All language subtitles for L.Effondrement.S01E02.FRENCH.720p.WEBRip.x264-BRiNK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,960 --> 00:00:27.090 COLAPSO DIA 5 2 00:00:27,203 --> 00:00:29.013 POSTO DE GASOLINA 3 00:00:29,126 --> 00:00:31.575 # A fam�lia das tartarugas correr em acelera��o total # 4 00:00:31,688 --> 00:00:34.818 # Tartaruga papai e tartaruga mam�e # 5 00:00:34,931 --> 00:00:38.303 # E suas tartaruginhas est�o sempre na etapa # 6 00:00:38,416 --> 00:00:39.984 - Ol�. - Ol�. 7 00:00:40,097 --> 00:00:41.939 Eu preciso de um gal�o. Vem com 500 euros? 8 00:00:42,059 --> 00:00:45.109 Desculpe, s� aceitamos comida, voc� pode economizar esse dinheiro. 9 00:00:45,222 --> 00:00:47.225 N�o pode fazer isso comigo Estou com minhas filhas. 10 00:00:48,506 --> 00:00:51.629 - Voc� n�o tem comida no carro? - N�o, n�o temos quase nada. 11 00:00:51,749 --> 00:00:54.953 - Sinto muito, mas n�o posso ajud�-lo. - Espera espera. 12 00:00:57,435 --> 00:00:58.797 Meninas, me d�em a mochila. 13 00:01:00,158 --> 00:01:01.479 D�-me a mochila, Romane. 14 00:01:04,283 --> 00:01:08.047 N�o aceitamos fruta, apodrece rapidamente e j� temos muitos. 15 00:01:08,207 --> 00:01:09.255 � a �nica coisa que tenho. 16 00:01:09,368 --> 00:01:11.578 N�o perca mais meu tempo Venha, verifique. 17 00:01:11,691 --> 00:01:13.259 Qu�o? Se eu n�o tiver gasolina. 18 00:01:13,372 --> 00:01:16.256 - Ei, Thierry, voc� pode vir um minuto? - Julien, me ajude. 19 00:01:19,098 --> 00:01:20.380 Mas o que eles est�o fazendo com meu carro? 20 00:01:21,021 --> 00:01:24.511 - � Pap �! � Pap �! - Voc� n�o v� que minhas filhas est�o l� dentro? 21 00:01:24,624 --> 00:01:26.913 O que eles est�o fazendo? O que est� acontecendo? 22 00:01:27,026 --> 00:01:29.550 Nada, querida, n�o h� nada errado, acalme-se. Acalme minha vida. 2,3 00:01:31,031 --> 00:01:33.153 - Eu te mato. - C � lmato. 24 00:01:33,714 --> 00:01:35.836 S� quer�amos afastar um pouco. 25 00:01:36,717 --> 00:01:37.718 Ter. 26 00:01:39,440 --> 00:01:40.881 Desculpe pelas meninas. 27 00:01:41,042 --> 00:01:42.890 Com licen�a, voc� ainda tem gasolina? 28 00:01:43,003 --> 00:01:44.132 - Gasolina? - Ou diga a ele. 29 00:01:44,245 --> 00:01:47.335 Di�sel, n�o. Gasolina, sim. Se quiser, voc� precisa fazer fila. 30 00:01:47,448 --> 00:01:49.377 - Vamos l�. Avan�ar. - E bateria? Voc� tem bateria? 31 00:01:49,491 --> 00:01:52.173 N�o, sem bateria, Servimos apenas da bomba. 32 00:02:06,268 --> 00:02:08.871 Bem, vamos ver o que temos aqui. Vamos ver... 33 00:02:10,232 --> 00:02:11.274 Existem nove deles. 34 00:02:11,874 --> 00:02:13.556 Um pacote de lentilhas e chocolate. 35 00:02:14,677 --> 00:02:17.447 Bem bem. Coloque 5 litros nele. 36 00:02:17,560 --> 00:02:19.089 - �5 litros? - Sim. 37 00:02:19,202 --> 00:02:20.724 Aqui est�o cerca de 40 euros. 