Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,896 --> 00:00:40,932
[theme music playing]
2
00:02:42,639 --> 00:02:45,639
Subtitles by explosiveskull
3
00:02:53,829 --> 00:02:55,899
[engine idles]
4
00:03:22,557 --> 00:03:24,061
[buzzer]
5
00:03:50,485 --> 00:03:52,055
How is it downstairs, Father?
6
00:03:52,087 --> 00:03:54,057
As above, so below.
7
00:03:54,091 --> 00:03:56,560
Busy and bloody, my child.
8
00:03:56,591 --> 00:03:58,461
Just how I like it father.
9
00:04:06,537 --> 00:04:08,938
[man] "Fifty year old
well-hung bear
10
00:04:10,139 --> 00:04:13,477
plays blank
to make you unload."
11
00:04:14,943 --> 00:04:18,814
- What's this game again?
- [scoffs] "Fill my hole."
12
00:04:18,848 --> 00:04:22,985
I read a blurb from the phone sex
line in this erotic literature.
13
00:04:23,019 --> 00:04:24,754
Phone sex line still exist?
14
00:04:24,788 --> 00:04:26,690
Yeah. I know.
It's so 80's.
15
00:04:28,790 --> 00:04:30,560
So would you want
me to do again?
16
00:04:31,762 --> 00:04:33,129
Guess the missing word.
17
00:04:33,163 --> 00:04:35,832
"Filling my hole"
in the sentence?
18
00:04:37,033 --> 00:04:38,435
And the joke works
on two levels.
19
00:04:38,468 --> 00:04:39,870
Barely works on one.
20
00:04:41,605 --> 00:04:42,939
[sighs]
21
00:04:44,675 --> 00:04:45,709
So?
22
00:04:47,644 --> 00:04:49,814
Well-hung bear plays...
23
00:04:51,148 --> 00:04:54,584
Um... keytar?
24
00:04:55,052 --> 00:04:56,653
[beeping]
25
00:05:03,694 --> 00:05:07,598
- A keytar?
- It's a keyboard you play like a guitar.
26
00:05:07,629 --> 00:05:10,132
- That a euphemism.
- No, it's an instrument.
27
00:05:11,701 --> 00:05:14,504
- Why a keytar?
- Well, you said it was 80's.
28
00:05:14,538 --> 00:05:18,242
No... I feel like I'm chairing
an Alzheimer's Anonymous meeting
29
00:05:18,274 --> 00:05:20,810
surely that would just be
an Anonymous, Anonymous meeting.
30
00:05:27,084 --> 00:05:29,120
[guitar music]
31
00:05:31,622 --> 00:05:34,091
[cheering]
32
00:05:50,641 --> 00:05:51,709
[bones snap]
33
00:05:52,641 --> 00:05:54,677
[cheering]
34
00:05:56,680 --> 00:06:00,817
♪ Can't fight the temptation
when you get the vibration ♪
35
00:06:00,850 --> 00:06:02,752
♪ Won't do you no good ♪
36
00:06:02,786 --> 00:06:04,954
♪ It won't do you no good ♪
37
00:06:04,987 --> 00:06:07,725
♪ You better start running ♪
38
00:06:07,757 --> 00:06:09,793
♪ When you hear the man coming ♪
39
00:06:09,826 --> 00:06:11,829
♪ It won't do you no good ♪
40
00:06:11,862 --> 00:06:13,898
♪ Won't do you no good ♪
41
00:06:13,930 --> 00:06:15,831
♪ No, we don't mind ♪
42
00:06:15,865 --> 00:06:17,867
♪ If you don't mind ♪
43
00:06:17,901 --> 00:06:19,971
♪ Hell, I never mind! ♪
44
00:06:27,810 --> 00:06:29,812
♪ Now let the moment break you ♪
45
00:06:29,846 --> 00:06:32,048
♪ Let the feeling
come take you ♪
46
00:06:32,081 --> 00:06:34,685
♪ It won't do you no good ♪
47
00:06:34,718 --> 00:06:37,153
♪ It won't do you no good ♪
48
00:06:37,187 --> 00:06:39,023
♪ And you know I got feelings ♪
49
00:06:39,055 --> 00:06:41,824
♪ When you hit me right,
you know you might as well ♪
50
00:06:41,858 --> 00:06:43,192
♪ Won't do you no good ♪
51
00:06:43,225 --> 00:06:44,927
♪ It won't do you no good ♪
52
00:06:44,961 --> 00:06:48,064
♪ And I said kiss
your baby goodbye ♪
53
00:06:48,098 --> 00:06:50,134
♪ Come on, love,
it's all right ♪
54
00:06:50,165 --> 00:06:52,067
♪ Heaven knows they wanna ♪
55
00:06:52,100 --> 00:06:54,202
[crowd chanting]
Kill. Kill. Kill. Kill.
56
00:06:54,237 --> 00:06:56,072
♪ Break you apart, yeah ♪
57
00:06:56,105 --> 00:06:57,807
- [music fades]
- ♪ Kiss your baby goodbye... ♪
58
00:07:04,982 --> 00:07:07,017
- [squish]
- [crowd gasps]
59
00:07:08,752 --> 00:07:10,922
[cheering and music returns]
60
00:07:21,697 --> 00:07:24,233
♪ Can't fight
the temptation ♪
61
00:07:24,266 --> 00:07:26,603
♪ When you get the vibration ♪
62
00:07:26,637 --> 00:07:28,372
♪ Won't do you no good ♪
63
00:07:28,403 --> 00:07:30,339
♪ It won't do you no good ♪
64
00:07:30,374 --> 00:07:33,143
♪ And you can tell
I got feelings ♪
65
00:07:33,175 --> 00:07:35,346
♪ You try to shake it off,
try it, oh, you won't ♪
66
00:07:35,379 --> 00:07:37,180
♪ Won't do you no good ♪
67
00:07:37,213 --> 00:07:38,814
♪ Said do you no good Yeah! ♪
68
00:07:38,848 --> 00:07:40,283
Zero kills.
69
00:07:43,286 --> 00:07:44,956
Who should I bet on?
70
00:07:55,231 --> 00:07:58,336
[ticking, ding]
71
00:08:01,103 --> 00:08:02,740
So, "dirty."
72
00:08:04,439 --> 00:08:06,843
Finally. "Fifty year old,
73
00:08:06,877 --> 00:08:09,879
well-hung bear plays
dirty to help you unload."
74
00:08:16,286 --> 00:08:19,189
♪ I said yeah ♪
75
00:08:19,221 --> 00:08:20,723
♪ Yeah, yeah! ♪
76
00:08:20,757 --> 00:08:22,059
♪ Whoa, yeah! ♪
77
00:08:23,225 --> 00:08:24,995
Silencer selfie.
78
00:08:29,266 --> 00:08:31,901
Nigel to the arena.
Nigel to the arena.
79
00:08:38,240 --> 00:08:41,379
[Jeremiah] Nigel, clear
the arena, pronto. Pronto.
80
00:08:42,479 --> 00:08:44,213
Sorry, I had to get my bucket...
81
00:08:44,245 --> 00:08:45,914
It's been a busy night.
82
00:08:45,947 --> 00:08:47,418
You've 20 bodies
to cut and bag.
83
00:08:47,451 --> 00:08:49,086
- I know, I just...
- Don't forget,
84
00:08:49,119 --> 00:08:51,254
after the body bagging
you're on glass duty.
85
00:08:51,288 --> 00:08:53,057
Jeremiah out.
86
00:08:53,090 --> 00:08:56,124
- [Nigel] But you said...
- Not now Nigel!
87
00:08:57,961 --> 00:08:59,263
[exhales]
88
00:09:10,173 --> 00:09:11,740
Nailed it.
89
00:09:12,442 --> 00:09:14,144
[elevator bell dings]
90
00:09:19,081 --> 00:09:20,250
[elevator bell dings]
91
00:09:26,221 --> 00:09:27,322
Dave.
92
00:09:32,129 --> 00:09:33,197
[elevator bell dings]
93
00:09:45,173 --> 00:09:47,043
[buzzer sounds]
94
00:09:51,379 --> 00:09:55,150
[mumbling] Sorry, sorry.
Sorry, can you...?
95
00:09:55,183 --> 00:09:58,053
Just get her in there.
That's it. There she is.
96
00:09:58,955 --> 00:10:00,923
No, no. Hold on.
97
00:10:00,956 --> 00:10:03,259
There's just, just a touch.
98
00:10:04,293 --> 00:10:05,928
There we go.
99
00:10:06,562 --> 00:10:08,764
Okay, that's all in.
100
00:10:12,100 --> 00:10:13,302
[elevator bell dings]
101
00:10:34,255 --> 00:10:35,959
[sighs]
102
00:10:36,960 --> 00:10:39,028
All right Gary? How's your mum?
103
00:10:39,062 --> 00:10:41,197
[muffled]
104
00:10:41,230 --> 00:10:43,332
Great chat.
Press the button.
105
00:10:44,899 --> 00:10:48,538
♪ Nobody loves me ♪
106
00:10:48,572 --> 00:10:52,142
♪ Nobody seems to care ♪
107
00:10:52,173 --> 00:10:55,544
Right. Just two seconds.
Sorry.
108
00:10:55,577 --> 00:10:59,215
[grunts] There we are.
Just nearly out, that's us.
109
00:11:00,182 --> 00:11:01,518
There we go.
110
00:11:01,551 --> 00:11:03,921
There we go.
111
00:11:03,952 --> 00:11:06,855
♪ You know I've had my share ♪
112
00:11:08,356 --> 00:11:11,961
♪ I am ♪
113
00:11:13,028 --> 00:11:14,932
♪ Packing up my suitcase ♪
114
00:11:16,633 --> 00:11:18,601
♪ I... ♪
115
00:11:18,634 --> 00:11:20,168
Naughty, naughty.
116
00:11:20,201 --> 00:11:22,270
You nearly missed
the main event.
117
00:11:22,303 --> 00:11:24,875
I'm the main event.
118
00:11:24,908 --> 00:11:27,411
♪ Well ain't nobody worrying ♪
119
00:11:27,442 --> 00:11:30,514
♪ And there ain't
nobody crying ♪
120
00:11:32,048 --> 00:11:34,418
♪ Seems to me every day ♪
121
00:11:34,451 --> 00:11:36,821
♪ I have the blues ♪
122
00:11:42,225 --> 00:11:43,326
Ledge!
123
00:11:49,230 --> 00:11:51,967
You surpass yourself, Tick Tock.
124
00:11:56,940 --> 00:11:59,408
The blonde stays.
125
00:11:59,442 --> 00:12:01,946
- Put the moose pig back in its cage.
- [Tick Tock] No.
126
00:12:04,245 --> 00:12:06,581
"No," as my father taught me,
127
00:12:06,615 --> 00:12:08,585
is the last word
I hear from dead men.
128
00:12:08,618 --> 00:12:10,187
Yes, Mr. Requin.
129
00:12:10,220 --> 00:12:12,655
No is a word I imagine
people want
130
00:12:12,687 --> 00:12:15,991
to say to you
a great deal, Junior.
131
00:12:17,225 --> 00:12:19,629
It's just you don't
want to hear it.
132
00:12:21,596 --> 00:12:24,366
No, I don't want to touch you.
133
00:12:25,302 --> 00:12:26,537
No.
134
00:12:27,671 --> 00:12:30,006
Jeremiah's not a moose pig.
135
00:12:30,038 --> 00:12:31,974
How dare you?
136
00:12:32,008 --> 00:12:33,210
How dare you?
137
00:12:35,312 --> 00:12:36,947
Listen carefully.
138
00:12:36,980 --> 00:12:40,081
You'll probably hear this
truth once from a woman.
139
00:12:40,115 --> 00:12:43,086
I'm only interested
in you for the money.
140
00:12:44,321 --> 00:12:46,322
Expendability
against expenditure.
141
00:12:48,024 --> 00:12:50,692
You give us disposable men
to fight to their deaths,
142
00:12:50,725 --> 00:12:53,163
I give you disposable income
143
00:12:53,196 --> 00:12:56,366
to pay for the women who'd
rather be dead than touch you.
144
00:13:00,302 --> 00:13:03,206
I can give men, women,
boys, and girls.
145
00:13:04,639 --> 00:13:06,375
I need fighting age men.
146
00:13:06,408 --> 00:13:08,144
Military background a plus
147
00:13:08,177 --> 00:13:10,681
and nobody who will miss
them when they're gone.
148
00:13:12,148 --> 00:13:13,482
You have balls.
149
00:13:13,514 --> 00:13:15,551
Balls break. I don't.
150
00:13:15,585 --> 00:13:17,653
[Requin chuckles]
151
00:13:17,687 --> 00:13:19,655
Your anonymity is guaranteed.
152
00:13:19,687 --> 00:13:23,155
Nobody knows the names of
the clients but me and my boss.
153
00:13:23,158 --> 00:13:26,096
Nobody knows the password
to get to the names but me.
154
00:13:32,033 --> 00:13:33,135
Zero kills.
155
00:13:34,336 --> 00:13:36,706
Hard Eight has
a code of conduct.
156
00:13:36,740 --> 00:13:39,274
How will a man who can't
kill on request,
157
00:13:39,307 --> 00:13:41,510
die on request? Hmm?
158
00:13:42,312 --> 00:13:43,647
We have leverage.
159
00:13:45,081 --> 00:13:47,250
He'll go down on the third.
160
00:13:47,283 --> 00:13:49,086
If he lasts that long.
161
00:13:50,086 --> 00:13:52,422
Rawbone does not hold back.
162
00:13:52,455 --> 00:13:55,658
So Hard Eight has to cling
on for three long rounds.
163
00:13:57,360 --> 00:13:58,995
Where did you find Rawbone?
164
00:13:59,028 --> 00:14:00,998
[Requin scoffs]
165
00:14:03,099 --> 00:14:04,668
My father.
166
00:14:04,701 --> 00:14:07,270
He won him in a game of cards
and loaned him to me.
167
00:14:09,038 --> 00:14:11,606
I told father I would bring
him back in one piece.
168
00:14:13,076 --> 00:14:14,410
Don't make me a liar.
169
00:14:24,354 --> 00:14:26,423
[buzzer sounds]
170
00:14:32,062 --> 00:14:34,264
[rock music plays]
171
00:14:37,801 --> 00:14:40,803
♪ Princes watch paupers
ding ding in the ring ♪
172
00:14:40,836 --> 00:14:43,505
♪ Shackled wrists
bloodied fists ♪
173
00:14:43,538 --> 00:14:46,075
♪ It's all a show
for those in the know ♪
174
00:14:46,109 --> 00:14:49,111
♪ Puppets on strings
mockingbird sings ♪
175
00:14:49,144 --> 00:14:51,615
♪ Open secrets dark to light ♪
176
00:14:51,648 --> 00:14:54,518
♪ Wake up stand up
it's time to fight ♪
177
00:14:59,221 --> 00:15:01,158
[sighs]
178
00:15:06,394 --> 00:15:08,030
[cheers]
179
00:15:47,735 --> 00:15:50,240
We never really
chatted much, did we?
180
00:15:50,273 --> 00:15:51,740
You're a good man.
181
00:15:51,774 --> 00:15:54,543
Everything you do,
it's much appreciated, Nige.
182
00:15:54,576 --> 00:15:56,547
Means a lot coming
from you, mate.
183
00:16:23,873 --> 00:16:27,110
Remember, down in the third.
Not before or after.
184
00:16:29,379 --> 00:16:30,812
I know that hurts you,
185
00:16:30,846 --> 00:16:32,816
you hate to lose.
186
00:16:32,849 --> 00:16:36,352
Tonight goes wrong,
or hurts our business.
187
00:16:36,384 --> 00:16:39,688
you hurt our business,
we hurt her.
188
00:16:43,860 --> 00:16:45,596
Chrissy.
189
00:16:47,230 --> 00:16:49,365
[Serena] We have eyes
and ears everywhere.
190
00:16:50,633 --> 00:16:53,636
In the beginning
I asked you a question.
191
00:16:53,668 --> 00:16:56,337
Is there anyone who would
miss you if you went missing?
192
00:16:56,370 --> 00:16:58,140
You said no.
193
00:16:59,908 --> 00:17:01,711
You made a decision to lie,
194
00:17:03,278 --> 00:17:05,548
and now you get to make
one last decision.
195
00:17:07,548 --> 00:17:08,817
You die...
196
00:17:09,550 --> 00:17:10,920
or she dies.
