All language subtitles for Girlfight-2000-SD.360p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:01:22,215 --> 00:01:25,115 MARISOL: Jangan berbohong padaku. Aku tahu ada yang beres. 2 00:01:25,117 --> 00:01:28,184 VERONICA: Mengapa kita harus menjaga membicarakan hal ini? Ini sudah berakhir. 3 00:01:28,186 --> 00:01:30,052 Dengar, dia tidak semua itu. 4 00:01:30,054 --> 00:01:32,721 - Tapi aku menyukainya. - Marisol, ini negara merdeka. 5 00:01:32,723 --> 00:01:35,557 Hanya karena Anda naksir dia tidak berarti kamu memilikinya 6 00:01:35,559 --> 00:01:38,560 Anda bahkan tidak memperhatikannya sampai Anda tahu saya menyukainya. 7 00:01:38,562 --> 00:01:41,095 - (SIGHS) Tolong. Lupakan dirimu - Itu benar. 8 00:01:41,097 --> 00:01:45,365 Anda bisa memiliki anak laki-laki yang Anda inginkan sekolah ini, dan kamu pilih dia 9 00:01:45,367 --> 00:01:48,534 Dengar, tidak ada yang terjadi. Baik? 10 00:01:48,536 --> 00:01:50,769 Bisakah kita berteman sekarang? 11 00:01:50,937 --> 00:01:52,836 DIANA: kamu menidurinya 12 00:01:53,405 --> 00:01:55,071 Aku tidak. 13 00:01:55,073 --> 00:01:56,939 Kamu berbohong. 14 00:01:59,310 --> 00:02:01,643 Kamu berhubungan seks dengan dia 15 00:02:01,811 --> 00:02:04,745 (SIGHS) Guzman, kamu payah. 16 00:02:04,747 --> 00:02:06,480 Itu tidak berarti apa-apa bagiku. 17 00:02:06,482 --> 00:02:09,649 Jika dia lebih memilihku darimu, apakah itu masalah saya 18 00:02:09,651 --> 00:02:12,551 Mungkin sudah waktunya kamu ambil lihat di cermin 19 00:02:12,553 --> 00:02:15,253 Sudah saatnya makeover. 20 00:02:15,755 --> 00:02:16,653 Minta maaf padanya. 21 00:02:16,655 --> 00:02:20,757 Permisi? -Kamu mendengarku. Katakan maaf. 22 00:02:20,759 --> 00:02:21,591 Ya benar. 23 00:02:21,593 --> 00:02:24,493 Ayo, anak perempuan, ayo kita bangkit. 24 00:02:28,165 --> 00:02:31,799 Saya katakan, jalang itu adalah psiko. 25 00:02:43,279 --> 00:02:46,480 Lepaskan aku, kamu sialan 'sundal! 26 00:02:46,849 --> 00:02:48,648 (MAHASISWA CHEERING) 27 00:02:51,085 --> 00:02:52,584 (BELL BUZZING) 28 00:02:52,586 --> 00:02:55,119 Yesus. Gladiator Amerika 29 00:02:56,322 --> 00:02:58,588 BAPAK. HARGA: Tampilkan sudah selesai 30 00:02:58,590 --> 00:03:00,489 Kamu anak-anak terlambat untuk kelas 31 00:03:00,491 --> 00:03:01,990 Kamu gila sekali, Guzman! 32 00:03:01,992 --> 00:03:04,425 Anda memulainya, Anda sialan 'sundal! -Cukup! 33 00:03:04,427 --> 00:03:06,693 - Dia berbohong! -BOY: Yo, Tiny, periksa kakakmu! 34 00:03:06,695 --> 00:03:09,729 - Anda tahu apa yang Anda lakukan -BAPAK. HARGA: Kalian berdua salah. 35 00:03:09,731 --> 00:03:12,531 - Saya tidak melakukan apa-apa! -Kecuali jadilah dirimu yang bau, skanky. 36 00:03:12,533 --> 00:03:16,468 BAPAK. HARGA: Saya bilang gegap, atau semua dari Anda berakhir di penahanan! 37 00:03:16,470 --> 00:03:20,138 Laporkan setelah sekolah, atau Anda diskors. 38 00:03:20,306 --> 00:03:21,305 Sampai jumpa. 39 00:03:21,307 --> 00:03:24,608 Kamu adalah cerita lain Sekarang ayo. 40 00:03:24,610 --> 00:03:27,677 Ini adalah pertarungan keempat anda di semester ini. 41 00:03:27,679 --> 00:03:30,346 Anda tidak bisa melanjutkan untuk bersikap seperti ini 42 00:03:30,348 --> 00:03:34,616 Pernahkah Anda mempertimbangkan bagaimana caranya? jauh lebih efektif jadinya 43 00:03:34,618 --> 00:03:38,019 untuk berbicara tentang ketidaksepakatan Anda? 44 00:03:38,921 --> 00:03:41,054 Anda memiliki masalah serius. 45 00:03:41,056 --> 00:03:45,491 Di dalam atau di luar sekolah, hidup Anda hanya akan semakin sulit karena itu 46 00:03:45,493 --> 00:03:50,929 Anda mungkin ingin kita menemukan seseorang siapa yang dapat membantu Anda mengatasi hal ini 47 00:03:50,931 --> 00:03:53,164 Saya tidak butuh bantuan 48 00:03:54,934 --> 00:03:59,603 Baik. Terserah kamu. Saya kehabisan pilihan. 49 00:03:59,605 --> 00:04:03,273 Satu pertarungan lagi, dan Anda diusir. 50 00:04:03,575 --> 00:04:05,741 Siapa yang peduli jika saya diusir? 51 00:04:05,743 --> 00:04:09,711 Diana, tanyakan pada diri sendiri pertanyaan itu. 52 00:04:09,713 --> 00:04:11,579 SANDRO: Naik ante. Naik. 53 00:04:11,581 --> 00:04:14,882 - Uang di atas kayu. - MAN: Hei, itu Diana. 54 00:04:14,884 --> 00:04:17,117 Oh, ya, gym mungkin ditutup sekarang. 55 00:04:17,119 --> 00:04:20,386 - Saya diangkat ke sekolah. - kamu bermasalah lagi 56 00:04:20,388 --> 00:04:21,920 Tidak. 57 00:04:22,589 --> 00:04:26,557 Sini. Katakan pada Hector aku akan memilikinya Sisanya untuknya minggu depan. 58 00:04:26,559 --> 00:04:29,760 (SNICKERING) Tidak setelah game ini. 59 00:04:30,362 --> 00:04:33,096 - Saya mau kemana? - Bawa 61 ke York. 60 00:04:33,098 --> 00:04:34,931 Itu dekat air. 61 00:04:35,066 --> 00:04:36,932 Kenapa kamu mengirim gadismu ke sana? 62 00:04:36,934 --> 00:04:41,670 Karena dia membayar Hector. Saya baik pria dari pelatihan Panama Tiny. 63 00:04:41,672 --> 00:04:45,674 Man, kau yang hidup mirip ibumu 64 00:04:46,243 --> 00:04:49,510 - Saya baru saja mengatakan ... - Hanya bermain. 65 00:04:54,216 --> 00:04:55,682 Kemudian. 66 00:05:01,623 --> 00:05:03,856 (RAILWAY SIREN BLARING) 67 00:05:07,494 --> 00:05:09,894 (TRAIN MOVING OVERHEAD) 68 00:05:15,902 --> 00:05:18,135 (BEEPING) 69 00:06:10,355 --> 00:06:14,490 Anda perlu beberapa variasi. Aku memberikannya padamu. 70 00:06:16,961 --> 00:06:19,094 Aku mencari Hector. 71 00:06:19,096 --> 00:06:21,162 Cincin di belakang. 72 00:06:25,601 --> 00:06:27,934 Benar, Tiny. 73 00:06:32,607 --> 00:06:35,441 Ingat kombinasi Anda, Tiny. 74 00:06:37,077 --> 00:06:38,843 (BEEPER GOING OFF) 75 00:06:39,045 --> 00:06:42,046 - Putaran terakhir - kamu bilang kita pergi ke empat 76 00:06:42,048 --> 00:06:42,946 Dia belum siap. 77 00:06:42,948 --> 00:06:45,982 - RAY: belum siap ya? - Oh! 78 00:06:47,352 --> 00:06:48,784 Dimana sih Don? 79 00:06:48,786 --> 00:06:52,521 - DON: ada apa -Anda lebih baik tetap perhatikan bozo ini 80 00:06:52,523 --> 00:06:56,658 - Dia tidak mendengarkan sepatah kata pun yang kukatakan - Nah, buat dia dengarkan. 81 00:07:10,273 --> 00:07:10,838 Apa apaan 82 00:07:10,840 --> 00:07:12,706 Itu adikku, omong kosong sedikit. 83 00:07:12,708 --> 00:07:15,542 RAY: Biarkan aku pergi! Aku akan mendapatkannya! 84 00:07:15,544 --> 00:07:17,544 Aku harus menempatkan Anda dalam kandang? 85 00:07:17,546 --> 00:07:19,679 - ho memukul saya pertama. -SAYA berarti omong kosong itu di ring. 86 00:07:19,681 --> 00:07:24,283 TINY: Ini memalukan. Dikocok dua kali dalam satu hari membuat saya terlihat seperti vagina. 87 00:07:24,285 --> 00:07:25,384 Hei, perhatikan mulutmu 88 00:07:25,386 --> 00:07:28,487 - Kenapa kamu main-main dengan Ray seperti itu? - Dia punk, Tiny. 89 00:07:28,489 --> 00:07:32,190 - Kami bertengkar -Saya t tidak terlihat seperti itu padaku. 90 00:07:32,926 --> 00:07:35,393 Ini, ini dari ayahku. 91 00:07:35,395 --> 00:07:37,128 Kamu anak Sandro juga 92 00:07:37,130 --> 00:07:39,497 Kenapa aku tidak pernah mendengar tentang kamu? 93 00:07:39,499 --> 00:07:42,266 Saya tidak tahu Aku adalah harga dirinya dan sukacita. 94 00:07:42,268 --> 00:07:44,735 TINY: (SIGHS) Yesus Kristus. 95 00:07:44,737 --> 00:07:46,870 Senang bertemu denganmu 96 00:07:47,839 --> 00:07:49,305 Ya. 97 00:07:51,142 --> 00:07:53,475 (SCOFFS) Anda telah dipermalukan. 98 00:07:53,477 --> 00:07:55,210 Kamu bertengkar kotor dengan anak kecil 99 00:07:55,212 --> 00:07:58,413 Kemudian Anda ditampar oleh seorang gadis kecil. 100 00:07:58,415 --> 00:07:59,714 Itu lemah, Ray. 101 00:07:59,716 --> 00:08:01,982 Bajingan itu beruntung aku tidak membunuhnya. 102 00:08:01,984 --> 00:08:06,086 - Anda membiarkannya memiliki kekuatan yang hebat, ya? - Betul. 103 00:08:09,291 --> 00:08:09,822 Siapa sajakah? 104 00:08:09,824 --> 00:08:13,258 Mmm. Sebaiknya aku mencicipi dan mencari tahu. 105 00:08:13,260 --> 00:08:14,158 Orang kecil. 106 00:08:14,160 --> 00:08:18,028 - Anda tahu saya hanya bermain, bukan? - Aku tahu. 107 00:08:18,030 --> 00:08:19,796 Bisakah kita goyang? 108 00:08:19,798 --> 00:08:22,331 Kupikir kau punya teman. 109 00:08:22,333 --> 00:08:24,066 Ayo, Bung. 110 00:08:26,770 --> 00:08:28,636 Hei, pembunuh. 111 00:08:28,871 --> 00:08:30,370 Aku juga memaafkanmu. 112 00:08:30,372 --> 00:08:30,970 - Oh ya? - Yeah. 113 00:08:30,972 --> 00:08:35,507 Maksudku, kurasa tidak belajar bagaimana menjadi seorang wanita 114 00:08:39,513 --> 00:08:42,413 Anda seharusnya tidak memukul orang seperti itu. 115 00:08:44,650 --> 00:08:46,483 Aku tidak bisa menahan diri. 116 00:08:46,485 --> 00:08:48,485 Kecil, ayo pergi. 117 00:08:54,292 --> 00:08:57,259 Mendapat beasiswa itu aplikasi yang saya ceritakan. 118 00:08:57,261 --> 00:08:59,628 - Untuk sekolah seni itu? - Yeah. Itu keren. 119 00:08:59,630 --> 00:09:03,131 Anda harus belajar segala macam barang sebelum Anda bisa melakukan pekerjaan apapun 120 00:09:03,133 --> 00:09:05,500 Anda tahu, untuk mendapatkan fondasi. 121 00:09:05,502 --> 00:09:08,035 Anda akan berpikir itu keren. 122 00:09:08,270 --> 00:09:10,503 Kedengarannya seperti buang-buang waktu untuk saya. 123 00:09:10,505 --> 00:09:12,938 Pelajari cara menggambar. Apa itu akan membuatmu, Tiny? 124 00:09:12,940 --> 00:09:18,209 Pekerjaan melukis rumah seseorang keluar di Long Island di suatu tempat? 125 00:09:18,211 --> 00:09:19,577 Mungkin. 126 00:09:19,579 --> 00:09:21,211 Edward membersihkanmu seperti yang dia katakan? 127 00:09:21,213 --> 00:09:25,215 Yeah, well, dia sekrup dirinya sendiri Saat dia berbicara seperti itu. 128 00:09:32,224 --> 00:09:34,090 Aku belum selesai 129 00:09:34,092 --> 00:09:35,624 Aku tahu. 130 00:09:37,494 --> 00:09:39,794 Jadi, bagaimana sekolah, champ? 131 00:09:39,796 --> 00:09:43,531 Tidak apa-apa Banyak kegembiraan. 132 00:09:43,933 --> 00:09:45,065 Ketika saya masih kecil, sekolah sangat membosankan ... 133 00:09:45,067 --> 00:09:49,736 Kupikir aku akan kencing di celanaku menunggu untuk keluar di dunia 134 00:09:49,738 --> 00:09:51,504 Jadi, apakah itu terjadi? 135 00:09:51,572 --> 00:09:53,805 - Apa? - (TELEPON HINGGA) 136 00:09:53,807 --> 00:09:56,007 Apakah kamu keluar dari dunia ini? 137 00:09:56,409 --> 00:09:58,409 Pertanyaan macam apa itu? 138 00:09:58,411 --> 00:10:00,644 (TELEPON TERUS MENULIS) 139 00:10:00,646 --> 00:10:03,480 - TINY: Ayah - (SIGHS) 140 00:10:11,022 --> 00:10:13,989 (WHISPERING) Ini Ms. Martinez. 141 00:10:17,327 --> 00:10:19,160 SANDRO: Kapan? 142 00:10:20,897 --> 00:10:23,397 Tidak, dia tidak menyebutkannya. 143 00:10:24,299 --> 00:10:25,698 Iya nih. 144 00:10:28,936 --> 00:10:30,402 Ya. 145 00:10:31,671 --> 00:10:33,137 Baik. 146 00:10:49,488 --> 00:10:53,089 Kenapa kamu selalu fuck up seperti ini, ya? 147 00:10:53,191 --> 00:10:55,624 Veronica memintanya. 148 00:10:57,728 --> 00:11:03,031 Kamu membuatku malu Kadang kadang aku jangan pernah berpikir kamu milikku 149 00:11:03,833 --> 00:11:06,633 - (PLATE SHATTERS) - Mungkin aku bukan anakmu 150 00:11:06,635 --> 00:11:11,371 SANDRO: Itu sebaiknya dibersihkan Sampai saat aku kembali. 151 00:11:45,707 --> 00:11:49,175 Jika saya cukup skeez, Aku bisa melakukannya. 152 00:11:49,177 --> 00:11:51,377 Kenapa kamu mau? 153 00:11:52,346 --> 00:11:53,912 Veronica mengatakan sesuatu padamu? 154 00:11:53,914 --> 00:11:56,681 (LAUGHS) Ya, kalau dia mau tersedak giginya. 