38 00:02:21,004 --> 00:02:23.814 - Se preferir, v� a Paris para recarregar as baterias. - Voc� pode pegar carona. 39 00:02:23,927 --> 00:02:26.609 Acho que n�o tem muito carro na dire��o de Paris. Veja. 40 00:02:27,330 --> 00:02:28.812 o que? � pegar ou largar? 41 00:02:29,133 --> 00:02:30.934 - � uma vergonha. - Obrigado. 42 00:02:32,656 --> 00:02:35.539 � que eles nos obrigam a racionar para que alcance o mundo inteiro. 43 00:02:47,552 --> 00:02:49.714 - Essa p� � in�til, Marianne. - J� sei. 44 00:02:52,958 --> 00:02:55.280 - Tudo bem, filho? - V � macacos j�. Quatro cinco 00:02:55,600 --> 00:02:57.369 N�o olha tudo Estou conseguindo, mulher ... 46 00:02:57,482 --> 00:02:58.891 V � macacos antes que o tanque acabe. 47 00:02:59,004 --> 00:03:01.453 - Ainda h� o suficiente, acalme-se. - Isso n�o parece bom, Christophe. 48 00:03:01,567 --> 00:03:03.296 Al�m disso, n�o h� espa�o no caminh�o, � todo o caminho para cima. 49 00:03:03,409 --> 00:03:05.778 Temos um lugar no Saxo, n�o te preocupes. 50 00:03:05,891 --> 00:03:06.893 N�o h� bolsas. 51 00:03:07,573 --> 00:03:09.335 - N�o h� malas. - Sim, espere. 52 00:03:09,455 --> 00:03:10.536 N�o h� bolsas. 53 00:03:11,257 --> 00:03:12.257 Olha, campe�o. 54 00:03:12,858 --> 00:03:14.387 - N�o h� malas. - Agora vou procurar mais. 55 00:03:14,500 --> 00:03:16.343 Olha o que eu tenho. Chocolate. 56 00:03:16,902 --> 00:03:18.825 Vejo? Eu coloquei com o dinossauro. 57 00:03:19,866 --> 00:03:22.796 Se eles ficarem com fome, o dinossauro e voc� coma um pouco de chocolate. 58 00:03:22,909 --> 00:03:23.911 - OK? - Sim. 59 00:03:24,111 --> 00:03:25.111 Bem. 60 00:03:25,231 --> 00:03:27.001 - N�o h� malas. - Agora vou pesquisar. 61 00:03:27,114 --> 00:03:29.476 - Atr�s do balc�o. - De acordo. Estou indo, acalme-se. 62 00:03:32,840 --> 00:03:33.927 Voc� quer comer algo? 63 00:03:34,041 --> 00:03:36.083 N�o, eu n�o estou com fome, Guarde tudo nas bolsas. 64 00:03:48,777 --> 00:03:49.778 Merda... 65 00:03:50,178 --> 00:03:51.860 - Aqui, filho. Ter. - Desculpe. 66 00:03:52,100 --> 00:03:56.384 Para garantir a sua ordem e seguran�a, Eu preciso encher o tanque. 67 00:03:57,626 --> 00:03:58.707 Estou chegando. 68 00:03:59,427 --> 00:04:01.590 - Tenha cuidado. - Claro, feche a porta. 69 00:04:03,552 --> 00:04:04.760 - Sinto muito. - Mas eu tenho dinheiro. 70 00:04:04,873 --> 00:04:07.043 Me desculpe senhor mas n�o aceitamos dinheiro, apenas comida. 71 00:04:07,156 --> 00:04:08.805 - Ent�o siga em frente. - Eles n�o aceitam dinheiro? 72 00:04:08,918 --> 00:04:09.752 - N�o. - Isso � ilegal. 73 00:04:09,799 --> 00:04:12.511 Ilegal? Aqui a �nica lei � o da oferta e da procura. 74 00:04:12,624 --> 00:04:13.626 Vamos Julien, empurre. 