All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S21E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,226 --> 00:00:09,400 . 2 00:00:09,444 --> 00:00:11,533 - In the criminal justice system, 3 00:00:11,576 --> 00:00:13,143 sexually based offenses 4 00:00:13,187 --> 00:00:15,145 are considered especially heinous. 5 00:00:15,189 --> 00:00:17,495 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:17,539 --> 00:00:19,323 who investigate these vicious felonies 7 00:00:19,367 --> 00:00:20,846 are members of an elite squad 8 00:00:20,890 --> 00:00:22,587 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:22,631 --> 00:00:24,415 These are their stories. 10 00:00:25,721 --> 00:00:28,680 - So are you ready to teach me some of those dance moves? 11 00:00:28,724 --> 00:00:30,204 - Yeah. 12 00:00:30,247 --> 00:00:31,814 Can we get ice cream? We're right by the cart. 13 00:00:31,857 --> 00:00:34,643 - Before dinner? - I won't have dessert after. 14 00:00:36,210 --> 00:00:37,733 - Olivia! 15 00:00:41,215 --> 00:00:43,043 - Simon. 16 00:00:44,827 --> 00:00:47,134 - Hello, I'm Simon. 17 00:00:47,177 --> 00:00:48,570 - Hi, I'm Noah. 18 00:00:48,613 --> 00:00:51,225 - Yeah, go ahead. Go pick a flavor, run along. 19 00:00:52,661 --> 00:00:54,402 - Who's Noah? 20 00:00:54,445 --> 00:00:56,665 - Uh, Noah is my son. 21 00:00:56,708 --> 00:00:58,710 - I have a nephew and you didn't tell me? 22 00:00:58,754 --> 00:01:00,625 Well, that's on me. 23 00:01:00,669 --> 00:01:03,628 I haven't exactly been in touch. 24 00:01:03,672 --> 00:01:06,109 - Simon, what are you doing here? 25 00:01:06,153 --> 00:01:07,850 - I moved back to Jersey a few years ago, 26 00:01:07,893 --> 00:01:09,547 working at the Carpet King. 27 00:01:09,591 --> 00:01:12,376 - How is your family, your--your children? 28 00:01:12,420 --> 00:01:14,378 - I don't know. 29 00:01:14,422 --> 00:01:17,686 Tracy took the kids, so I haven't seen her or them 30 00:01:17,729 --> 00:01:19,688 since I last saw you. 31 00:01:21,603 --> 00:01:23,387 - I'm sorry. 32 00:01:23,431 --> 00:01:25,607 - I thought about asking you to help me track them down... 33 00:01:25,650 --> 00:01:29,393 but I always end up making more trouble for you. 34 00:01:31,265 --> 00:01:32,570 Look, Olivia, I just... 35 00:01:32,614 --> 00:01:34,746 I just want to make it up to you. 36 00:01:34,790 --> 00:01:37,401 Maybe I can--I can take you and Noah out to lunch? 37 00:01:37,445 --> 00:01:39,142 - Simon, I don't think that's such a good... 38 00:01:39,186 --> 00:01:40,578 - Just don't--don't say no. 39 00:01:40,622 --> 00:01:42,667 All right, look, I've been clean five years. 40 00:01:42,711 --> 00:01:44,408 Look at this. 41 00:01:44,452 --> 00:01:48,238 All right? You're my only family. 42 00:01:48,282 --> 00:01:50,371 I wanna get to know my nephew. 43 00:01:52,460 --> 00:01:55,463 Come on. Wednesday, lunch. 44 00:01:55,506 --> 00:01:57,900 It's my day off. You pick the place, the time. 45 00:01:57,943 --> 00:01:59,684 I can be anywhere. 46 00:01:59,728 --> 00:02:02,687 [somber music] 47 00:02:02,731 --> 00:02:07,779 ♪ 48 00:02:07,823 --> 00:02:10,695 - Eight Bronx Science grads have won Nobel Prizes. 49 00:02:10,739 --> 00:02:12,436 I'm gonna be the ninth. 50 00:02:12,480 --> 00:02:14,786 - Good for you, Lupe. 51 00:02:14,830 --> 00:02:15,961 [upbeat pop music] 52 00:02:16,005 --> 00:02:17,528 - ♪ Me and my girls 53 00:02:17,572 --> 00:02:20,183 ♪ We in charge, call the shots ♪ 54 00:02:20,227 --> 00:02:20,966 ♪ 55 00:02:21,010 --> 00:02:22,403 ♪ Me and my girls 56 00:02:22,446 --> 00:02:24,231 - That's a lucky ice cream. 57 00:02:24,274 --> 00:02:26,320 - Dream on. 58 00:02:27,669 --> 00:02:30,367 - She's a herb, but smart's hot, too. 59 00:02:30,411 --> 00:02:32,500 - ♪ Me and my girls 60 00:02:32,543 --> 00:02:35,590 ♪ Live it up like we should 61 00:02:35,633 --> 00:02:37,809 ♪ Me and my girls 62 00:02:37,853 --> 00:02:39,942 ♪ 63 00:02:39,985 --> 00:02:42,510 ♪ Me and my girls 64 00:02:42,553 --> 00:02:44,816 ♪ 65 00:02:44,860 --> 00:02:47,515 [metal clanking] 66 00:02:47,558 --> 00:02:50,213 ♪ 67 00:02:50,257 --> 00:02:52,259 ♪ Me and my girls 68 00:02:52,302 --> 00:02:54,478 ♪ 69 00:02:54,522 --> 00:02:57,220 [door closes] 70 00:02:57,264 --> 00:02:58,874 [ominous music] 71 00:02:58,917 --> 00:03:01,746 - [gasps] 72 00:03:01,790 --> 00:03:03,792 [muffled] No! 73 00:03:03,835 --> 00:03:06,795 [whimpering] 74 00:03:06,838 --> 00:03:12,627 ♪ 75 00:03:12,670 --> 00:03:15,630 [dramatic music] 76 00:03:15,673 --> 00:03:22,680 ♪ 77 00:04:00,762 --> 00:04:02,894 [siren wailing] 78 00:04:02,938 --> 00:04:04,983 [indistinct chatter] 79 00:04:05,027 --> 00:04:07,334 - Well, the word is definitely on the street. 80 00:04:07,377 --> 00:04:09,336 - Hey, move aside, folks, please. 81 00:04:09,379 --> 00:04:11,686 Thank you. 82 00:04:11,729 --> 00:04:13,035 - Five-oh, always five-oh minutes late. 83 00:04:13,078 --> 00:04:15,080 - No city cameras to protect our girls, 84 00:04:15,124 --> 00:04:17,474 but plenty for mug shots of our boys. 85 00:04:17,518 --> 00:04:20,390 - We're SVU, ma'am, not the Warrant Squad. 86 00:04:20,434 --> 00:04:23,698 [dramatic music] 87 00:04:23,741 --> 00:04:26,396 ♪ 88 00:04:26,440 --> 00:04:29,051 - Lupe Perez, 14, assaulted in the stairwell. 89 00:04:29,094 --> 00:04:31,053 She's still in shock, but she didn't want to leave 90 00:04:31,096 --> 00:04:33,708 her little sister upstairs alone, so I put a uni with her. 91 00:04:33,751 --> 00:04:35,666 - You got here fast. - Two train. 92 00:04:35,710 --> 00:04:37,799 Faster than lights and sirens every time. 93 00:04:37,842 --> 00:04:39,453 CSU is on the way. 94 00:04:39,496 --> 00:04:40,628 - And the girl's parents? 95 00:04:40,671 --> 00:04:41,846 - Her mom works the night shift 96 00:04:41,890 --> 00:04:44,022 at the Double Dutch Donuts on 125th. 97 00:04:44,066 --> 00:04:45,763 - Cameras? 98 00:04:45,807 --> 00:04:48,766 - Busted, like the elevator. Like always. 99 00:04:48,810 --> 00:04:51,552 - Wait a minute, you're a former projects kid? 100 00:04:51,595 --> 00:04:52,814 - Gowanus. 101 00:04:52,857 --> 00:04:55,643 And no such thing as a former projects kid. 102 00:04:55,686 --> 00:04:57,122 - Okay. 103 00:04:57,166 --> 00:04:59,429 Is the girl comfortable with you? 104 00:04:59,473 --> 00:05:01,518 Why don't you ride with her to CAC? 105 00:05:06,654 --> 00:05:09,613 - The doctor was nice, but the exam hurt. 106 00:05:09,657 --> 00:05:11,441 - Lo siento. 107 00:05:11,485 --> 00:05:13,574 - Teenage girl assaulted in the projects? 108 00:05:13,617 --> 00:05:15,053 Any witnesses? 109 00:05:15,097 --> 00:05:16,664 - Fin's still canvassing, but there's nothing 110 00:05:16,707 --> 00:05:18,622 on the rape kit, no semen or hairs. 111 00:05:18,666 --> 00:05:20,145 - So we're looking at a pro. 112 00:05:20,189 --> 00:05:21,973 - But we really want to catch this guy. 113 00:05:22,017 --> 00:05:23,845 - You're letting Kat take the lead? 114 00:05:23,888 --> 00:05:26,369 - We're giving her a shot. She was first on scene, 115 00:05:26,413 --> 00:05:29,459 she rode with her, and she took the disclosure... 116 00:05:29,503 --> 00:05:31,418 And I'm right here if she needs me. 117 00:05:31,461 --> 00:05:33,115 - Kat doesn't miss a trick. 118 00:05:33,158 --> 00:05:35,378 Somebody must've stolen her lunch money once. 119 00:05:35,422 --> 00:05:37,162 - Or tried to. 120 00:05:37,206 --> 00:05:39,077 - I tried to scratch him for DNA, 121 00:05:39,121 --> 00:05:42,472 but he choked me with my headphone cord. 122 00:05:42,516 --> 00:05:44,126 - Did you see his hands? 