All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S20E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,786 --> 00:00:04,178 . 2 00:00:04,221 --> 00:00:06,180 - In the criminal justice system, 3 00:00:06,223 --> 00:00:07,485 sexually based offenses 4 00:00:07,529 --> 00:00:09,400 are considered especially heinous. 5 00:00:09,444 --> 00:00:11,837 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:11,881 --> 00:00:13,839 who investigate these vicious felonies 7 00:00:13,883 --> 00:00:15,276 are members of an elite squad 8 00:00:15,319 --> 00:00:17,191 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:17,234 --> 00:00:20,020 These are their stories. 10 00:00:32,728 --> 00:00:39,778 ♪ 11 00:00:41,215 --> 00:00:42,477 - I should get going. 12 00:00:42,520 --> 00:00:44,522 - I hope you have your ark parked outside. 13 00:00:44,566 --> 00:00:45,828 - If I don't leave right now, 14 00:00:45,871 --> 00:00:46,829 I'm gonna get an earful. 15 00:00:48,091 --> 00:00:50,093 - Gina. 16 00:00:50,137 --> 00:00:52,182 No, it's my sister. 17 00:00:52,226 --> 00:00:53,531 I've only had my truck for a month. 18 00:00:53,575 --> 00:00:55,359 She thinks I'm her own personal U-Haul. 19 00:00:55,403 --> 00:00:56,708 - Every family needs someone with a truck. 20 00:00:56,752 --> 00:00:59,189 - Yeah, you know, I love my sister, I do. 21 00:00:59,233 --> 00:01:00,538 And I would do anything for her, but... 22 00:01:00,582 --> 00:01:02,714 sometimes I wish she would just go away. 23 00:01:02,758 --> 00:01:04,890 You know? 24 00:01:04,934 --> 00:01:06,892 Man, I'm sorry. 25 00:01:06,936 --> 00:01:09,460 That was stupid. 26 00:01:09,504 --> 00:01:11,071 Listen, why don't you cancel that Scotch? 27 00:01:11,114 --> 00:01:12,507 Let's go get a burger or something. 28 00:01:12,550 --> 00:01:15,901 - Nah, I'm good. 29 00:01:15,945 --> 00:01:17,120 - All right. 30 00:01:17,164 --> 00:01:19,470 - No, it's on me. - No, no, no. 31 00:01:19,514 --> 00:01:23,170 Hey, be safe. - Yeah. 32 00:01:40,665 --> 00:01:47,716 ♪ 33 00:01:55,854 --> 00:01:57,813 - As good as it's gonna get. 34 00:01:59,728 --> 00:02:00,729 A peegasm? 35 00:02:00,772 --> 00:02:02,209 - Google it, dude. 36 00:02:02,252 --> 00:02:04,254 A chick finds herself stuck in a cab 37 00:02:04,298 --> 00:02:05,951 in traffic or on the E Train 38 00:02:05,995 --> 00:02:06,952 with her bladder full. 39 00:02:06,996 --> 00:02:08,258 - Okay, been there. 40 00:02:08,302 --> 00:02:10,478 - Yes, but when she finally does go, 41 00:02:10,521 --> 00:02:12,958 let's just say it feels a little too good. 42 00:02:13,002 --> 00:02:14,699 - Bull. 43 00:02:14,743 --> 00:02:15,918 - No, no, no. Hey, sweetheart, sweetheart. 44 00:02:15,961 --> 00:02:16,919 Here. 45 00:02:16,962 --> 00:02:20,052 Tell him I'm right. 46 00:02:20,096 --> 00:02:21,967 Just say yes. 47 00:02:27,799 --> 00:02:29,061 - A shot of tequila. 48 00:02:29,105 --> 00:02:31,542 No salt. 49 00:02:31,586 --> 00:02:33,631 - Done. 50 00:02:33,675 --> 00:02:38,158 - Yes. 51 00:02:38,201 --> 00:02:40,638 - Thank you. 52 00:02:52,563 --> 00:02:55,610 - Look. 53 00:02:55,653 --> 00:02:56,654 I can't. 54 00:02:56,698 --> 00:02:57,786 - I know you're old, 55 00:02:57,829 --> 00:03:01,268 but you'd only have to climb two flights. 56 00:03:01,311 --> 00:03:03,618 - I'm just using you. 57 00:03:05,359 --> 00:03:08,579 - I don't know. 58 00:03:08,623 --> 00:03:10,190 To forget. 59 00:03:10,233 --> 00:03:13,236 - And I'm using you for sex. 60 00:03:13,280 --> 00:03:15,195 No biggie. 61 00:03:22,114 --> 00:03:24,508 Are you coming? 62 00:03:28,425 --> 00:03:29,818 - Okay, start canvassing here, 63 00:03:29,861 --> 00:03:31,820 every apartment that overlooks this alleyway--go. 64 00:03:31,863 --> 00:03:32,821 - Carisi. 65 00:03:34,214 --> 00:03:35,345 - I was with my trainer when the call came in. 66 00:03:35,389 --> 00:03:36,346 - I was with a bear-claw. 67 00:03:36,390 --> 00:03:37,695 All right, this is the victim. 68 00:03:37,739 --> 00:03:38,914 She's still breathing but her pulse is low, 69 00:03:38,957 --> 00:03:40,045 her pupils are dilated. 70 00:03:40,089 --> 00:03:41,395 Now one of the cleaning crew guys 71 00:03:41,438 --> 00:03:43,179 from the, uh, bar, they found her this morning 72 00:03:43,223 --> 00:03:44,180 when they were taking out the trash. 73 00:03:44,224 --> 00:03:45,268 Vega, what do you got? 74 00:03:45,312 --> 00:03:47,139 - Found these near the body. 75 00:03:47,183 --> 00:03:49,446 - Okay, this looks like blood. 76 00:03:49,490 --> 00:03:50,534 We get a name? 77 00:03:50,578 --> 00:03:52,014 - No, no cell, no purse, no ID. 78 00:03:52,057 --> 00:03:54,146 - Okay, are we sure that this isn't a mugging? 79 00:03:54,190 --> 00:03:55,365 - Well, the perp didn't just take 80 00:03:55,409 --> 00:03:56,540 her wallet and her phone. 81 00:03:56,584 --> 00:03:58,716 He also took her panties. 82 00:04:00,892 --> 00:04:04,505 But he left her Prada. 83 00:04:09,249 --> 00:04:16,430 ♪ 84 00:04:53,118 --> 00:04:53,467 . 85 00:04:53,510 --> 00:04:55,643 - In addition to the concussive wound, 86 00:04:55,686 --> 00:04:56,687 she's got bruising on her wrists and thighs 87 00:04:56,731 --> 00:04:58,123 and severe vaginal trauma. 88 00:04:58,167 --> 00:04:59,386 Rape kit tested positive for semen. 89 00:04:59,429 --> 00:05:00,387 I sent it off to the lab. 90 00:05:01,518 --> 00:05:02,432 - Just that she's embarrassed 91 00:05:02,476 --> 00:05:03,477 and wants to go home. 92 00:05:04,565 --> 00:05:05,914 - Grace Walker. No family. 93 00:05:05,957 --> 00:05:08,743 When she was brought in, her BAC was 0.15. 94 00:05:08,786 --> 00:05:10,832 That along with the THC in her system... 95 00:05:10,875 --> 00:05:13,356 I doubt any consent was involved. 96 00:05:13,400 --> 00:05:14,401 - Okay. Thank you. 97 00:05:14,444 --> 00:05:17,012 - Mm-hmm. 98 00:05:17,055 --> 00:05:18,318 - Grace. 99 00:05:18,361 --> 00:05:20,537 I'm Lieutenant Olivia Benson. 100 00:05:20,581 --> 00:05:23,453 This is Detective Dominick Carisi. 101 00:05:23,497 --> 00:05:25,542 How are you feeling? 102 00:05:25,586 --> 00:05:26,717 - Like a herd of elephants 103 00:05:26,761 --> 00:05:28,806 did the Texas Two-Step on my head. 104 00:05:28,850 --> 00:05:30,808 - I bet. 105 00:05:30,852 --> 00:05:32,723 - The doctor said I was attacked. 106 00:05:32,767 --> 00:05:35,639 - Yeah, you, um, you don't remember? 107 00:05:35,683 --> 00:05:36,901 - I had a lot to drink. 108 00:05:36,945 --> 00:05:38,468 - That's okay. 109 00:05:38,512 --> 00:05:39,513 So, Grace, why don't we-- 110 00:05:39,556 --> 00:05:40,514 why don't we start with 111 00:05:40,557 --> 00:05:42,907 what you do remember? 112 00:05:42,951 --> 00:05:44,909 - Um... 113 00:05:44,953 --> 00:05:46,476 It was raining. 114 00:05:46,520 --> 00:05:48,609 I was on my way home. 115 00:05:48,652 --> 00:05:50,001 I ducked into this bar 116 00:05:50,045 --> 00:05:52,700 hoping to wait it out. 117 00:05:52,743 --> 00:05:56,356 These guys, they bought me a few drinks. 118 00:05:56,399 --> 00:05:57,487 I woke up here. 119 00:05:57,531 --> 00:05:58,749 - Okay, these guys. 120 00:05:58,793 --> 00:06:01,186 You remember their names? 121 00:06:01,230 --> 00:06:02,187 - The bar was loud. 122 00:06:02,231 --> 00:06:03,754 One of them was Doug... 123 00:06:03,798 --> 00:06:05,495 Dave... 124 00:06:05,539 --> 00:06:07,192 I don't--I don't know. 125 00:06:07,236 --> 00:06:09,891 God, this is so unlike me. 126 00:06:09,934 --> 00:06:12,546 - So, Grace, um... 127 00:06:12,589 --> 00:06:14,374 unfortunately, uh, 128 00:06:14,417 --> 00:06:15,418 we think that you may have been 129 00:06:15,462 --> 00:06:18,116 sexually assaulted. 