75 00:04:13,739 --> 00:04:16.452 Espere, se eu n�o encher meu tanque No momento, estou fechando o posto de gasolina para voc�. 76 00:04:16,566 --> 00:04:18.728 � seguro usar um uniforme? 77 00:04:18,848 --> 00:04:21.298 As regras s�o as mesmas para todos, temos que racionar. 78 00:04:21,411 --> 00:04:23.774 - Vamos l�. - Isso n�o � racionamento, isso � extors�o. 79 00:04:23,974 --> 00:04:26.496 Eu sou um representante do estado. A autoridade aqui sou eu, certo? 80 00:04:28,302 --> 00:04:29.302 O que acontece? 81 00:04:29,415 --> 00:04:32.343 Quem vem sem comida pra pagar e ele quer gasolina gr�tis. 82 00:04:32,663 --> 00:04:34.472 - Voc� � o dono? - Sim. 83 00:04:34,585 --> 00:04:37.228 Tenho ordens a cumprir, ent�o aceite isso. Ter. 84 00:04:38,709 --> 00:04:41.473 � longe de casa Que ordens voc� tem que cumprir? 85 00:04:43,034 --> 00:04:44.075 Manter a ordem. 86 00:04:44,756 --> 00:04:45.836 A qualquer pre�o. 87 00:04:46,557 --> 00:04:47.559 Leva. 88 00:04:50,281 --> 00:04:51.329 Vamos, Julien, voc� pega. 89 00:04:51,443 --> 00:04:54.126 - ou s�rio? � apresentado aqui como se - - o que est� acontecendo? Voc� n�o me ouviu? 90 00:04:54,325 --> 00:04:55.327 Obrigado. 91 00:04:59,291 --> 00:05:00.572 O que voc� est� fazendo, Christophe? 92 00:05:00,933 --> 00:05:03.055 Nada, quanto mais cedo voc� for, melhor. 93 00:05:03,495 --> 00:05:04.496 ou n�o? 94 00:05:06,819 --> 00:05:07.820 Vamos l�. 95 00:05:20.954 --> 00:05:22.396 � isso, coloquei 10 litros nele. 96 00:05:22,716 --> 00:05:25.398 N�o. N�o, n�o, n�o, eu preciso disso completo. 97 00:05:25,759 --> 00:05:28.368 N�o, eu tenho que te pedir para sair j� fomos bastante generosos. 98 00:05:28,481 --> 00:05:30.091 N�o podemos lhe dar mais gasolina. 99 00:05:30,204 --> 00:05:31.733 OK? Olhe a fila ali. 100 00:05:31,846 --> 00:05:34.969 - Vamos, n�o temos o dia todo. - Eu n�o acho que voc� me entende. 101 00:05:35,089 --> 00:05:37.618 Eu preciso estar cheio. N�o vou sair daqui sem o tanque cheio. 102 00:05:37,731 --> 00:05:38.933 E se n�o, o que voc� vai fazer? 103 00:05:40,455 --> 00:05:42.897 O que voc� est� fazendo? N�o toque no meu carro. 104 00:05:44,419 --> 00:05:46.067 - Eu quero isso completo. - Espere um momento. 105 00:05:46,180 --> 00:05:47.389 - � Agora! - Esperar. 106 00:05:47,502 --> 00:05:49.472 N�o nos ameace J� explicamos para voc�. 107 00:05:49,585 --> 00:05:50.953 Temos que racionar. 108 00:05:51,066 --> 00:05:52.635 Entendi? Veja todas as pessoas que existem. 109 00:05:52,748 --> 00:05:54.156 Eu n�o dou a m�nima para as pessoas que existem. 110 00:05:54,269 --> 00:05:57.153 - Guarde a arma, senhor. - N�o toque no meu carro, droga! 111 00:05:58,473 --> 00:06:01.477 - Preste aten��o nele. - Voc� a ouviu, me escute. 112 00:06:02,038 --> 00:06:03.839 - Muito bom relaxe. - E voc�, fora da�. 