123 00:05:44,169 --> 00:05:47,521 - Big, white maybe. 124 00:05:47,564 --> 00:05:49,740 Or Hispanic. 125 00:05:49,784 --> 00:05:51,829 They smelled bad. 126 00:05:51,873 --> 00:05:53,831 - What kind of smells? 127 00:05:53,875 --> 00:05:56,399 - Like a woody smell. 128 00:05:56,443 --> 00:05:58,140 - Good, like, like a park? 129 00:05:58,183 --> 00:06:00,969 - No, pencil sharpener smell. 130 00:06:01,012 --> 00:06:03,885 - Good, Lupe. Did you hear his voice? 131 00:06:06,017 --> 00:06:07,845 - He said... 132 00:06:07,889 --> 00:06:10,500 "Okay, chiquita, 133 00:06:10,544 --> 00:06:13,503 do it nice for Papi." 134 00:06:13,547 --> 00:06:16,550 [somber music] 135 00:06:16,593 --> 00:06:17,551 ♪ 136 00:06:17,594 --> 00:06:19,857 My real papi died. 137 00:06:19,901 --> 00:06:22,860 - I'm so sorry, Lupe. 138 00:06:22,904 --> 00:06:24,645 You okay? 139 00:06:26,081 --> 00:06:28,605 You were saying that he... 140 00:06:28,649 --> 00:06:30,607 - He said if I didn't... 141 00:06:31,782 --> 00:06:34,132 You know... 142 00:06:34,176 --> 00:06:36,874 he would go upstairs 143 00:06:36,918 --> 00:06:40,574 to my little sister Gizelle. [crying] 144 00:06:43,098 --> 00:06:46,667 - So the rapist knew Lupe; they knew her family. 145 00:06:46,710 --> 00:06:48,625 - It's why he didn't let her get a look at him. 146 00:06:48,669 --> 00:06:52,586 - [sniffs] He pulled down my pants... 147 00:06:52,629 --> 00:06:55,676 Please, I don't want anyone to know that. 148 00:06:55,719 --> 00:06:59,549 - Hey...you don't have to worry about that. 149 00:06:59,593 --> 00:07:01,595 - [sniffles] - Okay? 150 00:07:02,944 --> 00:07:05,033 [knocking] 151 00:07:05,076 --> 00:07:07,818 - Lupe's mom is here. 152 00:07:11,779 --> 00:07:13,520 - I was working, um... 153 00:07:13,563 --> 00:07:15,217 My husband died two years ago, that 9/11 cancer, 154 00:07:15,260 --> 00:07:16,871 so I work extra... 155 00:07:16,914 --> 00:07:18,742 [sniffles] if I had been there... 156 00:07:18,786 --> 00:07:20,265 - You were working for your family. 157 00:07:20,309 --> 00:07:23,138 Listen to me, this is not your fault. 158 00:07:24,052 --> 00:07:28,099 - Ms. Perez, we think whoever did this to Lupe knew her. 159 00:07:28,143 --> 00:07:30,275 So can you think of anyone, 160 00:07:30,319 --> 00:07:33,757 a neighbor, a teacher that maybe pays too much attention? 161 00:07:33,801 --> 00:07:36,151 - No...um... Lupe's always in the library 162 00:07:36,194 --> 00:07:38,501 or at the school lab or... 163 00:07:38,545 --> 00:07:42,462 babysitting her little sister. [whimpering] 164 00:07:43,245 --> 00:07:46,640 [sniffles] Please, I need to see Lupe. 165 00:07:47,597 --> 00:07:49,164 - Of course. 166 00:07:49,207 --> 00:07:50,731 - Last one. 167 00:07:50,774 --> 00:07:51,949 I cleared all the registered sex offenders 168 00:07:51,993 --> 00:07:53,560 near Lupe's projects. 169 00:07:53,603 --> 00:07:57,085 - And no leads on the canvass. Do we have anything? 170 00:07:57,128 --> 00:07:59,566 - Lupe said the perp's hands were calloused, 171 00:07:59,609 --> 00:08:02,569 smelled like wood shavings. Maybe a projects worker? 172 00:08:02,612 --> 00:08:04,832 - Okay, give me a list of the maintenance guys 173 00:08:04,875 --> 00:08:06,834 from the Jacob Lawrence Houses. 174 00:08:06,877 --> 00:08:09,576 - I just got a weird hit on the touch DNA 175 00:08:09,619 --> 00:08:11,142 from Lupe's headphones. 176 00:08:11,186 --> 00:08:14,624 It matches a double homicide in the Wave View projects 177 00:08:14,668 --> 00:08:16,626 in Far Rockaway... 178 00:08:16,670 --> 00:08:19,194 from 2003. 179 00:08:21,196 --> 00:08:23,198 - You have a closed rape and double murder 180 00:08:23,241 --> 00:08:24,808 from 16 years ago? 181 00:08:24,852 --> 00:08:26,244 And they had the DNA and never tested it? 182 00:08:26,288 --> 00:08:27,942 - It was tested by mistake, 183 00:08:27,985 --> 00:08:29,639 swept up while they were going through the backlog. 184 00:08:29,683 --> 00:08:31,902 - And the touch DNA on Lupe's headphones matched the DNA 185 00:08:31,946 --> 00:08:34,165 found under the fingernails of which victim? 186 00:08:34,209 --> 00:08:36,037 - Both. Nydia Hernandez, 187 00:08:36,080 --> 00:08:38,343 strangled with an electric cord and her daughter, Jacinta. 188 00:08:38,387 --> 00:08:40,171 She was sexually assaulted and then strangled. 189 00:08:40,215 --> 00:08:41,912 - Two teenagers confessed. 190 00:08:41,956 --> 00:08:43,871 Ricardo Torres, 15 at the time. 191 00:08:43,914 --> 00:08:46,264 He turned state's on Carlos Hernandez, 18, 192 00:08:46,308 --> 00:08:48,223 the son and brother of the vics. 193 00:08:48,266 --> 00:08:49,833 - And which of their DNA matches Lupe's? 194 00:08:49,877 --> 00:08:51,661 - That's the thing. Neither. 195 00:08:51,705 --> 00:08:53,141 - What does that mean? 196 00:08:53,184 --> 00:08:55,143 That we're looking at a third accomplice? 197 00:08:55,186 --> 00:08:57,058 - Someone who was never caught. 198 00:08:57,928 --> 00:09:00,017 - Okay, so we're gonna need to talk with 199 00:09:00,061 --> 00:09:02,672 Ricardo and Carlos. Where are they now? 200 00:09:02,716 --> 00:09:05,370 - Hernandez is still serving 25 to life in Green Haven. 201 00:09:05,414 --> 00:09:08,025 - 25 to life and he never gave up the third guy? 202 00:09:08,069 --> 00:09:09,244 He's not talking. 203 00:09:09,287 --> 00:09:11,159 - So take Carisi with you. 204 00:09:11,202 --> 00:09:14,641 If he sees a DA, maybe he'll think that he can cut a deal. 205 00:09:14,684 --> 00:09:16,904 And what about Ricardo? 206 00:09:16,947 --> 00:09:18,601 - Finished his 15 a year ago. 207 00:09:18,645 --> 00:09:20,603 Last known, Wave View Houses in Far Rock. 208 00:09:20,647 --> 00:09:22,039 Parole officer's on vacay. 209 00:09:22,083 --> 00:09:23,388 - That's leverage. 210 00:09:23,432 --> 00:09:27,697 So, Rollins, Kat, lean on him, hard. 211 00:09:27,741 --> 00:09:30,091 - Just to be clear, we've got a guy doing life 212 00:09:30,134 --> 00:09:32,049 for murdering his mother and his sister 213 00:09:32,093 --> 00:09:34,225 and there was someone else's DNA on the victim? 214 00:09:34,269 --> 00:09:36,314 - Why check DNA? They had confessions. 215 00:09:36,358 --> 00:09:37,794 - Yeah, and it's the projects. 216 00:09:37,838 --> 00:09:39,796 They were murdered at a bad address. 217 00:09:45,672 --> 00:09:47,021 - I'm gonna ask you again, Carlos, 218 00:09:47,064 --> 00:09:49,284 'cause we know there was a third person 219 00:09:49,327 --> 00:09:51,852 who helped kill your mama and your kid sis. 220 00:09:51,895 --> 00:09:53,288 - What you mean you know? 221 00:09:54,724 --> 00:09:57,901 - We found DNA of a third man. - You did? 222 00:09:57,945 --> 00:09:59,990 So you know-- you know who did it. 223 00:10:00,034 --> 00:10:01,731 You arrest him? 224 00:10:01,775 --> 00:10:03,907 - If we knew who did it, we wouldn't be asking. 225 00:10:03,951 --> 00:10:05,909 - Man, I don't know who killed them. 226 00:10:05,953 --> 00:10:09,217 All I know is that Ricky and me didn't do it, I swear. 227 00:10:09,260 --> 00:10:12,655 I could never hurt my mommy or little Jacinta. 228 00:10:12,699 --> 00:10:15,092 That night, Ricky and me, we was just hanging. 229 00:10:15,136 --> 00:10:17,181 - Really? That's not what he said. 230 00:10:17,225 --> 00:10:19,401 This is his handwritten confession. 