oh, my God!
554
00:28:21,666 --> 00:28:22,467
He's here.
555
00:28:22,502 --> 00:28:24,135
What did I tell you?
No.
556
00:28:24,170 --> 00:28:25,103
Not the shrink.
557
00:28:25,138 --> 00:28:26,071
Mikey.
558
00:28:26,106 --> 00:28:27,772
That's his car.
559
00:28:27,807 --> 00:28:28,373
Mikey's here!
560
00:28:28,408 --> 00:28:30,542
This is so freaking surreal.
561
00:28:30,577 --> 00:28:31,008
Ooh!
562
00:28:31,876 --> 00:28:33,211
Michael's here, darling.
563
00:28:33,246 --> 00:28:34,679
Now what?!
What the hell do we do?
564
00:28:34,714 --> 00:28:36,510
Maybe we should hide.
565
00:28:44,989 --> 00:28:45,455
Hi.
566
00:28:45,824 --> 00:28:46,756
Hi.
567
00:28:47,992 --> 00:28:48,959
Hi.
568
00:28:53,398 --> 00:28:54,865
Surprise.
569
00:28:58,002 --> 00:29:00,470
So we came together to...
570
00:29:00,939 --> 00:29:02,372
intervene in your life.
571
00:29:02,974 --> 00:29:04,142
I suppose.
572
00:29:04,177 --> 00:29:06,111
With the help
of an expert, who...
573
00:29:06,146 --> 00:29:08,046
Who's on his way.
574
00:29:08,081 --> 00:29:09,479
What with the
car and everything...
575
00:29:10,281 --> 00:29:10,982
The...
576
00:29:11,017 --> 00:29:12,450
Not that the car was
the main thing.
577
00:29:12,485 --> 00:29:14,419
We wrote down
some pretty heavy stuff,
578
00:29:14,454 --> 00:29:15,787
which we'll be reading.
579
00:29:15,822 --> 00:29:16,988
Aloud.
580
00:29:17,023 --> 00:29:18,456
They called us
in Phoenix.
581
00:29:18,491 --> 00:29:20,925
Last we knew,
you had tennis elbow.
582
00:29:20,960 --> 00:29:22,393
Now this.
583
00:29:22,428 --> 00:29:25,362
I was sure that
there had been some mistake.
584
00:29:26,231 --> 00:29:29,234
You look perfectly
wonderful, darling.
585
00:29:29,269 --> 00:29:31,035
Strong and healthy.
586
00:29:31,070 --> 00:29:32,504
I think it's
bull, man.
587
00:29:32,539 --> 00:29:33,937
Certified grade-A caca.
588
00:29:34,839 --> 00:29:36,272
Tea?
589
00:29:52,157 --> 00:29:54,625
Well, you boys sure
screwed this one up.
590
00:29:55,593 --> 00:29:56,094
Okay, now.
591
00:29:56,129 --> 00:29:57,095
Now, don't worry.
592
00:29:57,130 --> 00:29:59,664
Don't-don't-don't worry,
darling. We'll stay.
593
00:29:59,699 --> 00:30:00,632
We'll stay.
594
00:30:00,667 --> 00:30:02,065
And we'll play golf.
595
00:30:02,834 --> 00:30:06,604
And we'll have a normal
family time, right, Jack?
596
00:30:06,639 --> 00:30:07,536
Jack?
597
00:30:13,478 --> 00:30:14,813
He's coming back!
598
00:30:14,848 --> 00:30:15,814
Ah, shoot.
599
00:30:15,849 --> 00:30:16,281
That's good.
600
00:30:16,316 --> 00:30:17,248
Isn't that good?
601
00:30:17,283 --> 00:30:18,681
It's better
than leaving.
602
00:30:22,921 --> 00:30:24,286
Could I see you a moment,
please?
603
00:30:31,062 --> 00:30:32,697
Christ...
604
00:30:32,732 --> 00:30:34,666
You said that we were going
to go through the attic.
605
00:30:34,701 --> 00:30:37,035
I came here to make nice.
606
00:30:37,070 --> 00:30:39,270
Make love,
if I got unspeakably lucky.
607
00:30:39,305 --> 00:30:40,738
You almost killed yourself,
Michael.
608
00:30:40,773 --> 00:30:43,174
Oh, so I have a drink
once in a while!
609
00:30:43,209 --> 00:30:45,476
Common American pastime.
610
00:30:45,511 --> 00:30:46,670
What is the god damned deal?
611
00:30:47,545 --> 00:30:48,546
Is that why
I'm sleeping
612
00:30:48,581 --> 00:30:49,979
on a rented sofa in town?
613
00:30:50,448 --> 00:30:51,683
Is that it?
614
00:30:51,718 --> 00:30:54,552
So you and your newamore
can sip Ovaltine together
615
00:30:54,587 --> 00:30:55,553
to get
in the mood?
616
00:30:55,588 --> 00:30:55,987
I get shelled
617
00:30:56,022 --> 00:30:56,954
for some Evian-guzzling...
618
00:30:59,791 --> 00:31:00,758
Hi, there!
619
00:31:00,793 --> 00:31:01,690
Thank you
for coming.
620
00:31:04,596 --> 00:31:05,597
Here, I...
621
00:31:05,632 --> 00:31:06,529
Oh.
622
00:31:07,832 --> 00:31:09,133
Excuse us.
Don't mind us.
623
00:31:09,168 --> 00:31:10,101
We're sorry.
624
00:31:10,136 --> 00:31:12,069
We're just going up the...
path, don't...
625
00:31:19,277 --> 00:31:21,711
Doctor said anyone in your life
who would make a difference.
626
00:31:28,953 --> 00:31:30,955
How can the shrink
not be here?
627
00:31:30,990 --> 00:31:32,523
He's on his way.
628
00:31:32,558 --> 00:31:33,391
Everything's under control.
629
00:31:33,426 --> 00:31:34,859
In what universe?
630
00:31:34,894 --> 00:31:37,962
I am so happy
to meet you.
631
00:31:37,997 --> 00:31:39,097
I have known Artie
632
00:31:39,132 --> 00:31:41,065
since he was a little boy.
633
00:31:41,100 --> 00:31:43,368
Never exactly
the ladies' man,
634
00:31:43,403 --> 00:31:45,503
but, clearly, he's matured...
635
00:31:45,538 --> 00:31:46,471
as have we all.
636
00:31:46,506 --> 00:31:48,666
Can someone
get that, please?!
637
00:31:49,340 --> 00:31:50,773
Sure thing.
638
00:31:54,879 --> 00:31:58,781
She is just an amazing choice
as an invitee to this...
639
00:31:59,384 --> 00:32:00,351
whatever the hell it is,
640
00:32:00,885 --> 00:32:02,353
because, to tell you the truth,
641
00:32:02,388 --> 00:32:03,855
she basically drinks me
under the table...
642
00:32:03,890 --> 00:32:04,822
It's all right.
643
00:32:04,857 --> 00:32:05,490
All right?
644
00:32:05,525 --> 00:32:06,923
We're both free agents now.
645
00:32:08,259 --> 00:32:09,661
Christ.
646
00:32:09,696 --> 00:32:11,288
I don't want to be free.
647
00:32:11,963 --> 00:32:13,598
She was a blip.
648
00:32:13,633 --> 00:32:15,327
A crime of...
649
00:32:17,001 --> 00:32:18,195
Oh, for God's sake.
650
00:32:20,571 --> 00:32:22,596
What can I do to make it
right with you? What?
651
00:32:23,708 --> 00:32:25,039
Come inside.
652
00:32:27,378 --> 00:32:28,179
I can't.
653
00:32:28,214 --> 00:32:29,646
Yes, you can.
654
00:32:30,548 --> 00:32:33,915
I don't want anything else
to happen to you, okay?
655
00:32:41,960 --> 00:32:43,825
I am so sorry.
656
00:32:50,301 --> 00:32:51,700
Go inside.
657
00:32:55,039 --> 00:32:56,131
Go on.
658
00:32:57,241 --> 00:32:58,776
In any case,
659
00:32:58,811 --> 00:33:00,676
he's currently under sedation.
660
00:33:03,014 --> 00:33:04,515
I know this makes it
661
00:33:04,550 --> 00:33:07,643
an extremely problematic
situation for you, but...
662
00:33:08,987 --> 00:33:10,955
but there's a technique
I can take you through.
663
00:33:10,990 --> 00:33:12,223
If you...
664
00:33:12,258 --> 00:33:13,190
Hello?
665
00:33:13,992 --> 00:33:15,425
Hello? Are you there?
666
00:33:21,933 --> 00:33:22,991
Hello, all.
667
00:33:24,202 --> 00:33:26,067
Welcome to the fun house.
668
00:33:26,804 --> 00:33:27,872
Mom.
669
00:33:27,907 --> 00:33:28,964
Hello, sweetheart.
670
00:33:29,807 --> 00:33:30,671
Dad.
671
00:33:31,275 --> 00:33:32,744
So, how was your flight?
672
00:33:32,779 --> 00:33:33,938
Your mother is a wreck.
673
00:33:34,479 --> 00:33:35,912
She brought her
entire wardrobe.
674
00:33:37,115 --> 00:33:38,483
You a rummy like they say,
675
00:33:38,518 --> 00:33:39,217
or what?
676
00:33:39,252 --> 00:33:40,685
I stole some
of those nuts
677
00:33:40,720 --> 00:33:41,652
that you like
678
00:33:41,687 --> 00:33:43,119
when the attendant
wasn't looking.
679
00:33:43,688 --> 00:33:45,156
Not that they ever are.
680
00:33:45,191 --> 00:33:46,145
Thank you, Mom.
681
00:33:47,058 --> 00:33:49,027
I don't think so, Dad...
682
00:33:49,062 --> 00:33:51,495
but it seems as though
I'm in the minority here.
683
00:33:53,398 --> 00:33:54,865
Hey, pal.
684
00:33:55,700 --> 00:33:56,434
Hell of a way
685
00:33:56,469 --> 00:33:57,368
to get back at someone
686
00:33:57,403 --> 00:33:59,063
for a little
front-bumper damage.
687
00:34:00,972 --> 00:34:02,439
The doctor's not coming.
688
00:34:04,042 --> 00:34:06,408
He has a patient
who tried to kill himself.
689
00:34:08,179 --> 00:34:11,682
They're trying to stabilize
him... now.
690
00:34:11,717 --> 00:34:13,673
He said
we could start without him.
691
00:34:15,153 --> 00:34:17,622
Read the sentences.
692
00:34:17,657 --> 00:34:19,988
Maybe he could make it
a little later.
693
00:34:21,426 --> 00:34:22,358
Maybe.
694
00:34:25,396 --> 00:34:27,864
This... this is the guy that...
695
00:34:28,800 --> 00:34:30,734
you put all your trust in?
696
00:34:31,969 --> 00:34:32,703
He helps people
697
00:34:32,738 --> 00:34:34,170
that try to hang themselves?
698
00:34:34,872 --> 00:34:36,601
It's pills, I think...
699
00:34:37,175 --> 00:34:38,376
not hanging.