113 00:06:04,039 --> 00:06:05.328 - Calma. - E jogue o taco no ch�o. 114 00:06:05,441 --> 00:06:06.849 - Sim, acalme-se. - Largue o taco. 115 00:06:06,962 --> 00:06:07.963 Cale a boca, senhor. 116 00:06:09,485 --> 00:06:10.487 - Vai. - � isso a�. 117 00:06:11,006 --> 00:06:13.169 - E fique longe do meu carro. - Calma. 118 00:06:14,010 --> 00:06:15.571 - Eu me encarrego. - Se apresse. 119 00:06:28,185 --> 00:06:29.586 Eu disse para voc� n�o se aproximar. 120 00:06:41,118 --> 00:06:42.120 O que acontece agora? 121 00:06:44,523 --> 00:06:46.124 - Acabou. - Como voc� diz? 122 00:06:47,365 --> 00:06:49.168 Que n�o sobrou gasolina. 123 00:06:49,407 --> 00:06:51.730 - Voc� est� brincando comigo? - N�o olhe. 124 00:06:55,133 --> 00:06:58.136 Se as pessoas descobrirem, estamos todos ferrados, ent�o ... 125 00:06:59,578 --> 00:07:01.380 - Disfarce. - OK. 126 00:07:10,430 --> 00:07:11.671 Isso n�o � suficiente para mim. 127 00:07:12,672 --> 00:07:14.675 Isso n�o � suficiente para mim, eu preciso de mais. 128 00:07:17,998 --> 00:07:20.680 Eles com certeza t�m mais dentro. Eles n�o t�m latas? 129 00:07:21,241 --> 00:07:22.803 N�o, n�s vendemos todos eles. 130 00:07:23,924 --> 00:07:25.973 Me escute, se voc� n�o me trouxer um agora ... 131 00:07:26,086 --> 00:07:28.969 ... digo a todos que voc� tem v�rios tambores l�. 132 00:07:29,209 --> 00:07:30.658 - OK? - Ok, acalme-se. 133 00:07:30,771 --> 00:07:33.574 - Agora vou encontrar um. - Eu quero isso agora. E n�o tente me ferrar. 134 00:07:36,977 --> 00:07:37.979 N�o! 135 00:08:09,493 --> 00:08:10.493 Me escute. 136 00:08:14,337 --> 00:08:16.620 Foi um acidente, ok? Um acidente. 137 00:08:17,020 --> 00:08:18.621 A situa��o est� sob controle. 138 00:08:21,865 --> 00:08:23.106 Escute-me por favor. 139 00:08:24,268 --> 00:08:25.349 O tanque est� vazio. 140 00:08:25,750 --> 00:08:27.391 Sil�ncio, me escute. 141 00:08:27,711 --> 00:08:28.873 Ele est� vazio. 142 00:08:29,273 --> 00:08:31.642 Mas eles t�m mais tambores dentro. OK? 143 00:08:31,755 --> 00:08:34.198 Continuaremos racionando-os. E eu vou cuidar disso ... 144 00:08:42,928 --> 00:08:44.009 Merda. 145 00:08:46,411 --> 00:08:47.453 o que? 146 00:08:49,054 --> 00:08:50.135 Droga, Christophe. 147 00:08:50,415 --> 00:08:53.025 N�o, pare, pare. Espere, espere, Marianne. 148 00:08:53,138 --> 00:08:54.219 - Espere, Marianne. - Thierry. 149 00:08:54,780 --> 00:08:57.703 Acorde, estou aqui. Voc� vai ficar bom. 150 00:08:58,904 --> 00:09:01.794 - Voc� tem que pedir ajuda, porra. - Para qu�, Marianne? Ele est� morto. 151 00:09:01,907 --> 00:09:03.596 N�o por favor. Me solte, n�o � verdade. 152 00:09:03,710 --> 00:09:05.558 N�o � verdade. Thierry, por favor. Por favor. 153 00:09:05,671 --> 00:09:07.594 - N�o fa�a isso comigo, Thierry ... - Vamos, Marianne. 