231 00:10:19,444 --> 00:10:21,055 Says that the whole thing 232 00:10:21,098 --> 00:10:22,665 was your idea and he just went along. 233 00:10:22,709 --> 00:10:24,406 - Ricky was just a kid. 234 00:10:24,449 --> 00:10:27,148 Detective Monte convinced him if he turned state's on me, 235 00:10:27,191 --> 00:10:29,106 he'd get man two and out in 15. 236 00:10:29,150 --> 00:10:30,934 - Then why'd you fess up? 237 00:10:30,978 --> 00:10:33,458 - Because Monte and the DA told me if I didn't confess, 238 00:10:33,502 --> 00:10:36,157 that I'd get the sayonara syringe. 239 00:10:36,200 --> 00:10:38,942 Man, I was 18. 240 00:10:38,986 --> 00:10:41,249 I didn't have no mommy no more to help me. 241 00:10:41,292 --> 00:10:43,817 - Look, Carlos, I don't know what went down then, 242 00:10:43,860 --> 00:10:45,775 but if you work with us now, 243 00:10:45,819 --> 00:10:47,298 you give up your accomplice, 244 00:10:47,342 --> 00:10:49,126 when you come up for parole, I will go to the board. 245 00:10:49,170 --> 00:10:51,172 - Why do you keep saying accomplice, man? 246 00:10:51,215 --> 00:10:52,913 I told you I wasn't even there. 247 00:10:52,956 --> 00:10:55,785 - Come on, man, everybody in here says they're innocent. 248 00:10:55,829 --> 00:10:59,093 It's been 16 years. That's almost half your life. 249 00:10:59,136 --> 00:11:00,877 Why are you covering for this guy? 250 00:11:00,921 --> 00:11:02,749 - I swear to God, 251 00:11:02,792 --> 00:11:06,970 I came home and I saw them lying there like that. 252 00:11:09,016 --> 00:11:10,974 It's all I've ever thought about since. 253 00:11:11,018 --> 00:11:13,150 - Carisi, this is a waste of time. 254 00:11:13,194 --> 00:11:14,804 - Hold on. 255 00:11:14,848 --> 00:11:16,414 Carlos, you said that-- 256 00:11:16,458 --> 00:11:19,156 that you and Ricky were, uh, you were hanging. 257 00:11:19,200 --> 00:11:21,202 Where? 258 00:11:24,771 --> 00:11:26,033 - That I can't say. 259 00:11:26,076 --> 00:11:27,469 - I told you this was a waste of time. 260 00:11:27,512 --> 00:11:30,211 - Look, I'm not lying, okay? 261 00:11:31,516 --> 00:11:35,172 After he was released, Ricky sent me this. 262 00:11:35,216 --> 00:11:37,174 He apologized for putting me away. 263 00:11:37,218 --> 00:11:40,830 He said he was just saving himself and back then... 264 00:11:40,874 --> 00:11:43,746 In Far Rock, we weren't angels. 265 00:11:43,790 --> 00:11:46,836 All right, but my mommy? She was all I had. 266 00:11:46,880 --> 00:11:49,360 - Okay, you got an alibi for that night? 267 00:11:49,404 --> 00:11:51,188 Or this goes nowhere. 268 00:11:55,410 --> 00:11:58,065 - Thank you for your visit, gentlemen. 269 00:12:11,600 --> 00:12:11,774 . 270 00:12:11,818 --> 00:12:13,733 - Miss Baker? 271 00:12:14,951 --> 00:12:17,867 - Morning, detectives. Help y'all? 272 00:12:17,911 --> 00:12:20,391 - Yes, ma'am. You are Savannah Baker? 273 00:12:20,435 --> 00:12:24,787 - Well, the kids call me "Moms," Moms Baker. 274 00:12:24,831 --> 00:12:26,833 Don't tell me another child 275 00:12:26,876 --> 00:12:28,399 has died from them dopey-oids. 276 00:12:28,443 --> 00:12:29,792 - No, ma'am. 277 00:12:29,836 --> 00:12:31,272 We're here looking for Ricardo Torrez. 278 00:12:31,315 --> 00:12:32,621 - The captain of the housing unit 279 00:12:32,664 --> 00:12:33,709 thought you might know where he is. 280 00:12:33,753 --> 00:12:35,406 - He paid his debt. 281 00:12:35,450 --> 00:12:36,973 - No, no, we just want to ask a few questions. 282 00:12:37,017 --> 00:12:38,583 - And Carlos. 283 00:12:38,627 --> 00:12:40,672 No way he would hurt a June bug, 284 00:12:40,716 --> 00:12:42,457 let alone his family. 285 00:12:42,500 --> 00:12:44,024 - You know about the murders. 286 00:12:44,067 --> 00:12:45,721 - I know he was a mama's boy. 287 00:12:45,765 --> 00:12:47,941 Never raised a hand to hurt another child. 288 00:12:47,984 --> 00:12:49,681 - And what about Ricardo? 289 00:12:49,725 --> 00:12:53,337 - If Ricky threw himself on the floor, he'd've missed. 290 00:12:53,381 --> 00:12:54,817 - But they both confessed. 291 00:12:54,861 --> 00:12:57,559 - Down home we call that "railroading," 292 00:12:57,602 --> 00:12:59,343 right, honey? 293 00:13:00,867 --> 00:13:02,694 [scoffs] 294 00:13:02,738 --> 00:13:04,827 Detective Monte... 295 00:13:04,871 --> 00:13:08,352 that prosecutor... 296 00:13:08,396 --> 00:13:11,747 They had the wrong boys, but they didn't care. 297 00:13:11,791 --> 00:13:13,793 - Well, that's why we want to talk to Ricardo. 298 00:13:13,836 --> 00:13:16,796 - Ricky lit right back here from prison. 299 00:13:18,406 --> 00:13:21,975 He was so skinny. I knew he had the bug. 300 00:13:22,018 --> 00:13:23,890 - HIV? 301 00:13:23,933 --> 00:13:28,329 - Full-blown AIDS. He caught that while inside. 302 00:13:28,372 --> 00:13:30,070 He cried on my shoulder. 303 00:13:30,113 --> 00:13:33,377 He had lied on Carlos 304 00:13:33,421 --> 00:13:35,684 to save his own skin. 305 00:13:35,727 --> 00:13:38,295 - Moms, you know where we can find Ricky? 306 00:13:38,339 --> 00:13:40,341 - He just passed. 307 00:13:40,384 --> 00:13:41,864 Last week. 308 00:13:41,908 --> 00:13:44,911 He asked me to, uh, 309 00:13:44,954 --> 00:13:47,435 scatter him out there 310 00:13:47,478 --> 00:13:51,874 where he and Carlos skipped stones. 311 00:13:51,918 --> 00:13:53,658 - I'm so sorry. 312 00:13:55,835 --> 00:13:57,837 - Do you know who killed Ricky? 313 00:13:59,534 --> 00:14:02,537 That detective. 314 00:14:02,580 --> 00:14:05,801 You're sorry? Talk to him. 315 00:14:12,112 --> 00:14:14,418 - You're retiring to Florida? 316 00:14:14,462 --> 00:14:16,072 Pension will go a lot further down there, that's for sure. 317 00:14:16,116 --> 00:14:18,640 - Yeah, disability. I'm out on three quarters. 318 00:14:18,683 --> 00:14:22,078 After collaring skells like Hernandez and Torres, 319 00:14:22,122 --> 00:14:24,341 I don't wanna die shoveling snow here 320 00:14:24,385 --> 00:14:25,908 in the stepchild borough. 321 00:14:25,952 --> 00:14:28,780 - I hear that. - Carisi, huh? 322 00:14:28,824 --> 00:14:31,827 You related to Tony "No Toes" Carisi up on Todt Hill? 323 00:14:31,871 --> 00:14:34,656 - My mother says all Carisis are related. 324 00:14:34,699 --> 00:14:36,876 But about Hernandez and Torres... 325 00:14:36,919 --> 00:14:38,616 you wrapped that case up pretty quick. 326 00:14:38,660 --> 00:14:40,488 - First 48. Listen, Counselor, 327 00:14:40,531 --> 00:14:42,925 you're not on the job. Any cop who saw that scene, 328 00:14:42,969 --> 00:14:46,059 knew right away it had to be banjos or bongos. 329 00:14:46,102 --> 00:14:49,062 The vics were PRs, the mother was a crack putan, 330 00:14:49,105 --> 00:14:52,587 and the daughter was 13, built like she was 23. 331 00:14:52,630 --> 00:14:54,850 Her son, Carlos, yeah, 332 00:14:54,894 --> 00:14:57,113 he was a big dopey stroonz, horny as a bag of cats. 333 00:14:57,157 --> 00:14:58,854 - For his own sister, really? 334 00:14:58,898 --> 00:15:00,943 - An hour under the lamp and the other one, Torres, 335 00:15:00,987 --> 00:15:02,902 flipped like an acrobat. 336 00:15:02,945 --> 00:15:05,165 A double homicide cleared off the radio. 337 00:15:05,208 --> 00:15:06,862 Why do you two care? 338 00:15:06,906 --> 00:15:08,559 - We're working a rape case, a young girl, 339 00:15:08,603 --> 00:15:09,821 and we got a DNA hit that matches 340 00:15:09,865 --> 00:15:11,432 DNA from your crime scene. 