All language subtitles for Kurulus.Osman.S01E20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:32,277 --> 00:02:36,155 The cruel is using our valiants against us. 3 00:02:36,823 --> 00:02:38,682 Pull yourself together. 4 00:02:39,200 --> 00:02:41,285 Go back to your real Goktug. 5 00:02:41,953 --> 00:02:45,956 Don't forget, everyone goes back to their selves. 6 00:02:46,374 --> 00:02:49,543 Dogs to dogs, wolves to wolves. 7 00:02:56,968 --> 00:02:59,386 Mother, look, I have the same. 8 00:02:59,429 --> 00:03:03,974 Tes, son. All of our men have it since your grandfather. 9 00:03:04,934 --> 00:03:06,768 Balgay... 10 00:03:07,729 --> 00:03:10,898 I will question you for this, Balgay. 11 00:03:36,841 --> 00:03:41,136 Your tears won't put off the fire inside your heart, brother. 12 00:03:45,808 --> 00:03:48,018 I started remembering things. 13 00:03:49,729 --> 00:03:51,104 Our tribe... 14 00:03:55,276 --> 00:03:56,660 ...our mother. 15 00:04:00,281 --> 00:04:01,907 The things Mongols did... 16 00:04:08,581 --> 00:04:12,960 As long as Balgay is alive, his breath will be haram for me, brother. 17 00:04:15,630 --> 00:04:18,256 Where are you going Goktug? Stop. 18 00:04:18,925 --> 00:04:22,511 I will go to Konya. I will split his flesh from his bones. 19 00:04:22,929 --> 00:04:26,306 I will shed his blood to the last drop, brother. 20 00:04:29,227 --> 00:04:31,603 We can't kill Balgay now, brother. 21 00:04:33,022 --> 00:04:34,606 What are you saying brother? 22 00:04:35,024 --> 00:04:37,144 What are you saying after all the things he has done? 23 00:04:37,568 --> 00:04:38,768 Brother... 24 00:04:40,280 --> 00:04:44,658 Sometimes enemies are more useful when they are alive. 25 00:04:47,078 --> 00:04:49,538 We need him alive. 26 00:04:52,458 --> 00:04:53,458 As you know... 27 00:04:54,294 --> 00:04:56,295 ...we are allies with him. 28 00:04:57,964 --> 00:05:00,799 You will act as if nothing happened. 29 00:05:01,217 --> 00:05:05,095 So Balgay will show his weaknesses. 30 00:05:08,266 --> 00:05:16,266 All those lost years can only be brought back with the blessing of repentance and ablution. 31 00:05:20,486 --> 00:05:22,779 Repeat after me. 32 00:05:26,951 --> 00:05:29,911 I bear witness that there is none worthy of worship except Allah... 33 00:05:31,080 --> 00:05:34,291 I bear witness that there is none worthy of worship except Allah... 34 00:05:34,709 --> 00:05:38,670 ..and I bear witness that Muhammed is His servant and Messenger. 35 00:05:40,089 --> 00:05:45,093 ..and I bear witness that Muhammed is His servant and Messenger. 36 00:06:08,534 --> 00:06:13,054 You should've seen Osman's face when he found out that Zorba was killed, Selcan Hatun. 37 00:06:13,373 --> 00:06:16,083 He got really mad. 38 00:06:17,251 --> 00:06:20,796 Osman is a merciful and a loving man. 39 00:06:21,255 --> 00:06:24,883 But his anger is as big as his mercy. 40 00:06:26,094 --> 00:06:30,389 He won't let it go before he faces Dundar. 41 00:06:32,308 --> 00:06:34,601 We know how it will end up, Selcan Hatun. 42 00:06:35,269 --> 00:06:38,397 It will go further. 43 00:06:40,358 --> 00:06:41,583 Oh! Selcan Hatun... 44 00:06:43,152 --> 00:06:44,544 Yes Burcin daughter... 45 00:06:44,862 --> 00:06:49,366 There is a disaster outside... Osman Bey has started a fight... 46 00:06:50,618 --> 00:06:52,369 And you are sitting here. 47 00:06:56,582 --> 00:07:01,939 We are not competing to be involved in everything and learn all the things. 48 00:07:01,963 --> 00:07:06,091 Thus, we learn everything in due time. 49 00:07:06,801 --> 00:07:12,222 Since you learn everything in due time, don't hear it from me. 50 00:07:12,246 --> 00:07:13,490 Burgin! 51 00:07:13,891 --> 00:07:15,642 Tell it. 52 00:07:16,060 --> 00:07:18,061 I said don't hear it from me. 53 00:07:23,693 --> 00:07:25,110 Burcin. 54 00:07:26,028 --> 00:07:30,740 Your deceased mother had efforts on me, she is the reason why I am tolerating you. 55 00:07:31,159 --> 00:07:32,951 But don't test me. 56 00:07:32,994 --> 00:07:35,036 Say it. 57 00:07:37,707 --> 00:07:42,127 Since you want it so much, let me tell you... 58 00:07:43,337 --> 00:07:48,633 It's not good that Osman did this the day Aygul was going to get married. 59 00:07:54,807 --> 00:07:57,309 What did Osman Bey do? 60 00:07:57,476 --> 00:08:02,314 Osman Bey came to Dundar Bey's tent shouting... 61 00:08:03,482 --> 00:08:08,320 He started a fight saying, "I Won't let you give Aygul to Alisar, uncle." 62 00:08:12,241 --> 00:08:13,491 Burcin.. 63 00:08:14,911 --> 00:08:16,494 What are you saying, daughter? 64 00:08:17,705 --> 00:08:21,416 Why would Osman care about Aygul's marriage? 65 00:08:24,337 --> 00:08:26,087 I don't know about that. 66 00:08:26,756 --> 00:08:30,756 Bamsi Bey and Gunduz Bey could barely stop him. 67 00:08:30,780 --> 00:08:34,780 They told him that he was going too far. 68 00:08:35,848 --> 00:08:39,935 What did Osman tell Dundar? 69 00:08:41,604 --> 00:08:45,524 He said. "I won't give Aygul to Alisar." 70 00:08:50,446 --> 00:08:52,948 What else did he say? -What else do you need? 71 00:08:53,115 --> 00:08:55,450 All he cared about was Aygul. 72 00:08:56,118 --> 00:08:58,578 Why would Osman Bey care about Aygul? 73 00:08:59,747 --> 00:09:04,751 Eh. After all the shoutings, Dundar Bey couldn't hold himself. 74 00:09:05,211 --> 00:09:08,421 He exposed a secret... 75 00:09:11,842 --> 00:09:15,845 He gave Aygul to Osman at the beginning... 76 00:09:18,516 --> 00:09:24,604 Apparently Osman Bey is regretful now. 77 00:09:31,028 --> 00:09:36,116 You were the one who drove me mad, Selcan Hatun. I didn't want to say it. 78 00:09:36,325 --> 00:09:38,117 You made me do it. 79 00:10:17,992 --> 00:10:19,743 Look after Osman, nephew. 80 00:10:20,161 --> 00:10:22,329 He threatened us. 81 00:10:22,747 --> 00:10:26,449 If anger comes into the heart, mind leaves the head, uncle. 82 00:10:35,176 --> 00:10:36,343 What is it, son? 83 00:10:37,011 --> 00:10:40,555 What do you think? -We are angry, Bamsi Bey. 84 00:10:43,768 --> 00:10:45,226 But... 85 00:10:46,145 --> 00:10:50,649 ...if we become the captives of our anger, it will harm us. 86 00:10:52,068 --> 00:10:53,388 What are we going to do, brother? 87 00:10:54,528 --> 00:10:55,695 What do you mean? 88 00:10:56,113 --> 00:11:00,408 If we take my uncle now, blood will be shed, brother. 89 00:11:01,827 --> 00:11:06,665 We will carry the flag of mercy with bravery. 90 00:11:07,083 --> 00:11:09,376 My uncle can't see the truth. 91 00:11:10,586 --> 00:11:12,326 We will let him go to the wedding. 92 00:11:12,922 --> 00:11:14,047 EyvAllah brother but... 93 00:11:14,715 --> 00:11:17,694 ...what if we help Alisar now? 94 00:11:17,718 --> 00:11:20,712 Alisar will think that he is playing with everyone, brother. 95 00:11:22,181 --> 00:11:26,685 We won't be seen together, so my uncle will get close to you. 96 00:11:27,353 --> 00:11:30,397 What then, son? What will happen after that? 97 00:11:31,607 --> 00:11:36,778 I will make him face Alisar to let him understand that I am not the killer of Batur. 98 00:11:37,697 --> 00:11:41,157 Thus, we will get rid of this sickness. 99 00:11:41,826 --> 00:11:44,661 -How is it going to happen, brother? -With Aygul, brother. 100 00:11:45,830 --> 00:11:52,293 Since all the knots are on Aygul, since Alisar is planning his games on Aygul... 101 00:11:52,962 --> 00:11:55,296 ...we will ruin their game with Aygul. 102 00:11:56,716 --> 00:11:58,800 Osman doesn't know what he is saying. 103 00:11:58,968 --> 00:12:01,594 He does, my nephew. 104 00:12:02,263 --> 00:12:04,973 Let me tell you.. 105 00:12:05,391 --> 00:12:13,273 If he prevents the wedding, we won't use words. 106 00:12:13,691 --> 00:12:19,529 After dust goes up, eyes can't see far away, Dundar Bey. 107 00:12:19,947 --> 00:12:22,191 What else can I do, Bamsi Bey? 108 00:12:22,908 --> 00:12:24,325 I was an uncle to him. 109 00:12:24,785 --> 00:12:25,885 It didn't work. 110 00:12:25,953 --> 00:12:28,747 I offered him to be his father. 111 00:12:28,914 --> 00:12:30,056 It didn't work. 112 00:12:30,374 --> 00:12:36,421 Now, he confronted me saying that I can't give Aygul to Alisar. 113 00:12:36,839 --> 00:12:38,233 He has lost his mind. 114 00:12:38,257 --> 00:12:41,384 If something happens to us.. 115 00:12:42,052 --> 00:12:45,180 ...know that it's because of him. 116 00:12:47,850 --> 00:12:52,103 You must stay calm, Dundar Bey. 117 00:12:52,521 --> 00:12:54,606 I will talk to him. 118 00:12:54,774 --> 00:12:56,191 It will be good. 119 00:12:56,400 --> 00:12:59,944 He will listen to you, Bamsi Bey. 120 00:13:01,363 --> 00:13:04,157 I couldn't spare time because of my works... 121 00:13:07,328 --> 00:13:09,412 One of you is the Bey of my tribe... 122 00:13:09,830 --> 00:13:11,372 ...and one of you is the... 123 00:13:12,541 --> 00:13:14,751 ...elder one of my tribe. 124 00:13:15,169 --> 00:13:19,339 Don't leave me alone during the wedding. 125 00:13:23,260 --> 00:13:25,655 Don't worry, uncle. 126 00:13:25,679 --> 00:13:28,431 I won't leave you and Aygul alone. 127 00:13:29,600 --> 00:13:31,203 We will be there. 128 00:13:31,227 --> 00:13:34,562 EyvAllah. 