All language subtitles for Knuckledust.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en.hi-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,896 --> 00:00:40,932 [theme music playing] 2 00:02:42,639 --> 00:02:45,639 Subtitles by explosiveskull 3 00:02:53,829 --> 00:02:55,899 [engine idles] 4 00:03:22,557 --> 00:03:24,061 [buzzer] 5 00:03:50,485 --> 00:03:52,055 How is it downstairs, Father? 6 00:03:52,087 --> 00:03:54,057 As above, so below. 7 00:03:54,091 --> 00:03:56,560 Busy and bloody, my child. 8 00:03:56,591 --> 00:03:58,461 Just how I like it father. 9 00:04:06,537 --> 00:04:08,938 [man] "Fifty year old well-hung bear 10 00:04:10,139 --> 00:04:13,477 plays blank to make you unload." 11 00:04:14,943 --> 00:04:18,814 - What's this game again? - [scoffs] "Fill my hole." 12 00:04:18,848 --> 00:04:22,985 I read a blurb from the phone sex line in this erotic literature. 13 00:04:23,019 --> 00:04:24,754 Phone sex line still exist? 14 00:04:24,788 --> 00:04:26,690 Yeah. I know. It's so 80's. 15 00:04:28,790 --> 00:04:30,560 So would you want me to do again? 16 00:04:31,762 --> 00:04:33,129 Guess the missing word. 17 00:04:33,163 --> 00:04:35,832 "Filling my hole" in the sentence? 18 00:04:37,033 --> 00:04:38,435 And the joke works on two levels. 19 00:04:38,468 --> 00:04:39,870 Barely works on one. 20 00:04:41,605 --> 00:04:42,939 [sighs] 21 00:04:44,675 --> 00:04:45,709 So? 22 00:04:47,644 --> 00:04:49,814 Well-hung bear plays... 23 00:04:51,148 --> 00:04:54,584 Um... keytar? 24 00:04:55,052 --> 00:04:56,653 [beeping] 25 00:05:03,694 --> 00:05:07,598 - A keytar? - It's a keyboard you play like a guitar. 26 00:05:07,629 --> 00:05:10,132 - That a euphemism. - No, it's an instrument. 27 00:05:11,701 --> 00:05:14,504 - Why a keytar? - Well, you said it was 80's. 28 00:05:14,538 --> 00:05:18,242 No... I feel like I'm chairing an Alzheimer's Anonymous meeting 29 00:05:18,274 --> 00:05:20,810 surely that would just be an Anonymous, Anonymous meeting. 30 00:05:27,084 --> 00:05:29,120 [guitar music] 31 00:05:31,622 --> 00:05:34,091 [cheering] 32 00:05:50,641 --> 00:05:51,709 [bones snap] 33 00:05:52,641 --> 00:05:54,677 [cheering] 34 00:05:56,680 --> 00:06:00,817 ♪ Can't fight the temptation when you get the vibration ♪ 35 00:06:00,850 --> 00:06:02,752 ♪ Won't do you no good ♪ 36 00:06:02,786 --> 00:06:04,954 ♪ It won't do you no good ♪ 37 00:06:04,987 --> 00:06:07,725 ♪ You better start running ♪ 38 00:06:07,757 --> 00:06:09,793 ♪ When you hear the man coming ♪ 39 00:06:09,826 --> 00:06:11,829 ♪ It won't do you no good ♪ 40 00:06:11,862 --> 00:06:13,898 ♪ Won't do you no good ♪ 41 00:06:13,930 --> 00:06:15,831 ♪ No, we don't mind ♪ 42 00:06:15,865 --> 00:06:17,867 ♪ If you don't mind ♪ 43 00:06:17,901 --> 00:06:19,971 ♪ Hell, I never mind! ♪ 44 00:06:27,810 --> 00:06:29,812 ♪ Now let the moment break you ♪ 45 00:06:29,846 --> 00:06:32,048 ♪ Let the feeling come take you ♪ 46 00:06:32,081 --> 00:06:34,685 ♪ It won't do you no good ♪ 47 00:06:34,718 --> 00:06:37,153 ♪ It won't do you no good ♪ 48 00:06:37,187 --> 00:06:39,023 ♪ And you know I got feelings ♪ 49 00:06:39,055 --> 00:06:41,824 ♪ When you hit me right, you know you might as well ♪ 50 00:06:41,858 --> 00:06:43,192 ♪ Won't do you no good ♪ 51 00:06:43,225 --> 00:06:44,927 ♪ It won't do you no good ♪ 52 00:06:44,961 --> 00:06:48,064 ♪ And I said kiss your baby goodbye ♪ 53 00:06:48,098 --> 00:06:50,134 ♪ Come on, love, it's all right ♪ 54 00:06:50,165 --> 00:06:52,067 ♪ Heaven knows they wanna ♪ 55 00:06:52,100 --> 00:06:54,202 [crowd chanting] Kill. Kill. Kill. Kill. 56 00:06:54,237 --> 00:06:56,072 ♪ Break you apart, yeah ♪ 57 00:06:56,105 --> 00:06:57,807 - [music fades] - ♪ Kiss your baby goodbye... ♪ 58 00:07:04,982 --> 00:07:07,017 - [squish] - [crowd gasps] 59 00:07:08,752 --> 00:07:10,922 [cheering and music returns] 60 00:07:21,697 --> 00:07:24,233 ♪ Can't fight the temptation ♪ 61 00:07:24,266 --> 00:07:26,603 ♪ When you get the vibration ♪ 62 00:07:26,637 --> 00:07:28,372 ♪ Won't do you no good ♪ 63 00:07:28,403 --> 00:07:30,339 ♪ It won't do you no good ♪ 64 00:07:30,374 --> 00:07:33,143 ♪ And you can tell I got feelings ♪ 65 00:07:33,175 --> 00:07:35,346 ♪ You try to shake it off, try it, oh, you won't ♪ 66 00:07:35,379 --> 00:07:37,180 ♪ Won't do you no good ♪ 67 00:07:37,213 --> 00:07:38,814 ♪ Said do you no good Yeah! ♪ 68 00:07:38,848 --> 00:07:40,283 Zero kills. 69 00:07:43,286 --> 00:07:44,956 Who should I bet on? 70 00:07:55,231 --> 00:07:58,336 [ticking, ding] 71 00:08:01,103 --> 00:08:02,740 So, "dirty." 72 00:08:04,439 --> 00:08:06,843 Finally. "Fifty year old, 73 00:08:06,877 --> 00:08:09,879 well-hung bear plays dirty to help you unload." 74 00:08:16,286 --> 00:08:19,189 ♪ I said yeah ♪ 75 00:08:19,221 --> 00:08:20,723 ♪ Yeah, yeah! ♪ 76 00:08:20,757 --> 00:08:22,059 ♪ Whoa, yeah! ♪ 77 00:08:23,225 --> 00:08:24,995 Silencer selfie. 78 00:08:29,266 --> 00:08:31,901 Nigel to the arena. Nigel to the arena. 79 00:08:38,240 --> 00:08:41,379 [Jeremiah] Nigel, clear the arena, pronto. Pronto. 80 00:08:42,479 --> 00:08:44,213 Sorry, I had to get my bucket... 81 00:08:44,245 --> 00:08:45,914 It's been a busy night. 82 00:08:45,947 --> 00:08:47,418 You've 20 bodies to cut and bag. 83 00:08:47,451 --> 00:08:49,086 - I know, I just... - Don't forget, 84 00:08:49,119 --> 00:08:51,254 after the body bagging you're on glass duty. 85 00:08:51,288 --> 00:08:53,057 Jeremiah out. 86 00:08:53,090 --> 00:08:56,124 - [Nigel] But you said... - Not now Nigel! 87 00:08:57,961 --> 00:08:59,263 [exhales] 88 00:09:10,173 --> 00:09:11,740 Nailed it. 89 00:09:12,442 --> 00:09:14,144 [elevator bell dings] 90 00:09:19,081 --> 00:09:20,250 [elevator bell dings] 91 00:09:26,221 --> 00:09:27,322 Dave. 92 00:09:32,129 --> 00:09:33,197 [elevator bell dings] 93 00:09:45,173 --> 00:09:47,043 [buzzer sounds] 94 00:09:51,379 --> 00:09:55,150 [mumbling] Sorry, sorry. Sorry, can you...? 95 00:09:55,183 --> 00:09:58,053 Just get her in there. That's it. There she is. 96 00:09:58,955 --> 00:10:00,923 No, no. Hold on. 97 00:10:00,956 --> 00:10:03,259 There's just, just a touch. 98 00:10:04,293 --> 00:10:05,928 There we go. 99 00:10:06,562 --> 00:10:08,764 Okay, that's all in. 100 00:10:12,100 --> 00:10:13,302 [elevator bell dings] 101 00:10:34,255 --> 00:10:35,959 [sighs] 102 00:10:36,960 --> 00:10:39,028 All right Gary? How's your mum? 103 00:10:39,062 --> 00:10:41,197 [muffled] 104 00:10:41,230 --> 00:10:43,332 Great chat. Press the button. 105 00:10:44,899 --> 00:10:48,538 ♪ Nobody loves me ♪ 106 00:10:48,572 --> 00:10:52,142 ♪ Nobody seems to care ♪ 107 00:10:52,173 --> 00:10:55,544 Right. Just two seconds. Sorry. 108 00:10:55,577 --> 00:10:59,215 [grunts] There we are. Just nearly out, that's us. 109 00:11:00,182 --> 00:11:01,518 There we go. 110 00:11:01,551 --> 00:11:03,921 There we go. 111 00:11:03,952 --> 00:11:06,855 ♪ You know I've had my share ♪ 112 00:11:08,356 --> 00:11:11,961 ♪ I am ♪ 113 00:11:13,028 --> 00:11:14,932 ♪ Packing up my suitcase ♪ 114 00:11:16,633 --> 00:11:18,601 ♪ I... ♪ 115 00:11:18,634 --> 00:11:20,168 Naughty, naughty. 116 00:11:20,201 --> 00:11:22,270 You nearly missed the main event. 117 00:11:22,303 --> 00:11:24,875 I'm the main event. 118 00:11:24,908 --> 00:11:27,411 ♪ Well ain't nobody worrying ♪ 119 00:11:27,442 --> 00:11:30,514 ♪ And there ain't nobody crying ♪ 120 00:11:32,048 --> 00:11:34,418 ♪ Seems to me every day ♪ 121 00:11:34,451 --> 00:11:36,821 ♪ I have the blues ♪ 122 00:11:42,225 --> 00:11:43,326 Ledge! 123 00:11:49,230 --> 00:11:51,967 You surpass yourself, Tick Tock. 124 00:11:56,940 --> 00:11:59,408 The blonde stays. 125 00:11:59,442 --> 00:12:01,946 - Put the moose pig back in its cage. - [Tick Tock] No. 126 00:12:04,245 --> 00:12:06,581 "No," as my father taught me, 127 00:12:06,615 --> 00:12:08,585 is the last word I hear from dead men. 128 00:12:08,618 --> 00:12:10,187 Yes, Mr. Requin. 129 00:12:10,220 --> 00:12:12,655 No is a word I imagine people want 130 00:12:12,687 --> 00:12:15,991 to say to you a great deal, Junior. 131 00:12:17,225 --> 00:12:19,629 It's just you don't want to hear it. 132 00:12:21,596 --> 00:12:24,366 No, I don't want to touch you. 133 00:12:25,302 --> 00:12:26,537 No. 134 00:12:27,671 --> 00:12:30,006 Jeremiah's not a moose pig. 135 00:12:30,038 --> 00:12:31,974 How dare you? 136 00:12:32,008 --> 00:12:33,210 How dare you? 137 00:12:35,312 --> 00:12:36,947 Listen carefully. 138 00:12:36,980 --> 00:12:40,081 You'll probably hear this truth once from a woman. 139 00:12:40,115 --> 00:12:43,086 I'm only interested in you for the money. 140 00:12:44,321 --> 00:12:46,322 Expendability against expenditure. 141 00:12:48,024 --> 00:12:50,692 You give us disposable men to fight to their deaths, 142 00:12:50,725 --> 00:12:53,163 I give you disposable income 143 00:12:53,196 --> 00:12:56,366 to pay for the women who'd rather be dead than touch you. 144 00:13:00,302 --> 00:13:03,206 I can give men, women, boys, and girls. 145 00:13:04,639 --> 00:13:06,375 I need fighting age men. 146 00:13:06,408 --> 00:13:08,144 Military background a plus 147 00:13:08,177 --> 00:13:10,681 and nobody who will miss them when they're gone. 148 00:13:12,148 --> 00:13:13,482 You have balls. 149 00:13:13,514 --> 00:13:15,551 Balls break. I don't. 150 00:13:15,585 --> 00:13:17,653 [Requin chuckles] 151 00:13:17,687 --> 00:13:19,655 Your anonymity is guaranteed. 152 00:13:19,687 --> 00:13:23,155 Nobody knows the names of the clients but me and my boss. 153 00:13:23,158 --> 00:13:26,096 Nobody knows the password to get to the names but me. 154 00:13:32,033 --> 00:13:33,135 Zero kills. 155 00:13:34,336 --> 00:13:36,706 Hard Eight has a code of conduct. 156 00:13:36,740 --> 00:13:39,274 How will a man who can't kill on request, 157 00:13:39,307 --> 00:13:41,510 die on request? Hmm? 158 00:13:42,312 --> 00:13:43,647 We have leverage. 159 00:13:45,081 --> 00:13:47,250 He'll go down on the third. 160 00:13:47,283 --> 00:13:49,086 If he lasts that long. 161 00:13:50,086 --> 00:13:52,422 Rawbone does not hold back. 162 00:13:52,455 --> 00:13:55,658 So Hard Eight has to cling on for three long rounds. 163 00:13:57,360 --> 00:13:58,995 Where did you find Rawbone? 164 00:13:59,028 --> 00:14:00,998 [Requin scoffs] 165 00:14:03,099 --> 00:14:04,668 My father. 166 00:14:04,701 --> 00:14:07,270 He won him in a game of cards and loaned him to me. 167 00:14:09,038 --> 00:14:11,606 I told father I would bring him back in one piece. 168 00:14:13,076 --> 00:14:14,410 Don't make me a liar. 169 00:14:24,354 --> 00:14:26,423 [buzzer sounds] 170 00:14:32,062 --> 00:14:34,264 [rock music plays] 171 00:14:37,801 --> 00:14:40,803 ♪ Princes watch paupers ding ding in the ring ♪ 172 00:14:40,836 --> 00:14:43,505 ♪ Shackled wrists bloodied fists ♪ 173 00:14:43,538 --> 00:14:46,075 ♪ It's all a show for those in the know ♪ 174 00:14:46,109 --> 00:14:49,111 ♪ Puppets on strings mockingbird sings ♪ 175 00:14:49,144 --> 00:14:51,615 ♪ Open secrets dark to light ♪ 176 00:14:51,648 --> 00:14:54,518 ♪ Wake up stand up it's time to fight ♪ 177 00:14:59,221 --> 00:15:01,158 [sighs] 178 00:15:06,394 --> 00:15:08,030 [cheers] 179 00:15:47,735 --> 00:15:50,240 We never really chatted much, did we? 180 00:15:50,273 --> 00:15:51,740 You're a good man. 181 00:15:51,774 --> 00:15:54,543 Everything you do, it's much appreciated, Nige. 182 00:15:54,576 --> 00:15:56,547 Means a lot coming from you, mate. 183 00:16:23,873 --> 00:16:27,110 Remember, down in the third. Not before or after. 184 00:16:29,379 --> 00:16:30,812 I know that hurts you, 185 00:16:30,846 --> 00:16:32,816 you hate to lose. 186 00:16:32,849 --> 00:16:36,352 Tonight goes wrong, or hurts our business. 187 00:16:36,384 --> 00:16:39,688 you hurt our business, we hurt her. 188 00:16:43,860 --> 00:16:45,596 Chrissy. 189 00:16:47,230 --> 00:16:49,365 [Serena] We have eyes and ears everywhere. 190 00:16:50,633 --> 00:16:53,636 In the beginning I asked you a question. 191 00:16:53,668 --> 00:16:56,337 Is there anyone who would miss you if you went missing? 192 00:16:56,370 --> 00:16:58,140 You said no. 193 00:16:59,908 --> 00:17:01,711 You made a decision to lie, 194 00:17:03,278 --> 00:17:05,548 and now you get to make one last decision. 195 00:17:07,548 --> 00:17:08,817 You die... 196 00:17:09,550 --> 00:17:10,920 or she dies. 197 00:17:26,402 --> 00:17:27,769 [screams] 198 00:17:35,309 --> 00:17:36,547 [exhales] 199 00:17:37,480 --> 00:17:38,847 [metal detector buzzes] 200 00:17:41,616 --> 00:17:43,586 [screams] 201 00:17:52,996 --> 00:17:54,263 [sighs] 202 00:17:59,367 --> 00:18:02,305 These names, all people I killed. 203 00:18:03,640 --> 00:18:07,243 I have a place for your name right here. 204 00:18:09,278 --> 00:18:10,680 Oh yeah, 205 00:18:10,711 --> 00:18:12,516 need me to spell it for you? 206 00:18:13,750 --> 00:18:16,384 - [screams] Yeah! - [cheers] 207 00:18:23,057 --> 00:18:24,728 [gunshot] 208 00:18:38,875 --> 00:18:40,442 Don't kill the guests. 