130 00:06:20,118 --> 00:06:21,206 - There was semen. 131 00:06:21,250 --> 00:06:24,035 - No... 132 00:06:24,079 --> 00:06:27,125 - You didn't have any underwear on. 133 00:06:32,304 --> 00:06:33,523 I'm so sorry. 134 00:06:33,567 --> 00:06:36,700 I know that that's a lot to process. 135 00:06:36,744 --> 00:06:37,875 - I got blackout drunk 136 00:06:37,919 --> 00:06:40,269 and woke up without my panties on. 137 00:06:40,312 --> 00:06:43,141 Yeah, it's a lot to process. 138 00:06:43,185 --> 00:06:44,229 - You're gonna be okay. 139 00:06:44,273 --> 00:06:46,580 You're gonna get through this. 140 00:06:49,452 --> 00:06:50,453 Is there--is there anybody 141 00:06:50,497 --> 00:06:52,977 that we can call for you? 142 00:06:53,021 --> 00:06:54,370 - Oh, my God. 143 00:06:54,414 --> 00:06:55,893 Tommy. 144 00:06:55,937 --> 00:07:01,899 - Tommy, is--is that your boyfriend? 145 00:07:01,943 --> 00:07:03,292 - Okay, so we'll call him for you. 146 00:07:03,335 --> 00:07:05,163 - No, please. 147 00:07:05,207 --> 00:07:06,817 I-I should tell him. 148 00:07:06,861 --> 00:07:08,645 - Okay. 149 00:07:08,689 --> 00:07:10,473 So how 'bout, uh, 150 00:07:10,517 --> 00:07:12,736 Detective Carisi will drive you home. 151 00:07:12,780 --> 00:07:15,086 And if there's anything else that you remember, 152 00:07:15,130 --> 00:07:17,480 you let us know. 153 00:07:21,310 --> 00:07:23,834 I'm so sorry. 154 00:07:26,489 --> 00:07:29,144 - I'll wait for you outside. 155 00:07:33,409 --> 00:07:34,584 - I've seen a million of 'em. 156 00:07:34,628 --> 00:07:36,325 - I'm only interested in this one. 157 00:07:36,368 --> 00:07:38,458 - Yeah, I think she was here. 158 00:07:38,501 --> 00:07:40,068 Waltzes in in her designer duds 159 00:07:40,111 --> 00:07:41,548 with no intention of ever paying for a drink. 160 00:07:41,591 --> 00:07:42,984 First she flirts with me, 161 00:07:43,027 --> 00:07:44,507 hoping I'll give her a shot on the house. 162 00:07:46,640 --> 00:07:48,119 - Well, sure. 163 00:07:48,163 --> 00:07:50,121 A girl like that is good for business. 164 00:07:51,253 --> 00:07:52,384 - Two, actually. 165 00:07:52,428 --> 00:07:53,951 - They happen to be regulars here? 166 00:07:53,995 --> 00:07:55,300 - I only know the one guy, Drew. 167 00:07:55,344 --> 00:07:56,301 He's my dealer. 168 00:07:57,520 --> 00:07:59,304 You heard me say I'm a cop, right? 169 00:07:59,348 --> 00:08:03,526 - Relax, bro, it's all legal. 170 00:08:03,570 --> 00:08:05,441 Edible marijuana. 171 00:08:05,485 --> 00:08:06,616 This job is high-stress. 172 00:08:06,660 --> 00:08:07,661 - Okay, this guy Drew, 173 00:08:07,704 --> 00:08:08,879 does he have a last name? 174 00:08:08,923 --> 00:08:10,011 - Just Drew. 175 00:08:10,054 --> 00:08:11,534 But he usually parks his truck on 52nd 176 00:08:11,578 --> 00:08:15,277 between First and Second. 177 00:08:15,320 --> 00:08:17,148 - I got Rice Krispie treats, 178 00:08:17,192 --> 00:08:19,324 brownies, lollipops. 179 00:08:19,368 --> 00:08:20,500 All organic. 180 00:08:20,543 --> 00:08:22,502 I grow it myself in my backyard. 181 00:08:22,545 --> 00:08:23,807 What are you in the mood for? 182 00:08:23,851 --> 00:08:25,809 - I'm the mood for what you gave Grace Walker 183 00:08:25,853 --> 00:08:27,637 last night before you raped her. 184 00:08:27,681 --> 00:08:30,379 No way, man. 185 00:08:30,422 --> 00:08:31,641 - You just knocked her unconscious? 186 00:08:31,685 --> 00:08:33,208 - You definitely got the wrong guy. 187 00:08:33,251 --> 00:08:34,557 Besides, when I left, 188 00:08:34,601 --> 00:08:36,037 Grace was still standing and drinking. 189 00:08:36,080 --> 00:08:38,518 - My buddy Silas. 190 00:08:38,561 --> 00:08:40,041 - You know, in my experience, 191 00:08:40,084 --> 00:08:42,217 when somebody throws their friend under the bus, 192 00:08:42,260 --> 00:08:43,523 they're lying. 193 00:08:43,566 --> 00:08:44,785 - Look, man. 194 00:08:44,828 --> 00:08:46,830 I took an Uber home. Alone. 195 00:08:46,874 --> 00:08:49,093 Around 11:00. You can ask the driver. 196 00:08:49,137 --> 00:08:50,660 - I will. 197 00:08:50,704 --> 00:08:55,143 And I'ma need Silas' name and address, too. 198 00:08:56,536 --> 00:08:58,233 - I appreciate this. 199 00:08:58,276 --> 00:09:00,365 - Wait till you get my bill. 200 00:09:00,409 --> 00:09:02,063 Joking. 201 00:09:02,106 --> 00:09:03,064 - Sorry. 202 00:09:03,107 --> 00:09:05,240 My head's still not on straight. 203 00:09:05,283 --> 00:09:07,329 - Well, you're gonna have a hell of a lump, there. 204 00:09:09,070 --> 00:09:11,289 - This is me. 205 00:09:11,333 --> 00:09:13,204 If you could just pull past the door. 206 00:09:13,248 --> 00:09:15,424 Freddie, the doorman, he's kind of nosy. 207 00:09:15,467 --> 00:09:18,558 - Sure, no problem. 208 00:09:25,390 --> 00:09:27,784 You seen a lot of girls that have been, uh... 209 00:09:27,828 --> 00:09:30,221 - Way too many. 210 00:09:30,265 --> 00:09:34,269 - How do their boyfriends take it usually? 211 00:09:34,312 --> 00:09:37,228 - You're worried about telling Tommy? 212 00:09:37,272 --> 00:09:40,797 - I'm the one who got drunk. 213 00:09:40,841 --> 00:09:44,148 Maybe we just don't tell him about the other stuff. 214 00:09:44,192 --> 00:09:46,411 - I mean, that's really your choice, but... 215 00:09:46,455 --> 00:09:48,544 in my experience, the support of a loved one 216 00:09:48,588 --> 00:09:51,416 is a good thing. - Yeah, I guess. 217 00:09:51,460 --> 00:09:54,245 - Some women find it beneficial to speak about these things. 218 00:09:54,289 --> 00:09:56,378 I mean, I'm happy to recommend a therapist. 219 00:09:56,421 --> 00:09:57,814 - I'm good. 220 00:09:57,858 --> 00:09:59,555 - Also if you don't want to go to work tomorrow, 221 00:09:59,599 --> 00:10:02,297 I'm happy to call your boss-- - I'm kind of between jobs. 222 00:10:02,340 --> 00:10:04,560 I, uh, I do medical research. 223 00:10:04,604 --> 00:10:05,648 Tommy doesn't care that 224 00:10:05,692 --> 00:10:08,259 I'm not contributing financially. 225 00:10:10,348 --> 00:10:12,263 - He's a thoracic surgeon. 226 00:10:12,307 --> 00:10:14,091 - That's impressive. 227 00:10:16,180 --> 00:10:17,660 - Should let you catch the bad guys. 228 00:10:17,704 --> 00:10:19,619 - Listen, take my card, all right? 229 00:10:19,662 --> 00:10:21,011 If you remember anything 230 00:10:21,055 --> 00:10:24,275 or you just want to talk, don't hesitate. 231 00:10:27,322 --> 00:10:32,414 ♪ 232 00:10:39,508 --> 00:10:42,467 Carisi. 233 00:10:42,511 --> 00:10:45,383 All right, I'll be right there. 234 00:10:48,125 --> 00:10:50,127 You're crazy. 235 00:10:50,171 --> 00:10:51,433 She attacked me. 236 00:10:51,476 --> 00:10:52,913 - Grace is 90 pounds soaking wet. 237 00:10:52,956 --> 00:10:54,175 - Yeah, well, when she came at me 238 00:10:54,218 --> 00:10:55,524 with that steel rod, she was like 239 00:10:55,567 --> 00:10:56,699 Wonder Woman on bath salts. 240 00:10:56,743 --> 00:10:58,614 - She wasn't looking too good either. 241 00:10:58,658 --> 00:11:00,703 - Yeah, because I whacked her. 242 00:11:00,747 --> 00:11:01,965 Self-defense. 243 00:11:02,009 --> 00:11:03,271 She went after my money clip. 244 00:11:03,314 --> 00:11:05,621 - Was that before or after you took her wallet? 245 00:11:07,057 --> 00:11:08,624 Grace didn't have two nickels to rub together. 