129 00:13:39,953 --> 00:13:44,665 Father.. if you allow me, I want to come with you. The road is not safe. 130 00:13:47,284 --> 00:13:51,412 Are you still calling me father? 131 00:13:55,334 --> 00:13:59,712 Is there a danger other than your presence? There is no need! 132 00:14:00,381 --> 00:14:04,551 Don't be a shadow on us, it's enough. 133 00:14:17,982 --> 00:14:21,150 My father still doesn't want me, Gunduz Bey. 134 00:14:21,277 --> 00:14:24,362 Let them prepare the wedding first... 135 00:14:25,030 --> 00:14:28,408 ...his heart might soften after that, my Bahadir. 136 00:14:49,730 --> 00:14:51,330 Osman! 137 00:14:59,398 --> 00:15:00,982 MashaAllah. 138 00:15:10,909 --> 00:15:15,913 I am glad to see you safe and sound, Abdurrahman Gazi. 139 00:15:16,123 --> 00:15:17,832 EyvAllah Osman. 140 00:15:28,260 --> 00:15:34,223 Hay mashaAllah. Veterans' white beards are flying like the flag of war, my Bey. 141 00:15:35,142 --> 00:15:38,102 He is the best of Alps mashaAllah. 142 00:15:39,063 --> 00:15:41,666 We still have time to use our swords... 143 00:15:41,690 --> 00:15:44,586 ...and we still have oppressors to ruin, my Osman. 144 00:15:44,610 --> 00:15:47,945 There are always wrong ones. 145 00:15:48,405 --> 00:15:52,909 Tell us about this issue, Abdurrahman Gazi. 146 00:15:53,577 --> 00:15:56,806 Who is after this treachery? 147 00:15:56,830 --> 00:16:01,087 Allah knows, I first thought about Balgay dog when we were first raided. 148 00:16:01,111 --> 00:16:03,511 But Alisar came. 149 00:16:10,237 --> 00:16:11,537 Alisar! 150 00:16:12,262 --> 00:16:16,493 Alisar Bey... don't kill Abdurrahman Gazi. 151 00:16:16,517 --> 00:16:19,435 His man Melik is the head of everything. 152 00:16:20,104 --> 00:16:22,207 Dundar didn't want him to kill us. 153 00:16:22,231 --> 00:16:25,525 But Alisar abducted him. 154 00:16:27,945 --> 00:16:29,696 Alisar! 155 00:16:34,618 --> 00:16:37,555 So Alisar wants to corner my uncle. 156 00:16:37,579 --> 00:16:38,996 Yes my Osman. 157 00:16:39,915 --> 00:16:42,686 Things are more complicated now, my Bey. 158 00:16:42,710 --> 00:16:45,128 No, Boran. 159 00:16:46,547 --> 00:16:48,942 Alisar is behind everything. 160 00:16:48,966 --> 00:16:53,905 Allah knows, Alisar must be involved in Batur's death. 161 00:16:53,929 --> 00:16:56,097 Not only that... 162 00:16:56,515 --> 00:16:59,600 Princess Adelfa's abduction... 163 00:17:00,769 --> 00:17:02,437 ...and Zorba. 164 00:17:04,606 --> 00:17:07,358 Zorba was his closest man. 165 00:17:08,277 --> 00:17:11,487 So he knew some things that he didn't want us to know. 166 00:17:11,905 --> 00:17:14,991 He saw things that he didn't want us to see. 167 00:17:16,910 --> 00:17:19,245 And he sacrificed him. 168 00:17:19,913 --> 00:17:23,541 Why is Dundar Bey in it, My Osman? 169 00:17:24,251 --> 00:17:26,669 He will explain everything. 170 00:17:27,588 --> 00:17:32,800 But all of the unknown things depend on Alisar. 171 00:17:32,968 --> 00:17:34,385 What are we going to do, my Bey? 172 00:17:34,803 --> 00:17:36,114 What do you think? 173 00:17:36,138 --> 00:17:40,975 We will teach Alisar that he can't play with us. 174 00:17:43,228 --> 00:17:45,373 Abdurrahman Gazi. -Yes Osman. 175 00:17:45,397 --> 00:17:48,274 Go to the kiosk with Kilic Alp. 176 00:17:48,692 --> 00:17:52,570 Follow him until he falls for my trap. 177 00:17:53,238 --> 00:17:54,447 EyvAllah Osman. 178 00:17:54,971 --> 00:17:56,371 Kilic! 179 00:18:19,556 --> 00:18:22,494 I prepared the best room for you, Commander Boke. 180 00:18:22,518 --> 00:18:23,870 Rest a bit. 181 00:18:23,894 --> 00:18:25,872 Then we will talk. 182 00:18:25,896 --> 00:18:28,792 Go prepare your grave first. 183 00:18:28,816 --> 00:18:33,755 Geyhatu will bury you there after he finds out what has happened. 184 00:18:33,779 --> 00:18:39,075 Am I the one who is going to pay for your failure, Commander Boke? 185 00:18:50,796 --> 00:18:54,666 You are as responsible as l am. 186 00:18:55,384 --> 00:19:00,429 Your secret alliance with Sofia is now exposed. 187 00:19:03,350 --> 00:19:08,104 Geyhatu will question us both. 188 00:19:12,276 --> 00:19:15,361 We will clean this mess together. 189 00:19:16,780 --> 00:19:17,980 How? 190 00:19:18,073 --> 00:19:21,284 We will find Osman and kill him. 191 00:19:22,703 --> 00:19:25,496 We will do it together. 192 00:19:26,665 --> 00:19:31,210 Do you think Osman's dead body will revive the two of us, Alisar Bey? 193 00:19:35,883 --> 00:19:41,220 Alisar Bey hasn't played his last game yet. 194 00:19:42,139 --> 00:19:46,309 I will contact Sofia and do the necessary thing. 195 00:19:46,727 --> 00:19:48,561 Osman will die. 196 00:19:49,229 --> 00:19:50,646 He has to. 197 00:19:51,315 --> 00:19:54,525 Osman is more dangerous than we think. 198 00:19:59,698 --> 00:20:03,136 Osman has the Cengiz laws. 199 00:20:03,160 --> 00:20:07,265 He prevented the marriage of Geyhatu and Adelfa. 200 00:20:07,289 --> 00:20:12,668 In the end, he found the trace of Margarit monks. 201 00:20:14,338 --> 00:20:19,091 It's impossible for him to do all of these things alone. 202 00:20:20,552 --> 00:20:23,781 He wasn't alone. He was with someone. 203 00:20:23,805 --> 00:20:24,805 Who? 204 00:20:25,182 --> 00:20:26,599 His uncle. 205 00:20:27,309 --> 00:20:28,726 Sungurtekin! 206 00:20:48,956 --> 00:20:51,999 I am dealing with all the troubles in the world. 207 00:20:52,417 --> 00:20:55,586 How does it look, Sencer? -It will be fixed in a minute, my Bey. 208 00:20:56,004 --> 00:21:00,299 Hurry, Alisar Bey is waiting for us. 209 00:21:01,718 --> 00:21:06,032 I told you that Alisar won't be a friend... What did you do? 210 00:21:06,056 --> 00:21:07,723 You took shelter in him. 211 00:21:07,849 --> 00:21:11,477 As if it wasn't enough, you gave Aygul to him.. 212 00:21:11,561 --> 00:21:14,707 Since you are thinking about Aygul... 213 00:21:14,731 --> 00:21:20,463 ...why did you reject me when I offered you to marry my daughter? 214 00:21:20,487 --> 00:21:23,239 I said my words. 215 00:21:23,949 --> 00:21:29,370 I won't give Aygul to Alisar, know that. 216 00:21:55,314 --> 00:21:57,440 Don't be sad, my rose-faced. 217 00:21:57,858 --> 00:21:59,294 It's good. 218 00:21:59,318 --> 00:22:02,880 Horses will be able to rest a bit. 219 00:22:02,904 --> 00:22:06,198 I can't forget my Batur brother, father. 220 00:22:07,117 --> 00:22:10,286 He isn't with me on my happiest day. 221 00:22:12,205 --> 00:22:17,585 If he was here, we wouldn't be in this situation. 222 00:22:19,254 --> 00:22:21,964 He would tie your belt... 223 00:22:23,133 --> 00:22:25,676 He wouldn't leave his sister like this... 224 00:22:29,097 --> 00:22:33,601 I buried my lion son alone. 225 00:22:36,772 --> 00:22:41,359 I am taking my daughter to her husband alone. 226 00:22:43,278 --> 00:22:48,532 I am a parasite in my own lands. 227 00:22:53,955 --> 00:22:57,917 This darkness won't be there for too long. 228 00:22:58,335 --> 00:23:03,464 We have seen our friends and our enemies, Dundar Bey. 229 00:23:03,882 --> 00:23:05,082 We have. 230 00:23:06,259 --> 00:23:08,135 We have, evelAllah. 231 00:23:09,054 --> 00:23:10,254 We have. 232 00:23:11,056 --> 00:23:15,056 I will remember everyone who was with me during hardships, 233 00:23:15,080 --> 00:23:19,080 and who wasn't with me during my happy days. 234 00:23:21,483 --> 00:23:23,609 Not just Osman... 235 00:23:23,735 --> 00:23:31,735 ...I will question all of the people who supported him and dragged us to these troubles. 236 00:23:33,703 --> 00:23:35,246 I will. 237 00:23:39,918 --> 00:23:45,191 But you shouldn't be sad now, my daughter. 238 00:23:45,215 --> 00:23:47,383 Smiling suits you. 239 00:23:48,802 --> 00:23:53,931 Smile, so your father will remember you like this. 240 00:23:57,602 --> 00:24:05,526 Smile, so Dundar's heart's pain will be lightened a bit. 241 00:24:11,950 --> 00:24:13,150 Let's go. 242 00:24:28,740 --> 00:24:29,940 Let's go. 243 00:25:33,448 --> 00:25:41,247 My brother told me that Osman Bey is as merciful as he is strong. 244 00:25:46,169 --> 00:25:49,880 Forgive me for the cruelty I have done, Osman Bey. 245 00:25:54,302 --> 00:25:57,596 Give me your pardon in this world and Qiamah. 246 00:26:08,525 --> 00:26:10,901 Now... 247 00:26:12,070 --> 00:26:14,572 ...you are the same as Konur... 248 00:26:16,783 --> 00:26:18,576 ...for me. 249 00:26:20,745 --> 00:26:25,666 Welcome to your real self and real home, Goktug. 250 00:26:36,845 --> 00:26:39,013 I have another news, my Bey. 251 00:26:40,432 --> 00:26:46,228 My brother came back to his self and his home... 252 00:26:46,896 --> 00:26:50,316 ...and he accepted the religion of Hakk, Islam. 253 00:26:50,734 --> 00:26:53,444 MashaAllah! 254 00:26:58,617 --> 00:27:01,619 May Allah keep you on the right path, brother. 255 00:27:04,247 --> 00:27:12,046 It's an honour to be your Alp and to be lightened with the blessings of Islam. 256 00:27:13,465 --> 00:27:15,716 May Allah keep you with us. 257 00:27:16,384 --> 00:27:20,448 May I spend my life on the way of your da'wah, Osman Bey. 258 00:27:20,472 --> 00:27:22,598 EyvAllah Goktug brother. 259 00:27:22,807 --> 00:27:24,007 EyvAllah. 260 00:27:25,477 --> 00:27:27,770 Now, brothers... 