209 00:18:49,519 --> 00:18:51,988 Father Arkancide, my lips to God's ears, 210 00:18:52,019 --> 00:18:53,757 Hard Eight dies by your hand. 211 00:19:02,765 --> 00:19:03,900 [phone dings] 212 00:19:10,471 --> 00:19:12,807 Ow, you... 213 00:19:12,842 --> 00:19:14,877 Bet you're glad I overhead Hard Eight's secret call now, huh? 214 00:19:14,911 --> 00:19:16,680 Payback's a beautiful bitch. 215 00:19:16,711 --> 00:19:19,449 - Who is it? - Police, open up. 216 00:19:19,480 --> 00:19:21,785 We've heard reports of screams coming from your flat. 217 00:19:21,817 --> 00:19:24,452 Screams? Haven't heard any screams. 218 00:19:25,621 --> 00:19:27,057 - But you will. - P-Please. 219 00:19:37,633 --> 00:19:40,470 Please don't. 220 00:19:40,501 --> 00:19:42,403 No, no, please. 221 00:19:42,438 --> 00:19:43,906 Please don't shoot. 222 00:19:45,775 --> 00:19:46,977 [gunshot] 223 00:19:48,376 --> 00:19:49,778 [cell phone rings] 224 00:19:49,810 --> 00:19:51,579 Is the bitch dead? 225 00:19:54,951 --> 00:19:57,787 All right. I thought you were happy. 226 00:19:57,818 --> 00:19:59,521 No, I understand. You're not happy. 227 00:20:00,990 --> 00:20:02,924 Hard Eight isn't getting past... 228 00:20:04,125 --> 00:20:05,595 What? 229 00:20:09,132 --> 00:20:12,368 We have men waiting for him. Don't worry. I'll fix this. 230 00:20:13,035 --> 00:20:14,570 I love you. 231 00:20:16,971 --> 00:20:19,107 Mm-hmm, I want my money back. 232 00:20:19,142 --> 00:20:21,576 Money I bet, money I should have won. 233 00:20:21,611 --> 00:20:24,713 - Please, Mr. Requin... - Shut your mouth. 234 00:20:24,747 --> 00:20:27,450 You made me break my promise to my father 235 00:20:27,481 --> 00:20:29,484 that I would bring him back in one piece. 236 00:20:29,519 --> 00:20:31,621 Well technically, that's still true. 237 00:20:31,653 --> 00:20:33,923 I'll have to pay for a funeral. 238 00:20:33,954 --> 00:20:37,425 You know what a coffin this size costs? Hmm? 239 00:20:37,460 --> 00:20:40,130 You steal my money, you make me a liar. 240 00:20:40,163 --> 00:20:42,699 Give me one good reason why 241 00:20:42,730 --> 00:20:46,035 I shouldn't have Tick Tock here rip your fucking heart out. 242 00:20:46,067 --> 00:20:48,436 - [gunshots] - [screams] 243 00:20:50,905 --> 00:20:52,141 There's two. 244 00:20:53,442 --> 00:20:54,809 My knees ache. 245 00:20:55,644 --> 00:20:58,079 The cramps churn. 246 00:20:58,114 --> 00:21:00,450 I just want to crawl up into a ball and... 247 00:21:00,481 --> 00:21:01,482 [groans] 248 00:21:01,517 --> 00:21:03,586 Now you're getting it. 249 00:21:03,617 --> 00:21:05,653 The bleeding seems never-ending. 250 00:21:05,688 --> 00:21:09,858 The dull pain in the lower back is constant. 251 00:21:09,892 --> 00:21:11,461 Every once in a while... 252 00:21:12,760 --> 00:21:15,498 [screams] 253 00:21:15,529 --> 00:21:17,567 Shooting pains. 254 00:21:18,933 --> 00:21:21,903 And the headaches, brutal, right? 255 00:21:23,538 --> 00:21:26,977 I recommend a painkiller and a good, long sleep. 256 00:21:33,682 --> 00:21:34,916 Sweet dreams. 257 00:21:40,756 --> 00:21:42,625 Now what do we do with you? 258 00:21:48,195 --> 00:21:49,631 Fuck. 259 00:21:49,663 --> 00:21:51,933 I'd like to reopen the negotiations. 260 00:22:10,786 --> 00:22:12,455 [Tick Tock] I know the business. 261 00:22:14,257 --> 00:22:16,492 - I know what you need. - [chuckles] 262 00:22:18,192 --> 00:22:19,961 Settle your spurs a mo, cowboy. 263 00:22:19,996 --> 00:22:21,198 [phone rings] 264 00:22:24,834 --> 00:22:26,634 It's Hard Eight dead? 265 00:22:26,669 --> 00:22:29,105 [Hard Eight] No, but your boys are. 266 00:22:29,136 --> 00:22:30,939 And you'll be joining them soon. 267 00:22:30,971 --> 00:22:32,807 You shouldn't have killed Chrissy. 268 00:22:33,741 --> 00:22:35,611 See you soon, Serena. 269 00:22:36,846 --> 00:22:38,646 Jeremiah, tell everybody to be cocked, 270 00:22:38,681 --> 00:22:40,548 locked and ready to rock. 271 00:22:40,583 --> 00:22:41,917 Hard Eight's on his way back. 272 00:22:41,951 --> 00:22:43,219 [screams] 273 00:22:43,250 --> 00:22:44,921 [Serena] It's gonna be a fun night. 274 00:22:44,952 --> 00:22:46,855 [phone rings] 275 00:22:59,335 --> 00:23:00,903 [gunshot] 276 00:23:00,935 --> 00:23:03,705 [sirens] 277 00:23:04,240 --> 00:23:05,942 [brakes screech] 278 00:23:09,009 --> 00:23:10,311 [Hooper] Ass! 279 00:23:10,346 --> 00:23:13,682 Ugh, through the... 280 00:23:16,884 --> 00:23:19,521 Stop fucking jiggling. 281 00:23:24,093 --> 00:23:25,228 Muppet. 282 00:23:27,063 --> 00:23:28,597 Now I can't sit in the front. 283 00:23:28,631 --> 00:23:30,567 Win for me. 284 00:23:30,598 --> 00:23:32,968 Nice, looks like we're the first ones on the scene. 285 00:23:33,000 --> 00:23:34,604 How can we be here first? 286 00:23:34,635 --> 00:23:36,904 Redmond told us to join her here. 287 00:23:36,939 --> 00:23:39,174 Hooper, I know you've only been with us a month, mate. 288 00:23:39,208 --> 00:23:41,044 But if you're going to go out in the field with me 289 00:23:41,076 --> 00:23:43,211 you have to expect the unexpected, all right? 290 00:23:43,243 --> 00:23:46,949 Watch me. Soak in my experience. 291 00:23:46,981 --> 00:23:49,018 You'll go far in this world, son. 292 00:23:49,049 --> 00:23:50,787 Your wife will have to sit in the back now as well. 293 00:23:50,818 --> 00:23:52,621 Another win. 294 00:23:52,653 --> 00:23:54,190 Been married two years, Hooper, you know what that means? 295 00:23:54,221 --> 00:23:56,125 Third time lucky, she's the one. 296 00:23:56,156 --> 00:23:59,927 It means if I'm lucky, I get one chance at sex once, once a week. 297 00:23:59,961 --> 00:24:02,597 Guess which night I get dragged out on a last-minute raid? 298 00:24:02,632 --> 00:24:04,267 Tonight. Was your wife annoyed? 299 00:24:04,298 --> 00:24:06,669 I don't know. She's at her cooking class tonight. 300 00:24:09,372 --> 00:24:10,807 [knock on window] 301 00:24:13,674 --> 00:24:15,042 All right Redmond? 302 00:24:15,076 --> 00:24:17,011 This is a fucking raid, you Muppets. 303 00:24:17,046 --> 00:24:19,315 Me and the SWAT unit are parked on the corner, 304 00:24:19,346 --> 00:24:20,848 not realizing that you two knobbers 305 00:24:20,883 --> 00:24:22,183 were announcing our arrival. 306 00:24:22,218 --> 00:24:23,752 Fucking move! 307 00:24:28,891 --> 00:24:31,627 I liked her a lot better before she quit smoking. 308 00:24:31,661 --> 00:24:33,061 [gun cocks] 309 00:24:33,095 --> 00:24:35,029 Detective MacCready, didn't hear you arrived. 310 00:24:35,064 --> 00:24:36,833 [laughs] Comedy Bob, comedy. 311 00:24:36,865 --> 00:24:39,035 Right, on one we ran the door. 312 00:24:39,769 --> 00:24:41,336 Three, two, one. 313 00:24:42,672 --> 00:24:44,740 Three, two, one. 314 00:24:45,941 --> 00:24:47,241 One. 315 00:24:48,009 --> 00:24:49,310 One! 316 00:24:49,345 --> 00:24:51,013 Where's the fucking ram? 317 00:24:51,047 --> 00:24:52,980 We didn't bring the fucking ram. 318 00:24:53,015 --> 00:24:55,984 - You forgot the ram? - We didn't bring the ram, Mam, Ma'am. 319 00:24:56,018 --> 00:24:58,320 - [Hooper chuckles] Ram mam. - Stop saying fucking ram. 320 00:24:58,354 --> 00:25:00,855 We didn't bring the metal, pushy, door-open device. 321 00:25:00,890 --> 00:25:02,892 - Just say ram. - He said don't say ram. 322 00:25:02,923 --> 00:25:04,226 I'm ram you, you fucking... 323 00:25:05,461 --> 00:25:07,363 You didn't say you had bolt cutters. 324 00:25:07,394 --> 00:25:09,765 You can ask for bolt cutters. You asked for a ram. 325 00:25:09,798 --> 00:25:13,234 It's super specific man. Ran the fucking door. 326 00:25:16,038 --> 00:25:17,307 [elevator bell dings] 327 00:25:31,819 --> 00:25:35,057 There is CCTV, Redmond, but it's fried. 328 00:25:35,089 --> 00:25:37,291 Need Hooper to come work his magic. 329 00:25:37,326 --> 00:25:40,096 But before I can do that, he wants me to come back up to the fifth floor. 330 00:25:40,127 --> 00:25:42,030 He thinks he's found something. 331 00:25:42,932 --> 00:25:44,000 [elevator bell dings] 332 00:25:46,867 --> 00:25:48,069 [gunshot] 333 00:25:50,204 --> 00:25:51,873 Police! Please freeze! 334 00:25:51,905 --> 00:25:53,808 You have the right to remain silent 335 00:25:53,843 --> 00:25:55,711 anything you say can and will be used against 336 00:25:55,743 --> 00:25:57,311 you in a court of law. 337 00:25:57,346 --> 00:25:59,280 Did you say "please freeze"? 338 00:25:59,315 --> 00:26:02,018 [handcuffs jingle] 339 00:26:02,049 --> 00:26:03,451 [camera clicks] 340 00:26:07,288 --> 00:26:09,092 [Redmond through speaker] I'll be back. 341 00:26:10,192 --> 00:26:11,294 [MacCready] Mug. 342 00:26:16,163 --> 00:26:18,067 Not a word. 343 00:26:18,098 --> 00:26:20,167 And I need him talking before Keaton hears about this raid. 344 00:26:20,201 --> 00:26:21,903 The Chief Inspector's very late. 345 00:26:21,935 --> 00:26:23,771 - Oh, have you not seen the news tonight? - No. 346 00:26:23,806 --> 00:26:26,509 The mayor's given her another award. 347 00:26:26,540 --> 00:26:29,243 - [Mayor on phone] ...revered for her work. - Woman of the year or some shit. 348 00:26:29,278 --> 00:26:33,015 Please be upstanding for my old school friend. 349 00:26:33,048 --> 00:26:36,884 Woman of the Year, Chief Inspector Katherine Keaton. 350 00:26:36,919 --> 00:26:38,387 I made an important breakthrough. 351 00:26:39,386 --> 00:26:41,423 Hm, what's that on his arm? 352 00:26:45,361 --> 00:26:48,064 [MacCready] I know what that is. 353 00:26:48,096 --> 00:26:50,432 Saying nothing, sometimes says the most. 354 00:26:51,567 --> 00:26:53,269 Hooper, in with me. 355 00:26:53,300 --> 00:26:55,136 Me, in? No. Why? 356 00:26:55,171 --> 00:26:56,172 I need a bad cop. 357 00:26:56,203 --> 00:26:57,838 Am I a bad cop? 358 00:26:57,873 --> 00:26:59,776 [both] Yes. 359 00:26:59,807 --> 00:27:01,943 - Redmond, grab me his evidence bag. - Of course. 360 00:27:04,913 --> 00:27:07,817 This silence is gonna make you a very popular boy on D Wing. 361 00:27:07,848 --> 00:27:09,218 What are you doing? 362 00:27:11,885 --> 00:27:14,088 You can see from his attempt at interrogation 363 00:27:14,123 --> 00:27:17,057 my colleague is not here to intimidate you physically. 364 00:27:17,092 --> 00:27:19,828 He cannot kick seven bells of shit out of you. 365 00:27:19,862 --> 00:27:22,064 Not like I could. 366 00:27:22,096 --> 00:27:24,165 Not like they will inside. 367 00:27:24,200 --> 00:27:27,936 He won't outsmart you, he has no wit, zero charm. 368 00:27:27,970 --> 00:27:30,006 He will never get the girl at party. 369 00:27:30,038 --> 00:27:32,842 He will never get invited to a party where there are girls. 370 00:27:34,076 --> 00:27:36,546 What he understands is computers. 371 00:27:37,846 --> 00:27:38,882 Loves 'em. 372 00:27:41,348 --> 00:27:43,586 He's going to retrieve the footage that proves you 373 00:27:43,617 --> 00:27:45,487 created tonight's corpses. 374 00:27:45,519 --> 00:27:47,490 [Hooper] Actually that's what I came in to tell you, Mac. 375 00:27:47,521 --> 00:27:51,192 I've recovered fragments of the CCTV feed. 376 00:27:51,227 --> 00:27:52,528 Bro. 377 00:27:55,262 --> 00:27:56,330 [MacCready] What's with all the banging? 378 00:27:56,365 --> 00:27:58,299 I'm being the bad cop. 379 00:27:58,334 --> 00:27:59,868 At least you're consistent. 380 00:28:01,201 --> 00:28:02,503 Just trying to... 381 00:28:21,190 --> 00:28:23,291 - Congratulations, Ma'am. - Fuck off. 382 00:28:23,325 --> 00:28:25,259 Why didn't you call me? 383 00:28:25,294 --> 00:28:26,962 I was taking initiative, ma'am. 384 00:28:26,996 --> 00:28:29,365 You're taking the piss, Sergeant. 385 00:28:29,396 --> 00:28:31,098 Give me the run down. 386 00:28:31,133 --> 00:28:33,035 A 999 call gave us the address, 387 00:28:33,067 --> 00:28:34,537 the place we've been searching for. 388 00:28:34,568 --> 00:28:36,538 By the time we got there, everyone was dead. 389 00:28:36,570 --> 00:28:38,173 All except one. 390 00:28:38,207 --> 00:28:40,442 No name, no prints in the system. 391 00:28:40,476 --> 00:28:42,944 - Just carrying a door key and... - Who called it in? 392 00:28:42,978 --> 00:28:45,181 A Serena Marcos. 393 00:28:45,212 --> 00:28:47,182 Serena Marcos? 394 00:28:47,214 --> 00:28:48,450 She here too? 395 00:28:49,983 --> 00:28:52,086 Not yet, but we're still sifting bodies. 396 00:28:55,691 --> 00:28:57,326 Walk with me. 397 00:29:01,163 --> 00:29:03,365 [MacCready] I brought numb nuts in here to show you, 398 00:29:03,397 --> 00:29:05,467 I'm not worried about getting you to talk. I don't need you to. 399 00:29:07,434 --> 00:29:09,105 That tattoo removal scar, 400 00:29:09,136 --> 00:29:10,638 it's an interesting shape. 401 00:29:12,007 --> 00:29:13,542 Why did you serve, Marine? 