155 00:11:56,683 --> 00:11:58,382 Selalu dengan cermin sialan miliknya itu. 156 00:11:58,384 --> 00:12:01,418 (IMITATING VERONICA) "Biarkan aku bisa dibuat sempurna 157 00:12:01,420 --> 00:12:03,486 (Di NORMAL VOICE) "jadi saya bisa mengisap penismu", 158 00:12:03,488 --> 00:12:04,854 "Hanya itu yang terbaik bagiku." 159 00:12:04,856 --> 00:12:06,922 - Biarkan dia beristirahat dengan dia. - Bagaimana bisa? 160 00:12:06,924 --> 00:12:10,292 Karena dia bisa menyebalkan, tapi Bukan itu saja dia. 161 00:12:10,294 --> 00:12:12,894 - Beberapa kesetiaan. - Jangan seperti itu 162 00:12:12,896 --> 00:12:16,230 Dia memperlakukan Anda seperti sampah. Mengapa mengambil sisinya? 163 00:12:16,232 --> 00:12:18,332 Diana, aku tidak berpihak. 164 00:12:18,334 --> 00:12:22,536 Veronica bahkan tidak bermaksud setengah dari hal yang dia katakan 165 00:12:22,738 --> 00:12:27,307 Dengar, aku hanya ingin berteman dengan semua orang. Begitulah aku. 166 00:12:27,309 --> 00:12:31,311 Yeah, well, aku membencinya, dan begitulah aku. 167 00:12:31,846 --> 00:12:35,214 WANITA DI TV: Tetapkan isterinya api, lalu menembak mati dirinya sendiri. 168 00:12:35,216 --> 00:12:39,785 Tetangga wanita yang terbunuh itu mengungkapkan shock dan kesedihan hari ini sebagai ... 169 00:12:39,787 --> 00:12:41,720 (SALURAN PENYUSUNAN) 170 00:13:25,098 --> 00:13:26,964 Knock-knock. 171 00:13:27,166 --> 00:13:29,032 Itu terbuka. 172 00:13:30,802 --> 00:13:32,701 Kamu di sini untuk mengalahkan saya? 173 00:13:32,703 --> 00:13:33,168 Tidak. 174 00:13:33,170 --> 00:13:36,871 Ingat dia dari tempo hari? Buku-buku jari yang kosong. 175 00:13:36,873 --> 00:13:38,405 Seharusnya kau melihat wajah Ray. 176 00:13:38,407 --> 00:13:40,306 - (BERBICARA BAHASA SPANYOL) - (TERTAWA) 177 00:13:40,308 --> 00:13:43,309 Hei, aku mencoba mengatakan sesuatu. 178 00:13:43,311 --> 00:13:47,546 Saya ingin melatih dengan Anda. Saya ingin menjadi petinju. 179 00:13:48,782 --> 00:13:50,314 Yakin. Ini latihan yang bagus. 180 00:13:50,316 --> 00:13:53,216 Tidak, untuk nyata. Aku ingin bertarung 181 00:13:53,218 --> 00:13:58,020 - Anda bisa berlatih, tapi Anda tidak bisa bertarung. - Kenapa tidak? 182 00:13:59,123 --> 00:14:00,789 Anda tidak bisa. 183 00:14:00,791 --> 00:14:03,124 Anak perempuan tidak memiliki kekuatan yang sama dengan anak laki-laki. 184 00:14:03,126 --> 00:14:05,392 Mengapa tidak aerobik? 185 00:14:06,962 --> 00:14:08,695 Apakah saya berbicara dengan Anda? 186 00:14:08,697 --> 00:14:09,462 Bagus. 187 00:14:09,464 --> 00:14:14,533 Ada banyak hal yang Anda bisa lakukan lebih baik dengan hidupmu dari pada kotak. 188 00:14:15,002 --> 00:14:16,735 Buktikan itu. 189 00:14:20,774 --> 00:14:24,442 Kamu punya uang? Karena saya tidak bekerja secara gratis. 190 00:14:25,278 --> 00:14:26,944 Sedikit. 191 00:14:26,946 --> 00:14:30,113 Saya menagih $ 10 per sesi, dan itu adalah cut-rate. 192 00:14:30,849 --> 00:14:33,549 Saya tidak memiliki uang sebanyak itu. 193 00:14:35,753 --> 00:14:37,786 Nah, itu dia. 194 00:14:39,623 --> 00:14:41,222 (SPEAKS SPANISH) 195 00:15:03,012 --> 00:15:04,011 - Ayah? - Hmm? 196 00:15:04,013 --> 00:15:08,181 Anda tahu bagaimana Anda membayarnya Tiny untuk berlatih dengan Hector? 197 00:15:08,316 --> 00:15:12,651 Yah, aku sedang memikirkan bagaimana caranya itu seperti uang saku 198 00:15:13,053 --> 00:15:15,987 Dan aku harus mendapatkannya juga. 199 00:15:16,456 --> 00:15:18,689 Ini bukan uang saku. 200 00:15:0199 -> 00: 15: 20,457 Lalu apa itu? 201 00:15:20,459 --> 00:15:23,059 Aku sedang mempersiapkannya untuk dunia di luar sana. 202 00:15:23,061 --> 00:15:25,094 - Ya, tapi ... - Lihat, ini asuransi. 203 00:15:25,096 --> 00:15:27,229 Anak-anak ini akan memakannya hidup-hidup. 204 00:15:27,231 --> 00:15:30,932 - Itu tidak benar. - Tiny, itu benar 205 00:15:5268 - 00:00:15: 34,135 Bagaimana kalau dia tidak mau kotak? 206 00:15:51;> 00: 15: 37,671 Tentu, dia mau. Anak apa yang tidak? 207 00:15:37,973 --> 00:15:39,605 Dia bisa kuliah, Dad. 208 00:15:54> 00: 15: 40,672 Dia bisa melakukan segala macam barang dengan dirinya sendiri. 209 00:15:40,674 --> 00:15:45,543 Anda pikir saya tidak tahu itu? Kamu pikir ini hanya menghabiskan uang untuk dia? 210 00:15:51. 00: 15: 49,613 Dia belum sampai di A & S Plaza buying lipstik atau apapun yang cewek lakukan di sana. 211 00:15:49,615 --> 00:15:54,417 Silahkan. Jangan maju seperti aku girly-girl saat kau tahu aku tidak. 212 00:15:55,386 --> 00:15:59,454 Apakah itu membunuhmu untuk dipakai sebuah rok sesekali? 213 00:16:04,260 --> 00:16:06,693 Dengar, ibumu adalah resepsionis 214 00:16:06,695 --> 00:16:09,228 di kantor yang sangat bagus 215 00:16:11,966 --> 00:16:13,765 Anda ingin uang tambahan, mendapatkan pekerjaan. 216 00:16:13,767 --> 00:16:17,735 Aku tidak memberimu apapun sampai Anda menunjukkan bahwa Anda pantas mendapatkannya. 217 00:16:17,737 --> 00:16:21,205 Bukannya kau memberiku apa saja. 218 00:16:27,279 --> 00:16:28,745 (SIGHS) 219 00:16:30,782 --> 00:16:33,149 (ORANG BERBICARA INDISTINCTLY) 220 00:16:37,655 --> 00:16:39,388 (CHYING CRYING) 221 00:16:39,390 --> 00:16:42,557 Anda pikir saya tidak mendengar Anda? Diam, sudah. 222 00:16:42,559 --> 00:16:44,525 Berhenti lakukan itu. 223 00:17:26,535 --> 00:17:28,234 (BELL BUZZING) 224 00:17:38,913 --> 00:17:40,746 Anda lagi. 225 00:17:43,383 --> 00:17:46,350 Bersantai. Tusukan. Tusukan. 226 00:17:47,019 --> 00:17:48,284 Apa yang kamu lakukan di sini? 227 00:17:48,286 --> 00:17:50,919 - Saya mendapat uangnya - Saya tidak menjanjikan apa-apa 228 00:17:50,921 --> 00:17:53,721 Anda bilang begitu saya mendapat uangnya. -Hei... 229 00:17:53,723 --> 00:17:57,224 Anda tampak seperti anak yang baik. Itu tidak benar. 230 00:17:57,226 --> 00:17:57,824 Diana ... 231 00:17:57,826 --> 00:18:00,827 Ini omong kosong. Kamu pernah berkata sekali Saya mendapat uangnya, dan sekarang saya melakukannya. 232 00:18:00,829 --> 00:18:04,197 Tunggu sebentar. Kamu akan berlatih dengan Hector? 233 00:18:04,199 --> 00:18:04,697 Ya. 234 00:18:04,699 --> 00:18:06,765 - Mengapa? - Kenapa tidak? 235 00:18:06,767 --> 00:18:08,299 Nah, bagaimana dengan Papi? 236 00:18:08,301 --> 00:18:12,069 - Anda beritahu Dad, dan saya akan membunuh Anda - Bikin santai aja! 237 00:18:12,738 --> 00:18:14,270 Silahkan. 238 00: 18: 17.008 - & gt; 00: 18: 18,574 Aku akan melatihmu 239 00:18:19,109 --> 00:18:19,874 Kamu akan? 240 00:18:19,876 --> 00:18:23,410 Jika Anda tidak berkeringat untuk saya, kamu keluar dari hidupku Mengerti? 241 00:18:23,412 --> 00:18:25,578 - Mengerti. - Oh man! 242 00:18:26,681 --> 00:18:28,614 Tiny, ayo. 243 00:18:29,717 --> 00:18:30,816 Persetan. Sekarang dia membenciku. 244 00:18:30,818 --> 00:18:35,387 Aturan nomor satu, tidak pribadi bisnis di gym 245 00:18:50,303 --> 00:18:52,036 Lihat aku. 246 00:18:52,705 --> 00:18:56,673 Tangan dekat dengan tubuh Anda, tangan ke wajahmu 247 00:18:56,675 --> 00:18:59,475 Tusukan. Jepret, jepret. Springs kembali padamu. 248 00:18:59,477 --> 00:19:01,276 Jepret, jepret, muncul kembali padamu. 249 00:19:01,278 --> 00:19:03,077 Putar itu 250 00:19:06,782 --> 00:19:08,815 Sekarang lempar kanan. 251 00:19:12,854 --> 00:19:16,055 Segera Anda tidak akan berpikir saat kamu melakukan ini 252 00:19:16,057 --> 00:19:18,190 Kamu akan melamun 253 00:19:18,492 --> 00:19:20,825 Apa itu, ya? Apa itu? 254 00:19:20,827 --> 00:19:23,527 Anda tidak memiliki keseimbangan seperti itu. 255 00:19:27,900 --> 00:19:29,266 Lebih baik. 256 00:19:35,374 --> 00:19:39,943 Tidak ada yang tersisa di ring. Bergerak di sekitar tas lebih. 257 00:19:39,945 --> 00:19:42,178 Perhatikan gerak kaki Anda. 258 00:20:01,332 --> 00:20:02,731 Hei. 259 00:20:07,437 --> 00:20:09,036 Kamu tidak bisa berhenti 260 00:20:16,745 --> 00:20:18,745 Sembilanpuluh delapan... 261 00:20:19,380 --> 00:20:20,946 Sembilan puluh sembilan... 262 00:20:20,948 --> 00:20:22,747 Ayo, yang terakhir. 263 00:20:22,749 --> 00:20:24,381 (GRUNTS) 264 00:20:25,984 --> 00:20:27,516 Kamu sudah selesai hari ini 265 00:20:27,518 --> 00:20:30,385 Pergi menemui Ira untuk mendapatkan loker. 266 00:20:33,189 --> 00:20:34,354 Tentu, dia akan membuat berat. 267 00:20:34,356 --> 00:20:39,525 Anak itu sudah tidur di Saran Bungkus selama dua minggu terakhir. 268 00:20:40,294 --> 00:20:45,997 Hei, siapa ide cemerlang yang harus dijaga Dia di SMP ringan sih? 269 00:20:47,000 --> 00:20:48,499 Persis. 270 00:20:48,501 --> 00:20:51,768 Sabtu, dia akan berusia 29 tahun. 271 00:20:52,904 --> 00:20:57,006 Baik. Bicara denganmu nanti. 272 00:20:58,609 --> 00:21:00,642 Anda adalah gadis Hector bercerita tentang saya. 273 00:21:00,644 --> 00:21:02,944 - kamu membutuhkan loker - Yeah. 274 00:21:02,946 --> 00:21:05,579 Yah, kita tidak besar-waktu, sayang. 275 00:21:05,581 --> 00:21:08,982 Kami belum benar-benar disiapkan untuk para wanita. 276 00:21:08,984 --> 00:21:14,754 Lingkungan ini sebenarnya tidak Tangkap dengan tipe pengacara. 277 00:21:17,892 --> 00:21:20,092 Kami tidak menggunakan ini lagi. 278 00:21:20,094 --> 00:21:23,762 Itu milikmu jika kamu mau buang barangmu ke suatu tempat 279 00:21:23,764 --> 00:21:25,230 Terima kasih. 280 00:21:38,378 --> 00:21:39,777 (SIGHS) 281 00:21:54,460 --> 00:21:56,660 (POLISI SIREN WAILING) 282 00:22:07,072 --> 00:22:09,839 Oke, apa itu misa? 283 00:22:09,841 --> 00:22:11,240 Massa adalah ukurannya 284 00:22:11,242 --> 00:22:15,577 dari daya tahan tubuh terhadap akselerasi. 285 00:22:15,579 --> 00:22:22,684 Ini berbeda dengan, tapi sebanding dengan berat badan itu. 286 00:22:22,686 --> 00:22:24,118 Berapa berat 287 00:22:24,120 --> 00:22:27,387 Berat adalah gaya gravitasi 288 00:22:27,389 --> 00:22:31,858 diberikan oleh Bumi pada tubuh itu. 289 00:22:31,860 --> 00:22:32,825 Nah, inilah alasannya 290 00:22:32,827 --> 00:22:37,763 Jika tubuh berada di luar Tarikan gravitasi bumi ... 291 00:22:37,765 --> 00:22:39,231 Anak perempuan 292 00:22:39,466 --> 00:22:41,899 Saya pikir Anda berdua tahu bagaimana ini bekerja. 293 00:22:41,901 --> 00:22:45,102 - Ya, Mr. Coolidge. - Ya, Mr. Coolidge. 294 00:22:45,304 --> 00:22:47,103 Ini sebabnya... 295 00:22:48,106 --> 00:22:49,738 Membuat kepalan tangan 296 00:22:53,276 --> 00:22:54,708 Bagaimana rasanya? 297 00:22:54,710 --> 00:22:56,443 Terasa baik. 298 00:23:02,517 --> 00:23:04,350 Jab, tusukan. 299 00:23:04,985 --> 00:23:06,584 Jab, benar 300 00:23:06,586 --> 00:23:10,154 Bagus, sekarang tusukan, benar, kail. 301 00:23:12,391 --> 00:23:13,957 Terlalu lebar. 302 00:23:32,677 --> 00:23:34,743 - Berapa lama ini akan berlangsung? - Apa yang kamu bicarakan? 303 00:23:34,745 --> 00:23:38,380 (IMITATING TINY) "Apa yang kamu bicarakan tentang "berhenti menjadi orang yang sulit. 304 00:23:38,382 --> 00:23:41,883 Apa yang harus kamu lakukan untuk ini? Anda tidak bisa membayarnya. 305 00:23:41,885 --> 00:23:43,851 - Apa pedulimu? - Anda harus memberi tahu Ayah 306 00:23:43,853 --> 00:23:46,687 Apakah kamu nyata Ini akan membuatnya gila. 307 00:23:46,689 --> 00:23:50,691 - tutup mulut -SAYA kadang tidak bisa percaya. 308 00:23:52,094 --> 00:23:56,062 Anda masih punya dua putaran. 309 00:23:56,064 --> 00:23:57,463 Ya, tapi aku tidak bisa melakukannya dengan benar. 310 00:23:57,465 --> 00:24:00,866 Kemudian kembali ke sana sampai Anda bisa. 311 00:24:00,868 --> 00:24:03,168 Tapi itu membuatku kesal. 