341 00:15:11,475 --> 00:15:13,521 - It's gotta be Hernandez. He was the doer. 342 00:15:13,564 --> 00:15:15,697 - No, neither. Must've been a third man there. 343 00:15:15,740 --> 00:15:17,177 Do you remember any other suspects? 344 00:15:17,220 --> 00:15:19,179 - Not a chance. And let me tell you something. 345 00:15:19,222 --> 00:15:22,008 Those two-- it's not their first time. 346 00:15:22,051 --> 00:15:23,923 They were hitting other projects. 347 00:15:23,966 --> 00:15:25,707 Three or four rapes, teenage girls. 348 00:15:25,750 --> 00:15:28,449 Cases we couldn't make. I just thank God 349 00:15:28,492 --> 00:15:31,104 that they were stupid enough to hit their own home. 350 00:15:33,802 --> 00:15:35,499 - Carisi sent us cannolis 351 00:15:35,543 --> 00:15:37,023 from his favorite bakery in Staten Island. 352 00:15:37,066 --> 00:15:38,981 - I'll make an exception. 353 00:15:39,025 --> 00:15:40,809 - So, aside from the baked goods, 354 00:15:40,852 --> 00:15:42,071 did we get anything out there? 355 00:15:42,115 --> 00:15:43,638 - Pretty much what we suspected. 356 00:15:43,681 --> 00:15:45,161 Detective Monte wasn't interested in any 357 00:15:45,205 --> 00:15:46,684 other suspects and Carisi thinks 358 00:15:46,728 --> 00:15:47,990 both confessions were coerced. 359 00:15:48,034 --> 00:15:49,600 - So we're not looking for the third guy in, 360 00:15:49,644 --> 00:15:50,993 we're looking for the only guy. 361 00:15:51,037 --> 00:15:52,821 - The one that got away with it. 362 00:15:52,864 --> 00:15:54,431 - You know, I thought he was just trying to justify 363 00:15:54,475 --> 00:15:56,956 what he did, but Monte--Monte did say 364 00:15:56,999 --> 00:15:58,522 that there'd been other rapes 365 00:15:58,566 --> 00:15:59,741 in the projects around the same time. 366 00:15:59,784 --> 00:16:01,743 - So we could be looking at a serial 367 00:16:01,786 --> 00:16:04,006 who's been out there for 16 years. 368 00:16:05,268 --> 00:16:09,185 Okay, let's go back to unsolved project rapes, check M.O.'s. 369 00:16:09,229 --> 00:16:10,752 Kat, you got the records 370 00:16:10,795 --> 00:16:12,884 of maintenance workers at Lupe's projects, right? 371 00:16:12,928 --> 00:16:14,625 - Yep. 372 00:16:14,669 --> 00:16:16,627 - So cross check them and see if anybody who worked there 373 00:16:16,671 --> 00:16:19,021 also worked at Wave View 16 years ago. 374 00:16:22,546 --> 00:16:24,592 So we found 12 housing project rapes, 375 00:16:24,635 --> 00:16:26,768 but these two most closely fit the pattern. 376 00:16:26,811 --> 00:16:29,945 - Maria Negron, 13. Angela Lopez, 12. 377 00:16:29,989 --> 00:16:31,773 Both lived at the Jersey Street projects. 378 00:16:31,816 --> 00:16:33,905 One happened in 2010, the other in 2011. 379 00:16:33,949 --> 00:16:35,603 - No DNA on either? 380 00:16:35,646 --> 00:16:37,126 - No, they were both assaulted from behind, 381 00:16:37,170 --> 00:16:38,736 strangled with a cord, 382 00:16:38,780 --> 00:16:40,477 and neither one of them saw his face. 383 00:16:40,521 --> 00:16:41,826 - And that's his M.O. Any suspects? 384 00:16:41,870 --> 00:16:44,090 - So there was 18 maintenance workers 385 00:16:44,133 --> 00:16:46,962 that worked at all three of these projects 386 00:16:47,006 --> 00:16:48,659 that fit the timeline. 387 00:16:48,703 --> 00:16:51,227 Seven are black, two are deceased, one is disabled. 388 00:16:51,271 --> 00:16:53,621 - So we're gonna need DNA warrants on these eight guys. 389 00:16:53,664 --> 00:16:55,666 - Eight? Why not make it nine? Make it a ball team. 390 00:16:55,710 --> 00:16:57,146 Come on, no judge is gonna sign off on this. 391 00:16:57,190 --> 00:16:58,974 You gotta narrow it down for me. 392 00:16:59,018 --> 00:17:01,194 - All right, so we can ask them to volunteer for exclusion. 393 00:17:01,237 --> 00:17:02,804 If they're innocent, 394 00:17:02,847 --> 00:17:04,284 then they shouldn't have a problem with that. 395 00:17:04,327 --> 00:17:05,981 - Okay, anybody balks, I'll get you a warrant. 396 00:17:06,025 --> 00:17:07,765 - You're leaving us again? - Got a pretrial motion. 397 00:17:07,809 --> 00:17:09,811 Feel free to stay as long as you want. 398 00:17:09,854 --> 00:17:13,162 - All right, so coordinate with Fin and Kat 399 00:17:13,206 --> 00:17:14,816 and make sure that you talk to all eight guys. 400 00:17:14,859 --> 00:17:16,078 - Copy that. 401 00:17:16,122 --> 00:17:17,253 - I'll meet you back in the squadroom. 402 00:17:17,297 --> 00:17:18,820 I have a lunch... 403 00:17:18,863 --> 00:17:20,213 with my brother, Simon. 404 00:17:20,256 --> 00:17:22,737 - Wow, it's been a while. What does he want? 405 00:17:22,780 --> 00:17:25,870 - He says that he wants to get to know Noah. 406 00:17:25,914 --> 00:17:27,916 - You believe him? 407 00:17:27,959 --> 00:17:30,049 - I do. 408 00:17:38,840 --> 00:17:41,799 - Tim Stanton. [power drill buzzes] 409 00:17:41,843 --> 00:17:44,106 - Yeah? - NYPD. 410 00:17:44,150 --> 00:17:45,890 Can we talk to you for a minute? 411 00:17:45,934 --> 00:17:47,849 - Uh, they keep me pretty busy. 412 00:17:47,892 --> 00:17:49,285 - Yeah, well, we're here investigating the assault 413 00:17:49,329 --> 00:17:50,939 from the other night. You heard about that? 414 00:17:50,982 --> 00:17:52,201 - Yeah, horrible. 415 00:17:52,245 --> 00:17:53,681 - You're the maintenance guy. 416 00:17:53,724 --> 00:17:55,552 You been working here for a long time? 417 00:17:55,596 --> 00:17:57,032 - They send me where they need me. 418 00:17:57,076 --> 00:17:59,165 - Okay, well, you noticed anybody that doesn't belong? 419 00:17:59,208 --> 00:18:00,905 Trying doors, checking out the stairwell? 420 00:18:00,949 --> 00:18:03,256 - All the time. Bangers, homeless, dealers. 421 00:18:03,299 --> 00:18:06,128 Got guys on the registry in this neighborhood. 422 00:18:06,172 --> 00:18:08,043 - We're all over that. 423 00:18:08,087 --> 00:18:10,698 Just hoping maybe you could come check out some mug shots. 424 00:18:10,741 --> 00:18:11,960 - Shouldn't the girl do that? 425 00:18:12,003 --> 00:18:13,353 - She didn't get a good look at him. 426 00:18:13,396 --> 00:18:15,006 - Ah, that's too bad. 427 00:18:15,050 --> 00:18:16,834 Listen, I'd do anything to help, but, 428 00:18:16,878 --> 00:18:18,184 I don't have a head for faces. 429 00:18:18,227 --> 00:18:20,055 - There's something else you could do. 430 00:18:20,099 --> 00:18:22,971 We need your DNA to exclude you from the investigation. 431 00:18:23,014 --> 00:18:26,148 - My DNA put in the system? That ain't happening. 432 00:18:26,192 --> 00:18:29,020 Who knows what the government does with that? 433 00:18:29,064 --> 00:18:31,197 - We're just asking you for a little help. 434 00:18:31,240 --> 00:18:33,155 - Look, I feel sorry for the girl, 435 00:18:33,199 --> 00:18:36,158 but I got places to be. 436 00:18:36,202 --> 00:18:38,073 You need anything else from me, 437 00:18:38,117 --> 00:18:40,597 let me know. 438 00:18:43,122 --> 00:18:45,211 - First guy to say no. 439 00:18:45,254 --> 00:18:47,256 I'm calling Carisi for a warrant. 440 00:18:47,300 --> 00:18:49,824 - Yeah, save him the trouble. 441 00:18:49,867 --> 00:18:51,608 - In that case, I'll call Liv. 442 00:18:53,219 --> 00:18:56,004 - Great, and the lab knows that it's a rush? 443 00:18:56,047 --> 00:18:57,745 Okay. 444 00:18:57,788 --> 00:19:00,313 Thanks, Rollins. Nice work. 445 00:19:01,749 --> 00:19:03,229 - [groans] When's your friend 446 00:19:03,272 --> 00:19:04,795 going to get here? 447 00:19:04,839 --> 00:19:06,145 - I don't know, honey. 