402 00:29:14,942 --> 00:29:16,944 You requested to join my task force, 403 00:29:16,979 --> 00:29:19,582 I wanted to help a female officer climb the ladder. 404 00:29:19,615 --> 00:29:22,384 I'm not your enemy, I'm not your friend. 405 00:29:22,416 --> 00:29:25,053 I'm your boss. Respect that Sergeant. 406 00:29:25,653 --> 00:29:27,323 Sorry Ma'am. 407 00:29:27,355 --> 00:29:30,291 Disrespect me again, you will be. 408 00:29:30,326 --> 00:29:33,930 I don't tolerate liars, never have, never will. 409 00:29:33,961 --> 00:29:36,530 Now go get me something I can use from the CCTV. 410 00:29:36,565 --> 00:29:39,000 [MacCready] Speak, don't speak, 411 00:29:39,034 --> 00:29:41,636 I got what I need to put you in a prison cell. 412 00:29:41,670 --> 00:29:44,307 Cell's nothing compared to the seven levels of hell I escaped. 413 00:29:45,539 --> 00:29:47,675 And that's if I go to prison. 414 00:29:47,710 --> 00:29:49,644 [MacCready] Oh you're going. 415 00:29:49,677 --> 00:29:52,048 I know all I need to know about you. 416 00:29:52,079 --> 00:29:54,950 I know more about you than you know about me. 417 00:29:54,982 --> 00:29:56,351 - Right-handed. - Yeah 418 00:29:56,384 --> 00:29:58,586 - Wanker. - Yeah. 419 00:29:58,618 --> 00:30:00,154 Wife's cheating on you. 420 00:30:00,189 --> 00:30:02,025 Yeah. How the fuck did you know... 421 00:30:06,729 --> 00:30:08,698 [coughing] 422 00:30:08,730 --> 00:30:10,298 Pricks. 423 00:30:14,303 --> 00:30:16,105 Get out. 424 00:30:27,316 --> 00:30:29,218 I await your explanation. 425 00:30:29,250 --> 00:30:30,987 He wasn't talking. 426 00:30:31,019 --> 00:30:33,288 - He wasn't talking? - He wasn't talking. 427 00:30:33,320 --> 00:30:35,623 Did the claret get him chatting? 428 00:30:35,655 --> 00:30:38,259 Oh, he was talking before that, just not about what we needed. 429 00:30:38,291 --> 00:30:40,596 So you pulled a pencil on him. 430 00:30:40,627 --> 00:30:42,564 I did that because he tricked Mac. 431 00:30:45,334 --> 00:30:47,603 Did you glean any useful info? 432 00:30:48,804 --> 00:30:50,105 He's a wanker. We're both pricks, 433 00:30:50,137 --> 00:30:52,673 Max's wife is cheating on him. 434 00:30:52,708 --> 00:30:55,644 The tattoo he had scrubbed is, it's military. 435 00:30:55,675 --> 00:30:58,179 If I can get a regiment I can get a name. [coughs] 436 00:30:58,211 --> 00:31:00,249 Off you fuck then. 437 00:31:02,518 --> 00:31:05,386 [MacCready] I knew she'd been cheating with that chef prick. 438 00:31:05,421 --> 00:31:10,057 Two years she's been to that cooking class and she's still shit. 439 00:31:27,808 --> 00:31:30,413 Good evening, Mr... 440 00:31:33,682 --> 00:31:35,584 Always worth a try. 441 00:31:35,615 --> 00:31:37,618 I'm Chief Inspector Catherine Keaton 442 00:31:37,653 --> 00:31:40,623 and I'll be conducting your interview now. 443 00:31:40,654 --> 00:31:42,691 Since you Houdini'ed out so easily 444 00:31:42,722 --> 00:31:45,226 I see no reason to cuff you again. 445 00:31:45,259 --> 00:31:47,063 No dramas. 446 00:31:48,395 --> 00:31:51,465 We can have a civilized conversation, can't we? 447 00:31:51,500 --> 00:31:53,701 Civility ain't what it used to be. 448 00:31:55,502 --> 00:31:58,740 Fuck off, Hooper! Pull up his scar! 449 00:31:59,606 --> 00:32:01,509 [Redmond] So what is it? 450 00:32:01,541 --> 00:32:03,644 I'd bet Hooper's virginity our boy's ex-military. 451 00:32:03,679 --> 00:32:05,614 Well, how do you know? 452 00:32:05,645 --> 00:32:07,316 [MacCready] He'd spunk his shorts if a bird held his hand. 453 00:32:07,347 --> 00:32:08,849 [Redmond] Yeah, not Hooper, the scar. 454 00:32:08,884 --> 00:32:10,451 [Hooper] "R.M." 455 00:32:10,486 --> 00:32:12,421 [MacCready] Royal Marines Commando. 456 00:32:12,452 --> 00:32:14,521 Check military records for those kicked out. 457 00:32:14,556 --> 00:32:17,558 Proud Marines don't remove their tats. 458 00:32:17,593 --> 00:32:19,694 My dad showed is off enough for me to know that. 459 00:32:21,497 --> 00:32:25,166 It probably doesn't seem this way, but I'm here to help. 460 00:32:25,200 --> 00:32:27,435 So it's your turn to try and connect with me? 461 00:32:27,469 --> 00:32:29,471 [chuckles] 462 00:32:29,505 --> 00:32:32,340 Patience is a virtue I hold dear. 463 00:32:34,143 --> 00:32:36,612 Was Serena Marcos a patient person? 464 00:32:36,644 --> 00:32:39,248 [chuckles] 465 00:32:39,279 --> 00:32:42,384 Now, look what else I recovered. 466 00:32:47,923 --> 00:32:50,593 [Serena] Welcome back, Judas. 467 00:32:50,625 --> 00:32:54,328 I would have run, but then traitors are never remembered for their smarts. 468 00:32:56,198 --> 00:32:59,335 You know, when Guy Fawkes failed to assassinate James 1st, 469 00:32:59,366 --> 00:33:01,470 he was to be punished for treason. 470 00:33:01,501 --> 00:33:03,570 Hung from the gallows, 471 00:33:03,605 --> 00:33:06,442 balls severed, guts spilled. 472 00:33:07,643 --> 00:33:10,413 After tonight, what you've done... 473 00:33:12,314 --> 00:33:13,615 That's too polite. 474 00:33:14,848 --> 00:33:17,285 But Fawkes was smart, unlike you. 475 00:33:17,317 --> 00:33:19,421 Before he could be eviscerated, 476 00:33:19,452 --> 00:33:21,190 he threw himself off the scaffold, 477 00:33:21,221 --> 00:33:22,856 breaking his own neck. 478 00:33:22,891 --> 00:33:26,694 I suggest you take a leaf out of his yellow-bellied book. 479 00:33:26,728 --> 00:33:30,432 Put that metal in your mouth and squeeze till you feel a breeze. 480 00:33:30,463 --> 00:33:33,336 You shouldn't have killed her. 481 00:33:35,237 --> 00:33:37,440 She had nothing to do with this world. 482 00:33:38,373 --> 00:33:39,942 This is my world. 483 00:33:39,973 --> 00:33:41,910 You brought her into it. 484 00:33:42,876 --> 00:33:44,846 This is all on you. 485 00:33:44,880 --> 00:33:47,383 You die or she dies. 486 00:33:47,414 --> 00:33:49,519 That's the deal we made. 487 00:33:51,586 --> 00:33:53,654 You broke another promise. 488 00:33:53,689 --> 00:33:57,926 And now, you both die tonight. 489 00:33:57,960 --> 00:33:59,461 Serena? 490 00:34:00,894 --> 00:34:02,329 Serena?! 491 00:34:13,942 --> 00:34:15,777 I have an ear for guns. 492 00:34:16,811 --> 00:34:18,380 They whisper to me. 493 00:34:20,581 --> 00:34:24,251 Do you want to know what they are saying right now? 494 00:34:24,286 --> 00:34:26,454 "You're talking to a gun, seek medical help." 495 00:34:27,521 --> 00:34:30,927 "Shoot me, I'm full." 496 00:34:32,793 --> 00:34:35,829 - What if I kill you first? - He kills you. 497 00:34:37,498 --> 00:34:38,800 Okay. 498 00:34:43,838 --> 00:34:48,376 I promised Miss Serena 60 seconds of pugilism. 499 00:34:48,409 --> 00:34:51,878 So drop your weapon and raise your fists. 500 00:34:51,913 --> 00:34:54,483 I guarantee when time is up, 501 00:34:55,349 --> 00:34:57,318 you'll beg for a bullet. 502 00:34:59,521 --> 00:35:02,625 Even I know never trust a man who thinks 60 seconds is impressive. 503 00:35:04,458 --> 00:35:06,527 [rock music plays] 504 00:35:10,065 --> 00:35:12,902 ♪ Whoa yeah ♪ 505 00:35:17,005 --> 00:35:20,775 ♪ So many rules that you're bound and tied to ♪ 506 00:35:22,677 --> 00:35:26,614 ♪ It's like a bending your fire while I'm free my tune ♪ 507 00:35:29,384 --> 00:35:32,922 ♪ Stay in your cave and you can learn to control you ♪ 508 00:35:35,090 --> 00:35:37,025 ♪ But you can break through the wall ♪ 509 00:35:37,059 --> 00:35:39,862 ♪ And knock yourself free fall ♪ 510 00:35:41,429 --> 00:35:45,333 ♪ I said break up through ♪ 511 00:35:45,367 --> 00:35:47,335 ♪ Like I do ♪ 512 00:35:48,103 --> 00:35:50,838 ♪ Cross the lines ♪ 513 00:35:50,871 --> 00:35:52,875 ♪ Damn the lines ♪ 514 00:35:53,974 --> 00:35:55,876 ♪ I said break up through ♪ 515 00:35:55,911 --> 00:35:57,980 [groaning] 516 00:35:59,981 --> 00:36:03,885 ♪ The so many rules that you're bound and tied to ♪ 517 00:36:06,088 --> 00:36:09,425 ♪ And you can break through the wall and knock yourself free fall ♪ 518 00:36:11,626 --> 00:36:15,431 ♪ I said break up through ♪ 519 00:36:15,463 --> 00:36:18,599 ♪ Like I do ♪ 520 00:36:18,632 --> 00:36:21,001 ♪ Cross the lines ♪ 521 00:36:21,036 --> 00:36:24,405 ♪ Damn the lines ♪ 522 00:36:24,438 --> 00:36:26,509 ♪ I said break up through ♪ 523 00:36:28,476 --> 00:36:30,378 [gunshots] 524 00:36:32,813 --> 00:36:33,949 [screams] 525 00:36:53,001 --> 00:36:55,438 At least we're making money. 526 00:36:57,838 --> 00:36:59,775 We have money. 527 00:36:59,806 --> 00:37:01,476 Make him dead. 528 00:37:03,844 --> 00:37:06,514 Serena Marcos a friend of yours? 529 00:37:06,547 --> 00:37:09,117 Do I seem like someone who has a lot of friends to you? 530 00:37:09,885 --> 00:37:12,121 Is she dead? 531 00:37:12,152 --> 00:37:16,592 You know, I've always had trouble putting names to faces. Faces the bodies. 532 00:37:16,625 --> 00:37:20,829 Ah, I'd kill to find some faces. 533 00:37:20,862 --> 00:37:22,063 We just seem to find limbs, 534 00:37:22,097 --> 00:37:26,001 torsos, skulls, 535 00:37:26,034 --> 00:37:30,172 bagged up buried like a macabre pick 'n mix. 536 00:37:30,204 --> 00:37:33,842 Serena Marcos and her associates at Club Knuckledust 537 00:37:33,875 --> 00:37:36,077 don't let us find a body 538 00:37:36,110 --> 00:37:39,047 to give the families who've lost a loved one some peace. 539 00:37:39,847 --> 00:37:41,916 She, they, 540 00:37:41,949 --> 00:37:43,652 maybe even you, 541 00:37:43,684 --> 00:37:46,653 slice and dice the bodies of the dead 542 00:37:46,688 --> 00:37:48,856 up into tiny teeny pieces. 543 00:37:48,889 --> 00:37:50,960 Smash the teeth. 544 00:37:51,827 --> 00:37:53,795 Burn off fingertips. 545 00:37:55,163 --> 00:37:57,632 I mean, I should be in that interrogation room. 546 00:37:57,666 --> 00:37:59,934 I mean, I took the call. I broke this case. 547 00:37:59,967 --> 00:38:01,436 I was first on scene. 548 00:38:01,469 --> 00:38:03,137 - [beeping] - What have you done? 549 00:38:03,170 --> 00:38:05,639 I was running his prints through a military database. 550 00:38:06,942 --> 00:38:10,679 Whoa, this is, this is way above my pay grade. 551 00:38:10,710 --> 00:38:13,481 - Hooper, can you get in? - I'm not allowed. 552 00:38:13,514 --> 00:38:14,849 That's not why I asked. 553 00:38:18,820 --> 00:38:20,623 Oh, okay, baby. 554 00:38:21,623 --> 00:38:22,925 Let's get this party... 555 00:38:22,958 --> 00:38:24,626 started! 556 00:38:24,659 --> 00:38:27,161 Swipe left, swipe left, hello, swipe right. 557 00:38:27,195 --> 00:38:28,563 Match! Nice pic. Really? 558 00:38:28,597 --> 00:38:30,666 My mum took mine too. 559 00:38:30,699 --> 00:38:32,601 Mm, fancy meeting up? Cool, cool beans. 560 00:38:32,634 --> 00:38:34,503 I'll pick you up at 6:00 p.m. 561 00:38:34,536 --> 00:38:36,704 Wow, how old's your profile picture? 562 00:38:36,737 --> 00:38:38,840 Yeah sunlight's a bitch. 563 00:38:38,873 --> 00:38:41,576 Hey, ho, hop on. Mountain bike, five speed. 564 00:38:41,610 --> 00:38:43,244 Let's get romantical and hit dinner. 565 00:38:43,277 --> 00:38:46,012 Who needs candle light when you have strip light? 566 00:38:46,047 --> 00:38:48,483 Every morsel of vegan chicken in that bucket 567 00:38:48,516 --> 00:38:51,117 is un-caged tofu. 568 00:38:51,152 --> 00:38:52,788 Mmm. Fancy coming to mine? 569 00:38:52,820 --> 00:38:54,489 My mum's in hospital, cataracts. 570 00:38:54,523 --> 00:38:56,556 We have the basement to ourselves. 571 00:38:56,590 --> 00:38:58,492 Oh, you like that? 572 00:38:58,527 --> 00:39:00,128 Oh, yeah, slip off your firewalls. 573 00:39:00,161 --> 00:39:01,996 Your main frame is so soft. 574 00:39:02,030 --> 00:39:05,601 Oh, your password protected security is so tight! 575 00:39:05,634 --> 00:39:08,003 Oh, yeah, oh, not the right spot? 576 00:39:08,036 --> 00:39:09,871 Guide me, baby, that's it. 577 00:39:09,905 --> 00:39:11,273 Oh, come on, that's it, baby, 578 00:39:11,306 --> 00:39:13,675 that's it, give it to me. Yeah, oh, yeah! 579 00:39:13,708 --> 00:39:16,811 Mum! You're home early, don't look, I can't stop. 580 00:39:16,844 --> 00:39:18,179 Keep going, that's it. 581 00:39:18,213 --> 00:39:20,547 Come on, right there! 582 00:39:20,949 --> 00:39:22,617 [groans] 583 00:39:30,625 --> 00:39:32,795 Now, who looks like a virgin? 584 00:39:33,661 --> 00:39:34,663 - You. - Always. 585 00:39:34,695 --> 00:39:35,864 Forever. 586 00:39:36,931 --> 00:39:39,166 He was a war hero. 587 00:39:39,199 --> 00:39:41,635 Yeah, "was" being the operative word. 588 00:39:41,670 --> 00:39:43,572 [alarm sounds] 589 00:39:43,605 --> 00:39:45,507 [phone rings] 590 00:39:47,842 --> 00:39:49,577 Hickshill Police. 591 00:39:50,110 --> 00:39:51,547 Okay, Mr.... 592 00:39:53,648 --> 00:39:55,083 [dial tone] 593 00:39:57,918 --> 00:40:00,755 A very angry and loud Colonel Vaughn is on his way 594 00:40:00,789 --> 00:40:03,824 to pick up Brodie in exactly 60 minutes. 595 00:40:03,858 --> 00:40:07,061 Why would a war hero work somewhere that killed veterans? 