312 00:24:03,436 --> 00:24:04,234 Ini membuatmu kesal? 313 00:24:04,236 --> 00:24:07,470 Apa menurutmu ini? akan terjadi semalam Hah? 314 00:24:07,472 --> 00:24:09,572 Anda pikir itu wajar bagi orang-orang ini? 315 00:24:09,574 --> 00:24:13,909 Anda pikir itu akan terjadi datang alami untuk Anda? Hah? 316 00:24:14,444 --> 00:24:15,910 Tidak. 317 00:24:17,413 --> 00:24:19,513 (BEEPER GOING OFF) 318 00:24:20,382 --> 00:24:23,750 Kali ini, kerjakan tasnya perlahan dan mantap, 319 00:24:23,752 --> 00:24:27,153 dan jangan berhenti sampai lampu merah padam. 320 00:24:33,628 --> 00:24:38,764 Apa yang kamu tawa? Kamu menertawakan saya Hah? 321 00:24:44,104 --> 00:24:46,337 (GIRLS LAUGHING) 322 00:24:46,639 --> 00:24:48,772 Oh, mira, lihat. 323 00:24:48,774 --> 00:24:49,305 Pengawal Anda 324 00:24:49,307 --> 00:24:53,275 Tebak gadis budak mendapatkan hari libur Saat kamu menguburnya dengan Marisol. 325 00:24:53,277 --> 00:24:56,444 Aku sudah memilikinya dengan omong kosong surammu. Kamu sakit. 326 00:24:56,446 --> 00:24:59,313 - Anda bahkan tidak mengenal saya - Saya tahu semua yang saya harus. 327 00:24:59,315 --> 00:25:00,647 Keluarlah 328 00:25:00,649 --> 00:25:02,148 Dia bergaul dengan Anda untuk sampai ke saya. 329 00:25:02,150 --> 00:25:06,585 Anda harus tahu. Kamu adalah pusat alam semesta, bukan? 330 00:25:06,587 --> 00:25:08,420 Itu kebenaran. 331 00:25:09,089 --> 00:25:10,822 Kita akan terlambat. 332 00:25:10,824 --> 00:25:12,590 (BELL BUZZING) 333 00:25:13,359 --> 00:25:15,325 Nanti, Diana. 334 00:25:18,163 --> 00:25:19,695 Anda bilang akan melakukan kepang tangan saya. 335 00:25:19,697 --> 00:25:24,633 Ya? Nah, telepon saya kalau ada sebuah pembukaan dalam jadwal sibuk Anda. 336 00:25:29,940 --> 00:25:31,639 (PANTING) 337 00:25:43,386 --> 00:25:44,985 Jab, tusukan. 338 00:25:47,089 --> 00:25:49,222 Jab, tusukan, benar. 339 00:25:50,625 --> 00:25:53,592 Terlalu banyak kekuatan Ayo kita kotak sekarang. 340 00:25:56,430 --> 00:25:59,431 Hei, kamu tuli? Aku bilang terlalu banyak kekuatan. 341 00:25:59,433 --> 00:26:01,099 (EXHALES) 342 00:26:01,668 --> 00:26:04,135 Jab, benar, hook. 343 00:26:06,105 --> 00:26:07,070 Anda telah bekerja di hook Anda. 344 00:26:07,072 --> 00:26:10,139 Kali ini, selesaikan dengan sebuah pukulan. 345 00:26:11,008 --> 00:26:12,941 Kombinasi yang sama. 346 00:26:13,810 --> 00:26:18,045 (TERIKAT) Semua kekuatan dan tidak ada teknik, ya? 347 00:26:18,480 --> 00:26:20,146 Ayolah. 348 00:26:24,719 --> 00:26:27,252 Kekuasaan adalah setengah cerita. 349 00:26:27,954 --> 00:26:29,687 Apakah kamu takut padaku? 350 00:26:29,689 --> 00:26:30,154 Tidak. 351 00:26:30,156 --> 00:26:32,823 - Itu lucu. Kamu terlihat ketakutan - Saya tidak takut. 352 00:26:32,825 --> 00:26:37,994 Aku mengikatmu dari tali, dan Aku akan menari di wajahmu 353 00:26:41,265 --> 00:26:42,430 Ah, lihat? 354 00:26:42,432 --> 00:26:46,934 Seseorang membawa Anda ke tempat yang tidak Anda inginkan mau jadi, kamu keluar dari jalan 355 00:26:46,936 --> 00:26:49,736 Jaga gerak kaki Anda lebih kecil. 356 00:26:50,605 --> 00:26:51,270 (MEMBUAT BOXING SOUND) 357 00:26:51,272 --> 00:26:54,573 Dengan cara itu Anda bisa punch Dari berbagai sudut, oke? 358 00:26:54,908 --> 00:26:56,340 Cobalah. 359 00:27:02,481 --> 00:27:04,547 Sekarang kita tinju. 360 00:27:05,283 --> 00:27:09,752 Anda harus mulai memperbaiki jalan. Menjalankan tiga mil empat kali seminggu. 361 00:27:09,754 --> 00:27:13,055 Tiga mil Kamu pasti bercanda. 362 00:27:13,257 --> 00:27:14,022 Setidaknya tiga. 363 00:27:14,024 --> 00:27:18,259 Pada tingkat ini, Anda tidak bisa satu putaran terakhir di ring. 364 00:27:20,162 --> 00:27:22,662 Tapi aku punya kekuatan. Kamu bilang begitu 365 00:27:22,664 --> 00:27:23,663 Masalah besar. 366 00:27:23,665 --> 00:27:27,066 Anda punya daya tahan tubuh jenazah. 367 00:27:30,204 --> 00:27:33,305 Kurasa aku akan menggunakan lagu di sekolah. 368 00:27:33,307 --> 00:27:36,808 Jangan repot-repot memikirkan diri sendiri. 369 00:27:44,150 --> 00:27:46,383 Jadi, apakah kamu pernah menjadi petarung? 370 00:27:46,385 --> 00:27:48,218 Oh, tentu saja. 371 00:27:48,286 --> 00:27:50,085 Di Panama 372 00:27:50,087 --> 00:27:52,387 Aku punya hari saya sekali. 373 00:27:53,923 --> 00:27:56,223 Jadi apa yang terjadi? 374 00:27:57,793 --> 00:28:01,227 Apa yang terjadi pada sebagian besar dari kita yang melakukannya? 375 00:28:02,530 --> 00:28:04,296 Kita kalah. 376 00:28:05,766 --> 00:28:08,700 Hanya ada dua dari Anda di ring itu. 377 00:28:08,702 --> 00:28:11,335 Ini bisa menjadi tempat yang sepi. 378 00:28:12,338 --> 00:28:13,170 Bagaimana kabarmu? 379 00:28:13,172 --> 00:28:16,806 - Sudahkah kamu melihat Adrian? - (BEEPER GOING OFF) 380 00:28:16,808 --> 00:28:20,176 CAL: Yo, Adrian! Kamu punya pengunjung 381 00:28:24,182 --> 00:28:27,783 DIANA: Sebagian besar dari mereka di sini, apa yang mereka, 382 00:28:27,785 --> 00:28:29,184 hanya dreamin ' 383 00:28:29,186 --> 00:28:31,753 HEKTOR: Tentu, memang begitu. Mereka tidak punya pilihan. 384 00:28:31,755 --> 00:28:36,891 Orang-orang ini, inilah yang mereka jalani. Ini adalah seluruh hidup mereka. 385 00:28:36,893 --> 00:28:39,293 Apakah seperti itu untukmu? 386 00:28:39,295 --> 00:28:41,061 Bertarung? 387 00:28:42,164 --> 00:28:44,063 Mungkin tidak. 388 00:28:44,665 --> 00:28:47,265 Saya tidak memiliki apa yang diperlukan. 389 00:28:49,936 --> 00:28:52,002 Jadi apa yang dibutuhkan? 390 00:28:52,004 --> 00:28:54,371 Untuk menjadi hebat, maksud saya. 391 00:28:55,207 --> 00:28:56,973 Saya tidak tahu 392 00:28:59,043 --> 00:29:01,443 Keinginan yang sangat kuat. 393 00:29:04,314 --> 00:29:06,681 Aku akan bertengkar di Forum minggu depan. 394 00:29:06,683 --> 00:29:09,016 Jika Anda ingin melihat beberapa tindakan ringan, 395 00:29:09,018 --> 00:29:12,686 Ira sering mendapat tiket diskon. 396 00:29:12,988 --> 00:29:14,887 Aku bisa datang? 397 00:29:14,955 --> 00:29:17,255 Itu bukan hal yang besar. 398 00:29:17,357 --> 00:29:19,223 Nyata? 399 00:29:19,225 --> 00:29:21,925 Mungkin Anda akan belajar sesuatu. 400 00:29:22,327 --> 00:29:23,793 Ya. 401 00:29:23,928 --> 00:29:26,028 Oh, di sini. 402 00:29:32,536 --> 00:29:34,068 Terima kasih. 403 00:29:45,881 --> 00:29:50,617 GURU: Saya harap Anda semua menyelesaikan pembacaan yang ditugaskan 404 00:29:50,619 --> 00:29:53,486 dan selesaikan workbook Anda. 405 00:29:53,488 --> 00:29:55,821 Bab ini membahas 406 00:29:55,823 --> 00:29:59,658 sebuah konsep dasar dalam sains. 407 00:29:59,660 --> 00:30:03,395 Hukum kedua termodinamika. 408 00:30:03,397 --> 00:30:06,498 Elemen utama undang-undang ini 409 00:30:06,500 --> 00:30:12,203 adalah kata yang kita gunakan sepanjang waktu, meskipun sulit didefinisikan. 410 00:30:12,205 --> 00:30:16,040 Kata itu "panas". 411 00:30:16,042 --> 00:30:18,442 Apa itu panas? 412 00:30:18,744 --> 00:30:21,411 Definisi sederhana adalah ini. 413 00:30:21,413 --> 00:30:25,114 Panas adalah energi yang dimiliki oleh molekul 414 00:30:25,116 --> 00:30:27,483 karena gerak mereka. 415 00:30:27,485 --> 00:30:31,353 Ini mengambil bagian dalam setiap kejadian fisik, 416 00:30:31,355 --> 00:30:34,322 dari tumbuh satu batang rumput 417 00:30:34,324 --> 00:30:39,327 ke kunci memulai mesin mobil, 418 00:30:39,329 --> 00:30:42,263 ledakan bintang. 419 00:30:44,200 --> 00:30:45,799 (PANTING) 420 00:30:49,204 --> 00:30:50,836 (RINGING) 421 00:30:58,045 --> 00:31:00,078 Menguji refleks tersebut. 422 00:31:00,080 --> 00:31:02,246 (BERBAGI DALAM SPANYOL) 423 00:31:12,858 --> 00:31:15,124 Jumat, kamu spar. 424 00:31:15,126 --> 00:31:16,658 Saya siap untuk 425 00:31:16,660 --> 00:31:18,626 Kamu sedang belajar cepat 426 00:31:18,628 --> 00:31:19,727 Saya? 427 00:31:19,729 --> 00:31:22,830 Anda harus membayar saya untuk minggu lalu. 428 00:31:26,468 --> 00:31:31,170 - Ini perak asli. -Aku tidak bisa jual dengan gambar-gambar ini. 429 00:31:34,508 --> 00:31:37,408 Orang asing untuk semua orang tapi kamu, ya? 430 00:31:38,010 --> 00:31:39,476 Ya. 431 00:31:39,478 --> 00:31:42,846 Aku akan memberimu 40 dolar untuk itu. -Itu saja? 432 00:31:42,848 --> 00:31:45,381 Ini tidak layak lebih dari itu. 433 00:31:46,684 --> 00:31:47,582 Enam puluh 434 00:31:47,584 --> 00:31:50,251 (LAUGHS) Beri aku istirahat. 435 00:31:50,753 --> 00:31:52,285 Silahkan? 436 00:31:54,222 --> 00:31:58,123 Aku akan memberimu 50 dolar. Penawaran akhir 437 00:32:16,643 --> 00:32:18,943 Anda yakin ini ide bagus? 438 00:32:18,945 --> 00:32:21,312 Ray tahu. Tidak lucu 439 00:32:21,414 --> 00:32:23,781 Cobalah untuk menjadi gentleman. 440 00:32:23,783 --> 00:32:26,583 Biarkan saja. Tidak ada tekanan. 441 00:32:26,585 --> 00:32:28,885 Tenang saja kali ini, oke? 442 00:32:28,887 --> 00:32:31,153 Jangan menjadi kontol, dan aku akan mencoba. 443 00:32:31,155 --> 00:32:33,755 Kenapa dia harus mengatakan itu? 444 00:32:33,757 --> 00:32:35,990 Abaikan dia. Sini. 445 00:32:38,961 --> 00:32:40,660 (BEEPING) 446 00:32:48,469 --> 00:32:50,669 CAL: Bagaimana kabar dengan dia? 447 00:32:50,671 --> 00:32:52,771 Harus membayar tagihan. 448 00:32:52,773 --> 00:32:57,375 Bila Anda merasa putus asa, pinjamlah dari saya. 449 00:33:06,819 --> 00:33:10,720 Hei, Frankie, ayo kita masuk beberapa waktu berkualitas 450 00:33:15,159 --> 00:33:17,292 - maaf - HEKTOR: ayo 451 00:33:17,294 --> 00:33:20,329 Jangan menyesal Jangan pernah menyesal 452 00:33:20,331 --> 00:33:22,197 Lihatlah dia. 453 00:33:59,970 --> 00:34:01,936 (BEEPER GOING OFF) 454 00:34:04,607 --> 00:34:05,038 Baik. 455 00:34:05,040 --> 00:34:06,773 HEKTOR: Bila Anda membuang tusukan Anda ... Meludah. 456 00:34:06,775 --> 00:34:11,744 Rush dia dengan beberapa kombinasi kami sudah bekerja, oke 457 00:34:11,746 --> 00:34:14,480 Ini seperti saya lupa segalanya Anda telah mengajari saya. 458 00:34:14,482 --> 00:34:18,750 Berhentilah berpikir begitu banyak. Kamu baik sekali 459 00:34:21,554 --> 00:34:22,986 (BERBAGI DALAM SPANYOL) 460 00:34:22,988 --> 00:34:24,687 Kamu telah bekerja keras 461 00:34:24,689 --> 00:34:26,789 - Ya, saya kira begitu. - Sepertinya begitu? 462 00:34:26,791 --> 00:34:30,259 Cal membuat Anda benar-benar sehat. 463 00:34:30,261 --> 00:34:31,793 Terima kasih. 464 00:34:32,896 --> 00:34:34,629 Aku akan menemuimu, Hector. 465 00:34:34,631 --> 00:34:39,000 - Bagaimana kamu bisa pulang? - 61. Saya di Red Hook. 466 00:34:39,002 --> 00:34:41,202 Aku mengemudi seperti itu. 467 00:34:41,871 --> 00:34:43,237 Saya tidak keberatan dengan bus. 468 00:34:43,239 --> 00:34:45,539 Tempat ini sepi di malam hari. 469 00:34:45,541 --> 00:34:48,575 - Saya akan baik-baik saja. - Tidak masalah. Tidak ada masalah. 470 00:34:48,577 --> 00:34:50,577 Aku hanya di Gowanus. 471 00:34:50,579 --> 00:34:52,579 (CAR ENGINE STARTING) 472 00:34:53,014 --> 00:34:55,247 (RAP MUSIC PLAYING) 473 00:35:00,754 --> 00:35:04,288 "F" dan "G" adalah kereta mimpi buruk saya. 474 00:35:04,990 --> 00:35:06,389 "G" adalah yang terburuk. 475 00:35:06,391 --> 00:35:09,625 Tak heran orang pindah dari Queens. 476 00:35:09,994 --> 00:35:12,394 Anda beruntung Anda memiliki roda. 477 00:35:13,397 --> 00:35:15,563 Lucky memenangkan undian. 478 00:35:15,565 --> 00:35:16,530 Pak tua saya, dia seorang mekanik. 