261 00:27:29,689 --> 00:27:31,648 Listen to me well. 262 00:27:32,108 --> 00:27:36,445 Dundar Bey is going to the kiosk with his carriage. 263 00:27:37,113 --> 00:27:39,467 Alps have broke the carter. 264 00:27:39,491 --> 00:27:42,076 They will have to stop on the road. 265 00:27:42,744 --> 00:27:46,932 And we will raid my uncle and his family. 266 00:27:46,956 --> 00:27:50,895 My Bey. Dundar Bey will rise against us. 267 00:27:50,919 --> 00:27:51,919 What are we going to do? 268 00:27:51,961 --> 00:27:53,629 I want him alive. 269 00:27:55,048 --> 00:27:57,216 I need him alive. 270 00:27:58,385 --> 00:27:59,585 But... 271 00:28:01,054 --> 00:28:03,609 Alisar will hear about it soon. 272 00:28:03,633 --> 00:28:06,333 Abdurrahman Gazi is after that dog. 273 00:28:08,228 --> 00:28:14,835 Konur. You will raid the kiosk and take Princess Adelfa after Alisar leaves his kiosk. 274 00:28:14,859 --> 00:28:18,364 But take Princess to a safe place. 275 00:28:18,388 --> 00:28:20,388 Yes my Bey. 276 00:28:21,533 --> 00:28:27,830 After we raid Alisar's kiosk, we will be enemies with Geyhatu, my Bey. 277 00:28:28,039 --> 00:28:30,999 As you know, Boke is with him. 278 00:28:32,669 --> 00:28:35,045 The fat is in the fire, Boran 279 00:28:35,463 --> 00:28:39,800 I can be enemies with everyone. 280 00:28:41,511 --> 00:28:44,972 It's the day of manhood, brothers. 281 00:28:45,390 --> 00:28:47,952 I don't want a single mistake, know that. 282 00:28:47,976 --> 00:28:49,143 Let's go. 283 00:29:07,787 --> 00:29:12,207 Allah-u Akbar! (Allah is The Greatest) 284 00:29:43,072 --> 00:29:45,324 Prepare them with honey. 285 00:29:45,742 --> 00:29:51,497 We will have a wedding and a feast after iftar.(breaking of the fast) 286 00:30:11,476 --> 00:30:13,769 What do you want from me? 287 00:30:16,689 --> 00:30:17,889 Osman. 288 00:30:17,982 --> 00:30:19,816 I don't know where Osman is. 289 00:30:20,485 --> 00:30:22,483 Only thing I know is... 290 00:30:22,607 --> 00:30:26,907 ...he won't stop before he crushes the head of yours and the snake Sofia's head. 291 00:30:40,004 --> 00:30:43,215 You will pay for this, Alisar Bey. 292 00:30:45,885 --> 00:30:50,616 You will imagine this while you are decaying in Geyhatu's harem. 293 00:30:50,640 --> 00:30:54,370 I rather dye than to marry that barbarian Geyhatu! 294 00:30:54,394 --> 00:30:59,856 Neither Geyhatu nor I care about you. 295 00:31:00,275 --> 00:31:01,669 Where is Osman? 296 00:31:01,693 --> 00:31:04,444 I wouldn't tell you even if I knew. 297 00:31:28,636 --> 00:31:33,015 I am giving you a chance of salvation, how did Osman know about you? 298 00:31:33,224 --> 00:31:35,744 Who is he related to in Byzantine? 299 00:31:35,768 --> 00:31:37,769 Tell me everything you know. 300 00:31:37,854 --> 00:31:43,650 We will see if you will be this brave after his arrival, Alisar Bey. 301 00:32:09,344 --> 00:32:11,428 Hang her from her arms. 302 00:32:11,888 --> 00:32:16,099 Don't give her anything to eat until she speaks. 303 00:32:16,517 --> 00:32:19,519 We will see how long she can resist. 304 00:32:38,206 --> 00:32:39,600 It's stronger than before, my Bey. 305 00:32:39,624 --> 00:32:40,624 EyyAllah. 306 00:32:40,658 --> 00:32:43,145 If you allow us, we are readyUo set off. 307 00:32:43,169 --> 00:32:47,130 We wasted our time, lets set off. 308 00:32:47,548 --> 00:32:49,675 Let's go Hatuns. 309 00:32:50,343 --> 00:32:51,343 Let's go. 310 00:33:02,188 --> 00:33:05,899 Raid! Raid! 311 00:33:32,800 --> 00:33:34,100 Osman! 312 00:34:51,672 --> 00:34:57,177 Osman! What do you think you are doing? 313 00:34:57,845 --> 00:34:59,782 What do you think you are doing? 314 00:34:59,806 --> 00:35:02,599 We know what we are doing, uncle. 315 00:35:03,768 --> 00:35:05,370 Drop your sword. 316 00:35:05,394 --> 00:35:09,399 What will you do if I don't? 317 00:35:09,423 --> 00:35:11,423 Are you going to kill me? 318 00:35:11,609 --> 00:35:15,005 Even bandits don't raid the wedding kerwans. 319 00:35:15,029 --> 00:35:17,906 Don't you have any shame? 320 00:35:18,324 --> 00:35:20,677 Is it your manhood? 321 00:35:20,701 --> 00:35:23,203 You must be ashamed of your Alplic. 322 00:35:23,412 --> 00:35:27,833 Alps. Drop your swords. 323 00:35:34,006 --> 00:35:37,092 Don't make us shed the blood of brothers. 324 00:35:37,510 --> 00:35:38,718 Go. 325 00:37:21,989 --> 00:37:25,909 Kill me! Kill me! 326 00:37:26,577 --> 00:37:33,731 Kill me! If you don't kill me, I swear, I will kill you one by one! 327 00:37:34,710 --> 00:37:37,837 Kill me! Kill! 328 00:37:38,506 --> 00:37:39,806 Kill me... 329 00:37:48,349 --> 00:37:54,980 Osman will raid my Dundar uncle on the way to Alisar's kiosk, aunt. 330 00:38:01,445 --> 00:38:06,157 My Osman wants to deal with it without shedding blood. 331 00:38:06,575 --> 00:38:12,163 He wants to show the truth to Aygul and ruin Alisar's game. 332 00:38:15,126 --> 00:38:19,773 May Allah forbid if we shed blood, it will turn into a disaster. 333 00:38:19,797 --> 00:38:24,528 There will be a fire in the tribe. 334 00:38:24,552 --> 00:38:26,264 You know that. 335 00:38:26,288 --> 00:38:28,888 There is no other way, aunt. 336 00:38:30,182 --> 00:38:34,788 Osman will use Dundar and Aygul to lure Alisar into a trap. 337 00:38:34,812 --> 00:38:36,164 There is no other way. 338 00:38:36,188 --> 00:38:42,152 Dundar's Beys and Alps won't succeed. 339 00:38:42,611 --> 00:38:50,243 My Osman will open the eyes of his uncle and remove the troubles. 340 00:38:52,663 --> 00:38:56,435 We have to continue being together. 341 00:38:56,459 --> 00:39:00,670 What about Bahadir? There must be a meaning in his arrival. 342 00:39:01,088 --> 00:39:03,214 Bahadir is weird, aunt. 343 00:39:03,674 --> 00:39:07,552 My uncle doesn't want him, he is looking for places to take shelter in. 344 00:39:08,721 --> 00:39:10,173 There is no need to be suspicious. 345 00:39:10,197 --> 00:39:15,329 Son... you can't go through the hard ways by a soft heart. 346 00:39:15,353 --> 00:39:18,040 Mercy brings troubles. 347 00:39:18,064 --> 00:39:22,400 I know that you have a bloodline but... 348 00:39:23,069 --> 00:39:26,071 ...don't be a captive of your feelings, my Giindiiz. 349 00:39:27,239 --> 00:39:29,866 Bamsi Bey is right, my Gunduz. 350 00:39:31,577 --> 00:39:34,639 Dundar has left the tribe. 351 00:39:34,663 --> 00:39:40,210 But if you ask me, his ears are here. 352 00:39:44,131 --> 00:39:51,471 I'm saying that we should be careful about our words around Bahadir. 353 00:39:55,893 --> 00:39:58,186 You might be right, Bamsi Bey. 354 00:39:58,604 --> 00:40:04,609 I will be in defense without breaking Bahadir's heart. Don't worry. 355 00:40:05,277 --> 00:40:07,356 May Allah help us. 356 00:40:07,380 --> 00:40:08,507 Amen. 357 00:40:08,531 --> 00:40:10,509 Amen Selcan Hatun. 358 00:40:10,533 --> 00:40:12,844 I will go to Bala Hatun. 359 00:40:12,868 --> 00:40:14,244 EyvAllah. 360 00:40:16,163 --> 00:40:19,207 EyvAllah Selcan Hatun EyvAllah. 361 00:40:31,387 --> 00:40:34,449 He gave Aygul to Osman at the beginning... 362 00:40:34,473 --> 00:40:39,704 Apparently Osman Bey is regretful now. 363 00:40:39,728 --> 00:40:44,023 Osman... Ahh Osman ahh... 364 00:41:01,709 --> 00:41:06,671 He said, "I won't give Aygul to Alisar." 365 00:41:31,363 --> 00:41:36,534 Bala Hatun... you are going too fast. Your speed is competing with your rudeness. 366 00:41:36,577 --> 00:41:39,222 You are using the flue even if we dismiss you. 367 00:41:39,246 --> 00:41:41,224 Don't you have shame? 368 00:41:41,248 --> 00:41:45,479 You only brought trouble to us. 369 00:41:45,503 --> 00:41:48,273 How much blood do you want to shed? 370 00:41:48,297 --> 00:41:49,608 Isn't it enough? 371 00:41:49,632 --> 00:41:53,218 Aygul sister... Since you have big dreams... 372 00:41:53,385 --> 00:41:55,762 ...keep your heart big. 373 00:41:56,430 --> 00:41:58,681 It shouldn't give up in the smallest incident. 374 00:42:01,352 --> 00:42:05,647 If you raise your hand again, I will rip your eyes. 375 00:42:09,318 --> 00:42:10,693 Bala Hatun. 376 00:42:11,612 --> 00:42:12,946 Bala Hatun. 377 00:42:15,115 --> 00:42:17,784 Gundiiz Bey doesn't want anyone to leave the tribe. 378 00:42:20,955 --> 00:42:24,249 Bala Hatun! Where are you going, Bala Hatun? 379 00:42:45,187 --> 00:42:47,207 What do you think you are doing? 380 00:42:47,231 --> 00:42:49,292 You should be scared of Allah! 381 00:42:49,316 --> 00:42:52,819 Let me go! 382 00:42:57,491 --> 00:43:03,913 You took Balgay's dog Kongar with you and raided your uncle.. 383 00:43:13,841 --> 00:43:18,071 Kill us, so we will get rid of, your evil, Osman. 384 00:43:18,095 --> 00:43:22,974 You hurt many people, uncle. You can't die easily. 385 00:43:23,392 --> 00:43:26,561 You will answer first. 386 00:43:32,526 --> 00:43:33,726 Let's go. 387 00:43:34,903 --> 00:43:36,654 Get in the cart. 388 00:43:38,324 --> 00:43:41,284 We will talk. 389 00:43:42,453 --> 00:43:45,098 Alisar will arrive soon! 390 00:43:45,122 --> 00:43:50,478 If I resist, what can you do? What can you do? 391 00:43:50,502 --> 00:43:58,502 I won't even touch you. But Zohre Hatun has allied with enemies. 392 00:44:01,263 --> 00:44:04,140 And my brother exiled her. 393 00:44:06,560 --> 00:44:13,541 I will kill her looking into your eyes. 394 00:44:25,621 --> 00:44:30,750 I'm afraid that you can do it to your uncle, Osman. 