197
00:17:26,402 --> 00:17:27,769
[screams]
198
00:17:35,309 --> 00:17:36,547
[exhales]
199
00:17:37,480 --> 00:17:38,847
[metal detector buzzes]
200
00:17:41,616 --> 00:17:43,586
[screams]
201
00:17:52,996 --> 00:17:54,263
[sighs]
202
00:17:59,367 --> 00:18:02,305
These names,
all people I killed.
203
00:18:03,640 --> 00:18:07,243
I have a place for
your name right here.
204
00:18:09,278 --> 00:18:10,680
Oh yeah,
205
00:18:10,711 --> 00:18:12,516
need me to spell it for you?
206
00:18:13,750 --> 00:18:16,384
- [screams] Yeah!
- [cheers]
207
00:18:23,057 --> 00:18:24,728
[gunshot]
208
00:18:38,875 --> 00:18:40,442
Don't kill the guests.
209
00:18:49,519 --> 00:18:51,988
Father Arkancide,
my lips to God's ears,
210
00:18:52,019 --> 00:18:53,757
Hard Eight dies by your hand.
211
00:19:02,765 --> 00:19:03,900
[phone dings]
212
00:19:10,471 --> 00:19:12,807
Ow, you...
213
00:19:12,842 --> 00:19:14,877
Bet you're glad I overhead Hard
Eight's secret call now, huh?
214
00:19:14,911 --> 00:19:16,680
Payback's a beautiful bitch.
215
00:19:16,711 --> 00:19:19,449
- Who is it?
- Police, open up.
216
00:19:19,480 --> 00:19:21,785
We've heard reports of screams
coming from your flat.
217
00:19:21,817 --> 00:19:24,452
Screams? Haven't heard
any screams.
218
00:19:25,621 --> 00:19:27,057
- But you will.
- P-Please.
219
00:19:37,633 --> 00:19:40,470
Please don't.
220
00:19:40,501 --> 00:19:42,403
No, no, please.
221
00:19:42,438 --> 00:19:43,906
Please don't shoot.
222
00:19:45,775 --> 00:19:46,977
[gunshot]
223
00:19:48,376 --> 00:19:49,778
[cell phone rings]
224
00:19:49,810 --> 00:19:51,579
Is the bitch dead?
225
00:19:54,951 --> 00:19:57,787
All right. I thought
you were happy.
226
00:19:57,818 --> 00:19:59,521
No, I understand.
You're not happy.
227
00:20:00,990 --> 00:20:02,924
Hard Eight isn't getting past...
228
00:20:04,125 --> 00:20:05,595
What?
229
00:20:09,132 --> 00:20:12,368
We have men waiting for him.
Don't worry. I'll fix this.
230
00:20:13,035 --> 00:20:14,570
I love you.
231
00:20:16,971 --> 00:20:19,107
Mm-hmm, I want my money back.
232
00:20:19,142 --> 00:20:21,576
Money I bet,
money I should have won.
233
00:20:21,611 --> 00:20:24,713
- Please, Mr. Requin...
- Shut your mouth.
234
00:20:24,747 --> 00:20:27,450
You made me break
my promise to my father
235
00:20:27,481 --> 00:20:29,484
that I would bring
him back in one piece.
236
00:20:29,519 --> 00:20:31,621
Well technically,
that's still true.
237
00:20:31,653 --> 00:20:33,923
I'll have to pay for a funeral.
238
00:20:33,954 --> 00:20:37,425
You know what a coffin
this size costs? Hmm?
239
00:20:37,460 --> 00:20:40,130
You steal my money,
you make me a liar.
240
00:20:40,163 --> 00:20:42,699
Give me one good reason why
241
00:20:42,730 --> 00:20:46,035
I shouldn't have Tick Tock here
rip your fucking heart out.
242
00:20:46,067 --> 00:20:48,436
- [gunshots]
- [screams]
243
00:20:50,905 --> 00:20:52,141
There's two.
244
00:20:53,442 --> 00:20:54,809
My knees ache.
245
00:20:55,644 --> 00:20:58,079
The cramps churn.
246
00:20:58,114 --> 00:21:00,450
I just want to crawl up
into a ball and...
247
00:21:00,481 --> 00:21:01,482
[groans]
248
00:21:01,517 --> 00:21:03,586
Now you're getting it.
249
00:21:03,617 --> 00:21:05,653
The bleeding seems never-ending.
250
00:21:05,688 --> 00:21:09,858
The dull pain in the lower
back is constant.
251
00:21:09,892 --> 00:21:11,461
Every once in a while...
252
00:21:12,760 --> 00:21:15,498
[screams]
253
00:21:15,529 --> 00:21:17,567
Shooting pains.
254
00:21:18,933 --> 00:21:21,903
And the headaches,
brutal, right?
255
00:21:23,538 --> 00:21:26,977
I recommend a painkiller
and a good, long sleep.
256
00:21:33,682 --> 00:21:34,916
Sweet dreams.
257
00:21:40,756 --> 00:21:42,625
Now what do we do with you?
258
00:21:48,195 --> 00:21:49,631
Fuck.
259
00:21:49,663 --> 00:21:51,933
I'd like to reopen
the negotiations.
260
00:22:10,786 --> 00:22:12,455
[Tick Tock]
I know the business.
261
00:22:14,257 --> 00:22:16,492
- I know what you need.
- [chuckles]
262
00:22:18,192 --> 00:22:19,961
Settle your spurs a mo, cowboy.
263
00:22:19,996 --> 00:22:21,198
[phone rings]
264
00:22:24,834 --> 00:22:26,634
It's Hard Eight dead?
265
00:22:26,669 --> 00:22:29,105
[Hard Eight]
No, but your boys are.
266
00:22:29,136 --> 00:22:30,939
And you'll be joining them soon.
267
00:22:30,971 --> 00:22:32,807
You shouldn't have
killed Chrissy.
268
00:22:33,741 --> 00:22:35,611
See you soon, Serena.
269
00:22:36,846 --> 00:22:38,646
Jeremiah, tell everybody
to be cocked,
270
00:22:38,681 --> 00:22:40,548
locked and ready
to rock.
271
00:22:40,583 --> 00:22:41,917
Hard Eight's on his way back.
272
00:22:41,951 --> 00:22:43,219
[screams]
273
00:22:43,250 --> 00:22:44,921
[Serena] It's gonna be
a fun night.
274
00:22:44,952 --> 00:22:46,855
[phone rings]
275
00:22:59,335 --> 00:23:00,903
[gunshot]
276
00:23:00,935 --> 00:23:03,705
[sirens]
277
00:23:04,240 --> 00:23:05,942
[brakes screech]
278
00:23:09,009 --> 00:23:10,311
[Hooper] Ass!
279
00:23:10,346 --> 00:23:13,682
Ugh, through the...
280
00:23:16,884 --> 00:23:19,521
Stop fucking jiggling.
281
00:23:24,093 --> 00:23:25,228
Muppet.
282
00:23:27,063 --> 00:23:28,597
Now I can't sit in the front.
283
00:23:28,631 --> 00:23:30,567
Win for me.
284
00:23:30,598 --> 00:23:32,968
Nice, looks like we're
the first ones on the scene.
285
00:23:33,000 --> 00:23:34,604
How can we be here first?
286
00:23:34,635 --> 00:23:36,904
Redmond told us
to join her here.
287
00:23:36,939 --> 00:23:39,174
Hooper, I know you've
only been with us a month, mate.
288
00:23:39,208 --> 00:23:41,044
But if you're going to
go out in the field with me
289
00:23:41,076 --> 00:23:43,211
you have to expect
the unexpected, all right?
290
00:23:43,243 --> 00:23:46,949
Watch me. Soak in my experience.
291
00:23:46,981 --> 00:23:49,018
You'll go far in
this world, son.
292
00:23:49,049 --> 00:23:50,787
Your wife will have to sit
in the back now as well.
293
00:23:50,818 --> 00:23:52,621
Another win.
294
00:23:52,653 --> 00:23:54,190
Been married two years, Hooper,
you know what that means?
295
00:23:54,221 --> 00:23:56,125
Third time lucky, she's the one.
296
00:23:56,156 --> 00:23:59,927
It means if I'm lucky, I get one
chance at sex once, once a week.
297
00:23:59,961 --> 00:24:02,597
Guess which night I get dragged
out on a last-minute raid?
298
00:24:02,632 --> 00:24:04,267
Tonight. Was your wife annoyed?
299
00:24:04,298 --> 00:24:06,669
I don't know. She's at her
cooking class tonight.
300
00:24:09,372 --> 00:24:10,807
[knock on window]
301
00:24:13,674 --> 00:24:15,042
All right Redmond?
302
00:24:15,076 --> 00:24:17,011
This is a fucking raid,
you Muppets.
303
00:24:17,046 --> 00:24:19,315
Me and the SWAT unit are
parked on the corner,
304
00:24:19,346 --> 00:24:20,848
not realizing that
you two knobbers
305
00:24:20,883 --> 00:24:22,183
were announcing our arrival.
306
00:24:22,218 --> 00:24:23,752
Fucking move!
307
00:24:28,891 --> 00:24:31,627
I liked her a lot better
before she quit smoking.
308
00:24:31,661 --> 00:24:33,061
[gun cocks]
309
00:24:33,095 --> 00:24:35,029
Detective MacCready,
didn't hear you arrived.
310
00:24:35,064 --> 00:24:36,833
[laughs] Comedy Bob, comedy.
311
00:24:36,865 --> 00:24:39,035
Right, on one we ran the door.
312
00:24:39,769 --> 00:24:41,336
Three, two, one.
313
00:24:42,672 --> 00:24:44,740
Three, two, one.
314
00:24:45,941 --> 00:24:47,241
One.
315
00:24:48,009 --> 00:24:49,310
One!
316
00:24:49,345 --> 00:24:51,013
Where's the fucking ram?
317
00:24:51,047 --> 00:24:52,980
We didn't bring the fucking ram.
318
00:24:53,015 --> 00:24:55,984
- You forgot the ram?
- We didn't bring the ram, Mam, Ma'am.
319
00:24:56,018 --> 00:24:58,320
- [Hooper chuckles] Ram mam.
- Stop saying fucking ram.
320
00:24:58,354 --> 00:25:00,855
We didn't bring the metal,
pushy, door-open device.
321
00:25:00,890 --> 00:25:02,892
- Just say ram.
- He said don't say ram.
322
00:25:02,923 --> 00:25:04,226
I'm ram you, you fucking...
323
00:25:05,461 --> 00:25:07,363
You didn't say you
had bolt cutters.
324
00:25:07,394 --> 00:25:09,765
You can ask for bolt cutters.
You asked for a ram.
325
00:25:09,798 --> 00:25:13,234
It's super specific man.
Ran the fucking door.
326
00:25:16,038 --> 00:25:17,307
[elevator bell dings]
327
00:25:31,819 --> 00:25:35,057
There is CCTV, Redmond,
but it's fried.
328
00:25:35,089 --> 00:25:37,291
Need Hooper to
come work his magic.
329
00:25:37,326 --> 00:25:40,096
But before I can do that, he wants me
to come back up to the fifth floor.
330
00:25:40,127 --> 00:25:42,030
He thinks he's found something.
331
00:25:42,932 --> 00:25:44,000
[elevator bell dings]
332
00:25:46,867 --> 00:25:48,069
[gunshot]
333
00:25:50,204 --> 00:25:51,873
Police! Please freeze!
334
00:25:51,905 --> 00:25:53,808
You have the right
to remain silent
335
00:25:53,843 --> 00:25:55,711
anything you say can
and will be used against
336
00:25:55,743 --> 00:25:57,311
you in a court of law.
337
00:25:57,346 --> 00:25:59,280
Did you say "please freeze"?
338
00:25:59,315 --> 00:26:02,018
[handcuffs jingle]
339
00:26:02,049 --> 00:26:03,451
[camera clicks]
340
00:26:07,288 --> 00:26:09,092
[Redmond through speaker]
I'll be back.
341
00:26:10,192 --> 00:26:11,294
[MacCready]
Mug.
342
00:26:16,163 --> 00:26:18,067
Not a word.
343
00:26:18,098 --> 00:26:20,167
And I need him talking before
Keaton hears about this raid.
344
00:26:20,201 --> 00:26:21,903
The Chief Inspector's very late.
345
00:26:21,935 --> 00:26:23,771
- Oh, have you not seen the news tonight?
- No.
346
00:26:23,806 --> 00:26:26,509
The mayor's given
her another award.
347
00:26:26,540 --> 00:26:29,243
- [Mayor on phone] ...revered for her work.
- Woman of the year or some shit.
348
00:26:29,278 --> 00:26:33,015
Please be upstanding for
my old school friend.
349
00:26:33,048 --> 00:26:36,884
Woman of the Year, Chief
Inspector Katherine Keaton.
350
00:26:36,919 --> 00:26:38,387
I made an
important breakthrough.
351
00:26:39,386 --> 00:26:41,423
Hm, what's that on his arm?
352
00:26:45,361 --> 00:26:48,064
[MacCready]
I know what that is.
353
00:26:48,096 --> 00:26:50,432
Saying nothing,
sometimes says the most.
354
00:26:51,567 --> 00:26:53,269
Hooper, in with me.
355
00:26:53,300 --> 00:26:55,136
Me, in? No. Why?
356
00:26:55,171 --> 00:26:56,172
I need a bad cop.
357
00:26:56,203 --> 00:26:57,838
Am I a bad cop?
358
00:26:57,873 --> 00:26:59,776
[both] Yes.
359
00:26:59,807 --> 00:27:01,943
- Redmond, grab me his evidence bag.
- Of course.
360
00:27:04,913 --> 00:27:07,817
This silence is gonna make you
a very popular boy on D Wing.
361
00:27:07,848 --> 00:27:09,218
What are you doing?
362
00:27:11,885 --> 00:27:14,088
You can see from his attempt
at interrogation
363
00:27:14,123 --> 00:27:17,057
my colleague is not here
to intimidate you physically.
364
00:27:17,092 --> 00:27:19,828
He cannot kick seven bells
of shit out of you.
365
00:27:19,862 --> 00:27:22,064
Not like I could.
366
00:27:22,096 --> 00:27:24,165
Not like they will inside.
367
00:27:24,200 --> 00:27:27,936
He won't outsmart you,
he has no wit, zero charm.
368
00:27:27,970 --> 00:27:30,006
He will never get
the girl at party.
369
00:27:30,038 --> 00:27:32,842
He will never get invited to
a party where there are girls.
370
00:27:34,076 --> 00:27:36,546
What he understands
is computers.
371
00:27:37,846 --> 00:27:38,882
Loves 'em.
372
00:27:41,348 --> 00:27:43,586
He's going to retrieve
the footage that proves you
373
00:27:43,617 --> 00:27:45,487
created tonight's corpses.
374
00:27:45,519 --> 00:27:47,490
[Hooper] Actually that's what
I came in to tell you, Mac.
375
00:27:47,521 --> 00:27:51,192
I've recovered fragments
of the CCTV feed.
376
00:27:51,227 --> 00:27:52,528
Bro.
377
00:27:55,262 --> 00:27:56,330
[MacCready]
What's with all the banging?
378
00:27:56,365 --> 00:27:58,299
I'm being the bad cop.
379
00:27:58,334 --> 00:27:59,868
At least you're consistent.
380
00:28:01,201 --> 00:28:02,503
Just trying to...
381
00:28:21,190 --> 00:28:23,291
- Congratulations, Ma'am.
- Fuck off.
382
00:28:23,325 --> 00:28:25,259
Why didn't you call me?
383
00:28:25,294 --> 00:28:26,962
I was taking initiative, ma'am.
384
00:28:26,996 --> 00:28:29,365
You're taking
the piss, Sergeant.
385
00:28:29,396 --> 00:28:31,098
Give me the run down.
386
00:28:31,133 --> 00:28:33,035
A 999 call gave us
the address,
387
00:28:33,067 --> 00:28:34,537
the place we've
been searching for.
388
00:28:34,568 --> 00:28:36,538
By the time we got there,
everyone was dead.
389
00:28:36,570 --> 00:28:38,173
All except one.
390
00:28:38,207 --> 00:28:40,442
No name, no prints
in the system.
391
00:28:40,476 --> 00:28:42,944
- Just carrying a door key and...
- Who called it in?
392
00:28:42,978 --> 00:28:45,181
A Serena Marcos.
393
00:28:45,212 --> 00:28:47,182
Serena Marcos?
394
00:28:47,214 --> 00:28:48,450
She here too?
395
00:28:49,983 --> 00:28:52,086
Not yet, but we're
still sifting bodies.
396
00:28:55,691 --> 00:28:57,326
Walk with me.
397
00:29:01,163 --> 00:29:03,365
[MacCready] I brought numb
nuts in here to show you,
398
00:29:03,397 --> 00:29:05,467
I'm not worried about getting you to talk.