448 00:19:06,188 --> 00:19:08,190 - I don't wanna be late for dance class. 449 00:19:08,234 --> 00:19:09,974 - Okay, sweetie, I'm sorry. I know. 450 00:19:10,018 --> 00:19:12,020 I'll find out. I'll find out. 451 00:19:12,063 --> 00:19:13,978 Hi, excuse me. 452 00:19:14,022 --> 00:19:16,111 - Oh, did you want to go ahead and order? 453 00:19:16,155 --> 00:19:18,200 - Actually, we're still waiting for our third. 454 00:19:18,244 --> 00:19:20,637 Um, you're sure that you didn't see a man, 455 00:19:20,681 --> 00:19:22,291 he had dark hair, light eyes... 456 00:19:22,335 --> 00:19:24,119 The reservation was under Benson? 457 00:19:24,163 --> 00:19:26,165 - I'll check again. - Thank you. 458 00:19:31,909 --> 00:19:34,303 You know what, Noah, give me a second. 459 00:19:38,438 --> 00:19:41,876 Simon, it's me and Noah, 460 00:19:41,919 --> 00:19:44,226 and we are here waiting for you. 461 00:19:44,270 --> 00:19:48,883 Listen, uh, I knew that this was a bad idea, 462 00:19:48,926 --> 00:19:51,755 so...uh, don't-- 463 00:19:51,799 --> 00:19:53,888 don't bother calling me back, okay? 464 00:19:53,931 --> 00:19:58,022 As a matter of fact, Simon, don't--don't ever call me. 465 00:20:06,901 --> 00:20:07,293 . 466 00:20:07,336 --> 00:20:09,338 - Captain. - Good morning. 467 00:20:09,382 --> 00:20:11,514 - We got a match on Tim Stanton. 468 00:20:11,558 --> 00:20:14,387 The lab confirms that his DNA matches the touch DNA 469 00:20:14,430 --> 00:20:16,258 on Lupe's headphones and the DNA found 470 00:20:16,302 --> 00:20:17,781 under the nails of Jacinta and Nydia. 471 00:20:17,825 --> 00:20:19,653 - I was ready to arrest that guy right there. 472 00:20:19,696 --> 00:20:23,178 - Hold on, let's wait. Touch DNA on headphones... 473 00:20:23,222 --> 00:20:26,312 I'd like to see Lupe make a positive ID... 474 00:20:26,355 --> 00:20:27,922 Where did you leave it with Stanton? 475 00:20:27,965 --> 00:20:29,532 - He pretended like he wanted to help. 476 00:20:29,576 --> 00:20:31,839 - So tell him that we've collared a sex offender 477 00:20:31,882 --> 00:20:33,449 that we know is good for this 478 00:20:33,493 --> 00:20:34,929 and we just need help with the lineup. 479 00:20:34,972 --> 00:20:36,626 - You think he'll go for that? 480 00:20:36,670 --> 00:20:38,411 - I think that he let Hernandez and Torres 481 00:20:38,454 --> 00:20:40,195 take the fall before. 482 00:20:40,239 --> 00:20:41,936 He's just gonna think that we've screwed up again. 483 00:20:41,979 --> 00:20:43,720 See if Lupe is up for a lineup. 484 00:20:43,764 --> 00:20:45,766 - Cool. 485 00:20:49,552 --> 00:20:51,554 - So Lupe said she didn't see him, 486 00:20:51,598 --> 00:20:53,382 but she did hear his voice. 487 00:20:53,426 --> 00:20:56,298 So if she can't do a lineup, see if she can do a voice ID. 488 00:20:56,342 --> 00:20:58,779 - Yeah, copy that. Um...listen, 489 00:20:58,822 --> 00:21:01,608 I was out of line-- what I said about your brother. 490 00:21:03,349 --> 00:21:05,307 - No, you weren't. 491 00:21:05,351 --> 00:21:07,309 Noah doesn't need any more confusion about his life. 492 00:21:07,353 --> 00:21:11,357 That door's... that door stays closed. 493 00:21:17,667 --> 00:21:19,713 - Take your time. 494 00:21:26,546 --> 00:21:28,896 - I didn't really see his face. 495 00:21:28,939 --> 00:21:30,985 - But you heard his voice, right? 496 00:21:31,028 --> 00:21:33,335 - Yes. 497 00:21:33,379 --> 00:21:34,684 - Would you be okay hearing 498 00:21:34,728 --> 00:21:36,556 something that he said to you again? 499 00:21:36,599 --> 00:21:39,428 - Mm-hmm. 500 00:21:40,951 --> 00:21:43,780 - Okay, number one. 501 00:21:43,824 --> 00:21:46,957 - Okay, chiquita, do it nice for Papi. 502 00:21:48,350 --> 00:21:49,569 - Number two. 503 00:21:49,612 --> 00:21:51,484 - I'm not comfortable saying this. 504 00:21:52,311 --> 00:21:53,660 - It's him. - Just read the words. 505 00:21:53,703 --> 00:21:54,878 - Do I have to say this? 506 00:21:54,922 --> 00:21:56,402 - It's him. 507 00:21:56,445 --> 00:21:58,055 - Okay, chiquita, do it nice for Papi. 508 00:21:58,099 --> 00:21:59,709 - It's him, it's him, it's him. 509 00:21:59,753 --> 00:22:02,016 [sobbing] It's him. 510 00:22:02,059 --> 00:22:04,366 It's him. - It's okay. 511 00:22:04,410 --> 00:22:06,455 - [sobbing] - It's okay. 512 00:22:06,499 --> 00:22:08,544 - Yeah, well, see, I did some work 513 00:22:08,588 --> 00:22:10,546 on Lupe's mom's bathroom recently, 514 00:22:10,590 --> 00:22:12,418 so I moved the kid's headphones out of the way. 515 00:22:12,461 --> 00:22:14,376 I didn't--didn't want to get no water on 'em. 516 00:22:14,420 --> 00:22:15,943 - That makes sense. 517 00:22:15,986 --> 00:22:18,728 - So I'm good to go? - More like good to go away. 518 00:22:18,772 --> 00:22:20,382 We got another hit on your DNA, 519 00:22:20,426 --> 00:22:22,993 from a 16-year-old attack in Far Rock. 520 00:22:23,037 --> 00:22:24,821 - The double murder? 521 00:22:24,865 --> 00:22:27,084 No, the son and his buddy confessed. 522 00:22:27,128 --> 00:22:28,782 It can't be me. 523 00:22:28,825 --> 00:22:31,393 That's, uh, like, double jeopardy or something. 524 00:22:31,437 --> 00:22:32,612 - Not really. 525 00:22:32,655 --> 00:22:36,093 - Besides, even if my DNA was there... 526 00:22:36,137 --> 00:22:38,008 I probably worked on that apartment, too. 527 00:22:38,052 --> 00:22:40,402 - Work? That's how your blood and skin 528 00:22:40,446 --> 00:22:42,622 got under the victim's fingernails? 529 00:22:44,450 --> 00:22:46,321 - All due respect, 530 00:22:46,365 --> 00:22:49,063 I think it's time for me to shut down and lawyer up. 531 00:22:50,456 --> 00:22:51,979 - Well, he's right. 532 00:22:52,022 --> 00:22:53,981 It's gonna be pretty hard to pin a double murder 533 00:22:54,024 --> 00:22:56,592 on him when there's somebody still sitting in prison for it. 534 00:22:56,636 --> 00:22:59,116 - Lupe made a voice ID? - She did. 535 00:22:59,160 --> 00:23:00,596 - All right, arrest Stanton, keep him in holding. 536 00:23:00,640 --> 00:23:02,424 I'm gonna go up and see Carlos Hernandez. 537 00:23:02,468 --> 00:23:04,731 See if he can ID this scumbag. 538 00:23:09,779 --> 00:23:12,478 - You just swipe. 539 00:23:14,567 --> 00:23:16,090 - What I remember is those maintenance guys 540 00:23:16,133 --> 00:23:18,353 hardly ever came around. 541 00:23:20,486 --> 00:23:23,445 Him, we waited over a year for him 542 00:23:23,489 --> 00:23:24,925 to fix Mommy's kitchen cabinet. 543 00:23:24,968 --> 00:23:26,143 - He was in your apartment, you're sure? 544 00:23:26,187 --> 00:23:27,841 - Positive. 545 00:23:27,884 --> 00:23:29,495 There was a family of mice living under the sink 546 00:23:29,538 --> 00:23:32,628 and I was scared to open it. 547 00:23:32,672 --> 00:23:34,500 Now I live with rats. 548 00:23:34,543 --> 00:23:37,154 This guy came, 549 00:23:37,198 --> 00:23:39,592 plugs mice holes, fixes the cabinet. 550 00:23:42,029 --> 00:23:44,466 He even asked Jacinta to teach him 551 00:23:44,510 --> 00:23:46,599 her Shakira dance moves. 552 00:23:48,078 --> 00:23:50,385 You think he killed them? 553 00:23:50,429 --> 00:23:52,474 - Well, there's no sign of forced entry. 