395 00:45:38,777 --> 00:45:45,700 Konur, take them to the secret place with Goktug. 396 00:45:50,372 --> 00:45:52,540 Then go to the kiosk. 397 00:45:54,960 --> 00:45:58,004 Dumrul and Ayaz will be on defense. 398 00:46:42,015 --> 00:46:43,157 Bala! 399 00:46:44,968 --> 00:46:46,385 Bala my daughter. 400 00:46:56,563 --> 00:46:59,751 Bala... Bala... 401 00:46:59,775 --> 00:47:02,360 What did you do, my fearless daughter... 402 00:47:02,486 --> 00:47:05,988 Selcan Hatun! -What? 403 00:47:06,907 --> 00:47:09,427 Bala Hatun has left the tribe.. 404 00:47:09,451 --> 00:47:13,556 I told her that Gunduz Bey ordered us to keep everyone in the tribe. 405 00:47:13,580 --> 00:47:16,601 She left in such a hurry that the horse was going to fly.. 406 00:47:16,625 --> 00:47:21,796 What are you saying? Go after her, find Bala. Go! 407 00:47:22,714 --> 00:47:27,927 If we can't find Bala, what am I going to tell my Osman? 408 00:48:09,636 --> 00:48:12,305 You understand me, my Alaca. 409 00:48:14,516 --> 00:48:20,021 We thought our love was our wings.. 410 00:48:22,190 --> 00:48:25,526 ...but it was a rope on our neck. 411 00:48:29,948 --> 00:48:31,616 Did you see? 412 00:48:32,784 --> 00:48:34,827 He has taken our breath. 413 00:48:35,495 --> 00:48:37,390 Osman has ripped our heart off. 414 00:48:37,414 --> 00:48:42,418 How can I live without seeing this face and eyes? 415 00:48:44,087 --> 00:48:48,174 I entrusted my heart and future to you. 416 00:48:50,594 --> 00:48:53,179 I am here if you keep them. 417 00:48:58,101 --> 00:48:59,769 If you give up... 418 00:49:00,187 --> 00:49:02,772 ...I won't get offended, know that. 419 00:49:05,442 --> 00:49:07,151 Then.. 420 00:49:08,820 --> 00:49:11,656 ...it's the promise of dark Osman. 421 00:49:12,824 --> 00:49:14,909 Know that. 422 00:49:16,078 --> 00:49:18,287 Wherever you go... 423 00:49:19,706 --> 00:49:22,291 ...I will follow you. 424 00:49:24,211 --> 00:49:26,837 I swear. 425 00:49:30,258 --> 00:49:32,843 We got over many things. 426 00:49:33,553 --> 00:49:35,972 We were dealing with many troubles... 427 00:49:37,140 --> 00:49:42,687 Osman didn't even think about them and thought about Alisar and Aygul, Alaca. 428 00:49:43,605 --> 00:49:46,399 How can my heart resist? 429 00:50:31,361 --> 00:50:35,031 If he can't stand Aygul's marriage... 430 00:50:36,491 --> 00:50:38,117 ...what can we say? 431 00:50:40,787 --> 00:50:44,331 May Allah give Osman Bey's wish to him. 432 00:50:51,256 --> 00:50:54,508 My consolation is my father. 433 00:51:00,432 --> 00:51:02,641 He will calm us. 434 00:51:03,810 --> 00:51:06,437 He will give peace to our soul. 435 00:51:06,855 --> 00:51:08,981 Right, my Alaca? 436 00:51:29,711 --> 00:51:30,795 Let's go, my daughter. 437 00:51:39,270 --> 00:51:43,399 You will regret this, but it will be too late. 438 00:51:43,517 --> 00:51:48,232 Dundar Bey's Beylic is coming from the Bey. 439 00:51:48,256 --> 00:51:50,756 Gunduz Beylic is arbitrary. 440 00:51:58,006 --> 00:52:00,007 It will be heard first. 441 00:52:00,325 --> 00:52:02,952 I will see what you'll do. 442 00:52:03,662 --> 00:52:05,681 I don't know, Osman Bey. 443 00:52:05,705 --> 00:52:08,374 I do whatever Osman Bey orders. 444 00:52:09,334 --> 00:52:11,187 Where is my father? 445 00:52:11,211 --> 00:52:13,189 Where did you take him? 446 00:52:13,213 --> 00:52:18,134 Are you afraid of two tied Hatuns? 447 00:52:21,555 --> 00:52:26,851 You don't deserve to know that, and I am not allowed to tell you. 448 00:52:29,020 --> 00:52:33,440 Now shut up, I will take care of other things. 449 00:52:48,874 --> 00:52:53,627 Are you enjoying this, Osman? 450 00:52:54,796 --> 00:52:58,007 You did this to yourself, uncle. 451 00:52:59,426 --> 00:53:03,929 Many of our Alps have died because of you. 452 00:53:04,639 --> 00:53:08,976 It wasn't enough, you killed my son. 453 00:53:10,395 --> 00:53:14,773 It wasn't enough, you tried to kill me. 454 00:53:15,442 --> 00:53:21,132 If your conscience allows you, kill me here. 455 00:53:21,156 --> 00:53:23,866 You are carrying the blood of my ancestor. 456 00:53:25,327 --> 00:53:28,287 I won't carry the sin of killing you. 457 00:53:32,209 --> 00:53:38,088 Damn the day that you were born. 458 00:53:43,303 --> 00:53:45,804 You are testing my patience. 459 00:53:49,726 --> 00:53:55,648 Do you think I don't know the dirty things you are involved in? 460 00:53:57,067 --> 00:54:01,278 How did you find the Cengiz's laws, Osman? 461 00:54:03,448 --> 00:54:07,448 The princess that you brought to the tribe... 462 00:54:07,472 --> 00:54:11,472 Who is whispering to your ear? Who has put you in this? 463 00:54:14,000 --> 00:54:17,021 Who is behind you? 464 00:54:17,045 --> 00:54:22,068 Whose puppet are you? 465 00:54:22,092 --> 00:54:23,842 Answer me! 466 00:54:25,512 --> 00:54:28,347 I had enough. 467 00:54:29,266 --> 00:54:33,394 Now answer me like a man. 468 00:54:49,828 --> 00:54:53,122 Don't lie to me. 469 00:54:54,290 --> 00:54:56,000 I know everything. 470 00:54:56,918 --> 00:54:58,293 Everything. 471 00:55:06,261 --> 00:55:09,179 Do you know why l'm not killing you, uncle? 472 00:55:13,393 --> 00:55:17,021 It's just because you are a toy of Alisar. 473 00:55:18,940 --> 00:55:21,608 I can't kill you because I pity you. 474 00:55:23,028 --> 00:55:26,780 I know that you tried to prevent Alisar... 475 00:55:27,991 --> 00:55:31,452 ...from killing Abdurrahman Gazi. 476 00:55:33,413 --> 00:55:40,335 I know that Melik tried to kill Abdurrahman Gazi. 477 00:55:42,255 --> 00:55:43,797 You... 478 00:55:45,216 --> 00:55:48,552 How do you know that Osman? 479 00:55:52,474 --> 00:55:54,933 Abdurrahman Gazi and Kilic Alp... 480 00:55:55,602 --> 00:55:57,561 ...are alive. 481 00:56:07,739 --> 00:56:09,323 I learned everything from them. 482 00:56:48,279 --> 00:56:50,966 Dundar Bey must've arrived by now. 483 00:56:50,990 --> 00:56:54,159 He must be here soon, my Bey. 484 00:56:54,327 --> 00:56:57,223 Ornament this place with flowers. 485 00:56:57,247 --> 00:57:01,125 I want to welcome Aygul Hatun with a nice smell. 486 00:57:02,544 --> 00:57:07,756 We are dealing with many troubles, what are you doing, Alisar Bey? 487 00:57:08,424 --> 00:57:12,761 Are you happy as you will enter the nuptial chamber like teenagers? 488 00:57:13,930 --> 00:57:19,309 It will be hard for us as Osman has Kayi tribe as a supporter. 489 00:57:19,978 --> 00:57:22,646 Don't you understand, Commander Boke? 490 00:57:23,064 --> 00:57:29,778 The ring in Aygul's finger will be the leash of her father. 491 00:57:30,446 --> 00:57:37,744 If you become enemies with Kayis on these lands, you will lose your way like Balgay. 492 00:57:38,663 --> 00:57:40,247 We will see. 493 00:57:41,666 --> 00:57:45,479 This kiosk's Hatun is Aygul Hatun now. 494 00:57:45,503 --> 00:57:49,131 Tell the workers that they will do everything she says. 495 00:57:50,091 --> 00:57:51,758 Yes my Bey. 496 00:57:56,973 --> 00:57:58,159 What do you want? 497 00:57:58,183 --> 00:58:01,996 My Bey, there was a raid. Bandits have taken the cart. 498 00:58:02,020 --> 00:58:04,730 There were blood traces... 499 00:58:05,148 --> 00:58:06,148 Cart? 500 00:58:06,774 --> 00:58:08,442 What is happening, Alisar Bey? 501 00:58:09,110 --> 00:58:13,822 Melik! Prepare the soldiers and my horse! Hurry! 502 00:58:15,992 --> 00:58:17,868 Where are you going, Alisar Bey? 503 00:58:18,536 --> 00:58:20,931 Dundar Bey must've come by now. 504 00:58:20,955 --> 00:58:23,726 Something is wrong, Commander Boke. 505 00:58:23,750 --> 00:58:25,292 Do you think it's Osman? 506 00:58:25,710 --> 00:58:28,731 Osman is behind everything. 507 00:58:28,755 --> 00:58:31,590 We will understand now. Let's go. 508 00:58:33,760 --> 00:58:35,594 Bring it here! 509 00:59:00,787 --> 00:59:03,497 The Jackal has left it's nest. 510 00:59:19,681 --> 00:59:22,057 Abdurrahman Gazi is alive. 511 00:59:31,734 --> 00:59:33,485 You are lying. 512 00:59:34,153 --> 00:59:38,259 My words are the truth, like the truth that I didn't kill your son Batur. 513 00:59:38,283 --> 00:59:43,203 Alisar abducted you from Abdurrahman Gazi, not Balgay. 514 00:59:43,871 --> 00:59:48,394 He wanted to cover your sins, feed your grudge and use you, uncle. 515 00:59:48,418 --> 00:59:52,879 Open your eyes! Don't you see, uncle? 516 00:59:53,548 --> 00:59:58,260 You are always lying, Osman. 517 00:59:58,678 --> 01:00:01,513 That Balgay's dog Kongar... 518 01:00:01,931 --> 01:00:03,974 He was with you. 519 01:00:04,183 --> 01:00:05,809 I saw him. 520 01:00:06,227 --> 01:00:08,020 Are you going to deny it? 521 01:00:08,438 --> 01:00:10,772 Do you think I don't know that you allied with Balgay... 522 01:00:11,691 --> 01:00:14,545 ...to sit on that fur? 523 01:00:14,569 --> 01:00:20,240 If I wanted to sit on that fur, I would've killed you bt now, uncle. 524 01:00:24,662 --> 01:00:28,976 I wonder what you are after... 525 01:00:29,000 --> 01:00:32,627 I wonder what you are thinking of... 526 01:00:33,296 --> 01:00:36,757 Aren't you the one who sacrifices your daughter to your ambitions? 527 01:00:38,176 --> 01:00:41,739 Your son Batur died because of you passion. 