596 00:40:07,094 --> 00:40:09,864 Hooper send all the evidence to my phone. 597 00:40:09,898 --> 00:40:12,268 I'm headed back to the scene. We're missing something. 598 00:40:13,335 --> 00:40:15,070 Print Brodie's file. 599 00:40:15,103 --> 00:40:17,271 Oh, we need to warn Keaton. 600 00:40:17,304 --> 00:40:21,275 A few months back, Mac found a forearm with a tattoo. 601 00:40:21,309 --> 00:40:25,280 the name Siobhan embedded in the hilt of a Gaelic blade 602 00:40:25,313 --> 00:40:27,748 above a military regiment number. 603 00:40:27,782 --> 00:40:31,018 It led us to a sergeant Jimmy James. Heard of him? 604 00:40:31,052 --> 00:40:34,222 Names, faces. No. 605 00:40:34,255 --> 00:40:37,992 Became homeless after losing his wife Siobhan to cancer. 606 00:40:38,025 --> 00:40:40,994 Depression creeped in the back door 607 00:40:41,027 --> 00:40:43,998 that the PTSD had snuck in and left unlocked. 608 00:40:46,300 --> 00:40:49,304 Surprises us all at some point. 609 00:40:49,335 --> 00:40:52,672 His identity led us to the fact that the homeless, 610 00:40:52,706 --> 00:40:54,108 many of them veterans, 611 00:40:54,141 --> 00:40:56,210 were disappearing from our streets. 612 00:40:57,746 --> 00:40:59,648 I don't like it. 613 00:40:59,681 --> 00:41:01,983 These men deserve better. 614 00:41:02,016 --> 00:41:05,320 That's why I want Serena. That's why you should help me. 615 00:41:06,253 --> 00:41:07,855 They my sympathies, 616 00:41:07,889 --> 00:41:11,159 but sympathy is not Serena's strong point. 617 00:41:11,192 --> 00:41:12,927 I'll tell you that for nothing. 618 00:41:12,960 --> 00:41:14,163 [knock at door] 619 00:41:22,202 --> 00:41:25,641 Everything on Captain Roy Brodie. 620 00:41:33,847 --> 00:41:35,317 This isn't everything. 621 00:41:35,349 --> 00:41:37,117 I found out who he is. 622 00:41:37,152 --> 00:41:38,987 You found out who he was. 623 00:41:39,018 --> 00:41:41,956 This tells me absolutely nothing about right now. 624 00:41:41,989 --> 00:41:44,192 We have him killing on camera. 625 00:41:44,224 --> 00:41:46,161 Well that's better. 626 00:41:47,061 --> 00:41:48,396 Any news on Serena? 627 00:41:48,429 --> 00:41:50,297 She was alive last we saw. 628 00:41:50,331 --> 00:41:53,735 Oh and Brodie's Commanding Officer, 629 00:41:53,768 --> 00:41:56,737 Colonel Vaughn, will be in 60 minutes to collect him. 630 00:41:56,771 --> 00:41:59,041 How did he find out we had him? 631 00:41:59,074 --> 00:42:01,143 Brodie was flagged in the military database. 632 00:42:01,175 --> 00:42:03,177 Hooper messed up, ma'am. 633 00:42:08,382 --> 00:42:10,050 Anything else? 634 00:42:10,085 --> 00:42:11,820 No ma'am. 635 00:42:11,853 --> 00:42:14,021 Oh, we need to warn Keaton. 636 00:42:14,054 --> 00:42:17,023 Vaughn said as this is a military matter out-ranking us, 637 00:42:17,056 --> 00:42:19,260 anyone interviewing his soldier when he arrives 638 00:42:19,293 --> 00:42:21,663 will be terminated with immediate effect. 639 00:42:26,300 --> 00:42:28,936 [phone vibrates] 640 00:42:30,505 --> 00:42:32,907 No more excuses. I give you one job tonight. 641 00:42:32,940 --> 00:42:34,909 Just man up. Put him down. 642 00:42:45,152 --> 00:42:48,289 [Serena through speaker] I told you this is my world. 643 00:42:48,322 --> 00:42:50,791 And I control everything in it. 644 00:42:57,965 --> 00:42:59,701 Fuck me. 645 00:43:02,036 --> 00:43:03,838 Nobody takes that literally. 646 00:43:17,318 --> 00:43:18,387 [sighs] 647 00:43:21,422 --> 00:43:23,056 Let's start again. 648 00:43:24,525 --> 00:43:27,427 I'm Chief Inspector Catherine Keaton. 649 00:43:27,460 --> 00:43:33,034 Good evening Chief Inspector. I'm captain Roy Brodie. 650 00:43:33,067 --> 00:43:35,804 AWOL. 651 00:43:35,835 --> 00:43:37,405 Why'd you run? 652 00:43:37,438 --> 00:43:39,440 Oh, I didn't. 653 00:43:39,474 --> 00:43:41,376 Couldn't handle the pressure? 654 00:43:41,409 --> 00:43:43,844 Pressure? 655 00:43:43,878 --> 00:43:46,347 You have no idea. 656 00:43:46,380 --> 00:43:50,818 You see corpses after the fact. Not us. 657 00:43:50,851 --> 00:43:53,554 Must be hard in the mind. 658 00:43:53,588 --> 00:43:56,324 What you want me to say? I'm broken? 659 00:43:56,356 --> 00:43:59,226 I can't talk about it? 660 00:43:59,260 --> 00:44:00,996 Nah. 661 00:44:01,027 --> 00:44:02,864 Oh, I'll talk about it freely. 662 00:44:03,864 --> 00:44:06,432 I'm proud to be a bootneck. 663 00:44:06,467 --> 00:44:09,137 I wore the blues With pride. 664 00:44:10,304 --> 00:44:12,472 Some of us come home 665 00:44:12,507 --> 00:44:16,010 and they don't fit back in that easy. 666 00:44:16,043 --> 00:44:17,945 Makes us think that we should have rode home 667 00:44:17,978 --> 00:44:19,447 in a body bag after all. 668 00:44:21,315 --> 00:44:24,150 It's if we even have a home anymore. 669 00:44:24,184 --> 00:44:27,288 AWOL meant I couldn't work under my own name. 670 00:44:27,322 --> 00:44:30,559 But of cash in hand, volunteering, stuff like that. 671 00:44:32,092 --> 00:44:34,161 Some of us. 672 00:44:34,195 --> 00:44:37,565 The streets we went away to protect became our homes. 673 00:44:37,599 --> 00:44:40,068 Ceasing to exist anymore. But in our... 674 00:44:43,137 --> 00:44:44,472 Their own heads. 675 00:44:48,909 --> 00:44:50,112 It's hard. 676 00:44:52,146 --> 00:44:53,581 Hard to give orders. 677 00:44:55,550 --> 00:44:59,987 Even to yourself. When you're so used to taking them. 678 00:45:00,021 --> 00:45:02,289 Surely you gave orders, Captain 679 00:45:02,322 --> 00:45:03,490 Many. 680 00:45:05,927 --> 00:45:08,864 And the one time I refuse to someone dies. 681 00:45:08,896 --> 00:45:12,166 But I can't help thinking it was his fault. 682 00:45:13,201 --> 00:45:14,603 Whose fault? 683 00:45:14,635 --> 00:45:16,271 Major Vaughn. 684 00:45:16,304 --> 00:45:18,907 You mean Colonel Vaughn. 685 00:45:18,940 --> 00:45:20,108 Promoted? 686 00:45:20,141 --> 00:45:21,376 [chuckles] 687 00:45:21,409 --> 00:45:23,311 Doesn't surprise me. 688 00:45:23,344 --> 00:45:26,181 You know my name he knows I'm here. 689 00:45:26,213 --> 00:45:28,983 He stopped me doing my job. He'll stop you doing yours. 690 00:45:29,016 --> 00:45:30,617 He didn't stop you killing. 691 00:45:30,652 --> 00:45:32,554 My job wasn't to kill. 692 00:45:33,588 --> 00:45:35,257 It was to protect. 693 00:45:36,224 --> 00:45:37,492 The innocents. 694 00:45:38,960 --> 00:45:41,463 My regiment. 695 00:45:41,496 --> 00:45:43,264 My soldiers. 696 00:45:43,297 --> 00:45:45,032 My country. 697 00:45:47,168 --> 00:45:48,871 A country I love. 698 00:45:52,273 --> 00:45:55,409 That didn't seem to love me when I washed back, weary on its shores. 699 00:45:56,543 --> 00:45:58,679 It's war. 700 00:45:58,713 --> 00:46:00,514 Men are supposed to die. 701 00:46:01,581 --> 00:46:02,617 Men. 702 00:46:04,052 --> 00:46:05,085 Yes. 703 00:46:06,554 --> 00:46:07,889 Boys... 704 00:46:12,960 --> 00:46:14,394 No. 705 00:46:14,429 --> 00:46:16,630 [Private Bench] My queen, I fucking miss ya. 706 00:46:16,664 --> 00:46:19,634 And I'm gonna love the fuck out of you when I get home. 707 00:46:19,666 --> 00:46:22,568 Tell my boy that Daddy will be home soon. 708 00:46:22,603 --> 00:46:25,440 Tell him I miss him so fucking much. 709 00:46:25,472 --> 00:46:28,208 Give him a squeeze for me. 710 00:46:28,242 --> 00:46:33,081 And, er, tell that little pea in your belly that I can't fucking wait to meet her. 711 00:46:33,114 --> 00:46:36,451 You always get me through the days here. 712 00:46:36,483 --> 00:46:39,221 I miss the fuck out of you all. So fucking much. 713 00:46:41,356 --> 00:46:42,391 Benchy. 714 00:46:45,525 --> 00:46:47,193 Is that all right, Cap? 715 00:46:49,463 --> 00:46:51,666 You love her, Private? 716 00:46:51,699 --> 00:46:54,469 Yeah, I fucking love her, Cap. 717 00:46:56,771 --> 00:47:00,309 Love, Benchy. 718 00:47:06,213 --> 00:47:08,349 Took out all the 'fucks' again. 719 00:47:10,318 --> 00:47:11,452 Thanks, Cap. 720 00:47:11,485 --> 00:47:13,320 Now fuck off, will ya? 721 00:47:19,126 --> 00:47:21,329 [door opens] 722 00:47:21,762 --> 00:47:23,498 Major. 723 00:47:23,530 --> 00:47:26,768 [Brodie] Vaughn. Promoted since birth. 724 00:47:26,800 --> 00:47:28,503 Make yourself scarce, son. 725 00:47:28,536 --> 00:47:30,304 [Brodie] He didn't learn names. 726 00:47:30,338 --> 00:47:32,239 We were already bodies on a block to him. 727 00:47:32,273 --> 00:47:33,608 Skin statistics. 728 00:47:33,641 --> 00:47:35,342 To what do I owe this pleasure, Major? 729 00:47:35,376 --> 00:47:36,744 Seeing out boys out there without fear 730 00:47:36,777 --> 00:47:38,413 played well with the public. 731 00:47:38,445 --> 00:47:40,047 Who did you poll? The enemy? 732 00:47:43,150 --> 00:47:45,119 Now that's a setup. 733 00:47:45,152 --> 00:47:47,588 No soldier with a brain, or wants a brain in their skull, 734 00:47:47,621 --> 00:47:50,289 would walk around waiting to get zapped without a bone dome on. 735 00:47:50,324 --> 00:47:53,161 The public saw no fear on his face, neither did the enemy. 736 00:47:53,193 --> 00:47:55,096 We're trained not to look scared, 737 00:47:55,128 --> 00:47:56,731 doesn't mean we're not. 738 00:47:58,266 --> 00:48:00,101 The Prime Minister has made it a priority 739 00:48:00,134 --> 00:48:02,036 to get more of these pictures out to the public. 740 00:48:02,070 --> 00:48:03,471 [chuckles] Then let her wander out there 741 00:48:03,503 --> 00:48:05,472 wearing just factor forty and a smile. 742 00:48:05,505 --> 00:48:07,608 The PM wants to show that we're winning. 743 00:48:07,641 --> 00:48:09,344 By losing soldiers? 744 00:48:09,376 --> 00:48:11,378 This is an order from up high. 745 00:48:11,411 --> 00:48:13,746 No, this is an order from someone who is high. 746 00:48:13,780 --> 00:48:16,583 I won't tell my soldiers to act in a way that'll get them killed, 747 00:48:16,617 --> 00:48:20,121 so as a condescending prick, who's sacrificed nothing in their lives, 748 00:48:20,152 --> 00:48:22,690 only other people's children, can prove to mummy and daddy 749 00:48:22,722 --> 00:48:25,760 they're king of a kingdom they never deserved nor earned. Sir. 750 00:48:27,161 --> 00:48:29,398 I'm giving you an order, Captain. 751 00:48:31,364 --> 00:48:33,333 And I'm disobeying it, Major. 752 00:48:48,215 --> 00:48:51,351 [Brodie] He ordered Bench to go outside the compound, 753 00:48:51,385 --> 00:48:54,456 kick a ball around with some kids for a photo-op. 754 00:48:54,489 --> 00:48:58,193 And he told them I gave the order to go out there without his kit. 755 00:49:00,695 --> 00:49:03,231 He trusted me. 756 00:49:03,264 --> 00:49:04,231 [gunshot] 757 00:49:04,264 --> 00:49:06,534 [screams, man yells] 758 00:49:08,335 --> 00:49:10,670 [Brodie] And his last thoughts were that I okayed that. 759 00:49:11,606 --> 00:49:13,742 That I killed him. 760 00:49:14,708 --> 00:49:16,344 He was just a boy. 761 00:49:17,777 --> 00:49:19,545 A kid. 762 00:49:19,579 --> 00:49:21,782 But Vaughn won't forget either. 763 00:49:23,416 --> 00:49:25,818 When he looks in the mirror, he'll remember me. 764 00:49:25,853 --> 00:49:29,623 And he'll remember Private Lee Bench. 765 00:49:29,657 --> 00:49:31,393 An eye for a lie. 766 00:49:32,927 --> 00:49:34,862 He can never un-see that. 767 00:49:36,429 --> 00:49:37,498 [bones snap] 768 00:49:47,208 --> 00:49:49,376 Where did that come from now? 769 00:49:49,409 --> 00:49:51,677 I don't know. I don't want to see where anything else comes from. 770 00:49:51,710 --> 00:49:53,782 I don't want to see where anything else goes. 771 00:49:55,750 --> 00:49:56,885 Oh, no. 772 00:49:56,918 --> 00:49:58,320 It's not over. 773 00:50:02,657 --> 00:50:04,592 [growling] 774 00:50:12,431 --> 00:50:14,635 [rock song plays] 775 00:50:48,235 --> 00:50:50,172 - [bones crack] - [screams] 776 00:51:15,929 --> 00:51:17,797 [screams] 777 00:51:22,503 --> 00:51:23,838 [yells] 778 00:51:31,746 --> 00:51:33,447 [groans] 779 00:52:27,967 --> 00:52:30,871 [Jeremiah] Well, he's not getting past my kill squad 780 00:52:30,905 --> 00:52:33,775 with just a dildo in a smile. 781 00:52:33,806 --> 00:52:36,945 He literally just got past the kill squad with a dildo and a smile. 782 00:52:39,112 --> 00:52:40,347 Touché. 783 00:52:43,717 --> 00:52:45,719 How old was Private Bench? 784 00:52:47,021 --> 00:52:49,489 Seventeen. 785 00:52:49,523 --> 00:52:53,360 My son, Noah, was the same age on his first tour of Afghanistan. 786 00:52:54,061 --> 00:52:56,364 Is this where we bond? 787 00:52:56,396 --> 00:52:59,099 This is where I talk to someone who understands 788 00:52:59,132 --> 00:53:02,369 why I want to help the men your employer has you kill. 789 00:53:08,775 --> 00:53:10,411 Where's he stationed now? 790 00:53:11,010 --> 00:53:12,646 Bromley Cemetery. 791 00:53:13,847 --> 00:53:17,018 Roadside IED on a routine patrol. 792 00:53:18,418 --> 00:53:20,554 No such thing as routine out there. 