554 00:23:52,518 --> 00:23:54,476 Do you think your sister would have let him in? 555 00:23:54,520 --> 00:23:56,478 - Any time any of those guys came around, you let them in. 556 00:23:56,522 --> 00:23:59,089 You might not see someone again for six months. 557 00:24:00,700 --> 00:24:02,484 Why would he kill them? 558 00:24:02,528 --> 00:24:05,922 - He's raping your sister, your mother comes home... 559 00:24:07,837 --> 00:24:09,970 - He'd've had to kill her. 560 00:24:10,013 --> 00:24:11,624 He confess? 561 00:24:11,667 --> 00:24:14,017 - No. 562 00:24:14,061 --> 00:24:17,804 - But with his DNA, right, and if Ricky testifies... 563 00:24:20,459 --> 00:24:22,461 - Ricky won't be testifying. 564 00:24:25,768 --> 00:24:27,161 - When did he pass? 565 00:24:27,204 --> 00:24:28,815 - A few days ago. 566 00:24:28,858 --> 00:24:32,862 - He felt bad about what he did to me and to himself. 567 00:24:34,516 --> 00:24:36,083 He's at peace now. 568 00:24:36,126 --> 00:24:37,606 - And we still have his letter. 569 00:24:37,650 --> 00:24:39,521 Plus the new DNA. 570 00:24:39,565 --> 00:24:40,914 I'm confident when the Queens DA... 571 00:24:40,957 --> 00:24:44,047 - Queens DA? Is it still Keane? 572 00:24:44,091 --> 00:24:46,615 - 16 years, like the mummy's hand. 573 00:24:46,659 --> 00:24:49,052 - Man, that guy-- he got himself elected 574 00:24:49,096 --> 00:24:51,533 Queens DA off of putting me away. 575 00:24:51,577 --> 00:24:53,056 - Listen, Carlos, 576 00:24:53,100 --> 00:24:55,058 I'm not gonna promise you anything. 577 00:24:55,102 --> 00:24:57,713 But I do know somebody that works in that office. 578 00:24:57,757 --> 00:24:59,628 A high ranking ADA. 579 00:24:59,672 --> 00:25:01,848 I trust him. He's a good guy. 580 00:25:01,891 --> 00:25:04,938 - Yeah? Why's he working for Keane? 581 00:25:09,943 --> 00:25:12,598 - So you did it? - Hi. 582 00:25:12,641 --> 00:25:14,556 - From detective to ADA. How's it going? 583 00:25:14,600 --> 00:25:17,124 - Oh, I miss my gun and the pay cut's no fun, 584 00:25:17,167 --> 00:25:19,082 but I still remember 585 00:25:19,126 --> 00:25:20,562 what you said my first year at Fordham Law. 586 00:25:20,606 --> 00:25:22,085 - Yeah, what was that? 587 00:25:22,129 --> 00:25:23,783 - Better 100 guilty men go free 588 00:25:23,826 --> 00:25:25,567 than one innocent man be condemned. 589 00:25:25,611 --> 00:25:27,177 - You know I was quoting Voltaire. 590 00:25:27,221 --> 00:25:29,571 - Of course, but it was the way--the way you said it. 591 00:25:29,615 --> 00:25:31,094 It was like you believed in it. 592 00:25:31,138 --> 00:25:32,748 That's why I brought this to you. 593 00:25:32,792 --> 00:25:34,576 Did you get a chance to go over the case file? 594 00:25:34,620 --> 00:25:36,926 - Carlos Hernandez had a terrible lawyer. 595 00:25:36,970 --> 00:25:38,928 He and Ricky, they were kids. 596 00:25:38,972 --> 00:25:42,018 They had their whole lives taken from them. 597 00:25:42,062 --> 00:25:43,672 - So you can help Carlos get out? 598 00:25:43,716 --> 00:25:45,761 - Look, it's tough to get any DA to overturn a case, 599 00:25:45,805 --> 00:25:48,111 let alone over here in Queens. But a rape and double murder 600 00:25:48,155 --> 00:25:49,939 my boss built his career on? 601 00:25:49,983 --> 00:25:51,854 - There's no DNA. 602 00:25:51,898 --> 00:25:53,595 Manhattan SVU has matched it to a guy who's good 603 00:25:53,639 --> 00:25:55,205 for a series of housing projects rapes. 604 00:25:55,249 --> 00:25:56,946 - Did he confess to this? 605 00:25:56,990 --> 00:25:58,513 Why would he? 606 00:25:58,557 --> 00:26:00,123 He knows it's a closed case, two confessions. 607 00:26:00,167 --> 00:26:02,604 - They both recanted. Ricky in a dying declaration. 608 00:26:02,648 --> 00:26:03,997 - Yeah, I read that, too. 609 00:26:04,040 --> 00:26:05,999 - I know this was Keane's case, 610 00:26:06,042 --> 00:26:07,609 but once he hears the preponderance 611 00:26:07,653 --> 00:26:09,219 of exculpatory evidence... 612 00:26:09,263 --> 00:26:12,919 - You haven't heard... about Keane. 613 00:26:18,838 --> 00:26:21,667 - DA Keane is ready for you now. 614 00:26:23,364 --> 00:26:26,715 - Mr. Keane, this is Manhattan ADA Carisi. 615 00:26:26,759 --> 00:26:29,326 - Nice to meet you, sir. - You, too, Mr. Keane. 616 00:26:29,370 --> 00:26:31,981 Sir, I don't know if you've had a chance to look over the... 617 00:26:32,025 --> 00:26:33,635 - What case are you here about? 618 00:26:33,679 --> 00:26:35,245 - The double homicide 619 00:26:35,289 --> 00:26:37,813 of Nydia and Jacinta Hernandez in Far Rockaway. 620 00:26:37,857 --> 00:26:39,685 - You know why it's called Far Rockaway? 621 00:26:41,338 --> 00:26:43,602 - No, sir, actually, I don't. 622 00:26:43,645 --> 00:26:45,168 - Because it's way far out. 623 00:26:45,212 --> 00:26:48,563 - It was also the scene of a brutal double murder. 624 00:26:48,607 --> 00:26:50,217 It was your case, Mr. Keane. 625 00:26:50,260 --> 00:26:51,958 - The victim's son confessed, 626 00:26:52,001 --> 00:26:53,786 but his lawyer knew that there was DNA at the scene. 627 00:26:53,829 --> 00:26:55,265 He didn't ask for it to be tested. 628 00:26:55,309 --> 00:26:57,659 - Lawyers... do you know that Shea Stadium 629 00:26:57,703 --> 00:26:59,269 was named because of a lawyer? 630 00:26:59,313 --> 00:27:02,969 Yes, William Shea. It's still Shea Stadium. 631 00:27:03,012 --> 00:27:04,797 - I did know that one, sir. 632 00:27:04,840 --> 00:27:07,669 Um, now I know you're very busy, Mr. Keane, but... 633 00:27:07,713 --> 00:27:09,845 the reason I'm here is about getting justice 634 00:27:09,889 --> 00:27:11,194 for Carlos Hernandez. 635 00:27:11,238 --> 00:27:14,371 - Hernandez, what a good first baseman. 636 00:27:14,415 --> 00:27:17,026 You know the Mets couldn't have won anything 637 00:27:17,070 --> 00:27:18,941 in '86 without him. 638 00:27:20,334 --> 00:27:22,641 - I believe that was Keith, sir. 639 00:27:22,684 --> 00:27:24,294 - Hmm. 640 00:27:24,338 --> 00:27:26,688 - I have some paperwork here I'd like you to consider 641 00:27:26,732 --> 00:27:28,211 signing, agreeing to vacate 642 00:27:28,255 --> 00:27:29,778 the conviction of Carlos Hernandez... 643 00:27:29,822 --> 00:27:31,867 - Put it over there on the table. 644 00:27:31,911 --> 00:27:34,217 I'm very, very busy. I'll do my best. 645 00:27:34,261 --> 00:27:39,048 I want to impress upon you both not to leave law school. 646 00:27:40,659 --> 00:27:42,748 It can be a rewarding career. 647 00:27:45,098 --> 00:27:47,100 - Okay, sir. 648 00:27:55,325 --> 00:27:55,543 . 649 00:27:55,586 --> 00:27:57,545 - DA Keane won't let this go? 650 00:27:57,588 --> 00:27:59,068 - No, it was worse. He had no idea 651 00:27:59,112 --> 00:28:00,113 what I was asking him to do. 652 00:28:00,156 --> 00:28:01,157 - What does that mean? 653 00:28:01,201 --> 00:28:02,332 - For years, Keane's deputies 654 00:28:02,376 --> 00:28:03,507 have covered up the fact 655 00:28:03,551 --> 00:28:05,727 that he's suffering from dementia. 656 00:28:05,771 --> 00:28:09,122 - Well, how bad is it? I mean, good days, bad days? 657 00:28:09,165 --> 00:28:10,689 - Well, he thought Carlos Hernandez played 658 00:28:10,732 --> 00:28:12,255 first base for the '86 Mets, so... 659 00:28:12,299 --> 00:28:13,779 - Okay, well, what about his deputies? 660 00:28:13,822 --> 00:28:16,520 Can't they step up? 'Cause we have three more 661 00:28:16,564 --> 00:28:18,218 rape kit hits from Stanton's DNA. 662 00:28:18,261 --> 00:28:19,567 Plus an eye-witness. 