246 00:11:09,669 --> 00:11:10,931 - Like any good slut, 247 00:11:10,974 --> 00:11:12,846 she wasn't wearing any when I got there. 248 00:11:12,889 --> 00:11:14,674 - So if we do a DNA test 249 00:11:14,717 --> 00:11:16,153 on the semen that was found on her body, 250 00:11:16,197 --> 00:11:18,547 that's not gonna match you, right? 251 00:11:18,590 --> 00:11:20,375 - Christ. 252 00:11:20,418 --> 00:11:21,463 We had sex. 253 00:11:21,506 --> 00:11:23,291 It was consensual. 254 00:11:23,334 --> 00:11:24,814 Now if you don't mind, I have work to do. 255 00:11:24,858 --> 00:11:25,989 - If you don't mind, 256 00:11:26,033 --> 00:11:29,732 stand up and turn your ass around. 257 00:11:29,776 --> 00:11:31,386 - Harvey can go to friggin' hell. 258 00:11:32,692 --> 00:11:34,519 - Me Too this, Time's Up that. 259 00:11:34,563 --> 00:11:35,520 You can't even pick up a broad 260 00:11:35,564 --> 00:11:37,174 at a bar these days. 261 00:11:44,225 --> 00:11:44,399 . 262 00:11:44,442 --> 00:11:46,488 - Meet Silas Perry. 263 00:11:46,531 --> 00:11:48,620 He admits to partying with Grace Walker 264 00:11:48,664 --> 00:11:50,579 at the Black Bunny last night till 2:00 am. 265 00:11:50,622 --> 00:11:52,146 - Interrogation One. 266 00:11:52,189 --> 00:11:54,539 Grace remember anything more about what happened last night? 267 00:11:54,583 --> 00:11:56,193 - Nah, she was pretty tired. - Well, call her. 268 00:11:56,237 --> 00:11:57,717 We need to get her in here for a line-up. 269 00:11:57,760 --> 00:11:58,935 - That's gonna be a problem. 270 00:11:58,979 --> 00:12:00,328 I tried the number she gave us. 271 00:12:00,371 --> 00:12:01,982 It goes to the Theta Phi Kappa house 272 00:12:02,025 --> 00:12:03,679 at Spence College. 273 00:12:03,723 --> 00:12:05,333 They've never heard of a Grace Walker. 274 00:12:06,769 --> 00:12:08,292 - No, we must have written it down wrong. 275 00:12:08,336 --> 00:12:11,513 No big deal, let's go back to the building. 276 00:12:14,908 --> 00:12:16,344 No one lives here by that name. 277 00:12:16,387 --> 00:12:18,738 - No, no, I just dropped her off here two hours ago. 278 00:12:18,781 --> 00:12:21,001 All right, look. That's her. 279 00:12:21,044 --> 00:12:24,352 - Never saw her. 280 00:12:24,395 --> 00:12:26,963 - Look, she lives with, um, with her boyfriend Tommy. 281 00:12:27,007 --> 00:12:27,964 He's a thoracic surgeon. 282 00:12:28,008 --> 00:12:29,226 - Nah, I got two allergists, 283 00:12:29,270 --> 00:12:30,532 three shrinks, and a podiatrist. 284 00:12:30,575 --> 00:12:33,056 None named Tommy, Tom, or Thomas. 285 00:12:36,451 --> 00:12:38,235 - You know, do me a favor. 286 00:12:38,279 --> 00:12:39,759 Let me look at today's security footage. 287 00:12:39,802 --> 00:12:41,804 - Be my guest. 288 00:12:41,848 --> 00:12:43,197 - The bar was closing. 289 00:12:43,240 --> 00:12:44,720 Grace wasn't ready to call it a night. 290 00:12:44,764 --> 00:12:46,766 She wanted to hit some after-hours joint. 291 00:12:46,809 --> 00:12:48,028 I should've gone home. 292 00:12:48,071 --> 00:12:49,029 - But you were doing your thinking 293 00:12:49,072 --> 00:12:50,160 from below the belt. 294 00:12:50,204 --> 00:12:51,988 - Stupid's not against the law. 295 00:12:52,032 --> 00:12:53,294 - Well, horny might be. 296 00:12:53,337 --> 00:12:55,165 - You knock all your women unconscious? 297 00:12:55,209 --> 00:12:56,950 - How many times do I have to say it? 298 00:12:56,993 --> 00:12:58,299 She attacked me. 299 00:12:58,342 --> 00:12:59,517 - 'Cause she was trying to rob you? 300 00:12:59,561 --> 00:13:00,344 - Yes. 301 00:13:01,868 --> 00:13:04,522 - I'm married. We had sex. 302 00:13:04,566 --> 00:13:07,482 I can live with a couple black and blue marks. 303 00:13:07,525 --> 00:13:09,136 - At least he didn't say happily married. 304 00:13:09,179 --> 00:13:11,138 - Well, he's tenacious. I'll give him that. 305 00:13:11,181 --> 00:13:13,270 Finally, somebody to end our misery. 306 00:13:13,314 --> 00:13:14,837 - Sorry to disappoint, Lieutenant, 307 00:13:14,881 --> 00:13:16,056 but it turns out Grace may not be 308 00:13:16,099 --> 00:13:17,535 who we thought she was. 309 00:13:17,579 --> 00:13:19,233 Not only was the number she gave me fake, 310 00:13:19,276 --> 00:13:20,887 but the doorman at the building I dropped her off at 311 00:13:20,930 --> 00:13:22,192 had no idea who she was. 312 00:13:22,236 --> 00:13:23,628 Take a look at this. 313 00:13:23,672 --> 00:13:25,239 See, she goes in. 314 00:13:25,282 --> 00:13:26,849 She turns around. 315 00:13:26,893 --> 00:13:30,200 She comes right back out. 316 00:13:30,244 --> 00:13:32,159 Now Grace was concerned 317 00:13:32,202 --> 00:13:33,900 about how her boyfriend was gonna react. 318 00:13:33,943 --> 00:13:35,597 - If we don't tell him, he'll never know. 319 00:13:35,640 --> 00:13:37,207 But needless to say, without her testimony, 320 00:13:37,251 --> 00:13:38,556 this case isn't going anywhere. 321 00:13:38,600 --> 00:13:39,775 - Look, she stayed up drinking with him 322 00:13:39,819 --> 00:13:41,472 until 2:00 in the morning. 323 00:13:41,516 --> 00:13:44,388 She had to have said something that will help us find her. 324 00:13:48,044 --> 00:13:49,045 - That's correct. 325 00:13:49,089 --> 00:13:50,786 - I believe you, Silas. 326 00:13:51,831 --> 00:13:53,006 - I'm Lieutenant Benson. 327 00:13:53,049 --> 00:13:55,356 I am the one in charge here. 328 00:13:55,399 --> 00:13:56,836 - Oh, finally, someone with a brain. 329 00:13:56,879 --> 00:13:57,837 Can I go? 330 00:13:57,880 --> 00:13:59,099 - Not quite yet. 331 00:13:59,142 --> 00:14:00,622 Before you go, I'd just like to ask you 332 00:14:00,665 --> 00:14:03,538 a few questions about earlier in the night. 333 00:14:03,581 --> 00:14:06,236 So you and Grace were-- you were hanging out, 334 00:14:06,280 --> 00:14:09,152 you're drinking. 335 00:14:09,196 --> 00:14:10,937 What did you two talk about? 336 00:14:10,980 --> 00:14:13,591 - I don't know. Nonsense. 337 00:14:13,635 --> 00:14:15,680 TV, music. 338 00:14:15,724 --> 00:14:17,639 I told her I loved the new Kanye album. 339 00:14:17,682 --> 00:14:19,946 She said she didn't know he was married to Kim K. 340 00:14:19,989 --> 00:14:21,121 I thought that was weird. 341 00:14:21,164 --> 00:14:23,079 - She say anything about her family 342 00:14:23,123 --> 00:14:24,472 or her friends? 343 00:14:24,515 --> 00:14:26,474 - I wasn't really interested. 344 00:14:26,517 --> 00:14:28,563 Look, I was drunk, I-- 345 00:14:28,606 --> 00:14:30,173 - You want to get out of here, right? 346 00:14:30,217 --> 00:14:34,612 You've got to give me something. 347 00:14:34,656 --> 00:14:36,658 - Pancakes. 348 00:14:36,701 --> 00:14:38,921 - She kept going on and on about some diner. 349 00:14:38,965 --> 00:14:42,925 I think she said it was on... 155th, near Broadway. 350 00:14:44,187 --> 00:14:45,754 - I don't remember. 351 00:14:45,797 --> 00:14:48,844 - Silas, your phone is gonna ring any minute 352 00:14:48,888 --> 00:14:50,063 and it's gonna be your wife, 353 00:14:50,106 --> 00:14:51,064 and Detective Rollins is gonna answer-- 354 00:14:51,107 --> 00:14:52,500 - Oh, for Christ's sake, 355 00:14:52,543 --> 00:14:54,154 I wasn't interested in the damn pancakes. 356 00:14:54,197 --> 00:14:57,113 I just wanted to get in her pants. 