700
00:34:38,411 --> 00:34:39,744
Did you research the guy,
701
00:34:39,779 --> 00:34:41,302
or was it a Yellow Pages
kind of thing?
702
00:34:42,313 --> 00:34:44,304
Dr. Trent came
highly recommended.
703
00:34:45,183 --> 00:34:46,818
Tri-Borough is an
excellent hospital.
704
00:34:46,853 --> 00:34:48,219
We were lucky to get him!
705
00:34:48,254 --> 00:34:50,388
He has
a long list of...
706
00:34:50,423 --> 00:34:51,616
People who try
to kill themselves?
707
00:34:53,391 --> 00:34:55,393
Now-the-fuck what?
708
00:34:55,428 --> 00:34:57,195
I don't know
about anyone else,
709
00:34:57,230 --> 00:34:59,720
but I'm starving.
710
00:35:00,331 --> 00:35:01,263
We have deli.
711
00:35:02,467 --> 00:35:03,934
All right, folks,
let's move it out.
712
00:35:04,402 --> 00:35:07,371
My parents didn't come all
the way from Phoenix for deli,
713
00:35:07,406 --> 00:35:08,303
did they?
714
00:35:09,507 --> 00:35:10,599
Did they?
715
00:35:11,342 --> 00:35:13,111
Come on, I know a good place.
716
00:35:13,146 --> 00:35:13,736
Come on.
717
00:35:22,220 --> 00:35:24,222
Oh, I just
love it here!
718
00:35:24,257 --> 00:35:26,157
That's why I keep up
my membership, Mom.
719
00:35:26,192 --> 00:35:27,625
So are we
just eating here,
720
00:35:27,660 --> 00:35:29,594
or are we doing
the thing here?
721
00:35:29,629 --> 00:35:31,229
We could do
"the thing" here.
722
00:35:31,264 --> 00:35:33,197
They do weddings,
bar mitzvahs...
723
00:35:33,232 --> 00:35:34,892
It's an event kind of place.
724
00:35:40,538 --> 00:35:42,369
May I take your
beverage order, Miss?
725
00:35:42,940 --> 00:35:46,205
I'll have a Stoli
straight-up, with a twi...
726
00:35:48,146 --> 00:35:49,647
Scratch that.
727
00:35:49,682 --> 00:35:51,080
Water's fine.
728
00:35:51,549 --> 00:35:52,550
And you, sir?
729
00:35:52,585 --> 00:35:54,218
Yeah, uh, water.
730
00:35:54,253 --> 00:35:55,219
Whatever.
731
00:35:55,254 --> 00:35:56,821
Water.
Water's good for me.
732
00:35:56,856 --> 00:35:57,788
Oh, come on.
733
00:35:57,823 --> 00:35:59,847
Don't let me cramp
anyone's style here.
734
00:36:00,825 --> 00:36:02,393
Mom, how about
a glass of Chablis?
735
00:36:02,428 --> 00:36:03,895
Mm, that would be nice.
736
00:36:03,930 --> 00:36:05,129
Evelyn...
What?
737
00:36:05,164 --> 00:36:06,562
All right,
I'll have a vodka.
738
00:36:07,999 --> 00:36:09,600
Who are you, exactly?
739
00:36:09,635 --> 00:36:11,569
Caroline's a
friend, Dad.
740
00:36:11,604 --> 00:36:13,538
Oh, I thought
she was Artie's little...
741
00:36:13,573 --> 00:36:15,740
I'll have
a gin and tonic.
742
00:36:15,775 --> 00:36:17,173
What kind of friend?
743
00:36:17,508 --> 00:36:19,710
Now, Jack, I don't
think we should pry.
744
00:36:19,745 --> 00:36:21,646
Why the hell not?
I like to be clear.
745
00:36:21,681 --> 00:36:24,582
I haven't been clear
since I got off
the damn plane.
746
00:36:24,617 --> 00:36:26,106
Caroline's someone
I met, Dad.
747
00:36:27,418 --> 00:36:28,920
Phoebe also, she...
748
00:36:28,955 --> 00:36:31,855
Relationships...
a world unto their own.
749
00:36:32,957 --> 00:36:35,960
I thought you might be
Michael's personal trainer.
750
00:36:35,995 --> 00:36:36,994
Oh, please.
751
00:36:37,029 --> 00:36:39,063
Well, we know
how you like to stay
in shape, honey.
752
00:36:39,098 --> 00:36:41,265
Look, I don't really
have to be here.
753
00:36:41,300 --> 00:36:42,733
- So...
- I could drive you home
754
00:36:42,768 --> 00:36:44,735
I mean, if I can go first,
do my spiel and then...
755
00:36:44,770 --> 00:36:46,204
No, you should stay.
756
00:36:46,239 --> 00:36:47,672
Everyone should stay.
It's fine.
757
00:36:47,707 --> 00:36:49,340
Everything is fine.
758
00:36:49,375 --> 00:36:52,276
Could I have
a spritzer, please?
759
00:36:52,311 --> 00:36:53,945
What is wrong with you?
760
00:36:53,980 --> 00:36:54,679
What?
761
00:36:54,714 --> 00:36:55,646
You don't drink!
762
00:36:55,681 --> 00:36:57,011
Yes, I do!
763
00:36:58,049 --> 00:36:59,917
On special occasions.
764
00:36:59,952 --> 00:37:01,384
I'm going
to have a diet Coke.
765
00:37:02,153 --> 00:37:04,155
I mean, if everyone's okay
with that.
766
00:37:04,190 --> 00:37:06,123
Mike, so that you know,
767
00:37:06,158 --> 00:37:08,292
you can drink today
if you want.
768
00:37:08,327 --> 00:37:09,460
For God's sake!
769
00:37:09,495 --> 00:37:12,463
I'm only saying
what the guy said
on the phone!
770
00:37:12,498 --> 00:37:14,432
He said to keep things
as normal as possible.
771
00:37:14,467 --> 00:37:15,900
You're not supposed
to encourage him!
772
00:37:15,935 --> 00:37:17,735
I'm not encouraged.
I can handle it.
773
00:37:17,770 --> 00:37:19,600
- We're not doing this right.
- Sure, you are.
774
00:37:20,104 --> 00:37:21,071
Here I am.
775
00:37:21,806 --> 00:37:23,637
Got my ass glued
to the chair.
776
00:37:24,008 --> 00:37:27,205
Doing my damndest to see this
from your point of view.
777
00:37:28,212 --> 00:37:30,646
Christ... I hit a tree.
778
00:37:31,515 --> 00:37:33,417
You call some dingbat shrink,
779
00:37:33,452 --> 00:37:35,351
you set up
this dog-and-pony show.
780
00:37:36,220 --> 00:37:38,356
Look, I don't want to put
a damper on this or anything,
781
00:37:38,391 --> 00:37:39,323
but in my opinion,
782
00:37:39,358 --> 00:37:41,450
all you lovely, lovely people
overreacted.
783
00:37:42,093 --> 00:37:44,228
The doctor said that
it was a cry for help, Mike.
784
00:37:44,263 --> 00:37:46,287
That's funny.
I thought it was a car accident.
785
00:37:46,797 --> 00:37:48,266
He said
you'd downplay it,
786
00:37:48,301 --> 00:37:49,433
maybe you'd get defensive.
787
00:37:49,468 --> 00:37:50,901
Well, what did he say
I wouldn't say?
788
00:37:50,936 --> 00:37:52,370
Because I want
to be original here.
789
00:37:52,405 --> 00:37:54,505
He said you'd fight
us the whole way.
790
00:37:54,540 --> 00:37:57,269
The goal at the end of this...
791
00:37:57,808 --> 00:37:59,469
...is for you to get help.
792
00:38:01,912 --> 00:38:04,915
And if you don't, for all
of us to say and mean...
793
00:38:04,950 --> 00:38:06,784
- we're done with you.
- Oh...
794
00:38:06,819 --> 00:38:08,251
This is serious business.
795
00:38:08,886 --> 00:38:10,376
It's not a day out at the club.
796
00:38:14,091 --> 00:38:17,083
Okay, now I know.
797
00:38:18,929 --> 00:38:21,397
Always good to know
the parameters.
798
00:38:27,104 --> 00:38:28,537
Lunch, anyone?
799
00:38:37,581 --> 00:38:40,106
The doctor called and said
we should start without him.
800
00:38:41,085 --> 00:38:42,853
Now-or-never
type of thing.
801
00:38:42,888 --> 00:38:44,821
Stuart's going
to be the moderator.
802
00:38:46,957 --> 00:38:49,093
At least, there were
no other volunteers, so...
803
00:38:49,128 --> 00:38:50,560
Do you know that song?
804
00:38:51,562 --> 00:38:53,064
No, but you do.
805
00:38:53,099 --> 00:38:56,033
"Long before I knew you,
long before I met you,
806
00:38:56,834 --> 00:39:01,533
I was sure I'd find you,
someday, somehow."
807
00:39:03,474 --> 00:39:04,634
And I did.
808
00:39:07,478 --> 00:39:08,445
How about a dance?
809
00:39:09,547 --> 00:39:11,115
Come on, I'm facing
the music here.
810
00:39:11,150 --> 00:39:12,514
One dance,
then I'm yours.
811
00:39:13,651 --> 00:39:16,586
They're waiting,
and we can't start
without you.
812
00:39:17,388 --> 00:39:19,523
It is a nightmare,
that table.
813
00:39:19,558 --> 00:39:21,457
And you're
the guest of honor.
814
00:39:22,893 --> 00:39:24,155
Come on.
815
00:39:30,601 --> 00:39:32,236
Oh, God,
I brought it with me.
816
00:39:32,271 --> 00:39:34,466
I know I did. Uh...
817
00:39:36,140 --> 00:39:37,971
Uh... hmm.
818
00:39:40,277 --> 00:39:41,245
Just say it.
819
00:39:41,280 --> 00:39:42,246
From memory?
820
00:39:42,281 --> 00:39:43,214
Yes.
821
00:39:43,249 --> 00:39:46,217
I had details.
I need notes I rely on.
822
00:39:46,252 --> 00:39:48,152
Then give up
your fuckin' turn.
823
00:39:48,187 --> 00:39:50,654
No. Everyone has
to have a turn.
824
00:39:50,689 --> 00:39:52,087
Well, I'll go.
825
00:39:52,757 --> 00:39:54,158
It's not your turn,
Evelyn.
826
00:39:54,193 --> 00:39:56,327
- I don't mind.
- It's not your turn, Evelyn.
827
00:39:56,362 --> 00:39:57,061
I don't mind.
828
00:39:57,096 --> 00:39:59,029
They're going
counterclockwise.
829
00:39:59,064 --> 00:40:00,364
I-I don't mind.
I'll go.
830
00:40:00,399 --> 00:40:02,299
Which way would
the big hand go
831
00:40:02,334 --> 00:40:04,529
if it were going around
backwards, Evelyn?
832
00:40:07,037 --> 00:40:09,006
I'll have that Chablis now, please.
833
00:40:09,041 --> 00:40:10,007
Okay, okay, I'll go.
834
00:40:10,042 --> 00:40:10,939
I'll do it.
835
00:40:11,609 --> 00:40:14,271
Uh, basically, it went
something like...