793 00:53:22,757 --> 00:53:25,092 Where was he stationed? 794 00:53:25,126 --> 00:53:27,494 Afghanistan. 795 00:53:27,527 --> 00:53:28,762 Where? 796 00:53:30,097 --> 00:53:31,733 Kandahar. 797 00:53:31,766 --> 00:53:34,034 When did he die? 798 00:53:34,068 --> 00:53:36,503 Two years ago. 799 00:53:36,536 --> 00:53:38,472 I was there around then. 800 00:53:39,806 --> 00:53:42,641 He was only there a month. 801 00:53:42,675 --> 00:53:44,644 A month's enough. 802 00:53:46,780 --> 00:53:51,418 These soldiers' deaths remind me of him every day. 803 00:53:51,452 --> 00:53:54,621 I couldn't save him but... 804 00:53:54,655 --> 00:53:57,925 maybe I can save them. Or you. 805 00:53:57,958 --> 00:53:59,661 I'm long past saving. 806 00:54:06,199 --> 00:54:09,402 Creating a dead son's a bit fucking dark. 807 00:54:09,436 --> 00:54:12,072 Wow. He's still going. 808 00:54:12,106 --> 00:54:15,108 Wonder if Brodie makes it out alive. 809 00:54:15,141 --> 00:54:18,045 - What? - Wonder if he lives. 810 00:54:20,079 --> 00:54:22,416 It's... 811 00:54:22,449 --> 00:54:23,550 What? 812 00:54:25,085 --> 00:54:26,554 Fuck's sake. 813 00:54:27,822 --> 00:54:29,489 I'm getting worried. 814 00:54:29,523 --> 00:54:31,492 I got this covered. 815 00:54:32,159 --> 00:54:33,728 Kill squad in position. 816 00:54:33,760 --> 00:54:35,563 Jeremiah... 817 00:54:35,596 --> 00:54:36,697 do I have time for a toilet break? 818 00:54:36,730 --> 00:54:39,000 Not now, Nigel. 819 00:54:39,032 --> 00:54:41,067 He's coming. 820 00:54:41,101 --> 00:54:43,637 You can go for a piss after you kill him, all right? 821 00:54:43,670 --> 00:54:45,838 You're a kill squad, for fuck's sake. 822 00:54:49,009 --> 00:54:51,210 Would you care for a cheeky bump Nigel? 823 00:54:51,244 --> 00:54:54,648 Not for me, mate. Never touched the stuff. 824 00:54:55,516 --> 00:54:57,018 Surprise, cockface! 825 00:54:59,954 --> 00:55:01,922 Oh boy. 826 00:55:01,956 --> 00:55:03,958 - And what have you done now? - I don't know, nothing. 827 00:55:03,989 --> 00:55:06,494 I pressed something. Maybe. It was an accident. 828 00:55:06,527 --> 00:55:08,795 - You were an accident? - You been talking to my mom? 829 00:55:08,829 --> 00:55:10,965 Just get it back, fuckstick. 830 00:55:10,998 --> 00:55:12,867 [MacCready] 18 months. 831 00:55:12,900 --> 00:55:15,036 Yes, I am surprised. 832 00:55:15,068 --> 00:55:17,237 Because mathematically you've been 833 00:55:17,271 --> 00:55:19,907 banging another bloke for 75% of our marriage. 834 00:55:23,777 --> 00:55:25,947 You're breaking up. 835 00:55:25,980 --> 00:55:28,983 No not we're breaking up there's bad signal down here, 836 00:55:29,016 --> 00:55:30,918 I'm just... 837 00:55:30,951 --> 00:55:34,989 What. No. No, I'm probably not going to let this one go either. 838 00:55:35,989 --> 00:55:38,125 Detective. I'm SOCO Ellen Shaw. 839 00:55:38,157 --> 00:55:40,161 I've been told you're looking for a dead woman. 840 00:55:40,193 --> 00:55:42,697 [sighs] I can't afford to be picky. 841 00:55:45,297 --> 00:55:48,802 The suspect you have in custody you think killed 842 00:55:48,835 --> 00:55:50,903 this Serena Marcos you're looking for? 843 00:55:50,938 --> 00:55:53,039 Well, maybe. I mean, he's a mean-looking bastard. 844 00:55:53,072 --> 00:55:55,509 I could take him. Probably. 845 00:55:56,110 --> 00:55:57,911 You're married. 846 00:55:57,945 --> 00:56:00,014 Married, dead inside, 847 00:56:00,047 --> 00:56:01,748 - potato. potahto. - [giggles] 848 00:56:03,117 --> 00:56:05,719 I've just seen a mug shot of your suspect 849 00:56:05,753 --> 00:56:08,655 and it matches someone that I've already seen tonight 850 00:56:08,688 --> 00:56:10,222 murder scene before this one. 851 00:56:10,257 --> 00:56:13,126 Multiple GSW. Looks like a pro hit. 852 00:56:13,159 --> 00:56:14,827 - Can I borrow this? - Mm. 853 00:56:17,731 --> 00:56:20,534 Redmond, I think I found Brodie's trigger. 854 00:56:20,568 --> 00:56:22,536 I'm sending details now. 855 00:56:31,744 --> 00:56:35,882 We all lie, Roy. Every day. 856 00:56:35,916 --> 00:56:39,085 To hurt others, to keep from hurting others, 857 00:56:39,119 --> 00:56:41,255 to keep from hurting ourselves. 858 00:56:41,288 --> 00:56:44,625 Who we are what we are. 859 00:56:44,657 --> 00:56:47,193 I think you've been lying for so long. 860 00:56:47,226 --> 00:56:50,262 You don't even recognize yourself anymore. 861 00:56:50,297 --> 00:56:54,568 I think the proud Soldier you describe 862 00:56:54,601 --> 00:57:00,074 yourself as would be disgusted with civilian Roy Brodie, hm? 863 00:57:06,646 --> 00:57:08,181 Is that what you're into? 864 00:57:08,215 --> 00:57:10,818 Multiple gunshots, close range. 865 00:57:13,018 --> 00:57:15,255 Let her go, Brodie! 866 00:57:15,289 --> 00:57:17,724 I'm fine, we're fine, 867 00:57:17,757 --> 00:57:19,826 lower your weapon 868 00:57:19,860 --> 00:57:22,230 or it will be the last time you raise it, Sergeant. 869 00:57:22,862 --> 00:57:23,998 Do it. 870 00:57:33,940 --> 00:57:35,675 Talk to me, Roy. 871 00:57:37,344 --> 00:57:39,313 Hmm? What happened? 872 00:57:39,346 --> 00:57:42,114 I didn't kill Chrissy. 873 00:57:42,148 --> 00:57:45,751 I'm a killer, yeah. 874 00:57:45,786 --> 00:57:49,824 But I'm not a murderer. This is all my fault. 875 00:57:49,856 --> 00:57:53,360 If I'd just gone down on the third, died tonight, 876 00:57:53,393 --> 00:57:57,097 taken my punishment, maybe she'd still be alive. 877 00:57:57,130 --> 00:57:59,967 No. I thought that... 878 00:58:04,905 --> 00:58:08,275 No, I thought that Hot Lips heard me on the phone with 879 00:58:08,306 --> 00:58:10,077 Chrissy two nights ago. 880 00:58:12,813 --> 00:58:17,217 Oh, he told Serena, so she knew I'd broken the fourth rule. 881 00:58:17,251 --> 00:58:18,952 Don't lie to them. 882 00:58:20,954 --> 00:58:24,791 And by lying, I also broke their second rule. 883 00:58:24,824 --> 00:58:27,960 Can't be anybody waiting for me when I get home. 884 00:58:31,097 --> 00:58:32,364 Hi. 885 00:58:32,398 --> 00:58:34,034 Hey. 886 00:58:37,137 --> 00:58:40,641 So... last night? 887 00:58:41,175 --> 00:58:42,677 Last night. 888 00:58:44,143 --> 00:58:47,014 Didn't we agree not to say "I love you." 889 00:58:47,914 --> 00:58:49,117 Yet. 890 00:58:49,882 --> 00:58:51,717 Yet? 891 00:58:51,751 --> 00:58:54,019 I definitely think we shouldn't buckle 892 00:58:54,054 --> 00:58:56,289 under peer pressure to be one of those couples. 893 00:58:56,322 --> 00:58:58,291 We're... are a couple? 894 00:58:58,324 --> 00:59:01,027 Um, well, I mean... 895 00:59:02,996 --> 00:59:04,998 I like the sound of that. 896 00:59:05,032 --> 00:59:08,902 But you're right, we won't be one of those 897 00:59:08,936 --> 00:59:11,137 couples who say I love you at every opportunity. 898 00:59:11,170 --> 00:59:12,739 That's just sickening. 899 00:59:12,773 --> 00:59:16,710 Yuck! They're the worst. 900 00:59:16,744 --> 00:59:19,914 I hope this chat has cleared up all this "I love you" business. 901 00:59:19,947 --> 00:59:23,251 So, I never ever say 902 00:59:24,184 --> 00:59:25,452 "I love you." 903 00:59:26,186 --> 00:59:27,688 Cheater. 904 00:59:28,288 --> 00:59:30,425 Never. I Promise. 905 00:59:33,427 --> 00:59:35,829 [Brodie] I wish I never met Serena. 906 00:59:36,797 --> 00:59:39,099 It was all by chance, you know. 907 00:59:40,501 --> 00:59:42,202 I was bouncing at night, was volunteering 908 00:59:42,235 --> 00:59:44,903 at a shelter in the day. 909 00:59:44,938 --> 00:59:47,273 Happy and Hot Lips came a visiting one morning 910 00:59:47,306 --> 00:59:49,375 hunting for new meat to mince. 911 00:59:49,409 --> 00:59:50,911 I asked them to leave. 912 00:59:50,943 --> 00:59:52,947 I was nice, they didn't listen. 913 00:59:52,980 --> 00:59:55,750 So, it was time to not be nice. 914 00:59:57,083 --> 00:59:59,985 They ran home and cried to Serena. 915 01:00:00,018 --> 01:00:02,922 She wanted to meet the man who messed them up. 916 01:00:02,956 --> 01:00:05,992 Jeremiah begrudgingly offered me a job and... 917 01:00:07,827 --> 01:00:10,063 - [buzzer] - I needed the money. 918 01:00:13,266 --> 01:00:14,768 Going up? 919 01:00:15,302 --> 01:00:17,105 Not now, Nigel. 920 01:00:18,271 --> 01:00:19,739 [sighs] 921 01:00:21,440 --> 01:00:22,742 Wankstain. 922 01:00:25,179 --> 01:00:26,947 [Happy] Can I grab a gum? 923 01:00:26,980 --> 01:00:28,481 Don't think you're gonna like this flavor. 924 01:00:28,514 --> 01:00:30,416 It's spicy. Blow the head off ya. 925 01:00:31,518 --> 01:00:33,521 [elevator dings] 926 01:00:33,554 --> 01:00:36,090 [Jeremiah] Hot Lips, Happy, head back upstairs. 927 01:00:36,123 --> 01:00:38,159 You, follow me. 928 01:00:38,192 --> 01:00:40,293 [Brodie] Where's this Serena I'm meeting? 929 01:00:40,327 --> 01:00:43,164 That's Miss Serena to you, Palooka. 930 01:00:43,197 --> 01:00:44,766 She's waiting for you in there. 931 01:00:46,934 --> 01:00:47,969 [Jeremiah] Barry. 932 01:00:50,570 --> 01:00:53,440 This is the final stop on the Knuckledust tour. 933 01:00:53,472 --> 01:00:56,844 It's not pretty but it's where the magic happens. 934 01:00:58,045 --> 01:01:00,148 What magic happens through there? 935 01:01:01,914 --> 01:01:03,483 That's my office. 936 01:01:03,516 --> 01:01:05,786 Nobody goes in there without an invitation. 937 01:01:06,353 --> 01:01:07,954 [bangs blinds] 938 01:01:09,088 --> 01:01:10,391 Bulletproof. 939 01:01:10,422 --> 01:01:12,159 Put it in myself. 940 01:01:13,126 --> 01:01:14,527 Bulletproof? 941 01:01:14,561 --> 01:01:16,563 I'm protected. 942 01:01:16,597 --> 01:01:19,099 And as long as you work with me, so are you. 943 01:01:19,132 --> 01:01:21,902 All I ask is that you don't lie to me. 944 01:01:21,934 --> 01:01:26,340 It's the one rule we all live by in the Knuckledust family. 945 01:01:26,373 --> 01:01:29,476 Do you have kids, parents, siblings, pets, 946 01:01:29,509 --> 01:01:31,545 a partner, coffee? 947 01:01:31,577 --> 01:01:34,414 Why? Er, yes, please, black, no sugar. 948 01:01:35,547 --> 01:01:37,418 Hey. Coffee. 949 01:01:41,954 --> 01:01:44,391 Because that complicates things. 950 01:01:44,422 --> 01:01:47,360 You lose a fight or God forbid, you die. 951 01:01:47,393 --> 01:01:49,596 We have to make you disappear. 952 01:01:49,630 --> 01:01:52,900 We can't have people at home missing you looking for you. 953 01:01:52,931 --> 01:01:54,168 Complicates the business 954 01:01:54,201 --> 01:01:56,170 I got nothin', got nobody. 955 01:01:57,036 --> 01:01:58,239 You'll fit right in. 956 01:02:01,474 --> 01:02:04,210 [Jeremiah] He's deaf. And dumb. 957 01:02:05,913 --> 01:02:09,550 Good thing he's strong or he'd be a dead dodo. 958 01:02:09,583 --> 01:02:13,018 Then he would just be a dodo. They're already extinct, so. 959 01:02:13,052 --> 01:02:15,623 [chuckles] Oh, clever. 960 01:02:15,655 --> 01:02:17,556 Clever, clever science. 961 01:02:18,358 --> 01:02:19,960 Man, dick. 962 01:02:33,273 --> 01:02:35,041 [laughs] 963 01:02:37,043 --> 01:02:39,045 First fight is Friday night, 964 01:02:39,079 --> 01:02:41,047 the bigger the betting the more you earn, 965 01:02:41,081 --> 01:02:42,583 the more you win the more they bet. 966 01:02:42,614 --> 01:02:44,050 Circle of death. 967 01:02:44,083 --> 01:02:45,219 I don't kill. 968 01:02:45,251 --> 01:02:47,653 Break bones, bleed blood. 969 01:02:47,688 --> 01:02:49,422 Spill less than the other guys, 970 01:02:49,456 --> 01:02:51,125 just keep it entertaining that's all we ask. 971 01:02:53,626 --> 01:02:54,960 We? 972 01:02:54,994 --> 01:02:56,496 Sorry? 973 01:02:56,530 --> 01:02:58,465 [chuckles] You said "we." 974 01:02:58,498 --> 01:03:00,601 Oh, I meant the royal "we." 975 01:03:01,601 --> 01:03:03,938 Any problems, contact Jeremiah. 976 01:03:04,402 --> 01:03:05,972 Anytime. 977 01:03:06,005 --> 01:03:09,509 My number's 0800 blow me. 978 01:03:09,543 --> 01:03:11,945 You still live at home? 979 01:03:11,978 --> 01:03:14,047 - What? - That's your mother's work number. 980 01:03:15,382 --> 01:03:18,052 It's your mom's landline number. 981 01:03:18,085 --> 01:03:21,422 Listen, I don't want to get pig-lifted by the boys in blue. 982 01:03:21,454 --> 01:03:23,657 Won't happen, can't happen. 983 01:03:23,690 --> 01:03:26,226 You see we have friends in not just high places, 984 01:03:26,259 --> 01:03:27,561 but the highest of places. 985 01:03:27,594 --> 01:03:28,628 [chuckles] 986 01:03:30,764 --> 01:03:31,998 Now... 987 01:03:33,233 --> 01:03:35,101 let's give you a name. 988 01:03:35,135 --> 01:03:37,538 Something to get gamblers gambling. 989 01:03:37,570 --> 01:03:40,106 You're implying they have a copper in their pocket? 990 01:03:40,139 --> 01:03:41,407 One of my team? 991 01:03:41,440 --> 01:03:44,309 Just one? They have deep pockets. 992 01:03:44,344 --> 01:03:46,313 [sighs] 993 01:03:46,346 --> 01:03:48,081 None of my team of crooked. 