154 00:09:07,714 --> 00:09:09.403 - N�o, Thierry, por favor. - Marianne, por favor. 155 00:09:09,516 --> 00:09:11.037 Papai, o posto de gasolina! 156 00:09:14,080 --> 00:09:16.130 Vamos, voc�s dois no caminh�o. Vou encontrar o Lucas. 157 00:09:16,243 --> 00:09:17.524 Vamos, entre na caminhonete. 158 00:09:22,330 --> 00:09:24.371 Saia daqui agora. E voc� tamb�m. 159 00:09:25,653 --> 00:09:27.975 Lucas! Lucas, querido! 160 00:09:28,175 --> 00:09:30.498 Lucas! Lucas! 161 00:09:31,218 --> 00:09:32.219 Lucas! 162 00:09:34,022 --> 00:09:36.664 Voc�, saia daqui. Lucas! 163 00:09:39,107 --> 00:09:41.189 Lucas. �Lucas? 164 00:09:41,830 --> 00:09:43.512 - � Lucas! - � Pap �! 165 00:09:43,871 --> 00:09:45.040 Estou indo, estou indo 166 00:09:45,153 --> 00:09:48.156 Saia j� daqui. Lucas! 167 00:09:48,557 --> 00:09:49.558 Papai ... 168 00:09:49,998 --> 00:09:51.440 - Papai ... - Estou aqui. 169 00:09:51,721 --> 00:09:53.809 Temos que ir embora. Temos que ir, r�pido. 170 00:09:53,922 --> 00:09:55.444 Eu cago na vadia! Vamos! 171 00:09:56,565 --> 00:09:58.808 Desculpa filho ... Eu n�o queria gritar com voc�. 172 00:09:59,088 --> 00:10:01.130 Olha, eu sou pai. Eu sou pai 173 00:10:01,410 --> 00:10:02.972 Desculpe se te assustei. 174 00:10:03,212 --> 00:10:06.175 Olha, eu trouxe seu dinossauro. O dinossauro. 175 00:10:06,616 --> 00:10:10.980 Voc� viu? Ele est� conosco. Pressione com for�a contra a barriga ... 176 00:10:11,181 --> 00:10:14.591 ... e proteger voc� �. Agora venha para o papai, entendeu? 177 00:10:14.704 --> 00:10:16.106 E vamos com Julien e Mam �. 178 00:10:16,627 --> 00:10:18.348 N�o tenha medo, � isso. 179 00:10:18,708 --> 00:10:19.950 � isso, querida. Venha. 180 00:10:20,270 --> 00:10:22.232 Venha. Venha. 181 00:10:22,793 --> 00:10:25.997 Me d� sua m�o, me d� sua m�o ... E n�o se separe de mim, ok? 182 00:10:26,436 --> 00:10:27.438 Vamos l�. 183 00:10:28,159 --> 00:10:29.160 Vamos l�. 184 00:10:29,681 --> 00:10:31.882 Tenha cuidado e n�o d� ouvidos �s pessoas nao de ouvidos a eles. 185 00:10:33,925 --> 00:10:35.006 Venha, vamos. 186 00:10:35,286 --> 00:10:37.095 - D�-me isso agora! - Mas o que diabos voc� est� fazendo? 187 00:10:37,208 --> 00:10:38.971 - Idiota. - Est�pido. 188 00:10:40,171 --> 00:10:41.613 Venha, venha comigo. 189 00:10:44,456 --> 00:10:45.817 Onde voc� escondeu as latas? 190 00:10:47,019 --> 00:10:48.139 Onde voc� os colocou? 191 00:10:56,949 --> 00:10:59.312 Estou aqui. Quieto. Vamos, querida. 192 00:11:00,793 --> 00:11:03.964 Julien e mam�e est�o aqui. N�o se preocupe, entre. 193 00:11:04,077 --> 00:11:05.157 Entre, entre. 194 00:11:09,482 --> 00:11:12.045 Merda. Onde eles est�o? 195 00:11:14,648 --> 00:11:16.130 Julien! Marianne! 196 00:11:16,971 --> 00:11:18.732 Marianne! Julien! 