836
00:40:15,146 --> 00:40:17,171
"You screw up at work...
837
00:40:18,249 --> 00:40:19,716
...You're a screw-up."
838
00:40:24,688 --> 00:40:25,655
That's it?
839
00:40:26,490 --> 00:40:29,093
You're writing the freakin'
Encyclopedia Britannica, and...
840
00:40:29,128 --> 00:40:30,594
I was writing an outline
of the argument.
841
00:40:30,629 --> 00:40:32,563
When I was on the debate team
at Ohio State,
842
00:40:32,598 --> 00:40:36,033
I was really good
at the opening presentation,
843
00:40:36,068 --> 00:40:38,402
but when it came
to the back-and-forth after,
844
00:40:38,437 --> 00:40:40,304
it was like
the connection between
845
00:40:40,339 --> 00:40:42,738
my brain and my mouth
just shut down.
846
00:40:43,641 --> 00:40:45,443
There was this blackness.
847
00:40:45,478 --> 00:40:47,343
Everything got
very muddy and...
848
00:40:47,745 --> 00:40:48,677
Excuse me.
849
00:40:49,146 --> 00:40:49,914
Yeah?
850
00:40:49,949 --> 00:40:51,779
This isn't your intervention.
851
00:40:52,883 --> 00:40:54,351
Sure, I'm sorry.
852
00:40:54,386 --> 00:40:55,319
Even though
you're obviously
853
00:40:55,354 --> 00:40:57,555
way more fucked
up than he is.
854
00:40:57,590 --> 00:40:58,556
Can he talk to
me like that?
855
00:40:58,591 --> 00:41:00,524
- Is that okay?
- No, no.
856
00:41:00,559 --> 00:41:02,493
No one can talk to anyone.
857
00:41:02,528 --> 00:41:03,994
This is not a dialogue.
858
00:41:04,029 --> 00:41:04,962
This is not a discussion.
859
00:41:04,997 --> 00:41:08,098
We each say our piece,
and then we're done.
860
00:41:08,133 --> 00:41:09,600
I think you drink
861
00:41:09,635 --> 00:41:12,703
because you are trapped by
the Western concept of success
862
00:41:12,738 --> 00:41:15,806
as a ladder we must
climb in order
863
00:41:15,841 --> 00:41:17,831
to justify our existence.
864
00:41:18,642 --> 00:41:21,912
Excuse me, Miss,
I know you're not from here,
865
00:41:21,947 --> 00:41:25,015
but success happens to mean
a great deal in this country.
866
00:41:25,050 --> 00:41:27,985
I appreciate this country
far better than you, I am sure.
867
00:41:28,020 --> 00:41:30,955
I can recite the Constitution
and its amendments
868
00:41:30,990 --> 00:41:34,550
in ascending
or descending order,
whichever you prefer.
869
00:41:35,993 --> 00:41:37,995
Simply put, you're reckless.
870
00:41:38,030 --> 00:41:39,463
You destroyed my car.
871
00:41:39,498 --> 00:41:40,431
I wrote:
872
00:41:40,466 --> 00:41:41,899
I've always been
very proud of you.
873
00:41:41,934 --> 00:41:44,368
Which was a very important
part of my life.
874
00:41:44,403 --> 00:41:45,836
And I always will be.
875
00:41:45,871 --> 00:41:46,637
You're a screw-up.
876
00:41:46,672 --> 00:41:47,605
In my opinion,
877
00:41:47,640 --> 00:41:49,073
sobriety is
an extremely overrated
878
00:41:49,108 --> 00:41:50,341
state of mind.
879
00:41:50,376 --> 00:41:51,509
You're incapable of drinking...
880
00:41:51,544 --> 00:41:53,010
You're top of the pops.
881
00:41:53,045 --> 00:41:54,011
...and functioning responsibly.
882
00:41:54,046 --> 00:41:54,979
King of the road, pal.
883
00:41:55,014 --> 00:41:55,946
...which makes you a danger
to yourself...
884
00:41:55,981 --> 00:41:57,181
Don't go changing a hair.
885
00:41:57,216 --> 00:41:57,848
...and society.
886
00:41:57,883 --> 00:41:59,250
That's all I got to say.
887
00:41:59,285 --> 00:42:00,484
That's because you've had
four cocktails.
888
00:42:00,519 --> 00:42:01,452
Screw you!
889
00:42:01,487 --> 00:42:02,419
Sit down.
890
00:42:02,454 --> 00:42:04,388
- You screw up at work.
- Bottom line:
891
00:42:04,423 --> 00:42:06,857
I don't think
you should drink and drive.
892
00:42:06,892 --> 00:42:07,825
I don't get it.
893
00:42:07,860 --> 00:42:08,759
But it's not as bad
894
00:42:08,794 --> 00:42:09,727
as destroying yourself.
895
00:42:09,762 --> 00:42:10,227
Period.
896
00:42:10,262 --> 00:42:11,195
And just remember...
897
00:42:11,230 --> 00:42:12,463
Didn't have to write that.
898
00:42:12,498 --> 00:42:13,896
...hall monitor.
899
00:42:14,565 --> 00:42:15,165
Mom...
900
00:42:15,200 --> 00:42:16,097
Yes, dear?
901
00:42:16,600 --> 00:42:17,568
Don't do this.
902
00:42:17,603 --> 00:42:20,002
You're not supposed to comment
until you've heard everyone out.
903
00:42:21,605 --> 00:42:23,163
Don't be so modest.
904
00:42:25,409 --> 00:42:27,843
He had a little accident
his first day at school.
905
00:42:28,312 --> 00:42:30,314
Maybe it was the excitement
906
00:42:30,349 --> 00:42:32,748
or the prunes I put
in his cereal for regularity.
907
00:42:33,183 --> 00:42:35,152
In any case,
I ran right over
908
00:42:35,187 --> 00:42:36,619
with a fresh little
pair of pants.
909
00:42:37,221 --> 00:42:40,424
And because he was so brave,
910
00:42:40,459 --> 00:42:42,483
his teacher made him
hall monitor.
911
00:42:43,127 --> 00:42:45,129
And he got to make
all those little monsters
912
00:42:45,164 --> 00:42:47,063
who were laughing at
him be quiet...
913
00:42:47,665 --> 00:42:49,599
and stop calling
him names
914
00:42:50,034 --> 00:42:51,501
like "Stinky."
915
00:42:52,102 --> 00:42:54,138
And he marched them
single-file...
916
00:42:54,173 --> 00:42:55,839
- Evelyn!
- ...straight down to
the cafeteria
917
00:42:55,874 --> 00:42:58,108
and then he separated the
hot lunch from the sack kids.
918
00:42:58,143 --> 00:42:59,710
- Evelyn!
- And then he made
them stand...
919
00:42:59,745 --> 00:43:00,677
- Evelyn!
- Oh!
920
00:43:07,551 --> 00:43:10,821
There was a restaurant
we went to a while ago.
921
00:43:10,856 --> 00:43:14,257
You didn't realize they hadn't
gotten their liquor license yet,
922
00:43:15,159 --> 00:43:16,649
and you did your best
923
00:43:17,094 --> 00:43:18,561
the whole time
we were there.
924
00:43:19,330 --> 00:43:21,465
It was as though you
were counting the seconds
925
00:43:21,500 --> 00:43:23,000
until we could leave
and you could have
926
00:43:23,035 --> 00:43:25,969
that after-dinner drink...
or three.
927
00:43:27,004 --> 00:43:30,770
And there'd be more to say
and more to feel.
928
00:43:31,642 --> 00:43:33,744
It wasn't enough
without that extra something
929
00:43:33,779 --> 00:43:35,769
to ease the burden
of it just being us.
930
00:43:47,091 --> 00:43:49,059
That about wrap it up?
931
00:43:49,460 --> 00:43:50,449
Wait.
932
00:43:51,862 --> 00:43:54,387
There's, um, there's something
else I have to say.
933
00:44:07,578 --> 00:44:08,245
Stuart!
934
00:44:08,280 --> 00:44:09,246
Get off, man.
Get off of him!
935
00:44:09,281 --> 00:44:10,714
I'm saving his life.
I know Heimlich.
936
00:44:10,749 --> 00:44:12,049
He's having
an asthma attack.
937
00:44:12,084 --> 00:44:14,018
He's choking!
I know Heimlich!
938
00:44:14,053 --> 00:44:14,818
What's your problem?
939
00:44:14,853 --> 00:44:16,820
Help me out, will ya?
940
00:44:16,855 --> 00:44:18,789
Put his arms up
above his head.
941
00:44:18,824 --> 00:44:20,791
- All right, listen, deep
breaths, all right?
- I didn't finish.
942
00:44:20,826 --> 00:44:21,759
Relax. It's all right.
Just take it easy.
943
00:44:21,794 --> 00:44:22,726
I'd do anything...
944
00:44:22,761 --> 00:44:23,761
No, no, no.
Take it easy.
945
00:44:23,796 --> 00:44:24,261
Relax!
946
00:44:24,296 --> 00:44:26,195
I... I...
947
00:44:26,730 --> 00:44:27,698
I love your wife!
948
00:44:27,733 --> 00:44:29,299
Oh, for God's sake!
949
00:44:29,334 --> 00:44:30,357
I deserve her.
950
00:44:30,968 --> 00:44:32,436
She, she understands.
951
00:44:32,471 --> 00:44:32,902
Is he the one?
952
00:44:33,604 --> 00:44:34,571
She... she understands.
953
00:44:35,539 --> 00:44:36,206
Was it him?
954
00:44:36,241 --> 00:44:37,138
This is ridiculous!
955
00:44:38,142 --> 00:44:39,610
Michael!
956
00:44:39,645 --> 00:44:40,711
Hey!
957
00:44:40,746 --> 00:44:42,645
Michael! Michael!
958
00:44:43,280 --> 00:44:44,713
What are you doing?!
959
00:44:45,416 --> 00:44:46,150
Oh!
960
00:44:46,185 --> 00:44:47,082
I love your wife!
961
00:44:48,552 --> 00:44:49,687
I love her!
962
00:44:49,722 --> 00:44:51,120
My cake!
963
00:44:55,025 --> 00:44:57,995
I've never been thrown
out of a place in my life.
964
00:44:58,030 --> 00:44:59,563
He used to sleep over.
965
00:44:59,598 --> 00:45:00,996
I made him waffles.
966
00:45:03,400 --> 00:45:04,368
I'm going
to kill him.
967
00:45:04,403 --> 00:45:05,669
No. Come on, Michael.
Listen.
968
00:45:05,704 --> 00:45:06,637
Hey, you did great,
you know?
969
00:45:06,672 --> 00:45:07,604
You sent him
to the hospital.
970
00:45:07,639 --> 00:45:08,572
Took him out, buddy.
971
00:45:08,607 --> 00:45:10,207
Where you guys going?
972
00:45:10,242 --> 00:45:11,208
This, this moderator guy
973
00:45:11,243 --> 00:45:12,539
is making it with your wife?
974
00:45:13,644 --> 00:45:14,144
Okay, okay.
975
00:45:14,179 --> 00:45:15,112
Leave me alone!