994 01:03:48,114 --> 01:03:50,983 [chuckles] If they are all still your team. 995 01:04:02,128 --> 01:04:03,730 We have to stop meeting like this. 996 01:04:04,530 --> 01:04:06,099 Ah, fucking hell. 997 01:04:07,501 --> 01:04:09,070 Which floor is this? 998 01:04:13,106 --> 01:04:14,240 Weird. 999 01:04:17,309 --> 01:04:20,014 Don't Pinter pause me. What's weird? 1000 01:04:20,047 --> 01:04:22,983 This time stamp, it's not from tonight. It's old. 1001 01:04:24,251 --> 01:04:25,753 That is weird. 1002 01:04:25,786 --> 01:04:27,121 Where's Ellen? 1003 01:04:27,152 --> 01:04:29,255 Ellen? Don't know. 1004 01:04:29,289 --> 01:04:32,559 But I'm going to follow her suit by leaving and not coming back. 1005 01:04:32,592 --> 01:04:35,596 Bit like your first wife. 1006 01:04:35,628 --> 01:04:37,498 Fucking hell, kick me when I'm down. 1007 01:04:37,530 --> 01:04:40,134 You're lucky I don't kick seven bells of shit... 1008 01:04:41,233 --> 01:04:44,103 Seven bells. [chuckles] 1009 01:04:44,137 --> 01:04:48,074 A cell's nothing compared to the seven levels of hell I escaped. 1010 01:04:48,108 --> 01:04:49,376 [elevator dings] 1011 01:05:07,360 --> 01:05:08,460 [elevator dings] 1012 01:06:08,588 --> 01:06:09,856 [alarm buzzes] 1013 01:06:22,202 --> 01:06:23,304 [grunts] 1014 01:06:51,498 --> 01:06:53,934 You don't just want Serena. 1015 01:06:53,967 --> 01:06:58,639 You want the other half, the royal "we." 1016 01:06:58,672 --> 01:07:01,474 I'm gonna find them. 1017 01:07:01,507 --> 01:07:04,210 Burn down everything someone loves and wait. 1018 01:07:05,777 --> 01:07:08,882 They'll come looking for you in the flames. 1019 01:07:08,914 --> 01:07:12,485 Where do you start looking for someone you know nothing about? 1020 01:07:14,788 --> 01:07:18,159 There were whispers of a butcher and his blades on a horse and cart. 1021 01:07:19,726 --> 01:07:21,896 Whispers echoed loudly from Serena. 1022 01:07:23,697 --> 01:07:27,266 She took pride in regaling me of how she learned to 1023 01:07:27,300 --> 01:07:29,202 disappear the bodies of dead fighters 1024 01:07:29,235 --> 01:07:30,836 like a backdoor butcher. 1025 01:07:31,771 --> 01:07:33,940 So I dug a little deeper. 1026 01:07:33,974 --> 01:07:35,876 [chuckles] 1027 01:07:35,909 --> 01:07:37,510 The irony. 1028 01:07:43,449 --> 01:07:45,652 [Brodie] A walk the cobbles working class man, 1029 01:07:46,853 --> 01:07:48,755 his kid went everywhere with him. 1030 01:07:48,788 --> 01:07:50,657 Piss poor. 1031 01:07:50,690 --> 01:07:53,460 But as many has instilled in them back then, 1032 01:07:53,492 --> 01:07:55,728 they had a true work ethic. 1033 01:07:55,762 --> 01:07:58,532 Their faces got known amongst the ruling class, 1034 01:07:58,565 --> 01:08:02,001 most of whom live without rules and die without class. 1035 01:08:02,034 --> 01:08:05,405 At those windows salivating for scraps. 1036 01:08:06,806 --> 01:08:08,809 At least that's what the elite eaters thought. 1037 01:08:08,842 --> 01:08:11,643 - [giggling] - You see, this guy and his kid, 1038 01:08:11,677 --> 01:08:15,949 they provided a very unique service. 1039 01:08:15,981 --> 01:08:20,519 On the face of it you saw a normal and respectable family business. 1040 01:08:20,551 --> 01:08:23,622 But it was all just a song and dance. 1041 01:08:23,657 --> 01:08:25,725 Kid never stood a chance. 1042 01:08:25,759 --> 01:08:28,862 When you're locked into a life of secrets and lies, 1043 01:08:28,895 --> 01:08:32,600 how can you ever know what the truth truly looks like? 1044 01:08:34,367 --> 01:08:36,569 They were putting on a show. 1045 01:08:41,006 --> 01:08:42,675 Act One: 1046 01:08:42,707 --> 01:08:45,578 disappear those who had wronged the wrong man. 1047 01:08:45,612 --> 01:08:49,550 He taught the kid well. No teeth, no dental records, 1048 01:08:50,381 --> 01:08:52,252 no identification. 1049 01:08:56,721 --> 01:08:58,425 Act Two: 1050 01:08:58,457 --> 01:09:00,960 slice and dice with skill and precision. 1051 01:09:02,595 --> 01:09:04,730 Choice cuts, sound familiar? 1052 01:09:04,764 --> 01:09:06,832 Forearms with tattoos. 1053 01:09:10,770 --> 01:09:13,539 The final act was the reveal. 1054 01:09:15,108 --> 01:09:16,841 And the audience applauds. 1055 01:09:16,876 --> 01:09:19,412 But the tale ended as they all do. 1056 01:09:21,913 --> 01:09:23,684 Grimly. 1057 01:09:23,716 --> 01:09:26,920 They served up someone that they shouldn't have. 1058 01:09:26,953 --> 01:09:29,890 - [Keaton] And the kid? - Well, the kid grew up. 1059 01:09:31,091 --> 01:09:33,726 Years later, 1060 01:09:33,760 --> 01:09:36,764 everyone connected to the Rag and Bone man's death 1061 01:09:37,729 --> 01:09:38,965 Was wiped out. 1062 01:09:41,134 --> 01:09:42,636 Rats ratted. 1063 01:09:42,667 --> 01:09:44,904 Businesses burned. Arrests made. 1064 01:09:48,675 --> 01:09:50,344 You walked into prison, 1065 01:09:50,377 --> 01:09:52,511 you were body bagged back out. 1066 01:09:52,545 --> 01:09:54,613 Think it has something to do with the kid? 1067 01:09:56,881 --> 01:10:01,386 Each of the dead bodies had a chunk cut out and left behind. 1068 01:10:01,421 --> 01:10:04,358 Indicating who was dead. 1069 01:10:04,390 --> 01:10:07,760 A tattoo, a ring finger. 1070 01:10:09,429 --> 01:10:12,666 Wrapped in brown paper, tied with string 1071 01:10:13,600 --> 01:10:15,368 and left beside the body. 1072 01:10:17,069 --> 01:10:19,706 Just like Daddy did. 1073 01:10:24,444 --> 01:10:26,813 You're a hell of a storyteller. 1074 01:10:26,845 --> 01:10:29,515 I really hope some of them are true. 1075 01:10:31,618 --> 01:10:32,853 So do I. 1076 01:10:37,422 --> 01:10:39,493 You better have washed your hands. 1077 01:10:39,524 --> 01:10:41,426 [knocking] 1078 01:10:46,533 --> 01:10:47,568 Get in! 1079 01:10:51,871 --> 01:10:53,006 What happened to you? 1080 01:10:53,037 --> 01:10:54,541 Cocaine. 1081 01:10:54,974 --> 01:10:56,609 No shit! 1082 01:10:56,643 --> 01:10:57,844 No, just piss. 1083 01:10:57,877 --> 01:10:58,979 I couldn't hold it. 1084 01:11:01,881 --> 01:11:04,016 How are you in here? 1085 01:11:04,050 --> 01:11:05,652 I played dead. 1086 01:11:05,685 --> 01:11:07,453 And then when Brodie went to the bathroom, 1087 01:11:07,487 --> 01:11:10,157 lucky bastard, I just snuck past them and escaped. 1088 01:11:10,189 --> 01:11:12,056 - Escaped? - Mm-hm. 1089 01:11:12,091 --> 01:11:14,761 You realize you could have gotten out of here alive 1090 01:11:14,792 --> 01:11:16,997 if you'd run the other way? 1091 01:11:17,029 --> 01:11:18,797 Oh, yeah. 1092 01:11:18,832 --> 01:11:20,634 - Never thought about that. - [sighs] 1093 01:11:20,667 --> 01:11:22,703 Not now, Nigel, just change. 1094 01:11:23,703 --> 01:11:25,005 You reek. 1095 01:11:25,604 --> 01:11:26,805 Go. 1096 01:11:52,564 --> 01:11:54,466 Dumbnuts better not let him get to you 1097 01:11:54,501 --> 01:11:56,636 or I'll kill him myself. 1098 01:11:56,667 --> 01:11:59,506 If Hard Eight gets to me that means you're already dead, Jeremiah. 1099 01:12:01,038 --> 01:12:03,109 Gun up. Kill him! 1100 01:12:05,278 --> 01:12:06,947 I'm going for a cigarette. 1101 01:12:06,979 --> 01:12:08,046 I thought you quit. 1102 01:12:08,081 --> 01:12:09,750 I ain't no quitter. 1103 01:13:18,051 --> 01:13:19,619 [rock music plays] 1104 01:13:28,993 --> 01:13:31,831 ♪ They saddled me with bullets 1105 01:13:31,863 --> 01:13:33,731 ♪ And they handed me a gun ♪ 1106 01:13:33,765 --> 01:13:36,301 Right, light Brodie up as soon as Tombstone's out of the way. 1107 01:13:36,336 --> 01:13:38,037 He can't get through us. 1108 01:13:38,069 --> 01:13:39,104 Go! 1109 01:13:41,006 --> 01:13:45,677 ♪ I said goodbye to my lover as I walked out the door ♪ 1110 01:13:45,712 --> 01:13:49,315 ♪ She said I'm too afraid I won't see you no more ♪ 1111 01:13:49,349 --> 01:13:50,884 Hello, gorgeous. 1112 01:13:51,984 --> 01:13:54,219 ♪ I reassured her with a kiss ♪ 1113 01:13:54,252 --> 01:13:57,323 ♪ And like my aim I did not miss ♪ 1114 01:13:57,355 --> 01:14:01,327 ♪ And I hold that memory with me to this day ♪ 1115 01:14:03,229 --> 01:14:05,198 ♪ I said I'm going across the sea ♪ 1116 01:14:05,229 --> 01:14:08,867 ♪ To fight another one of me ♪ 1117 01:14:08,899 --> 01:14:11,837 ♪ And I know not of the reason ♪ 1118 01:14:11,871 --> 01:14:13,171 ♪ Or what for ♪ 1119 01:14:13,206 --> 01:14:14,872 Fuck! 1120 01:14:14,907 --> 01:14:18,243 ♪ So I jumped into the lion's mouth ♪ 1121 01:14:19,912 --> 01:14:24,051 ♪ Just to see what life was really about ♪ 1122 01:14:26,152 --> 01:14:29,122 ♪ And if I returned to the flames ♪ 1123 01:14:29,154 --> 01:14:31,992 ♪ And whatever still remains ♪ 1124 01:14:32,024 --> 01:14:36,028 ♪ Oh yeah you will see what I was all about ♪ 1125 01:14:49,207 --> 01:14:52,077 ♪ So I climbed up on the stairs ♪ 1126 01:14:52,109 --> 01:14:54,846 ♪ Above her body where she lay ♪ 1127 01:14:54,881 --> 01:14:57,384 ♪ And I hold that memory with me to this day ♪ 1128 01:15:00,353 --> 01:15:03,788 ♪ And I thank God for all my days ♪ 1129 01:15:03,823 --> 01:15:05,291 First I lose my Christmas cannon, 1130 01:15:05,323 --> 01:15:07,359 now my birthday Berettas. 1131 01:15:07,393 --> 01:15:08,926 My Nan's gonna go mental. 1132 01:15:08,961 --> 01:15:09,929 [Serena] Not now, Nigel. 1133 01:15:09,962 --> 01:15:11,030 [elevator dings] 1134 01:15:19,805 --> 01:15:22,675 [Brodie groans] 1135 01:15:23,876 --> 01:15:25,412 Oh, for fuck's sake. 1136 01:15:28,913 --> 01:15:31,417 Tombstone was sat here, right in front of them. 1137 01:15:34,921 --> 01:15:35,921 [gunshots] 1138 01:15:42,395 --> 01:15:43,997 [screaming] 1139 01:16:14,792 --> 01:16:16,828 [alarm sounding] 1140 01:16:18,930 --> 01:16:19,965 [yells] 1141 01:16:24,368 --> 01:16:26,037 Where's Serena? 1142 01:16:26,072 --> 01:16:27,605 [Nigel] She's in her fucking office. 1143 01:16:31,475 --> 01:16:33,313 Don't look at me like that. 1144 01:16:33,345 --> 01:16:35,980 You were the one that said look in the lost and found. 1145 01:16:36,015 --> 01:16:38,917 I was pointing at the protective gear. 1146 01:16:38,951 --> 01:16:41,854 I'm not some fucking fuckboy fucker you can just laugh at. 1147 01:16:41,886 --> 01:16:44,791 "Oh, look at Nigel, he's pissed himself again." 1148 01:16:44,823 --> 01:16:46,826 Unbelievable! 1149 01:16:51,898 --> 01:16:53,931 I come in here every day 1150 01:16:53,966 --> 01:16:55,902 for a paycheck that my Nan laughs at. 1151 01:16:55,935 --> 01:16:58,438 I can barely afford to rent her basement. 1152 01:16:58,470 --> 01:17:00,404 I go to the cafe for my lunch. 1153 01:17:00,439 --> 01:17:02,207 I never get reimbursed for petrol. 1154 01:17:02,239 --> 01:17:04,377 Not now, Nigel! 1155 01:17:04,408 --> 01:17:08,148 All I would like to be is respected for my achievements in here! 1156 01:17:09,381 --> 01:17:11,048 What do you want, Thug of the Month? 1157 01:17:11,082 --> 01:17:12,885 A kiss from the Queen? 1158 01:17:12,917 --> 01:17:14,319 You're a hired goon. 1159 01:17:15,121 --> 01:17:17,055 We all are. 1160 01:17:17,087 --> 01:17:20,527 There's no award for a man who defecates his own pants. 1161 01:17:20,560 --> 01:17:22,494 Dick of the day, 1162 01:17:22,528 --> 01:17:24,395 every day, you can have that. 1163 01:17:24,430 --> 01:17:27,000 I'm a self-employed dick! 1164 01:17:27,033 --> 01:17:28,902 I know what I'll do. Fuck this place. 1165 01:17:28,935 --> 01:17:30,403 I'll fucking unionize. I just... 1166 01:17:30,435 --> 01:17:32,904 Not now, Nigel. It's all right. 1167 01:17:33,939 --> 01:17:35,073 It's all right. 1168 01:17:37,210 --> 01:17:38,877 [bomb beeping] 1169 01:17:40,112 --> 01:17:41,846 What's he playing at? 1170 01:17:42,381 --> 01:17:44,250 It's disgusting. 1171 01:17:44,283 --> 01:17:47,819 He's always gobbling out of his gob and sticking it in things. 1172 01:17:47,854 --> 01:17:50,355 There's loads of it under that coffee table. 1173 01:17:55,560 --> 01:17:56,929 Bulletproof? 1174 01:17:58,296 --> 01:17:59,899 That's not chewing gum. 1175 01:18:01,332 --> 01:18:02,402 Bollocks. 1176 01:18:02,435 --> 01:18:03,569 [beeping] 1177 01:18:07,573 --> 01:18:09,275 [explosion] 1178 01:18:25,256 --> 01:18:26,425 [whimpering] 1179 01:18:33,364 --> 01:18:37,970 Is this where you deliver a cool yet comical one liner? 1180 01:18:38,002 --> 01:18:39,139 Nope. 1181 01:18:43,109 --> 01:18:45,478 I didn't know I was going to do 1182 01:18:45,511 --> 01:18:48,146 when I finally had her in my grasp. 1183 01:18:48,180 --> 01:18:49,614 I was just so... 1184 01:18:52,051 --> 01:18:54,621 I could feel the bubbling under my skin. 1185 01:18:57,256 --> 01:18:59,525 My veins coursing with vengeance. 1186 01:19:04,363 --> 01:19:07,000 I just wanted her to feel the pain I felt, 1187 01:19:07,033 --> 01:19:08,301 that Chrissy felt. 1188 01:19:09,001 --> 01:19:10,569 In that moment. 1189 01:19:10,603 --> 01:19:12,537 What did you do, Brodie? 1190 01:19:14,605 --> 01:19:16,643 [rock music plays] 1191 01:19:21,412 --> 01:19:22,983 [Brodie] I got lost again. 