357 00:14:57,157 --> 00:14:58,680 - Put him in the cage. 358 00:15:02,771 --> 00:15:04,077 - So it looks like Silas lied to us. 359 00:15:04,120 --> 00:15:05,513 - Or Grace lied to him. 360 00:15:05,556 --> 00:15:07,080 - Oh, come on, who lies about pancakes? 361 00:15:07,123 --> 00:15:09,082 All right, hey, let's start knocking on some doors. 362 00:15:10,257 --> 00:15:11,214 She didn't just pull that address 363 00:15:11,258 --> 00:15:13,825 out of thin air. 364 00:15:13,869 --> 00:15:15,827 Grace's last name was Walker, right? 365 00:15:17,046 --> 00:15:19,701 - So look at that. Come on. 366 00:15:19,744 --> 00:15:21,746 - George and Penelope Walker. 367 00:15:21,790 --> 00:15:24,619 George is a tech billionaire who grew a conscience. 368 00:15:24,662 --> 00:15:26,838 They got any kids? 369 00:15:26,882 --> 00:15:28,405 - Two daughters. 370 00:15:28,449 --> 00:15:31,539 - Grace. Sure. 371 00:15:31,582 --> 00:15:33,976 Usually comes in twice a week around lunchtime. 372 00:15:34,020 --> 00:15:35,325 - That's great. 373 00:15:35,369 --> 00:15:39,199 So can you call her and tell her to come down? 374 00:15:39,242 --> 00:15:40,809 - Wait a minute. 375 00:15:40,852 --> 00:15:41,810 You think that's... 376 00:15:41,853 --> 00:15:42,811 - Grace Walker. 377 00:15:42,854 --> 00:15:43,986 - Grace, maybe. 378 00:15:44,030 --> 00:15:46,032 Walker, not a chance. 379 00:15:46,075 --> 00:15:47,033 - Are you saying that-- 380 00:15:47,076 --> 00:15:49,774 that Grace is homeless? 381 00:15:49,818 --> 00:15:52,342 - Is she in some kind of trouble? 382 00:15:52,386 --> 00:15:53,996 - Yeah, we think she might have been 383 00:15:54,040 --> 00:15:55,432 sexually assaulted. 384 00:15:55,476 --> 00:15:57,565 - That's par for the course. 385 00:15:57,608 --> 00:15:58,958 Most homeless women-- 386 00:15:59,001 --> 00:16:00,611 and I'm talking over 90%-- 387 00:16:00,655 --> 00:16:03,005 have experienced some sort of sexual assault. 388 00:16:04,441 --> 00:16:06,443 - She hasn't said anything about it to me, 389 00:16:06,487 --> 00:16:09,403 but Grace is what we call a "rough sleeper." 390 00:16:09,446 --> 00:16:11,535 She prefers the streets to the shelters. 391 00:16:11,579 --> 00:16:14,408 - Which makes her way more vulnerable to assault. 392 00:16:14,451 --> 00:16:15,583 - This is crazy. I mean, 393 00:16:15,626 --> 00:16:16,932 I met Grace, I drove her home, 394 00:16:16,976 --> 00:16:19,239 I--she didn't-- 395 00:16:19,282 --> 00:16:21,328 Grace is one of the ones with good hygiene. 396 00:16:21,371 --> 00:16:23,460 She showers here or at the Y. 397 00:16:23,504 --> 00:16:25,723 - Okay, so she comes here at lunch? 398 00:16:25,767 --> 00:16:29,031 - And when she does, she usually sits with Tommy. 399 00:16:29,075 --> 00:16:30,293 That's him. 400 00:16:30,337 --> 00:16:32,904 G.I. Joe. 401 00:16:32,948 --> 00:16:33,862 - Hey, Tommy. 402 00:16:33,905 --> 00:16:36,734 Can we talk to you for a minute? 403 00:16:36,778 --> 00:16:39,563 - Hey, we're not gonna arrest you. 404 00:16:39,607 --> 00:16:41,478 - Oh, hell no. - Stop, stop! 405 00:16:41,522 --> 00:16:45,004 - Out of my way! - I said stop! 406 00:16:47,136 --> 00:16:50,400 What the heck? 407 00:16:57,016 --> 00:16:57,190 . 408 00:16:57,233 --> 00:16:58,974 - Listen, Tommy, we just-- 409 00:16:59,018 --> 00:17:00,149 We want to ask you about Grace. 410 00:17:02,369 --> 00:17:05,415 - Your girlfriend. 411 00:17:05,459 --> 00:17:08,070 - We had a couple of meals together. 412 00:17:08,114 --> 00:17:11,204 She's not my girlfriend. 413 00:17:13,641 --> 00:17:16,078 - Because she's a cuckoo bird. 414 00:17:16,122 --> 00:17:18,907 Look, whatever she did, I had nothing to do with it. 415 00:17:18,950 --> 00:17:20,952 - No, Tommy, she's not in any trouble. 416 00:17:20,996 --> 00:17:24,695 The fact is she might have been raped. 417 00:17:24,739 --> 00:17:26,262 - And we think we found the guy who attacked her. 418 00:17:26,306 --> 00:17:29,787 We just need to find Grace so that she can ID him. 419 00:17:29,831 --> 00:17:32,616 - She's alive. 420 00:17:32,660 --> 00:17:34,836 - Well, that's one for the good guys. 421 00:17:37,360 --> 00:17:40,015 People like us, we're, um... 422 00:17:40,059 --> 00:17:41,451 What do you call it? 423 00:17:41,495 --> 00:17:44,585 We're peripatetic. 424 00:17:44,628 --> 00:17:46,369 - That's a two dollar word. 425 00:17:46,413 --> 00:17:48,763 - Yeah, Grace taught it to me. 426 00:17:51,679 --> 00:17:53,333 I'd like to help her. 427 00:17:53,376 --> 00:17:55,248 But I don't have a clue where she is. 428 00:17:57,641 --> 00:18:01,297 Are we done? 429 00:18:01,341 --> 00:18:02,994 - You know, we've got some coffee and doughnuts 430 00:18:03,038 --> 00:18:04,822 in the break room. 431 00:18:04,866 --> 00:18:06,955 - All right. Come on, I'll show you. 432 00:18:12,526 --> 00:18:13,831 - Color me depressed. 433 00:18:13,875 --> 00:18:16,660 - There's 76,000 homeless in New York City. 434 00:18:16,704 --> 00:18:18,619 Drug addicts, mentally ill, 435 00:18:18,662 --> 00:18:20,011 victims of domestic violence... 436 00:18:20,055 --> 00:18:22,536 - Guys who got shot at defending our freedoms. 437 00:18:22,579 --> 00:18:24,842 - And every one of them has a story. 438 00:18:24,886 --> 00:18:27,106 - And some of them use the word "peripatetic." 439 00:18:30,370 --> 00:18:31,588 You know, Grace... 440 00:18:31,632 --> 00:18:33,068 said her name was Walker. 441 00:18:33,112 --> 00:18:34,678 She got her free lunches at the Walker house. 442 00:18:34,722 --> 00:18:38,552 She said her boyfriend was a surgeon named Tommy. 443 00:18:38,595 --> 00:18:39,857 I mean, there is a little bit of truth 444 00:18:39,901 --> 00:18:40,989 in all the lies she told. 445 00:18:41,032 --> 00:18:43,470 So she gave us the phone number 446 00:18:43,513 --> 00:18:45,646 of the sorority house. 447 00:18:45,689 --> 00:18:47,474 - You're thinking that she went to Spence. 448 00:18:48,866 --> 00:18:51,304 - That's definitely a college word. 449 00:18:51,347 --> 00:18:58,354 ♪ 450 00:18:58,920 --> 00:19:00,356 - Trying to locate a woman named Grace Walker. 451 00:19:00,400 --> 00:19:03,142 Do you know her? - Yeah. 452 00:19:03,185 --> 00:19:05,405 God, I can't believe this is her. 453 00:19:06,928 --> 00:19:09,713 - Her name's not Grace, it's Sophie. 454 00:19:09,757 --> 00:19:12,063 Sophie Simmons. We pledged Theta together. 455 00:19:12,107 --> 00:19:15,763 - About three years ago. 456 00:19:15,806 --> 00:19:19,114 Let me show you. 457 00:19:19,158 --> 00:19:20,811 Sophie was the first real friend 458 00:19:20,855 --> 00:19:22,857 I made at Spence. 459 00:19:22,900 --> 00:19:24,641 That's when we pledged. 460 00:19:24,685 --> 00:19:26,730 Freshman year. 461 00:19:28,689 --> 00:19:30,212 - Nothing. 462 00:19:30,256 --> 00:19:31,866 That's the weird thing. 463 00:19:31,909 --> 00:19:33,737 It was like any other day. 464 00:19:33,781 --> 00:19:35,217 Sophie and I had coffee together at the Commons 465 00:19:35,261 --> 00:19:37,001 and that was the last time that I saw her. 466 00:19:37,045 --> 00:19:39,439 - So what, she spontaneously combusted? 467 00:19:39,482 --> 00:19:41,005 - She might as well have. 468 00:19:41,049 --> 00:19:42,442 I went to American Studies. 469 00:19:42,485 --> 00:19:43,747 I guess she never made it to Bio. 470 00:19:47,142 --> 00:19:48,665 - It was our freshman year. 471 00:19:48,709 --> 00:19:50,711 Someone was always having a party. 472 00:19:50,754 --> 00:19:52,365 It was normal to blow off class. 473 00:19:52,408 --> 00:19:55,237 Sophie met a guy. He didn't go to Spence. 