I don't need you to.
399
00:29:07,434 --> 00:29:09,105
That tattoo removal scar,
400
00:29:09,136 --> 00:29:10,638
it's an interesting shape.
401
00:29:12,007 --> 00:29:13,542
Why did you serve, Marine?
402
00:29:14,942 --> 00:29:16,944
You requested to join
my task force,
403
00:29:16,979 --> 00:29:19,582
I wanted to help a female
officer climb the ladder.
404
00:29:19,615 --> 00:29:22,384
I'm not your enemy,
I'm not your friend.
405
00:29:22,416 --> 00:29:25,053
I'm your boss.
Respect that Sergeant.
406
00:29:25,653 --> 00:29:27,323
Sorry Ma'am.
407
00:29:27,355 --> 00:29:30,291
Disrespect me again,
you will be.
408
00:29:30,326 --> 00:29:33,930
I don't tolerate liars,
never have, never will.
409
00:29:33,961 --> 00:29:36,530
Now go get me something
I can use from the CCTV.
410
00:29:36,565 --> 00:29:39,000
[MacCready]
Speak, don't speak,
411
00:29:39,034 --> 00:29:41,636
I got what I need to put
you in a prison cell.
412
00:29:41,670 --> 00:29:44,307
Cell's nothing compared to the
seven levels of hell I escaped.
413
00:29:45,539 --> 00:29:47,675
And that's if I go to prison.
414
00:29:47,710 --> 00:29:49,644
[MacCready]
Oh you're going.
415
00:29:49,677 --> 00:29:52,048
I know all I need
to know about you.
416
00:29:52,079 --> 00:29:54,950
I know more about you
than you know about me.
417
00:29:54,982 --> 00:29:56,351
- Right-handed.
- Yeah
418
00:29:56,384 --> 00:29:58,586
- Wanker.
- Yeah.
419
00:29:58,618 --> 00:30:00,154
Wife's cheating on you.
420
00:30:00,189 --> 00:30:02,025
Yeah. How the fuck
did you know...
421
00:30:06,729 --> 00:30:08,698
[coughing]
422
00:30:08,730 --> 00:30:10,298
Pricks.
423
00:30:14,303 --> 00:30:16,105
Get out.
424
00:30:27,316 --> 00:30:29,218
I await your explanation.
425
00:30:29,250 --> 00:30:30,987
He wasn't talking.
426
00:30:31,019 --> 00:30:33,288
- He wasn't talking?
- He wasn't talking.
427
00:30:33,320 --> 00:30:35,623
Did the claret get him chatting?
428
00:30:35,655 --> 00:30:38,259
Oh, he was talking before that,
just not about what we needed.
429
00:30:38,291 --> 00:30:40,596
So you pulled a pencil on him.
430
00:30:40,627 --> 00:30:42,564
I did that because
he tricked Mac.
431
00:30:45,334 --> 00:30:47,603
Did you glean any useful info?
432
00:30:48,804 --> 00:30:50,105
He's a wanker.
We're both pricks,
433
00:30:50,137 --> 00:30:52,673
Max's wife is cheating on him.
434
00:30:52,708 --> 00:30:55,644
The tattoo he had scrubbed is,
it's military.
435
00:30:55,675 --> 00:30:58,179
If I can get a regiment
I can get a name. [coughs]
436
00:30:58,211 --> 00:31:00,249
Off you fuck then.
437
00:31:02,518 --> 00:31:05,386
[MacCready] I knew she'd been
cheating with that chef prick.
438
00:31:05,421 --> 00:31:10,057
Two years she's been to that
cooking class and she's still shit.
439
00:31:27,808 --> 00:31:30,413
Good evening, Mr...
440
00:31:33,682 --> 00:31:35,584
Always worth a try.
441
00:31:35,615 --> 00:31:37,618
I'm Chief Inspector
Catherine Keaton
442
00:31:37,653 --> 00:31:40,623
and I'll be conducting
your interview now.
443
00:31:40,654 --> 00:31:42,691
Since you Houdini'ed out
so easily
444
00:31:42,722 --> 00:31:45,226
I see no reason
to cuff you again.
445
00:31:45,259 --> 00:31:47,063
No dramas.
446
00:31:48,395 --> 00:31:51,465
We can have a civilized
conversation, can't we?
447
00:31:51,500 --> 00:31:53,701
Civility ain't what
it used to be.
448
00:31:55,502 --> 00:31:58,740
Fuck off, Hooper!
Pull up his scar!
449
00:31:59,606 --> 00:32:01,509
[Redmond] So what is it?
450
00:32:01,541 --> 00:32:03,644
I'd bet Hooper's virginity
our boy's ex-military.
451
00:32:03,679 --> 00:32:05,614
Well, how do you know?
452
00:32:05,645 --> 00:32:07,316
[MacCready] He'd spunk his
shorts if a bird held his hand.
453
00:32:07,347 --> 00:32:08,849
[Redmond]
Yeah, not Hooper, the scar.
454
00:32:08,884 --> 00:32:10,451
[Hooper] "R.M."
455
00:32:10,486 --> 00:32:12,421
[MacCready]
Royal Marines Commando.
456
00:32:12,452 --> 00:32:14,521
Check military records
for those kicked out.
457
00:32:14,556 --> 00:32:17,558
Proud Marines don't
remove their tats.
458
00:32:17,593 --> 00:32:19,694
My dad showed is off
enough for me to know that.
459
00:32:21,497 --> 00:32:25,166
It probably doesn't seem this
way, but I'm here to help.
460
00:32:25,200 --> 00:32:27,435
So it's your turn to try
and connect with me?
461
00:32:27,469 --> 00:32:29,471
[chuckles]
462
00:32:29,505 --> 00:32:32,340
Patience is a virtue
I hold dear.
463
00:32:34,143 --> 00:32:36,612
Was Serena Marcos
a patient person?
464
00:32:36,644 --> 00:32:39,248
[chuckles]
465
00:32:39,279 --> 00:32:42,384
Now, look what else I recovered.
466
00:32:47,923 --> 00:32:50,593
[Serena]
Welcome back, Judas.
467
00:32:50,625 --> 00:32:54,328
I would have run, but then traitors
are never remembered for their smarts.
468
00:32:56,198 --> 00:32:59,335
You know, when Guy Fawkes
failed to assassinate James 1st,
469
00:32:59,366 --> 00:33:01,470
he was to be
punished for treason.
470
00:33:01,501 --> 00:33:03,570
Hung from the gallows,
471
00:33:03,605 --> 00:33:06,442
balls severed, guts spilled.
472
00:33:07,643 --> 00:33:10,413
After tonight,
what you've done...
473
00:33:12,314 --> 00:33:13,615
That's too polite.
474
00:33:14,848 --> 00:33:17,285
But Fawkes was smart,
unlike you.
475
00:33:17,317 --> 00:33:19,421
Before he could be eviscerated,
476
00:33:19,452 --> 00:33:21,190
he threw himself off
the scaffold,
477
00:33:21,221 --> 00:33:22,856
breaking his own neck.
478
00:33:22,891 --> 00:33:26,694
I suggest you take a leaf
out of his yellow-bellied book.
479
00:33:26,728 --> 00:33:30,432
Put that metal in your mouth and
squeeze till you feel a breeze.
480
00:33:30,463 --> 00:33:33,336
You shouldn't have killed her.
481
00:33:35,237 --> 00:33:37,440
She had nothing
to do with this world.
482
00:33:38,373 --> 00:33:39,942
This is my world.
483
00:33:39,973 --> 00:33:41,910
You brought her into it.
484
00:33:42,876 --> 00:33:44,846
This is all on you.
485
00:33:44,880 --> 00:33:47,383
You die or she dies.
486
00:33:47,414 --> 00:33:49,519
That's the deal we made.
487
00:33:51,586 --> 00:33:53,654
You broke another promise.
488
00:33:53,689 --> 00:33:57,926
And now, you both die tonight.
489
00:33:57,960 --> 00:33:59,461
Serena?
490
00:34:00,894 --> 00:34:02,329
Serena?!
491
00:34:13,942 --> 00:34:15,777
I have an ear for guns.
492
00:34:16,811 --> 00:34:18,380
They whisper to me.
493
00:34:20,581 --> 00:34:24,251
Do you want to know what
they are saying right now?
494
00:34:24,286 --> 00:34:26,454
"You're talking to a gun,
seek medical help."
495
00:34:27,521 --> 00:34:30,927
"Shoot me, I'm full."
496
00:34:32,793 --> 00:34:35,829
- What if I kill you first?
- He kills you.
497
00:34:37,498 --> 00:34:38,800
Okay.
498
00:34:43,838 --> 00:34:48,376
I promised Miss Serena
60 seconds of pugilism.
499
00:34:48,409 --> 00:34:51,878
So drop your weapon
and raise your fists.
500
00:34:51,913 --> 00:34:54,483
I guarantee when time is up,
501
00:34:55,349 --> 00:34:57,318
you'll beg for a bullet.
502
00:34:59,521 --> 00:35:02,625
Even I know never trust a man who
thinks 60 seconds is impressive.
503
00:35:04,458 --> 00:35:06,527
[rock music plays]
504
00:35:10,065 --> 00:35:12,902
♪ Whoa yeah ♪
505
00:35:17,005 --> 00:35:20,775
♪ So many rules that you're
bound and tied to ♪
506
00:35:22,677 --> 00:35:26,614
♪ It's like a bending your fire
while I'm free my tune ♪
507
00:35:29,384 --> 00:35:32,922
♪ Stay in your cave and
you can learn to control you ♪
508
00:35:35,090 --> 00:35:37,025
♪ But you can break
through the wall ♪
509
00:35:37,059 --> 00:35:39,862
♪ And knock yourself
free fall ♪
510
00:35:41,429 --> 00:35:45,333
♪ I said break up through ♪
511
00:35:45,367 --> 00:35:47,335
♪ Like I do ♪
512
00:35:48,103 --> 00:35:50,838
♪ Cross the lines ♪
513
00:35:50,871 --> 00:35:52,875
♪ Damn the lines ♪
514
00:35:53,974 --> 00:35:55,876
♪ I said break up through ♪
515
00:35:55,911 --> 00:35:57,980
[groaning]
516
00:35:59,981 --> 00:36:03,885
♪ The so many rules that
you're bound and tied to ♪
517
00:36:06,088 --> 00:36:09,425
♪ And you can break through the
wall and knock yourself free fall ♪
518
00:36:11,626 --> 00:36:15,431
♪ I said break up through ♪
519
00:36:15,463 --> 00:36:18,599
♪ Like I do ♪
520
00:36:18,632 --> 00:36:21,001
♪ Cross the lines ♪
521
00:36:21,036 --> 00:36:24,405
♪ Damn the lines ♪
522
00:36:24,438 --> 00:36:26,509
♪ I said break up through ♪
523
00:36:28,476 --> 00:36:30,378
[gunshots]
524
00:36:32,813 --> 00:36:33,949
[screams]
525
00:36:53,001 --> 00:36:55,438
At least we're making money.
526
00:36:57,838 --> 00:36:59,775
We have money.
527
00:36:59,806 --> 00:37:01,476
Make him dead.
528
00:37:03,844 --> 00:37:06,514
Serena Marcos a friend of yours?
529
00:37:06,547 --> 00:37:09,117
Do I seem like someone who
has a lot of friends to you?
530
00:37:09,885 --> 00:37:12,121
Is she dead?
531
00:37:12,152 --> 00:37:16,592
You know, I've always had trouble
putting names to faces. Faces the bodies.
532
00:37:16,625 --> 00:37:20,829
Ah, I'd kill to find some faces.
533
00:37:20,862 --> 00:37:22,063
We just seem to find limbs,
534
00:37:22,097 --> 00:37:26,001
torsos, skulls,
535
00:37:26,034 --> 00:37:30,172
bagged up buried like
a macabre pick 'n mix.
536
00:37:30,204 --> 00:37:33,842
Serena Marcos and her
associates at Club Knuckledust
537
00:37:33,875 --> 00:37:36,077
don't let us find a body
538
00:37:36,110 --> 00:37:39,047
to give the families who've
lost a loved one some peace.
539
00:37:39,847 --> 00:37:41,916
She, they,
540
00:37:41,949 --> 00:37:43,652
maybe even you,
541
00:37:43,684 --> 00:37:46,653
slice and dice
the bodies of the dead
542
00:37:46,688 --> 00:37:48,856
up into tiny teeny pieces.
543
00:37:48,889 --> 00:37:50,960
Smash the teeth.
544
00:37:51,827 --> 00:37:53,795
Burn off fingertips.
545
00:37:55,163 --> 00:37:57,632
I mean, I should be in
that interrogation room.
546
00:37:57,666 --> 00:37:59,934
I mean, I took the call.
I broke this case.
547
00:37:59,967 --> 00:38:01,436
I was first on scene.
548
00:38:01,469 --> 00:38:03,137
- [beeping]
- What have you done?
549
00:38:03,170 --> 00:38:05,639
I was running his prints
through a military database.
550
00:38:06,942 --> 00:38:10,679
Whoa, this is, this is
way above my pay grade.
551
00:38:10,710 --> 00:38:13,481
- Hooper, can you get in?
- I'm not allowed.
552
00:38:13,514 --> 00:38:14,849
That's not why I asked.
553
00:38:18,820 --> 00:38:20,623
Oh, okay, baby.
554
00:38:21,623 --> 00:38:22,925
Let's get this party...
555
00:38:22,958 --> 00:38:24,626
started!
556
00:38:24,659 --> 00:38:27,161
Swipe left, swipe left,
hello, swipe right.
557
00:38:27,195 --> 00:38:28,563
Match! Nice pic. Really?
558
00:38:28,597 --> 00:38:30,666
My mum took mine too.
559
00:38:30,699 --> 00:38:32,601
Mm, fancy meeting up?
Cool, cool beans.
560
00:38:32,634 --> 00:38:34,503
I'll pick you
up at 6:00 p.m.
561
00:38:34,536 --> 00:38:36,704
Wow, how old's your
profile picture?
562
00:38:36,737 --> 00:38:38,840
Yeah sunlight's a bitch.
563
00:38:38,873 --> 00:38:41,576
Hey, ho, hop on.
Mountain bike, five speed.
564
00:38:41,610 --> 00:38:43,244
Let's get romantical
and hit dinner.
565
00:38:43,277 --> 00:38:46,012
Who needs candle light
when you have strip light?
566
00:38:46,047 --> 00:38:48,483
Every morsel of vegan chicken
in that bucket
567
00:38:48,516 --> 00:38:51,117
is un-caged tofu.
568
00:38:51,152 --> 00:38:52,788
Mmm. Fancy coming to mine?
569
00:38:52,820 --> 00:38:54,489
My mum's in hospital, cataracts.
570
00:38:54,523 --> 00:38:56,556
We have the basement
to ourselves.
571
00:38:56,590 --> 00:38:58,492
Oh, you like that?
572
00:38:58,527 --> 00:39:00,128
Oh, yeah,
slip off your firewalls.
573
00:39:00,161 --> 00:39:01,996
Your main frame is so soft.
574
00:39:02,030 --> 00:39:05,601
Oh, your password protected
security is so tight!
575
00:39:05,634 --> 00:39:08,003
Oh, yeah,
oh, not the right spot?
576
00:39:08,036 --> 00:39:09,871
Guide me, baby, that's it.
577
00:39:09,905 --> 00:39:11,273
Oh, come on, that's it, baby,
578
00:39:11,306 --> 00:39:13,675
that's it, give it to me.
Yeah, oh, yeah!
579
00:39:13,708 --> 00:39:16,811
Mum! You're home early,
don't look, I can't stop.
580
00:39:16,844 --> 00:39:18,179
Keep going, that's it.
581
00:39:18,213 --> 00:39:20,547
Come on, right there!
582
00:39:20,949 --> 00:39:22,617
[groans]
583
00:39:30,625 --> 00:39:32,795
Now, who looks like a virgin?
584
00:39:33,661 --> 00:39:34,663
- You.
- Always.
585
00:39:34,695 --> 00:39:35,864
Forever.
586
00:39:36,931 --> 00:39:39,166
He was a war hero.
587
00:39:39,199 --> 00:39:41,635
Yeah, "was" being
the operative word.
588
00:39:41,670 --> 00:39:43,572
[alarm sounds]
589
00:39:43,605 --> 00:39:45,507
[phone rings]
590
00:39:47,842 --> 00:39:49,577
Hickshill Police.
591
00:39:50,110 --> 00:39:51,547
Okay, Mr....