528 01:00:41,763 --> 01:00:47,726 You are ignoring the fact that Alisar killed your son, Batur! 529 01:00:59,906 --> 01:01:05,118 Enough! Enough, Osman! I don't believe you! 530 01:01:05,536 --> 01:01:10,624 You are ignoring the truth to relieve your conscience. 531 01:01:11,542 --> 01:01:14,646 You always wanted my father's fur. 532 01:01:14,670 --> 01:01:19,068 You took advantage of his absence and couldn't control your greed. 533 01:01:19,092 --> 01:01:23,489 You are still with Alisar, who you are suspicious of your son's death. 534 01:01:23,513 --> 01:01:27,785 Enough Osman, enough. 535 01:01:27,809 --> 01:01:33,188 I swear, I will kill you one day. 536 01:01:33,856 --> 01:01:38,796 Kill me here, today... 537 01:01:38,820 --> 01:01:43,031 ...or wait for the day that you will die. 538 01:01:44,951 --> 01:01:47,452 I will make you face Alisar, uncle. 539 01:01:47,870 --> 01:01:52,874 After you hear the truth from him, you will die because of your sadness... 540 01:01:53,292 --> 01:01:55,502 ...not because of me. 541 01:02:02,677 --> 01:02:04,302 -Boran! -Yes my Bey. 542 01:02:05,471 --> 01:02:07,806 Take my uncle. 543 01:02:09,976 --> 01:02:12,227 I don't want to see him. 544 01:02:30,913 --> 01:02:32,330 Osman... 545 01:02:34,750 --> 01:02:38,753 We will face one day, Osman. 546 01:03:32,926 --> 01:03:33,926 Aunt?! 547 01:03:33,935 --> 01:03:36,371 What happened Selcan Hatun? 548 01:03:36,395 --> 01:03:38,582 Bala, Bala Hatun left. 549 01:03:38,606 --> 01:03:39,917 Where, aunt? 550 01:03:39,941 --> 01:03:44,087 She heard that Osman told Dundar that he won't give Aygul to Alisar. 551 01:03:44,111 --> 01:03:46,757 She must've been confused... 552 01:03:46,781 --> 01:03:52,054 Even the mountains know about my Osman's love... 553 01:03:52,078 --> 01:03:53,597 Why did she do that? 554 01:03:53,621 --> 01:03:55,974 Because of her love, Bamsi Bey... 555 01:03:55,998 --> 01:04:03,463 Her heart couldn't fit in the tribe after hearing those words... 556 01:04:04,423 --> 01:04:08,802 I sent an Alp after her... But I don't think he will find her. 557 01:04:09,720 --> 01:04:11,221 What are we going to do? 558 01:04:11,681 --> 01:04:15,619 Wait a bit aunt. We will find a way out. 559 01:04:15,643 --> 01:04:21,523 We must, son. Or I can't explain it to Osman. 560 01:05:28,549 --> 01:05:30,258 It's the mark of Kayi. 561 01:05:33,929 --> 01:05:36,264 The fight was here. 562 01:05:37,933 --> 01:05:40,268 And there are blood traces. 563 01:06:36,283 --> 01:06:38,201 It's the hat of Dundar Bey. 564 01:06:38,619 --> 01:06:41,162 His hat is here but he is not here. 565 01:06:41,872 --> 01:06:45,792 The fight was here but his body is not here. 566 01:06:47,253 --> 01:06:49,921 Apparently he is calling you. 567 01:06:50,881 --> 01:06:52,442 Let's follow the traces. 568 01:06:52,466 --> 01:06:57,322 Couldn't you learn what kind of a man Osman is, Melik? 569 01:06:57,346 --> 01:07:01,641 Osman would never leave traces back. 570 01:07:02,059 --> 01:07:05,937 If you follow the traces, you can only find your grave. 571 01:07:06,897 --> 01:07:08,815 What are we going to do, my Bey? 572 01:07:09,483 --> 01:07:12,485 There is only one thing to do. 573 01:07:12,903 --> 01:07:14,773 I will go to the Kayi tribe and question them. 574 01:07:14,797 --> 01:07:16,798 We will come with you then. 575 01:07:17,158 --> 01:07:18,867 He is right. 576 01:07:18,951 --> 01:07:21,536 You know this place. 577 01:07:22,204 --> 01:07:24,433 There are many ways to go after them. 578 01:07:24,457 --> 01:07:30,628 Soldiers. Gather everyone, you will be under command of Commander Boke. 579 01:07:30,838 --> 01:07:35,216 Alisar Bey, I need Osman alive, don't forget. 580 01:07:35,676 --> 01:07:42,015 If we don't find out who is after him, we will lose our heads in the end. 581 01:07:56,697 --> 01:07:59,657 You took the bait, Alisar... 582 01:08:08,834 --> 01:08:13,630 Come now. You are in the trap of Osman Bey. 583 01:08:14,089 --> 01:08:15,590 Come, Alisar. 584 01:08:16,008 --> 01:08:17,008 Come 585 01:09:10,604 --> 01:09:12,958 No one followed you, right? 586 01:09:12,982 --> 01:09:17,402 We heard your call, and came here like we walked on water, Bahadir Bey 587 01:09:18,320 --> 01:09:20,029 There are no traces... 588 01:09:20,990 --> 01:09:22,574 ...and no one saw us. 589 01:09:24,243 --> 01:09:29,581 Your father lost his balance after Osman killed your brother Batur, Bahadir Bey. 590 01:09:29,665 --> 01:09:32,834 Thanks to Allah, you come back... 591 01:09:33,294 --> 01:09:34,771 .. he gained strength. 592 01:09:34,795 --> 01:09:37,338 But no one will know that. 593 01:09:37,506 --> 01:09:41,579 Osman and his followers will think that I and my father are apart, 594 01:09:41,603 --> 01:09:43,603 so they will show their weaknesses. 595 01:09:47,349 --> 01:09:51,663 We see the fire of revenge in you, and we are honoured, my Bey. 596 01:09:51,687 --> 01:09:55,356 Order us, we will take action. 597 01:09:57,526 --> 01:10:01,089 Finally, the holy day has come. 598 01:10:01,113 --> 01:10:04,625 Our grudge will turn into a rope and strangle our enemies 599 01:10:04,649 --> 01:10:08,161 on the day of my sister Aygul's wedding. 600 01:10:09,079 --> 01:10:11,016 are we waiting for the wedding, my Bey? 601 01:10:11,040 --> 01:10:13,608 Wedding will be in the kiosk. 602 01:10:13,876 --> 01:10:20,590 Kayi folk, Beys, everyone will go to Eskihisar as the guests of Alisar Bey. 603 01:10:24,261 --> 01:10:26,554 When they come back to the tribe... 604 01:10:27,223 --> 01:10:30,808 ...their new Bey will welcome them. 605 01:10:40,986 --> 01:10:45,615 Where is my father, mother? They can't kill him right? 606 01:10:53,874 --> 01:10:56,209 They can't, daughter. 607 01:11:00,381 --> 01:11:02,173 Thanks to Allah, father. 608 01:11:02,591 --> 01:11:04,259 Thanks to Allah. 609 01:11:08,013 --> 01:11:10,181 You are fine my Bey, thanks to Allah. 610 01:11:23,862 --> 01:11:28,366 Do you think I am fine, Hatun? 611 01:11:31,787 --> 01:11:34,080 May Allah help us. 612 01:11:35,249 --> 01:11:36,291 Amen. 613 01:12:07,990 --> 01:12:10,074 Where are you taking my daughter? 614 01:12:15,247 --> 01:12:16,266 Let my daughter go! 615 01:12:16,290 --> 01:12:17,623 Dundar bey. 616 01:12:18,083 --> 01:12:19,811 What are you doing? Dundar Bey! 617 01:12:19,835 --> 01:12:20,835 Boran. 618 01:12:22,212 --> 01:12:24,922 Boran! What are you doing? 619 01:12:25,591 --> 01:12:27,777 Let my daughter go! 620 01:12:27,801 --> 01:12:30,155 Where are you taking my Aygul? 621 01:12:30,179 --> 01:12:32,657 We already talked! 622 01:12:32,681 --> 01:12:34,743 That's what my Osman Bey ordered. 623 01:12:34,767 --> 01:12:40,021 Boran! Boran! Where are you taking my daughter, Boran? 624 01:12:41,732 --> 01:12:47,422 Boran! If something happens to my Aygul, I will kill you all... 625 01:12:47,446 --> 01:12:51,551 ..and build a new tribe on your graves, Boran! 626 01:12:51,575 --> 01:12:53,284 Boran! 627 01:12:54,203 --> 01:12:59,916 Osman! What do you want from Aygul, Osman! 628 01:13:00,584 --> 01:13:06,506 What do you want, Osman?! 629 01:13:36,495 --> 01:13:41,165 Did you stop being an Alp and start acting like bandits, Osman Bey? 630 01:14:05,357 --> 01:14:08,670 Bandits are around you, Aygul. 631 01:14:08,694 --> 01:14:10,672 But you don't want to see them. 632 01:14:10,696 --> 01:14:14,801 I saw many things Osman Bey. You have my brother's blood on your hands. 633 01:14:14,825 --> 01:14:16,803 Now you are torturing my family. 634 01:14:16,827 --> 01:14:23,291 If I wanted to do that, I would kill Batur in front of your tent. 635 01:14:25,210 --> 01:14:26,711 But I didn't do that. 636 01:14:28,630 --> 01:14:30,673 When it comes to your family... 637 01:14:30,883 --> 01:14:32,360 ...they are being fooled by Alisar. 638 01:14:32,384 --> 01:14:34,112 Alisar? 639 01:14:34,136 --> 01:14:37,991 Who accepted us when we were exiled, Osman Bey? 640 01:14:38,015 --> 01:14:40,326 Who healed my father? 641 01:14:40,350 --> 01:14:43,144 Who protected us from you? 642 01:14:43,562 --> 01:14:46,124 And now you are talking about Alisar's game. 643 01:14:46,148 --> 01:14:47,940 Why did he do these? 644 01:14:48,409 --> 01:14:49,878 Is it because he loves you so much? 645 01:14:49,902 --> 01:14:53,214 I don't know how much he loves us or me. 646 01:14:53,238 --> 01:14:56,407 But it's obvious that he loves us more than you. 647 01:15:00,370 --> 01:15:06,459 If you loved us, why did you reject my father's offer? 648 01:15:20,140 --> 01:15:24,393 Aygul... I loved you differently. 649 01:15:26,813 --> 01:15:29,065 I saw you as my sister. 650 01:15:30,984 --> 01:15:32,902 Your heart was my heart. 651 01:15:34,321 --> 01:15:36,280 But... 652 01:15:37,449 --> 01:15:40,451 Your heart was taken by other winds... 653 01:15:42,913 --> 01:15:45,623 You didn't look at me the way I looked at you. 654 01:15:46,041 --> 01:15:48,834 What is my fault? 655 01:15:53,006 --> 01:15:59,554 Do l have to marry you to protect you from evil? 656 01:16:03,976 --> 01:16:06,394 Aygul... 657 01:16:06,812 --> 01:16:10,439 Don't see me as an enemy just because I didn't look at you that way. 658 01:16:10,857 --> 01:16:15,653 Don't hold a grudge just because I didn't love you back. 659 01:16:18,323 --> 01:16:23,202 Anger's fire will burn your future. 