474 00:19:55,281 --> 00:19:56,978 When she didn't show up at the dorm, 475 00:19:57,021 --> 00:19:58,762 we all thought she was... 476 00:19:58,806 --> 00:20:00,590 you know, sleeping at his place. 477 00:20:00,634 --> 00:20:02,462 - So when did you tell the school she was missing? 478 00:20:02,505 --> 00:20:03,941 - About a week later. 479 00:20:03,985 --> 00:20:06,466 They called her parents. 480 00:20:06,509 --> 00:20:08,119 Is Sophie gonna be okay? 481 00:20:08,163 --> 00:20:10,731 - We don't know. 482 00:20:10,774 --> 00:20:13,647 - Will you tell her I love her? 483 00:20:13,690 --> 00:20:15,344 And... 484 00:20:15,388 --> 00:20:17,999 I'm sorry. 485 00:20:18,042 --> 00:20:21,132 Hey, Sophie, Sophie. - Hello. 486 00:20:21,176 --> 00:20:23,439 - Come on, everyone's going to the Zeta party tonight. 487 00:20:23,483 --> 00:20:26,312 - Everyone except for this future doctor, that is. 488 00:20:26,355 --> 00:20:27,878 - Come on, you know you want to go. 489 00:20:27,922 --> 00:20:29,358 Plus Paul's going. 490 00:20:29,402 --> 00:20:31,839 You better not be lying to me. 491 00:20:31,882 --> 00:20:33,406 - And do a shot of tequila with me. 492 00:20:33,449 --> 00:20:35,930 - I need to get dressed. 493 00:20:35,973 --> 00:20:38,280 - The video was taken a week before she disappeared. 494 00:20:38,324 --> 00:20:39,934 - I can't believe it's the same girl. 495 00:20:39,977 --> 00:20:41,327 - Three years living on the street 496 00:20:41,370 --> 00:20:42,676 will do that to a person. 497 00:20:42,719 --> 00:20:44,286 God know what she had to do to survive. 498 00:20:44,330 --> 00:20:46,636 - And in that three years, no one ever talked to her? 499 00:20:46,680 --> 00:20:47,811 She never once picked up the phone 500 00:20:47,855 --> 00:20:48,812 and asked her parents for help? 501 00:20:48,856 --> 00:20:49,900 - Her parents live in Rye. 502 00:20:49,944 --> 00:20:51,293 They're on their way here now. 503 00:20:51,337 --> 00:20:52,642 - Meanwhile, we have no idea where she is. 504 00:20:52,686 --> 00:20:53,643 - Well, I did send a mass email 505 00:20:53,687 --> 00:20:54,992 with the photo of Grace 506 00:20:55,036 --> 00:20:56,820 to every single YMCA and shelter in the city. 507 00:20:56,864 --> 00:20:58,866 - And, believe it or not, there is an app 508 00:20:58,909 --> 00:21:00,171 that tracks the homeless. 509 00:21:00,215 --> 00:21:02,304 Street Life NYC. 510 00:21:02,348 --> 00:21:05,307 Here, look. It helps families who still give a damn 511 00:21:05,351 --> 00:21:06,830 locate their loved ones, 512 00:21:06,874 --> 00:21:08,876 and I uploaded a photo of her 513 00:21:08,919 --> 00:21:10,181 with the hashtag #FindGrace. 514 00:21:10,225 --> 00:21:11,705 Maybe we'll get a hit from there. 515 00:21:11,748 --> 00:21:13,184 - Yeah, no, we know she took the name Walker 516 00:21:13,228 --> 00:21:14,838 from that building, but maybe we can figure out 517 00:21:14,882 --> 00:21:16,144 why she chose the name Grace. 518 00:21:16,187 --> 00:21:19,321 - Yeah, maybe it's where she fell from. 519 00:21:20,714 --> 00:21:21,671 - Yeah, I'm okay. 520 00:21:21,715 --> 00:21:23,934 - No, you're not. 521 00:21:23,978 --> 00:21:25,632 - My sister went missing once 522 00:21:25,675 --> 00:21:27,329 before we institutionalized her. 523 00:21:27,373 --> 00:21:28,722 - She ended up living on the street. 524 00:21:28,765 --> 00:21:31,333 - Yeah, with a junkie, doing meth. 525 00:21:31,377 --> 00:21:34,336 It's the only time I ever saw my father cry. 526 00:21:34,380 --> 00:21:37,731 Sophie's parents are here. 527 00:21:37,774 --> 00:21:39,820 - Okay. 528 00:21:43,214 --> 00:21:47,610 - The last time I saw her was freshman parents' weekend. 529 00:21:47,654 --> 00:21:49,046 Patty and I were newly married 530 00:21:49,090 --> 00:21:52,049 and Sophie was upset that I brought her. 531 00:21:52,093 --> 00:21:54,095 - Debra died when Sophie was five. 532 00:21:54,138 --> 00:21:56,445 - Brain cancer. - I'm so sorry. 533 00:21:56,489 --> 00:21:58,795 - I knew I shouldn't have gone with Mark that weekend. 534 00:22:00,362 --> 00:22:02,146 - For God's sake, she wasn't a child anymore 535 00:22:02,190 --> 00:22:05,149 and you were part of my family. - But not hers. 536 00:22:08,327 --> 00:22:10,024 - Anyway, that's the last time we saw her. 537 00:22:10,067 --> 00:22:12,287 - In those three years, she never texted? 538 00:22:12,331 --> 00:22:13,549 Emailed 539 00:22:13,593 --> 00:22:15,943 - No. - We hung posters. 540 00:22:15,986 --> 00:22:17,336 Stayed on campus for over a month. 541 00:22:17,379 --> 00:22:19,729 Eventually Mark had to go back to work. 542 00:22:19,773 --> 00:22:22,253 I don't know how many private detectives 543 00:22:22,297 --> 00:22:24,081 we've been through. 544 00:22:27,781 --> 00:22:29,565 - Uh, she... 545 00:22:29,609 --> 00:22:32,307 she actually never mentioned you. 546 00:22:34,918 --> 00:22:38,008 - That's worse, I guess. 547 00:22:41,098 --> 00:22:42,404 I'm gonna get this over with. 548 00:22:42,448 --> 00:22:43,579 - Uh, Mr. Simmons, 549 00:22:43,623 --> 00:22:44,580 my detectives are doing 550 00:22:44,624 --> 00:22:45,842 everything they can 551 00:22:45,886 --> 00:22:48,410 to find your daughter. 552 00:22:48,454 --> 00:22:49,977 - Wait, you brought us down here 553 00:22:50,020 --> 00:22:51,282 and you don't have my daughter? 554 00:22:51,326 --> 00:22:54,024 - We did-- 555 00:22:54,068 --> 00:22:55,286 You call yourself a cop? 556 00:22:55,330 --> 00:22:56,418 - The police took her to the hospital. 557 00:22:56,462 --> 00:22:57,680 They fed her. 558 00:22:57,724 --> 00:22:58,942 - And she's back out on the street? 559 00:22:58,986 --> 00:23:00,030 - Yeah, where she's been for three years. 560 00:23:00,074 --> 00:23:01,249 You know, I should lock you up. 561 00:23:01,292 --> 00:23:03,860 - Peter. 562 00:23:03,904 --> 00:23:05,122 Um... 563 00:23:05,166 --> 00:23:08,996 Will you excuse us for a moment? 564 00:23:12,042 --> 00:23:16,830 ♪ 565 00:23:16,873 --> 00:23:18,875 You cannot attack the parents. 566 00:23:18,919 --> 00:23:20,311 - How are you not more upset about this? 567 00:23:20,355 --> 00:23:21,443 - Peter, they are not the ones 568 00:23:21,487 --> 00:23:22,488 that are guilty here. 569 00:23:22,531 --> 00:23:23,793 - They hung a few flyers. 570 00:23:23,837 --> 00:23:25,273 My dad had half the PD working overtime. 571 00:23:25,316 --> 00:23:26,622 - And Mark Simmons is not 572 00:23:26,666 --> 00:23:27,623 in the same position. 573 00:23:27,667 --> 00:23:28,711 - The hell he's not. 574 00:23:28,755 --> 00:23:30,147 They're both fathers. 575 00:23:30,191 --> 00:23:32,106 - I found Grace--or Sophie-- 576 00:23:32,149 --> 00:23:33,281 on that Street Life app. 577 00:23:33,324 --> 00:23:34,761 She's right now panhandling 578 00:23:34,804 --> 00:23:36,284 at the corner of Henry and Grand. 579 00:23:36,327 --> 00:23:37,111 - Great. 580 00:23:37,154 --> 00:23:39,853 Why don't you take a breath? 581 00:23:39,896 --> 00:23:45,902 ♪ 582 00:23:45,946 --> 00:23:49,471 - There but for the grace of God. 583 00:23:49,515 --> 00:23:50,472 - Hey. 584 00:23:50,516 --> 00:23:51,821 Isn't that Tommy? 585 00:23:51,865 --> 00:23:54,345 - Hey, Grace. 586 00:23:56,173 --> 00:23:58,045 - Hey, hey, hey, hey, hey! 587 00:23:58,088 --> 00:24:00,569 - What do you think you're doing? 588 00:24:00,613 --> 00:24:02,005 - SVU portable to central, 589 00:24:02,049 --> 00:24:03,877 I got a 34 on the corner of Henry and Grand Street, 590 00:24:03,920 --> 00:24:05,356 female, multiple injuries, one under. 