663 00:28:19,610 --> 00:28:21,351 - Keane can't even undo his tie, 664 00:28:21,395 --> 00:28:23,789 never mind a 16-year-old double homicide. 665 00:28:23,832 --> 00:28:26,313 One of my former law professors, he works 666 00:28:26,356 --> 00:28:27,662 in the Queens DA's office, 667 00:28:27,706 --> 00:28:29,403 he said he could try to get Carlos a retrial. 668 00:28:29,446 --> 00:28:31,231 - Sorry to interrupt, Captain. 669 00:28:31,274 --> 00:28:33,450 Stanton's lawyer's here. He needs a word. 670 00:28:35,452 --> 00:28:36,889 - [sighs] 671 00:28:36,932 --> 00:28:38,412 - My client will agree to forcible touching 672 00:28:38,455 --> 00:28:39,587 on the girl from Jacob Lawrence Houses. 673 00:28:39,630 --> 00:28:41,676 - He raped her. - Says who? 674 00:28:41,720 --> 00:28:43,547 - She didn't see her attacker and DNA on headphones? 675 00:28:43,591 --> 00:28:45,288 Probative of nothing. 676 00:28:45,332 --> 00:28:46,725 - We have a voice ID. 677 00:28:46,768 --> 00:28:48,596 - No eye witnesses, only an ear witness. 678 00:28:48,639 --> 00:28:51,425 I'll convince the jury that little Lupe is deaf and blind. 679 00:28:51,468 --> 00:28:54,558 - Little Lupe is tougher than you think. 680 00:28:54,602 --> 00:28:56,822 - Juries love me and they don't like cops. 681 00:28:56,865 --> 00:29:00,564 And that goes double for cops who turned into prosecutors. 682 00:29:00,608 --> 00:29:02,392 They're gonna hate you. - Well, maybe not... 683 00:29:02,436 --> 00:29:04,264 After they find out your client's DNA 684 00:29:04,307 --> 00:29:05,569 was at three different rape scenes. 685 00:29:05,613 --> 00:29:08,616 - And we have three projects-strong girls, 686 00:29:08,659 --> 00:29:10,705 just like Lupe, who will follow her to the stand. 687 00:29:10,749 --> 00:29:13,403 - We're going after your client for all six rapes, 688 00:29:13,447 --> 00:29:15,754 including the Far Rockaway rape and the double murder. 689 00:29:15,797 --> 00:29:17,451 - You're chasing a 16-year-old murder case 690 00:29:17,494 --> 00:29:19,496 with two confessions? And a district attorney 691 00:29:19,540 --> 00:29:21,368 who's playing poker with tarot cards. 692 00:29:21,411 --> 00:29:22,891 - You wanna cut a deal? Your client allocutes 693 00:29:22,935 --> 00:29:25,285 to the Hernandez murders and maybe I can swing 694 00:29:25,328 --> 00:29:27,722 criminally negligent homicide and rape two on the other six. 695 00:29:27,766 --> 00:29:29,593 - I ain't 'fessing to no crack ho murders, 696 00:29:29,637 --> 00:29:31,508 and I ain't copping to no pedo rapes. 697 00:29:31,552 --> 00:29:36,818 No short-eye pleas like those 'mos Torres and Hernandez did. 698 00:29:36,862 --> 00:29:38,777 - What do you know about that? 699 00:29:38,820 --> 00:29:42,781 - I got no idea how Carlos has lasted 16 years in Green Haven. 700 00:29:42,824 --> 00:29:44,826 Everyone knows he's a fag. 701 00:29:44,870 --> 00:29:46,654 - All right, that's okay, Tim. Look, we're done here. 702 00:29:46,697 --> 00:29:48,830 I'll be taking my client back to processing. 703 00:29:52,225 --> 00:29:53,835 - Get him out of here. 704 00:29:53,879 --> 00:29:57,447 - You insist to murders and child rapes, 705 00:29:57,491 --> 00:30:00,842 we'll go to the mat in my ring. 706 00:30:09,590 --> 00:30:11,679 - Don't let him get to you. 707 00:30:11,722 --> 00:30:14,334 - He didn't. There's something Stanton said. 708 00:30:14,377 --> 00:30:16,510 Carlos told me that he had an alibi 709 00:30:16,553 --> 00:30:19,426 for the night of the murders, but he wouldn't talk about it. 710 00:30:19,469 --> 00:30:21,471 Now I know why. 711 00:30:24,344 --> 00:30:26,389 - A retrial? 712 00:30:26,433 --> 00:30:28,957 I can't have no DA asking me questions, man. 713 00:30:29,001 --> 00:30:31,438 - Okay, Carlos...about that. 714 00:30:31,481 --> 00:30:33,396 - Could we get a few minutes? 715 00:30:40,882 --> 00:30:43,276 - Okay. 716 00:30:43,319 --> 00:30:46,279 Carlos, whatever you say here 717 00:30:46,322 --> 00:30:47,976 does not leave this room 718 00:30:48,020 --> 00:30:50,849 if you don't want it to, I swear. 719 00:30:53,329 --> 00:30:55,897 Where were you that night? 720 00:30:59,379 --> 00:31:01,729 - I was at the beach. 721 00:31:01,772 --> 00:31:03,557 - What beach? 722 00:31:04,819 --> 00:31:06,952 - Plumb Beach in Brooklyn. 723 00:31:06,995 --> 00:31:09,737 - That's the boy-meets-boy beach off the Belt Parkway? 724 00:31:09,780 --> 00:31:11,826 That Plumb Beach, right? 725 00:31:11,870 --> 00:31:15,699 - Okay, so you and Ricky hooked up? 726 00:31:17,614 --> 00:31:19,442 - That was the first time. 727 00:31:21,314 --> 00:31:23,403 Beautiful night... 728 00:31:24,491 --> 00:31:26,362 Until I got home 729 00:31:26,406 --> 00:31:29,670 and I found my mommy and Jacinta dead on the floor. 730 00:31:29,713 --> 00:31:31,324 - Listen, Carlos, 731 00:31:31,367 --> 00:31:34,631 a lot of people have come out of the closet since then. 732 00:31:34,675 --> 00:31:36,720 Times have changed. - Not in here. 733 00:31:36,764 --> 00:31:38,331 In here? 734 00:31:38,374 --> 00:31:41,377 Out of the closet means into a casket. 735 00:31:41,421 --> 00:31:43,684 The other inmates find out I'm gay? 736 00:31:43,727 --> 00:31:46,774 Gangs will turn me into a Maytag. 737 00:31:46,817 --> 00:31:48,645 Washing socks and spit-shining. 738 00:31:48,689 --> 00:31:50,082 - Yeah, we get it. 739 00:31:50,125 --> 00:31:52,432 - I'd get bitched out until I got the bug. 740 00:31:52,475 --> 00:31:54,564 Like Ricky. 741 00:32:00,570 --> 00:32:02,833 I know I'll never walk again as a free man, 742 00:32:02,877 --> 00:32:05,706 but can I ask you a favor? 743 00:32:07,882 --> 00:32:10,102 - What's that, Carlos? 744 00:32:10,145 --> 00:32:13,409 - At night... I still get the horrors, 745 00:32:13,453 --> 00:32:16,804 wondering where my mommy and my little sister are buried. 746 00:32:16,847 --> 00:32:19,850 Thinking that they're in an even worse place than me. 747 00:32:19,894 --> 00:32:22,027 I don't know... 748 00:32:22,070 --> 00:32:26,379 Potter's field or unmarked graves... 749 00:32:26,422 --> 00:32:28,642 just lost souls. 750 00:32:30,687 --> 00:32:33,603 Find out where my family's buried. 751 00:32:37,564 --> 00:32:39,348 - So Carlos and Ricky were gay lovers 752 00:32:39,392 --> 00:32:42,134 and he can't give that alibi because he'll be raped inside. 753 00:32:42,177 --> 00:32:43,744 - That's right. 754 00:32:43,787 --> 00:32:45,006 - And you brought this happy news to me 755 00:32:45,050 --> 00:32:46,660 because...I'm gay. 756 00:32:46,703 --> 00:32:48,662 - No, but it doesn't hurt. 757 00:32:48,705 --> 00:32:50,969 I also know that you have a justice gene buried under 758 00:32:51,012 --> 00:32:53,014 that jaded Queens Boulevard veneer. 759 00:32:54,798 --> 00:32:56,452 - Look, maybe we can get him protective custody 760 00:32:56,496 --> 00:32:57,758 while he's awaiting trial. 761 00:32:57,801 --> 00:32:59,499 - Protective custody with his history? 762 00:32:59,542 --> 00:33:01,718 PTSD, depression... he could suicide. 763 00:33:03,068 --> 00:33:05,679 Look, I'm--I'm asking you 764 00:33:05,722 --> 00:33:07,898 to help me spring an innocent man. 765 00:33:07,942 --> 00:33:09,552 - Give me a night's sleep 766 00:33:09,596 --> 00:33:12,555 to figure out what Voltaire would do... 767 00:33:16,995 --> 00:33:19,867 - Lupe would have to testify? - I'm sorry, she would. 768 00:33:19,910 --> 00:33:21,782 - She's been through enough already. 