1192 01:19:24,582 --> 01:19:26,353 She had that ability. 1193 01:19:28,220 --> 01:19:32,125 Her siren call luring me into the depths of hell once more. 1194 01:19:35,461 --> 01:19:38,930 I pulled her hair tightly around my fingers. 1195 01:19:41,500 --> 01:19:43,301 A little harder each time. 1196 01:19:45,203 --> 01:19:46,572 It felt wrong, 1197 01:19:46,604 --> 01:19:48,172 it was wrong. 1198 01:19:49,408 --> 01:19:51,444 Then again, she never liked it right. 1199 01:19:52,345 --> 01:19:54,247 [chuckles] 1200 01:19:55,381 --> 01:19:57,951 I loved Chrissy, but that world, 1201 01:19:58,684 --> 01:20:00,720 it was a different life. 1202 01:20:00,752 --> 01:20:02,688 Different me. 1203 01:20:02,720 --> 01:20:06,158 Like being back in battle. 1204 01:20:06,192 --> 01:20:09,362 That man couldn't possibly exist in the real world. 1205 01:20:09,395 --> 01:20:11,631 In Chrissy's world. 1206 01:20:11,662 --> 01:20:13,599 I could pass off the cuts and bruises, 1207 01:20:13,631 --> 01:20:16,033 but I couldn't lie next to her. 1208 01:20:16,068 --> 01:20:18,270 Touch her with blood under my fingernails. 1209 01:20:19,604 --> 01:20:21,573 She could never understand. 1210 01:20:21,605 --> 01:20:23,408 If I'm honest, 1211 01:20:23,442 --> 01:20:25,109 I never wanted her to. 1212 01:20:26,578 --> 01:20:28,380 Serena understood. 1213 01:20:29,413 --> 01:20:32,018 Serena loved that side of me. 1214 01:20:32,051 --> 01:20:34,619 She loved peeling the blood dust from my knuckles 1215 01:20:34,653 --> 01:20:37,122 as we lay in bed. 1216 01:20:37,154 --> 01:20:38,689 [Keaton] When did this start? 1217 01:20:38,724 --> 01:20:40,993 I want the boss to know. 1218 01:20:42,028 --> 01:20:43,595 Every time they was with Serena. 1219 01:20:44,662 --> 01:20:47,032 I'd been there an hour before. 1220 01:20:47,064 --> 01:20:49,970 Inside her, on her, over her. 1221 01:20:52,371 --> 01:20:53,671 She loved the danger. 1222 01:20:53,706 --> 01:20:56,242 She loved it, every second of it. 1223 01:20:56,274 --> 01:21:00,078 And she was open to everything, men, women. 1224 01:21:00,112 --> 01:21:01,479 Why would she do this? 1225 01:21:01,514 --> 01:21:03,416 Serena was the face. 1226 01:21:05,082 --> 01:21:06,251 If the hammer fell, [bangs table] 1227 01:21:06,283 --> 01:21:07,653 she went down. 1228 01:21:07,685 --> 01:21:10,456 She felt taken advantage of. Unprotected. 1229 01:21:11,457 --> 01:21:13,393 She hated the boss for that. 1230 01:21:13,426 --> 01:21:15,261 She tell you who the boss was? 1231 01:21:15,292 --> 01:21:16,729 No, not yet. 1232 01:21:18,296 --> 01:21:20,099 She was protecting me. 1233 01:21:21,367 --> 01:21:22,569 Why? 1234 01:21:23,469 --> 01:21:25,505 Because she loves me. 1235 01:21:27,404 --> 01:21:31,542 And I love her. I love, loved them both. 1236 01:21:33,279 --> 01:21:35,680 [sighs] I couldn't kill her. 1237 01:21:35,712 --> 01:21:37,750 She's called the police on you. 1238 01:21:37,783 --> 01:21:39,019 [watch beeps] 1239 01:21:43,255 --> 01:21:46,225 She's playing you, you can't save her. 1240 01:21:46,256 --> 01:21:48,661 You're going away, Roy, for a long time. 1241 01:21:48,694 --> 01:21:50,262 She deserves to do the same. 1242 01:21:50,296 --> 01:21:52,765 Help me talk to me please. 1243 01:21:54,600 --> 01:21:56,469 She called the police on me? 1244 01:21:56,502 --> 01:21:57,604 Yeah. 1245 01:22:03,309 --> 01:22:06,345 I want to talk to you, only you, but... 1246 01:22:44,550 --> 01:22:46,652 Colonel Vaughn, I presume? 1247 01:22:46,685 --> 01:22:48,454 Let me show you to your soldier. 1248 01:22:51,189 --> 01:22:53,259 Serena's playing you. 1249 01:22:53,292 --> 01:22:56,863 There were no orders to kill Chrissy except from her. 1250 01:22:56,895 --> 01:23:00,297 Think. She recruited you. 1251 01:23:00,332 --> 01:23:03,569 She's the face of the business because she is the business. 1252 01:23:03,600 --> 01:23:05,438 She ordered the hit. 1253 01:23:05,470 --> 01:23:07,171 She's going to get me out of here. 1254 01:23:07,206 --> 01:23:10,710 She promised. We're taking the money. 1255 01:23:10,743 --> 01:23:12,912 and we're disappearing. 1256 01:23:12,944 --> 01:23:15,180 If she's waiting for you, 1257 01:23:15,212 --> 01:23:18,317 it's to make sure the evidence is gone and finish the job. 1258 01:23:18,350 --> 01:23:21,220 That's why she called us to come get you. 1259 01:23:21,252 --> 01:23:24,890 You're the last witness, the last piece of evidence. 1260 01:23:59,358 --> 01:24:01,426 Be a hero. 1261 01:24:01,460 --> 01:24:04,296 Like Noah, Bench, Jimmy. 1262 01:24:05,296 --> 01:24:07,198 Don't let them die in vain. 1263 01:24:07,233 --> 01:24:10,801 She doesn't love you. She doesn't love anyone. 1264 01:24:10,836 --> 01:24:13,404 She called us, set you up. 1265 01:24:13,439 --> 01:24:15,341 She send us to find you, Roy. 1266 01:24:17,710 --> 01:24:19,712 [Brodie] She told me to destroy the hard drives, 1267 01:24:19,743 --> 01:24:23,247 the CCTV, then come back. 1268 01:24:23,282 --> 01:24:25,818 I was supposed to have ages, but then... 1269 01:24:27,252 --> 01:24:28,752 I wasn't expecting her to call you. 1270 01:24:28,787 --> 01:24:30,622 Where is Serena? 1271 01:24:32,358 --> 01:24:34,394 At the flat I shared with Chrissy. 1272 01:24:38,395 --> 01:24:39,966 I tried to stop him, Ma'am. 1273 01:24:41,867 --> 01:24:43,903 On your feet, soldier. 1274 01:24:46,305 --> 01:24:48,841 Surely you haven't forgotten how to salute a superior officer. 1275 01:25:04,555 --> 01:25:06,759 You haven't changed. But you will. 1276 01:25:06,792 --> 01:25:08,894 I've got my eye on you, boy. 1277 01:25:08,926 --> 01:25:11,429 He's our lead suspect. 1278 01:25:11,462 --> 01:25:13,733 He's your last suspect. 1279 01:25:13,765 --> 01:25:18,536 A letter of resignation will be on your desk by 9:00 a.m. 1280 01:25:18,569 --> 01:25:23,643 I told your chimp that anyone I find interviewing my soldier, 1281 01:25:23,676 --> 01:25:25,712 terminated with immediate effect. 1282 01:25:26,845 --> 01:25:28,680 Is there any paperwork? 1283 01:25:28,712 --> 01:25:30,681 You can sign him out at the front desk. 1284 01:25:30,716 --> 01:25:32,984 You have no jurisdiction here. 1285 01:25:33,018 --> 01:25:34,720 I have jurisdiction everywhere. 1286 01:25:42,661 --> 01:25:45,863 Did you, um, get any leads from Brodie, ma'am? 1287 01:25:45,898 --> 01:25:49,667 I did. They were always one step ahead. 1288 01:25:49,702 --> 01:25:52,470 We finally managed to get a break 1289 01:25:52,502 --> 01:25:55,841 and my team do their damndest to fuck it up. 1290 01:25:55,872 --> 01:25:57,908 I'm the only person I can trust now. 1291 01:25:57,943 --> 01:26:01,479 I have one night left in this job, 1292 01:26:01,511 --> 01:26:04,283 and I intend on closing the case. 1293 01:26:12,858 --> 01:26:14,627 Put him down. Now. 1294 01:26:25,569 --> 01:26:27,305 [gasps] 1295 01:26:51,796 --> 01:26:53,864 Now it's Keaton's turn to burn. 1296 01:26:55,832 --> 01:26:58,871 [operator] The mobile you have dialed has been disconnected. 1297 01:26:58,904 --> 01:27:00,073 Fuck! 1298 01:27:02,573 --> 01:27:05,042 Come on, come on, come on. 1299 01:27:05,077 --> 01:27:07,645 [Keaton] This is Keaton, leave a message. 1300 01:27:08,145 --> 01:27:09,980 Fuck! 1301 01:27:14,920 --> 01:27:16,822 Hello? 1302 01:27:16,854 --> 01:27:18,655 [Redmond] Keaton's in trouble. She's not answering her phone. 1303 01:27:18,689 --> 01:27:20,024 She said she was following up on a lead. 1304 01:27:20,056 --> 01:27:21,894 Get Hooper to track her. 1305 01:27:21,926 --> 01:27:24,697 Hooper's gone. Phone disconnected, evidence gone. 1306 01:27:24,729 --> 01:27:28,399 I think, I think he just blew up a jeep with Brodie and two soldiers. 1307 01:27:28,434 --> 01:27:30,435 [chuckles] Hooper? That bellend? 1308 01:27:30,469 --> 01:27:32,738 He's watched every step we make. 1309 01:27:32,770 --> 01:27:34,939 Acting the fool, tripping us up. 1310 01:27:34,971 --> 01:27:37,042 Now he's just tying up his loose ends. 1311 01:27:37,073 --> 01:27:39,176 Well, we've got a few more swimmers in their witness pool, 1312 01:27:39,211 --> 01:27:41,947 so maybe one of these lads can give us some info on him. 1313 01:27:41,979 --> 01:27:44,783 Until they do, Keaton's on her own. 1314 01:28:09,739 --> 01:28:10,943 [Serena] Brodie? 1315 01:28:13,011 --> 01:28:14,846 I've missed you baby. 1316 01:28:15,613 --> 01:28:17,148 Katherine? 1317 01:28:17,180 --> 01:28:18,483 I'm so sorry. 1318 01:28:19,618 --> 01:28:22,454 [sighs] I'm sorry. 1319 01:28:24,555 --> 01:28:26,692 Sorry I ever loved you. 1320 01:28:34,500 --> 01:28:35,868 [Brodie] I have to applaud you. 1321 01:28:37,903 --> 01:28:40,805 Setting up a task force to take down yourself. 1322 01:28:40,837 --> 01:28:41,939 [laughs] 1323 01:28:41,974 --> 01:28:44,810 You, you're under arrest. 1324 01:28:44,841 --> 01:28:46,845 Serena was on the run. 1325 01:28:46,877 --> 01:28:49,148 She needed protection. 1326 01:28:49,180 --> 01:28:51,817 A mentor. A partner. 1327 01:28:53,185 --> 01:28:55,688 Some would say a royal "we." 1328 01:28:56,953 --> 01:28:58,922 You can't connect me to Serena. 1329 01:28:58,957 --> 01:29:00,592 I don't need to. 1330 01:29:01,827 --> 01:29:03,496 [with Serena's voice] Serena will. 1331 01:29:04,761 --> 01:29:06,864 Cameras get everywhere these days. 1332 01:29:12,703 --> 01:29:15,207 [Serena] Katherine? I'm so sorry, I... 1333 01:29:17,743 --> 01:29:19,145 I'm sorry. 1334 01:29:21,912 --> 01:29:23,983 Sorry I ever loved you. 1335 01:29:25,117 --> 01:29:26,652 She killed me. 1336 01:29:27,786 --> 01:29:29,587 I don't believe it. 1337 01:29:33,625 --> 01:29:34,993 Password. 1338 01:29:36,560 --> 01:29:39,162 Do you understand how high up this goes? 1339 01:29:39,197 --> 01:29:41,634 They'll kill me before I drop a single name. 1340 01:29:41,667 --> 01:29:44,235 I'll kill you now if you don't. 1341 01:29:44,269 --> 01:29:46,605 Password to your accounts, please. 1342 01:29:52,310 --> 01:29:54,279 You want their money? 1343 01:29:54,313 --> 01:29:58,117 We don't need their money, but we know it hurts them. 1344 01:29:58,149 --> 01:30:00,652 Sunlight is the best disinfectant. 1345 01:30:00,685 --> 01:30:03,287 Names in the open, they'll be too busy with damage control 1346 01:30:03,322 --> 01:30:04,724 to worry about you. 1347 01:30:12,363 --> 01:30:14,666 Police station's that way. 1348 01:30:14,698 --> 01:30:17,336 Don't think about running. 1349 01:30:17,368 --> 01:30:20,037 Ask for Redmond or MacCready. 1350 01:30:20,072 --> 01:30:21,974 Good cops in bad times. 1351 01:30:30,716 --> 01:30:31,783 [door closes] 1352 01:30:34,353 --> 01:30:35,654 I see you. 1353 01:30:37,122 --> 01:30:38,724 [Hooper] Now we all see you. 1354 01:30:39,925 --> 01:30:42,261 What did I ever do to you? 1355 01:30:42,292 --> 01:30:44,630 You have a good memory. 1356 01:30:44,662 --> 01:30:46,229 You remember Ben? 1357 01:30:46,264 --> 01:30:47,800 Ben? 1358 01:30:48,966 --> 01:30:51,002 Torn in half at your club. 1359 01:30:51,036 --> 01:30:53,238 Eye popped out of its socket. 1360 01:30:53,270 --> 01:30:55,640 Dead. Discarded. 1361 01:30:56,375 --> 01:30:58,743 No funeral. No family. 1362 01:30:58,777 --> 01:31:00,078 Club rules. 1363 01:31:00,112 --> 01:31:02,212 He was my little brother! 1364 01:31:03,680 --> 01:31:06,085 I don't remember. 1365 01:31:06,118 --> 01:31:08,720 [laughs] 1366 01:31:08,752 --> 01:31:12,858 I'm fucking messing. I'm messing. 1367 01:31:12,890 --> 01:31:16,295 I always wanted to do a "Murder She Wrote" this is why I did it ending. 1368 01:31:16,328 --> 01:31:18,331 [laughs] 1369 01:31:19,898 --> 01:31:21,634 Oh, you people. 1370 01:31:21,667 --> 01:31:24,903 Always think it's personal. 1371 01:31:24,935 --> 01:31:28,640 Making it personal is how you got caught. 1372 01:31:30,175 --> 01:31:31,710 When your friends 1373 01:31:31,743 --> 01:31:35,014 have done bad things to good people. 1374 01:31:36,046 --> 01:31:37,948 Feeding with one hand, 1375 01:31:37,983 --> 01:31:40,886 slitting throats with the other. Well... 1376 01:31:40,917 --> 01:31:42,688 Me and my pals, 1377 01:31:43,689 --> 01:31:46,391 we do bad things to bad people. 1378 01:31:47,725 --> 01:31:49,027 Like you. 1379 01:31:50,295 --> 01:31:51,895 How noble, 1380 01:31:51,930 --> 01:31:54,332 but the people I work for are untouchable. 1381 01:31:54,364 --> 01:31:56,667 We just released their names online. 1382 01:31:56,702 --> 01:31:58,837 Consider them touched. 1383 01:31:58,868 --> 01:32:00,904 Why not just blow them all up at the club? 1384 01:32:00,939 --> 01:32:02,841 Kill everyone. 1385 01:32:02,872 --> 01:32:05,010 Dead men walk, money talks. 1386 01:32:05,042 --> 01:32:08,212 Alive, the money trail, the panic, 1387 01:32:08,246 --> 01:32:10,681 leads us to friends in higher places. 1388 01:32:12,283 --> 01:32:14,085 How did you pull this off? 1389 01:32:14,118 --> 01:32:16,020 Doesn't matter. 