591 00:24:05,400 --> 00:24:06,619 Send a damn bus. - Copy that, bus on the way. 592 00:24:06,662 --> 00:24:07,881 - Hey, Grace, Grace. 593 00:24:07,924 --> 00:24:09,404 Stay down, all right? 594 00:24:09,448 --> 00:24:10,449 - You're okay. 595 00:24:10,492 --> 00:24:13,190 Hang in there. 596 00:24:16,411 --> 00:24:17,978 - I just want you to leave me alone. 597 00:24:18,021 --> 00:24:19,283 - I just saw your boyfriend 598 00:24:19,327 --> 00:24:20,894 beat the living crap out of you, Grace. 599 00:24:20,937 --> 00:24:22,373 - If I don't care, then why should you? 600 00:24:22,417 --> 00:24:25,507 - Because no one deserves to be treated like that. 601 00:24:25,551 --> 00:24:27,857 - What's gonna happen to Tommy? 602 00:24:27,901 --> 00:24:29,685 - Well, we have enough evidence 603 00:24:29,729 --> 00:24:30,686 to make a case for assault. 604 00:24:32,253 --> 00:24:33,602 - Grace, don't tell me that you love this guy. 605 00:24:33,646 --> 00:24:34,690 - I need him. 606 00:24:34,734 --> 00:24:36,387 I sleep with him and he-- 607 00:24:36,431 --> 00:24:37,693 - And he smacks you upside the head a couple times a day. 608 00:24:37,737 --> 00:24:38,694 That's what he does, Grace. 609 00:24:38,738 --> 00:24:40,261 That's not a good deal. 610 00:24:40,304 --> 00:24:42,089 - Better Tommy than one of a million other guys 611 00:24:42,132 --> 00:24:44,221 who rape me just because. 612 00:24:44,265 --> 00:24:45,266 You don't know what it's like 613 00:24:45,309 --> 00:24:46,615 to be alone on the street. 614 00:24:46,659 --> 00:24:47,877 - I-I don't. You're right. 615 00:24:47,921 --> 00:24:48,878 But there are shelters. 616 00:24:48,922 --> 00:24:49,879 - They're worse. 617 00:24:49,923 --> 00:24:51,925 - Okay. So, Grace, 618 00:24:51,968 --> 00:24:53,535 we found the guy from the bar. 619 00:24:53,579 --> 00:24:54,841 His name is Silas Perry. 620 00:24:54,884 --> 00:24:55,885 - Forget it. 621 00:24:55,929 --> 00:24:57,583 He didn't rape me. 622 00:24:59,628 --> 00:25:02,022 - I just got greedy. 623 00:25:02,065 --> 00:25:03,327 He paid me what we agreed to 624 00:25:03,371 --> 00:25:06,113 and I tried to take more. 625 00:25:06,156 --> 00:25:07,114 What's a couple more dollars 626 00:25:07,157 --> 00:25:10,726 to someone like that? 627 00:25:10,770 --> 00:25:13,120 - I'll call Stone. - Okay. 628 00:25:15,862 --> 00:25:18,647 So Tommy beat you up because-- 629 00:25:18,691 --> 00:25:21,694 because you cheated on him. 630 00:25:21,737 --> 00:25:24,392 - We have a deal. 631 00:25:26,220 --> 00:25:28,962 Why are you living on the street? 632 00:25:34,141 --> 00:25:35,708 - They're dead. 633 00:25:38,754 --> 00:25:39,755 ♪ 634 00:25:42,541 --> 00:25:46,022 ♪ 635 00:25:46,066 --> 00:25:48,155 - I don't--I don't know. 636 00:25:48,198 --> 00:25:50,679 I should... 637 00:25:54,770 --> 00:25:55,945 - Grace, would it be okay 638 00:25:55,989 --> 00:25:57,817 if I showed you a picture? 639 00:25:57,860 --> 00:26:04,998 ♪ 640 00:26:09,568 --> 00:26:11,308 - She's pretty. 641 00:26:15,791 --> 00:26:17,793 Okay. 642 00:26:17,837 --> 00:26:19,403 Does the name... 643 00:26:19,447 --> 00:26:21,275 does the name Sophie Simmons 644 00:26:21,318 --> 00:26:25,192 mean anything to you? 645 00:26:29,544 --> 00:26:33,243 - Can I see that picture again? 646 00:26:38,684 --> 00:26:40,860 - So, Grace, there are some people outside 647 00:26:40,903 --> 00:26:42,557 and they want to meet you. 648 00:26:42,601 --> 00:26:46,082 Is that okay? 649 00:26:46,126 --> 00:26:49,651 I'll be right back, okay? 650 00:26:49,695 --> 00:26:52,175 ♪ 651 00:26:52,219 --> 00:26:55,135 Mr. Simmons. 652 00:26:55,178 --> 00:26:57,572 ♪ 653 00:26:57,616 --> 00:27:00,096 - Sophie. 654 00:27:00,140 --> 00:27:02,533 My God. 655 00:27:02,577 --> 00:27:06,712 My baby girl. 656 00:27:06,755 --> 00:27:08,931 I'm so sorry. 657 00:27:08,975 --> 00:27:10,803 - Dad. - I'm sorry. 658 00:27:16,417 --> 00:27:19,072 What am I doing here? 659 00:27:19,115 --> 00:27:22,902 Is something wrong with me? 660 00:27:22,945 --> 00:27:25,556 - It's okay. 661 00:27:25,600 --> 00:27:29,125 It's okay. 662 00:27:33,129 --> 00:27:33,564 . 663 00:27:33,608 --> 00:27:35,523 - I was maybe ten. 664 00:27:35,566 --> 00:27:37,960 I remember Dad took me to Florida 665 00:27:38,004 --> 00:27:40,223 for Christmas. 666 00:27:40,267 --> 00:27:42,095 I was learning to water ski. 667 00:27:42,138 --> 00:27:45,664 We were standing in shallow water and... 668 00:27:45,707 --> 00:27:48,536 he held my waist to steady me. 669 00:27:48,579 --> 00:27:50,973 - I bet you felt safe. 670 00:27:51,017 --> 00:27:53,323 - I guess. 671 00:27:53,367 --> 00:27:55,630 But then... 672 00:27:55,674 --> 00:27:57,371 the boat started moving, 673 00:27:57,414 --> 00:27:58,720 the line tightened 674 00:27:58,764 --> 00:28:01,854 and I fell face-first into the water. 675 00:28:01,897 --> 00:28:04,508 Dad was standing on the back of my skis. 676 00:28:04,552 --> 00:28:07,729 It was the funniest thing. 677 00:28:07,773 --> 00:28:09,557 I don't know why I remember that. 678 00:28:09,600 --> 00:28:11,124 It's stupid. 679 00:28:11,167 --> 00:28:13,866 - You remember the good times. 680 00:28:13,909 --> 00:28:15,737 - I think it was the first time 681 00:28:15,781 --> 00:28:19,349 Dad smiled since Mom died. 682 00:28:19,393 --> 00:28:21,700 - And you wanted your dad to be happy. 683 00:28:21,743 --> 00:28:23,353 So it makes sense that you remember it. 684 00:28:25,529 --> 00:28:28,010 - I didn't really know him that well 685 00:28:28,054 --> 00:28:29,142 when Mom was alive. 686 00:28:29,185 --> 00:28:31,884 I mean, he was working all the time. 687 00:28:31,927 --> 00:28:35,757 - He was just the guy that kissed you good night? 688 00:28:35,801 --> 00:28:40,109 - But it changed after Mom... 689 00:28:40,153 --> 00:28:41,589 I mean, he was sad, 690 00:28:41,632 --> 00:28:44,418 but he started to pick me up at school, 691 00:28:44,461 --> 00:28:46,942 sit with me when I did my homework. 692 00:28:46,986 --> 00:28:49,510 - You liked it. 693 00:28:49,553 --> 00:28:51,425 - I loved it. 694 00:28:51,468 --> 00:28:52,948 ♪ 695 00:28:52,992 --> 00:28:57,039 - Tell me about freshman parents' weekend. 696 00:28:57,083 --> 00:29:00,695 - Dad and Patty visited. 697 00:29:00,739 --> 00:29:04,264 It wasn't great, but it lasted only 48 hours. 698 00:29:06,222 --> 00:29:13,490 ♪ 699 00:29:16,493 --> 00:29:19,496 - I don't remember. 700 00:29:23,457 --> 00:29:24,806 - You're right, Liv. 701 00:29:24,850 --> 00:29:26,895 It looks like Dissociative Fugue Disorder. 702 00:29:27,766 --> 00:29:29,158 - It's a very rare condition 703 00:29:29,202 --> 00:29:32,161 where the patient loses autobiographical memory, 704 00:29:32,205 --> 00:29:35,295 their personal identity, so they adopt a new one. 705 00:29:35,338 --> 00:29:39,821 - And it's usually triggered by child abuse or sexual assault. 706 00:29:39,865 --> 00:29:41,736 - Sophie did spend the last three years 707 00:29:41,780 --> 00:29:42,955 getting assaulted on the street. 708 00:29:42,998 --> 00:29:44,913 - Grace did. Not Sophie. 709 00:29:44,957 --> 00:29:46,654 That identity had already been exiled 710 00:29:46,697 --> 00:29:47,916 from her conscious mind. 711 00:29:47,960 --> 00:29:49,657 - Well, that's a little dramatic. 712 00:29:49,700 --> 00:29:52,486 - We tend to experience identity as a thing. 713 00:29:52,529 --> 00:29:53,922 But it's less stable. 