479 00:35:16,532 --> 00:35:20,100 Dia menyuruhku berlari-lari di sekitar Brooklyn, menjalankan tugas untuk perjalanan ini 480 00:35:20,102 --> 00:35:23,937 Selalu harus berpikir "ekspansi". (SCOFFS) 481 00:35:26,241 --> 00:35:28,341 Pokoknya, kamu di SMA? 482 00:35:28,343 --> 00:35:31,644 Ya, tahun terakhir saya, saya harap. 483 00:35:31,812 --> 00:35:33,711 Kamu masih di sekolah 484 00:35:34,013 --> 00:35:37,014 - Apakah saya belum dewasa atau apapun? - Tidak, saya hanya berpikir ... 485 00:35:37,016 --> 00:35:40,183 (CHUCKLES) Saya hanya bermain dengan Anda. 486 00:35:41,119 --> 00:35:43,185 Saya lulus tahun lalu. 487 00:35:43,587 --> 00:35:47,455 - Prestasi saya hanya dalam hidup. - Ya benar. 488 00:35:47,623 --> 00:35:48,622 Itu benar. 489 00:35:48,624 --> 00:35:51,958 Ibuku menangis saat aku mendapatkan ijazahku. 490 00:35:52,460 --> 00:35:54,326 Itu bagus. 491 00:36:02,536 --> 00:36:04,869 Anda harus memberitahu saya di mana harus berpaling. 492 00:36:07,807 --> 00:36:09,706 Kita bisa berhenti disini. 493 00:36:09,708 --> 00:36:12,008 - Tepat di sini? - Yeah. 494 00:36:15,079 --> 00:36:17,145 Anda tinggal di sebuah proyek? 495 00:36:17,280 --> 00:36:21,548 Seluruh hidupku. Rumah Komunitas Canales. 496 00:36:26,488 --> 00:36:28,354 Apa lantai kamu? 497 00:36:28,356 --> 00:36:29,555 Tanggal 11 498 00:36:29,557 --> 00:36:32,324 - kamu di atas sana - Yeah. 499 00:36:38,332 --> 00:36:39,798 Terima kasih untuk perjalanannya. 500 00:36:39,800 --> 00:36:41,866 Aku akan menemuimu 501 00:36:56,148 --> 00:36:57,347 Apa? 502 00:36:57,349 --> 00:37:00,049 - Kamu terlambat. -Aku bergaul dengan Marisol 503 00:37:00,051 --> 00:37:03,952 - Terimakasih kakakmu untuk makan malam - Terima kasih, bro. 504 00:37:03,954 --> 00:37:08,623 Dan tolong aku. Setelah Anda makan, mandi. 505 00:37:09,058 --> 00:37:10,757 Kamu bau. 506 00:37:14,062 --> 00:37:15,194 (SNIFFING) 507 00:37:15,196 --> 00:37:17,729 Hmm. Saya pikir saya akan 508 00:37:19,933 --> 00:37:22,133 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 509 00:37:27,073 --> 00:37:30,307 Anda terlihat baik-baik saja di sana dengan Ray hari ini 510 00:37:30,475 --> 00:37:33,876 Ini lebih melelahkan daripada yang terlihat, ya? 511 00:37:35,613 --> 00:37:39,548 Lagi pula apa dia? Membuatku bertarung 512 00:37:39,950 --> 00:37:42,250 Aku hanya ingin membuatnya bahagia. 513 00:37:42,252 --> 00:37:45,319 (SNICKERS) Banyak keberuntungan bagimu. 514 00:37:47,389 --> 00:37:49,188 (BELL BUZZING) 515 00:37:51,692 --> 00:37:54,726 Bagaimana sejarahnya? dunia jadi sangat membosankan? 516 00:37:54,728 --> 00:37:57,261 Dan semua orang itu juga mati. 517 00:37:57,263 --> 00:38:01,465 Anda masih menyimpan dendam terhadapnya saya karena hal itu Veronica? 518 00:38:01,467 --> 00:38:02,999 Jika Anda, saya harus memberitahu Anda ... 519 00:38:03,001 --> 00:38:04,500 Anda menaruh dendam terhadap saya. 520 00:38:04,502 --> 00:38:08,003 Aku kesal pada Anda karena mengaduk-aduk. 521 00:38:08,705 --> 00:38:09,370 Kurasa aku idiot. 522 00:38:09,372 --> 00:38:13,307 Sebaiknya tidak memberitahumu siapa yang harus nongkrong dengan, bahkan jika teman Anda lumpuh. 523 00:38:13,309 --> 00:38:16,910 Saya ingin bergaul dengan Anda, tapi Anda tidak pernah mau bergaul dengan saya 524 00:38:16,912 --> 00:38:20,413 Sepertinya kamu selalu punya tempat untuk pergi. 525 00:38:21,916 --> 00:38:24,082 Anda akan menyangkal ada sesuatu yang sedang terjadi? 526 00:38:24,084 --> 00:38:26,818 - Anda akan menertawakan saya - Apa? 527 00:38:26,820 --> 00:38:29,921 Anda akan mengira saya penuh omong kosong. 528 00:38:29,923 --> 00:38:32,356 - apakah itu cowok - Tidak. 529 00:38:32,858 --> 00:38:36,893 - apakah dia di P.S. 20? - Tidak, ini bukan cowok 530 00:38:37,262 --> 00:38:38,995 Lalu apa? 531 00:38:39,831 --> 00:38:41,864 Saya berlatih menjadi petinju. 532 00:38:41,866 --> 00:38:45,000 Oh, serius! (LAUGHS) 533 00:38:45,168 --> 00:38:46,567 Saya serius. 534 00:38:46,569 --> 00:38:52,272 Saya berlatih dengan Hector Soto di Brooklyn Athletic Club di Front Street. 535 00:38:52,440 --> 00:38:56,008 Maksudmu, seperti pow-wow-wow? 536 00:38:57,211 --> 00:38:59,144 Oh itu keren. 537 00:38:59,146 --> 00:39:01,012 Kamu terkena? 538 00:39:02,448 --> 00:39:05,282 - Di muka? - Itu terjadi. 539 00:39:07,019 --> 00:39:08,852 Kamu melawan orang? 540 00:39:08,854 --> 00:39:11,254 Hanya itu yang ada sekarang. 541 00:39:11,256 --> 00:39:14,557 Anda punya cowok memukul wajah Anda? 542 00:39:14,859 --> 00:39:16,458 Anda tidak mengerti, Marisol. 543 00:39:16,460 --> 00:39:18,126 Ini seperti Anda semua yang Anda punya. 544 00:39:18,128 --> 00:39:21,062 Anda sendirian di sana, Anda tahu? 545 00:39:21,064 --> 00:39:22,229 Saya tidak bisa menjelaskannya dengan tepat. 546 00:39:22,231 --> 00:39:25,332 Anda gila. Teman gila saya 547 00:39:25,334 --> 00:39:28,068 (CHUCKLES) Menyenangkan, itu saja. 548 00:39:28,236 --> 00:39:29,768 Tidak terdengar menyenangkan bagi saya. 549 00:39:29,770 --> 00:39:32,771 Nah, ada satu orang ini. 550 00:39:32,939 --> 00:39:34,905 Aku tahu itu. Nama. 551 00:39:34,907 --> 00:39:35,305 Adrian. 552 00:39:35,307 --> 00:39:37,674 Adrian? Nama girly macam apa itu? 553 00:39:37,676 --> 00:39:42,478 Hei, seratus persen pria, jika kamu tahu maksud saya? 554 00:39:42,813 --> 00:39:44,212 Dan? 555 00:39:44,314 --> 00:39:44,945 Dan apa? 556 00:39:44,947 --> 00:39:48,081 - Bagaimana Anda tahu tentang persentase ini? - Guesswork, Marisol. 557 00:39:48,083 --> 00:39:50,550 Bagaimana semuanya? Harus menjadi percintaan denganmu? 558 00:39:50,552 --> 00:39:52,985 Aku hidup untuk omong kosong itu. Apa yang bisa kukatakan? 559 00:39:52,987 --> 00:39:54,453 PENGUMUMAN: Selamat malam, wanita dan pria. 560 00:39:54,455 --> 00:39:57,489 Kami akan memberimu formal perkenalan, jika Anda tidak keberatan. 561 00:39:57,491 --> 00:40:02,460 Akankah semua petinju itu baik hati? menyerahkan paspor mereka 562 00:40:02,462 --> 00:40:06,797 Semua petinju silahkan putar paspor mereka 563 00:40:06,799 --> 00:40:09,699 di sini di ringside 564 00:40:22,914 --> 00:40:25,347 HEKTOR: Sepotong pekerjaan, bukan? 565 00:40:25,349 --> 00:40:27,048 DIANA: siapa dia 566 00:40:27,050 --> 00:40:28,349 Beberapa promotor hotshot. 567 00:40:28,351 --> 00:40:31,685 Selalu punya daging baru untuk dijajakan. 568 00:40:36,058 --> 00:40:37,857 (BERBICARA BAHASA SPANYOL) 569 00:40:38,359 --> 00:40:39,858 Ayo duduk bersama kami. 570 00:40:39,860 --> 00:40:43,027 Tidak, terima kasih. Aku duduk di sebelah sana. 571 00:40:43,396 --> 00:40:45,195 Terima kasih 572 00:40:46,698 --> 00:40:48,764 Tidak merasa sosial 573 00:40:48,766 --> 00:40:50,632 Saya mengerti. 574 00:40:52,168 --> 00:40:53,734 (BELL RINGING) 575 00:40:54,803 --> 00:40:56,903 (CROWD CHEERING) 576 00:41:14,289 --> 00:41:18,257 Dua, tiga, empat, lima. 577 00:41:41,248 --> 00:41:42,714 (BELL RINGING) 578 00:41:42,716 --> 00:41:44,949 Istirahat. Istirahat. 579 00:41:58,731 --> 00:42:00,397 (BEL BERDERING) 580 00:42:32,297 --> 00:42:33,929 Jadi kamu jadi penggemar berat? 581 00:42:33,931 --> 00:42:36,197 - Saya menyukai pria itu Lopez. - Yeah. 582 00:42:36,199 --> 00:42:37,198 Garcia kembali kuat malam ini. 583 00:42:37,200 --> 00:42:41,402 Jika gajiku sama manisnya nya, aku juga ikut bertempur. 584 00:42:41,404 --> 00:42:43,670 Aku yakin kamu akan 585 00:42:44,039 --> 00:42:46,606 Anda pikir kita bisa pergi mendapatkan sesuatu untuk dimakan? Aku kelaparan. 586 00:42:46,608 --> 00:42:51,410 Aku tidak bisa Punya kencan dengan istriku malam ini. 587 00:42:54,815 --> 00:42:56,281 Aku akan makan burger keju bacon. 588 00:42:56,283 --> 00:42:59,584 Jadikan itu deluxe dengan daging asap ekstra. 589 00:42:59,719 --> 00:43:01,185 Langka. 590 00:43:01,320 --> 00:43:03,620 Apa? Aku bilang aku lapar. 591 00:43:03,622 --> 00:43:05,488 - WAITRESS: Dan untuk kamu? - (CHUCKLES) 592 00:43:05,490 --> 00:43:09,892 Secangkir sup, salad taman dengan Saus Italia di samping. 593 00:43:09,894 --> 00:43:11,460 Itu saja. 594 00:43:11,462 --> 00:43:13,795 Makan malam macam apa itu? 595 00:43:14,030 --> 00:43:15,162 Mencoba untuk tetap pada berat badan saya. 596 00:43:15,164 --> 00:43:18,431 Punya banyak pejuang cepat di divisi saya. 597 00:43:18,433 --> 00:43:20,499 - kamu bersaing - Yeah. 598 00:43:20,501 --> 00:43:21,833 Kamu menyukainya? 599 00:43:21,835 --> 00:43:24,402 Yakin. Jauhkan aku dari masalah. 600 00:43:24,404 --> 00:43:26,504 Kamu nakal 601 00:43:26,572 --> 00:43:28,405 Tidak lagi. (SNICKERS) 602 00:43:28,407 --> 00:43:32,575 - Bagaimana mungkin kamu berlatih dengan Hector? - Maksudmu, sama seperti, sama sekali? 603 00:43:32,577 --> 00:43:35,010 - Yeah. - Karena saya ingin. 604 00:43:35,012 --> 00:43:38,680 - Tidakkah kamu takut terluka? - Apa, bukan? 605 00:43:38,682 --> 00:43:42,717 Tidak, hanya saja ... Ini olahraga yang berbahaya. 606 00:43:42,719 --> 00:43:45,853 Saya tidak membuat tim pemandu sorak. 607 00:43:48,725 --> 00:43:49,590 Berapa lama kamu berlatih? 608 00:43:49,592 --> 00:43:53,927 Hampir setahun. Cal punya a seluruh rencana dipetakan untuk saya. 609 00:43:56,531 --> 00:43:59,598 Aku mungkin berbaris dengan Ray di panas amatir berikutnya. 610 00:43:59,600 --> 00:44:04,035 - Pria favoritmu -Saya harap kamu krim itu brengsek 611 00:44:06,105 --> 00:44:07,737 (CHUCKLES) 612 00:44:12,243 --> 00:44:13,709 Dia tidak seburuk itu. 613 00:44:13,711 --> 00:44:16,978 Ya, tusukan lain yang tidak berbahaya. 614 00:44:17,513 --> 00:44:19,412 Kalian berdua adalah teman? 615 00:44:19,414 --> 00:44:22,715 Saya merasa harus berbohong dan mengatakan tidak. 616 00:44:23,184 --> 00:44:24,616 Jangan bohong 617 00:44:24,618 --> 00:44:26,317 Kami tumbuh di lingkungan yang sama. 618 00:44:26,319 --> 00:44:30,921 Yeah, dia cuckoo, dia kacau. Anda tahu, dia tidak berbahaya. 619 00:44:30,923 --> 00:44:34,724 Tidak semua orang diberkati dengan otak dan bakat. 620 00:44:34,926 --> 00:44:36,558 (SNICKERS) 621 00:44:41,598 --> 00:44:45,166 Jadi kenapa kamu tidak duduk berikutnya? untuk Hector seperti dia memintamu? 622 00:44:45,168 --> 00:44:47,234 Karena aku tidak merasa seperti itu. 623 00:44:47,236 --> 00:44:49,836 Dia pikir Anda seorang pejuang yang baik. 624 00:44:50,071 --> 00:44:51,737 Hector menyuruhku memulai. 625 00:44:51,739 --> 00:44:54,206 Ya? Kenapa kau masih diam? jangan melatihnya? 626 00:44:54,208 --> 00:44:57,909 Karena saya akan berusia 50 tahun sebelumnya Aku bertarung pro dengan Hector. 627 00:44:58,278 --> 00:45:02,146 Apa gunanya melakukan ini jika saya tidak akan menghasilkan uang, bukan? 628 00:45:02,148 --> 00:45:05,015 Aku tidak bisa bekerja untuk ayahku selamanya. 629 00:45:05,717 --> 00:45:09,919 Adikku, langsung dari sekolah, dia enlists di marinir. 630 00:45:09,921 --> 00:45:11,720 Tidak terima kasih. 631 00:45:11,888 --> 00:45:15,589 Selain itu, saya tidak berpikir Hector percaya pada saya. 632 00:45:31,373 --> 00:45:34,674 DIANA: Anda ingin melihat di mana ibu saya lahir? 633 00:45:35,910 --> 00:45:39,111 Di sana, 37 tahun yang lalu. 634 00:45:53,093 --> 00:45:56,060 Anda tidak harus mengantarku pulang. 635 00:45:57,096 --> 00:45:58,895 Saya tidak keberatan. 