197 00:11:22,135 --> 00:11:24.819 - Onde est� sua m�e? - Ele diz que n�o vai sem Thierry. 198 00:11:25,939 --> 00:11:27.869 Fique aqui com seu irm�o. Ficar com ele. 199 00:11:27,982 --> 00:11:29.904 Eu vou encontrar. Feche, feche! 200 00:11:33,027 --> 00:11:34.029 Marianne! 201 00:11:34,428 --> 00:11:36.791 Marianne, temos que ir. Vamos l�... 202 00:11:37,232 --> 00:11:39.160 - Vamos, vamos, meu amor. - N�o posso deixar isso ... 203 00:11:39,274 --> 00:11:41.677 � muito tarde, Voltaremos para ele outra hora. 204 00:11:42,518 --> 00:11:44.566 Vamos, macacos, Se voc� n�o quer que todos n�s morramos 205 00:11:44,680 --> 00:11:45.848 Vamos, isso � o inferno. 206 00:11:45,961 --> 00:11:47.923 - Vamos, vamos, r�pido. - N�o, Thierry. 207 00:11:48,483 --> 00:11:52.167 Vamos, querida, vamos ... Por favor, vamos para o caminh�o. 208 00:11:52,608 --> 00:11:53.609 Corre. 209 00:12:01,057 --> 00:12:02.986 Aqui, voc� dirige o carro de Thierry. 210 00:12:03,099 --> 00:12:03.933 - OK? - De acordo. 211 00:12:03,980 --> 00:12:05.942 E voc�, entre na caminhonete. Entre no caminh�o. 212 00:12:06,062 --> 00:12:07.063 Vamos l�. 213 00:12:07,704 --> 00:12:08.705 Quieto. 214 00:12:21,438 --> 00:12:22.519 Vou pegar a caminhonete. 215 00:12:24,282 --> 00:12:25.602 Todo mundo fora! 216 00:12:26,243 --> 00:12:27.605 Chill chill. 217 00:12:28,847 --> 00:12:29.847 Onde est�o as chaves? 218 00:12:31,970 --> 00:12:33.932 - Onde eles est�o? - Aqui. 219 00:12:34,332 --> 00:12:35.573 Romane, pegue as chaves. 220 00:12:36,615 --> 00:12:37.616 Vamos, querida, agarre-os. 221 00:12:38,897 --> 00:12:39.898 Vamos vamos. 222 00:12:42,141 --> 00:12:43.542 - � D�-lhe as chaves! - J� vou. 223 00:12:44,102 --> 00:12:45.104 Levando. 224 00:12:47,746 --> 00:12:48.747 L� com os outros. 225 00:12:49,989 --> 00:12:50.990 Com os outros, vai. 226 00:12:51,550 --> 00:12:53.673 Estou indo, estou indo Mas abaixe a arma. 227 00:12:54,354 --> 00:12:55.354 Ao fundo. 228 00:12:55,834 --> 00:12:56.836 OK. 229 00:13:01.000 --> 00:13:02.242 Entrem na caminhonete, meninas. 230 00:13:04,003 --> 00:13:06.727 Vamos, entre na caminhonete. R�pido r�pido. 231 00:13:07,367 --> 00:13:08.608 R�pido, merda. 232 00:13:31,232 --> 00:13:32.914 A porta. Abra a porta! 233 00:13:33,235 --> 00:13:34.756 Julien, abra a porta. 2. 3. 4 00:13:39,881 --> 00:13:41.644 - Filho da puta. - � Para um lado! 235 00:13:42,283 --> 00:13:44.046 Para um lado! Para um lado! 236 00:13:59,702 --> 00:14:01.104 Calma, meninas. Acalme-se. 237 00:14:01,865 --> 00:14:04.107 Acalme-se. Acalme-se. 238 00:14:05,749 --> 00:14:08.632 O que eles estavam cantando antes? � A fam�lia das tartarugas ? 239 00:14:35,300 --> 00:14:36.542 Tudo vai ficar bem.17227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.