769 00:33:21,825 --> 00:33:23,566 And the lawyers? They'll trick her. 770 00:33:23,610 --> 00:33:25,742 - No one can catch me in a lie if I just tell the truth. 771 00:33:25,786 --> 00:33:27,048 - And she'd be prepped. 772 00:33:27,092 --> 00:33:28,528 We'd be with her every step of the way. 773 00:33:28,571 --> 00:33:31,618 - Lupe, you don't need to do this. 774 00:33:31,661 --> 00:33:33,837 - Mama, if he goes free, 775 00:33:33,881 --> 00:33:36,536 next time he might just go after Gizelle. 776 00:33:39,234 --> 00:33:41,019 - Okay. 777 00:33:41,062 --> 00:33:43,630 - Thank you. And thank you. 778 00:33:43,673 --> 00:33:46,763 Okay, we'll be in touch. [phone ringing] 779 00:33:48,243 --> 00:33:50,550 Benson. 780 00:33:50,593 --> 00:33:52,769 Yes? 781 00:33:55,598 --> 00:33:57,644 What? 782 00:34:00,995 --> 00:34:02,997 When? 783 00:34:07,001 --> 00:34:09,612 Yeah, I'm on my way. 784 00:34:12,485 --> 00:34:14,704 - Captain? Bad news? 785 00:34:14,748 --> 00:34:19,013 - Um...just have a family thing. 786 00:34:19,057 --> 00:34:21,929 Um, can you get back to the precinct on your own? 787 00:34:21,972 --> 00:34:23,104 - Of course. 788 00:34:23,148 --> 00:34:24,975 - Okay. 789 00:34:31,330 --> 00:34:31,547 . 790 00:34:31,591 --> 00:34:33,201 - That's him. 791 00:34:33,245 --> 00:34:35,421 That's my brother. 792 00:34:37,988 --> 00:34:40,643 - I'm sorry. 793 00:34:44,386 --> 00:34:46,432 - It was an OD? 794 00:34:46,475 --> 00:34:48,477 - Heroin laced with fentanyl. 795 00:34:50,392 --> 00:34:53,439 Found the body in a motel room, no signs of foul play. 796 00:34:53,482 --> 00:34:55,571 - He was using... 797 00:34:55,615 --> 00:34:57,399 He told me that he was sober. 798 00:34:57,443 --> 00:34:59,967 - He was telling you the truth. 799 00:35:01,186 --> 00:35:03,013 If I had to guess, 800 00:35:03,057 --> 00:35:04,972 he'd been clean for quite a while. 801 00:35:06,408 --> 00:35:08,541 - So it was not a suicide? 802 00:35:08,584 --> 00:35:11,109 - Dosage wasn't large enough. 803 00:35:12,414 --> 00:35:15,200 He just got his hands on the wrong stuff. 804 00:35:15,243 --> 00:35:18,203 [somber music] 805 00:35:18,246 --> 00:35:22,511 ♪ 806 00:35:22,555 --> 00:35:24,470 - Okay... 807 00:35:24,513 --> 00:35:26,472 Well, thank you. 808 00:35:26,515 --> 00:35:28,604 - You two were close. 809 00:35:28,648 --> 00:35:31,999 - Not really, but, um... 810 00:35:33,653 --> 00:35:36,438 He was my only family. 811 00:35:36,482 --> 00:35:43,489 ♪ 812 00:35:55,501 --> 00:35:57,416 [breathing shakily] 813 00:35:57,459 --> 00:35:59,679 Simon... 814 00:36:14,215 --> 00:36:17,653 - Hey, the transport van just dropped Carlos off 815 00:36:17,697 --> 00:36:19,220 outside of the courthouse. 816 00:36:19,264 --> 00:36:20,482 You wanna tell me what's going on, Counselor? 817 00:36:20,526 --> 00:36:22,223 - Keane signed the vacate order. 818 00:36:22,267 --> 00:36:24,530 - He did? That's great. 819 00:36:24,573 --> 00:36:27,054 How'd you get him to--to do that? 820 00:36:27,097 --> 00:36:29,187 - He may have thought he was graciously signing 821 00:36:29,230 --> 00:36:31,493 a letter of recommendation for my law school application. 822 00:36:31,537 --> 00:36:33,234 - All right, I didn't hear that 823 00:36:33,278 --> 00:36:35,236 and you did not say that, but thank you. 824 00:36:35,280 --> 00:36:36,672 - Welcome to Queens. 825 00:36:36,716 --> 00:36:38,326 Let's go do this before the ink dries 826 00:36:38,370 --> 00:36:40,546 or any of his deputies find out. 827 00:36:45,203 --> 00:36:47,248 - It's all right. 828 00:36:47,292 --> 00:36:49,163 - Counselor, you're representing 829 00:36:49,207 --> 00:36:50,773 the defendant, Carlos Hernandez? 830 00:36:50,817 --> 00:36:52,253 - Yes, Your Honor. 831 00:36:52,297 --> 00:36:53,689 - I understand you have a motion? 832 00:36:53,733 --> 00:36:55,213 - I do. 833 00:36:55,256 --> 00:36:56,431 Based on new exculpatory evidence, 834 00:36:56,475 --> 00:36:57,693 defense moves to vacate 835 00:36:57,737 --> 00:36:59,217 the sentence of Carlos Hernandez. 836 00:36:59,260 --> 00:37:01,088 - People? 837 00:37:01,131 --> 00:37:02,611 - The People believe there's been a miscarriage of justice 838 00:37:02,655 --> 00:37:04,787 in this case, Your Honor. Due to newly discovered 839 00:37:04,831 --> 00:37:06,789 DNA evidence implicating a serial predator 840 00:37:06,833 --> 00:37:08,791 in these crimes, the People ask that 841 00:37:08,835 --> 00:37:11,577 this verdict be vacated. 842 00:37:15,145 --> 00:37:18,453 - Mr. Hernandez, please stand. 843 00:37:21,151 --> 00:37:23,850 Carlos Hernandez, I apologize on behalf 844 00:37:23,893 --> 00:37:26,896 of the state of New York for your wrongful imprisonment 845 00:37:26,940 --> 00:37:30,726 that has cost you 16 years of your life. 846 00:37:30,770 --> 00:37:34,687 It is my duty today to vacate this unjust conviction. 847 00:37:34,730 --> 00:37:38,212 [dramatic music] 848 00:37:38,256 --> 00:37:41,389 You are free to go. 849 00:37:41,433 --> 00:37:44,392 Bailiffs, take off those chains. 850 00:37:44,436 --> 00:37:51,443 ♪ 851 00:38:07,720 --> 00:38:10,288 - You can walk like a man now, Carlos. 852 00:38:13,247 --> 00:38:15,423 - A free man. 853 00:38:25,390 --> 00:38:27,740 - I don't understand. Stanton's pleading guilty? 854 00:38:27,783 --> 00:38:29,307 - To two murders. 855 00:38:29,350 --> 00:38:31,265 - But not for Lupe's rape? 856 00:38:31,309 --> 00:38:33,876 - Well, either way, he's going far away for a very long time. 857 00:38:33,920 --> 00:38:36,357 - And Lupe... she won't have to testify. 858 00:38:36,401 --> 00:38:39,186 - Okay...that's good. 859 00:38:39,229 --> 00:38:41,406 - Can I give you a lift home? 860 00:38:41,449 --> 00:38:44,322 - Si, gracias. 861 00:38:53,331 --> 00:38:55,681 - Liv, are you okay? 862 00:39:03,384 --> 00:39:05,952 - No... 863 00:39:11,871 --> 00:39:15,918 I haven't told anyone, but my brother, Simon... 864 00:39:18,704 --> 00:39:20,619 He died. 865 00:39:20,662 --> 00:39:22,795 - What? 866 00:39:22,838 --> 00:39:24,840 - He overdosed. 867 00:39:24,884 --> 00:39:26,842 [somber music] 868 00:39:26,886 --> 00:39:28,888 - I'm sorry. 869 00:39:28,931 --> 00:39:30,411 ♪ 870 00:39:30,455 --> 00:39:32,631 - When he didn't show for lunch, 871 00:39:32,674 --> 00:39:34,850 I left him a message 872 00:39:34,894 --> 00:39:38,941 and I told him not to call me. 873 00:39:42,336 --> 00:39:44,382 What if my message... 874 00:39:44,425 --> 00:39:45,861 [breathes shakily] 875 00:39:45,905 --> 00:39:47,689 Is the last thing that he heard? 876 00:39:51,432 --> 00:39:53,521 - You don't know that. 877 00:39:54,566 --> 00:39:56,481 The life he led... 878 00:39:56,524 --> 00:40:00,398 more likely it was... 879 00:40:01,747 --> 00:40:03,923 Just his time. 880 00:40:19,765 --> 00:40:21,897 - [sniffles] 881 00:40:26,728 --> 00:40:28,687 That stone looks new. 882 00:40:28,730 --> 00:40:30,863 - Some people read about your case. 883 00:40:30,906 --> 00:40:32,473 There was a GoFundMe. 884 00:40:32,517 --> 00:40:34,040 - A what? 885 00:40:34,083 --> 00:40:35,694 - Folks chipped in. 886 00:40:37,957 --> 00:40:40,046 - How can I ever thank you? 887 00:40:46,052 --> 00:40:49,447 [sniffles] 888 00:41:18,432 --> 00:41:18,606 . 889 00:41:18,650 --> 00:41:21,522 [dramatic music] 890 00:41:21,566 --> 00:41:28,573 ♪ 891 00:41:47,809 --> 00:41:50,812 [wolf howls] 60662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.