636 00:45:59,631 --> 00:46:03,933 Maksudku, aku bisa menjaga diriku sendiri, kau tahu. 637 00:46:04,402 --> 00:46:05,501 Aku tahu. 638 00:46:05,503 --> 00:46:07,369 Aku ingin. 639 00:46:17,681 --> 00:46:20,682 Jadi bagaimana rasanya di Gowanus? 640 00:46:20,950 --> 00:46:24,584 Di tempat seperti ini, tidak ada yang penting. 641 00:46:24,852 --> 00:46:27,252 Tidak ada siapa-siapa 642 00:46:27,554 --> 00:46:29,554 Itu tidak akan menjadi hidupku, Bung. 643 00:46:29,556 --> 00:46:31,889 Aku akan berbalik pro, dan aku akan bergerak jauh dari sini 644 00:46:31,891 --> 00:46:35,525 Tempat dimana aku tidak akan pergi terbunuh melakukan cucian saya 645 00:46:35,527 --> 00:46:39,996 Kanan. Atau diperkosa di memiliki tangga sialan 646 00:46:39,998 --> 00:46:43,232 (SCOFFS) Ditembak untuk sepasang sepatu. 647 00:46:43,234 --> 00:46:45,234 (CHUCKLING) 648 00:46:48,572 --> 00:46:54,208 Gadis yang pernah di gym itu semua dolled up, menonton Anda spar ... 649 00:46:54,210 --> 00:46:56,810 Apakah dia pacarmu sekarang? 650 00:46:56,812 --> 00:46:58,344 Karina? 651 00:46:59,613 --> 00:47:00,945 Terkadang. 652 00:47:00,947 --> 00:47:03,714 Oh, jadi dia kadang pacarmu. 653 00:47:03,716 --> 00:47:07,117 Anda tahu, itu keren di antara kita. 654 00:47:08,420 --> 00:47:10,253 Dia cantik. 655 00:47:11,089 --> 00:47:12,855 Ya, dia. 656 00:47:13,457 --> 00:47:17,358 Dia manis pada saya, tapi memang begitu seperti saya tidak punya waktu untuk ... 657 00:47:17,360 --> 00:47:19,526 - Jadilah Romeo? - Yeah. 658 00:47:20,695 --> 00:47:21,994 Setengah waktu ... 659 00:47:21,996 --> 00:47:26,565 Saya mendapatkan perasaan bahwa dia hanya suka aku karena aku ingin pergi pro. 660 00:47:26,567 --> 00:47:28,400 Kamu dieksploitasi 661 00:47:28,402 --> 00:47:30,268 Aku serius. 662 00:47:31,137 --> 00:47:35,906 Dia cantik sekali dan semua itu, tapi seperti ... 663 00:47:36,174 --> 00:47:39,341 Terkadang kita tidak punya banyak Katakan satu sama lain, Anda tahu? 664 00:47:39,343 --> 00:47:42,444 Kedengarannya seperti kencan impian kebanyakan cowok. 665 00:47:42,446 --> 00:47:44,078 (LAUGHS) 666 00:47:44,080 --> 00:47:45,946 Ya itu dia. 667 00:47:46,348 --> 00:47:50,717 Kurasa aku tidak tahu siapa diriku Seharusnya cari lagi. 668 00:47:52,020 --> 00:47:54,153 Nah, apa yang kamu inginkan? 669 00:47:54,955 --> 00:47:56,854 Persetan kalau aku tahu 670 00:48:01,694 --> 00:48:03,326 Kenapa kamu melakukan itu? 671 00:48:03,328 --> 00:48:05,094 Saya tidak tahu 672 00:48:20,544 --> 00:48:22,810 Anda terasa manis. 673 00:48:23,045 --> 00:48:24,544 Lucu. 674 00:48:24,546 --> 00:48:27,880 Saya selalu menganggap diri saya asin. 675 00:48:30,584 --> 00:48:32,250 (CHUCKLING) 676 00:48:32,252 --> 00:48:35,219 Anda salah. Kamu manis. 677 00:48:47,166 --> 00:48:49,065 Aku harus pergi. 678 00:48:51,669 --> 00:48:54,469 Aku akan berbicara denganmu sebentar lagi, oke? 679 00:48:57,607 --> 00:48:59,073 Ya. 680 00:49:08,717 --> 00:49:11,250 MAN: Yo, kemana kamu pergi? 681 00:49:15,422 --> 00:49:17,688 GYM COACH: Waktu itu tahun lagi, ladies. 682 00:49:17,690 --> 00:49:21,191 Waktunya untuk Presiden Ujian Kebugaran Fisik. 683 00:49:21,193 --> 00:49:24,827 Saya tidak peduli apa presiden memikirkan kebugaran fisik saya 684 00:49:24,829 --> 00:49:28,130 Satu mil tidak akan membunuhmu. 685 00:49:51,989 --> 00:49:52,988 (BLOWS WHISTLE) 686 00:49:52,990 --> 00:49:55,690 (SOUL JAZZ MUSIC PLAYING) 687 00:50:33,529 --> 00:50:35,128 (GRUNTS) 688 00:50:55,783 --> 00:50:58,083 Tahun ini, wanita. 689 00:50:58,318 --> 00:51:00,551 Kerja bagus, Guzman. 690 00:51:04,356 --> 00:51:08,725 Sepertinya hormon itu perawatan benar-benar melakukan pekerjaan itu. 691 00:51:09,127 --> 00:51:10,993 Satu putaran lagi. 692 00:51:21,505 --> 00:51:23,605 Dia punya dagunya yang bagus. 693 00:51:23,707 --> 00:51:25,239 Aku tahu. 694 00:51:27,376 --> 00:51:30,810 Hei, juara! Apa yang kamu lakukan di sini? 695 00:51:30,812 --> 00:51:31,911 Hai. Senang bertemu denganmu 696 00:51:31,913 --> 00:51:36,682 DIANA: Ah, man, aku baru saja melihatnya pria bertempur di TV kemarin. 697 00:51:37,051 --> 00:51:39,317 MAN: Pertarungan bagus, juara. 698 00:51:40,553 --> 00:51:42,519 (BERBICARA BAHASA SPANYOL) 699 00:51:43,522 --> 00:51:45,255 Apa kabar'? 700 00:51:54,966 --> 00:51:57,599 HEKTOR: Dia membuat Anda benar-benar bagus. 701 00:51:57,601 --> 00:52:00,168 Aku muncul kembali, bukan? 702 00:52:00,503 --> 00:52:03,670 Nah, Anda bisa memahami permainan ini. 703 00:52:03,772 --> 00:52:05,438 (PEMBUKAAN PINTU) 704 00:52:06,974 --> 00:52:08,840 Kamu akan pulang? 705 00:52:09,475 --> 00:52:11,308 Saya lepas landas 706 00:52:14,513 --> 00:52:18,448 Ayahku akan memberiku kesedihan jika aku terus pulang terlambat 707 00:52:18,450 --> 00:52:19,615 Apakah dia tahu? 708 00:52:19,617 --> 00:52:21,249 Tahu apa? 709 00:52:21,851 --> 00:52:23,684 Tentang ini? 710 00:52:23,686 --> 00:52:27,988 Tidak kecuali dia memiliki teropong ini sangat kedua 711 00:52:33,462 --> 00:52:36,229 Jadi apa sebenarnya ini? 712 00:52:38,099 --> 00:52:39,932 Siapa tahu? 713 00:52:40,801 --> 00:52:42,433 (SNICKERS) 714 00:52:43,169 --> 00:52:46,570 Kamu masih seperti saya dengan mata hitam saya? 715 00:52:47,706 --> 00:52:50,339 Kupikir aku lebih menyukaimu. 716 00:53:13,330 --> 00:53:15,096 Hi ayah. 717 00:53:16,399 --> 00:53:18,899 Kamu mencuri uang dariku 718 00:53:19,067 --> 00:53:23,602 - Aku akan membayar kamu kembali -apa? orang yang kamu jalani? 719 00:53:30,510 --> 00:53:34,345 Apa yang terjadi padamu? Apakah dia melakukan ini padamu? 720 00:53:34,347 --> 00:53:35,679 Adrian? Tidak. 721 00:53:35,681 --> 00:53:39,516 - Bagaimana Anda bisa membiarkan dia melakukan ini untuk Anda? - Menjauh dari saya. 722 00:53:39,684 --> 00:53:40,983 Begitulah kelanjutannya? 723 00:53:40,985 --> 00:53:42,951 Anda terhubung dengan creep siapa yang mengetukmu? 724 00:53:42,953 --> 00:53:45,520 Kanan. Anda jadi direformasi sekarang, Anda memberi saya saran? 725 00:53:45,522 --> 00:53:47,989 - Saya tidak akan membiarkan ini terjadi pada anak perempuan saya. - TINY: apa yang terjadi? 726 00:53:47,991 --> 00:53:50,891 - Pergi ke kamarmu. - kamu bukan ibuku 727 00:53:50,893 --> 00:53:52,827 - Keluar dari sini, Tiny. - Tidak! 728 00:53:52,829 --> 00:53:54,929 Aku bilang keluar dari sini! 729 00:53:56,799 --> 00:53:58,498 Jangan sialan menyentuhnya. 730 00:53:58,500 --> 00:54:01,534 Anda pikir Ibu akan memberi saya saran bijak yang sama 731 00:54:01,536 --> 00:54:02,101 Itu dia. 732 00:54:02,103 --> 00:54:04,870 Berikan kembali apa yang Anda ambil, dan jika saya tangkap kamu dengan pendejo ini lagi ... 733 00:54:04,872 --> 00:54:08,440 Kamu akan apa Fucking membunuhku 734 00:54:18,618 --> 00:54:20,284 Itu cepat. 735 00:54:20,586 --> 00:54:21,885 Aku berlari. 736 00:54:21,887 --> 00:54:23,753 Aku bisa melihatnya. 737 00:54:28,526 --> 00:54:31,193 Orang tua saya tidur ringan. 738 00:54:51,248 --> 00:54:53,348 Jadi apa yang terjadi? 739 00:55:03,860 --> 00:55:06,827 Anda pikir saya bisa tinggal di sini malam ini? 740 00:55:08,297 --> 00:55:09,763 Ya. 741 00:55:10,298 --> 00:55:12,564 Tapi tidak ada bisnis monyet. 742 00:55:14,000 --> 00:55:17,234 Kupikir semua orang melompat pada kesempatan ini. 743 00:55:17,369 --> 00:55:18,935 (CHUCKLES) 744 00:55:18,937 --> 00:55:22,505 Saya kira saya tidak prima trim, ya? 745 00:55:28,379 --> 00:55:30,445 Bagaimana Anda bisa jadi sangat kasar? 746 00:55:30,447 --> 00:55:33,281 Bagaimana kau bisa sangat sopan? 747 00:55:33,283 --> 00:55:34,915 Diam. 748 00:56:16,358 --> 00:56:18,658 Jadi kamu serius? 749 00:56 18,793 -> 00: 56: 22,928 Cal menyuruhku tutup di atasnya sampai aku melawan Ray. 750 00:56:26,433 --> 00:56:27,832 Kalian berdua akan melakukannya? 751 00:56:27,834 --> 00:56:31,101 Ini hanya awal saja. Barang amatir 752 00:56:36,808 --> 00:56:40,075 Jadi, bahwa "tidak ada seks" adalah nyata? 753 00:56:40,077 --> 00:56:42,677 (LAUGHS) Ini nyata. 754 00:56:46,315 --> 00:56:48,014 Mari tidur. 755 00:56:48,016 --> 00:56:49,782 Ya, ya. 756 00:57:07,101 --> 00:57:09,734 Apakah orang tua Anda masih bersama? 757 00:57:11,037 --> 00:57:14,204 Tidak juga. 758 00:57:14,439 --> 00:57:17,706 Ibuku sudah lama meninggal. 759 00:57:22,179 --> 00:57:23,578 Oh. 760 00:57:23,913 --> 00:57:27,014 Lalu apa yang terjadi, jika Anda tidak keberatan? 761 00:57:30,452 --> 00:57:32,652 Dia bunuh diri. 762 00:57:38,159 --> 00:57:39,558 Manusia. 763 00:57:39,760 --> 00:57:41,593 Maafkan saya. 764 00:57:44,197 --> 00:57:45,663 Ya. 765 00:57:47,500 --> 00:57:49,233 Saya juga. 766 00:58:14,960 --> 00:58:18,895 Mimpi saya mengetuk Ray keluar di babak ketiga 767 00:58:21,432 --> 00:58:23,432 Saya sudah punya. 768 00:58:33,177 --> 00:58:35,677 (KONVERSASI INDISTINCT) 769 00:58:49,325 --> 00:58:50,524 (KNOCK ON DOOR) 770 00:58:50,526 --> 00:58:52,893 - Apa? - (RAP MUSIC PLAYING) 771 00:58:52,895 --> 00:58:54,995 TINY: Bisakah saya masuk? 772 00:58:56,064 --> 00:58:57,530 Ya. 773 00:59:06,908 --> 00:59:09,508 Kudengar itu benar, kamu punya kekasih. 774 00:59:09,510 --> 00:59:10,742 Oh man. 775 00:59:10,744 --> 00:59:13,978 Pertama datang cinta, lalu datang nikah. 776 00:59:15,815 --> 00:59:17,514 Peka. 777 00:59:17,782 --> 00:59:19,581 Itu tidak lucu. 778 00:59:22,886 --> 00:59:25,353 Dengar, saya tidak tahu bagaimana Anda membayar Hector, 779 00:59:25,355 --> 00:59:27,288 dan saya tidak berpikir saya ingin tahu. 780 00:59:27,290 --> 00:59:31,225 Tapi Dad membuang-buang uangnya pada saya, dan, yah ... 781 00:59:31,227 --> 00:59:34,161 Dia tidak akan tahu apakah Anda menggunakannya sebagai gantinya. 782 00:59:34,429 --> 00:59:38,364 Apa yang akan kamu lakukan kapan? Anda seharusnya berada di gym? 783 00:59:38,366 --> 00:59:39,431 Aku seorang geek 784 00:59:39,433 --> 00:59:43,168 Aku akan melakukan sesuatu yang konstruktif dengan waktuku. 785 00:59:46,640 --> 00:59:48,172 Terima kasih. 786 01:00:01,187 --> 01:00:05,789 Hai. Anda harus menjadi petinju baru. Aku Candice. 787 01:00:06,958 --> 01:00:09,325 Tidak buruk untuk kentut tua. 788 01:00:09,327 --> 01:00:11,393 (BERBICARA BAHASA SPANYOL) 789 01:00:11,395 --> 01:00:13,061 (LAUGHS) Bagaimana kabarmu? Selamat ulang tahun. 790 01:00:13,063 --> 01:00:16,397 Oh terima kasih. Aku baru saja membicarakanmu. 791 01:00:16,399 --> 01:00:18,932 Aku datang untuk membela diri. 792 01:00:18,934 --> 01:00:24,370 Hei, ingat saat aku bilang bahwa anak perempuan tidak bisa menjadi petinju? 793 01:00:24,372 --> 01:00:26,038 Ya, saya ingat. 794 01:00:26,040 --> 01:00:28,607 Gadis ... permisi ... 795 01:00:28,609 --> 01:00:32,477 Wanita memiliki pusat gravitasi yang rendah. 796 01:00:32,479 --> 01:00:35,513 Mungkin mereka lebih beralasan Begitu mereka membangun kekuatan. 797 01:00:35,515 --> 01:00:38,249 Itu membuat mereka menjadi petinju yang berbeda. 798 01:00:38,251 --> 01:00:41,118 - Apakah kamu serius? - (CHUCKLES) 799 01:00:41,120 --> 01:00:41,852 Itu hanya sebuah teori. 800 01:00:41,854 --> 01:00:46,056 Cara untuk membuktikannya adalah untuk mendapatkan lebih banyak wanita di ring itu. 801 01:00:46,491 --> 01:00:47,857 Satu dua puluh enam. 802 01:00:47,859 --> 01:00:50,693 Harus semua otot yang sedang Anda bangun. 803 01:00:50,695 --> 01:00:54,963 - divisi apa - kamu kelas bulu 804 01:00:56,599 --> 01:01:00,667 - kamu tidak berbaur - Hah? 805 01:01:00,935 --> 01:01:05,237 Ini adalah pesta. Kamu harus menjadi dancin '. 