592
00:39:53,648 --> 00:39:55,083
[dial tone]
593
00:39:57,918 --> 00:40:00,755
A very angry and loud
Colonel Vaughn is on his way
594
00:40:00,789 --> 00:40:03,824
to pick up Brodie
in exactly 60 minutes.
595
00:40:03,858 --> 00:40:07,061
Why would a war hero work
somewhere that killed veterans?
596
00:40:07,094 --> 00:40:09,864
Hooper send all
the evidence to my phone.
597
00:40:09,898 --> 00:40:12,268
I'm headed back to the scene.
We're missing something.
598
00:40:13,335 --> 00:40:15,070
Print Brodie's file.
599
00:40:15,103 --> 00:40:17,271
Oh, we need to warn Keaton.
600
00:40:17,304 --> 00:40:21,275
A few months back, Mac found
a forearm with a tattoo.
601
00:40:21,309 --> 00:40:25,280
the name Siobhan embedded
in the hilt of a Gaelic blade
602
00:40:25,313 --> 00:40:27,748
above a military
regiment number.
603
00:40:27,782 --> 00:40:31,018
It led us to a sergeant
Jimmy James. Heard of him?
604
00:40:31,052 --> 00:40:34,222
Names, faces. No.
605
00:40:34,255 --> 00:40:37,992
Became homeless after losing
his wife Siobhan to cancer.
606
00:40:38,025 --> 00:40:40,994
Depression creeped
in the back door
607
00:40:41,027 --> 00:40:43,998
that the PTSD had snuck
in and left unlocked.
608
00:40:46,300 --> 00:40:49,304
Surprises us all at some point.
609
00:40:49,335 --> 00:40:52,672
His identity led us to the fact
that the homeless,
610
00:40:52,706 --> 00:40:54,108
many of them veterans,
611
00:40:54,141 --> 00:40:56,210
were disappearing
from our streets.
612
00:40:57,746 --> 00:40:59,648
I don't like it.
613
00:40:59,681 --> 00:41:01,983
These men deserve better.
614
00:41:02,016 --> 00:41:05,320
That's why I want Serena.
That's why you should help me.
615
00:41:06,253 --> 00:41:07,855
They my sympathies,
616
00:41:07,889 --> 00:41:11,159
but sympathy is not
Serena's strong point.
617
00:41:11,192 --> 00:41:12,927
I'll tell you that for nothing.
618
00:41:12,960 --> 00:41:14,163
[knock at door]
619
00:41:22,202 --> 00:41:25,641
Everything on Captain
Roy Brodie.
620
00:41:33,847 --> 00:41:35,317
This isn't everything.
621
00:41:35,349 --> 00:41:37,117
I found out who he is.
622
00:41:37,152 --> 00:41:38,987
You found out who he was.
623
00:41:39,018 --> 00:41:41,956
This tells me absolutely
nothing about right now.
624
00:41:41,989 --> 00:41:44,192
We have him killing
on camera.
625
00:41:44,224 --> 00:41:46,161
Well that's better.
626
00:41:47,061 --> 00:41:48,396
Any news on Serena?
627
00:41:48,429 --> 00:41:50,297
She was alive last we saw.
628
00:41:50,331 --> 00:41:53,735
Oh and Brodie's
Commanding Officer,
629
00:41:53,768 --> 00:41:56,737
Colonel Vaughn, will be in
60 minutes to collect him.
630
00:41:56,771 --> 00:41:59,041
How did he find
out we had him?
631
00:41:59,074 --> 00:42:01,143
Brodie was flagged in
the military database.
632
00:42:01,175 --> 00:42:03,177
Hooper messed up, ma'am.
633
00:42:08,382 --> 00:42:10,050
Anything else?
634
00:42:10,085 --> 00:42:11,820
No ma'am.
635
00:42:11,853 --> 00:42:14,021
Oh, we need to warn Keaton.
636
00:42:14,054 --> 00:42:17,023
Vaughn said as this is a
military matter out-ranking us,
637
00:42:17,056 --> 00:42:19,260
anyone interviewing
his soldier when he arrives
638
00:42:19,293 --> 00:42:21,663
will be terminated
with immediate effect.
639
00:42:26,300 --> 00:42:28,936
[phone vibrates]
640
00:42:30,505 --> 00:42:32,907
No more excuses.
I give you one job tonight.
641
00:42:32,940 --> 00:42:34,909
Just man up. Put him down.
642
00:42:45,152 --> 00:42:48,289
[Serena through speaker]
I told you this is my world.
643
00:42:48,322 --> 00:42:50,791
And I control everything in it.
644
00:42:57,965 --> 00:42:59,701
Fuck me.
645
00:43:02,036 --> 00:43:03,838
Nobody takes that literally.
646
00:43:17,318 --> 00:43:18,387
[sighs]
647
00:43:21,422 --> 00:43:23,056
Let's start again.
648
00:43:24,525 --> 00:43:27,427
I'm Chief Inspector
Catherine Keaton.
649
00:43:27,460 --> 00:43:33,034
Good evening Chief Inspector.
I'm captain Roy Brodie.
650
00:43:33,067 --> 00:43:35,804
AWOL.
651
00:43:35,835 --> 00:43:37,405
Why'd you run?
652
00:43:37,438 --> 00:43:39,440
Oh, I didn't.
653
00:43:39,474 --> 00:43:41,376
Couldn't handle the pressure?
654
00:43:41,409 --> 00:43:43,844
Pressure?
655
00:43:43,878 --> 00:43:46,347
You have no idea.
656
00:43:46,380 --> 00:43:50,818
You see corpses after
the fact. Not us.
657
00:43:50,851 --> 00:43:53,554
Must be hard in the mind.
658
00:43:53,588 --> 00:43:56,324
What you want me
to say? I'm broken?
659
00:43:56,356 --> 00:43:59,226
I can't talk about it?
660
00:43:59,260 --> 00:44:00,996
Nah.
661
00:44:01,027 --> 00:44:02,864
Oh, I'll talk about it freely.
662
00:44:03,864 --> 00:44:06,432
I'm proud to be a bootneck.
663
00:44:06,467 --> 00:44:09,137
I wore the blues With pride.
664
00:44:10,304 --> 00:44:12,472
Some of us come home
665
00:44:12,507 --> 00:44:16,010
and they don't fit
back in that easy.
666
00:44:16,043 --> 00:44:17,945
Makes us think that
we should have rode home
667
00:44:17,978 --> 00:44:19,447
in a body bag after all.
668
00:44:21,315 --> 00:44:24,150
It's if we even
have a home anymore.
669
00:44:24,184 --> 00:44:27,288
AWOL meant I couldn't
work under my own name.
670
00:44:27,322 --> 00:44:30,559
But of cash in hand,
volunteering, stuff like that.
671
00:44:32,092 --> 00:44:34,161
Some of us.
672
00:44:34,195 --> 00:44:37,565
The streets we went away
to protect became our homes.
673
00:44:37,599 --> 00:44:40,068
Ceasing to exist anymore.
But in our...
674
00:44:43,137 --> 00:44:44,472
Their own heads.
675
00:44:48,909 --> 00:44:50,112
It's hard.
676
00:44:52,146 --> 00:44:53,581
Hard to give orders.
677
00:44:55,550 --> 00:44:59,987
Even to yourself. When you're
so used to taking them.
678
00:45:00,021 --> 00:45:02,289
Surely you gave orders, Captain
679
00:45:02,322 --> 00:45:03,490
Many.
680
00:45:05,927 --> 00:45:08,864
And the one time I refuse
to someone dies.
681
00:45:08,896 --> 00:45:12,166
But I can't help thinking
it was his fault.
682
00:45:13,201 --> 00:45:14,603
Whose fault?
683
00:45:14,635 --> 00:45:16,271
Major Vaughn.
684
00:45:16,304 --> 00:45:18,907
You mean Colonel Vaughn.
685
00:45:18,940 --> 00:45:20,108
Promoted?
686
00:45:20,141 --> 00:45:21,376
[chuckles]
687
00:45:21,409 --> 00:45:23,311
Doesn't surprise me.
688
00:45:23,344 --> 00:45:26,181
You know my name
he knows I'm here.
689
00:45:26,213 --> 00:45:28,983
He stopped me doing my job.
He'll stop you doing yours.
690
00:45:29,016 --> 00:45:30,617
He didn't stop you killing.
691
00:45:30,652 --> 00:45:32,554
My job wasn't to kill.
692
00:45:33,588 --> 00:45:35,257
It was to protect.
693
00:45:36,224 --> 00:45:37,492
The innocents.
694
00:45:38,960 --> 00:45:41,463
My regiment.
695
00:45:41,496 --> 00:45:43,264
My soldiers.
696
00:45:43,297 --> 00:45:45,032
My country.
697
00:45:47,168 --> 00:45:48,871
A country I love.
698
00:45:52,273 --> 00:45:55,409
That didn't seem to love me when I
washed back, weary on its shores.
699
00:45:56,543 --> 00:45:58,679
It's war.
700
00:45:58,713 --> 00:46:00,514
Men are supposed to die.
701
00:46:01,581 --> 00:46:02,617
Men.
702
00:46:04,052 --> 00:46:05,085
Yes.
703
00:46:06,554 --> 00:46:07,889
Boys...
704
00:46:12,960 --> 00:46:14,394
No.
705
00:46:14,429 --> 00:46:16,630
[Private Bench]
My queen, I fucking miss ya.
706
00:46:16,664 --> 00:46:19,634
And I'm gonna love the
fuck out of you when I get home.
707
00:46:19,666 --> 00:46:22,568
Tell my boy that Daddy
will be home soon.
708
00:46:22,603 --> 00:46:25,440
Tell him I miss him so
fucking much.
709
00:46:25,472 --> 00:46:28,208
Give him a squeeze for me.
710
00:46:28,242 --> 00:46:33,081
And, er, tell that little pea in your belly
that I can't fucking wait to meet her.
711
00:46:33,114 --> 00:46:36,451
You always get me
through the days here.
712
00:46:36,483 --> 00:46:39,221
I miss the fuck out of you all.
So fucking much.
713
00:46:41,356 --> 00:46:42,391
Benchy.
714
00:46:45,525 --> 00:46:47,193
Is that all right, Cap?
715
00:46:49,463 --> 00:46:51,666
You love her, Private?
716
00:46:51,699 --> 00:46:54,469
Yeah, I fucking love her, Cap.
717
00:46:56,771 --> 00:47:00,309
Love, Benchy.
718
00:47:06,213 --> 00:47:08,349
Took out all the 'fucks' again.
719
00:47:10,318 --> 00:47:11,452
Thanks, Cap.
720
00:47:11,485 --> 00:47:13,320
Now fuck off, will ya?
721
00:47:19,126 --> 00:47:21,329
[door opens]
722
00:47:21,762 --> 00:47:23,498
Major.
723
00:47:23,530 --> 00:47:26,768
[Brodie] Vaughn.
Promoted since birth.
724
00:47:26,800 --> 00:47:28,503
Make yourself scarce, son.
725
00:47:28,536 --> 00:47:30,304
[Brodie]
He didn't learn names.
726
00:47:30,338 --> 00:47:32,239
We were already bodies
on a block to him.
727
00:47:32,273 --> 00:47:33,608
Skin statistics.
728
00:47:33,641 --> 00:47:35,342
To what do I owe
this pleasure, Major?
729
00:47:35,376 --> 00:47:36,744
Seeing out boys
out there without fear
730
00:47:36,777 --> 00:47:38,413
played well with the public.
731
00:47:38,445 --> 00:47:40,047
Who did you poll?
The enemy?
732
00:47:43,150 --> 00:47:45,119
Now that's a setup.
733
00:47:45,152 --> 00:47:47,588
No soldier with a brain,
or wants a brain in their skull,
734
00:47:47,621 --> 00:47:50,289
would walk around waiting to get
zapped without a bone dome on.
735
00:47:50,324 --> 00:47:53,161
The public saw no fear on
his face, neither did the enemy.
736
00:47:53,193 --> 00:47:55,096
We're trained
not to look scared,
737
00:47:55,128 --> 00:47:56,731
doesn't mean we're not.
738
00:47:58,266 --> 00:48:00,101
The Prime Minister
has made it a priority
739
00:48:00,134 --> 00:48:02,036
to get more of these
pictures out to the public.
740
00:48:02,070 --> 00:48:03,471
[chuckles] Then let
her wander out there
741
00:48:03,503 --> 00:48:05,472
wearing just factor
forty and a smile.
742
00:48:05,505 --> 00:48:07,608
The PM wants to show
that we're winning.
743
00:48:07,641 --> 00:48:09,344
By losing soldiers?
744
00:48:09,376 --> 00:48:11,378
This is an order from up high.
745
00:48:11,411 --> 00:48:13,746
No, this is an order
from someone who is high.
746
00:48:13,780 --> 00:48:16,583
I won't tell my soldiers to act
in a way that'll get them killed,
747
00:48:16,617 --> 00:48:20,121
so as a condescending prick,
who's sacrificed nothing in their lives,
748
00:48:20,152 --> 00:48:22,690
only other people's children,
can prove to mummy and daddy
749
00:48:22,722 --> 00:48:25,760
they're king of a kingdom they
never deserved nor earned. Sir.
750
00:48:27,161 --> 00:48:29,398
I'm giving you
an order, Captain.
751
00:48:31,364 --> 00:48:33,333
And I'm disobeying it, Major.
752
00:48:48,215 --> 00:48:51,351
[Brodie] He ordered Bench
to go outside the compound,
753
00:48:51,385 --> 00:48:54,456
kick a ball around with
some kids for a photo-op.
754
00:48:54,489 --> 00:48:58,193
And he told them I gave the order
to go out there without his kit.
755
00:49:00,695 --> 00:49:03,231
He trusted me.
756
00:49:03,264 --> 00:49:04,231
[gunshot]
757
00:49:04,264 --> 00:49:06,534
[screams, man yells]
758
00:49:08,335 --> 00:49:10,670
[Brodie] And his last thoughts
were that I okayed that.
759
00:49:11,606 --> 00:49:13,742
That I killed him.
760
00:49:14,708 --> 00:49:16,344
He was just a boy.
761
00:49:17,777 --> 00:49:19,545
A kid.
762
00:49:19,579 --> 00:49:21,782
But Vaughn won't forget either.
763
00:49:23,416 --> 00:49:25,818
When he looks in the mirror,
he'll remember me.
764
00:49:25,853 --> 00:49:29,623
And he'll remember
Private Lee Bench.
765
00:49:29,657 --> 00:49:31,393
An eye for a lie.
766
00:49:32,927 --> 00:49:34,862
He can never un-see that.
767
00:49:36,429 --> 00:49:37,498
[bones snap]
768
00:49:47,208 --> 00:49:49,376
Where did that come from now?
769
00:49:49,409 --> 00:49:51,677
I don't know. I don't want to see
where anything else comes from.
770
00:49:51,710 --> 00:49:53,782
I don't want to see
where anything else goes.
771
00:49:55,750 --> 00:49:56,885
Oh, no.
772
00:49:56,918 --> 00:49:58,320
It's not over.
773
00:50:02,657 --> 00:50:04,592
[growling]
774
00:50:12,431 --> 00:50:14,635
[rock song plays]
775
00:50:48,235 --> 00:50:50,172
- [bones crack]
- [screams]
776
00:51:15,929 --> 00:51:17,797
[screams]
777
00:51:22,503 --> 00:51:23,838
[yells]
778
00:51:31,746 --> 00:51:33,447
[groans]
779
00:52:27,967 --> 00:52:30,871
[Jeremiah] Well, he's not
getting past my kill squad
780
00:52:30,905 --> 00:52:33,775
with just a dildo in a smile.
781
00:52:33,806 --> 00:52:36,945
He literally just got past the kill
squad with a dildo and a smile.
782
00:52:39,112 --> 00:52:40,347
Touché.
783
00:52:43,717 --> 00:52:45,719
How old was Private Bench?
784
00:52:47,021 --> 00:52:49,489
Seventeen.
785
00:52:49,523 --> 00:52:53,360
My son, Noah, was the same age
on his first tour of Afghanistan.
786
00:52:54,061 --> 00:52:56,364
Is this where we bond?
787
00:52:56,396 --> 00:52:59,099
This is where I talk
to someone who understands
788
00:52:59,132 --> 00:53:02,369
why I want to help the men
your employer has you kill.
789
00:53:08,775 --> 00:53:10,411
Where's he stationed now?
790
00:53:11,010 --> 00:53:12,646
Bromley Cemetery.
791
00:53:13,847 --> 00:53:17,018
Roadside IED
on a routine patrol.
792
00:53:18,418 --> 00:53:20,554
No such thing as
routine out there.
793
00:53:22,757 --> 00:53:25,092
Where was he stationed?