1390 01:32:18,023 --> 01:32:21,661 Found out you were skimming homeless veterans from shelters. 1391 01:32:22,926 --> 01:32:25,764 So I volunteered in one. 1392 01:32:25,796 --> 01:32:28,233 And I waited for your boys to come shopping. 1393 01:32:29,466 --> 01:32:32,904 After the bruising I gave his ego, 1394 01:32:32,938 --> 01:32:34,773 I knew Hot Lips would run to Serena 1395 01:32:34,805 --> 01:32:37,175 at the first opportunity of revenge. 1396 01:32:38,443 --> 01:32:42,346 Hot or not, those loose lips sink ships. 1397 01:32:42,380 --> 01:32:45,216 He overheard a private chat with me and Chrissy. 1398 01:32:45,250 --> 01:32:48,353 I knew Serena would do what you taught her. 1399 01:32:48,386 --> 01:32:51,090 I don't tolerate liars never have never will. 1400 01:32:51,122 --> 01:32:53,390 All I ask is you don't lie to me. 1401 01:32:53,425 --> 01:32:56,895 It's the one rule we all live by at the Knuckledust family. 1402 01:32:56,926 --> 01:33:00,931 [Brodie] Don't break that first rule or we break you, then... 1403 01:33:06,872 --> 01:33:09,172 [Serena] We have eyes and ears everywhere. 1404 01:33:09,207 --> 01:33:10,775 [phone chimes] 1405 01:33:15,145 --> 01:33:17,047 [Mayor] ...my old school friend, Woman of the Year, 1406 01:33:17,082 --> 01:33:19,083 Chief Inspector Katherine Keaton. 1407 01:33:19,117 --> 01:33:22,121 [applause] 1408 01:33:22,154 --> 01:33:24,088 [Brodie] Chrissy's death gives me a plausible reason 1409 01:33:24,122 --> 01:33:25,323 to go on a rampage. 1410 01:33:26,524 --> 01:33:29,961 I kill the CCTV and everyone inside. 1411 01:33:31,162 --> 01:33:32,497 Except for Serena. 1412 01:33:32,529 --> 01:33:34,166 [man] Hickshill Police Department. 1413 01:33:34,198 --> 01:33:35,768 [as Serena] My name is Serena Marcos. 1414 01:33:35,801 --> 01:33:37,336 I run Club Knuckledust with... 1415 01:33:37,368 --> 01:33:39,036 he's here. 1416 01:33:39,069 --> 01:33:40,404 [sirens blaring] 1417 01:33:42,105 --> 01:33:44,274 [Brodie] One of my pals keeps his good eye on Serena, 1418 01:33:44,309 --> 01:33:47,511 whilst another pal puts all eyes on me. 1419 01:33:52,984 --> 01:33:54,353 [gunshot] 1420 01:33:54,386 --> 01:33:56,889 Police! Please, freeze! 1421 01:33:56,921 --> 01:34:00,291 - [Brodie] Drop MacCready clues using his two Achilles heels. - [Hooper] R.M. 1422 01:34:00,323 --> 01:34:02,292 The pride of his father's military service 1423 01:34:02,327 --> 01:34:04,529 and any pretty woman. 1424 01:34:07,599 --> 01:34:09,434 We feed Redmond info, 1425 01:34:09,466 --> 01:34:12,804 which bolsters the truth of my story. 1426 01:34:15,006 --> 01:34:16,440 To you. 1427 01:34:16,474 --> 01:34:19,545 So really believe every lie that leaves my lips. 1428 01:34:20,145 --> 01:34:21,479 [laughs] 1429 01:34:23,046 --> 01:34:25,015 But people have seen you. 1430 01:34:25,050 --> 01:34:26,518 You all exist. 1431 01:34:26,551 --> 01:34:28,119 They'll look for you. 1432 01:34:29,118 --> 01:34:31,523 [Brodie] Oh, we're dead. 1433 01:34:31,555 --> 01:34:34,225 It's amazing what you can achieve with a jeep, 1434 01:34:34,259 --> 01:34:37,496 semtex and three dead bodies slipped out an SandM gear. 1435 01:34:37,529 --> 01:34:39,398 People will remember you. 1436 01:34:39,430 --> 01:34:41,599 Police chief runs human trafficking 1437 01:34:41,631 --> 01:34:43,935 and drug dealing fight club. 1438 01:34:43,969 --> 01:34:46,337 Bigger story than dead soldier. 1439 01:34:46,371 --> 01:34:49,506 They die every day. Nobody cares. 1440 01:34:50,640 --> 01:34:52,176 They should. 1441 01:34:53,645 --> 01:34:54,979 But they don't. 1442 01:34:56,412 --> 01:34:59,551 My dad always said never mix business and pleasure. 1443 01:35:02,420 --> 01:35:04,555 I was an old fool. 1444 01:35:04,587 --> 01:35:07,926 Thinking something so beautiful could love... 1445 01:35:09,127 --> 01:35:10,429 This. 1446 01:35:11,429 --> 01:35:14,198 Oh, she loved you. 1447 01:35:14,230 --> 01:35:17,403 She only turned when she saw how easy it was for you to kill her. 1448 01:35:23,608 --> 01:35:26,979 [deep sigh] 1449 01:35:30,916 --> 01:35:32,451 [Scottish accent] This accent. 1450 01:35:34,386 --> 01:35:36,421 Like a cigarette after quitting. 1451 01:35:38,256 --> 01:35:42,627 You know it's gonna kill you, but I feel so damn good. 1452 01:35:45,328 --> 01:35:47,166 When did you know it was me? 1453 01:35:48,667 --> 01:35:51,203 Hooper went in knowing it was someone in your unit. 1454 01:35:51,234 --> 01:35:53,270 He linked you to Serena. 1455 01:35:54,404 --> 01:35:56,439 We had to turn you against each other. 1456 01:35:56,474 --> 01:35:58,377 What was the relationship? 1457 01:35:58,408 --> 01:36:01,113 Mother-daughter? That's hard. 1458 01:36:02,145 --> 01:36:03,948 Purely business, it's easier. 1459 01:36:04,515 --> 01:36:06,317 Lovers? 1460 01:36:06,350 --> 01:36:07,886 We went old school. 1461 01:36:08,586 --> 01:36:10,189 Jealousy always plays. 1462 01:36:11,957 --> 01:36:14,627 I promised myself I wouldn't let emotions rule over me. 1463 01:36:15,393 --> 01:36:17,395 [sighs] 1464 01:36:18,430 --> 01:36:21,166 My dad moved us to East London 1465 01:36:21,198 --> 01:36:24,135 from East Kilbride after Mom left. 1466 01:36:24,167 --> 01:36:27,006 He promised me it was for a better life. 1467 01:36:28,372 --> 01:36:30,475 But he always broke his promises. 1468 01:36:33,078 --> 01:36:35,980 [Keaton] My dad was just trying to protect me 1469 01:36:36,014 --> 01:36:39,051 by hiding in plain sight. 1470 01:36:39,082 --> 01:36:41,153 Which was a technique that stood me in good stead 1471 01:36:41,185 --> 01:36:42,587 for what was to come. 1472 01:36:45,288 --> 01:36:47,626 A wolf in cop's clothing. 1473 01:36:51,029 --> 01:36:54,466 A bit like me, my dad had an eye for the ladies. 1474 01:37:00,636 --> 01:37:03,506 And Eleanor Smythe-Keaton was a lady. 1475 01:37:03,541 --> 01:37:06,712 I would wait outside while he paid her visits 1476 01:37:06,743 --> 01:37:09,279 to fix her plumbing. 1477 01:37:09,314 --> 01:37:13,051 She was only one of his girls that took the time to speak to me. 1478 01:37:13,082 --> 01:37:15,118 Couldn't have kids of her own. 1479 01:37:15,752 --> 01:37:18,189 So she took me in. 1480 01:37:18,221 --> 01:37:22,158 I took my opportunity to reinvent myself. 1481 01:37:22,193 --> 01:37:24,462 Learn the ways of the prim and proper 1482 01:37:24,496 --> 01:37:26,765 at private school. 1483 01:37:26,796 --> 01:37:31,301 I came into contact with more criminals inside those hallowed walls 1484 01:37:31,336 --> 01:37:33,372 than I ever did with my Dad. 1485 01:37:35,171 --> 01:37:38,109 To those who have everything, more will be given. 1486 01:37:38,143 --> 01:37:41,447 From those who have nothing, everything will be taken. 1487 01:37:42,447 --> 01:37:44,216 [chuckles] My school motto. 1488 01:37:45,216 --> 01:37:47,051 Why a copper? 1489 01:37:49,087 --> 01:37:51,122 I wasn't dirty enough for politics. 1490 01:37:54,426 --> 01:37:57,496 So you and Serena never... 1491 01:37:59,662 --> 01:38:02,033 Never. 1492 01:38:02,067 --> 01:38:05,203 That story with the sex, the... 1493 01:38:05,234 --> 01:38:09,340 Believe half of what you see, and none of what you hear, ma'am. 1494 01:38:09,372 --> 01:38:12,743 You've taken everything from me, Brodie. 1495 01:38:12,777 --> 01:38:16,046 Is your real name even Brodie? 1496 01:38:19,783 --> 01:38:22,653 Now I'll never learn what your real name is. 1497 01:38:25,189 --> 01:38:28,792 [chuckles] I can't believe you came up here without a weapon. 1498 01:38:30,161 --> 01:38:31,261 Oh, I didn't. 1499 01:38:31,296 --> 01:38:32,765 [gunshots] 1500 01:38:34,198 --> 01:38:35,533 What the... 1501 01:38:51,649 --> 01:38:53,484 [Keaton] Who are you? Hmm? 1502 01:39:03,595 --> 01:39:05,197 [Redmond] Wake up. 1503 01:39:07,163 --> 01:39:08,399 Wake up! 1504 01:39:09,868 --> 01:39:11,537 You're famous. 1505 01:39:13,371 --> 01:39:14,404 [Keaton on phone] So sorry. 1506 01:39:15,372 --> 01:39:17,207 You're fucked. 1507 01:39:17,242 --> 01:39:18,475 [Keaton on phone] Sorry I ever loved you. 1508 01:39:31,421 --> 01:39:32,823 I'll deal with the paperwork. 1509 01:39:32,855 --> 01:39:35,260 Go home to your wife and I'll sort things out. 1510 01:39:35,292 --> 01:39:37,228 [MacCready] Nah, I'll head back to the station, 1511 01:39:37,261 --> 01:39:39,229 have a little chat with our former boss. 1512 01:39:39,264 --> 01:39:41,631 It's a big case, I wanna get to the bottom of it. 1513 01:39:41,666 --> 01:39:45,104 Besides, Donna's always telling me I can't let go of the little things. 1514 01:39:48,273 --> 01:39:49,640 Guess she's wrong again. 1515 01:39:54,546 --> 01:39:56,247 [siren in distance] 1516 01:39:58,416 --> 01:39:59,818 Is it done? 1517 01:39:59,850 --> 01:40:02,185 [man] He's down. Finally. 1518 01:40:02,220 --> 01:40:03,453 Listen, I'm, 1519 01:40:03,488 --> 01:40:05,422 I'm sorry I've been harsh tonight. 1520 01:40:05,456 --> 01:40:07,126 Do you forgive me, Big Trouble? 1521 01:40:08,326 --> 01:40:09,926 Of course, Little China. 1522 01:40:09,961 --> 01:40:11,630 As Old Jack always says... 1523 01:40:11,662 --> 01:40:13,663 [baby cries] 1524 01:40:14,797 --> 01:40:16,600 What the hell? 1525 01:40:29,247 --> 01:40:30,948 Their names are out in the open. 1526 01:40:30,980 --> 01:40:32,582 They've nowhere left to hide. 1527 01:40:36,587 --> 01:40:38,590 Now the real hunt begins. 1528 01:40:57,640 --> 01:41:01,377 ♪ Princes watch paupers ding ding in the ring ♪ 1529 01:41:01,412 --> 01:41:02,980 ♪ Shackled wrists bloodied fists ♪ 1530 01:41:03,014 --> 01:41:05,350 ♪ It's all a show for those in the know ♪ 1531 01:41:05,381 --> 01:41:08,385 ♪ Puppets on strings mockingbird sings ♪ 1532 01:41:08,417 --> 01:41:10,889 ♪ Open secrets dark to light ♪ 1533 01:41:10,921 --> 01:41:13,791 ♪ Wake up, stand up it's time to fight ♪ 1534 01:41:18,895 --> 01:41:21,800 ♪ To them we're feeders suckling at the teat ♪ 1535 01:41:21,832 --> 01:41:23,434 ♪ Bread and circus keeps us busy ♪ 1536 01:41:23,466 --> 01:41:24,903 ♪ Whilst to them we're bread and meat ♪ 1537 01:41:24,935 --> 01:41:27,639 ♪ The big top burns animals uncaged ♪ 1538 01:41:27,671 --> 01:41:30,506 ♪ Now the ringmaster gets the whip crack of our rage ♪ 1539 01:41:30,541 --> 01:41:32,978 ♪ The clowns wander lost their act grown old ♪ 1540 01:41:33,011 --> 01:41:35,779 ♪ Sans costume and face paint we're no more controlled ♪ 1541 01:41:35,813 --> 01:41:38,750 ♪ Birds on a wire flap lips like Moses ♪ 1542 01:41:38,783 --> 01:41:41,520 ♪ Ready aim fire at their big red noses ♪ 1543 01:41:46,957 --> 01:41:49,693 ♪ Princes watch paupers ding ding in the ring ♪ 1544 01:41:49,725 --> 01:41:52,395 ♪ Shackled wrists bloodied fists ♪ 1545 01:41:52,430 --> 01:41:54,765 ♪ It's all a show for those in the know ♪ 1546 01:41:54,797 --> 01:41:57,801 ♪ Puppets on strings mockingbird sings ♪ 1547 01:41:57,835 --> 01:42:00,505 ♪ Open secrets dark to light ♪ 1548 01:42:00,537 --> 01:42:03,407 ♪ Wake up, stand up it's time to fight ♪ 1549 01:42:11,681 --> 01:42:12,917 [gunshot] 1550 01:42:20,024 --> 01:42:21,760 Now, Nigel. 1551 01:42:21,792 --> 01:42:22,960 Now. 1552 01:42:27,797 --> 01:42:30,402 ♪ Final round war cries as you rise ♪ 1553 01:42:30,435 --> 01:42:33,070 ♪ Walk tall stand your ground you can take them pound for pound ♪ 1554 01:42:33,104 --> 01:42:36,306 ♪ Aim high hit hard swing low keep guard ♪ 1555 01:42:36,341 --> 01:42:38,576 ♪ Chins open eyes swollen ♪ 1556 01:42:38,609 --> 01:42:40,011 ♪ Rope a dope ♪ 1557 01:42:40,042 --> 01:42:41,680 ♪ Ribs broken ♪ 1558 01:42:41,712 --> 01:42:44,047 ♪ Splitting claret beast awoken ♪ 1559 01:42:44,082 --> 01:42:47,018 ♪ Stay strong muted whines ♪ 1560 01:42:47,051 --> 01:42:49,954 ♪ Weak men make hard times ♪ 1561 01:42:50,092 --> 01:42:53,845 Subtitles by explosiveskull 1562 01:42:54,992 --> 01:43:00,430 ♪ Obey consume conform ♪ 1563 01:43:00,465 --> 01:43:06,002 ♪ Obey consume conform ♪ 1564 01:43:06,037 --> 01:43:11,710 ♪ Obey consume conform ♪ 1565 01:43:11,743 --> 01:43:16,980 ♪ Obey consume conform ♪ 1566 01:43:17,014 --> 01:43:22,654 ♪ Obey consume conform ♪ 1567 01:43:22,685 --> 01:43:25,523 ♪ Princes watch paupers ding ding in the ring ♪ 1568 01:43:25,555 --> 01:43:28,024 ♪ Shackled wrists bloodied fists ♪ 1569 01:43:28,059 --> 01:43:30,595 ♪ It's all a show for those in the know ♪ 1570 01:43:30,627 --> 01:43:33,596 ♪ Puppets on strings mockingbird sings ♪ 1571 01:43:33,631 --> 01:43:36,100 ♪ Open secrets dark to light ♪ 1572 01:43:36,134 --> 01:43:39,002 ♪ Wake up stand up it's time to fight ♪ 1573 01:43:44,876 --> 01:43:47,578 ♪ We are many they are few ♪ 1574 01:43:47,612 --> 01:43:50,747 ♪ Good versus evil that is true ♪ 1575 01:43:50,782 --> 01:43:52,783 ♪ We will see who wins ♪ 1576 01:43:52,817 --> 01:43:55,921 ♪ Boots on the ground now the real hunt begins ♪ 111825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.