806 01:01:05,239 --> 01:01:09,541 - Saya bukan penari. - Tentu saja. 807 01:01:09,543 --> 01:01:12,210 Maksudku, kamu menari kan? 808 01:01:12,212 --> 01:01:16,847 - Hector mengatakan bahwa gerak kaki saya menjadi ceroboh. - Terlihat baik-baik saja bagiku 809 01:01:16,849 --> 01:01:18,815 Kotak mari Ayolah. 810 01:01:18,817 --> 01:01:20,616 Tidak, bro, tidak di dapur Hector. 811 01:01:20,618 --> 01:01:25,520 Tapi kau semua serius dan sial. Ayolah. Jadilah manusia 812 01:01:28,625 --> 01:01:30,391 Kamu tahu... 813 01:01:30,393 --> 01:01:33,293 Mereka bilang cinta membunuhmu di ring. 814 01:01:51,713 --> 01:01:54,013 (KONVERSASI INDISTINCT) 815 01:02:04,725 --> 01:02:07,058 (DANCE MUSIC PLAYING) 816 01:02:33,386 --> 01:02:34,818 Hector, aku harus pergi. 817 01:02:34,820 --> 01:02:39,189 Tapi kamu baru sampai disini. Tentu kamu tidak bisa tinggal lebih lama? 818 01:02:39,658 --> 01:02:41,124 Tidak. 819 01:02:53,338 --> 01:02:56,839 Lebih baik dengan es krimnya. 820 01:02:58,776 --> 01:03:00,575 Bagaimana perasaan Anda? 821 01:03:00,910 --> 01:03:02,376 Lelah. 822 01:03 13,021 -> 01: 03: 13,953 Ini adalah buang-buang waktu. 823 01:03:13,955 --> 01:03:18,123 Dengar, Adrian mendapat pertarungan. Aku tidak bermaksud menghina kamu ... 824 01:03 18,125 -> 01: 03: 18,790 Apa masalahnya? 825 01:03 18,792 -> 01: 03: 21,292 Tidak ada orang di dekat Adrian's Berat untuk tanjakan dengan hari ini. 826 01:03:21,294 --> 01:03:23,827 Sebaiknya beri cewekku kesempatan. 827 01:03:23,829 --> 01:03:25,228 Aku tidak suka, Hector. 828 01:03:25,230 --> 01:03:28,631 Katakan padanya untuk menganggapnya sebagai pemanasan. 829 01:03:34,538 --> 01:03:38,306 Omong kosong kesetaraan ini telah berlangsung terlalu jauh. 830 01:03:38,308 --> 01:03:41,008 Haruskah kita melupakannya? -Tidak. 831 01:03:41,010 --> 01:03:47,014 Kalahkan dia di babak pertama, dan Hector akan menghentikannya lebih awal. 832 01:03:48,951 --> 01:03:51,551 - (BEEPER GOING OFF) - Lanjutkan. 833 01:04:09,804 --> 01:04:12,371 Ayolah. Apa yang saya katakan? 834 01:04:13,374 --> 01:04:14,706 Pukul aku! 835 01:04:22,015 --> 01:04:23,848 Pukullah aku 836 01:04:30,223 --> 01:04:33,557 Aku tidak akan melawan dia jika dia tidak memukul saya 837 01:04:33,559 --> 01:04:37,928 Kalian berdua, omong kosong cukup! Sekarang kotak! 838 01:04:54,079 --> 01:04:55,244 Anda baik-baik saja? 839 01:04:55,246 --> 01:04:56,912 Tetap didalam. 840 01:05:02,219 --> 01:05:03,952 Aku cinta kamu. 841 01:05:06,289 --> 01:05:09,323 - Saya benar-benar. - (BEEPER GOING OFF) 842 01:05:20,235 --> 01:05:21,667 Diana. 843 01:05:25,339 --> 01:05:26,771 Diana. 844 01:05:28,474 --> 01:05:30,240 Ayolah. 845 01:05:32,110 --> 01:05:35,945 Aku tidak mengejarmu, jika itu yang kamu inginkan 846 01:05:52,563 --> 01:05:54,829 HEKTOR: "Jahat gender proposal tinju amatir " 847 01:05:54,831 --> 01:05:59,266 "adalah prakarsa di seluruh negara bagian itu menanggapi tuntutan yang sedang berlangsung 848 01:05:59,268 --> 01:06:00,734 "untuk pertandingan amatir yang disetujui secara resmi 849 01:06:00,736 --> 01:06:06,206 "sementara juga menangani perluasan Kehadiran perempuan dalam olahraga. 850 01:06:06,208 --> 01:06:10,176 "Pria dan wanita amatir dalam kelas berat yang sama " 851 01:06:10,178 --> 01:06:14,847 "diizinkan untuk bersaing satu sama lain di ring. " 852 01:06:16,884 --> 01:06:19,918 Sekarang mereka sedang mencampuradukkan orang-orang dengan gadis-gadis, 853 01:06:19,920 --> 01:06:22,720 Anda bisa memiliki lebih banyak lawan. 854 01:06:22,722 --> 01:06:26,156 Mereka membuat Anda melawan ini gadis dari Buffalo minggu depan 855 01:06:26,158 --> 01:06:29,926 Dan Anda bisa bertengkar setiap minggu jika kamu mau 856 01:06:50,315 --> 01:06:53,349 REFEREE: Hei, Vince. Lama tidak bertemu. 857 01:07:08,065 --> 01:07:08,963 Biarkan aku meluruskan ini. 858 01:07:08,965 --> 01:07:13,334 Dia memiliki tiga pertandingan amatir, dan dia sudah balik pro? 859 01:07 13,336 -> 01: 07: 15,202 Itu sedikit prematur, bukan begitu? 860 01:07:15,204 --> 01:07:19,372 - BOXER: Sialan! -Pelatih kata anak itu demam tinggi. 861 01:07 19,374 -> 01: 07: 21,607 Mati di kakinya dengan radang tenggorokan. 862 01:07:21,609 --> 01:07:25,110 Aku akan melawan anak kuning itu dengan satu tangan. 863 01:07:25,612 --> 01:07:31,482 Missy dari Buffalo berusia 33 tahun, dan dia bisa menghasilkan uang sebagai pro. 864 01:07:31,484 --> 01:07:33,317 Pertarungan benar-benar dibatalkan? 865 01:07:33,319 --> 01:07:37,554 Mengapa repot-repot menggoreng kecil barang kapan dia bisa di TV? 866 01:07:37,556 --> 01:07:40,490 Tenang. Akan ada pertandingan lain. 867 01:07:40,492 --> 01:07:42,658 Tidak cukup lama. 868 01:07:43,827 --> 01:07:48,429 IRA: Ini adalah jumlah pemilih yang menyedihkan, tapi sudah harus memberi orang-orang ini nilai $ 10 mereka. 869 01:07:48,431 --> 01:07:50,798 Dan setengah dari pejuang saya belum muncul. 870 01:07:50,800 --> 01:07:54,635 Ayo, Ira. Ayo saja lihat hal ini beraksi. 871 01:07:54,637 --> 01:07:55,268 Baiklah. 872 01:07:55,270 --> 01:07:59,805 Jika ternyata jelek, Anda tidak bisa katakan tidak memperingatkan Anda 873 01:08:00,842 --> 01:08:02,441 - Nervous? - Tidak. 874 01:08:02,443 --> 01:08:06,645 Baiklah. Ingat, Anda dinilai berdasarkan poin. 875 01:08:06,647 --> 01:08:10,682 Jadilah agresif dan membuat hukum pukulan. 876 01:08:12,686 --> 01:08:14,652 - Nervous? - Tidak. 877 01:08:14,654 --> 01:08:16,353 PENGUMUMAN: Selamat Datang di Brooklyn A.C. 878 01:08 16,355 -> 01: 08: 19,889 bekerja sama dengan New Inisiatif Tinju Amatir York. 879 01:08:19,891 --> 01:08:23,025 Mari kita menyambut petinju baru ke dalam ring. 880 01:08:23,027 --> 01:08:27,662 Dari Brooklyn, 18 tahun, 125 pound, 881 01:08:27,664 --> 01:08:29,463 Diana Guzman. 882 01:08:29,465 --> 01:08:31,398 (CROWD CHEERING) 883 01:08:35,570 --> 01:08:37,836 Menantang Diana di ujung jalan, 884 01:08:37,838 --> 01:08:40,038 mari kita sambut Raymond Cortez, 885 01:08:40,040 --> 01:08:43,141 dari Brooklyn, 19 tahun, 886 01:08:43,143 --> 01:08:45,910 juga 125 pound 887 01:08:48,314 --> 01:08:54,051 Kedua petinju ini 'awalnya dijadwalkan lawan tidak bisa berkelahi. 888 01:08:54,053 --> 01:08:55,919 Dan anak-anak ini ingin gemuruh. 889 01:08:55,921 --> 01:09:00,390 Mari kita beri tangan besar untuk semangat juang mereka. 890 01:09:06,731 --> 01:09:08,964 Anda tahu aturannya. Mari kita simpan di atas ikat pinggang. 891 01:09:08,966 --> 01:09:13,301 Melawan pertarungan yang adil, dan semoga sukses. Memacu. 892 01:09:18,041 --> 01:09:21,342 Tetap longgar dan rileks, oke? 893 01:09:27,383 --> 01:09:28,648 (BEL BERDERING) 894 01:09:28,650 --> 01:09:29,649 Kotak! 895 01:09:29,651 --> 01:09:31,751 Oke, pergilah. 896 01:09:35,723 --> 01:09:37,923 HEKTOR: Ayolah, Diana. 897 01:09:58,111 --> 01:09:59,610 (BEL BERDERING) 898 01:09:59,612 --> 01:10:01,078 Berhenti! 899 01:10:02,881 --> 01:10:06,549 HEKTOR: Bagus. Kamu baik-baik saja Bersantai. 900 01:10:06,551 --> 01:10:10,185 CAL: Hei, Sandro. Bagaimana kabarmu? Saya belum melihat Anda dalam beberapa saat. 901 01:10:10,187 --> 01:10:13,955 PELATIHAN: Jauhkan kepala Anda. Dia mendapatkan banyak pukulan bagus 902 01:10:13,957 --> 01:10:17,024 HEKTOR: Setidaknya dia bisa ditebak. 903 01:10:17,026 --> 01:10:20,627 Dan ada apa dengan semua omong kosong berayun liar? 904 01:10:21,730 --> 01:10:23,129 DIANA: Dia benar-benar ingin membunuhku 905 01:10:23,131 --> 01:10:28,334 Oke, dia menerjang Anda berpikir Anda akan mundur darinya. 906 01:10:28,336 --> 01:10:31,737 Gunakan itu untuk membuang jepretan tubuh Anda. 907 01:10:33,340 --> 01:10:35,006 Tinggallah bersamanya. Hei! 908 01:10:35,008 --> 01:10:38,209 (HAZY) Kamu harus kotak lagi, oke? 909 01:10:39,111 --> 01:10:41,544 Apakah kamu mendengarkan saya? 910 01:10:41,879 --> 01:10:43,044 Tinggal di dalam dirinya ... 911 01:10:43,046 --> 01:10:45,312 Boom, tembak sebuah pukulan. 912 01:10:45,314 --> 01:10:47,213 (CROWD APPLAUDING) 913 01:10:47,215 --> 01:10:49,615 - Saya akan mencoba. - (BEL BERDERING) 914 01:10:49,783 --> 01:10:51,182 Kotak! 915 01:10:51,784 --> 01:10:54,918 HEKTOR: Baiklah, ayo, Diana. 916 01:10:57,255 --> 01:11:00,155 Yeah, Diana, ayo. Ayolah! 917 01:11:13,336 --> 01:11:14,668 Istirahat! 918 01:11:21,977 --> 01:11:23,710 REFEREE: Berhenti! 919 01:11:26,047 --> 01:11:28,647 Satu dua... 920 01:11:28,982 --> 01:11:32,183 Tiga empat... 921 01:11:32,618 --> 01:11:35,151 Lima enam... 922 01:11:35,653 --> 01:11:38,453 Tujuh delapan... 923 01:11:38,455 --> 01:11:39,921 Anda baik-baik saja? Kotak! 924 01:11:39,923 --> 01:11:44,358 - kamu tidak memilikinya di dalam kamu - Berhenti! Tidak berbicara Kotak! 925 01:11:45,260 --> 01:11:47,560 - (BEL BERDERING) - Berhenti! 926 01:11:47,895 --> 01:11:50,428 Saya tidak punya perut untuk ini. 927 01:11:53,833 --> 01:11:56,466 Apa yang kau lakukan, ya? 928 01:11:56,468 --> 01:11:58,634 Jangan biarkan dia menggertak Anda seperti itu. 929 01:11:58,636 --> 01:12:02,404 Anda adalah petarung yang lebih baik daripada Ray. 930 01:12:02,406 --> 01:12:04,172 Ayolah! 931 01:12:04,807 --> 01:12:06,439 (BEL BERDERING) 932 01:12:06,674 --> 01:12:08,106 Kotak. 933 01:12:13,480 --> 01:12:14,946 Berhenti! 934 01:12:15,615 --> 01:12:19,216 Itu di bawah ikat pinggang. Ini adalah peringatan. Kotak. 935 01:12:23,255 --> 01:12:23,686 Berhenti! 936 01:12:23,688 --> 01:12:26,088 - apa tusukan - Dia tidak bisa melakukan itu kan? 937 01:12:26,090 --> 01:12:29,624 Peringatan terakhir. Sekali lagi, Anda didiskualifikasi. Kotak. 938 01:12:29,626 --> 01:12:32,526 - RAY: Apa yang di bawah ikat pinggang sih? - Bukan apa-apa selain vagina! 939 01:12:32,528 --> 01:12:37,297 - Yeah, aku berharap aku sudah memikirkan hal itu. - DIANA: brengsek sial 940 01:12:38,033 --> 01:12:40,133 Apa yang sedang kamu lakukan? 941 01:12:40,235 --> 01:12:42,335 Hei, aku harus memperingatkanmu juga 942 01:12:42,337 --> 01:12:43,903 Aku akan mengatakannya untuk yang terakhir kalinya. 943 01:12:43,905 --> 01:12:47,406 - tidak mendorong - Menangkapmu lain kali 944 01:12:47,408 --> 01:12:48,807 Kotak! 945 01:12:49,576 --> 01:12:53,077 Berhenti! Begitulah, Cortez. Ini sudah berakhir. 946 01:12:53,279 --> 01:12:55,212 Keluar dari ring. 947 01:12:57,883 --> 01:12:59,816 Pertandingan usai. 948 01:12:59,818 --> 01:13:02,418 Aku sudah memilikinya bersamamu, Nak. 949 01:13:04,054 --> 01:13:05,686 (BOOING) 950 01:13:06,655 --> 01:13:07,854 PENGUMUMAN: Hadirin sekalian, 951 01:13:34/07 - 01: 13: 13,025 dengan suara bulat, Ray Cortez didiskualifikasi, 952 01:13:13,027 --> 01:13:18,296 dan Diana Guzman dinyatakan sebagai pemenang 953 01:13:18,298 --> 01:13:21,866 dari pertandingan kelas bulu awal ini. 954 01:13:40,887 --> 01:13:45,189 SANDRO: Semua ini menyelinap sekitar, dan untuk apa? 955 01:13:45,357 --> 01:13:48,991 Untuk mendapatkan kotoran yang dipukuli keluar dari Anda, itu apa 956 01:13:48,993 --> 01:13:50,759 (SCOFFS) Terima kasih banyak, Ayah. 957 01:13:50,761 --> 01:13:54,496 Tapi kau tahu, memang begitu hampir seperti hiburan 958 01:13:54,498 --> 01:13:58,533 Hei, aku menang malam ini. Anda mendengar saya? 959 01:13:58,535 --> 01:14:01,502 Saya menang. Apa pendapatmu tentang itu? 960 01:14:01,504 --> 01:14:03,637 Saya pikir Anda konyol. 