794
00:53:25,126 --> 00:53:27,494
Afghanistan.
795
00:53:27,527 --> 00:53:28,762
Where?
796
00:53:30,097 --> 00:53:31,733
Kandahar.
797
00:53:31,766 --> 00:53:34,034
When did he die?
798
00:53:34,068 --> 00:53:36,503
Two years ago.
799
00:53:36,536 --> 00:53:38,472
I was there around then.
800
00:53:39,806 --> 00:53:42,641
He was only there a month.
801
00:53:42,675 --> 00:53:44,644
A month's enough.
802
00:53:46,780 --> 00:53:51,418
These soldiers' deaths
remind me of him every day.
803
00:53:51,452 --> 00:53:54,621
I couldn't save him but...
804
00:53:54,655 --> 00:53:57,925
maybe I can save them. Or you.
805
00:53:57,958 --> 00:53:59,661
I'm long past saving.
806
00:54:06,199 --> 00:54:09,402
Creating a dead son's
a bit fucking dark.
807
00:54:09,436 --> 00:54:12,072
Wow. He's still going.
808
00:54:12,106 --> 00:54:15,108
Wonder if Brodie
makes it out alive.
809
00:54:15,141 --> 00:54:18,045
- What?
- Wonder if he lives.
810
00:54:20,079 --> 00:54:22,416
It's...
811
00:54:22,449 --> 00:54:23,550
What?
812
00:54:25,085 --> 00:54:26,554
Fuck's sake.
813
00:54:27,822 --> 00:54:29,489
I'm getting worried.
814
00:54:29,523 --> 00:54:31,492
I got this covered.
815
00:54:32,159 --> 00:54:33,728
Kill squad in position.
816
00:54:33,760 --> 00:54:35,563
Jeremiah...
817
00:54:35,596 --> 00:54:36,697
do I have time
for a toilet break?
818
00:54:36,730 --> 00:54:39,000
Not now, Nigel.
819
00:54:39,032 --> 00:54:41,067
He's coming.
820
00:54:41,101 --> 00:54:43,637
You can go for a piss after
you kill him, all right?
821
00:54:43,670 --> 00:54:45,838
You're a kill squad,
for fuck's sake.
822
00:54:49,009 --> 00:54:51,210
Would you care for
a cheeky bump Nigel?
823
00:54:51,244 --> 00:54:54,648
Not for me, mate.
Never touched the stuff.
824
00:54:55,516 --> 00:54:57,018
Surprise, cockface!
825
00:54:59,954 --> 00:55:01,922
Oh boy.
826
00:55:01,956 --> 00:55:03,958
- And what have you done now?
- I don't know, nothing.
827
00:55:03,989 --> 00:55:06,494
I pressed something.
Maybe. It was an accident.
828
00:55:06,527 --> 00:55:08,795
- You were an accident?
- You been talking to my mom?
829
00:55:08,829 --> 00:55:10,965
Just get it back, fuckstick.
830
00:55:10,998 --> 00:55:12,867
[MacCready]
18 months.
831
00:55:12,900 --> 00:55:15,036
Yes, I am surprised.
832
00:55:15,068 --> 00:55:17,237
Because mathematically
you've been
833
00:55:17,271 --> 00:55:19,907
banging another bloke
for 75% of our marriage.
834
00:55:23,777 --> 00:55:25,947
You're breaking up.
835
00:55:25,980 --> 00:55:28,983
No not we're breaking up
there's bad signal down here,
836
00:55:29,016 --> 00:55:30,918
I'm just...
837
00:55:30,951 --> 00:55:34,989
What. No. No, I'm probably not
going to let this one go either.
838
00:55:35,989 --> 00:55:38,125
Detective. I'm SOCO Ellen Shaw.
839
00:55:38,157 --> 00:55:40,161
I've been told you're
looking for a dead woman.
840
00:55:40,193 --> 00:55:42,697
[sighs] I can't
afford to be picky.
841
00:55:45,297 --> 00:55:48,802
The suspect you have in custody
you think killed
842
00:55:48,835 --> 00:55:50,903
this Serena Marcos
you're looking for?
843
00:55:50,938 --> 00:55:53,039
Well, maybe. I mean,
he's a mean-looking bastard.
844
00:55:53,072 --> 00:55:55,509
I could take him. Probably.
845
00:55:56,110 --> 00:55:57,911
You're married.
846
00:55:57,945 --> 00:56:00,014
Married, dead inside,
847
00:56:00,047 --> 00:56:01,748
- potato. potahto.
- [giggles]
848
00:56:03,117 --> 00:56:05,719
I've just seen
a mug shot of your suspect
849
00:56:05,753 --> 00:56:08,655
and it matches someone that
I've already seen tonight
850
00:56:08,688 --> 00:56:10,222
murder scene before this one.
851
00:56:10,257 --> 00:56:13,126
Multiple GSW.
Looks like a pro hit.
852
00:56:13,159 --> 00:56:14,827
- Can I borrow this?
- Mm.
853
00:56:17,731 --> 00:56:20,534
Redmond, I think
I found Brodie's trigger.
854
00:56:20,568 --> 00:56:22,536
I'm sending details now.
855
00:56:31,744 --> 00:56:35,882
We all lie, Roy. Every day.
856
00:56:35,916 --> 00:56:39,085
To hurt others, to keep
from hurting others,
857
00:56:39,119 --> 00:56:41,255
to keep from hurting ourselves.
858
00:56:41,288 --> 00:56:44,625
Who we are what we are.
859
00:56:44,657 --> 00:56:47,193
I think you've been
lying for so long.
860
00:56:47,226 --> 00:56:50,262
You don't even recognize
yourself anymore.
861
00:56:50,297 --> 00:56:54,568
I think the proud
Soldier you describe
862
00:56:54,601 --> 00:57:00,074
yourself as would be disgusted
with civilian Roy Brodie, hm?
863
00:57:06,646 --> 00:57:08,181
Is that what you're into?
864
00:57:08,215 --> 00:57:10,818
Multiple gunshots, close range.
865
00:57:13,018 --> 00:57:15,255
Let her go, Brodie!
866
00:57:15,289 --> 00:57:17,724
I'm fine, we're fine,
867
00:57:17,757 --> 00:57:19,826
lower your weapon
868
00:57:19,860 --> 00:57:22,230
or it will be the last
time you raise it, Sergeant.
869
00:57:22,862 --> 00:57:23,998
Do it.
870
00:57:33,940 --> 00:57:35,675
Talk to me, Roy.
871
00:57:37,344 --> 00:57:39,313
Hmm? What happened?
872
00:57:39,346 --> 00:57:42,114
I didn't kill Chrissy.
873
00:57:42,148 --> 00:57:45,751
I'm a killer, yeah.
874
00:57:45,786 --> 00:57:49,824
But I'm not a murderer.
This is all my fault.
875
00:57:49,856 --> 00:57:53,360
If I'd just gone down
on the third, died tonight,
876
00:57:53,393 --> 00:57:57,097
taken my punishment,
maybe she'd still be alive.
877
00:57:57,130 --> 00:57:59,967
No. I thought that...
878
00:58:04,905 --> 00:58:08,275
No, I thought that Hot Lips
heard me on the phone with
879
00:58:08,306 --> 00:58:10,077
Chrissy two nights ago.
880
00:58:12,813 --> 00:58:17,217
Oh, he told Serena, so she
knew I'd broken the fourth rule.
881
00:58:17,251 --> 00:58:18,952
Don't lie to them.
882
00:58:20,954 --> 00:58:24,791
And by lying,
I also broke their second rule.
883
00:58:24,824 --> 00:58:27,960
Can't be anybody waiting
for me when I get home.
884
00:58:31,097 --> 00:58:32,364
Hi.
885
00:58:32,398 --> 00:58:34,034
Hey.
886
00:58:37,137 --> 00:58:40,641
So... last night?
887
00:58:41,175 --> 00:58:42,677
Last night.
888
00:58:44,143 --> 00:58:47,014
Didn't we agree not
to say "I love you."
889
00:58:47,914 --> 00:58:49,117
Yet.
890
00:58:49,882 --> 00:58:51,717
Yet?
891
00:58:51,751 --> 00:58:54,019
I definitely think we
shouldn't buckle
892
00:58:54,054 --> 00:58:56,289
under peer pressure
to be one of those couples.
893
00:58:56,322 --> 00:58:58,291
We're... are a couple?
894
00:58:58,324 --> 00:59:01,027
Um, well, I mean...
895
00:59:02,996 --> 00:59:04,998
I like the sound of that.
896
00:59:05,032 --> 00:59:08,902
But you're right,
we won't be one of those
897
00:59:08,936 --> 00:59:11,137
couples who say I love
you at every opportunity.
898
00:59:11,170 --> 00:59:12,739
That's just sickening.
899
00:59:12,773 --> 00:59:16,710
Yuck! They're the worst.
900
00:59:16,744 --> 00:59:19,914
I hope this chat has cleared up
all this "I love you" business.
901
00:59:19,947 --> 00:59:23,251
So, I never ever say
902
00:59:24,184 --> 00:59:25,452
"I love you."
903
00:59:26,186 --> 00:59:27,688
Cheater.
904
00:59:28,288 --> 00:59:30,425
Never. I Promise.
905
00:59:33,427 --> 00:59:35,829
[Brodie]
I wish I never met Serena.
906
00:59:36,797 --> 00:59:39,099
It was all by chance, you know.
907
00:59:40,501 --> 00:59:42,202
I was bouncing at night,
was volunteering
908
00:59:42,235 --> 00:59:44,903
at a shelter in the day.
909
00:59:44,938 --> 00:59:47,273
Happy and Hot Lips
came a visiting one morning
910
00:59:47,306 --> 00:59:49,375
hunting for new meat to mince.
911
00:59:49,409 --> 00:59:50,911
I asked them to leave.
912
00:59:50,943 --> 00:59:52,947
I was nice, they didn't listen.
913
00:59:52,980 --> 00:59:55,750
So, it was time to not be nice.
914
00:59:57,083 --> 00:59:59,985
They ran home
and cried to Serena.
915
01:00:00,018 --> 01:00:02,922
She wanted to meet
the man who messed them up.
916
01:00:02,956 --> 01:00:05,992
Jeremiah begrudgingly
offered me a job and...
917
01:00:07,827 --> 01:00:10,063
- [buzzer]
- I needed the money.
918
01:00:13,266 --> 01:00:14,768
Going up?
919
01:00:15,302 --> 01:00:17,105
Not now, Nigel.
920
01:00:18,271 --> 01:00:19,739
[sighs]
921
01:00:21,440 --> 01:00:22,742
Wankstain.
922
01:00:25,179 --> 01:00:26,947
[Happy]
Can I grab a gum?
923
01:00:26,980 --> 01:00:28,481
Don't think you're
gonna like this flavor.
924
01:00:28,514 --> 01:00:30,416
It's spicy.
Blow the head off ya.
925
01:00:31,518 --> 01:00:33,521
[elevator dings]
926
01:00:33,554 --> 01:00:36,090
[Jeremiah] Hot Lips,
Happy, head back upstairs.
927
01:00:36,123 --> 01:00:38,159
You, follow me.
928
01:00:38,192 --> 01:00:40,293
[Brodie]
Where's this Serena I'm meeting?
929
01:00:40,327 --> 01:00:43,164
That's Miss Serena
to you, Palooka.
930
01:00:43,197 --> 01:00:44,766
She's waiting for you in there.
931
01:00:46,934 --> 01:00:47,969
[Jeremiah]
Barry.
932
01:00:50,570 --> 01:00:53,440
This is the final stop
on the Knuckledust tour.
933
01:00:53,472 --> 01:00:56,844
It's not pretty but
it's where the magic happens.
934
01:00:58,045 --> 01:01:00,148
What magic happens
through there?
935
01:01:01,914 --> 01:01:03,483
That's my office.
936
01:01:03,516 --> 01:01:05,786
Nobody goes in there
without an invitation.
937
01:01:06,353 --> 01:01:07,954
[bangs blinds]
938
01:01:09,088 --> 01:01:10,391
Bulletproof.
939
01:01:10,422 --> 01:01:12,159
Put it in myself.
940
01:01:13,126 --> 01:01:14,527
Bulletproof?
941
01:01:14,561 --> 01:01:16,563
I'm protected.
942
01:01:16,597 --> 01:01:19,099
And as long as you work
with me, so are you.
943
01:01:19,132 --> 01:01:21,902
All I ask is that
you don't lie to me.
944
01:01:21,934 --> 01:01:26,340
It's the one rule we all live
by in the Knuckledust family.
945
01:01:26,373 --> 01:01:29,476
Do you have kids,
parents, siblings, pets,
946
01:01:29,509 --> 01:01:31,545
a partner, coffee?
947
01:01:31,577 --> 01:01:34,414
Why? Er, yes, please,
black, no sugar.
948
01:01:35,547 --> 01:01:37,418
Hey. Coffee.
949
01:01:41,954 --> 01:01:44,391
Because that complicates things.
950
01:01:44,422 --> 01:01:47,360
You lose a fight
or God forbid, you die.
951
01:01:47,393 --> 01:01:49,596
We have to make you disappear.
952
01:01:49,630 --> 01:01:52,900
We can't have people at home
missing you looking for you.
953
01:01:52,931 --> 01:01:54,168
Complicates the business
954
01:01:54,201 --> 01:01:56,170
I got nothin', got nobody.
955
01:01:57,036 --> 01:01:58,239
You'll fit right in.
956
01:02:01,474 --> 01:02:04,210
[Jeremiah]
He's deaf. And dumb.
957
01:02:05,913 --> 01:02:09,550
Good thing he's strong
or he'd be a dead dodo.
958
01:02:09,583 --> 01:02:13,018
Then he would just be a dodo.
They're already extinct, so.
959
01:02:13,052 --> 01:02:15,623
[chuckles] Oh, clever.
960
01:02:15,655 --> 01:02:17,556
Clever, clever science.
961
01:02:18,358 --> 01:02:19,960
Man, dick.
962
01:02:33,273 --> 01:02:35,041
[laughs]
963
01:02:37,043 --> 01:02:39,045
First fight is Friday night,
964
01:02:39,079 --> 01:02:41,047
the bigger the betting
the more you earn,
965
01:02:41,081 --> 01:02:42,583
the more you win
the more they bet.
966
01:02:42,614 --> 01:02:44,050
Circle of death.
967
01:02:44,083 --> 01:02:45,219
I don't kill.
968
01:02:45,251 --> 01:02:47,653
Break bones, bleed blood.
969
01:02:47,688 --> 01:02:49,422
Spill less than the other guys,
970
01:02:49,456 --> 01:02:51,125
just keep it entertaining
that's all we ask.
971
01:02:53,626 --> 01:02:54,960
We?
972
01:02:54,994 --> 01:02:56,496
Sorry?
973
01:02:56,530 --> 01:02:58,465
[chuckles] You said "we."
974
01:02:58,498 --> 01:03:00,601
Oh, I meant the royal "we."
975
01:03:01,601 --> 01:03:03,938
Any problems, contact Jeremiah.
976
01:03:04,402 --> 01:03:05,972
Anytime.
977
01:03:06,005 --> 01:03:09,509
My number's 0800 blow me.
978
01:03:09,543 --> 01:03:11,945
You still live at home?
979
01:03:11,978 --> 01:03:14,047
- What?
- That's your mother's work number.
980
01:03:15,382 --> 01:03:18,052
It's your mom's landline number.
981
01:03:18,085 --> 01:03:21,422
Listen, I don't want to get
pig-lifted by the boys in blue.
982
01:03:21,454 --> 01:03:23,657
Won't happen, can't happen.
983
01:03:23,690 --> 01:03:26,226
You see we have friends
in not just high places,
984
01:03:26,259 --> 01:03:27,561
but the highest of places.
985
01:03:27,594 --> 01:03:28,628
[chuckles]
986
01:03:30,764 --> 01:03:31,998
Now...
987
01:03:33,233 --> 01:03:35,101
let's give you a name.
988
01:03:35,135 --> 01:03:37,538
Something to get
gamblers gambling.
989
01:03:37,570 --> 01:03:40,106
You're implying they have
a copper in their pocket?
990
01:03:40,139 --> 01:03:41,407
One of my team?
991
01:03:41,440 --> 01:03:44,309
Just one?
They have deep pockets.
992
01:03:44,344 --> 01:03:46,313
[sighs]
993
01:03:46,346 --> 01:03:48,081
None of my team of crooked.
994
01:03:48,114 --> 01:03:50,983
[chuckles] If they are
all still your team.
995
01:04:02,128 --> 01:04:03,730
We have to stop meeting
like this.