976
00:45:15,147 --> 00:45:16,545
No! No way! Mike!
977
00:45:17,448 --> 00:45:18,938
Okay, you're angry.
978
00:45:22,453 --> 00:45:23,420
He hates us.
979
00:45:23,787 --> 00:45:25,049
I know.
980
00:45:31,762 --> 00:45:32,729
Oh!
981
00:45:35,599 --> 00:45:37,434
Fuck it...
982
00:45:37,469 --> 00:45:38,366
Here.
983
00:45:40,337 --> 00:45:41,304
What?
984
00:45:45,609 --> 00:45:46,744
Guys, I'm heading back.
985
00:45:46,779 --> 00:45:48,678
Do you want this? We're...
986
00:45:52,282 --> 00:45:54,051
What the fuck
were you thinking?
987
00:45:54,086 --> 00:45:55,018
It was all Stuart.
988
00:45:55,053 --> 00:45:56,453
- It was his idea.
- Oh, bullshit!
989
00:45:56,488 --> 00:45:57,187
It was.
990
00:45:57,222 --> 00:45:58,655
Who made sure
the blonde showed?
991
00:45:58,690 --> 00:45:59,757
Well, they nominated me.
992
00:45:59,792 --> 00:46:00,557
And my parents.
993
00:46:00,592 --> 00:46:01,489
What, are we in
the fifth grade?
994
00:46:02,526 --> 00:46:04,551
How'd you like
the hall monitor story?
995
00:46:05,596 --> 00:46:08,565
My wife and my friend!
996
00:46:08,600 --> 00:46:09,733
Did you know
that they were...?
997
00:46:09,768 --> 00:46:11,034
No... Mikey.
998
00:46:11,069 --> 00:46:12,503
Michael,
listen to me.
999
00:46:12,538 --> 00:46:13,804
Listen to me,
all right, Mike?
1000
00:46:13,839 --> 00:46:15,897
People sometimes
are unfaithful.
1001
00:46:16,206 --> 00:46:18,709
All right? I mean, even my wife,
even Marjorie, Marjorie...
1002
00:46:18,744 --> 00:46:20,370
Marjorie what?
1003
00:46:24,715 --> 00:46:26,046
We went to Charleston;
1004
00:46:27,251 --> 00:46:28,183
her grandmother's birthday.
1005
00:46:28,886 --> 00:46:30,120
Marjorie has this cousin.
1006
00:46:30,155 --> 00:46:31,789
They went on this long walk.
Nobody knew where they were,
1007
00:46:31,824 --> 00:46:32,756
and I don't...
1008
00:46:33,090 --> 00:46:34,921
Your wife made
it with her cousin?
1009
00:46:35,292 --> 00:46:38,261
You know the South. Kids get
born with, like, 12 toes.
1010
00:46:39,563 --> 00:46:40,631
What are you
doing here?
1011
00:46:40,666 --> 00:46:42,758
Nothing. I'm just here.
1012
00:46:43,734 --> 00:46:47,465
Anyway, she went on this walk
with him, you know?
1013
00:46:48,105 --> 00:46:50,369
And when she came
back, she...
1014
00:46:52,276 --> 00:46:53,470
smelled different.
1015
00:46:53,944 --> 00:46:55,412
I mean, you know...
1016
00:46:55,447 --> 00:46:56,947
that fishy smell?
1017
00:46:56,982 --> 00:46:57,914
Ugh!
1018
00:46:59,416 --> 00:47:01,585
And afterwards,
I just... I couldn't,
1019
00:47:01,620 --> 00:47:04,281
I couldn't even go
near her for weeks.
1020
00:47:04,855 --> 00:47:06,117
Jesus.
1021
00:47:08,091 --> 00:47:11,185
I couldn't go near Linda
for five months.
1022
00:47:11,929 --> 00:47:14,998
Linda?
The lovely Linda?
1023
00:47:15,033 --> 00:47:16,329
Yeah, it was
a stupid night.
1024
00:47:16,867 --> 00:47:18,858
Atlantic City. I went down
with some drummer.
1025
00:47:20,137 --> 00:47:22,940
There was this club
and this dancer
1026
00:47:22,975 --> 00:47:25,636
and she did all
her dancing in my lap.
1027
00:47:27,044 --> 00:47:28,807
I know. I know.
It sounds seedy.
1028
00:47:29,546 --> 00:47:30,808
But man,
1029
00:47:31,415 --> 00:47:32,848
this girl could put
both her legs
1030
00:47:33,584 --> 00:47:35,786
right behind her head,
right behind my head.
1031
00:47:35,821 --> 00:47:36,987
I mean, this girl
was incredible.
1032
00:47:37,022 --> 00:47:39,751
She was, she was
the pretzel.
1033
00:47:40,991 --> 00:47:42,151
Oh, God.
1034
00:47:43,293 --> 00:47:44,954
Sorry. Go ahead. Sorry.
1035
00:47:46,496 --> 00:47:49,967
Afterwards, with, uh, Linda,
I felt so guilty,
1036
00:47:50,002 --> 00:47:52,026
I-I just couldn't.
1037
00:47:52,302 --> 00:47:54,327
Uh, uh, I mean,
I tried everything.
1038
00:47:54,838 --> 00:47:57,074
I-I even pretended
she was a dancer.
1039
00:47:57,109 --> 00:47:59,508
I... nada.
Nothing seemed to work.
1040
00:48:00,377 --> 00:48:01,044
Are you saying
1041
00:48:01,079 --> 00:48:02,477
you couldn't get an erection
for five months?
1042
00:48:03,280 --> 00:48:04,348
Is that what...?
1043
00:48:04,383 --> 00:48:05,280
I am just asking, okay?
1044
00:48:05,749 --> 00:48:09,116
Where have we been?
Cousins, lap dancers...
1045
00:48:10,654 --> 00:48:13,452
What happened to telling
each other every damn thing?
1046
00:48:14,625 --> 00:48:17,355
Every tiny fucking step
forward?
1047
00:48:18,195 --> 00:48:21,221
Sitting around
talking breasts?
1048
00:48:23,400 --> 00:48:26,563
Naked, blinding breasts.
1049
00:48:27,337 --> 00:48:29,006
That first trip down
that dark
1050
00:48:29,041 --> 00:48:29,938
tunnel of mystery...
1051
00:48:30,974 --> 00:48:32,464
paradise.
1052
00:48:33,610 --> 00:48:35,078
Lisa Fentner.
1053
00:48:35,113 --> 00:48:37,047
Lisa fuckin' Fentner.
1054
00:48:37,082 --> 00:48:38,615
All right, who's
Lisa Fentner?
1055
00:48:38,650 --> 00:48:40,117
- I lost it to her.
- Me, too.
1056
00:48:40,152 --> 00:48:42,085
Yeah, but he
was the first.
1057
00:48:42,120 --> 00:48:44,054
Yeah, but then
he told her how cool
1058
00:48:44,089 --> 00:48:44,554
we were.
1059
00:48:44,589 --> 00:48:46,215
I never told
her anything.
1060
00:48:47,357 --> 00:48:48,825
She just liked you guys.
1061
00:48:48,860 --> 00:48:50,494
- Yeah, but
she liked you first.
- Yeah.
1062
00:48:50,529 --> 00:48:51,461
Never had her.
1063
00:48:52,129 --> 00:48:53,196
What?
What do you mean?
1064
00:48:53,231 --> 00:48:54,823
I never had her.
1065
00:48:55,499 --> 00:48:57,091
Then what were you
doing with her?
1066
00:48:58,335 --> 00:48:59,859
Saving myself.
1067
00:49:01,939 --> 00:49:02,928
Brenda Nichols.
1068
00:49:03,340 --> 00:49:04,541
Brenda Nichols?!
1069
00:49:04,576 --> 00:49:06,109
Yeah, now she
was awesome, right?
1070
00:49:06,144 --> 00:49:07,544
No, she we called
Monkey Girl.
1071
00:49:07,579 --> 00:49:09,513
She had one eyebrow
across her forehead.
1072
00:49:09,548 --> 00:49:11,947
She knew "Ode on a Grecian Urn"
by heart.
1073
00:49:12,182 --> 00:49:14,184
- Huh?
- Keats.
- Who?
1074
00:49:14,219 --> 00:49:16,653
She told it to me line by line.
1075
00:49:16,688 --> 00:49:19,816
She taught me how to feel it,
how to know it.
1076
00:49:21,258 --> 00:49:22,190
What?
1077
00:49:23,126 --> 00:49:24,150
Beauty.
1078
00:49:25,195 --> 00:49:26,355
What else?
1079
00:49:28,065 --> 00:49:29,896
Aw, screw you.
1080
00:49:30,968 --> 00:49:33,402
This whole time Lisa Fentner
1081
00:49:33,804 --> 00:49:35,704
and you were hung up
on Monkey Girl?!
1082
00:49:36,106 --> 00:49:38,131
Screw you, dipshit?
1083
00:49:38,775 --> 00:49:41,175
Why don't you call the
freakin' fun police on me, huh?
1084
00:49:43,380 --> 00:49:45,348
Ah!
1085
00:49:45,949 --> 00:49:47,416
God!
1086
00:49:49,519 --> 00:49:51,009
It's not fair!
1087
00:49:52,155 --> 00:49:54,624
You guys have this past.
1088
00:49:54,659 --> 00:49:55,147
What?
1089
00:49:55,592 --> 00:49:57,094
I don't have a past
with anybody.
1090
00:49:57,129 --> 00:50:00,086
I don't have a friend in the
fuckin' world like you guys.
1091
00:50:00,931 --> 00:50:01,920
Sure, you do.
1092
00:50:02,566 --> 00:50:03,633
Well, you m...
1093
00:50:03,668 --> 00:50:06,830
Ah, you don't even like me.
1094
00:50:08,138 --> 00:50:09,070
I could learn.
1095
00:50:09,840 --> 00:50:10,772
You could?
1096
00:50:11,174 --> 00:50:12,141
Sure.
1097
00:50:13,477 --> 00:50:14,307
Come here.
1098
00:50:15,412 --> 00:50:16,640
Come on.
1099
00:50:21,418 --> 00:50:22,385
All right, all right.
1100
00:50:27,858 --> 00:50:29,155
You want this or not?!
1101
00:50:40,604 --> 00:50:42,606
Take the car.
I'll get a cab back.
1102
00:50:42,641 --> 00:50:43,573
I don't like this.
1103
00:50:43,608 --> 00:50:45,075
You don't want to go
in there, Michael.
1104
00:50:45,110 --> 00:50:46,474
What a day,
what a night.
1105
00:50:47,310 --> 00:50:48,436
God, you guys.
1106
00:50:49,046 --> 00:50:50,547
Maybe he could stay
at your place.
1107
00:50:50,582 --> 00:50:52,015
Take a train
in the morning?
1108
00:50:52,050 --> 00:50:52,983
Sleepover.
1109
00:50:53,018 --> 00:50:53,950
I haven't
done that since...
1110
00:50:53,985 --> 00:50:55,919
God, bunk beds.
1111
00:50:55,954 --> 00:50:58,285
All right I had you pegged
all wrong, pal.
1112
00:50:59,156 --> 00:51:01,124
You are cool.