961 01:14:03,639 --> 01:14:05,305 Anda bukan apa-apa selain pejuang jalanan. 962 01:14:05,307 --> 01:14:06,739 Anda tampak seperti pecundang di sana. 963 01:14:06,741 --> 01:14:10,275 Semua yang saya tahu tentang kehilangan Aku belajar darimu, Ayah. 964 01:14/01/29 01> 14: 12,410 - aku ayahmu - Yeah, ada ayahmu 965 01:14:12,412 --> 01:14:15,413 Satu-satunya hal yang Anda punya hati cinta Anda praktis mengalahkan ke dalam kuburan. 966 01:14:56 15:01 -> 01: 14: 19,150 - Diam dengan itu -Anda hanya Harus mendorongnya, bukan? 967 01:14:19,152 --> 01:14:19,717 Saya sungguh-sungguh! 968 01:14:19,719 --> 01:14:22,820 Sampai dia lebih baik mati daripada menjawabmu ya? 969 01:14:22,822 --> 01:14:24,855 Aku bilang tutup mulut dengan itu! 970 01:14:25,190 --> 01:14:26,923 (GRUNTS) 971 01:14:37,235 --> 01:14:40,035 Aku bisa mematahkan lehermu dengan benar sekarang jika aku merasa seperti itu 972 01:14:40,037 --> 01:14:43,571 - Aku bisa membunuhmu jika aku menginginkannya. - Tidak tidak Tidak. Silahkan. 973 01:14:43,573 --> 01:14:47,341 Ibu memohon. Apakah kamu berhenti kapan dia bilang tolong 974 01:14:51:34 -> 01: 14: 49,409 - saya tidak ingat - TINY: Diana, hentikan! 975 01:14:49,411 --> 01:14:50,476 Kamu milikku sekarang 976 01:14:50,478 --> 01:14:53,645 Bagaimana rasanya melihat begitu banyak dari dirimu begitu dekat? 977 01:14:51;>; 01: 14: 56,214 - Bagaimana rasanya? - Diana, berhenti! 978 01:14:56,216 --> 01:14:58,716 Tolong, Diana, berhenti. 979 01:14:59,251 --> 01:15:00,950 Berhenti saja. 980 01:15:12,763 --> 01:15:14,462 (BATUK) 981 01:15:29: - 01: 15: 35,949 Selama bertahun-tahun ini saja menatapku. 982 01:16:03,144 --> 01:16:06,011 Lihat apa yang diseret kucing itu. 983 01:16:06,346 --> 01:16:09,080 (BERBICARA BAHASA SPANYOL) 984 01:16:17,790 --> 01:16:22,492 - Siapa mereka? - Itu anak-anak Hector. 985 01:16:24,963 --> 01:16:27,563 Dia tidak sering melihatnya. 986 01:16:32,269 --> 01:16:34,502 (RAP MUSIC PLAYING) 987 01:16:44,447 --> 01:16:45,779 Hei. 988 01:16:48,383 --> 01:16:50,216 Lupakan. 989 01:16:52,019 --> 01:16:53,485 Siapa itu? 990 01:16:53,487 --> 01:16:56,488 Tak seorangpun. Keluarlah 991 01:16:59,860 --> 01:17:01,893 - Bisa aja. - Tidak, aku serius. 992 01:17:01,895 --> 01:17:05,263 Kotoran atletik ini membuat Anda, seperti, seorang kelas berprestasi. 993 01:17:05,265 --> 01:17:07,365 - Kau pikir begitu? - Yeah. 994 01:17:07,367 --> 01:17:10,401 Nah, sekarang setelah saya semua sekolah tertutup, 995 01:17:10,403 --> 01:17:14,471 Saya hanya memiliki dunia luar dari dinding ini untuk fuck up. 996 01:17:14,473 --> 01:17:16,940 Sialan, cewek, itu suram. 997 01:17:16,942 --> 01:17:18,675 Itu kebenaran. 998 01:17:22,747 --> 01:17:25,280 - Sialan - Apa? 999 01:17:25,382 --> 01:17:30,084 Contoh seratus orang ada di sebelah kiri Anda. 1000 01:17:32,555 --> 01:17:33,287 (SIULAN) 1001 01:17:33,289 --> 01:17:36,056 Berhenti bersikap begitu jelas. Gadis sialan. 1002 01:17:36,058 --> 01:17:40,026 - Itu dia dengan forearms? - Yeah. 1003 01:17:40,028 --> 01:17:42,061 Nah, jika dia seperti mantan, apa yang dia lakukan disini 1004 01:17:42,063 --> 01:17:47,966 Saya tidak tahu Mungkin dia pelahap untuk hukuman atau apapun 1005 01:17:47,968 --> 01:17:49,968 Pelahap untuk hukuman, loka? 1006 01:17:49,970 --> 01:17:53,037 Ya. -Ya, kamu lebih baik pergi kesana 1007 01:18:11,190 --> 01:18:13,256 Kudengar kau melawan Ray. 1008 01:18:14,225 --> 01:18:16,925 Kamu benar. Dia kasus sial. 1009 01:18:23,333 --> 01:18:28,069 Aku merasa sangat bodoh di sini, menunggu sekolah dilepaskan. 1010 01:18: 28.071 -> 01: 18: 29,970 Lalu jangan. 1011 01:18:31,740 --> 01:18:33,206 Kanan. 1012 01:18:36,444 --> 01:18:40,813 Jadi, di mana wanita Anda saat dia tidak memiliki lidah di telingamu? 1013 01:18:40,815 --> 01:18:44,817 Atau apakah Anda hanya membawanya keluar? untuk acara-acara khusus? 1014 01:18:50,457 --> 01:18:51,790 Saya datang ke sini untuk mengatakan bahwa saya menyesal. 1015 01:18:51,792 --> 01:18:55,059 (SCOFFS) Maaf untuk apa, Adrian? 1016 01:18:55,361 --> 01:18:59,930 Membuktikan kepada teman Anda bisa masih merobek gadis cantik itu? 1017 01:19:00,499 --> 01:19:02,966 Anda mendapatkan trofi sialan sekarang. 1018 01:19:02,968 --> 01:19:05,635 - Bet itu membuat Anda merasa benar besar di dalam, ya? -Tidak. 1019 01:19: 05.637 -> 01: 19: 07,336 Saya tidak merasa terlalu besar sekarang. 1020 01:19:07,338 --> 01:19:11,640 Sebenarnya, aku merasa cukup sialan kecil di sekitar Anda. 1021 01:19:12,309 --> 01:19:13,374 Pasti menyenangkan. 1022 01:19:13,376 --> 01:19:15,976 Yeah, well, tidak. 1023 01:19:17,646 --> 01:19:20,813 Anda dan saya, kami baru bertemu satu sama lain kan? 1024 01:19:19: 20,881 -> 01: 19: 23,147 Kami hampir tidak mengenal satu sama lain. 1025 01:19: 23.149 -> 01:19: 25.048 Tidak masalah. 1026 01:19:25,417 --> 01:19:27,417 Jadi, lalu pergi. 1027 01:19: 29.854 -> 01:19: 33,288 - Mungkin aku tidak ingin pergi - Mengapa? 1028 01:19:33,290 --> 01:19:35,957 Kamu sudah lolos sekarang, bebas melakukan apapun 1029 01:19: 35.959 -> 01: 19: 38,626 Bukan itu yang ingin saya katakan. 1030 01:19:41,464 --> 01:19:44,832 Kukatakan pada Karina tidak akan bekerja dengan dia 1031 01:19: 46.168 -> 01:19: 48,935 Kukatakan padanya aku akhirnya bertemu seseorang yang ... 1032 01:19: 49.070 -> 01: 19: 52,071 Membuat sesuatu terjadi untuk saya. 1033 01:19:52,440 --> 01:19:57,342 Hanya karena itu benar tidak berarti Aku tahu apa yang harus dilakukan, oke? 1034 01:19:59,412 --> 01:20:02,112 Anda punya sesuatu untuk dikatakan? 1035 01:20:04,616 --> 01:20:05,948 Hei. 1036 01:20:08,419 --> 01:20:10,786 Jadi aku seseorang, ya? 1037 01:20:14,558 --> 01:20:17,158 Ya, memang begitu. 1038 01:20:43,286 --> 01:20:44,251 HEKTOR: Saya salah. 1039 01:20:44,253 --> 01:20:46,753 Ada lebih dari satu dari Anda di luar sana. 1040 01:20:46,755 --> 01:20:48,321 Dan kudengar dia baik. 1041 01:20:48,323 --> 01:20:53,326 Dia kidal, dan dia menang sebagian besar kecocokannya karena itu. 1042 01:20:56,064 --> 01:20:59,298 Beberapa minggu ini Aku akan melatihmu begitu keras 1043 01:20:59,300 --> 01:21:02,000 Anda akan ditransfer seperti mesin. 1044 01:21:02,836 --> 01:21:05,937 Ada semua jenis pejuang di luar sana. 1045 01:21:06,072 --> 01:21:10,374 Semakin serbaguna Anda, semakin siap kamu. 1046 01:21:11,410 --> 01:21:15,612 Anda harus belajar bagaimana mengelola Anda kekuatan, karena Anda mendapatkan lebih dari itu 1047 01:21:15,614 --> 01:21:17,914 daripada yang disadari orang. 1048 01:21:18,082 --> 01:21:20,082 Bagaimana Anda akan melakukannya? 1049 01:21:21,752 --> 01:21:25,120 Pertama, Anda akan memperkuat tusukan Anda. 1050 01:21:34,164 --> 01:21:37,532 Merasa lucu kan? Southpaw sekarang. 1051 01:21:37,534 --> 01:21:40,701 Baik? Saya Ricki Saya Ricki 1052 01:21:40,703 --> 01:21:42,602 Ayolah. Baik. 1053 01:21:42,604 --> 01:21:44,604 Jab, tusukan. 1054 01:21:49,243 --> 01:21:51,543 Sangat bagus. Sangat pintar. 1055 01:22:00,987 --> 01:22:03,787 Gadis-gadis, saya ingin pertarungan yang bagus dan bersih. 1056 01:22:03,789 --> 01:22:07,557 Itu keputusan saya jika salah satu dari kalian butuh delapan hitungan berdiri. 1057 01:22:07,559 --> 01:22:12,428 Jika Anda skor knockdown, pergi ke sudut netral paling jauh 1058 01:22:12,430 --> 01:22:13,295 dan tinggal di sana 1059 01:22:13,297 --> 01:22:17,332 Jangan keluar sampai Aku menyuruhmu untuk melanjutkan pertengkaran. 1060 01:22:17,334 --> 01:22:20,201 Mengerti? Ayo pergi. 1061 01:22:21,070 --> 01:22:23,003 (CROWD APPLAUDING) 1062 01:22:27,209 --> 01:22:30,643 Kunci untuk ini adalah tidak kehilangan dingin Anda. 1063 01:22:32,713 --> 01:22:34,479 (BEL BERDERING) 1064 01:23:23,062 --> 01:23:24,828 (BEL BERDERING) 1065 01:23:26,097 --> 01:23:30,566 Hakim akan memberikannya pada Stiles Karena mereka melihat tangannya bergerak. 1066 01:23:30,568 --> 01:23:33,769 Ingatkan mereka bahwa Anda berada di sana bersamanya. 1067 01:23:36,840 --> 01:23:38,372 (DIANA GRUNTS) 1068 01:23:58,193 --> 01:24:00,126 (ORANG CHEERING) 1069 01:24:11,005 --> 01:24:12,704 Itu bagus. 1070 01:24:13,373 --> 01:24:15,072 (BEL BERDERING) 1071 01:24:18,977 --> 01:24:22,745 Oke, pukulanmu membuat kontak. Pertahananmu kuat 1072 01:24:22,747 --> 01:24:23,579 Tapi kau harus mengejutkannya. 1073 01:24:23,581 --> 01:24:29,718 Hakim ini tidak akan memberikan poin apapun Jika mereka tidak bisa melihat Anda memperlambatnya. 1074 01:24:30,721 --> 01:24:32,454 (BEL BERDERING) 1075 01:24:45,035 --> 01:24:47,001 (CROWD URGING) 1076 01:25:00,182 --> 01:25:01,948 (BERBICARA BAHASA SPANYOL) 1077 01:25:12,360 --> 01:25:15,060 - (BEL BERDERING) - REFEREE: Berhenti. 1078 01:25:15,462 --> 01:25:20,264 Wanita dan pria, kita memiliki keputusan split. 1079 01:25:20,266 --> 01:25:23,800 Hakim Hill 29-27 untuk Guzman. 1080 01:25:23,802 --> 01:25:28,204 Ferrara menghakimi 29-27 untuk Stiles. 1081 01:25:28,206 --> 01:25:33,542 Anderson menilai 28-27 untuk Guzman. 1082 01:25:33,844 --> 01:25:36,878 Dan pertarungannya menuju Guzman. 1083 01:25:54,464 --> 01:25:57,665 IRA: Berdasarkan hasil dari pertandingan awal, 1084 01:25:57,667 --> 01:26:00,701 Anda sudah maju ke final. 1085 01:26:01,203 --> 01:26:04,370 Meskipun pertarungan pertama dihentikan? 1086 01:26:04,705 --> 01:26:05,103 Ya. 1087 01:26:05,105 --> 01:26:08,906 Anda mencetak gol lebih baik dari pada banyak anak-anak di divisi Anda 1088 01:26:09,475 --> 01:26:10,507 Itu hebat. 1089 01:26:10,509 --> 01:26:13,176 Jadi, eh, siapa selanjutnya? 1090 01:26: 15.180 -> 01: 26: 18,481 Ayo, Cal. Anda melihatnya dengan Stiles. 1091 01:26:18,483 --> 01:26:20,883 - Apa yang terjadi di sini? - Aku akan memberitahumu apa 1092 01:26:20,885 --> 01:26:24,319 Operasi rinky-dink ini ... maafkan aku, Ira ... 1093 01:26:24,321 --> 01:26:29,123 Biarkan ini buta gender Program tidak terkendali. 1094 01:26:29,125 --> 01:26:31,325 Anda menandatangani dia untuk itu. 1095 01:26:31,327 --> 01:26:32,959 Anak laki-laki berbeda dengan anak perempuan. 1096 01:26:32,961 --> 01:26:35,394 Apa salahnya mengatakannya dengan keras? 1097 01:26:35,396 --> 01:26:37,562 Anak laki-laki berbeda dengan anak perempuan. 1098 01:26:37,564 --> 01:26:41,032 Tidak ada gadis yang memiliki apa yang diperlukan untuk menjadi seorang petinju. 1099 01:26:41,034 --> 01:26:43,200 Tidak juga kebanyakan anak laki-laki. 1100 01:26:43,302 --> 01:26:44,167 Aku akan mengajukan petisi melawannya. 1101 01:26:44,169 --> 01:26:46,802 Oh, ayolah, kamu adalah satu selalu mengeluh ... 1102 01:26:46,804 --> 01:26:49,171 Anda tidak bisa mendapatkan cukup banyak pertandingan untuk orang-orang Anda. 1103 01:26:49,173 --> 01:26:51,640 Adrian muda. Dia bekerja keras. 1104 01:26:51,642 --> 01:26:53,508 Dia anak yang tampan. 1105 01:26:53,510 --> 01:26:57,078 Setahun dari sekarang aku menginginkannya perawatan untuk pro. 1106 01:26:07,080 --> 01:26:58,279 Lalu kau mendorongnya. 1107 01:26:58,281 --> 01:27:02,249 Anda tidak bisa mempermalukan orang saya seperti ini! 1108 01:27:03,151 --> 01:27:05,184 Ira, aku butuh dukunganmu 1109 01:27:05,186 --> 01:27:09,888 Kirimkan protes Anda, tapi jangan meminta saya untuk terlibat 1110 01:27:09,990 --> 01:27:11,055 Saya akan mengatakan ini 1111 01:27:11,057 --> 01:27:15,359 Biarkan kotak petinju, dan itu akan berbicara untuk dirinya sendiri. 