996
01:04:04,530 --> 01:04:06,099
Ah, fucking hell.
997
01:04:07,501 --> 01:04:09,070
Which floor is this?
998
01:04:13,106 --> 01:04:14,240
Weird.
999
01:04:17,309 --> 01:04:20,014
Don't Pinter pause me.
What's weird?
1000
01:04:20,047 --> 01:04:22,983
This time stamp,
it's not from tonight. It's old.
1001
01:04:24,251 --> 01:04:25,753
That is weird.
1002
01:04:25,786 --> 01:04:27,121
Where's Ellen?
1003
01:04:27,152 --> 01:04:29,255
Ellen? Don't know.
1004
01:04:29,289 --> 01:04:32,559
But I'm going to follow her suit
by leaving and not coming back.
1005
01:04:32,592 --> 01:04:35,596
Bit like your first wife.
1006
01:04:35,628 --> 01:04:37,498
Fucking hell,
kick me when I'm down.
1007
01:04:37,530 --> 01:04:40,134
You're lucky I don't
kick seven bells of shit...
1008
01:04:41,233 --> 01:04:44,103
Seven bells. [chuckles]
1009
01:04:44,137 --> 01:04:48,074
A cell's nothing compared to the
seven levels of hell I escaped.
1010
01:04:48,108 --> 01:04:49,376
[elevator dings]
1011
01:05:07,360 --> 01:05:08,460
[elevator dings]
1012
01:06:08,588 --> 01:06:09,856
[alarm buzzes]
1013
01:06:22,202 --> 01:06:23,304
[grunts]
1014
01:06:51,498 --> 01:06:53,934
You don't just want Serena.
1015
01:06:53,967 --> 01:06:58,639
You want the other half,
the royal "we."
1016
01:06:58,672 --> 01:07:01,474
I'm gonna find them.
1017
01:07:01,507 --> 01:07:04,210
Burn down everything
someone loves and wait.
1018
01:07:05,777 --> 01:07:08,882
They'll come looking
for you in the flames.
1019
01:07:08,914 --> 01:07:12,485
Where do you start looking for
someone you know nothing about?
1020
01:07:14,788 --> 01:07:18,159
There were whispers of a butcher
and his blades on a horse and cart.
1021
01:07:19,726 --> 01:07:21,896
Whispers echoed loudly
from Serena.
1022
01:07:23,697 --> 01:07:27,266
She took pride in regaling me
of how she learned to
1023
01:07:27,300 --> 01:07:29,202
disappear the bodies
of dead fighters
1024
01:07:29,235 --> 01:07:30,836
like a backdoor butcher.
1025
01:07:31,771 --> 01:07:33,940
So I dug a little deeper.
1026
01:07:33,974 --> 01:07:35,876
[chuckles]
1027
01:07:35,909 --> 01:07:37,510
The irony.
1028
01:07:43,449 --> 01:07:45,652
[Brodie] A walk the cobbles
working class man,
1029
01:07:46,853 --> 01:07:48,755
his kid went
everywhere with him.
1030
01:07:48,788 --> 01:07:50,657
Piss poor.
1031
01:07:50,690 --> 01:07:53,460
But as many has
instilled in them back then,
1032
01:07:53,492 --> 01:07:55,728
they had a true work ethic.
1033
01:07:55,762 --> 01:07:58,532
Their faces got known
amongst the ruling class,
1034
01:07:58,565 --> 01:08:02,001
most of whom live without
rules and die without class.
1035
01:08:02,034 --> 01:08:05,405
At those windows salivating
for scraps.
1036
01:08:06,806 --> 01:08:08,809
At least that's what
the elite eaters thought.
1037
01:08:08,842 --> 01:08:11,643
- [giggling]
- You see, this guy and his kid,
1038
01:08:11,677 --> 01:08:15,949
they provided a very
unique service.
1039
01:08:15,981 --> 01:08:20,519
On the face of it you saw a normal
and respectable family business.
1040
01:08:20,551 --> 01:08:23,622
But it was all just
a song and dance.
1041
01:08:23,657 --> 01:08:25,725
Kid never stood a chance.
1042
01:08:25,759 --> 01:08:28,862
When you're locked into
a life of secrets and lies,
1043
01:08:28,895 --> 01:08:32,600
how can you ever know what
the truth truly looks like?
1044
01:08:34,367 --> 01:08:36,569
They were putting on a show.
1045
01:08:41,006 --> 01:08:42,675
Act One:
1046
01:08:42,707 --> 01:08:45,578
disappear those
who had wronged the wrong man.
1047
01:08:45,612 --> 01:08:49,550
He taught the kid well.
No teeth, no dental records,
1048
01:08:50,381 --> 01:08:52,252
no identification.
1049
01:08:56,721 --> 01:08:58,425
Act Two:
1050
01:08:58,457 --> 01:09:00,960
slice and dice
with skill and precision.
1051
01:09:02,595 --> 01:09:04,730
Choice cuts, sound familiar?
1052
01:09:04,764 --> 01:09:06,832
Forearms with tattoos.
1053
01:09:10,770 --> 01:09:13,539
The final act was the reveal.
1054
01:09:15,108 --> 01:09:16,841
And the audience applauds.
1055
01:09:16,876 --> 01:09:19,412
But the tale ended
as they all do.
1056
01:09:21,913 --> 01:09:23,684
Grimly.
1057
01:09:23,716 --> 01:09:26,920
They served up someone
that they shouldn't have.
1058
01:09:26,953 --> 01:09:29,890
- [Keaton] And the kid?
- Well, the kid grew up.
1059
01:09:31,091 --> 01:09:33,726
Years later,
1060
01:09:33,760 --> 01:09:36,764
everyone connected to
the Rag and Bone man's death
1061
01:09:37,729 --> 01:09:38,965
Was wiped out.
1062
01:09:41,134 --> 01:09:42,636
Rats ratted.
1063
01:09:42,667 --> 01:09:44,904
Businesses burned. Arrests made.
1064
01:09:48,675 --> 01:09:50,344
You walked into prison,
1065
01:09:50,377 --> 01:09:52,511
you were body bagged back out.
1066
01:09:52,545 --> 01:09:54,613
Think it has something
to do with the kid?
1067
01:09:56,881 --> 01:10:01,386
Each of the dead bodies had
a chunk cut out and left behind.
1068
01:10:01,421 --> 01:10:04,358
Indicating who was dead.
1069
01:10:04,390 --> 01:10:07,760
A tattoo, a ring finger.
1070
01:10:09,429 --> 01:10:12,666
Wrapped in brown paper,
tied with string
1071
01:10:13,600 --> 01:10:15,368
and left beside the body.
1072
01:10:17,069 --> 01:10:19,706
Just like Daddy did.
1073
01:10:24,444 --> 01:10:26,813
You're a hell of a storyteller.
1074
01:10:26,845 --> 01:10:29,515
I really hope some
of them are true.
1075
01:10:31,618 --> 01:10:32,853
So do I.
1076
01:10:37,422 --> 01:10:39,493
You better have
washed your hands.
1077
01:10:39,524 --> 01:10:41,426
[knocking]
1078
01:10:46,533 --> 01:10:47,568
Get in!
1079
01:10:51,871 --> 01:10:53,006
What happened to you?
1080
01:10:53,037 --> 01:10:54,541
Cocaine.
1081
01:10:54,974 --> 01:10:56,609
No shit!
1082
01:10:56,643 --> 01:10:57,844
No, just piss.
1083
01:10:57,877 --> 01:10:58,979
I couldn't hold it.
1084
01:11:01,881 --> 01:11:04,016
How are you in here?
1085
01:11:04,050 --> 01:11:05,652
I played dead.
1086
01:11:05,685 --> 01:11:07,453
And then when Brodie
went to the bathroom,
1087
01:11:07,487 --> 01:11:10,157
lucky bastard, I just snuck
past them and escaped.
1088
01:11:10,189 --> 01:11:12,056
- Escaped?
- Mm-hm.
1089
01:11:12,091 --> 01:11:14,761
You realize you could
have gotten out of here alive
1090
01:11:14,792 --> 01:11:16,997
if you'd run the other way?
1091
01:11:17,029 --> 01:11:18,797
Oh, yeah.
1092
01:11:18,832 --> 01:11:20,634
- Never thought about that.
- [sighs]
1093
01:11:20,667 --> 01:11:22,703
Not now, Nigel, just change.
1094
01:11:23,703 --> 01:11:25,005
You reek.
1095
01:11:25,604 --> 01:11:26,805
Go.
1096
01:11:52,564 --> 01:11:54,466
Dumbnuts better not
let him get to you
1097
01:11:54,501 --> 01:11:56,636
or I'll kill him myself.
1098
01:11:56,667 --> 01:11:59,506
If Hard Eight gets to me that means
you're already dead, Jeremiah.
1099
01:12:01,038 --> 01:12:03,109
Gun up. Kill him!
1100
01:12:05,278 --> 01:12:06,947
I'm going for a cigarette.
1101
01:12:06,979 --> 01:12:08,046
I thought you quit.
1102
01:12:08,081 --> 01:12:09,750
I ain't no quitter.
1103
01:13:18,051 --> 01:13:19,619
[rock music plays]
1104
01:13:28,993 --> 01:13:31,831
♪ They saddled me with bullets
1105
01:13:31,863 --> 01:13:33,731
♪ And they handed me a gun ♪
1106
01:13:33,765 --> 01:13:36,301
Right, light Brodie up as soon
as Tombstone's out of the way.
1107
01:13:36,336 --> 01:13:38,037
He can't get through us.
1108
01:13:38,069 --> 01:13:39,104
Go!
1109
01:13:41,006 --> 01:13:45,677
♪ I said goodbye to my lover
as I walked out the door ♪
1110
01:13:45,712 --> 01:13:49,315
♪ She said I'm too afraid
I won't see you no more ♪
1111
01:13:49,349 --> 01:13:50,884
Hello, gorgeous.
1112
01:13:51,984 --> 01:13:54,219
♪ I reassured her with a kiss ♪
1113
01:13:54,252 --> 01:13:57,323
♪ And like my aim
I did not miss ♪
1114
01:13:57,355 --> 01:14:01,327
♪ And I hold that memory
with me to this day ♪
1115
01:14:03,229 --> 01:14:05,198
♪ I said I'm going
across the sea ♪
1116
01:14:05,229 --> 01:14:08,867
♪ To fight another one of me ♪
1117
01:14:08,899 --> 01:14:11,837
♪ And I know not of the reason ♪
1118
01:14:11,871 --> 01:14:13,171
♪ Or what for ♪
1119
01:14:13,206 --> 01:14:14,872
Fuck!
1120
01:14:14,907 --> 01:14:18,243
♪ So I jumped into
the lion's mouth ♪
1121
01:14:19,912 --> 01:14:24,051
♪ Just to see what life
was really about ♪
1122
01:14:26,152 --> 01:14:29,122
♪ And if I returned
to the flames ♪
1123
01:14:29,154 --> 01:14:31,992
♪ And whatever still remains ♪
1124
01:14:32,024 --> 01:14:36,028
♪ Oh yeah you will see
what I was all about ♪
1125
01:14:49,207 --> 01:14:52,077
♪ So I climbed up
on the stairs ♪
1126
01:14:52,109 --> 01:14:54,846
♪ Above her body where she lay ♪
1127
01:14:54,881 --> 01:14:57,384
♪ And I hold that memory
with me to this day ♪
1128
01:15:00,353 --> 01:15:03,788
♪ And I thank God
for all my days ♪
1129
01:15:03,823 --> 01:15:05,291
First I lose
my Christmas cannon,
1130
01:15:05,323 --> 01:15:07,359
now my birthday Berettas.
1131
01:15:07,393 --> 01:15:08,926
My Nan's gonna go mental.
1132
01:15:08,961 --> 01:15:09,929
[Serena] Not now, Nigel.
1133
01:15:09,962 --> 01:15:11,030
[elevator dings]
1134
01:15:19,805 --> 01:15:22,675
[Brodie groans]
1135
01:15:23,876 --> 01:15:25,412
Oh, for fuck's sake.
1136
01:15:28,913 --> 01:15:31,417
Tombstone was sat here,
right in front of them.
1137
01:15:34,921 --> 01:15:35,921
[gunshots]
1138
01:15:42,395 --> 01:15:43,997
[screaming]
1139
01:16:14,792 --> 01:16:16,828
[alarm sounding]
1140
01:16:18,930 --> 01:16:19,965
[yells]
1141
01:16:24,368 --> 01:16:26,037
Where's Serena?
1142
01:16:26,072 --> 01:16:27,605
[Nigel]
She's in her fucking office.
1143
01:16:31,475 --> 01:16:33,313
Don't look at me like that.
1144
01:16:33,345 --> 01:16:35,980
You were the one that said
look in the lost and found.
1145
01:16:36,015 --> 01:16:38,917
I was pointing at
the protective gear.
1146
01:16:38,951 --> 01:16:41,854
I'm not some fucking fuckboy
fucker you can just laugh at.
1147
01:16:41,886 --> 01:16:44,791
"Oh, look at Nigel, he's pissed
himself again."
1148
01:16:44,823 --> 01:16:46,826
Unbelievable!
1149
01:16:51,898 --> 01:16:53,931
I come in here every day
1150
01:16:53,966 --> 01:16:55,902
for a paycheck
that my Nan laughs at.
1151
01:16:55,935 --> 01:16:58,438
I can barely afford
to rent her basement.
1152
01:16:58,470 --> 01:17:00,404
I go to the cafe for my lunch.
1153
01:17:00,439 --> 01:17:02,207
I never get
reimbursed for petrol.
1154
01:17:02,239 --> 01:17:04,377
Not now, Nigel!
1155
01:17:04,408 --> 01:17:08,148
All I would like to be is respected
for my achievements in here!
1156
01:17:09,381 --> 01:17:11,048
What do you want,
Thug of the Month?
1157
01:17:11,082 --> 01:17:12,885
A kiss from the Queen?
1158
01:17:12,917 --> 01:17:14,319
You're a hired goon.
1159
01:17:15,121 --> 01:17:17,055
We all are.
1160
01:17:17,087 --> 01:17:20,527
There's no award for a man
who defecates his own pants.
1161
01:17:20,560 --> 01:17:22,494
Dick of the day,
1162
01:17:22,528 --> 01:17:24,395
every day, you can have that.
1163
01:17:24,430 --> 01:17:27,000
I'm a self-employed dick!
1164
01:17:27,033 --> 01:17:28,902
I know what I'll do.
Fuck this place.
1165
01:17:28,935 --> 01:17:30,403
I'll fucking unionize. I just...
1166
01:17:30,435 --> 01:17:32,904
Not now, Nigel. It's all right.
1167
01:17:33,939 --> 01:17:35,073
It's all right.
1168
01:17:37,210 --> 01:17:38,877
[bomb beeping]
1169
01:17:40,112 --> 01:17:41,846
What's he playing at?
1170
01:17:42,381 --> 01:17:44,250
It's disgusting.
1171
01:17:44,283 --> 01:17:47,819
He's always gobbling out of his
gob and sticking it in things.
1172
01:17:47,854 --> 01:17:50,355
There's loads of it
under that coffee table.
1173
01:17:55,560 --> 01:17:56,929
Bulletproof?
1174
01:17:58,296 --> 01:17:59,899
That's not chewing gum.
1175
01:18:01,332 --> 01:18:02,402
Bollocks.
1176
01:18:02,435 --> 01:18:03,569
[beeping]
1177
01:18:07,573 --> 01:18:09,275
[explosion]
1178
01:18:25,256 --> 01:18:26,425
[whimpering]
1179
01:18:33,364 --> 01:18:37,970
Is this where you deliver
a cool yet comical one liner?
1180
01:18:38,002 --> 01:18:39,139
Nope.
1181
01:18:43,109 --> 01:18:45,478
I didn't know I was going to do
1182
01:18:45,511 --> 01:18:48,146
when I finally had
her in my grasp.
1183
01:18:48,180 --> 01:18:49,614
I was just so...
1184
01:18:52,051 --> 01:18:54,621
I could feel the bubbling
under my skin.
1185
01:18:57,256 --> 01:18:59,525
My veins coursing
with vengeance.
1186
01:19:04,363 --> 01:19:07,000
I just wanted her to feel
the pain I felt,
1187
01:19:07,033 --> 01:19:08,301
that Chrissy felt.
1188
01:19:09,001 --> 01:19:10,569
In that moment.
1189
01:19:10,603 --> 01:19:12,537
What did you do, Brodie?
1190
01:19:14,605 --> 01:19:16,643
[rock music plays]
1191
01:19:21,412 --> 01:19:22,983
[Brodie]
I got lost again.