1113
00:51:01,925 --> 00:51:03,222
You're my hero.
1114
00:51:08,231 --> 00:51:09,733
See you in
the smoking section.
1115
00:51:09,768 --> 00:51:10,700
Good night, Bert.
1116
00:51:13,870 --> 00:51:15,372
You guys should
look me up sometime.
1117
00:51:15,407 --> 00:51:16,840
I'm listed.
1118
00:51:16,875 --> 00:51:18,308
I was going to be unlisted
1119
00:51:18,343 --> 00:51:20,538
and then I thought,
"Who's going to find me?"
1120
00:51:21,445 --> 00:51:23,413
Yeah, I am a changed man!
1121
00:51:23,448 --> 00:51:24,846
I really am.
1122
00:51:25,348 --> 00:51:27,317
Ah, I hope it lasts.
1123
00:51:27,352 --> 00:51:28,785
Just get in the car!
1124
00:51:28,820 --> 00:51:30,650
Yeah, I'm coming.
I'm coming.
1125
00:51:42,232 --> 00:51:43,256
How's the arm?
1126
00:51:44,901 --> 00:51:46,203
Where's your wife?
1127
00:51:46,238 --> 00:51:46,903
Michael...
1128
00:51:46,938 --> 00:51:47,871
Where is she?
1129
00:51:47,906 --> 00:51:49,031
Beth!
1130
00:51:49,673 --> 00:51:51,141
He didn't tell you, did he?
1131
00:51:51,176 --> 00:51:52,109
Michael...
1132
00:51:52,144 --> 00:51:53,543
Want to know how I know?
1133
00:51:53,578 --> 00:51:56,012
He wouldn't give up soccer
until he knew he'd made track.
1134
00:51:56,047 --> 00:51:57,414
Play it safe, right?
1135
00:51:57,449 --> 00:51:58,346
That's you, isn't it?
1136
00:51:58,815 --> 00:51:59,839
Beth!
1137
00:52:00,117 --> 00:52:01,585
- Where is she?
- Michael...
1138
00:52:01,620 --> 00:52:04,054
I want to tell your wife
what you freaking did to me.
1139
00:52:04,089 --> 00:52:05,988
Let go of me.
Let go of me.
1140
00:52:09,392 --> 00:52:10,324
Come here.
1141
00:52:11,561 --> 00:52:13,188
I want to show you something.
1142
00:52:16,700 --> 00:52:18,201
Beth left me...
1143
00:52:18,236 --> 00:52:19,669
five months ago.
1144
00:52:19,704 --> 00:52:21,637
Took the kids.
1145
00:52:22,472 --> 00:52:24,508
It was a long time
coming, and it came.
1146
00:52:24,543 --> 00:52:26,408
You mind if I sit down?
1147
00:52:27,244 --> 00:52:28,745
I'm on pain medication
for my shoulder,
1148
00:52:28,780 --> 00:52:30,080
which for the record,
you successfully popped
1149
00:52:30,115 --> 00:52:31,012
from its socket.
1150
00:52:31,481 --> 00:52:32,949
You've been hiding out here
1151
00:52:32,984 --> 00:52:34,143
alone?
1152
00:52:34,818 --> 00:52:37,020
You've been screwing my wife
for five months?
1153
00:52:37,055 --> 00:52:37,988
I never screwed your wife.
1154
00:52:38,023 --> 00:52:39,421
Well, what the hell
were you doing with her?
1155
00:52:39,756 --> 00:52:40,688
Jogging.
1156
00:52:42,025 --> 00:52:42,923
What?
1157
00:52:44,694 --> 00:52:46,163
One morning after Beth left,
1158
00:52:46,198 --> 00:52:48,791
I was jogging and crying.
1159
00:52:49,533 --> 00:52:52,195
Phoebe noticed, and I
told her everything.
1160
00:52:52,969 --> 00:52:54,903
We found we had a lot in common.
1161
00:52:55,705 --> 00:52:57,332
I can't fucking believe this.
1162
00:52:59,209 --> 00:53:00,642
One morning after that...
1163
00:53:03,046 --> 00:53:04,748
we kissed each other good-bye.
1164
00:53:04,783 --> 00:53:06,216
And I held her.
1165
00:53:06,251 --> 00:53:08,018
She didn't pull away.
1166
00:53:08,053 --> 00:53:11,021
And by the time she did,
I loved her.
1167
00:53:11,056 --> 00:53:12,079
You can't love her.
1168
00:53:12,989 --> 00:53:14,991
What on Earth do you have
in common with my wife?
1169
00:53:15,026 --> 00:53:16,117
Losing you.
1170
00:53:18,595 --> 00:53:20,153
She's just
adjusting to it.
1171
00:53:22,032 --> 00:53:23,590
I saw it coming.
1172
00:53:24,601 --> 00:53:26,068
I don't know...
1173
00:53:26,836 --> 00:53:28,605
I think you stopped being
the genuine article
1174
00:53:28,640 --> 00:53:29,537
a long time ago.
1175
00:53:29,806 --> 00:53:31,474
I don't know what the hell
you're talking about.
1176
00:53:31,509 --> 00:53:32,909
I think you do.
1177
00:53:32,944 --> 00:53:34,878
I tried telling her
to stay with you.
1178
00:53:34,913 --> 00:53:36,209
I realized...
1179
00:53:37,147 --> 00:53:38,239
my heart wasn't in it.
1180
00:53:38,748 --> 00:53:41,251
I don't need you
on my side, okay?
1181
00:53:41,286 --> 00:53:43,220
I'd say the best things
in your god damned life
1182
00:53:43,255 --> 00:53:45,882
walked right out
on your sorry ass...
1183
00:53:47,524 --> 00:53:48,991
- What's that?
- What?
1184
00:53:50,560 --> 00:53:52,027
That... uh... thing.
1185
00:53:52,495 --> 00:53:53,930
Gun thing.
1186
00:53:53,965 --> 00:53:55,363
It's a gun.
1187
00:53:58,201 --> 00:53:59,668
You shooting cans in the yard?
1188
00:54:00,704 --> 00:54:01,705
Moose?
1189
00:54:01,740 --> 00:54:04,274
I got mugged outside of Columbia
Presbyterian one night.
1190
00:54:04,309 --> 00:54:07,869
I... I figured I'd be prepared
if there was a next time.
1191
00:54:09,379 --> 00:54:10,513
What are you doing?
1192
00:54:10,548 --> 00:54:11,480
I don't know.
1193
00:54:12,816 --> 00:54:14,784
No wife, no kids,
I despise you;
1194
00:54:14,819 --> 00:54:16,786
you'll never get my wife;
why don't I hold onto it?
1195
00:54:16,821 --> 00:54:17,754
What do you want it for?
1196
00:54:17,789 --> 00:54:18,722
I don't want it.
1197
00:54:18,757 --> 00:54:20,155
I fucking hate guns.
1198
00:54:21,258 --> 00:54:22,657
I just think may
be I should...
1199
00:54:23,627 --> 00:54:24,651
Trust me...
1200
00:54:26,029 --> 00:54:27,963
I'm not planning
on shooting myself.
1201
00:54:29,399 --> 00:54:30,297
Okay.
1202
00:54:30,500 --> 00:54:31,125
Okay.
1203
00:54:31,468 --> 00:54:32,469
Good.
1204
00:54:32,504 --> 00:54:33,401
Glad to hear it.
1205
00:54:35,405 --> 00:54:36,770
Thanks for the concern.
1206
00:54:58,962 --> 00:55:00,589
You shouldn't have
kissed my wife.
1207
00:55:02,465 --> 00:55:04,296
No matter how much
you wanted to.
1208
00:55:06,202 --> 00:55:08,670
Still should be something
said for friendship.
1209
00:55:10,373 --> 00:55:12,375
Even if the last time
it was alive and well
1210
00:55:12,410 --> 00:55:13,810
you were handing me off
the fucking baton.
1211
00:55:13,845 --> 00:55:15,971
There still should be
something said for it.
1212
00:55:20,350 --> 00:55:21,851
You got anything to...
1213
00:55:21,886 --> 00:55:23,284
Liquor's in
the living room.
1214
00:55:26,389 --> 00:55:28,380
I was going to ask you
if you have anything to eat.
1215
00:56:49,239 --> 00:56:51,332
I don't trust you, buddy.
1216
00:56:59,916 --> 00:57:01,751
Hit the ball, Evelyn.
1217
00:57:01,786 --> 00:57:04,185
You're not playing
the Open here.
1218
00:57:07,056 --> 00:57:08,921
Never felt so stupid.
1219
00:57:09,759 --> 00:57:11,989
All those people,
their little papers.
1220
00:57:12,862 --> 00:57:15,231
In my day, you drank,
you kept it to yourself.
1221
00:57:15,266 --> 00:57:17,392
Didn't have
a gabfest about it.
1222
00:57:18,501 --> 00:57:19,832
What can I say, Dad?
1223
00:57:20,537 --> 00:57:23,506
They certainly never would've
invited you out for a gabfest.
1224
00:57:23,541 --> 00:57:25,974
Not that... not that
it isn't good to see you.
1225
00:57:27,544 --> 00:57:28,611
'Cause it is.
1226
00:57:28,646 --> 00:57:30,101
Hit the ball, Evelyn.
1227
00:57:33,016 --> 00:57:33,983
Ah.
1228
00:57:34,018 --> 00:57:35,416
There we go.
1229
00:57:37,587 --> 00:57:40,681
You know, sometimes
they say it's genetic.
1230
00:57:41,591 --> 00:57:42,725
What's that, Mom?
1231
00:57:42,760 --> 00:57:44,625
I just don't want you
to blame yourself.
1232
00:57:45,195 --> 00:57:46,162
For what, Mom?
1233
00:57:46,197 --> 00:57:47,629
Why shouldn't he
blame himself?
1234
00:57:47,931 --> 00:57:50,365
It's his life. He made it.
He should lie in it.
1235
00:57:50,733 --> 00:57:52,200
I think
it's "bed," Jack.
1236
00:57:52,869 --> 00:57:53,636
What?
1237
00:57:53,671 --> 00:57:55,605
Bed.
Lie in his bed.
1238
00:57:55,640 --> 00:57:57,273
What are you
talking about?
1239
00:57:57,308 --> 00:57:58,706
Alcoholism.
1240
00:57:59,375 --> 00:58:00,310
What about it?
1241
00:58:00,345 --> 00:58:03,108
Sometimes they say
it's in the genes.
1242
00:58:03,379 --> 00:58:05,014
- Not my genes.
- Ha!
1243
00:58:05,049 --> 00:58:05,981
Not mine.
1244
00:58:08,918 --> 00:58:09,942
Oopsie.
1245
00:58:10,820 --> 00:58:12,288
Bent your right arm.
1246
00:58:12,323 --> 00:58:14,257
Didn't keep
your head down.
1247
00:58:14,292 --> 00:58:15,225
Rocked your hips.
1248
00:58:15,260 --> 00:58:16,715
Right.
1249
00:58:19,295 --> 00:58:22,398
You forget that uncle
you had, Jack.
1250
00:58:22,433 --> 00:58:24,367
Very serious drinker.