1112 01:27:16,395 --> 01:27:18,361 Luar biasa. 1113 01:27:23,000 --> 01:27:24,532 Adrian. 1114 01:27:25,101 --> 01:27:28,202 Hector, jika ini terjadi ... 1115 01:27:28,437 --> 01:27:31,070 Aku bilang Adrian tidak kasihan. 1116 01:27: 31.072 -> 01: 27: 32,805 Kamu mengerti? 1117 01:27:32,807 --> 01:27:35,607 Ya. Begitu juga dia. 1118 01:27:48,221 --> 01:27:50,087 Ini gila. 1119 01:27:50,089 --> 01:27:53,190 Dan Cal benar. Ini fucks dengan catatan saya. 1120 01:27:53,192 --> 01:27:54,958 Ini catatan amatir Anda. 1121 01:27:54,960 --> 01:27:56,893 Setidaknya kita punya kelemahan yang sama. 1122 01:27:56,895 --> 01:27:59,462 Kita saling mengenal kebiasaan masing-masing. 1123 01:27:59,464 --> 01:28:00,763 Persetan 1124 01:28:00,765 --> 01:28:05,501 Ayolah. Stiles membuat perkelahian, bukan? Kamu mengatakannya sendiri 1125 01:28:06,670 --> 01:28:09,103 Anda telah kehilangan akal. 1126 01:28:10,406 --> 01:28:12,806 Saya mendapatkannya. Saya tidak akan membuat berat badan saya. 1127 01:28:12,808 --> 01:28:16,509 Apa? -Aku akan makan untuk perubahan sialan. 1128 01:28:17,512 --> 01:28:18,744 Aku tidak akan melawanmu, dan hanya itu. 1129 01:28:18,746 --> 01:28:21,980 - Siapa bilang kamu satu-satunya yang bertengkar? - Maafkan aku, Diana. 1130 01:28:21,982 --> 01:28:26,351 Saya belum pernah berlatih selama ini terjebak dalam sebuah cincin dengan seorang gadis. 1131 01:28:26,853 --> 01:28:29,153 Terjebak dengan seorang gadis. 1132 01:28:29,288 --> 01:28:30,754 Baik. 1133 01:28:31,056 --> 01:28:32,855 Terjebak denganmu 1134 01:28:34,091 --> 01:28:35,957 - Anda takut saya bisa menang - Tidak. 1135 01:28:35,959 --> 01:28:40,061 Anda akan memainkannya dengan gagah dan melindungi saya sekarang. 1136 01:28:40,063 --> 01:28:41,562 Dengar, aku hanya bersikap jujur. 1137 01:28:41,564 --> 01:28:43,864 Anda sama seperti orang lain. -Oh ya? 1138 01:28:43,866 --> 01:28:46,967 Orang macam apa yang berkeliling memukuli seorang gadis yang ... 1139 01:28:46,969 --> 01:28:48,935 Itu dia apa? 1140 01:28:51,439 --> 01:28:52,905 Apa? 1141 01:28:53,774 --> 01:28:56,274 Lupakan saja. Itu tidak benar. 1142 01:28:57,010 --> 01:28:58,676 Baik. Yang saya tahu ... 1143 01:28:58,678 --> 01:29:00,911 adalah jika Anda tidak melawan saya dalam pertandingan ini ... 1144 01:29:00,913 --> 01:29:02,612 Anda bukan orang yang Anda kira. 1145 01:29:02,614 --> 01:29:05,381 Apa yang kamu inginkan dari saya sih? 1146 01:29:05,383 --> 01:29:08,817 Anda ingin saya membawa Anda sedikit lebih serius, ya? 1147 01:29:08,819 --> 01:29:11,019 Itukah yang kamu inginkan? 1148 01:29:11,021 --> 01:29:12,887 Apakah itu ide Pangeran Tampan? 1149 01:29:12,889 --> 01:29:16,123 Anda perlu mengambil sendiri sedikit lebih serius 1150 01:29:16,125 --> 01:29:19,025 Siapa yang bilang begitu semua tentang tantangan? 1151 01:29:19,027 --> 01:29:20,726 Siapa yang mengatakannya? bahwa mereka suka menang? 1152 01:29:20,728 --> 01:29:23,962 Yah, aku tidak akan suka memenangkan yang ini. 1153 01:29:23,964 --> 01:29:26,397 Maka mungkin Anda tidak boleh menjadi petinju. 1154 01:29:26,399 --> 01:29:28,165 (SCOFFS) 1155 01:29:31,170 --> 01:29:34,070 (CHOPPER WHIRRING OVERHEAD) 1156 01:29:38,643 --> 01:29:43,412 ¶ Oh, katakan dapat Anda lihat 1157 01:29:43,414 --> 01:29:47,983 ¶ Menjelang fajar dini hari 1158 01:29:47,985 --> 01:29:52,587 ¶ Betapa bangganya kita memuji 1159 01:29:52,589 --> 01:29:57,024 ¶ Pada senja terakhir berkilau 1160 01:29:57,026 --> 01:30:02,429 ¶ Yang garis-garis lebar dan bintang terang 1161 01:30:02,431 --> 01:30:07,100 ¶ Melalui pertarungan yang berbahaya itu 1162 01:30:07,102 --> 01:30:12,071 ¶ O'er benteng yang kita tonton 1163 01:30:12,073 --> 01:30:16,442 ¶ Dengan begitu heboh streaming 1164 01:30:16,444 --> 01:30:20,612 ¶ Dan silau merah roket itu 1165 01:30:20,614 --> 01:30:25,483 ¶ Bom-bom meledak di udara ... 1166 01:30:26,520 --> 01:30:29,354 Oh maafkan saya. Kursi ini disimpan untuk seseorang 1167 01:30:29,356 --> 01:30:33,458 ¶ Bendera kami masih di sana ... 1168 01:30:33,460 --> 01:30:35,359 Kamu tahu apa? Lupakan. Mereka tidak datang. 1169 01:30:35,361 --> 01:30:38,995 ¶ Oh, katakan apakah itu bintang-spangled ... 1170 01:30:38,997 --> 01:30:41,197 Kartu itu mengatakan Diana Guzman. Melihat. 1171 01:30:41,199 --> 01:30:43,499 Harus salah cetak. 1172 01:30:43,501 --> 01:30:46,068 Itu tidak terlihat seperti cetakan salah bagi saya. 1173 01:30:46,070 --> 01:30:49,204 ¶ O'er tanah bebas 1174 01:30:49,206 --> 01:30:51,806 ¶ Dan rumah 1175 01:30:51,808 --> 01:30:55,109 ¶ Yang berani ¶ 1176 01:30:55,111 --> 01:30:57,244 (CROWD APPLAUDING) 1177 01:30:58,413 --> 01:31:00,579 Bagaimana perasaanmu? 1178 01:31:00,581 --> 01:31:03,348 Seperti saya tidak ada ruginya. 1179 01:31:03,350 --> 01:31:05,249 Bagus kalau begitu. 1180 01:31:06,118 --> 01:31:08,685 Di dalam, kamu kenal dia? 1181 01:31:12,123 --> 01:31:14,823 - Yeah. - Bagaimana dia bertarung? 1182 01:31:16,059 --> 01:31:17,792 Dia selalu melangkah ke kiri. 1183 01:31:17,794 --> 01:31:19,026 Dia bergantung pada haknya untuk mendapatkan kekuasaan. 1184 01:31:19,028 --> 01:31:24,331 Dia jabs rendah, dan haknya Salib bisa menjatuhkanku. 1185 01:31:27,069 --> 01:31:31,337 Di dalam, kamu kenal dirimu sendiri? 1186 01:31:38,646 --> 01:31:41,013 Ya tentu. 1187 01:31:44,084 --> 01:31:46,918 Maka itu saja yang Anda butuhkan. 1188 01:31:48,187 --> 01:31:51,521 PENGUMUMAN: Selamat datang, ladies and gentlemen 1189 01:31:51,523 --> 01:31:53,055 untuk sejarah dalam pembuatannya. 1190 01:31:53,057 --> 01:31:59,227 Jenis kelamin jangkung pertama di New York final tinju amatir 1191 01:31:59,229 --> 01:32:02,096 (CROWD CHEERING) 1192 01:32:04,767 --> 01:32:06,366 Di celana pendek emas, 1193 01:32:01 - 01:08:08,201 beratnya di 125 kilogram ... 1194 01:32:08,203 --> 01:32:13,072 Pimpin dia dengan tusukanmu. Terus bergerak ke kiri. 1195 01:32:13,941 --> 01:32:15,941 Paksa dia untuk datang kepadamu. 1196 01:32:06: 01 - 01: 32: 19,177 - PENGUMUMAN: Adrian Sturges. - (CROWD CHEERING WILDLY) 1197 01:32:01;> 01: 32: 25,983 Dan di celana pendek ungu yang indah ... 1198 01:32:26,218 --> 01:32:29,052 - Saya tidak bisa melalui ini, Cal. - Ya kamu bisa. 1199 01:32:29,054 --> 01:32:32,955 Lakukan saja kerusakan di ronde ini dan itu akan singkat dan manis. 1200 01:32:32,957 --> 01:32:36,992 PENGUMUMAN: Ladies and Tuan-tuan, bertepuk tangan untukmu. 1201 01:32:36,994 --> 01:32:39,361 Diana Guzman. 1202 01:32:32: 39 - 363 -> 01: 32: 42,597 (CROWD CHEERING WILDLY) 1203 01:32:32: 57 -> 01: 32: 59,146 - (BELL DING) - Kotak! 1204 01:32:59,148 --> 01:33:01,414 (CROWD CHEERING) 1205 01:33:35,817 --> 01:33:37,683 (BELL DING) 1206 01:33:38,786 --> 01:33:41,086 Angkat langkahnya, oke? 1207 01:33:41,088 --> 01:33:43,421 Anda berbuat baik dengan menuntunnya. 1208 01:33:43,423 --> 01:33:44,355 Aku harus kembali ke tubuhnya. 1209 01:33:44,357 --> 01:33:48,459 Jadi dia punya beberapa keterampilan defensif. Terus? 1210 01:33:48,461 --> 01:33:51,061 Bawa dia keluar dan selesaikan dia. 1211 01:33:53,298 --> 01:33:54,830 Berikan padaku. 1212 01:33:54,832 --> 01:33:57,032 - (BELL DING) - Kotak! 1213 01:34:13,784 --> 01:34:15,817 (CROWD CHEERING) 1214 01:34:33,736 --> 01:34:35,602 (BELL DING) 1215 01:34:38,306 --> 01:34:41,006 (ORANG BERBICARA INDISTINCTLY) 1216 01:34:41,008 --> 01:34:41,639 (PANTING) 1217 01:34:41,641 --> 01:34:44,675 Jabunya semakin rendah dan ayunannya liar. 1218 01:34:44,677 --> 01:34:45,542 Itu membuatnya terbuka. 1219 01:34:45,544 --> 01:34:50,079 Bekerja dengan cara Anda masuk dan pergi otaknya setiap kesempatan kamu dapatkan. 1220 01:34:50,081 --> 01:34:51,280 Baik. 1221 01:34:51,282 --> 01:34:54,016 Saya tidak peduli siapa orang ini untuk Anda. 1222 01:34:54,018 --> 01:34:56,885 Jangan takut menyakitinya. 1223 01:35:03,526 --> 01:35:05,392 (BELL DING) 1224 01:35:46,535 --> 01:35:48,368 (DENGKUR) 1225 01:36:19,834 --> 01:36:21,600 (GRUNTS) 1226 01:36:22,402 --> 01:36:24,402 (TIDAK DAPAT DIANDALKAN) 1227 01:36:29,409 --> 01:36:31,108 Bangun, bangun, bangunlah! 1228 01:36:31,110 --> 01:36:34,111 (ORANG BERBICARA INDISTINCTLY) 1229 01:36:53,398 --> 01:36:55,164 (GROANS) 1230 01:37:09,280 --> 01:37:12,147 (CROWD CHANTING INDISTINCTLY) 1231 01:37:18,288 --> 01:37:21,622 (CROWD CHEERING WILDLY) 1232 01:37:49,918 --> 01:37:53,185 Petinju, pusat ring, tolong. 1233 01:38:02,129 --> 01:38:03,995 PENGUMUMAN: Hadirin sekalian, 1234 01:38:03,997 --> 01:38:05,930 kami memiliki keputusan dengan suara bulat. 1235 01:38:05,932 --> 01:38:11,635 Bulu bulu amatir Juara di final ini adalah. 1236 01:38:11,637 --> 01:38:13,069 Diana Guzman! 1237 01:38:51;> 01: 38: 16,172 - ya! - (CROWD CHEERING) 1238 01:38:26,684 --> 01:38:28,517 Puas? 1239 01:38:38: - 01: 38: 40,028 (LAUGHS) 1240 01:38:44,501 --> 01:38:47,835 Sepanjang hidupku, aku tidak pernah begitu bangga. 1241 01:38:48,437 --> 01:38:50,036 Tak pernah. 1242 01:38:54,008 --> 01:38:55,841 Ayo pergi. 1243 01:39:33,847 --> 01:39:35,379 (SIGHS) 1244 01:39:49,995 --> 01:39:51,961 (SOBS) 1245 01:40:14,251 --> 01:40:16,084 (SNIFFLES) 1246 01:41:07,971 --> 01:41:10,271 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1247 01:42:20,609 --> 01:42:23,042 Anda punya kait mematikan. 1248 01:42:26,781 --> 01:42:30,182 Seseorang benar-benar membantu Anda. 1249 01:42:30,184 --> 01:42:33,752 Salib kanan Anda bukan bedak. 1250 01:42:42,295 --> 01:42:45,162 Aku memberikan semua yang kumiliki. 1251 01:42:46,398 --> 01:42:47,930 Saya juga. 1252 01:42:55,272 --> 01:42:58,673 Tinju, akan pro ... 1253 01:42:59,208 --> 01:43:01,741 (BREATHES DEEPLY) 1254 01:43:01,743 --> 01:43:04,744 Saya ingin tiket saya keluar. 1255 01:43:06,347 --> 01:43:09,715 Tapi saya memberi Anda sebuah pembuka. Itu bodoh. 1256 01:43:09,850 --> 01:43:12,283 Tapi itulah yang terjadi. 1257 01:43:12,351 --> 01:43:15,118 Anda hanya mengambil keuntungan. 1258 01:43:16,221 --> 01:43:17,687 Ya. 1259 01:43:19,824 --> 01:43:22,224 Jadi, sekarang aku kehilangan rasa hormatmu, ya? 1260 01:43:22,693 --> 01:43:24,125 Tidak. 1261 01:43:26,229 --> 01:43:29,363 Setelah semalam? Ayolah. 1262 01:43:31,934 --> 01:43:36,836 Anda berkotak-kotak dengan saya seperti saya adalah orang lain. 1263 01:43:40,174 --> 01:43:44,009 Anda melempar dan Anda menunjukkan rasa hormat kepada saya. 1264 01:43:44,745 --> 01:43:47,645 Tidakkah kamu mengerti artinya? 1265 01:43:49,248 --> 01:43:52,048 Bahwa hidup bersamamu adalah perang. 1266 01:43:53,618 --> 01:43:55,084 Mungkin. 1267 01:43:56,687 --> 01:43:59,688 Mungkin hidup hanya perang, titik. 1268 01:44:01,324 --> 01:44:02,690 (SCOFFS) 1269 01:44:02,692 --> 01:44:04,558 Kamu mengatakannya 1270 01:44:12,568 --> 01:44:16,136 Hidupku berantakan sejak aku bertemu denganmu 1271 01:44:26,548 --> 01:44:29,348 Jadi, kamu akan mencampakkan saya sekarang? 1272 01:44:32,686 --> 01:44:34,519 Mungkin. 1273 01:44:35,788 --> 01:44:37,554 (SCOFFS) 1274 01:44:38,023 --> 01:44:39,789 Janji? 1275 01:44:45,930 --> 01:44:47,462 (SIGHS) 1276 01:46:06,342 --> 01:46:09,543 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1277 01:47:18,447 --> 01:47:22,749 (UPBEAT MUSIC PLAYING)96258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.