660 01:16:25,372 --> 01:16:29,834 Alisar is not a brave man as you think. 661 01:16:34,256 --> 01:16:36,507 He wants to use you. 662 01:16:37,175 --> 01:16:39,635 And I want to stop him, Aygul. 663 01:16:51,565 --> 01:16:52,565 I... 664 01:16:54,568 --> 01:16:57,778 I couldn't think that, Osman Bey. 665 01:17:08,457 --> 01:17:11,626 I hope that you get happy with Bala Hatun. 666 01:17:20,552 --> 01:17:25,431 Aygul... I love Bala Hatun. 667 01:17:27,601 --> 01:17:33,022 But I said that I won't give Aygul to Alisar. 668 01:17:35,692 --> 01:17:38,778 How else can I be a brother to you? 669 01:17:43,450 --> 01:17:49,288 I need your help to show the truth to everyone. 670 01:17:50,207 --> 01:17:53,209 Will you be a sister to me... 671 01:17:53,877 --> 01:17:56,295 ...just like I am a brother to you? 672 01:18:06,765 --> 01:18:09,433 What do you want from me, Osman Bey? 673 01:18:11,603 --> 01:18:17,274 My uncle is my blood and my heart, despite the things he has done. 674 01:18:18,735 --> 01:18:21,612 I want to wake him up. 675 01:18:22,531 --> 01:18:25,116 I will make him face Alisar dog. 676 01:18:28,036 --> 01:18:31,163 But I can't do it without your help, Aygul. 677 01:18:33,083 --> 01:18:36,627 Do you have the courage to face the truth? 678 01:18:42,050 --> 01:18:44,110 Yes, Osman. 679 01:18:55,939 --> 01:18:58,649 Then listen to me. 680 01:19:54,956 --> 01:19:57,560 Tell me directly, Gunduz. 681 01:19:57,584 --> 01:20:00,085 Where is Dundar Bey? 682 01:20:01,004 --> 01:20:04,673 We came to you after we left the tribe. 683 01:20:05,592 --> 01:20:09,804 You will tell us where my uncle is. 684 01:20:10,222 --> 01:20:13,159 I found Dundar Bey's hat in the forest. 685 01:20:13,183 --> 01:20:16,162 It was obvious that there was a fight. 686 01:20:16,186 --> 01:20:18,687 What are you saying, Alisar Bey? 687 01:20:21,608 --> 01:20:28,364 As you can see, Alisar Bey, we don't know anything. 688 01:20:30,534 --> 01:20:35,120 Don't you have strength to look for him? 689 01:20:35,789 --> 01:20:38,267 I am telling you that I found Dundar Bey's hat. 690 01:20:38,291 --> 01:20:40,626 Why are you standing there? 691 01:21:04,317 --> 01:21:07,069 I will order Alps now. 692 01:21:08,029 --> 01:21:12,116 They will look for my uncle. 693 01:21:15,287 --> 01:21:18,372 Know that, Alisar... 694 01:21:19,791 --> 01:21:24,211 If you are behind this.. 695 01:21:25,380 --> 01:21:31,427 ...you won't have a head to wear a hat on. Know that. 696 01:21:36,600 --> 01:21:40,686 And you should know this, Gunduz. 697 01:21:42,355 --> 01:21:47,026 If your brother Osman is behind it... 698 01:21:47,485 --> 01:21:51,488 ...you won't have a tribe that you can be the Bey of. 699 01:22:20,435 --> 01:22:24,313 Brother. If you allow me, I want to go with him. 700 01:22:24,731 --> 01:22:26,941 I will be your eyes and ears. 701 01:22:55,136 --> 01:22:57,721 Look at us, Dundar Bey. 702 01:22:58,598 --> 01:23:02,184 A child is playing with us like we are toys. 703 01:23:04,104 --> 01:23:06,188 We know what his intention is, Hatun. 704 01:23:06,856 --> 01:23:09,066 He will get rid of us. 705 01:23:10,527 --> 01:23:14,738 I understood that we won't be able to escape. 706 01:23:15,407 --> 01:23:17,783 Osman is waiting for the right time. 707 01:23:18,201 --> 01:23:24,915 First us, then Gunduz, and then whoever faces him. 708 01:23:25,875 --> 01:23:32,506 Osman will end everyone and sit on the fur. 709 01:23:33,675 --> 01:23:37,761 May he drown in his grudge. 710 01:23:38,930 --> 01:23:40,889 I am not scared. 711 01:23:42,308 --> 01:23:45,978 You are still Dundar Bey for me. 712 01:23:46,396 --> 01:23:49,481 You have Alps and Beys. 713 01:23:49,691 --> 01:23:52,109 It's not that easy. 714 01:24:06,791 --> 01:24:12,648 You will thank me soon for being with me against that Alisar dastard, Aygul. 715 01:24:12,672 --> 01:24:17,301 You are calling him dastard, but I thanked Alisar Bey's presence many times, Osman. 716 01:24:17,969 --> 01:24:21,555 He protected us during the hardest days. 717 01:24:22,223 --> 01:24:24,975 Ah my good-hearted sister... 718 01:24:26,394 --> 01:24:28,456 You will see the killer of Batur and... 719 01:24:28,480 --> 01:24:36,195 ...how dangerous Alisar is after you do what I say. 720 01:24:37,363 --> 01:24:40,449 This marriage was going to be your life's mistake. 721 01:24:41,618 --> 01:24:44,536 It was going to be your biggest regret, Aygul. 722 01:24:45,205 --> 01:24:47,372 Alright. What do you want? 723 01:24:47,832 --> 01:24:51,710 I will do it for our bloodline's sake. 724 01:24:52,879 --> 01:24:56,715 InshaAllah we will get along like you said. 725 01:24:57,383 --> 01:24:58,550 Now... 726 01:24:59,219 --> 01:25:04,848 ...you will go to the kiosk and tell that dastard... 727 01:25:05,266 --> 01:25:07,866 ...my father is in the forest, he acted like Osman abducted us... 728 01:25:07,936 --> 01:25:11,522 But he learned something important about Osman. 729 01:25:11,940 --> 01:25:15,692 He wants to talk to you somewhere where nobody visits. 730 01:25:16,152 --> 01:25:20,572 He wanted me to warn you to go there alone. 731 01:25:20,990 --> 01:25:25,661 He said that you will end Osman together. 732 01:25:26,871 --> 01:25:30,707 Bring Alisar to the place I'll tell you, I will take care of the rest. 733 01:25:31,251 --> 01:25:35,254 Do this, and we won't fight anymore. 734 01:26:16,546 --> 01:26:20,299 Selamun Aleykum, Osman. -Aleykum Selam. 735 01:26:20,717 --> 01:26:24,344 You are riding your horse before your wound heals. 736 01:26:24,512 --> 01:26:27,389 You are a friend to my fight, Abdurrahman Gazi. 737 01:26:28,558 --> 01:26:30,809 Give me your rights here and in Qiamah. 738 01:26:31,978 --> 01:26:35,370 I have been to many fights with your grandfather 739 01:26:35,394 --> 01:26:38,502 Suleyman Sah and your father Ertugrul Gazi. 740 01:26:38,526 --> 01:26:45,199 Thanks to my Allah, I am granted to join your fights with my white, beard. 741 01:26:46,117 --> 01:26:48,619 Give me your rights, my valiant 742 01:26:49,037 --> 01:26:52,206 EyvAllah AbdurRahman Gazi, EyvAllah. 743 01:26:54,626 --> 01:26:56,960 Did Alisar take the bait? 744 01:26:57,921 --> 01:26:59,982 Just like you thought. 745 01:27:00,006 --> 01:27:05,052 Alisar and Boke left the kiosk after realizing Dundar's absence. 746 01:27:05,470 --> 01:27:08,472 And they found Dundar's hat in the forest. 747 01:27:11,392 --> 01:27:13,287 They must've seemed like mad dogs. 748 01:27:13,311 --> 01:27:17,356 Yes my Bey He went to the tribe to question them. 749 01:27:19,525 --> 01:27:25,280 He will walk to our trap as he won't get what he wants from my brother. 750 01:27:26,407 --> 01:27:31,036 Abdurrahman Gazi, rest a bit. 751 01:27:31,496 --> 01:27:33,580 Kilic Alp will stay with me. 752 01:27:35,250 --> 01:27:37,459 I will inform you if something happens. 753 01:27:38,461 --> 01:27:41,463 EyvAllah Osman. -EyvAllah. 754 01:27:44,467 --> 01:27:48,364 My Sheikh, we are wandering around this forest for days. 755 01:27:48,388 --> 01:27:52,015 Forgive me and my question... 756 01:27:52,684 --> 01:27:55,352 ...but what are we looking for? 757 01:28:01,776 --> 01:28:04,778 We are looking for our problems, Zulfikar. 758 01:28:05,196 --> 01:28:06,655 Problems... 759 01:28:08,324 --> 01:28:11,660 Everything starts with problems. 760 01:28:12,078 --> 01:28:18,602 After the Qur'an started to honour the world... 761 01:28:18,626 --> 01:28:24,464 ...believers were just valuing the things around with verses. 762 01:28:24,882 --> 01:28:30,512 But there was someone who was disturbed by the life around him. 763 01:28:30,930 --> 01:28:36,351 He saw the sadness of humankind as his problem.. 764 01:28:37,020 --> 01:28:39,521 ...and he felt it in his heart. 765 01:28:40,940 --> 01:28:46,820 Thus, he settled at Jabal Noor. 766 01:28:47,488 --> 01:28:52,284 This man was our Prophet Efendi (asv). 767 01:28:55,246 --> 01:28:58,081 He (asv) would ask himself... 768 01:28:58,541 --> 01:29:00,250 "what should I do?" 769 01:29:00,918 --> 01:29:02,878 "what should I do?" 770 01:29:03,546 --> 01:29:08,592 The first verses Were sent down according to these problems. 771 01:29:09,010 --> 01:29:14,181 They were sent down as a solution to this problem. 772 01:29:17,101 --> 01:29:20,187 Having a beard is sunnah, right, my Akca? 773 01:29:20,855 --> 01:29:22,898 Yes, my Sheikh. 774 01:29:26,819 --> 01:29:30,591 Greeting is also a sunnah, right, Zulfikar? 775 01:29:30,615 --> 01:29:32,532 It is, my Sheikh. 776 01:29:33,701 --> 01:29:37,765 Eating with the right hand is a sunnah, right, my Pehlivan? 777 01:29:37,789 --> 01:29:39,790 Yes my Sheikh. 778 01:29:40,458 --> 01:29:43,937 The strongest sunnah is... 779 01:29:43,961 --> 01:29:49,466 ...delivering the call of the verses to the deserts. 780 01:29:50,385 --> 01:29:52,427 And do worry about it. 781 01:29:55,139 --> 01:29:59,142 Our Rabb explained our Prophet's (asv) duty.. 782 01:29:59,811 --> 01:30:06,274 ...who worried about this problem in Surah Mudassir: 783 01:30:06,943 --> 01:30:10,779 Bismillah irRahman irRahim 784 01:30:12,198 --> 01:30:15,367 "O you enwrapped in a shawl! 