1251
00:58:24,402 --> 00:58:25,835
He was in
a bus station once,
1252
00:58:25,870 --> 00:58:28,304
not a thing
under his raincoat.
1253
00:58:28,339 --> 00:58:30,273
He was buck-naked.
1254
00:58:30,308 --> 00:58:31,741
And what did he do?
1255
00:58:31,776 --> 00:58:35,178
He opened it up in front of
some young drum majorettes.
1256
00:58:35,213 --> 00:58:36,746
Stupid stories.
1257
00:58:36,781 --> 00:58:38,748
You want to talk heredity?
1258
00:58:38,783 --> 00:58:41,751
I'd look at those pills
you pop like they're M&Ms.
1259
00:58:41,786 --> 00:58:43,253
Please don't do this.
1260
00:58:43,288 --> 00:58:44,721
I have a medical condition.
1261
00:58:44,756 --> 00:58:46,689
Even the doctor said...
1262
00:58:46,724 --> 00:58:48,791
- Nerves.
- A genuine medical condition.
1263
00:58:48,826 --> 00:58:50,793
Everyone has nerves.
1264
00:58:50,828 --> 00:58:53,263
Giving in... that's what
he inherited from you.
1265
00:58:53,298 --> 00:58:54,697
Your whole family,
1266
00:58:54,732 --> 00:58:57,634
silver spoons hanging
out of their mouths.
1267
00:58:57,669 --> 00:59:01,104
Nobody on my side had a
time-out in mental hotels.
1268
00:59:01,139 --> 00:59:02,537
Dad!
1269
00:59:03,006 --> 00:59:04,474
A spa, Jack.
1270
00:59:04,509 --> 00:59:07,510
A natural hot springs spa.
1271
00:59:07,545 --> 00:59:08,978
We had jobs.
1272
00:59:09,013 --> 00:59:11,276
Your people babied you.
You babied him.
1273
00:59:12,215 --> 00:59:14,684
Made him as dizzy as you are.
1274
00:59:14,719 --> 00:59:17,152
He's doing the best
he can, Jack.
1275
00:59:17,820 --> 00:59:19,489
For someone with
a drinking problem,
1276
00:59:19,524 --> 00:59:22,424
I think he's doing
very well.
1277
00:59:51,187 --> 00:59:53,690
I can't find it anywhere.
1278
00:59:53,725 --> 00:59:55,715
The heir and the spare.
1279
00:59:56,626 --> 00:59:58,184
What's that, Dad?
1280
00:59:58,895 --> 01:00:00,463
Nothing.
1281
01:00:00,498 --> 01:00:02,231
- Tell me.
- It was over here, right?
1282
01:00:02,266 --> 01:00:03,399
You don't want to hear it.
1283
01:00:03,434 --> 01:00:04,901
Yeah, I do.
1284
01:00:04,936 --> 01:00:07,370
Come on, you've got the
proverbial ball rolling here.
1285
01:00:07,405 --> 01:00:08,337
Go for it.
1286
01:00:09,706 --> 01:00:11,867
Pinning all
our hopes on you.
1287
01:00:12,742 --> 01:00:13,676
What about it?
1288
01:00:13,711 --> 01:00:15,109
That was our mistake.
1289
01:00:15,878 --> 01:00:16,970
Mistake?
1290
01:00:18,181 --> 01:00:20,411
Those kings
in the old days.
1291
01:00:21,284 --> 01:00:23,252
Got their heir to the throne,
1292
01:00:23,287 --> 01:00:24,685
also had a bunch of other kids.
1293
01:00:25,421 --> 01:00:27,480
The heir goes down,
there's a backup.
1294
01:00:28,324 --> 01:00:29,292
She knows what
1295
01:00:29,327 --> 01:00:30,293
I'm talking about.
1296
01:00:30,328 --> 01:00:32,261
She was too frail.
1297
01:00:32,762 --> 01:00:35,356
Postpartum thing,
she almost jumped out a window.
1298
01:00:36,099 --> 01:00:37,862
Couldn't risk
having another.
1299
01:00:38,701 --> 01:00:41,704
If we had...
maybe he'd have known
1300
01:00:41,739 --> 01:00:43,763
what he was doing
with his life...
1301
01:00:44,874 --> 01:00:45,806
made us proud.
1302
01:00:54,450 --> 01:00:56,179
You wanted to hear it.
1303
01:01:05,428 --> 01:01:06,588
You'd think...
1304
01:01:08,064 --> 01:01:10,589
strangers would feel
this strange together...
1305
01:01:11,100 --> 01:01:11,998
not...
1306
01:01:12,969 --> 01:01:15,438
You should spend
some time with a pro.
1307
01:01:15,473 --> 01:01:17,406
Work on that chip shot.
1308
01:02:29,512 --> 01:02:32,481
You know, I think we have
something going for us here.
1309
01:02:33,316 --> 01:02:35,307
I am not my father.
1310
01:02:35,718 --> 01:02:38,653
Puts us way ahead of
the game, don't you think?
1311
01:02:43,459 --> 01:02:46,155
I didn't know my old pal
was such a great kisser.
1312
01:02:47,163 --> 01:02:49,131
But he is a good man,
1313
01:02:49,899 --> 01:02:53,402
and I understand
why you turned to him.
1314
01:02:53,437 --> 01:02:55,927
Wasn't such a great kiss,
1315
01:02:56,806 --> 01:02:58,569
and it was never him.
1316
01:02:59,475 --> 01:03:00,874
It was always someone else.
1317
01:03:03,513 --> 01:03:04,980
Nobody real.
1318
01:03:05,581 --> 01:03:07,515
Not yet, anyway.
1319
01:03:09,285 --> 01:03:11,287
Hard to find someone willing
to take on the load
1320
01:03:11,322 --> 01:03:12,754
I'm going to be.
1321
01:03:17,193 --> 01:03:20,253
Wasn't sure what to do
when I first found out.
1322
01:03:25,234 --> 01:03:26,531
A baby?
1323
01:03:34,744 --> 01:03:36,245
When were you
going to tell me?
1324
01:03:36,280 --> 01:03:38,247
I mean, if I hadn't had just
showed up here right now...
1325
01:03:38,282 --> 01:03:40,340
I don't want to stay
together because of it.
1326
01:03:41,083 --> 01:03:43,052
I want to feel the joy of it.
1327
01:03:43,087 --> 01:03:44,417
I don't want to miss that.
1328
01:03:46,289 --> 01:03:48,757
Pheeb... please.
1329
01:04:02,271 --> 01:04:05,240
I can't have two kids
to take care of.
1330
01:04:11,848 --> 01:04:14,350
Would you give
me a chance, please?
1331
01:04:14,385 --> 01:04:16,511
Where you going?
Where you going?
1332
01:04:20,323 --> 01:04:22,314
You should get some sleep.
1333
01:04:22,859 --> 01:04:24,986
Take better care of yourself.
1334
01:04:34,971 --> 01:04:37,006
A kiss? That's it?
1335
01:04:37,041 --> 01:04:38,975
All this drama
for a fucking kiss?
1336
01:04:39,010 --> 01:04:40,875
Can we focus on the
matter at hand, please?
1337
01:04:40,943 --> 01:04:42,912
I don't get what's the big.
So he's not home?
1338
01:04:42,947 --> 01:04:44,380
Yeah, he probably
went back to the city.
1339
01:04:44,415 --> 01:04:46,348
His car is
at his house.
1340
01:04:46,983 --> 01:04:48,150
So he went
for a walk.
1341
01:04:48,185 --> 01:04:50,380
She said he's been
gone for three hours.
1342
01:04:51,020 --> 01:04:51,854
So he's taking
1343
01:04:51,889 --> 01:04:52,822
a long walk.
I don't get
1344
01:04:52,857 --> 01:04:53,789
what you're so
freaked out about.
1345
01:04:53,824 --> 01:04:54,756
No one knows
where he is.
1346
01:04:56,759 --> 01:04:58,522
And he has my gun.
1347
01:05:00,296 --> 01:05:02,798
How on God's earth
did he get a gun?
1348
01:05:02,833 --> 01:05:03,730
Hold on!
1349
01:05:03,799 --> 01:05:05,268
Hold on. You know what?
1350
01:05:05,303 --> 01:05:06,736
You're the reason
that we screwed
1351
01:05:06,771 --> 01:05:08,169
this whole thing up
in the first place.
1352
01:05:08,738 --> 01:05:11,741
I mean, we booked you,
$200 an hour. You...
1353
01:05:11,776 --> 01:05:13,242
You had an obligation.
1354
01:05:13,277 --> 01:05:14,677
What did you get
your degree in?
1355
01:05:14,712 --> 01:05:15,645
Farming?
1356
01:05:15,680 --> 01:05:17,613
Don't you talk to me like that.
1357
01:05:17,648 --> 01:05:19,081
My patient's on life support.
1358
01:05:19,116 --> 01:05:20,048
I'm not myself.
1359
01:05:22,084 --> 01:05:23,085
He's not himself.
1360
01:05:23,120 --> 01:05:24,587
Ah, terrific.
1361
01:05:24,622 --> 01:05:25,519
Now then, if I were you,
1362
01:05:25,588 --> 01:05:27,055
I'd do my best to find him
as soon as possible.
1363
01:05:27,123 --> 01:05:29,921
I don't know why, but suicide
seems to be in the air tonight.
1364
01:05:30,826 --> 01:05:31,827
What did he say?
1365
01:05:31,862 --> 01:05:32,795
Forgive me.
1366
01:05:32,830 --> 01:05:34,797
Bad word. Bad choice of words.
1367
01:05:34,832 --> 01:05:36,822
Please disregard it.
Can you do that?
1368
01:05:39,902 --> 01:05:41,870
I've got a technique
I can take you through.
1369
01:05:43,306 --> 01:05:44,774
Oh, my-my God.
1370
01:05:44,809 --> 01:05:45,408
What did he say?
1371
01:05:45,443 --> 01:05:46,108
What'd he say?
1372
01:05:46,143 --> 01:05:49,009
Excuse me, the guy brought
it up, the guy you hired!
1373
01:05:49,512 --> 01:05:50,980
He's gonna take me
through a technique.
1374
01:05:51,015 --> 01:05:51,948
It is not my fault
1375
01:05:51,983 --> 01:05:53,382
that he stole my gun.
1376
01:05:53,417 --> 01:05:56,819
This all-consuming need
to screw his wife.
1377
01:05:56,854 --> 01:05:58,721
That had nothing to do with
my professional assessment.
1378
01:05:58,756 --> 01:06:00,189
Oh, eat me.
That's how you came up
1379
01:06:00,224 --> 01:06:01,657
with the whole idea
in the first place.
1380
01:06:01,692 --> 01:06:02,992
He was so on to you.
1381
01:06:03,027 --> 01:06:04,160
What are you
talking about?
1382
01:06:04,195 --> 01:06:05,628
You know what.
Playing God.
1383
01:06:05,663 --> 01:06:07,096
Setting us up
as his judge.
1384
01:06:07,131 --> 01:06:08,965
Who the hell
are we to judge?
1385
01:06:09,000 --> 01:06:10,933
- Even if you did it subliminally...