714 00:29:53,966 --> 00:29:56,664 It has less unity than we'd like to believe. 715 00:29:56,707 --> 00:29:58,492 Sophie didn't like the identity she had, 716 00:29:58,535 --> 00:29:59,493 so she gave it the boot. 717 00:29:59,536 --> 00:30:01,234 Enter Grace, stage left. 718 00:30:01,277 --> 00:30:03,279 - So it's almost like she... 719 00:30:03,323 --> 00:30:04,628 committed suicide 720 00:30:04,672 --> 00:30:06,630 without actually having to kill herself. 721 00:30:06,674 --> 00:30:09,329 - So the trauma happened her freshman year at Spence? 722 00:30:09,372 --> 00:30:10,678 - Or there was something there 723 00:30:10,721 --> 00:30:12,723 that triggered the memory. 724 00:30:12,767 --> 00:30:13,768 - You think her father abused her? 725 00:30:13,812 --> 00:30:14,813 - I think it's possible. 726 00:30:14,856 --> 00:30:15,857 I wouldn't put her 727 00:30:15,901 --> 00:30:17,163 back together with her parents 728 00:30:17,206 --> 00:30:18,860 until we find the source of the trauma. 729 00:30:18,904 --> 00:30:20,906 - She doesn't have years to spend on the couch. 730 00:30:20,949 --> 00:30:23,473 - Somebody sexually abused this girl 731 00:30:23,517 --> 00:30:25,736 and the trauma was so severe 732 00:30:25,780 --> 00:30:29,392 that she actually abandoned who she was. 733 00:30:29,436 --> 00:30:30,872 - You catch him, I'll cook him. 734 00:30:30,916 --> 00:30:31,873 But I'm gonna need a lot more 735 00:30:31,917 --> 00:30:33,005 than the testimony of a girl 736 00:30:33,048 --> 00:30:34,571 who can't remember what happened. 737 00:30:34,615 --> 00:30:38,010 - Okay, so how do we help her remember? 738 00:30:39,750 --> 00:30:41,143 - Every patient is different. 739 00:30:41,187 --> 00:30:43,537 But starting with the man who assaulted her 740 00:30:43,580 --> 00:30:45,321 might be a good place to start. 741 00:30:45,365 --> 00:30:46,453 - Mm, piece of cake. 742 00:30:46,496 --> 00:30:47,715 If we knew who he was. 743 00:30:47,758 --> 00:30:50,457 - Hold on. What if... 744 00:30:50,500 --> 00:30:52,067 what if we took Sophie back 745 00:30:52,111 --> 00:30:55,984 to the place where she became Grace? 746 00:30:58,334 --> 00:31:00,597 - Kirsten convinced me to rush Theta. 747 00:31:00,641 --> 00:31:02,686 It probably sounds silly to you 748 00:31:02,730 --> 00:31:05,602 but it was so on fleek. 749 00:31:05,646 --> 00:31:08,344 - Oh, I was a-- I was a Phi Delta. 750 00:31:09,737 --> 00:31:11,565 I just thought, I mean... 751 00:31:11,608 --> 00:31:12,566 the badge and the gun-- 752 00:31:12,609 --> 00:31:13,915 - Oh, I know, I know. 753 00:31:13,959 --> 00:31:17,571 You know, college was, uh... 754 00:31:17,614 --> 00:31:20,182 an escape for me. 755 00:31:20,226 --> 00:31:23,142 - My dad thought the sorority was a waste of time. 756 00:31:25,971 --> 00:31:27,929 There. 757 00:31:27,973 --> 00:31:30,236 Under that tree, that's... 758 00:31:30,279 --> 00:31:32,586 where I met Paul. 759 00:31:32,629 --> 00:31:34,414 He was the first guy I ever... 760 00:31:34,457 --> 00:31:37,069 I was a late bloomer. 761 00:31:37,112 --> 00:31:39,375 - Got it. 762 00:31:39,419 --> 00:31:41,116 - That's where we ate. 763 00:31:41,160 --> 00:31:42,770 People talk about the freshman 15? 764 00:31:42,813 --> 00:31:45,425 I actually lost weight. 765 00:31:45,468 --> 00:31:48,950 - I lived on Captain Crunch. 766 00:31:48,994 --> 00:31:50,952 It wasn't till I moved in with Billy 767 00:31:50,996 --> 00:31:54,086 that he upped my game to a can of tuna. 768 00:31:55,696 --> 00:31:57,263 Uh, are you still with Billy? 769 00:31:57,306 --> 00:31:58,917 - Oh, no. No, no. 770 00:31:58,960 --> 00:32:02,572 Billy is a thing of the past. 771 00:32:02,616 --> 00:32:04,444 - The past is over and done with. 772 00:32:04,487 --> 00:32:05,793 - Sometimes. 773 00:32:05,836 --> 00:32:06,968 - There's no way in the world 774 00:32:07,012 --> 00:32:07,969 my dad would ever let me 775 00:32:08,013 --> 00:32:08,970 move in with a guy. 776 00:32:09,014 --> 00:32:10,102 - Well, I didn't exactly 777 00:32:10,145 --> 00:32:13,540 tell my mother. 778 00:32:13,583 --> 00:32:14,628 - I used to live here 779 00:32:14,671 --> 00:32:17,413 with all the other pre-meds. 780 00:32:17,457 --> 00:32:20,373 - Let's go take a peek. 781 00:32:23,637 --> 00:32:25,117 - That's Artie Cantor. 782 00:32:25,160 --> 00:32:27,815 He was my grad instructor for Bio 1. 783 00:32:27,858 --> 00:32:30,339 I was a first-row nerd. 784 00:32:34,082 --> 00:32:36,476 You should see the football stadium. 785 00:32:36,519 --> 00:32:38,304 - Oh, well, I'd rather stay here. 786 00:32:38,347 --> 00:32:40,001 Hmm 787 00:32:40,045 --> 00:32:42,873 - It's just a bunch of professors' offices. 788 00:32:42,917 --> 00:32:44,484 You should really see the stadium. 789 00:32:44,527 --> 00:32:45,789 - Well, we just got here. 790 00:32:45,833 --> 00:32:48,140 Why don't you show me around? 791 00:32:48,183 --> 00:32:50,707 Come on. 792 00:32:52,535 --> 00:32:55,451 Who was your favorite professor? 793 00:32:55,495 --> 00:32:56,496 - Ah, I don't know. 794 00:32:56,539 --> 00:32:58,106 - Well, let's keep walking. 795 00:32:58,150 --> 00:33:00,979 Maybe we'll run into someone you know. 796 00:33:04,069 --> 00:33:05,679 - Because I hate him. 797 00:33:05,722 --> 00:33:07,855 He gave me a B minus on my midterm. 798 00:33:07,898 --> 00:33:11,685 I'd never gotten below a B before. 799 00:33:11,728 --> 00:33:13,034 Oh, my God. My dad's gonna kill me. 800 00:33:13,078 --> 00:33:14,688 - Hey, Sophie, it's okay. 801 00:33:14,731 --> 00:33:15,863 - No, it's not. 802 00:33:15,906 --> 00:33:17,647 He said if I got below a B 803 00:33:17,691 --> 00:33:18,779 then he was gonna send me to SUNY. 804 00:33:18,822 --> 00:33:19,867 - Sophie, parents say 805 00:33:19,910 --> 00:33:21,912 a lot of stupid things, right? 806 00:33:21,956 --> 00:33:23,479 And they try to scare you 807 00:33:23,523 --> 00:33:25,612 because they want you to stay on the right road. 808 00:33:25,655 --> 00:33:28,658 But you want to know who's really scared? 809 00:33:28,702 --> 00:33:30,443 We are. 810 00:33:34,360 --> 00:33:36,492 - I am, and I keep telling myself 811 00:33:36,536 --> 00:33:38,059 that it's gonna get easier, 812 00:33:38,103 --> 00:33:41,149 and that one day I'm gonna figure it all out, but... 813 00:33:41,193 --> 00:33:44,065 They say talking makes it easier? 814 00:33:44,109 --> 00:33:47,199 Try reasoning with a six-year-old. 815 00:33:47,242 --> 00:33:49,244 ♪ 816 00:33:49,288 --> 00:33:50,115 - Oh, my God. 817 00:33:50,158 --> 00:33:51,942 What, what? 818 00:33:51,986 --> 00:33:55,163 - That's it, that's Professor Adams' office. 819 00:33:55,207 --> 00:33:57,165 - Okay, well, let's go in there. 820 00:33:57,209 --> 00:33:59,515 - I don't want to go. I don't want to see him. 821 00:34:01,561 --> 00:34:03,911 I'm with you. 822 00:34:03,954 --> 00:34:06,740 Right by your side the whole time. 823 00:34:06,783 --> 00:34:09,438 Okay? 824 00:34:20,449 --> 00:34:24,453 There's nobody in here. 825 00:34:30,894 --> 00:34:33,462 - It's exactly the same. 826 00:34:33,506 --> 00:34:36,291 - Tenure means never having to change. 827 00:34:36,335 --> 00:34:38,641 ♪ 828 00:34:38,685 --> 00:34:41,557 - It was there. 829 00:34:41,601 --> 00:34:43,255 I came in before class to see 830 00:34:43,298 --> 00:34:46,432 if I could get extra credit. 831 00:34:46,475 --> 00:34:49,609 He told me he believed in sex for grades. 832 00:34:49,652 --> 00:34:51,785 I thought he was joking. 