785 01:30:17,036 --> 01:30:19,287 Stand up and warn. 786 01:30:20,206 --> 01:30:23,859 Announce the greatness of your Rabb. 787 01:30:23,883 --> 01:30:26,353 Keep your clothing clean. 788 01:30:26,671 --> 01:30:30,715 Stay away from filth." (Surah Mudassir 74:1-5) 789 01:30:31,384 --> 01:30:35,072 What is our duty, my Sheikh? 790 01:30:35,096 --> 01:30:41,476 Our Efendi (asv) worked hard for all his life for his holy duty. 791 01:30:42,395 --> 01:30:43,687 He (asv) showed effort. 792 01:30:44,355 --> 01:30:48,191 He (asv) made a desert blossom! 793 01:30:48,860 --> 01:30:53,530 Our duty is to follow that blessed path. 794 01:30:54,198 --> 01:31:00,370 Our duty is to enlighten the darkness of this age with the light of revelation. 795 01:31:02,290 --> 01:31:08,295 But first, we have to enlighten ourselves. 796 01:31:08,504 --> 01:31:12,492 Ones who can't enlighten their inner worlds, 797 01:31:12,516 --> 01:31:16,504 can not enlighten the spiritual darkness of the world. 798 01:31:19,307 --> 01:31:20,699 For examaples... 799 01:31:21,517 --> 01:31:24,496 ...those who can't control their sleep... 800 01:31:24,520 --> 01:31:31,359 ...those who can't get over the quilt can not get over this problem. 801 01:31:32,028 --> 01:31:39,034 Those who can't build a palace of faith in their hearts can not build a civilization on this world. 802 01:31:40,453 --> 01:31:43,038 Don't forget, friends. 803 01:31:43,706 --> 01:31:49,294 Those who don't pray at nights can't be warriors during days. 804 01:31:49,962 --> 01:31:57,093 Now, see your problems as your cure and show your efforts. 805 01:31:57,762 --> 01:32:04,578 InshaAllah we will settle our lodge here, which will be a hope for the poor onces. 806 01:32:04,602 --> 01:32:05,727 InshaAllah. 807 01:32:07,647 --> 01:32:12,097 This lodge will be the symbol of our problem, 808 01:32:12,121 --> 01:32:15,647 and the informer of a new establishment. 809 01:32:45,726 --> 01:32:49,888 You came here without informing us, Commander Kongar. Alisar Bey is not here. 810 01:32:50,106 --> 01:32:53,400 I know that Alisar is not here. 811 01:33:05,079 --> 01:33:06,696 Why did you come here then? 812 01:33:08,666 --> 01:33:12,836 You will answer, not me. 813 01:33:15,006 --> 01:33:16,631 Now tell me. 814 01:33:17,049 --> 01:33:19,236 Where is Alisar? 815 01:33:19,260 --> 01:33:23,221 Alisar Bey goes wherever he wants. 816 01:33:23,639 --> 01:33:26,224 He won't answer to, you and I. 817 01:33:30,146 --> 01:33:32,063 I am questioning. 818 01:33:32,982 --> 01:33:36,484 So that you couldn't learn, let me teach you. 819 01:33:56,213 --> 01:33:57,964 My lion brother. 820 01:33:59,383 --> 01:34:03,887 We have a revenge to take, brother. We just started. 821 01:34:48,057 --> 01:34:51,393 What is happening? Why did this cart come here? 822 01:34:59,860 --> 01:35:03,215 Boran. What are you doing? What do you want? 823 01:35:03,239 --> 01:35:05,240 Calm down, Dundar Bey. 824 01:35:05,408 --> 01:35:08,076 That's what Osman Bey ordered. 825 01:35:20,506 --> 01:35:23,007 Where are you taking him? 826 01:35:25,928 --> 01:35:28,596 Why don't you take me? 827 01:35:31,767 --> 01:35:33,893 What are you going to do? 828 01:35:34,311 --> 01:35:37,689 Take me with you! Take me with you. 829 01:35:38,816 --> 01:35:40,692 Where are we going, Boran? 830 01:35:42,653 --> 01:35:44,404 What are you going to do to us? 831 01:35:44,822 --> 01:35:45,822 Tell me. 832 01:35:46,198 --> 01:35:49,010 I am doing as Osman Bey says, Dundar Bey. 833 01:35:49,034 --> 01:35:51,035 Forgive me. 834 01:36:04,967 --> 01:36:08,094 Hatun. Don't be afraid. 835 01:36:08,554 --> 01:36:12,807 Aygul is entrusted to me. Don't be afraid. 836 01:36:20,983 --> 01:36:22,650 Osman! 837 01:36:29,575 --> 01:36:31,816 Osman! Don't! 838 01:36:31,940 --> 01:36:34,312 Don't kill them, I beg you! 839 01:36:34,330 --> 01:36:37,499 Don't kill them! They are not guilty! 840 01:36:38,417 --> 01:36:41,795 Take me! Take me, Osman! 841 01:36:50,721 --> 01:36:51,805 Osman. 842 01:36:53,724 --> 01:36:55,225 What are you going to do to us? 843 01:36:55,434 --> 01:36:58,311 You will see, uncle 844 01:36:59,480 --> 01:37:03,399 You will understand after you get rid of your hatred and grudge. 845 01:37:13,536 --> 01:37:14,828 Let's go. 846 01:37:20,292 --> 01:37:22,001 Don't kill them! 847 01:37:22,419 --> 01:37:25,004 Don't! 848 01:37:28,968 --> 01:37:31,404 Take my life! 849 01:37:31,428 --> 01:37:35,014 Don't kill my child and my Bey! 850 01:37:36,934 --> 01:37:41,396 Take me, Osman! Don't! 851 01:37:44,567 --> 01:37:47,235 Take my life! 852 01:37:48,404 --> 01:37:49,904 Don't! 853 01:38:15,848 --> 01:38:17,181 Princess... 854 01:38:20,352 --> 01:38:22,979 Did Alisar the dog do this to you? 855 01:38:24,189 --> 01:38:25,773 It passed. 856 01:38:27,234 --> 01:38:29,569 Thanks to you, I am fine now. 857 01:38:35,492 --> 01:38:38,221 Cetin Alp, the Princess is entrusted to you. 858 01:38:38,245 --> 01:38:40,223 Take her to the place where Osman Bey told you. 859 01:38:40,247 --> 01:38:42,984 Look after her like your eyes. 860 01:38:43,008 --> 01:38:45,145 Did you understand me? 861 01:38:45,169 --> 01:38:47,295 Don't worry, Konur Alp. 862 01:38:48,213 --> 01:38:51,090 The horses are outside. Follow me, Princess. 863 01:38:52,551 --> 01:38:54,677 Thank you for everything. 864 01:38:56,096 --> 01:38:57,889 May God bless you. 865 01:39:20,329 --> 01:39:23,558 I couldn't check them all. I took all the documents, brother. 866 01:39:23,582 --> 01:39:25,727 You did well, brother. 867 01:39:25,751 --> 01:39:28,104 We should leave before Alisar comes with his dogs, brother. 868 01:39:28,128 --> 01:39:30,880 Alps, get ready. 869 01:39:32,299 --> 01:39:36,052 Let's leave before Alisar and his dogs come. 870 01:39:36,720 --> 01:39:38,638 We took what we wanted. 871 01:40:23,851 --> 01:40:28,496 Aygul...come. 872 01:40:57,800 --> 01:40:59,200 Osman! 873 01:41:01,847 --> 01:41:03,973 Osman, what are you doing? 874 01:41:25,913 --> 01:41:27,872 You know what to do. 875 01:41:35,339 --> 01:41:37,173 I know, Osman Bey. 876 01:41:40,094 --> 01:41:41,260 Aygul! 877 01:41:43,430 --> 01:41:45,033 Where are you going, daughter? 878 01:41:45,057 --> 01:41:48,643 It's time for you to face Alisar Bey, father. 879 01:41:55,567 --> 01:41:56,603 Aygul?! 880 01:41:56,627 --> 01:41:58,569 Sorry, father. 881 01:41:58,654 --> 01:42:01,906 It's time to learn the truth. 882 01:42:03,325 --> 01:42:05,470 What truth, Aygul? 883 01:42:05,494 --> 01:42:07,347 What are you saying? 884 01:42:07,371 --> 01:42:10,915 Osman Bey will let you face Alisar. 885 01:42:13,836 --> 01:42:16,295 Forgive me for doing this. 886 01:42:17,214 --> 01:42:22,635 I can't be the Hatun of someone who I doubt. 887 01:42:28,559 --> 01:42:30,995 Aygul! I am telling you to stop! 888 01:42:31,019 --> 01:42:33,104 My daughter, I am talking to you! 889 01:42:33,522 --> 01:42:35,731 What do you think you are doing? 890 01:42:39,153 --> 01:42:40,236 Stop! 891 01:42:40,904 --> 01:42:41,946 My daughter! 892 01:42:43,365 --> 01:42:47,577 Forgive me, father. But I am doing the right thing. 893 01:42:52,749 --> 01:42:58,815 Aygul! Aygul! Come here! I won't forqive you daughter! 894 01:42:58,839 --> 01:43:01,382 Come here! 895 01:43:04,103 --> 01:43:05,155 Aygul! 896 01:43:05,179 --> 01:43:07,365 Pull yourself together, uncle. 897 01:43:07,389 --> 01:43:11,017 Aygul doesn't want to marry her brother's murderer. 898 01:43:11,435 --> 01:43:14,478 She is brave enough to find it out. 899 01:43:15,397 --> 01:43:19,233 Now., it's time for you to show that bravery. 900 01:43:20,152 --> 01:43:21,903 You will face Alisar. 901 01:43:22,321 --> 01:43:26,574 You are using my daughter to lure Alisar into your trap. 902 01:43:26,742 --> 01:43:28,678 You will find your trouble, Osman! 903 01:43:28,702 --> 01:43:34,475 Whoever is with you will be killed by me! 904 01:43:34,499 --> 01:43:39,063 I will kill you, I will destroy you! 905 01:43:39,087 --> 01:43:43,925 You will pay for all of this! 906 01:43:52,851 --> 01:43:54,143 Let's go. 907 01:44:14,122 --> 01:44:15,498 Let's go. 908 01:45:35,495 --> 01:45:37,038 There are no traces. 909 01:45:40,125 --> 01:45:42,770 We are at the wrong place. 910 01:45:42,794 --> 01:45:45,379 I hunted with Osman for many times. 911 01:45:45,839 --> 01:45:47,984 It's hard to find him in the forest. 912 01:45:48,008 --> 01:45:50,987 I won't go back before I find my father and my sister, Alisar Bey. 913 01:45:51,011 --> 01:45:55,014 You can go back if you have work to do. 914 01:45:56,183 --> 01:45:59,935 If Aygul is your sister, she is my fiancee. 915 01:46:00,354 --> 01:46:03,773 If Dundar is your father, he is my friend. 916 01:46:04,441 --> 01:46:11,072 We won't go back even if we stay here for two winters.. 917 01:46:11,740 --> 01:46:13,551 It's useless... 918 01:46:13,575 --> 01:46:15,928 What do you mean, Commander Boke? 919 01:46:15,952 --> 01:46:19,557 Are we going to leave my father and my sister? 920 01:46:19,581 --> 01:46:24,581 Osman will leave the trace he wants. 921 01:46:24,705 --> 01:46:26,905 He will drag us to the place he wants. 922 01:46:26,929 --> 01:46:29,129 It's enough if we don't get caught. 