- Look,
1386
01:06:10,968 --> 01:06:12,902
we're gonna find him, we're
gonna go street by street.
1387
01:06:12,937 --> 01:06:14,870
Stuart, you just
went around in a circle.
1388
01:06:14,905 --> 01:06:16,339
- Stop the c...
- Pull over and let me
1389
01:06:16,374 --> 01:06:17,807
drive the car.
Some enchanted evening
1390
01:06:17,842 --> 01:06:18,941
- He's right there.
- Where?
1391
01:06:18,976 --> 01:06:20,109
There!
1392
01:06:20,144 --> 01:06:24,546
You may see a stranger...
1393
01:06:31,954 --> 01:06:35,324
Getting to know you
1394
01:06:35,359 --> 01:06:40,296
Getting to know
all about you
1395
01:06:40,331 --> 01:06:43,332
Getting to like you
1396
01:06:43,367 --> 01:06:45,568
Getting to hope you like me?
1397
01:06:45,603 --> 01:06:47,036
You ever seen
him like this?
1398
01:06:47,071 --> 01:06:48,037
He's just loaded.
That's all.
1399
01:06:48,072 --> 01:06:49,595
Hey, Mikey.
1400
01:06:50,573 --> 01:06:52,507
- Hey, pal.
- Oh. Yeah.
1401
01:06:53,376 --> 01:06:55,277
Yeah. Whoo!
1402
01:06:55,312 --> 01:06:56,209
It's the team!
1403
01:06:57,079 --> 01:06:58,014
Where you all been?
1404
01:06:58,049 --> 01:06:58,946
You wanna warm up?
1405
01:06:59,015 --> 01:06:59,982
Not right now, buddy
1406
01:07:00,017 --> 01:07:01,916
We're a little worried.
1407
01:07:02,752 --> 01:07:04,720
Stuart's lost his gun.
1408
01:07:04,755 --> 01:07:05,755
- See, we were wondering...
- Yeah
1409
01:07:05,790 --> 01:07:06,687
if maybe you had it.
1410
01:07:07,223 --> 01:07:08,190
Yeah.
1411
01:07:08,924 --> 01:07:09,891
This, you mean?
1412
01:07:11,227 --> 01:07:12,194
That would be it.
1413
01:07:12,229 --> 01:07:13,696
- Don't wave the gun around, pal.
- Michael...
1414
01:07:13,731 --> 01:07:14,964
Yeah, give it to us, Mikey.
1415
01:07:14,999 --> 01:07:16,932
I want you to forgive me
for whatever pain
1416
01:07:16,967 --> 01:07:17,899
I may have caused.
1417
01:07:18,834 --> 01:07:20,503
I was outta line...
1418
01:07:20,538 --> 01:07:22,664
...and for that I'm
extremely sorry.
1419
01:07:23,406 --> 01:07:24,839
Please, give me the gun.
1420
01:07:25,674 --> 01:07:27,143
I get it.
1421
01:07:27,178 --> 01:07:30,579
You think I'm gonna
blow my brains out.
1422
01:07:31,380 --> 01:07:32,348
That's what you think.
1423
01:07:32,383 --> 01:07:33,816
I get it.
1424
01:07:33,851 --> 01:07:35,284
Count 'em. All six.
1425
01:07:35,319 --> 01:07:36,786
Right here.
1426
01:07:36,821 --> 01:07:38,087
You really think I'd walk around
1427
01:07:38,122 --> 01:07:40,021
with a loaded pistol
in my pocket?
1428
01:07:40,990 --> 01:07:41,957
What are you, nuts?
1429
01:07:42,024 --> 01:07:43,514
What are you,
whacko or something?
1430
01:07:44,860 --> 01:07:46,395
Yeah. I guess so.
1431
01:07:46,430 --> 01:07:47,229
Guess we were.
1432
01:07:47,264 --> 01:07:48,130
Aw, forget it.
1433
01:07:48,165 --> 01:07:50,155
Oh, come on, let's do
the big cheer-o-la, huh?
1434
01:07:51,000 --> 01:07:51,932
What do you say?
1435
01:07:52,568 --> 01:07:53,034
All right.
1436
01:07:53,736 --> 01:07:55,271
Let's go.
Let's huddle.
1437
01:07:55,306 --> 01:07:57,173
Why don't we take
you home, Michael?
1438
01:07:57,208 --> 01:07:58,641
You're tired.
1439
01:07:58,676 --> 01:08:00,209
What, are you kidding me?
1440
01:08:00,244 --> 01:08:01,710
I'm wide awake.
1441
01:08:01,745 --> 01:08:02,478
Come on.
1442
01:08:02,513 --> 01:08:03,813
Let's-Let's huddle.
1443
01:08:03,848 --> 01:08:05,247
Here we go.
1444
01:08:05,282 --> 01:08:06,043
Why do we run?
1445
01:08:07,483 --> 01:08:08,450
Why do we run?
1446
01:08:09,985 --> 01:08:10,986
For the team, buddy.
1447
01:08:11,021 --> 01:08:12,021
You betcha.
1448
01:08:12,056 --> 01:08:14,957
How do we win?
1449
01:08:14,992 --> 01:08:15,925
Together.
1450
01:08:15,960 --> 01:08:17,893
How far can we go?
1451
01:08:21,163 --> 01:08:22,364
Come on, say it.
1452
01:08:22,399 --> 01:08:24,133
How far can we go?
1453
01:08:24,168 --> 01:08:25,267
Forever.
1454
01:08:25,302 --> 01:08:26,235
Damn straight.
1455
01:08:26,270 --> 01:08:27,736
For-fucking-ever.
1456
01:08:27,771 --> 01:08:28,668
Yeah!
1457
01:08:30,139 --> 01:08:31,640
Okay.
1458
01:08:31,675 --> 01:08:33,609
How about we
take you home, huh?
1459
01:08:33,644 --> 01:08:34,543
What do you say?
1460
01:08:34,578 --> 01:08:35,277
Come on.
1461
01:08:35,312 --> 01:08:36,312
That's not very exciting.
1462
01:08:36,347 --> 01:08:38,414
- Home.
- Come on.
1463
01:08:38,449 --> 01:08:39,881
Car's right over there.
1464
01:08:41,450 --> 01:08:43,252
All right.
1465
01:08:43,287 --> 01:08:45,721
You can walk
on your own.
1466
01:08:45,756 --> 01:08:47,188
He can walk on his own.
Let's go.
1467
01:08:49,758 --> 01:08:51,794
Now this...
1468
01:08:51,829 --> 01:08:53,429
...is exciting.
1469
01:08:53,464 --> 01:08:55,397
We got five little sluggerinos
going bye-bye.
1470
01:08:55,432 --> 01:08:57,797
We got one in here.
1471
01:08:58,567 --> 01:08:59,499
Hell...
1472
01:09:00,202 --> 01:09:01,704
Who wants to go home?
1473
01:09:01,739 --> 01:09:03,172
What are you doing, pal?
1474
01:09:03,207 --> 01:09:04,140
It's early.
1475
01:09:04,175 --> 01:09:05,608
I don't want to go home.
1476
01:09:05,643 --> 01:09:08,110
Hey, you guys
want to race?
1477
01:09:08,145 --> 01:09:08,811
Got the old
1478
01:09:08,846 --> 01:09:10,745
starting gun.
1479
01:09:14,683 --> 01:09:16,652
Uh-oh. Can't start yet.
1480
01:09:16,687 --> 01:09:18,320
Well...
1481
01:09:18,355 --> 01:09:19,412
I'm gonna warm up.
1482
01:09:20,823 --> 01:09:21,790
Michael!
1483
01:09:22,358 --> 01:09:23,325
Michael...
1484
01:09:23,360 --> 01:09:24,827
Stop. You're
gonna hurt yourself.
1485
01:09:24,862 --> 01:09:26,328
Dr. Doom.
1486
01:09:26,363 --> 01:09:28,697
Doom and gloom,
gloom and doom...
1487
01:09:28,732 --> 01:09:30,130
Come on, buddy!
1488
01:09:30,733 --> 01:09:32,501
We're really sorry
about the whole deal.
1489
01:09:32,536 --> 01:09:34,935
It was a really bad deal.
We're really, really sorry.
1490
01:09:35,004 --> 01:09:37,006
Really, really,
sorry, sorry.
1491
01:09:37,041 --> 01:09:38,439
What a dummy.
1492
01:09:39,108 --> 01:09:40,040
What a waste.
1493
01:09:40,576 --> 01:09:42,578
Aw, you're
getting cut, dude.
1494
01:09:42,613 --> 01:09:44,547
No loser dummies on my team.
1495
01:09:44,582 --> 01:09:45,948
You on my team?
1496
01:09:45,983 --> 01:09:48,050
I may as well shoot
myself in the foot.
1497
01:09:48,085 --> 01:09:49,685
- Michael, no!
- No!
1498
01:09:49,720 --> 01:09:50,549
No!
1499
01:09:51,086 --> 01:09:53,486
- Phew!
- Jesus Christ, Mike
1500
01:09:54,256 --> 01:09:55,257
Michael.
1501
01:09:55,292 --> 01:09:56,759
Let me help you. Let me take you
1502
01:09:56,794 --> 01:09:57,726
somewhere where
you can get help.
1503
01:09:57,761 --> 01:10:00,095
Oh, screw you!
1504
01:10:00,130 --> 01:10:03,532
You kissed my girl
behind my back.
1505
01:10:03,567 --> 01:10:06,502
For that I'd say you
deserve to lose your balls.
1506
01:10:06,537 --> 01:10:07,503
Or your life.
1507
01:10:07,538 --> 01:10:08,470
Which'll it be, huh?
1508
01:10:08,505 --> 01:10:09,939
Whoa, whoa.
Wait!
1509
01:10:09,974 --> 01:10:11,804
Michael!
Stop it!
1510
01:10:16,212 --> 01:10:17,645
All right, that's it.
1511
01:10:18,247 --> 01:10:19,715
- That's it.
- Oh, God...
1512
01:10:19,750 --> 01:10:20,482
I'm not dealing
1513
01:10:20,517 --> 01:10:21,951
with a raving lunatic!
1514
01:10:21,986 --> 01:10:23,586
- Oh, fuck you!
- We should get
1515
01:10:23,621 --> 01:10:24,720
- out of here.
- We're not leaving him here.
1516
01:10:24,755 --> 01:10:26,021
- Why not?!
- Whoo!
1517
01:10:26,056 --> 01:10:28,224
Team's running... running
in the wrong direction.
1518
01:10:28,259 --> 01:10:29,191
We ain't gonna win like that.
1519
01:10:29,226 --> 01:10:30,659
- No, Mike.
- Team running the wrong way.
1520
01:10:30,694 --> 01:10:32,126
Mike!
Hey!
1521
01:10:35,130 --> 01:10:36,599
Jesus, come on, Mike!
1522
01:10:36,634 --> 01:10:37,299
What's happening?!
1523
01:10:37,334 --> 01:10:38,901
What is wrong with you?!
1524
01:10:38,936 --> 01:10:40,334
Don't try anymore.
We gotta get out of here.