1192
01:19:24,582 --> 01:19:26,353
She had that ability.
1193
01:19:28,220 --> 01:19:32,125
Her siren call luring me into
the depths of hell once more.
1194
01:19:35,461 --> 01:19:38,930
I pulled her hair tightly
around my fingers.
1195
01:19:41,500 --> 01:19:43,301
A little harder each time.
1196
01:19:45,203 --> 01:19:46,572
It felt wrong,
1197
01:19:46,604 --> 01:19:48,172
it was wrong.
1198
01:19:49,408 --> 01:19:51,444
Then again, she never
liked it right.
1199
01:19:52,345 --> 01:19:54,247
[chuckles]
1200
01:19:55,381 --> 01:19:57,951
I loved Chrissy, but that world,
1201
01:19:58,684 --> 01:20:00,720
it was a different life.
1202
01:20:00,752 --> 01:20:02,688
Different me.
1203
01:20:02,720 --> 01:20:06,158
Like being back in battle.
1204
01:20:06,192 --> 01:20:09,362
That man couldn't possibly exist
in the real world.
1205
01:20:09,395 --> 01:20:11,631
In Chrissy's world.
1206
01:20:11,662 --> 01:20:13,599
I could pass off
the cuts and bruises,
1207
01:20:13,631 --> 01:20:16,033
but I couldn't lie next to her.
1208
01:20:16,068 --> 01:20:18,270
Touch her with blood
under my fingernails.
1209
01:20:19,604 --> 01:20:21,573
She could never understand.
1210
01:20:21,605 --> 01:20:23,408
If I'm honest,
1211
01:20:23,442 --> 01:20:25,109
I never wanted her to.
1212
01:20:26,578 --> 01:20:28,380
Serena understood.
1213
01:20:29,413 --> 01:20:32,018
Serena loved that side of me.
1214
01:20:32,051 --> 01:20:34,619
She loved peeling
the blood dust from my knuckles
1215
01:20:34,653 --> 01:20:37,122
as we lay in bed.
1216
01:20:37,154 --> 01:20:38,689
[Keaton]
When did this start?
1217
01:20:38,724 --> 01:20:40,993
I want the boss to know.
1218
01:20:42,028 --> 01:20:43,595
Every time they was with Serena.
1219
01:20:44,662 --> 01:20:47,032
I'd been there an hour before.
1220
01:20:47,064 --> 01:20:49,970
Inside her, on her, over her.
1221
01:20:52,371 --> 01:20:53,671
She loved the danger.
1222
01:20:53,706 --> 01:20:56,242
She loved it,
every second of it.
1223
01:20:56,274 --> 01:21:00,078
And she was open to everything,
men, women.
1224
01:21:00,112 --> 01:21:01,479
Why would she do this?
1225
01:21:01,514 --> 01:21:03,416
Serena was the face.
1226
01:21:05,082 --> 01:21:06,251
If the hammer fell,
[bangs table]
1227
01:21:06,283 --> 01:21:07,653
she went down.
1228
01:21:07,685 --> 01:21:10,456
She felt taken advantage of.
Unprotected.
1229
01:21:11,457 --> 01:21:13,393
She hated the boss for that.
1230
01:21:13,426 --> 01:21:15,261
She tell you who the boss was?
1231
01:21:15,292 --> 01:21:16,729
No, not yet.
1232
01:21:18,296 --> 01:21:20,099
She was protecting me.
1233
01:21:21,367 --> 01:21:22,569
Why?
1234
01:21:23,469 --> 01:21:25,505
Because she loves me.
1235
01:21:27,404 --> 01:21:31,542
And I love her.
I love, loved them both.
1236
01:21:33,279 --> 01:21:35,680
[sighs] I couldn't kill her.
1237
01:21:35,712 --> 01:21:37,750
She's called the police on you.
1238
01:21:37,783 --> 01:21:39,019
[watch beeps]
1239
01:21:43,255 --> 01:21:46,225
She's playing you,
you can't save her.
1240
01:21:46,256 --> 01:21:48,661
You're going away,
Roy, for a long time.
1241
01:21:48,694 --> 01:21:50,262
She deserves to do the same.
1242
01:21:50,296 --> 01:21:52,765
Help me talk to me please.
1243
01:21:54,600 --> 01:21:56,469
She called the police on me?
1244
01:21:56,502 --> 01:21:57,604
Yeah.
1245
01:22:03,309 --> 01:22:06,345
I want to talk to you,
only you, but...
1246
01:22:44,550 --> 01:22:46,652
Colonel Vaughn, I presume?
1247
01:22:46,685 --> 01:22:48,454
Let me show you to your soldier.
1248
01:22:51,189 --> 01:22:53,259
Serena's playing you.
1249
01:22:53,292 --> 01:22:56,863
There were no orders to
kill Chrissy except from her.
1250
01:22:56,895 --> 01:23:00,297
Think. She recruited you.
1251
01:23:00,332 --> 01:23:03,569
She's the face of the business
because she is the business.
1252
01:23:03,600 --> 01:23:05,438
She ordered the hit.
1253
01:23:05,470 --> 01:23:07,171
She's going to get
me out of here.
1254
01:23:07,206 --> 01:23:10,710
She promised.
We're taking the money.
1255
01:23:10,743 --> 01:23:12,912
and we're disappearing.
1256
01:23:12,944 --> 01:23:15,180
If she's waiting for you,
1257
01:23:15,212 --> 01:23:18,317
it's to make sure the evidence
is gone and finish the job.
1258
01:23:18,350 --> 01:23:21,220
That's why she called
us to come get you.
1259
01:23:21,252 --> 01:23:24,890
You're the last witness,
the last piece of evidence.
1260
01:23:59,358 --> 01:24:01,426
Be a hero.
1261
01:24:01,460 --> 01:24:04,296
Like Noah, Bench, Jimmy.
1262
01:24:05,296 --> 01:24:07,198
Don't let them die in vain.
1263
01:24:07,233 --> 01:24:10,801
She doesn't love you.
She doesn't love anyone.
1264
01:24:10,836 --> 01:24:13,404
She called us, set you up.
1265
01:24:13,439 --> 01:24:15,341
She send us to find you, Roy.
1266
01:24:17,710 --> 01:24:19,712
[Brodie] She told me
to destroy the hard drives,
1267
01:24:19,743 --> 01:24:23,247
the CCTV, then come back.
1268
01:24:23,282 --> 01:24:25,818
I was supposed to have ages,
but then...
1269
01:24:27,252 --> 01:24:28,752
I wasn't expecting her
to call you.
1270
01:24:28,787 --> 01:24:30,622
Where is Serena?
1271
01:24:32,358 --> 01:24:34,394
At the flat I shared
with Chrissy.
1272
01:24:38,395 --> 01:24:39,966
I tried to stop him, Ma'am.
1273
01:24:41,867 --> 01:24:43,903
On your feet, soldier.
1274
01:24:46,305 --> 01:24:48,841
Surely you haven't forgotten how
to salute a superior officer.
1275
01:25:04,555 --> 01:25:06,759
You haven't changed.
But you will.
1276
01:25:06,792 --> 01:25:08,894
I've got my eye on you, boy.
1277
01:25:08,926 --> 01:25:11,429
He's our lead suspect.
1278
01:25:11,462 --> 01:25:13,733
He's your last suspect.
1279
01:25:13,765 --> 01:25:18,536
A letter of resignation will
be on your desk by 9:00 a.m.
1280
01:25:18,569 --> 01:25:23,643
I told your chimp that anyone
I find interviewing my soldier,
1281
01:25:23,676 --> 01:25:25,712
terminated with
immediate effect.
1282
01:25:26,845 --> 01:25:28,680
Is there any paperwork?
1283
01:25:28,712 --> 01:25:30,681
You can sign him
out at the front desk.
1284
01:25:30,716 --> 01:25:32,984
You have no jurisdiction here.
1285
01:25:33,018 --> 01:25:34,720
I have jurisdiction everywhere.
1286
01:25:42,661 --> 01:25:45,863
Did you, um, get any leads
from Brodie, ma'am?
1287
01:25:45,898 --> 01:25:49,667
I did. They were
always one step ahead.
1288
01:25:49,702 --> 01:25:52,470
We finally managed
to get a break
1289
01:25:52,502 --> 01:25:55,841
and my team do their
damndest to fuck it up.
1290
01:25:55,872 --> 01:25:57,908
I'm the only person
I can trust now.
1291
01:25:57,943 --> 01:26:01,479
I have one night
left in this job,
1292
01:26:01,511 --> 01:26:04,283
and I intend on
closing the case.
1293
01:26:12,858 --> 01:26:14,627
Put him down. Now.
1294
01:26:25,569 --> 01:26:27,305
[gasps]
1295
01:26:51,796 --> 01:26:53,864
Now it's Keaton's turn to burn.
1296
01:26:55,832 --> 01:26:58,871
[operator] The mobile you have
dialed has been disconnected.
1297
01:26:58,904 --> 01:27:00,073
Fuck!
1298
01:27:02,573 --> 01:27:05,042
Come on, come on, come on.
1299
01:27:05,077 --> 01:27:07,645
[Keaton] This is Keaton,
leave a message.
1300
01:27:08,145 --> 01:27:09,980
Fuck!
1301
01:27:14,920 --> 01:27:16,822
Hello?
1302
01:27:16,854 --> 01:27:18,655
[Redmond] Keaton's in trouble.
She's not answering her phone.
1303
01:27:18,689 --> 01:27:20,024
She said she was
following up on a lead.
1304
01:27:20,056 --> 01:27:21,894
Get Hooper to track her.
1305
01:27:21,926 --> 01:27:24,697
Hooper's gone.
Phone disconnected, evidence gone.
1306
01:27:24,729 --> 01:27:28,399
I think, I think he just blew up a
jeep with Brodie and two soldiers.
1307
01:27:28,434 --> 01:27:30,435
[chuckles] Hooper? That bellend?
1308
01:27:30,469 --> 01:27:32,738
He's watched every step we make.
1309
01:27:32,770 --> 01:27:34,939
Acting the fool, tripping us up.
1310
01:27:34,971 --> 01:27:37,042
Now he's just tying
up his loose ends.
1311
01:27:37,073 --> 01:27:39,176
Well, we've got a few more
swimmers in their witness pool,
1312
01:27:39,211 --> 01:27:41,947
so maybe one of these lads
can give us some info on him.
1313
01:27:41,979 --> 01:27:44,783
Until they do,
Keaton's on her own.
1314
01:28:09,739 --> 01:28:10,943
[Serena]
Brodie?
1315
01:28:13,011 --> 01:28:14,846
I've missed you baby.
1316
01:28:15,613 --> 01:28:17,148
Katherine?
1317
01:28:17,180 --> 01:28:18,483
I'm so sorry.
1318
01:28:19,618 --> 01:28:22,454
[sighs] I'm sorry.
1319
01:28:24,555 --> 01:28:26,692
Sorry I ever loved you.
1320
01:28:34,500 --> 01:28:35,868
[Brodie]
I have to applaud you.
1321
01:28:37,903 --> 01:28:40,805
Setting up a task force
to take down yourself.
1322
01:28:40,837 --> 01:28:41,939
[laughs]
1323
01:28:41,974 --> 01:28:44,810
You, you're under arrest.
1324
01:28:44,841 --> 01:28:46,845
Serena was on the run.
1325
01:28:46,877 --> 01:28:49,148
She needed protection.
1326
01:28:49,180 --> 01:28:51,817
A mentor. A partner.
1327
01:28:53,185 --> 01:28:55,688
Some would say a royal "we."
1328
01:28:56,953 --> 01:28:58,922
You can't connect me to Serena.
1329
01:28:58,957 --> 01:29:00,592
I don't need to.
1330
01:29:01,827 --> 01:29:03,496
[with Serena's voice]
Serena will.
1331
01:29:04,761 --> 01:29:06,864
Cameras get everywhere
these days.
1332
01:29:12,703 --> 01:29:15,207
[Serena] Katherine?
I'm so sorry, I...
1333
01:29:17,743 --> 01:29:19,145
I'm sorry.
1334
01:29:21,912 --> 01:29:23,983
Sorry I ever loved you.
1335
01:29:25,117 --> 01:29:26,652
She killed me.
1336
01:29:27,786 --> 01:29:29,587
I don't believe it.
1337
01:29:33,625 --> 01:29:34,993
Password.
1338
01:29:36,560 --> 01:29:39,162
Do you understand
how high up this goes?
1339
01:29:39,197 --> 01:29:41,634
They'll kill me before
I drop a single name.
1340
01:29:41,667 --> 01:29:44,235
I'll kill you now if you don't.
1341
01:29:44,269 --> 01:29:46,605
Password to
your accounts, please.
1342
01:29:52,310 --> 01:29:54,279
You want their money?
1343
01:29:54,313 --> 01:29:58,117
We don't need their money,
but we know it hurts them.
1344
01:29:58,149 --> 01:30:00,652
Sunlight is
the best disinfectant.
1345
01:30:00,685 --> 01:30:03,287
Names in the open, they'll be
too busy with damage control
1346
01:30:03,322 --> 01:30:04,724
to worry about you.
1347
01:30:12,363 --> 01:30:14,666
Police station's that way.
1348
01:30:14,698 --> 01:30:17,336
Don't think about running.
1349
01:30:17,368 --> 01:30:20,037
Ask for Redmond or MacCready.
1350
01:30:20,072 --> 01:30:21,974
Good cops in bad times.
1351
01:30:30,716 --> 01:30:31,783
[door closes]
1352
01:30:34,353 --> 01:30:35,654
I see you.
1353
01:30:37,122 --> 01:30:38,724
[Hooper]
Now we all see you.
1354
01:30:39,925 --> 01:30:42,261
What did I ever do to you?
1355
01:30:42,292 --> 01:30:44,630
You have a good memory.
1356
01:30:44,662 --> 01:30:46,229
You remember Ben?
1357
01:30:46,264 --> 01:30:47,800
Ben?
1358
01:30:48,966 --> 01:30:51,002
Torn in half at your club.
1359
01:30:51,036 --> 01:30:53,238
Eye popped out of its socket.
1360
01:30:53,270 --> 01:30:55,640
Dead. Discarded.
1361
01:30:56,375 --> 01:30:58,743
No funeral. No family.
1362
01:30:58,777 --> 01:31:00,078
Club rules.
1363
01:31:00,112 --> 01:31:02,212
He was my little brother!
1364
01:31:03,680 --> 01:31:06,085
I don't remember.
1365
01:31:06,118 --> 01:31:08,720
[laughs]
1366
01:31:08,752 --> 01:31:12,858
I'm fucking messing.
I'm messing.
1367
01:31:12,890 --> 01:31:16,295
I always wanted to do a "Murder She
Wrote" this is why I did it ending.
1368
01:31:16,328 --> 01:31:18,331
[laughs]
1369
01:31:19,898 --> 01:31:21,634
Oh, you people.
1370
01:31:21,667 --> 01:31:24,903
Always think it's personal.
1371
01:31:24,935 --> 01:31:28,640
Making it personal
is how you got caught.
1372
01:31:30,175 --> 01:31:31,710
When your friends
1373
01:31:31,743 --> 01:31:35,014
have done bad things
to good people.
1374
01:31:36,046 --> 01:31:37,948
Feeding with one hand,
1375
01:31:37,983 --> 01:31:40,886
slitting throats
with the other. Well...
1376
01:31:40,917 --> 01:31:42,688
Me and my pals,
1377
01:31:43,689 --> 01:31:46,391
we do bad things to bad people.
1378
01:31:47,725 --> 01:31:49,027
Like you.
1379
01:31:50,295 --> 01:31:51,895
How noble,
1380
01:31:51,930 --> 01:31:54,332
but the people
I work for are untouchable.
1381
01:31:54,364 --> 01:31:56,667
We just released
their names online.
1382
01:31:56,702 --> 01:31:58,837
Consider them touched.
1383
01:31:58,868 --> 01:32:00,904
Why not just blow them
all up at the club?
1384
01:32:00,939 --> 01:32:02,841
Kill everyone.
1385
01:32:02,872 --> 01:32:05,010
Dead men walk, money talks.
1386
01:32:05,042 --> 01:32:08,212
Alive, the money trail,
the panic,
1387
01:32:08,246 --> 01:32:10,681
leads us to friends
in higher places.
1388
01:32:12,283 --> 01:32:14,085
How did you pull this off?
1389
01:32:14,118 --> 01:32:16,020
Doesn't matter.
1390
01:32:18,023 --> 01:32:21,661
Found out you were skimming
homeless veterans from shelters.