923 01:46:29,153 --> 01:46:31,853 What are you thinking of, Commander Boke? 924 01:46:39,017 --> 01:46:41,120 My Bey, can I talk? 925 01:46:41,144 --> 01:46:45,541 If you didn't bring me important news, I will get mad at you, 926 01:46:45,565 --> 01:46:46,565 Speak. 927 01:46:46,691 --> 01:46:51,821 My Bey, Osman Bey's Alps raided your kiosk and abducted your guest. 928 01:46:57,244 --> 01:47:00,306 What are you saying? 929 01:47:00,330 --> 01:47:01,330 Speak! 930 01:47:01,706 --> 01:47:04,894 Osman started leaving his traces. 931 01:47:04,918 --> 01:47:07,647 We will see who wins. 932 01:47:07,671 --> 01:47:10,274 I am telling you to speak! 933 01:47:10,298 --> 01:47:14,927 The door was open when I went there. There were dead bodies on the ground. 934 01:47:19,141 --> 01:47:21,016 Osman! 935 01:47:32,946 --> 01:47:36,259 It turned into a feud! 936 01:47:36,283 --> 01:47:42,705 My Rabb will either destroy me or Osman! 937 01:47:44,624 --> 01:47:47,895 Why are you standing there Melik? Bring the horses! 938 01:47:47,919 --> 01:47:51,505 We are going to suck blood! 939 01:47:59,681 --> 01:48:02,785 I want to be with you on your revenge, day, Alisar Bey. 940 01:48:02,809 --> 01:48:08,481 But give some of your soldiers to me, we will inform you if we find anything. 941 01:48:10,692 --> 01:48:15,089 Inform all the creatures on this land! 942 01:48:15,113 --> 01:48:20,052 If anyone talks to or helps Osman... 943 01:48:20,076 --> 01:48:24,849 ...if anyone greets Osman... 944 01:48:24,873 --> 01:48:29,585 ...will be my enemy. Whoever wants to be my enemy must Come to me right away. 945 01:48:45,769 --> 01:48:47,997 What are you thinking, Commander Boke? 946 01:48:48,021 --> 01:48:55,402 Like I said, if we follow the traces he left, we will arrive at the dark soil. 947 01:48:55,862 --> 01:48:59,823 But we will follow Osman... 948 01:49:00,742 --> 01:49:03,827 ...not the traces. 949 01:49:44,202 --> 01:49:47,955 We are dealing with troubles since you've come to our tribe. 950 01:49:48,373 --> 01:49:51,394 Osman is always in trouble. 951 01:49:51,418 --> 01:49:54,378 Leave Osman alone. 952 01:50:01,344 --> 01:50:02,511 Let's go. 953 01:50:37,714 --> 01:50:39,089 Alisar Bey. 954 01:50:44,804 --> 01:50:46,847 How did it happen? 955 01:50:47,515 --> 01:50:53,854 How could they freely get into my kiosk? 956 01:50:54,272 --> 01:50:56,876 How did you let them in? 957 01:50:56,900 --> 01:51:00,796 My Bey, it was Kongar. He came with his soldiers. 958 01:51:00,820 --> 01:51:03,591 We didn't know they came here to abduct the Princess, my Bey. 959 01:51:03,615 --> 01:51:04,948 Kongar? 960 01:51:04,991 --> 01:51:07,595 An injured man told me. 961 01:51:07,619 --> 01:51:14,500 The soldiers were Osman's Alps. They saw Konur and Boran disguised as soldiers, my Bey. 962 01:51:41,986 --> 01:51:43,278 Alisar bey. 963 01:51:46,699 --> 01:51:48,575 I have things to tell you. 964 01:51:48,993 --> 01:51:51,639 My father is hiding in the forest. 965 01:51:51,663 --> 01:51:53,724 He acted like Osman abducted us... 966 01:51:53,748 --> 01:51:56,852 But he learned something important about Osman. 967 01:51:56,876 --> 01:52:00,712 He wants to talk to you at somewhere where nobody visits. 968 01:52:01,131 --> 01:52:05,426 He wanted me to warn you to go there alone. 969 01:52:06,094 --> 01:52:10,431 He said that you will end Osman together. 970 01:52:11,850 --> 01:52:14,476 Osman abducted my mother and father. 971 01:52:15,145 --> 01:52:16,437 I know where he is. 972 01:52:17,147 --> 01:52:19,523 Only you can save us. 973 01:52:32,954 --> 01:52:36,999 Bismillah irRahman irRahim. 974 01:52:49,429 --> 01:52:51,763 Bismillah. 975 01:53:00,690 --> 01:53:02,835 It's time to open our fast. 976 01:53:02,859 --> 01:53:06,069 Let me continue, my Sheikh. 977 01:53:11,242 --> 01:53:15,473 Working is obligatory for you, isn't it obligatory for me, my Akca? 978 01:53:15,497 --> 01:53:17,498 Astagfurullah my Sheikh. 979 01:53:24,672 --> 01:53:26,798 Bismillah. 980 01:53:39,979 --> 01:53:41,438 My Sheikh. 981 01:53:47,153 --> 01:53:51,031 If you accept me, I came to you. 982 01:53:55,954 --> 01:53:58,705 You came right on time, my daughter. 983 01:53:59,624 --> 01:54:04,211 You came afetr good news. 984 01:54:05,672 --> 01:54:08,709 You came like a spring after a winter. 985 01:54:09,033 --> 01:54:10,333 Welcome. 986 01:54:11,678 --> 01:54:13,929 You brought joy. 987 01:54:20,103 --> 01:54:23,522 Did the informer went down to the ground, my SheiKh? 988 01:54:26,442 --> 01:54:28,527 To the hearts, my daughter. 989 01:54:31,698 --> 01:54:37,202 With Alla's consent, we will build our lodge here. 990 01:54:39,872 --> 01:54:45,294 This lodge biiznillah, will be a warning base. 991 01:54:46,212 --> 01:54:48,589 Enemies are insane... 992 01:54:49,257 --> 01:54:52,217 ...and there are lots of troubles. 993 01:54:55,179 --> 01:55:01,018 But the most dangerous thing for humankind is the fire of hell. 994 01:55:01,686 --> 01:55:03,520 We will warn them. 995 01:55:03,980 --> 01:55:09,568 Because warning is the duty of ones for their beloved ones. 996 01:55:10,236 --> 01:55:12,571 How are we going to warn them, my Sheikh? 997 01:55:13,239 --> 01:55:21,239 We will warn Muhammed's (asv) Ummah like mothers warning their children about the dangers outside... 998 01:55:21,789 --> 01:55:29,789 We will warn them like teachers warning their lazy students about the dangers in future... 999 01:55:32,759 --> 01:55:37,740 We will warn them like doctors warning their patients. 1000 01:55:37,764 --> 01:55:43,727 ...in this lodge, inshaAllah. 1001 01:55:44,145 --> 01:55:50,275 InshaAllah this lodge will provide hope for an establishment. 1002 01:55:51,444 --> 01:55:55,614 We will finish everything which are half-finished here. 1003 01:55:56,074 --> 01:56:00,202 We will teach Alps how to work on their spirituality. 1004 01:56:02,330 --> 01:56:08,293 We will turn messy things into wonderful goodness wings. 1005 01:56:09,212 --> 01:56:13,651 May our target be blessed... 1006 01:56:13,675 --> 01:56:16,510 Amen. 1007 01:56:58,344 --> 01:57:06,309 Boran... we will cut this sickness like the sickness at the back of my grandfather. 1008 01:57:06,728 --> 01:57:08,186 InshaAllah my Bey. 1009 01:57:08,604 --> 01:57:09,707 InshaAllah. 1010 01:57:09,731 --> 01:57:11,125 Be on alert. 1011 01:57:11,149 --> 01:57:12,315 EyvAllah. 1012 01:57:15,486 --> 01:57:17,070 Raid! 1013 01:59:08,933 --> 01:59:16,433 Mountains can't come together but people can, Osman. 1014 01:59:28,911 --> 01:59:30,704 Aygul! 1015 01:59:55,646 --> 01:59:56,980 Aygul! 1016 01:59:58,149 --> 02:00:01,026 I love Bala Hatun. 1017 02:00:01,694 --> 02:00:06,281 I came to this kiosk to make Alisar Bey happy... 1018 02:00:07,950 --> 02:00:11,661 ...and to be his friend for life. 1019 02:00:12,371 --> 02:00:16,446 But don't ever forget, I came here with my pain... 1020 02:00:16,470 --> 02:00:19,545 ...not with feasts and a wedding. 1021 02:00:22,506 --> 02:00:25,342 I will get married today. 1022 02:00:25,885 --> 02:00:27,469 But... 1023 02:00:27,637 --> 02:00:31,083 ...my wedding will be done on the day whem Osman dies, 1024 02:00:31,107 --> 02:00:35,602 who killed my brother and abducted my mother and father. 1025 02:00:36,771 --> 02:00:44,069 You will mourn in this kiosk until the fire inside me goes off. 1026 02:00:45,237 --> 02:00:50,158 Now remove everything that will remind me of my pain. 1027 02:00:51,077 --> 02:00:55,599 I will mourn in the kiosk of my husband until Osman dies. 1028 02:00:55,623 --> 02:00:58,833 Know that. 1029 02:01:27,029 --> 02:01:33,660 Aygul is happy in her home, Waiting for her father to come back. 1030 02:01:36,831 --> 02:01:39,374 When it comes to you... 1031 02:01:41,293 --> 02:01:43,003 ...the end of the road... 1032 02:01:43,671 --> 02:01:46,006 ...can be seen for you. 1033 02:02:19,206 --> 02:02:20,498 Father! 1034 02:02:22,418 --> 02:02:23,543 Bahadir! 1035 02:02:25,713 --> 02:02:27,088 Where is my father? 1036 02:02:30,509 --> 02:02:32,302 Where is my father? 1037 02:02:35,723 --> 02:02:40,560 You will be punished like your brother Batur because of your father. 1038 02:02:41,228 --> 02:02:42,771 Don't. 1039 02:02:48,194 --> 02:02:51,446 Bahadir is my son now. 1040 02:02:52,364 --> 02:03:00,364 I won't let you take his life like you took Batur's life. 1041 02:03:11,133 --> 02:03:12,717 Bahadir. 1042 02:03:14,637 --> 02:03:19,724 Children pay for their fathers' sins. 1043 02:03:25,648 --> 02:03:28,942 Don't. 1044 02:03:29,610 --> 02:03:31,986 Don't trust this dog Alisar. 1045 02:03:34,698 --> 02:03:38,493 You are digging the graves of your father and your sister. 1046 02:03:39,161 --> 02:03:40,203 Don't. 1047 02:03:46,377 --> 02:03:54,377 After I throw you into Geyhatu's feet, they will rip your heart. 1048 02:03:55,136 --> 02:04:00,223 Then you won't even have a grave, Osman 1049 02:04:09,721 --> 02:04:13,806 Those who devote their lives for their folk... 1050 02:04:14,867 --> 02:04:18,952 ...live longer than their executioners. 1051 02:04:19,305 --> 02:05:19,200 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 81699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.