1525
01:10:40,402 --> 01:10:42,336
Mike? Buddy?
1526
01:10:43,172 --> 01:10:44,640
I'm begging you now.
1527
01:10:44,675 --> 01:10:45,741
Okay.
1528
01:10:45,776 --> 01:10:46,809
I'll run with you.
1529
01:10:46,844 --> 01:10:48,677
Okay? The
right direction.
1530
01:10:48,712 --> 01:10:50,941
Just give me the gun.
1531
01:10:52,081 --> 01:10:54,250
What are you crying about?
1532
01:10:54,285 --> 01:10:56,719
We love you. We don't want
anything to happen.
1533
01:10:56,754 --> 01:10:59,586
Oh, you never want
anything to happen!
1534
01:11:00,356 --> 01:11:01,823
God!
1535
01:11:04,960 --> 01:11:08,464
You know what that makes me
feel like doing?
1536
01:11:08,499 --> 01:11:09,396
Mike. Whoa.
Come on.
1537
01:11:09,465 --> 01:11:10,397
What are you...?
Michael!
1538
01:11:11,533 --> 01:11:13,569
Shooting my heart out.
1539
01:11:13,604 --> 01:11:14,870
Don't! Michael!
Back off!
1540
01:11:14,905 --> 01:11:16,303
Mikey, no! No!
No!
1541
01:11:18,607 --> 01:11:19,608
Oh, God.
Whoo!
1542
01:11:19,643 --> 01:11:20,540
Damn you!
1543
01:11:20,609 --> 01:11:22,077
That's five.
1544
01:11:22,112 --> 01:11:23,045
- Whoo!
- Michael, listen to me.
1545
01:11:23,080 --> 01:11:25,014
Okay? You've got to stop.
1546
01:11:25,049 --> 01:11:26,882
- He's too far gone.
- Oh, fuck you!
1547
01:11:26,917 --> 01:11:27,916
Look, he's a fool...
1548
01:11:27,951 --> 01:11:29,585
He's a damn useless idiot!
1549
01:11:29,620 --> 01:11:32,019
Ah! I got talent!
1550
01:11:32,087 --> 01:11:34,556
I got a talent for life!
1551
01:11:34,591 --> 01:11:35,624
You lost it.
1552
01:11:35,659 --> 01:11:37,526
All of you!
1553
01:11:37,561 --> 01:11:40,461
Aw, shit!
You never had it.
1554
01:11:40,529 --> 01:11:42,598
You couldn't keep up with me.
1555
01:11:42,633 --> 01:11:45,032
Always something
holding you back.
1556
01:11:45,100 --> 01:11:47,069
Well, look at you now.
1557
01:11:47,104 --> 01:11:49,538
Take out the trash,
say your prayers,
1558
01:11:49,573 --> 01:11:52,007
land of the fucking faded!
1559
01:11:52,042 --> 01:11:53,776
I drink too much?
1560
01:11:53,811 --> 01:11:55,744
Fuck you!
1561
01:11:55,779 --> 01:11:58,180
I'd rather have
my life any day.
1562
01:11:58,215 --> 01:11:59,348
Shit!
1563
01:11:59,383 --> 01:12:02,784
If I had to be like you,
you know what I'd do?
1564
01:12:05,154 --> 01:12:06,121
Oh!
1565
01:12:06,622 --> 01:12:08,590
No!
Michael!
1566
01:12:08,625 --> 01:12:09,522
No!
Mike! Come on, please!
1567
01:12:13,028 --> 01:12:13,995
No!
No!
1568
01:12:28,177 --> 01:12:29,508
Oh, man...
1569
01:12:32,681 --> 01:12:35,650
I got to show you something.
1570
01:12:36,785 --> 01:12:38,252
Suckers!
1571
01:12:39,488 --> 01:12:41,590
Bunch of dead ends!
1572
01:12:41,625 --> 01:12:43,524
Dead! Dead
before your time!
1573
01:12:43,592 --> 01:12:44,593
Oh, please, God,
1574
01:12:44,628 --> 01:12:46,528
save me from the dead ends!
1575
01:12:46,563 --> 01:12:47,995
Show me the lights!
1576
01:13:06,982 --> 01:13:08,950
Hey, hold up!
1577
01:13:09,952 --> 01:13:12,420
Hey, I'm gonna give you
one more chance.
1578
01:13:14,590 --> 01:13:16,692
You want to be on the team?
1579
01:13:16,727 --> 01:13:18,627
I'll show you how.
1580
01:13:18,662 --> 01:13:20,596
I'll show you the lights.
1581
01:13:20,631 --> 01:13:23,265
Hey, come back here!
1582
01:13:23,300 --> 01:13:25,367
Hey, I'm talking to you!
1583
01:13:25,402 --> 01:13:29,338
Hey, fuckers,
I'm talking to you!
1584
01:13:29,373 --> 01:13:31,807
Where are you going?
1585
01:13:31,842 --> 01:13:33,206
Come on!
1586
01:13:34,109 --> 01:13:37,010
Aw, come back here!
1587
01:14:34,470 --> 01:14:35,937
Dr. Trent?
1588
01:14:37,873 --> 01:14:39,170
Yes.
1589
01:14:44,213 --> 01:14:48,172
Life-support failed
about 20 minutes ago.
1590
01:14:50,052 --> 01:14:51,553
I'm very sorry.
1591
01:14:51,588 --> 01:14:52,986
Me, too.
1592
01:14:55,157 --> 01:14:57,626
Are you...
1593
01:14:57,661 --> 01:14:59,184
a relative?
1594
01:15:00,863 --> 01:15:04,733
I'm the guy they had the intervention
for you never made it to.
1595
01:15:04,768 --> 01:15:06,667
Forgive me.
1596
01:15:07,769 --> 01:15:10,067
Can I help you in any way?
1597
01:15:14,109 --> 01:15:17,112
Actually, I wish
I could've talked to him.
1598
01:15:17,147 --> 01:15:18,545
I beg your pardon?
1599
01:15:19,715 --> 01:15:23,310
Maybe he could've filled me
in on a few things.
1600
01:15:25,454 --> 01:15:28,218
Tell me why someone
would go to such lengths.
1601
01:15:30,092 --> 01:15:31,927
And if you come back from there,
1602
01:15:31,962 --> 01:15:33,656
how do you find
another way to...
1603
01:15:35,130 --> 01:15:36,698
look at things?
1604
01:15:36,733 --> 01:15:37,960
Ah.
1605
01:15:39,935 --> 01:15:40,702
You know,
1606
01:15:40,737 --> 01:15:42,795
it's never just about
the drinking.
1607
01:15:45,440 --> 01:15:48,967
That's what I've been trying to
tell them all, for God's sake.
1608
01:15:50,012 --> 01:15:53,048
It's about something
to look forward to, right?
1609
01:15:53,083 --> 01:15:56,018
I used to have things:
1610
01:15:56,053 --> 01:15:58,453
the next race, the next girl,
the next drive,
1611
01:15:58,488 --> 01:16:00,255
someplace I'd never been.
1612
01:16:00,290 --> 01:16:02,157
I couldn't wait
to get up in the morning.
1613
01:16:02,192 --> 01:16:03,647
The future looked good.
1614
01:16:05,527 --> 01:16:07,961
The past creeps up
on you, though.
1615
01:16:10,799 --> 01:16:14,770
The future gets smaller.
Things get...
1616
01:16:14,805 --> 01:16:16,203
gray.
1617
01:16:16,538 --> 01:16:18,768
I like the colors, see?
1618
01:16:19,508 --> 01:16:21,610
You have a few drinks,
no gray anymore.
1619
01:16:21,645 --> 01:16:23,478
You're up.
I mean, people like me up.
1620
01:16:23,513 --> 01:16:25,070
They used to, anyway.
1621
01:16:29,084 --> 01:16:30,574
Life as it is...
1622
01:16:31,687 --> 01:16:33,621
plain old life...
1623
01:16:34,423 --> 01:16:35,981
I don't know.
1624
01:16:37,292 --> 01:16:39,021
Little things.
1625
01:16:40,929 --> 01:16:43,397
I know you're supposed
to like the little things.
1626
01:16:44,933 --> 01:16:47,094
Little things are...
1627
01:16:47,903 --> 01:16:50,337
God, they're little for me.
1628
01:16:56,278 --> 01:16:58,580
I guess I've been this way
so long
1629
01:16:58,615 --> 01:17:00,878
that if I stopped, I'd...
1630
01:17:01,450 --> 01:17:03,384
I'd...
1631
01:17:03,852 --> 01:17:05,649
I'd be, uh...
1632
01:17:08,357 --> 01:17:10,848
I don't know.
1633
01:18:01,109 --> 01:18:02,007
Hi.
1634
01:18:02,844 --> 01:18:03,868
Hi.
1635
01:18:07,015 --> 01:18:09,017
I wrote down where I'll be.
1636
01:18:09,052 --> 01:18:11,753
That guy Trent's
checking me in.
1637
01:18:11,788 --> 01:18:15,211
Sixth floor, no view,
no cocktails.
1638
01:18:15,924 --> 01:18:18,290
Very unpopular vacation spot.
1639
01:18:22,964 --> 01:18:25,933
They don't allow visit
ors the first two weeks.
1640
01:18:27,002 --> 01:18:29,404
But after that, if you're
in the neighborhood...
1641
01:18:29,439 --> 01:18:30,906
I'll be there.
1642
01:18:30,941 --> 01:18:32,840
If it's easy.
1643
01:18:37,079 --> 01:18:39,547
You are a very
beautiful woman.
1644
01:18:44,920 --> 01:18:47,522
And I guess if the child's
anything like you,
1645
01:18:47,557 --> 01:18:49,353
it's gonna be okay.
1646
01:18:50,325 --> 01:18:52,452
I guess that's all
we can hope for.
1647
01:18:53,962 --> 01:18:55,224
For now.
1648
01:19:35,570 --> 01:19:37,939
The 8:05 to
Manhattan-Penn Station
1649
01:19:37,974 --> 01:19:39,873
is now arriving.
1650
01:19:47,983 --> 01:19:49,450
Come on, move it!
1651
01:20:31,927 --> 01:20:34,395
All aboard!
1652
01:20:58,720 --> 01:21:00,956
We thought we'd lost him.
1653
01:21:00,991 --> 01:21:03,390
Wrong shoes, wrong age.
1654
01:21:04,659 --> 01:21:06,561
Still, in his way,
1655
01:21:06,596 --> 01:21:08,529
the one to beat.
1656
01:21:30,952 --> 01:21:32,920
Why do we run?
1657
01:21:33,855 --> 01:21:36,091
Why do we run?
1658
01:21:36,126 --> 01:21:38,460
For the team, buddy.
1659
01:21:38,495 --> 01:21:40,528
How do we win?
1660
01:21:40,563 --> 01:21:41,517
Together.
1661
01:21:47,369 --> 01:21:49,837
How far can we go?
1662
01:21:50,839 --> 01:21:54,743
Come on, say it.
How far can we go?
1663
01:21:54,778 --> 01:21:56,211
Forever.
1664
01:21:56,246 --> 01:21:59,578
Damn straight.
Forever!
109784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.