833 00:34:51,828 --> 00:34:53,656 I laughed. 834 00:34:53,700 --> 00:34:56,268 But he wasn't joking. 835 00:34:56,311 --> 00:34:58,183 He grabbed me from the back of the head 836 00:34:58,226 --> 00:35:01,142 and he shoved me down on the couch. 837 00:35:04,493 --> 00:35:05,886 I had a pen in my pocket 838 00:35:05,929 --> 00:35:08,323 and it--it jabbed me in the side of the leg 839 00:35:08,367 --> 00:35:09,803 until it broke. 840 00:35:09,846 --> 00:35:13,807 I still have the scar. 841 00:35:13,850 --> 00:35:16,462 I tried to scream, but he covered my mouth. 842 00:35:16,505 --> 00:35:19,073 I tried to fight him off, but I-I couldn't. 843 00:35:19,117 --> 00:35:21,380 I tried to-- - Sophie. 844 00:35:21,423 --> 00:35:22,990 - I tried to fight him off-- - Sophie. 845 00:35:23,033 --> 00:35:24,861 I'm so sorry. 846 00:35:24,905 --> 00:35:27,690 I'm so sorry that happened to you. 847 00:35:27,734 --> 00:35:30,476 ♪ 848 00:35:33,566 --> 00:35:35,481 - I do. 849 00:35:35,524 --> 00:35:37,831 I believe you. 850 00:35:40,703 --> 00:35:43,358 - We're gonna find and confront 851 00:35:43,402 --> 00:35:45,360 the bastard who did this to you. 852 00:35:47,841 --> 00:35:49,886 What are you doing in my office? 853 00:35:52,367 --> 00:35:56,719 I thought this was Professor Adams'. 854 00:35:56,763 --> 00:36:00,158 - Logan Adams died in March. 855 00:36:00,201 --> 00:36:02,638 - No. 856 00:36:02,682 --> 00:36:04,118 - A heart attack. 857 00:36:04,162 --> 00:36:07,687 I took over his position in August. 858 00:36:16,739 --> 00:36:17,131 . 859 00:36:17,175 --> 00:36:19,612 - I want to die. 860 00:36:19,655 --> 00:36:22,180 - I'm so sorry, Sophie. 861 00:36:22,223 --> 00:36:24,530 I can't promise that I can take... 862 00:36:24,573 --> 00:36:27,750 the pain away, but what I can promise you 863 00:36:27,794 --> 00:36:29,012 is I will do 864 00:36:29,056 --> 00:36:31,145 everything I can to help you. 865 00:36:31,189 --> 00:36:32,625 - Don't touch me! 866 00:36:32,668 --> 00:36:33,843 - Look, I know that you're feeling-- 867 00:36:33,887 --> 00:36:35,236 - You don't know anything! 868 00:36:35,280 --> 00:36:36,672 - Sophie, please. 869 00:36:36,716 --> 00:36:39,414 - Stop calling me that! 870 00:36:39,458 --> 00:36:41,242 You told me that I would be better 871 00:36:41,286 --> 00:36:43,505 if I knew what happened to me. 872 00:36:43,549 --> 00:36:45,028 You told me I would get past it. 873 00:36:45,072 --> 00:36:46,813 - You will. That is still true. 874 00:36:46,856 --> 00:36:49,250 - You said that if I looked at the bastard 875 00:36:49,294 --> 00:36:50,556 who hurt me in the eye 876 00:36:50,599 --> 00:36:52,819 and I told him how he ruined my life, 877 00:36:52,862 --> 00:36:55,213 that would start the healing. 878 00:36:55,256 --> 00:36:57,345 He's dead, God damn it! 879 00:36:57,389 --> 00:36:59,695 There is no healing! 880 00:37:02,872 --> 00:37:04,352 - Will you--will you... 881 00:37:04,396 --> 00:37:05,745 Let me take you home, okay? 882 00:37:05,788 --> 00:37:07,790 - I'm not going home! 883 00:37:07,834 --> 00:37:09,879 I'm never going home! 884 00:37:09,923 --> 00:37:12,273 I'm better off on the streets! 885 00:37:12,317 --> 00:37:14,144 Tommy took care of me. 886 00:37:14,188 --> 00:37:15,929 Look what you did! 887 00:37:15,972 --> 00:37:21,021 ♪ 888 00:37:21,064 --> 00:37:22,631 - Sophie. 889 00:37:22,675 --> 00:37:24,285 I want--listen to me. 890 00:37:24,329 --> 00:37:25,286 I want you to do me a favor. 891 00:37:25,330 --> 00:37:26,548 I want you to just throw this. 892 00:37:26,592 --> 00:37:27,723 Just do it. Just throw it on the floor 893 00:37:27,767 --> 00:37:28,724 as hard as you can. 894 00:37:28,768 --> 00:37:29,725 Let it out. 895 00:37:31,118 --> 00:37:32,162 - Yes, let it out-- No! 896 00:37:32,206 --> 00:37:33,207 Get away from me! 897 00:37:33,251 --> 00:37:34,469 - Sophie. Sophie. 898 00:37:34,513 --> 00:37:35,688 - Listen to me. 899 00:37:35,731 --> 00:37:36,950 Listen to me. 900 00:37:36,993 --> 00:37:37,951 He's dead. 901 00:37:37,994 --> 00:37:39,561 He's dead. 902 00:37:39,605 --> 00:37:42,912 But you're not. 903 00:37:42,956 --> 00:37:46,002 You're not. 904 00:37:46,046 --> 00:37:48,788 - It's not enough. 905 00:38:01,844 --> 00:38:04,412 - Hey, Lieu, the, uh-- the 2-7 just called. 906 00:38:04,456 --> 00:38:05,457 They found Sophie dumpster diving 907 00:38:05,500 --> 00:38:06,675 down on the Lower East Side. 908 00:38:07,720 --> 00:38:08,590 - And she swore to them 909 00:38:08,634 --> 00:38:11,289 that her name was Grace Walker. 910 00:38:11,332 --> 00:38:14,248 An RMP is bringing her here right now. 911 00:38:14,292 --> 00:38:16,337 - And what do I do with her then? 912 00:38:16,381 --> 00:38:18,252 She won't go home. I can't... 913 00:38:18,296 --> 00:38:20,123 I can't lock her up. 914 00:38:20,167 --> 00:38:21,647 - You could have her 51-50'ed. 915 00:38:21,690 --> 00:38:25,520 - So some shrink drugs her up for 48 hours 916 00:38:25,564 --> 00:38:27,957 and then puts her back on the street. 917 00:38:28,001 --> 00:38:29,132 - I know, it's a vicious cycle. 918 00:38:29,176 --> 00:38:30,133 - Yeah, which puts us back 919 00:38:30,177 --> 00:38:33,267 to where we started. 920 00:38:33,311 --> 00:38:36,314 This guy was a professor. 921 00:38:36,357 --> 00:38:37,967 He's supposed to... 922 00:38:38,011 --> 00:38:40,796 guide young minds, not... 923 00:38:40,840 --> 00:38:42,624 destroy them. 924 00:38:42,668 --> 00:38:44,234 - If he weren't already dead, I'd... 925 00:38:44,278 --> 00:38:47,760 I'd kill that guy. 926 00:38:50,153 --> 00:38:54,201 - I was just speaking figuratively. 927 00:38:57,857 --> 00:39:00,990 - That's genius, Carisi. 928 00:39:04,037 --> 00:39:11,305 ♪ 929 00:39:14,308 --> 00:39:16,092 - The last three years of my life 930 00:39:16,136 --> 00:39:18,312 I've been living on the street, 931 00:39:18,356 --> 00:39:22,185 using newspapers and garbage bags to stay warm. 932 00:39:22,229 --> 00:39:24,884 I let strange men use my body 933 00:39:24,927 --> 00:39:27,016 in exchange for food, 934 00:39:27,060 --> 00:39:31,238 protection, drugs. 935 00:39:31,281 --> 00:39:33,675 I was 18. 936 00:39:33,719 --> 00:39:38,550 I was supposed to be finishing my second semester of college. 937 00:39:38,593 --> 00:39:41,683 I lost time with my friends. 938 00:39:41,727 --> 00:39:43,946 My studies. 939 00:39:43,990 --> 00:39:46,688 My dad. 940 00:39:46,732 --> 00:39:48,211 ♪ 941 00:39:48,255 --> 00:39:50,518 You got your few measly minutes 942 00:39:50,562 --> 00:39:55,262 of sexual gratification, and I lost my life. 943 00:39:55,305 --> 00:39:58,918 ♪ 944 00:39:58,961 --> 00:40:00,615 I will never forgive you 945 00:40:00,659 --> 00:40:04,445 for what you did to me, Professor. 946 00:40:04,489 --> 00:40:08,449 But hopefully I can move on 947 00:40:08,493 --> 00:40:11,060 with help from my family... 948 00:40:11,104 --> 00:40:15,021 ♪ 949 00:40:15,064 --> 00:40:18,067 And friends. 950 00:40:18,111 --> 00:40:20,243 ♪ 951 00:40:20,287 --> 00:40:23,116 I'm going to survive. 952 00:40:23,159 --> 00:40:26,902 Yes, I am. 953 00:40:26,946 --> 00:40:29,339 ♪ 954 00:40:29,383 --> 00:40:31,254 - Yes. 955 00:40:31,298 --> 00:40:34,562 You are. 956 00:40:34,606 --> 00:40:37,826 - Yes, you are. - Thank you. 957 00:40:37,870 --> 00:40:39,915 ♪ 958 00:40:39,959 --> 00:40:41,439 - Yes. 959 00:40:49,795 --> 00:40:49,969 . 960 00:40:52,885 --> 00:40:59,935 ♪ 64707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.