1391
01:32:22,926 --> 01:32:25,764
So I volunteered in one.
1392
01:32:25,796 --> 01:32:28,233
And I waited for your
boys to come shopping.
1393
01:32:29,466 --> 01:32:32,904
After the bruising
I gave his ego,
1394
01:32:32,938 --> 01:32:34,773
I knew Hot Lips would
run to Serena
1395
01:32:34,805 --> 01:32:37,175
at the first
opportunity of revenge.
1396
01:32:38,443 --> 01:32:42,346
Hot or not, those loose
lips sink ships.
1397
01:32:42,380 --> 01:32:45,216
He overheard a private chat
with me and Chrissy.
1398
01:32:45,250 --> 01:32:48,353
I knew Serena would
do what you taught her.
1399
01:32:48,386 --> 01:32:51,090
I don't tolerate liars
never have never will.
1400
01:32:51,122 --> 01:32:53,390
All I ask is
you don't lie to me.
1401
01:32:53,425 --> 01:32:56,895
It's the one rule we all live
by at the Knuckledust family.
1402
01:32:56,926 --> 01:33:00,931
[Brodie] Don't break that first
rule or we break you, then...
1403
01:33:06,872 --> 01:33:09,172
[Serena] We have eyes
and ears everywhere.
1404
01:33:09,207 --> 01:33:10,775
[phone chimes]
1405
01:33:15,145 --> 01:33:17,047
[Mayor] ...my old school friend,
Woman of the Year,
1406
01:33:17,082 --> 01:33:19,083
Chief Inspector
Katherine Keaton.
1407
01:33:19,117 --> 01:33:22,121
[applause]
1408
01:33:22,154 --> 01:33:24,088
[Brodie] Chrissy's death
gives me a plausible reason
1409
01:33:24,122 --> 01:33:25,323
to go on a rampage.
1410
01:33:26,524 --> 01:33:29,961
I kill the CCTV
and everyone inside.
1411
01:33:31,162 --> 01:33:32,497
Except for Serena.
1412
01:33:32,529 --> 01:33:34,166
[man]
Hickshill Police Department.
1413
01:33:34,198 --> 01:33:35,768
[as Serena]
My name is Serena Marcos.
1414
01:33:35,801 --> 01:33:37,336
I run Club Knuckledust with...
1415
01:33:37,368 --> 01:33:39,036
he's here.
1416
01:33:39,069 --> 01:33:40,404
[sirens blaring]
1417
01:33:42,105 --> 01:33:44,274
[Brodie] One of my pals keeps
his good eye on Serena,
1418
01:33:44,309 --> 01:33:47,511
whilst another pal
puts all eyes on me.
1419
01:33:52,984 --> 01:33:54,353
[gunshot]
1420
01:33:54,386 --> 01:33:56,889
Police! Please, freeze!
1421
01:33:56,921 --> 01:34:00,291
- [Brodie] Drop MacCready clues using his two Achilles heels.
- [Hooper] R.M.
1422
01:34:00,323 --> 01:34:02,292
The pride of his father's
military service
1423
01:34:02,327 --> 01:34:04,529
and any pretty woman.
1424
01:34:07,599 --> 01:34:09,434
We feed Redmond info,
1425
01:34:09,466 --> 01:34:12,804
which bolsters the truth
of my story.
1426
01:34:15,006 --> 01:34:16,440
To you.
1427
01:34:16,474 --> 01:34:19,545
So really believe
every lie that leaves my lips.
1428
01:34:20,145 --> 01:34:21,479
[laughs]
1429
01:34:23,046 --> 01:34:25,015
But people have seen you.
1430
01:34:25,050 --> 01:34:26,518
You all exist.
1431
01:34:26,551 --> 01:34:28,119
They'll look for you.
1432
01:34:29,118 --> 01:34:31,523
[Brodie]
Oh, we're dead.
1433
01:34:31,555 --> 01:34:34,225
It's amazing what
you can achieve with a jeep,
1434
01:34:34,259 --> 01:34:37,496
semtex and three dead bodies
slipped out an SandM gear.
1435
01:34:37,529 --> 01:34:39,398
People will remember you.
1436
01:34:39,430 --> 01:34:41,599
Police chief
runs human trafficking
1437
01:34:41,631 --> 01:34:43,935
and drug dealing fight club.
1438
01:34:43,969 --> 01:34:46,337
Bigger story than dead soldier.
1439
01:34:46,371 --> 01:34:49,506
They die every day.
Nobody cares.
1440
01:34:50,640 --> 01:34:52,176
They should.
1441
01:34:53,645 --> 01:34:54,979
But they don't.
1442
01:34:56,412 --> 01:34:59,551
My dad always said never
mix business and pleasure.
1443
01:35:02,420 --> 01:35:04,555
I was an old fool.
1444
01:35:04,587 --> 01:35:07,926
Thinking something
so beautiful could love...
1445
01:35:09,127 --> 01:35:10,429
This.
1446
01:35:11,429 --> 01:35:14,198
Oh, she loved you.
1447
01:35:14,230 --> 01:35:17,403
She only turned when she saw how
easy it was for you to kill her.
1448
01:35:23,608 --> 01:35:26,979
[deep sigh]
1449
01:35:30,916 --> 01:35:32,451
[Scottish accent]
This accent.
1450
01:35:34,386 --> 01:35:36,421
Like a cigarette after quitting.
1451
01:35:38,256 --> 01:35:42,627
You know it's gonna kill you,
but I feel so damn good.
1452
01:35:45,328 --> 01:35:47,166
When did you know it was me?
1453
01:35:48,667 --> 01:35:51,203
Hooper went in knowing
it was someone in your unit.
1454
01:35:51,234 --> 01:35:53,270
He linked you to Serena.
1455
01:35:54,404 --> 01:35:56,439
We had to turn
you against each other.
1456
01:35:56,474 --> 01:35:58,377
What was the relationship?
1457
01:35:58,408 --> 01:36:01,113
Mother-daughter? That's hard.
1458
01:36:02,145 --> 01:36:03,948
Purely business, it's easier.
1459
01:36:04,515 --> 01:36:06,317
Lovers?
1460
01:36:06,350 --> 01:36:07,886
We went old school.
1461
01:36:08,586 --> 01:36:10,189
Jealousy always plays.
1462
01:36:11,957 --> 01:36:14,627
I promised myself I wouldn't
let emotions rule over me.
1463
01:36:15,393 --> 01:36:17,395
[sighs]
1464
01:36:18,430 --> 01:36:21,166
My dad moved us to East London
1465
01:36:21,198 --> 01:36:24,135
from East Kilbride
after Mom left.
1466
01:36:24,167 --> 01:36:27,006
He promised me
it was for a better life.
1467
01:36:28,372 --> 01:36:30,475
But he always broke
his promises.
1468
01:36:33,078 --> 01:36:35,980
[Keaton] My dad was just
trying to protect me
1469
01:36:36,014 --> 01:36:39,051
by hiding in plain sight.
1470
01:36:39,082 --> 01:36:41,153
Which was a technique
that stood me in good stead
1471
01:36:41,185 --> 01:36:42,587
for what was to come.
1472
01:36:45,288 --> 01:36:47,626
A wolf in cop's clothing.
1473
01:36:51,029 --> 01:36:54,466
A bit like me, my dad had
an eye for the ladies.
1474
01:37:00,636 --> 01:37:03,506
And Eleanor Smythe-Keaton
was a lady.
1475
01:37:03,541 --> 01:37:06,712
I would wait outside while
he paid her visits
1476
01:37:06,743 --> 01:37:09,279
to fix her plumbing.
1477
01:37:09,314 --> 01:37:13,051
She was only one of his girls
that took the time to speak to me.
1478
01:37:13,082 --> 01:37:15,118
Couldn't have kids of her own.
1479
01:37:15,752 --> 01:37:18,189
So she took me in.
1480
01:37:18,221 --> 01:37:22,158
I took my opportunity
to reinvent myself.
1481
01:37:22,193 --> 01:37:24,462
Learn the ways
of the prim and proper
1482
01:37:24,496 --> 01:37:26,765
at private school.
1483
01:37:26,796 --> 01:37:31,301
I came into contact with more
criminals inside those hallowed walls
1484
01:37:31,336 --> 01:37:33,372
than I ever did with my Dad.
1485
01:37:35,171 --> 01:37:38,109
To those who have everything,
more will be given.
1486
01:37:38,143 --> 01:37:41,447
From those who have nothing,
everything will be taken.
1487
01:37:42,447 --> 01:37:44,216
[chuckles] My school motto.
1488
01:37:45,216 --> 01:37:47,051
Why a copper?
1489
01:37:49,087 --> 01:37:51,122
I wasn't dirty
enough for politics.
1490
01:37:54,426 --> 01:37:57,496
So you and Serena never...
1491
01:37:59,662 --> 01:38:02,033
Never.
1492
01:38:02,067 --> 01:38:05,203
That story with the sex, the...
1493
01:38:05,234 --> 01:38:09,340
Believe half of what you see,
and none of what you hear, ma'am.
1494
01:38:09,372 --> 01:38:12,743
You've taken everything
from me, Brodie.
1495
01:38:12,777 --> 01:38:16,046
Is your real name even Brodie?
1496
01:38:19,783 --> 01:38:22,653
Now I'll never learn
what your real name is.
1497
01:38:25,189 --> 01:38:28,792
[chuckles] I can't believe you
came up here without a weapon.
1498
01:38:30,161 --> 01:38:31,261
Oh, I didn't.
1499
01:38:31,296 --> 01:38:32,765
[gunshots]
1500
01:38:34,198 --> 01:38:35,533
What the...
1501
01:38:51,649 --> 01:38:53,484
[Keaton] Who are you? Hmm?
1502
01:39:03,595 --> 01:39:05,197
[Redmond] Wake up.
1503
01:39:07,163 --> 01:39:08,399
Wake up!
1504
01:39:09,868 --> 01:39:11,537
You're famous.
1505
01:39:13,371 --> 01:39:14,404
[Keaton on phone] So sorry.
1506
01:39:15,372 --> 01:39:17,207
You're fucked.
1507
01:39:17,242 --> 01:39:18,475
[Keaton on phone]
Sorry I ever loved you.
1508
01:39:31,421 --> 01:39:32,823
I'll deal with the paperwork.
1509
01:39:32,855 --> 01:39:35,260
Go home to your wife
and I'll sort things out.
1510
01:39:35,292 --> 01:39:37,228
[MacCready] Nah,
I'll head back to the station,
1511
01:39:37,261 --> 01:39:39,229
have a little chat
with our former boss.
1512
01:39:39,264 --> 01:39:41,631
It's a big case,
I wanna get to the bottom of it.
1513
01:39:41,666 --> 01:39:45,104
Besides, Donna's always telling me
I can't let go of the little things.
1514
01:39:48,273 --> 01:39:49,640
Guess she's wrong again.
1515
01:39:54,546 --> 01:39:56,247
[siren in distance]
1516
01:39:58,416 --> 01:39:59,818
Is it done?
1517
01:39:59,850 --> 01:40:02,185
[man] He's down. Finally.
1518
01:40:02,220 --> 01:40:03,453
Listen, I'm,
1519
01:40:03,488 --> 01:40:05,422
I'm sorry
I've been harsh tonight.
1520
01:40:05,456 --> 01:40:07,126
Do you forgive me, Big Trouble?
1521
01:40:08,326 --> 01:40:09,926
Of course, Little China.
1522
01:40:09,961 --> 01:40:11,630
As Old Jack always says...
1523
01:40:11,662 --> 01:40:13,663
[baby cries]
1524
01:40:14,797 --> 01:40:16,600
What the hell?
1525
01:40:29,247 --> 01:40:30,948
Their names are out in the open.
1526
01:40:30,980 --> 01:40:32,582
They've nowhere left to hide.
1527
01:40:36,587 --> 01:40:38,590
Now the real hunt begins.
1528
01:40:57,640 --> 01:41:01,377
♪ Princes watch paupers
ding ding in the ring ♪
1529
01:41:01,412 --> 01:41:02,980
♪ Shackled wrists
bloodied fists ♪
1530
01:41:03,014 --> 01:41:05,350
♪ It's all a show
for those in the know ♪
1531
01:41:05,381 --> 01:41:08,385
♪ Puppets on strings
mockingbird sings ♪
1532
01:41:08,417 --> 01:41:10,889
♪ Open secrets dark to light ♪
1533
01:41:10,921 --> 01:41:13,791
♪ Wake up, stand up
it's time to fight ♪
1534
01:41:18,895 --> 01:41:21,800
♪ To them we're feeders
suckling at the teat ♪
1535
01:41:21,832 --> 01:41:23,434
♪ Bread and circus
keeps us busy ♪
1536
01:41:23,466 --> 01:41:24,903
♪ Whilst to them
we're bread and meat ♪
1537
01:41:24,935 --> 01:41:27,639
♪ The big top burns
animals uncaged ♪
1538
01:41:27,671 --> 01:41:30,506
♪ Now the ringmaster gets
the whip crack of our rage ♪
1539
01:41:30,541 --> 01:41:32,978
♪ The clowns wander lost
their act grown old ♪
1540
01:41:33,011 --> 01:41:35,779
♪ Sans costume and face paint
we're no more controlled ♪
1541
01:41:35,813 --> 01:41:38,750
♪ Birds on a wire
flap lips like Moses ♪
1542
01:41:38,783 --> 01:41:41,520
♪ Ready aim fire
at their big red noses ♪
1543
01:41:46,957 --> 01:41:49,693
♪ Princes watch paupers
ding ding in the ring ♪
1544
01:41:49,725 --> 01:41:52,395
♪ Shackled wrists
bloodied fists ♪
1545
01:41:52,430 --> 01:41:54,765
♪ It's all a show
for those in the know ♪
1546
01:41:54,797 --> 01:41:57,801
♪ Puppets on strings
mockingbird sings ♪
1547
01:41:57,835 --> 01:42:00,505
♪ Open secrets dark to light ♪
1548
01:42:00,537 --> 01:42:03,407
♪ Wake up, stand up
it's time to fight ♪
1549
01:42:11,681 --> 01:42:12,917
[gunshot]
1550
01:42:20,024 --> 01:42:21,760
Now, Nigel.
1551
01:42:21,792 --> 01:42:22,960
Now.
1552
01:42:27,797 --> 01:42:30,402
♪ Final round
war cries as you rise ♪
1553
01:42:30,435 --> 01:42:33,070
♪ Walk tall stand your ground you
can take them pound for pound ♪
1554
01:42:33,104 --> 01:42:36,306
♪ Aim high hit hard
swing low keep guard ♪
1555
01:42:36,341 --> 01:42:38,576
♪ Chins open eyes swollen ♪
1556
01:42:38,609 --> 01:42:40,011
♪ Rope a dope ♪
1557
01:42:40,042 --> 01:42:41,680
♪ Ribs broken ♪
1558
01:42:41,712 --> 01:42:44,047
♪ Splitting claret
beast awoken ♪
1559
01:42:44,082 --> 01:42:47,018
♪ Stay strong muted whines ♪
1560
01:42:47,051 --> 01:42:49,954
♪ Weak men make hard times ♪
1561
01:42:50,092 --> 01:42:53,845
Subtitles by explosiveskull
1562
01:42:54,992 --> 01:43:00,430
♪ Obey consume conform ♪
1563
01:43:00,465 --> 01:43:06,002
♪ Obey consume conform ♪
1564
01:43:06,037 --> 01:43:11,710
♪ Obey consume conform ♪
1565
01:43:11,743 --> 01:43:16,980
♪ Obey consume conform ♪
1566
01:43:17,014 --> 01:43:22,654
♪ Obey consume conform ♪
1567
01:43:22,685 --> 01:43:25,523
♪ Princes watch paupers
ding ding in the ring ♪
1568
01:43:25,555 --> 01:43:28,024
♪ Shackled wrists
bloodied fists ♪
1569
01:43:28,059 --> 01:43:30,595
♪ It's all a show
for those in the know ♪
1570
01:43:30,627 --> 01:43:33,596
♪ Puppets on strings
mockingbird sings ♪
1571
01:43:33,631 --> 01:43:36,100
♪ Open secrets dark to light ♪
1572
01:43:36,134 --> 01:43:39,002
♪ Wake up stand up
it's time to fight ♪
1573
01:43:44,876 --> 01:43:47,578
♪ We are many they are few ♪
1574
01:43:47,612 --> 01:43:50,747
♪ Good versus evil
that is true ♪
1575
01:43:50,782 --> 01:43:52,783
♪ We will see who wins ♪
1576
01:43:52,817 --> 01:43:55,921
♪ Boots on the ground now
the real hunt begins ♪
111825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.